KALORIK TKG RVC 1004 AB PB User guide

Robot vacuum cleaner
Roboterstaubsauger
Aspirateur robot
Robot aspirador
Robot sprzątający
Robotstofzuiger
TKG RVC 1004 AB PB
DC 14.4 V Li-ion 2600 mAh
I/B Version
220124
TKG RVC 1004 AB PB
2
3
TKG RVC 1004 AB PB
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important : This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. Never leave the appliance and its cord unsupervised and within reach of children less than 8 years old or irresponsible persons when it is plugged into the wall or when it is cooling down.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on
the appliance.
From time to time check the appliance for damages and should
it be damaged, have it checked by a competent qualified electrician(*).
Only use the appliance for domestic purposes and in the way
indicated in these instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for
any reason whatsoever (see chapter "Cleaning and Maintenance"). Keep it dry.
Never use the appliance near hot surfaces. Unplug the appliance before cleaning it. Never use the
appliance with its adapter outside and always place it in a dry environment.
Never use accessories or an adapter that are not
recommended by the producer (see characteristics of the adapter). They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the
cord cannot get caught in any way.
TKG RVC 1004 AB PB
4
Do not use the cord to hang your appliance. Do not wind the
cord around the appliance and do not bend it.
Never use the appliance to vacuum matches, pointed objects,
cigarettes, butts or other glowing things.
This product is suitable for cleaning indoor wood floors, rubber
floors, ceramic tiles and short-haired carpets, but it is not suitable for cleaning plush carpets.
Do not use this product on stairs. Do not use this product in a potentially hazardous environment,
such as gas stations, oil depots, chemical factories and other flammable and explosive places.
Do not use this product to remove flammable or volatile liquids,
such as gasoline, kerosene, paint, detergent, alcohol, perfume, floor cleaner and so on.
Do not stand or sit on the machine. Pay attention to babies, children or pets when using this
product to avoid danger.
If you use the appliance with a damaged air filter, the appliance
might get damaged. Make sure to check the good quality and placement of the filter.
Never replace the batteries yourself. If the batteries have to be
replaced, please contact a competent qualified electrician(*).
When you decide to throw away the appliance, make sure to
remove the batteries and to dispose of them in an ecological manner by handing them in at a place destined to this end.
Always unplug the appliance before removing the batteries. If liquid coming out of the batteries comes into contact with
clothes or with skin, immediately clean the polluted surface with clear water and consult a doctor.
If the appliance contains rechargeable batteries, do not replace
them with ordinary batteries.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the
producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician.
5
TKG RVC 1004 AB PB
DEVICE
Dock Button
To send the robot back to the Charging Dock, press Robot or press on the Remote Control.
Power On/Off and Cleaning
Press and hold on to turn on or off. Press to start Cleaning
Anti-collision sensors
TKG RVC 1004 AB PB
6
ACCESSORIES
ANTIBACTERIAL FILTER
We are proud to introduce the new Anti-bacterial Technology CleanTech. Developed and tested in Germany, this innovative coating of the HEPA filter helps you to keep your home safe and clean. The unique chemical formula was specifically created for the elimination of the virus and bacteria in its working area. The efficiency of the filter is optimal up to 2 months with a normal use of the robot vacuum cleaner. You can easily (re)order the CleanTech filters via our after-sales service, the contact details are available on the warranty card.
7
TKG RVC 1004 AB PB
REMOTE CONTROL
Install 2 AAA batteries before using the remote control for the first time. Make sure the positive and negative ends are facing the correct polarity direction as marked in the battery compartment. (see ‚+’ and ‚-‚ markings)
LED light
Status
Breathing orange
Charging
Solid green
Standby / Cleaning / Fully charged
Solid orange
Low power and returning to Charging Dock
Off
Robot is off.
Flashing / Solid red + Beeping
An error has occurred. Refer to the Troubleshooting - Error Tone section in this manual for solutions.
QUICK START
Plug in the charging dock, and place the remaining excess cable into the trunking at the bottom of the charging dock. Note: If you don't put the excess cable into the trunking, it may get tangled with the robot while charging or cleaning.
TKG RVC 1004 AB PB
8
A. Charging dock position
1. Place the charging dock on a
hard, level surface and against a wall.
2. Make sure the place is open and
uncluttered leaving at least :
2 meters6.5 feetsin front
of the charging dock
1 meter (2.3 feets) on both
sides of the charging dock.
3. Connect the round connector of
the adapter into the power socket on the charging dock and the other end into a wall outlet.
Install the charging dock in a location that your robot can easily access. It is recommended to place the charging dock against a wall, and on a hard­level surface rather than on rugs or carpets. Always keep the charging dock plugged in, otherwise the robot will not automatically return to it.
B. Install side brushes
Attach side brushes to the bottom of the robot by pressing a brush into each slot.
C. Choose the floor brush
The main brush is ideal for daily cleaning of dust and crumble on all kind of floor (hard floor and carpet) while the pet brush is especially designed to catch animal hair and fibers. Make sure to secure the brush into the case with the according cover.
9
TKG RVC 1004 AB PB
D. Turn on the main power switch on
the bottom of the robot
E. Activate the robot
Place the robot onto the charging dock, making sure the metal charging contacts on the charging dock match up with those underneath the robot. If successful you will hear a series of tones. Once the power button illuminates, the robot is ready for use.
F. Start the cleaning cycle
Press the power button once to wake up the robot.
Press the power button again to start a cleaning cycle (or press the Auto button on remote control).
If its battery gets low before finishing a cleaning cycle, the robot will return automatically to the charging dock. lf the charging dock is inaccessible, the robot will return to its starting location and the cycle will end. In this case, please place the robot manually on its dock.
G. Pause
To pause the robot press the button or press the button on the remote
control. To resume the cleaning cycle, press
button again.
To send the robot back to the charging dock, press the button.
H. Power off
To end the cleaning cycle and put your robot in standby mode, press
and hold the button until the robot indicators turn off.
TKG RVC 1004 AB PB
10
HOME CLEANING
Auto cleaning
At the start of a cleaning cycle,
the robot will map out the zone.
During the cleaning cycle, the
robot touches the edges of the room, as well as chair legs and other furniture.
The unit continues this process
until it has cleaned up the entire zone.
If its battery gets low before
finishing a cycle, the robot automatically returns to the charging dock.
Once the robot finishes its
cleaning cycle, it also returns to the charging dock to recharge.
FLOOR MOPPING CLEANING
The robot is equipped with a water tank that enables the robot to mop floors.
1. Attach the cloth and fill the tank
with water.
2. Remove the dust bin.
3. Put the water tank back in place
and start the robot. Tip : you can also use the mopping as a dry polishing function.
When finished, empty the water tank, rinse it with clean water and store it dry or it may become cloggy and smelly. Check that the 4 water drainage holes are not blocked, unblock them if necessary with a small needle.
11
TKG RVC 1004 AB PB
SPOT CLEANING
When you select spot cleaning, the robot cleans a defined area by spiraling outward about 3 feet(1 meter) in diameter and inward. When you use this mode, the robot boosts its vacuum power to provide the best cleaning possible. To start, place your robot on top of the spot to clean and press (spot) on the remote control.
MAX VACUUMING CLEANING
The robot increases its suction power to provide a deeper cleaning process when you press the button on the remote control, max vacuuming cleaning if off by default. Please be aware that this extra boost of power will consume more energy and that the robot will have to return to the base for charging more often.
EDGE CLEANING
After the robot finishes cleaning the open areas of your floor, it uses the ‚edge clean’ mode to ensure that it will clean along walls and around furniture legs, if you prefer to pass faster to this mode, press the button on remote control.
SINGLE ROOM CLEANING
When a specific room needs to be cleaned, please press the single room’ button on your remote control.
Note: the robot will clean and then stop after 30 minutes in this mode. Make sure to confine the robot to a room by closing the door.
TKG RVC 1004 AB PB
12
CLEANING SCHEDULE
Your robot has cleaning schedule settings which allow you to customize when the robot cleans your home. These settings are available only through the remote control. Note: Please make sure the remote control is located nearby the robot while setting the clock or schedule as it has to communicate with the device.
1. Set the remote control's clock
Press button on the remote control, and then the hour section begins to flash in the clock display setting window.
Press or button to select the desired figures. Press the or button to select the minute or hour section
And then press the button. The robot will "BEEP" when the clock setting is completed.
2. Setting Cleaning Schedule
Press button on the remote control, and then the hour section begins to flash in the clock display setting window.
Press or button to select the desired figures. Press the or button to select the minute or hour section
And then press the button. The robot will "BEEP" when the clock setting has been completed.
3. Cancel the Cleaning Schedule
Press and hold the button for approximately 4 seconds on the remote control, the robot will "BEEP" when the cleaning schedule process has been canceled completely.
13
TKG RVC 1004 AB PB
REGULAR ROBOT CARE
To keep your robot running at peak performance and reliable, please perform the following care procedures. If you notice the robot picking up less dust or debris from your floor, then please empty the bin, clean the filter and the rolling brush. Cleaning the brushes is important as hair or pet hair may get stuck and block it.
Recommended cleaning / replacement frequency :
Cleaning
Replacing
Dust bin
After each use
-
Filters
Once every week
Every 2 months
Rolling brush
Once every week
Every 6-12 months
Side brushes
Once every month
Every 3-6 months (or when visibly worn)
Brush guard
Once every month
Every 3-6 months (or when the silicone rubber strip on the brush guard becomes visibly worn)
Rolling brush
Once every month
-
Charging pins
Once every month
-
Swivel wheel
Once every month
-
Emptying the robot's bin
1. Press the bin release button to
remove the bin.
2. Open the bin’s hatch to empty it.
Cleaning the robot's filter
1. Remove the filter by grasping the
white tab.
2. Shake off debris by tapping the filter
against your trash container.
TKG RVC 1004 AB PB
14
Cleaning the robot's rolling brush, side brush, swivel wheel and sensors
1. Take out the rolling brush, clean the
vacuuming channel with a cloth.
2. Clean the rolling brush: If any hair or
threads or yarn got stuck, simply cut
them using the cleaning tool knife
that has been provided with your
robot. Then remove everything
carefully. Only if the central brush
can rotate freely, your robot can
work to your satisfaction.
3. Remove the side brush, use a cloth
to remove the dust from the brush.
4. Pull out the swivel wheel, then clean
the swivel wheel with the cleaning
tool.
5. Dust off the cliff sensors to maintain
the best performance.
15
TKG RVC 1004 AB PB
TROUBLESHOOTING
Your robot will tell you when something is wrong with a two-tone distress sound . The indicator will also blink or light up in red. Refer to the chart below to resolve the robot’s problem.
For some errors, rebooting the robot may resolve the problem. To reboot the robot, press the power button on the bottom of the robot. You will hear an audible tone signifying a successful reboot.
ROBOT BLINKS AND
INDICATES
LIKELY CAUSE
WHAT TO DO
Solid red indicator light
BEEP Once
Front caster wheel is stuck
Clean the front caster wheel and press the power button to restart the robot.
BEEP Twice
Robot's side brush is probably stuck
Clean the side brush and press the power button to restart the robot.
BEEP Triple
Robot's vacuum fan is stuck or its filter is clogged.
Remove and empty the robot's bin. Clean the robot's filter. Then, briskly tap the bin to loosen any remaining trapped debris.
BEEP Four Times
Robot's rolling brush can't turn.
Remove and clean the robot's rolling brush and caps.
Breathing red indicator light
BEEP Twice
Bumper is stuck.
Check whether the bumper is flexible
BEEP Triple
Robot's cliff sensors are dirty, it is hanging over a drop edge , or it is stuck on a dark surface.
If robot is hanging over a drop edge , or on a dark surface, start in a new location. Otherwise, wipe its cliff sensors with a dry cloth.
BEEP Four Times
Robot cannot return to its Charging Dock or starting position.
Ensure there are no obstacles in front of the charging dock or starting position. Wipe the charging contacts on both the charging dock and robot with a clean, dry cloth.
Note : Anti-drop sensors prevent the Robot Vacuum from tumbling downstairs and steep drops. They may work less effectively if dirty or used on reflective/very dark-colored floors. Also, anti-drop sensors can be triggered by strong sunlight area. If it causes the robot to move in an unusual pattern, please use the curtains to block sunlight from entering in the room or switch the robot on later, when the sun has moved away.
TKG RVC 1004 AB PB
16
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
The robot cannot be activated.
Make sure the main power switch is in the ON position.
Make sure the battery is fully charged.
Replace the batteries (2 AAA) in the remote control.
Make sure the remote control is within range (16 ft/5 m) of
the robot
If you still have trouble, turn off the main power switch
and then turn it back on.
The remote control does not work.
Replace the batteries in the remote control.
Make sure the robot is turned on and fully charged.
The robot stops working suddenly.
Check if robot is trapped or stuck on an obstacle.
Check if the battery level is too low.
If you still have trouble, turn off the main power switch,
wait for 2 seconds, and then turn it back on.
You can’t schedule
cleaning.
Make sure the main power switch on the bottom of robot
is turned on.
Make sure the time, time of day (AM/PM), and the
scheduled time have been set correctly.
Check if robot’s power is too low to start cleaning.
Suction power is weak.
Check if any obstructions are blocking the suction inlet.
Empty the dust bin.
Clean the filters with the cleaning brush.
Check if the filters are wet due to water or other liquid on
the floor.
Air-dry the filters completely before use.
The robot can’t be charged.
Check if the indicator on the charging dock lights up. If
not, contact the service center to repair or replace the
charging dock.
Dust off the charging contact pins with a dry cloth.
Check if you can hear a beep when robot returns to the
charging dock. If not, contact the service center to repair
or replace the charging dock.
Robot can’t return to
the Charging Dock.
Remove objects within 3 ft/1 m to the left and right side
and within 6 ft/2 m of the front of the charging base.
When robot is in the vicinity of the charging dock, it will
return more quickly. However, if the charging dock is
located far away, the robot will need more time to return.
Please be patient as it works its way back.
Clean the charging contact pins.
The rolling brush doesn’t rotate.
Clean the rolling brush.
Check if the rolling brush and brush guard have been
installed properly.
Robot movements or travel path are abnormal.
Clean the sensors carefully with a dry cloth.
Restart the robot by turning the power switch off and on.
17
TKG RVC 1004 AB PB
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive.
ERP DECLARATION – REGULATION 1275/2008/EC
We, TKG SRL, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Our product does have a standby mode to minimize the power consumption and it will switch automatically into this mode immediately after the operation is finished!
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after­sales service (see warranty card).
TKG RVC 1004 AB PB
18
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein Netzkabel nie unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger als 8 Jahre oder unverantwortlichen Personen, wenn es an der Steckdose hängt oder wenn es abkühlt.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem
Ladegerät vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerät nicht beschädigt ist.
Bei Beschädigung, lassen Sie es von einem Fachmann (*) überprüfen. Wenn die Anschlussleitung des Adapters beschädigt ist, kann diese nicht repariert werden, sondern muss der ganze Adapter von einem Fachmann (*) durch einen identischen oder baugleichen Adapter ausgewechselt werden. Vergewissern Sie sich, dass alle Eigenschaften des neuen Adapters denen des alten Adapters entsprechen.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").
19
TKG RVC 1004 AB PB
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die
Ladestation reinigen. Benutzen Sie das Gerät mit dem Adapter nicht im Freien. Bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten
empfohlen wurde, und einen geeigneten Adapter (siehe Abschnitt "Eigenschaften des Adapters"). Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu
bewegen. Verwenden Sie die Anschlussleitung auch nicht um das Gerät aufzuhängen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht zufälligerweise irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät herum und knicken Sie sie nicht.
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht um Streichhölzer, spitze
Gegenstände, Zigaretten, Zigarettenstummel oder andere brennbare Gegenstände aufzusaugen.
Dieses Gerät eignet sich für die Reinigung von Holzfußböden,
Gummi-Fußböden, Keramikfliesen und Kurzhaarteppich im Hause, aber nicht für die Reinigung von Plüschteppich.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf Treppen. Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, wie zum Beispiel in der Nähe von Tankstellen, Öldepots, Chemiewerken und anderen leicht entzündlichen oder explosionsfähigen Stoffen.
Benutzen Sie das Gerät nicht um brennbare oder schnell
verdampfende Flüssigkeiten, wie zum Beispiel Benzin, Petroleum, Lack, Reinigungsmittel, Alkohol, Parfüm, Fußbodenreiniger usw. zu entfernen.
Stehen oder sitzen Sie nicht auf dem Gerät. Achten Sie während des Gebrauchs auf Säuglinge, Kinder und
Haustiere, damit jede Gefahr gemieden wird.
TKG RVC 1004 AB PB
20
Ein Gebrauch mit einem beschädigten Filter könnte das Gerät
beschädigen. Überprüfen Sie daher die Qualität und den korrekten Gebrauch des Filters.
Ersetzen Sie die Akkus nie selbst. Wenn die Akkus ersetzt
werden müssen, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann (*).
Ist Ihr Gerät abgenutzt oder entschließen Sie sich es
wegzuwerfen, entfernen Sie dann erst die Akkus und verwerten Sie sie umweltschonend (siehe Abschnitt "Entnahme der Akkus").
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die
Akkus entfernen.
Wenn Flüssigkeit aus dem Akku mit Kleidern oder mit der Haut
in Berührung kommt, reinigen Sie die Fläche mit klarem Wasser und wenden Sie sich an einen Arzt.
Wenn das Gerät aufladbare Akkus beinhält, ersetzen Sie diese
bitte niemals durch Batterien.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder
des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.
21
TKG RVC 1004 AB PB
GERÄT
Home-Taste
Drücken Sie die Home­Taste am Roboter oder auf der Fernbedienung, um den Roboter zurück zur Ladestation zu schicken.
Ein- und Ausschalter / Saugbetrieb
Taste drücken, um den Saugbetrieb zu starten.
Kantensensoren
Bodensensoren Räder
Netzschalter (Ein-
/Ausschalter
Staubbehälter
Ladekontakte Schwenkrad Seitenbürsten
Akkufach
Bürstenrolle
TKG RVC 1004 AB PB
22
ZUBEHÖR
ANTIBAKTERIELLER FILTER
Wir sind stolz darauf, die neue antibakterielle Technologie CleanTech vorzustellen. Diese innovative Beschichtung des HEPA-Filters, die in Deutschland entwickelt und getestet wurde, hilft Ihnen, Ihr Zuhause sicher und sauber zu halten. Die einzigartige chemische Formel wurde speziell für die Eliminierung der Viren und Bakterien in seinem Arbeitsbereich entwickelt. Eine optimale Effizienz des Filters währt bei klassischem Gebrauch des Roboterstaubsaugers bis zu 2 Monate. Sie können die CleanTech-Filter einfach über unseren Kundendienst (nach)bestellen, die Kontaktdaten finden Sie auf der Garantiekarte.
Ladestation
Netzkabel
und stecker
Fernbedienung
(mit Batterien)
Staubbehälter
Wasserbehälter
Bürste
4 Seitenbürsten
Bürstenroll
2 Reinigungstücher
Schwammfilter und HEPA-Filter
Tierhaarbürste
Abdeckung für
die Tierhaarbürste
Abdeckung für
die Bürstenroll
23
TKG RVC 1004 AB PB
FERNBEDIENUNG
Legen Sie vor Inbetriebnahme der Fernbedienung 2 Batterien vom Typ AAA in das Batteriefach ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität, so wie im Batteriefach gekennzeichnet.
LED-Anzeige
Status
Die LED blinkt orangefarben.
Ladevorgang
Die LED leuchtet grün.
Standby/ Reinigungsbetrieb/ vollständig aufgeladen
Die LED leuchtet orangefarben.
Niedriger Akkustand und Rückkehr zur Ladestation
aus
Der Roboter ist ausgeschaltet. Um Energie zu sparen, schaltet sich die LED-Anzeige automatisch aus, wenn der Roboter nicht mit der Ladestation verbunden ist und länger als 1 Minute inaktiv ist.
Die LED leuchtet oder blinkt rot + Signalton
Das Gerät hat einen Fehler. Zum Beheben des Fehlers lesen Sie weiter hinten im
Kapitel „Fehlerbehebung > Signaltöne“
nach.
Uhrzeit- und Programmanzeige
Zur Ladestation zurückkehren
Start/ Stopp
Timer-Einstellung für die Reinigung Kantenreinigung Max. Saugfunktion bei Zimmerreinigung
u. automatischer Reinigung
Automatische Reinigung
Steuerung der Bewegungsrichtung
Uhrzeit-Einstellung
Reinigung eines ausgewählten
Bereiches
Zimmerreinigung
TKG RVC 1004 AB PB
24
SCHNELLSTART
Stecken Sie den Netzstecker der Ladestation in die Steckdose und verstauen Sie das übrige Kabel im Kabelfach auf der Unterseite der Ladestation. Achtung: Wird das Kabel nicht im Kabelfach verstaut, kann dies dazu führen, dass sich der Roboter während des Reinigungsvorgangs im Kabel verfängt.
A. Einrichten der ladestation
1. Stellen Sie die Ladestation auf eine
harte, ebene Oberfläche.
2. Stellen Sie die Ladestation gegen
die Wand gelehnt auf und
vergewissern Sie sich, dass sich vor
der Station eine ebene, frei
zugängliche Fläche befindet, die
mindestens: Meter Freifläche vor
der Ladestation und jeweils 1 Meter
Freifläche auf der linken und
rechten Seite der Station aufweist.
3. Stecken Sie den runden Stecker des
Netzkabels in die Buchse der
Ladestation und verbinden Sie den
Netzstecker mit der Steckdose.
Platzieren Sie die Ladestation an einem Ort, den der Roboter problemlos erreichen kann. Wir empfehlen, die Ladestation an einer Wand und auf einer harten, ebenen Oberfläche aufzustellen. Die Station sollte möglichst nicht auf einem Vorleger oder auf Teppichboden stehen. Achten Sie darauf, dass die Ladestation immer ans Stromnetz angeschlossen ist, da der Roboter sonst nicht automatisch zur Station zurückkehrt.
25
TKG RVC 1004 AB PB
B. Einsetzen der seitenbürsten
Stecken Sie jeweils eine Seitenbürste in die entsprechenden Steckplätze auf der Unterseite des Saugroboters.
C. Bürstenwahl
Die Standard-Bodenbürste eignet sich perfekt für die tägliche Reinigung und entfernt Staub und Krümel auf allen Arten von Böden (Hartböden und Teppiche), während die Tierhaarbürste optimal geeignet ist, um Tierhaare und Flusen aufzusaugen. Achten Sie darauf, die Bürste mit der passenden Abdeckung im Gehäuse zu befestigen.
D. Schalten Sie den Netzschalter an
der Unterseite des Roboters ein.
E. Aktivieren des roboters
Setzen Sie den Saugroboter auf die Ladestation und vergewissern Sie sich, dass die metallischen Ladekontakte der Station mit denen an der Unterseite des Roboters verbunden sind. Bei korrekter Aufstellung hören Sie mehrere Signaltöne. Sobald der Ein-/ Ausschalter
aufleuchtet, ist der Saugroboter
einsatzbereit.
F. Reinigungsbetrieb starten
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um den Roboter aus dem Schlafmodus aufzuwecken.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter erneut, um den Reinigungsbetrieb zu starten (oder drücken Sie die AUTO­Taste auf der Fernbedienung). TKG RVC 1004 AB PB
26
G. Pause
Um den Roboter während des Reinigungsvorgangs kurz anzuhalten,
drücken Sie die -Taste oder die ­Taste auf der Fernbedienung.
Drücken Sie erneut die -Taste, um die Reinigung fortzusetzen.
Um den Roboter zurück zur Ladestation zu schicken, drücken Sie die -Taste.
Hinweis: Die oben aufgeführten Aktionen können auch mithilfe der Fernbedienung ausgeführt werden.
H. Ausschalten
Um den Reinigungsvorgang zu beenden und den Roboter in den Standby-Modus
zu versetzen, halten Sie die -Taste so lange gedrückt, bis sich das Anzeigefeld am Roboter ausschaltet.
REINIGUNGSMETHODEN
Automatische reinigung
Zu Beginn des Reinigungsvorgangs
fährt der Roboter zunächst die
Räume ab und führt dabei eine
effiziente Reinigung durch.
Ab und zu tastet der Roboter
während der Reinigung Wände und
Kanten sowie Stuhlbeine und andere
Möbelstücke ab.
Dieser Vorgang wird so lange
fortgesetzt, bis der Roboter die
gesamte Bodenfläche Ihrer
Wohnung gereinigt hat..
Sobald der Reinigungsvorgang
beendet ist, kehrt der Roboter zum
Aufladen zur Ladestation zurück.
27
TKG RVC 1004 AB PB
FEUCHTREINIGUNG
Der Roboter ist mit einem Wasserbehälter ausgestattet und kann zur Feuchtreinigung Ihrer Böden verwendet werden.
1. Befestigen Sie das mitgelieferte Tuch
am Roboter und füllen Sie Wasser in
den Wasserbehälter.
2. Entfernen Sie den Staubbehälter.
3. Setzen Sie den gefüllten
Wasserbehälter in den Roboter ein
und starten Sie das Gerät.
Achtung: Füllen Sie kein Wasser in den Behälter, wenn Sie die Reinigung mit einem trockenen Tuch vornehmen möchten.
Wenn Sie fertig sind, entleeren Sie bitte den Wassertank, spülen Sie ihn mit sauberem Wasser aus und lagern Sie ihn trocken, da er sonst verstopfen und riechen könnte. Kontrollieren Sie, dass die 4 Wasserablauflöcher nicht verstopft sind, machen Sie sie gegebenenfalls mit einer kleinen Nadel sauber.
REINIGUNG EINES AUSGEWÄHLTEN BEREICHES
Der Roboter eine besonders intensive Reinigung eines ausgewählten Fußbodenbereiches aus. Bei der Reinigung dreht sich der Roboter zuerst spiralförmig bis zu einem Durchmesser von etwa 1 Meter nach außen. Danach dreht sich das Gerät wieder spiralförmig nach innen und kehrt zurück in die Startposition. Bei Auswahl dieser Einstellung erhöht der Roboter seine Saugleistung und bietet Ihnen somit beste Reinigungsergebnisse.
MAXIMALE SAUGLEISTUNG
Möchten Sie für ein besonders gründliches Reinigungsergebnis die maximale Saugleistung Ihres Roboters nutzen, drücken Sie die Max-Taste auf der Fernbedienung, da diese Funktion standardmäßig deaktiviert ist.
TKG RVC 1004 AB PB
28
KANTENREINIGUNG
Nachdem der Roboter die freien Fußbodenflächen gereinigt hat, beginnt er mit der Kantenreinigung, um auch die Bereiche entlang der Wände und Möbelstücke zu reinigen.
ZIMMERREINIGUNG
Drücken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung, um einen einzelnen Raum zu reinigen. Achtung: Bei dieser Programmeinstellung beendet das Gerät die Reinigung nach 30 Minuten. Schließen Sie die Tür, damit der Roboter im Raum bleibt.
TIMER-EINSTELLUNGEN
Der Roboter verfügt über einen Timer, mit dem Sie einstellen können, wann das Gerät mit der Reinigung beginnen soll. Diese Einstellungen lassen sich nur über die Fernbedienung vornehmen. Achtung: Achten Sie darauf, dass sich die Fernbedienung in der Nähe des Roboters befindet, während Sie den Timer einstellen.
1. Einstellen der Uhrzeit auf der Fernbedienung
Drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung. Die Anzeige der Stundeneinstellung beginnt zu blinken.
Stellen Sie mit den Tasten
oder die aktuelle
Stunde ein. Mit den Tasten
oder stellen Sie die
Minuten ein.
Drücken Sie abschließend die -Taste. Mit einem Signalton meldet der
Roboter, dass die Uhrzeit eingestellt wurde.
29
TKG RVC 1004 AB PB
2. Einstellen des Timers für die Reinigung
Drücken Sie die ­Taste auf der Fernbedienung. Die Anzeige der Stundeneinstellung beginnt zu blinken.
Stellen Sie mit den Tasten
oder die aktuelle
Stunde ein. Mit den Tasten
oder stellen Sie die
Minuten ein.
Drücken Sie abschließend die -Taste. Mit einem
Signalton meldet der Roboter, dass die Uhrzeit eingestellt wurde.
3. Timer-Einstellung löschen
Halten Sie die -Taste auf der Fernbedienung etwa 4 Sekunden lang gedrückt. Mit einem Signalton meldet der Roboter, dass die Timer-Einstellung erfolgreich gelöscht wurde.
REGELMÄßIGE REINIGUNG UND WARTUNG
Damit der Roboter stets optimal arbeitet, führen Sie bitte folgende Reinigungsmaßnahmen durch. Wenn Sie feststellen, dass der Roboter weniger Schmutz vom Boden aufnimmt, sollten Sie den Staubbehälter leeren und den Filter sowie die Bürstenrolle reinigen.
Empfohlene Zeitabstände für die Reinigung, bzw. für das Ersetzen von Teilen:
Reinigungsmaßnahmen
Ersetzen
Staubbehälter
Nach jeder Nutzung
-
Filter
Einmal pro Woche
Alle 2 Monate
Bürstenrolle
Einmal pro Woche
Alle 6-12 Monate
Seitenbürsten
Einmal pro Monat
Alle 3-6 Monate (oder wenn sichtlich abgenutzt)
Bürstenhalter
Einmal pro Monat
Alle 3-6 Monate (oder wenn der Silikongummistreifen am Bürstenhalter sichtlich abgenutzt ist)
Bürstenrolle
Einmal pro Monat
-
Ladekontakte
Einmal pro Monat
-
Schwenkrad
Einmal pro Monat
-
TKG RVC 1004 AB PB
30
Entleeren des staubbehälters
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste,
um den Behälter zu entfernen.
2. Öffnen Sie die Klappe am Behälter
und leeren Sie diesen aus.
Reinigung des filters
3. Ziehen Sie an der weißen Lasche und
entfernen Sie den Filter.
4. Klopfen Sie den Filter am Seitenrand
Ihres Mülleimers ab.
BÜRSTENROLLE, SEITENBÜRSTEN, SCHWENKRAD UND SENSOREN REINIGEN
1. Nehmen Sie die Bürstenrolle aus dem
Gehäuse und reinigen Sie die
Saugöffnung mit einem Tuch.
2. Reinigen Sie die Bürstenrolle.
Entfernen Sie Haare, die sich in der
Bürstenrolle verfangen haben, mit
dem mitgelieferten
Reinigungsmesser.
3. Entfernen Sie die Seitenbürsten und
verwenden Sie ein Tuch, um die
Bürsten von Staub zu befreien.
31
TKG RVC 1004 AB PB
4. Nehmen Sie das Schwenkrad ab und
reinigen Sie es mit dem
mitgelieferten Reinigungswerkzeug.
5. Befreien Sie für optimale
Leistungsergebnisse die
Kantensensoren von Staub.
TKG RVC 1004 AB PB
32
FEHLERBEHEBUNG
Sobald ein Fehler auftritt, ertönt ein Alarmsignal am Roboter. Zudem beginnt das Anzeigefeld rot zu blinken oder leuchtet dauerhaft rot. Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen bei der Fehlerbehebung.
Bei einigen Fehlern kann ein Neustart das Problem beheben. Um den Roboter neu zu starten, drücken Sie den Netzschalter an der Unterseite des Roboters. Ein Signalton teilt Ihnen mit, dass das Gerät neu gestartet wird.
ROBOTER BLINKT UND
FOLGENDES SIGNAL ERTÖNT
MÖGLICHE URSACHE
PROBLEMBEHEBUNG
Kontrollleuchte leuchtet dauerhaft rot
Ein Signalton
Die vordere Laufrolle klemmt.
Reinigen Sie die vordere Laufrolle und betätigen Sie den Ein-/Ausschalter, um den Roboter neu zu starten.
Zwei Signaltöne
Die Seitenbürste klemmt vermutlich.
Reinigen Sie die Seitenbürste und betätigen Sie den Ein­/Ausschalter, um den Roboter neu zu starten.
Drei Signaltöne
Der Sauglüfter ist blockiert oder der Filter verstopft.
Entfernen und leeren Sie den Staubbehälter. Reinigen Sie den Filter des Roboters. Klopfen Sie den Staubbehälter einige Male ab, um eventuelle Restverschmutzungen zu lösen.
Vier Signaltöne
Die Bürstenrolle dreht sich nicht mehr.
Entfernen und reinigen Sie die Bürstenrolle sowie die Schutzkappen.
Kontrollleuchte blinkt rot
Zwei Signaltöne
Der Stoßfänger klemmt.
Überprüfen Sie, ob sich der Stoßfänger bewegen lässt.
Drei Signaltöne
Die Kantensensoren sind verschmutzt. Der Roboter hängt an einer Schwelle oder auf einem dunklen Untergrund fest.
Reinigen Sie andernfalls die Kantensensoren mithilfe eines trockenen Tuchs.
Vier Signaltöne
Der Roboter kann nicht zur Ladestation oder zur Startposition zurückkehren.
Vergewissern Sie sich, dass sich vor der Ladestation, bzw. vor der Startposition keine Hindernisse befinden. Reinigen Sie die Ladekontakte an der Ladestation und am Roboter mit einem sauberen, trockenen Tuch.
33
TKG RVC 1004 AB PB
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Der Roboter lässt sich nicht aktivieren.
Überprüfen Sie, ob der Netzschalter eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob der Akku vollständig aufgeladen ist.
Ersetzen Sie die Batterien (2 x AAA) in der
Fernbedienung.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Fernbedienung in
Reichweite (5 m) des Roboters befindet.
Falls das Problem weiterhin besteht, schalten Sie den
Netzschalter aus und anschließend wieder ein.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Ersetzen Sie die Batterien in der Fernbedienung.
Überprüfen Sie, ob der Roboter eingeschaltet und
vollständig aufgeladen ist.
Der Roboter bleibt plötzlich stehen und funktioniert nicht mehr.
Prüfen Sie, ob der Roboter eingeklemmt ist oder an
einem Hindernis fest hängt.
Überprüfen Sie, ob der Akkustand zu niedrig ist.
Falls das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das
Gerät am Netzschalter aus, warten Sie 2 Sekunden und schalten Sie das Gerät anschließend wieder ein.
Der Reinigungs-Timer lässt sich nicht einstellen.
Überprüfen Sie, ob der Netzschalter an der Unterseite
des Roboters eingeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, ob die Uhrzeit, die 12-Stunden-
Anzeige (AM/ PM) sowie die Uhrzeit des Timers korrekt eingestellt wurden.
Überprüfen Sie, ob der Akkustand des Roboters zu
niedrig ist, um den Reinigungsvorgang zu starten.
Die Saugleistung ist schwach.
Überprüfen Sie, ob Fremdkörper die Ansaugung
blockieren.
Leeren Sie den Staubbehälter.
Reinigen Sie die Filter mit einem Staubsauger oder einer
Reinigungsbürste.
Prüfen Sie, ob die Filter durch Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf dem Fußboden nass geworden sind.
Lassen Sie die Filter vor Benutzung vollständig an der Luft
trocknen.
Der Roboter lädt nicht.
Prüfen Sie, ob die Anzeige an der Ladestation
aufleuchtet. Falls sie nicht leuchtet, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst, damit die Ladestation repariert oder ersetzt werden kann.
Entfernen Sie Staub an den Ladekontakten mit einem
trockenen Tuch.
Überprüfen Sie, ob ein Signalton erklingt, wenn der
Roboter zur Ladestation zurückkehrt.
Falls Sie keinen Signalton hören, kontaktieren Sie bitte
den Kundendienst, damit die Ladestation repariert oder ersetzt werden kann.
Die Bürstenrolle dreht sich nicht.
Reinigen Sie die Bürstenrolle.
Überprüfen Sie, ob die Bürstenrolle und der Bürstenschutz
ordnungsgemäß eingebaut wurden.
TKG RVC 1004 AB PB
34
Der Roboter kehrt nicht zur Ladestation zurück.
Entfernen Sie alle Gegenstände, die sich im Umkreis von
1 Meter links und rechts der Ladestation sowie im Umkreis von 2 Metern vor der Station befinden.
Befindet sich der Roboter nahe der Ladestation, kehrt er
schneller dorthin zurück.
Befindet sich die Ladestation allerdings weiter entfernt,
benötigt der Roboter mehr Zeit, um zurückzukehren.
Haben Sie bitte ein wenig Geduld, während sich der
Roboter zurück zur Station bewegt.
Reinigen Sie die Kontaktstifte.
Der Roboter bewegt sich unnatürlich.
Reinigen Sie die Sensoren mit einem trockenen Tuch.
Schalten Sie den Roboter am Netzschalter aus und
starten Sie ihn neu.
HINWEIS : anti-fall-sensoren verhindern, dass der staubsaugeroboter fällt und steile stufen hinab stürzt. Für eine optimale funktionalität, sollten sie sauber gehalten werden und nicht auf reflektierenden / sehr dunklen böden verwendet werden. Anti-fall-sensoren können auch durch starke sonneneinstrahlung beeinflusst werden. Wenn sich ihr staubsauger in einem ungewöhnlichen muster bewegt, verwenden sie bitte vorhänge, um die direkt sonneneinstrahlung in den raum zu vermindern, oder schalten sie den staubsaugerrobter später ein, wenn sich die sonne etwas gelegt hat.
UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.
ERP DEKLARATION – VO 1275/2008/EG
Wir, TKG SRL, bestätigen hiermit, dass unser Produkt die Anforderungen der Verordnung 1275/2008/EG erfüllt. Unser Produkt verfügt über einen Standby-Modus, um den Stromverbrauch zu minimieren, und schaltet automatisch in diesen Modus, sobald der Betrieb beendet ist.
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).
35
TKG RVC 1004 AB PB
FRANCAIS
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important : Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son
utilisation en toute sécurité et sur les risques encourus. Les
enfants ne doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Ne laissez jamais votre appareil et son câble d’alimentation sans surveillance et à la portée des enfants de moins de 8 ans ou des personnes non responsables, lorsque celui-ci est sous tension ou pendant sa phase de refroidissement.
Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle notée
sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et de son
adaptateur et si l’un d’eux est endommagé de quelque façon que ce soit, faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent (*) afin d’éviter tout danger.
Ne remplacez jamais les batteries vous-même, adressez-vous
à un service qualifié compétent(*).
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et
de la manière indiquée dans la notice.
Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau ou autre liquide. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. L’appareil doit être débranché lors du nettoyage. N’utilisez pas l'appareil à l'extérieur et stockez-le au sec. N’utilisez pas d’accessoires non-recommandés par le
fabricant.
TKG RVC 1004 AB PB
36
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour déplacer
l’appareil et veillez à ce qu’il ne puisse être accidentellement
accroché.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des allumettes, des objets
pointus, des cigarettes, des mégots ou d’autres corps incandescents.
Ce produit convient au nettoyage à l’intérieur des sols en bois,
des sols en caoutchouc, des carreaux en céramique et des
tapis à poil ras, mais n’est pas conçu pour le nettoyage de tapis
pelucheux.
N’utilisez jamais ce produit sur des escaliers. N’utilisez jamais cet appareil en présence de produits
inflammables et/ou explosifs comme l’essence, le pétrole, la peinture, les détergents, l’alcool, les parfums, les solvants…etc.
Ne déposez rien et ne vous asseyez pas sur l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites attention aux bébés, enfants et
animaux domestiques quand vous utilisez ce produit.
Toute utilisation avec un filtre défectueux peut endommager
l’appareil. Vérifiez souvent la qualité et la position du filtre.
En fin de vie de l’appareil ou lorsque vous décidez de le jeter,
veuillez extraire les batteries et les recycler en les déposant dans un point de collecte ou un centre de tri.
Débranchez toujours l'appareil avant de retirer les batteries. Si du liquide provenant de la batterie entre en contact avec la
peau, nettoyez à l'eau claire et consultez un médecin.
Cet appareil contient des batteries rechargeables, ne les
remplacez jamais par des piles.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
37
TKG RVC 1004 AB PB
APPAREIL
Bouton Dock
Permet de renvoyer le robot à la station de charge. Appuyez sur le bouton depuis le robot ou depuis la télécommande.
Interrupteur Marche/Arrêt et Nettoyage
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer ou éteindre. Appuyez dessus pour commencer le nettoyage.
Capteurs anticollisions
Brosse rotative
Fiches de chargement Roue pivotante Brosses latérales Batterie
Capteurs antichute
Roues
Interrupteur principal
Collecteur de poussières
TKG RVC 1004 AB PB
38
ACCESSOIRES
FILTRE ANTIBACTERIEN
Nous sommes fiers de vous présenter la nouvelle technologie antibactérienne CleanTech. Développé et testé en Allemagne, ce revêtement innovant du filtre HEPA vous aide à garder votre maison propre et sûre. Sa formule chimique unique a été spécifiquement conçue pour l'élimination des virus et des bactéries dans sa zone de travail. L'efficacité du filtre est optimale jusqu'à 2 mois avec une utilisation normale de l'aspirateur robot. Vous pouvez facilement (re)commander les filtres CleanTech via notre service après­vente, les coordonnées sont disponibles sur la carte de garantie".
Station de charge
Adaptateur
Télécommande
Collecteur de poussières
Réservoir d’eau
Filtre mousse et
HEPA
Accessoire de nettoyage
Brosses latérales (x4)
Torchons pour le
nettoyage à l’eau (x2)
Brosse pour poils
d’animaux
Couvercle de la brosse pour poils
d’animaux
Brosse de sol
principale
Couvercle pour la
brosse de sol
principale
39
TKG RVC 1004 AB PB
TÉLÉCOMMANDE
Installez 2 piles AAA avant d’utiliser la télécommande pour la première fois. Assurez-vous que les pôles positif et négatif sont orientés dans le bon sens de polarité indiqué dans le compartiment à piles.
Lumière LED
Statut
Alternance orange
En charge
Vert fixe
Veille / nettoyage / complètement chargé
Orange fixe
Faible puissance et retour au port de chargement
Éteinte
Le robot est éteint
Rouge clignotant / fixe + bip
Le robot est en erreur. Se reporter à la section dépannage - erreur tonalité de ce manuel.
UTILISATION
Démarrage rapide
Branchez la station de chargement et insérez le surplus de câble dans la goulotte située au bas de la station de chargement. Remarque : si vous ne mettez pas le reste du câble dans la goulotte, le robot pourrait rester bloqué pendant le chargement ou le nettoyage.
Écran d’affichage du mode et de l’heure
Retour à la station de charge
Marche / Arrêt
Configuration calendrier
Nettoyage des bords
Fonction max (en mode pièce et auto nettoyage)
Auto nettoyage
Contrôle de la direction
du nettoyage
Réglage de l’heure
Nettoyage ciblé
Nettoyage par pièce
TKG RVC 1004 AB PB
40
A. Position de la station de chargement
1. Placez la station de charge sur une
surface dure et plane et contre un mur.
2. Assurez-vous que la zone est dégagée
et laissez au moins:
2 mètres devant la station
1 mètre des deux côtés de la
station
3. Branchez le connecteur rond de
l’adaptateur sur la prise d’alimentation
de la station et l’autre extrémité sur une
prise murale.
Installez la station de chargement dans un endroit facilement accessible par le robot. Il est recommandé de placer la station de chargement contre un mur et sur une surface dure et de niveau plutôt que sur un tapis ou une moquette. Gardez toujours la station branchée, sinon le robot n'y retournera pas.
B. Installation des brosses latérales
Fixez les brosses latérales au bas du robot en insérant par pression une brosse dans chaque fente.
C. Choix de la brosse
La brosse de sol principale est idéale
pour le nettoyage quotidien de la
poussière et des miettes sur tous types de
sols (sols durs et moquettes) tandis que
la brosse « animaux » est spécialement
conçue pour attraper les poils
d'animaux et les fibres.
Assurez-vous de fixer la brosse dans le
boîtier avec le couvercle
correspondant.
41
TKG RVC 1004 AB PB
D. Allumez l'interrupteur principal au bas
du robot
E. Activer le robot
Placez le robot sur la station, en vous assurant que les fiches de charge de la station et du robot sont en contact.
Quand cette opération s’est bien déroulée,
vous entendrez une série de sons. Lorsque le bouton s'allume, le robot est prêt à être
utilisé.
F. Commencer le cycle de nettoyage
Appuyez sur linterrupteur une fois pour sortir le robot du mode veille.
Appuyez sur linterrupteur de nouveau pour lancer un cycle de nettoyage (ou appuyez sur la touche AUTO de la télécommande).
Si sa batterie faiblit avant la fin du cycle de nettoyage, le robot retourne à la station de chargement de lui-même. Si la station de chargement est inaccessible, le cycle de nettoyage sarrête. Il faudra alors placer le robot manuellement sur la station de chargement.
G. Pause
Pour mettre le robot en pause pendant un cycle de nettoyage, appuyez sur le bouton
ou appuyez sur le bouton de la télécommande. Pour reprendre le cycle de nettoyage,
appuyez de nouveau sur le bouton .
Pour renvoyer le robot à la station de chargement, appuyez sur le bouton .
H. Éteindre
Pour mettre fin au cycle de nettoyage et mettre le robot en mode veille, maintenez le
bouton enfoncé jusqu'à ce que les indicateurs du robot s'éteignent.
TKG RVC 1004 AB PB
42
NETTOYAGE DE LA MAISON
Nettoyage automatique
Au début d'un cycle de nettoyage,
le robot va cartographier l’esapce
pour le nettoyer efficacement.
À divers moments du cycle de
nettoyage, le robot effectue des retouches sur les bords de la pièce, ainsi que les pieds de chaise et autres meubles.
L’appareil poursuit ce processus
jusqu’à ce qu’il ait nettoyé tout le
niveau de votre maison.
Une fois que le robot a terminé son
cycle de nettoyage, il retourne à la station de chargement.
NETTOYAGE DES SOLS A LEAU
Le robot possède un réservoir d’eau qui permet de laver les sols.
1. Mettre en place la lingette et remplir
le réservoir deau.
2. Retirer le bac à poussières.
3. Remettre le réservoir d'eau dans le
robot et démarrer le robot.
Remarque : si vous souhaitez utiliser un chiffon sec, ne remplissez pas le réservoir deau.
Lorsque le nettoyage est terminé, videz le réservoir, rincez-le avec de l’eau propre et laissez-le sécher avant de le ranger,
pour éviter qu’il ne se bouche et sente
mauvais. Vérifiez que les 4 orifices
d’évacuation de l’eau ne soient pas
obstrués. Si nécessaire, débouchez-les à l’aide d’une petite aiguille.
43
TKG RVC 1004 AB PB
NETTOYAGE CIBLÉ
Lorsque vous sélectionnez “Nettoyage
ciblé“, le robot nettoie intensément une zone déterminée en spirale vers l'extérieur d'un diamètre d'environ 1 mètre, puis en spirale vers l'intérieur où il a commencé. Lors du nettoyage ciblé, le robot optimise
l’énergie pour vous fournir le meilleur
nettoyage possible là où vous en avez besoin. Pour utiliser cette fonctionnalité, placez le robot sur la zone choisie et appuyez sur la touche de la télécommande.
NETTOYAGE PAR ASPIRATION MAXIMUM
Le robot augmente la puissance d'aspiration pour fournir un nettoyage en profondeur lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande, le nettoyage par aspiration maximum est désactivé par défaut.
NETTOYAGE DES BORDS
Une fois que le robot a fini de nettoyer les zones ouvertes de votre sol, il utilise edge clean pour s'assurer qu'il a été nettoyé le long des murs et autour des pieds des meubles. Si vous préférez un nettoyage plus rapide des bords, appuyez sur le bouton de la télécommande.
NETTOYAGE PAR PIÈCE
Lorsqu'une pièce spécifique doit être nettoyée, appuyez sur ce bouton de la télécommande.
Remarque: le robot nettoie puis s’arrête
après 30 minutes dans ce mode. Assurez­vous de confiner le robot dans une pièce en fermant la porte.
TKG RVC 1004 AB PB
44
PLANIFICATION DU NETTOYAGE
Le robot a des paramètres de planification du nettoyage qui vous permettent de personnaliser le nettoyage de votre maison. Ces paramètres ne sont disponibles que via la télécommande. Remarque: assurez-vous que la télécommande se trouve à proximité du robot lors du réglage de l'horloge ou du programme.
1. Réglez l'horloge de la télécommande
Appuyez sur le bouton de la télécommande, puis la section des heures commence à clignoter dans la fenêtre de réglage de l'horloge.
Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner les chiffres souhaités. Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner la section des minutes ou des heures.
Ensuite, appuyez sur le bouton . Le robot
émettra un signal sonore lorsque le réglage sera ternminé.
2. Réglage de la planification du nettoyage
Appuyez sur le bouton
de la télécom­mande, puis la section des heures commence à clignoter dans la fenêtre de réglage de l'horloge.
Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner les chiffres souhaités. Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner la section des minutes ou des heures
Ensuite, appuyez sur le bouton . Le robot
émettra un signal sonore lorsque le réglage sera terminé.
3. Annuler la planification du nettoyage
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant environ 4 secondes sur la télécommande, le robot émet un signal sonore une fois le processus de planification du nettoyage annulé.
45
TKG RVC 1004 AB PB
ENTRETIEN REGULIER DU ROBOT
Pour que le robot fonctionne de manière optimum, effectuez les procédures de maintenance suivantes. Si vous remarquez que le robot ramasse moins de résidus sur votre sol, videz le bac, nettoyez le filtre et la brosse rotative.
Fréquence de nettoyage / remplacement recommandée :
Nettoyage
Remplacement
Bac à poussière
Après chaque utilisation
-
Filtres
Une fois par semaine
Tous les 2 mois
Brosse rotative
Une fois par semaine
Tous les 6 à 12 mois
Brosses latérales
Une fois par semaine
Tous les 3 à 6 mois (ou si visiblement usées)
Brosse de garde
Une fois par semaine
Tous les 3 à 6 mois (ou lorsque la bande de caoutchouc sur le protège-brosse devient visiblement usée)
Brosse rotative
Une fois par semaine
-
Fiches de chargement
Une fois par semaine
-
Roue pivotante
Une fois par semaine
-
Vider le bac à poussière
1. Appuyez sur le bouton de libération
du bac pour retirer le bac.
2. Ouvrez la porte du bac pour le vider.
Nettoyage du filtre
1. Retirez le filtre en saisissant la
languette blanche.
2. Secouez les résidus en tapotant le
filtre contre votre poubelle.
TKG RVC 1004 AB PB
46
Nettoyage brosse rotative, brosse laterale, roue pivotante et capteurs :
1. Retirez la brosse rotative, nettoyez la
cavité avec un chiffon.
2. Nettoyez la brosse rotative. Coupez
les cheveux enroulés dans la brosse avec la partie couteau de l'outil de nettoyage fourni.
3. Retirez la brosse latérale, utilisez un
chiffon pour enlever la poussière de la brosse.
4. Retirez la roue pivotante, puis
nettoyez-la avec l’outil de nettoyage.
5. Dépoussiérez les capteurs anti-
chutes pour maintenir les meilleures performances.
47
TKG RVC 1004 AB PB
DÉPANNAGE
Le robot vous dira que quelque chose ne va pas avec un son de détresse à deux tons. L'indicateur clignotera également ou s'allumera en rouge. Reportez-vous au tableau ci­dessous pour résoudre le problème du robot.
Le redémarrage du robot peut résoudre le problème pour certaines erreurs. Pour le redémarrer, appuyez sur le bouton d'alimentation situé en bas du robot, vous entendrez une tonalité signifiant un redémarrage réussi.
COULEURS ET SONS
CAUSE PROBABLE
QUE FAIRE
Témoin lumineux rouge fixe
BIP une fois
La roue avant est bloquée
Nettoyez la roue avant et appuyez sur le bouton d'alimentation pour redémarrer le robot.
BIP 2 fois
Une brosse latérale du robot est probablement coincée
Nettoyez la brosse latérale et appuyez sur le bouton d'alimentation pour redémarrer le robot.
BIP 3 fois
Le ventilateur du robot est bloqué ou le filtre est bouché
Retirez et videz le bac du Robot. Nettoyez le filtre. Puis, tapotez énergiquement le bac pour libérer les résidus restants.
BIP 4 fois
La brosse rotative du robot ne peut pas tourner
Retirez et nettoyez la brosse rotative du robot et les caches.
Témoin lumineux rouge clignotant
BIP 2 fois
Le pare-chocs est bloqué
Vérifiez si le pare-chocs est flexible
BIP 3 fois
Les capteurs anti-chute du robot sont sales, il est suspendu au-dessus du vide ou il est bloqué sur une surface sombre
Si le robot est suspendu au­dessus du vide ou sur une surface sombre, dépavez à un nouvel emplacement. Sinon essuyez ses capteurs anti-chute avec un chiffon
BIP 4 fois
Le robot ne peut pas retourner à sa station de chargement ou à sa position de départ
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve devant la station de charge ou dans la position de départ. Essuyez les contacts de charge de la station de charge et du robot avec un chiffon propre et sec.
TKG RVC 1004 AB PB
48
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Le robot ne peut pas être activé.
Assurez-vous que l'interrupteur principal est en position ON.
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée.
Remplacez les piles (2 AAA) de la télécommande.
Assurez-vous que la télécommande est à portée (5 m)
Si le problème persiste, éteignez l'interrupteur principal,
puis rallumez-le.
La télécommande ne fonctionne pas
Remplacez les piles de la télécommande.
Assurez-vous que le robot est allumé et complètement
chargé.
Le robot cesse de fonctionner soudainement
Vérifiez que le robot nest pas coincé ou bloqué sur un
obstacle.
Vérifiez que le niveau de la batterie n’est pas trop faible.
Si le problème persiste, éteignez l'interrupteur principal,
attendez 2 secondes, puis rallumez-le.
Vous ne pouvez pas programmer le nettoyage
Assurez-vous que l'interrupteur principal au bas du robot
est allumé.
Assurez-vous que l'heure, la période de la journée (AM /
PM) et l'heure planifiée ont été réglées correctement.
Vérifiez que la puissance du robot n’est pas trop faible
pour commencer le nettoyage.
La puissance d'aspiration est faible.
Vérifiez que des obstacles ne bloquent pas l’entrée
d’aspiration.
Videz le bac à poussière.
Nettoyez les filtres avec un aspirateur ou une brosse de
nettoyage.
Vérifiez que les filtres ne sont pas mouillés à cause de l'eau
ou d'un autre liquide sur le sol.
Séchez complètement les filtres à l'air libre avant utilisation.
Le robot ne peut pas être chargé
Vérifiez si l’indicateur de la station de chargement
s’allume. Sinon, contactez le centre de service pour
réparer ou remplacer la station de charge.
Époussetez les broches des fiches de contact avec un
chiffon sec.
Vérifiez si vous entendez un bip lorsque le robot retourne
au point de chargement. Si ce n’est pas le cas, contactez le centre de service après-vente pour réparer ou remplacer la station de chargement.
La brosse rotative ne tourne pas
Nettoyez la brosse.
Vérifiez si la brosse et le protège-brosse ont été installés
correctement.
49
TKG RVC 1004 AB PB
Le robot ne peut pas retourner à la station de chargement.
Enlevez les objets situés à moins de 1 m des côtés gauche
et droit et à moins de 2 m de l’avant de la base de
chargement.
Lorsque le robot se trouve à proximité du quai de
chargement, il y retournera plus rapidement. Cependant, si le quai de chargement est éloigné, le robot aura
besoin de plus de temps pour y revenir.
Nettoyez les broches des contacts de charge.
Les mouvements ou trajectoires du robot sont anormaux.
Nettoyez soigneusement les capteurs avec un chiffon sec.
Redémarrez le robot en allumant et en éteignant
l’interrupteur.
NOTE : des capteurs antichute empechent le robot aspirateur de devaler les escaliers et de chuter brutalement. Ils risquent de moins bien fonctionner s'ils sont sales ou utilises sur des sols reflechissants ou de couleur tres sombre. De plus, les capteurs antichute peuvent etre declenches en cas de forte luminosite. Si cela provoque un mouvement inhabituel du robot, veuillez utiliser les rideaux pour empecher la lumiere du soleil de penetrer dans la piece ou allumez le robot plus tard, lorsque le soleil se sera couche.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison
que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive.
DÉCLARATION ERP – DIRECTIVE 1275/2008/CE
Nous, TKG SRL, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de
la règlement 1275/2008/CE. Notre produit est équipé d’un mode veille pour minimiser sa
consommation d'électricité. Celui-ci s'active automatiquement dès la fin de l'utilisation de la fonction principale du produit.
La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande
auprès du service après-vente (voir carte de garantie).
TKG RVC 1004 AB PB
50
ESPANOL
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato, y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de funcionamiento. Importante : Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato no debe ser hecho por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. No deje de vigilar su aparato y el cable y no lo deje nunca a cargo de niños menores de 8 años o de personas no responsables cuando está enchufado a la toma de corriente o se está enfriando.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el del aparato.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado
y no utilice su aparato si el cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente(*).
Utilice el aparato solamente para usos domésticos y de la
manera indicada en el modo de empleo.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro
líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el
aparato.
Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un
sitio seco.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante o
adaptadores inapropiados.
No mueva nunca el aparato estirando del cable.
51
TKG RVC 1004 AB PB
No cuelgue el aparato por el cable. Evite enrollar el cable
alrededor del aparato y no lo tuerza
No utilice el aparato para aspirar cerillas, objetos puntiagudos,
cigarrillos, colillas u otros cuerpos incandescentes
Este producto es adecuado para la limpieza interior del piso de
madera, piso de caucho, cerámica y alfombra de pelo corto, pero no es adecuado para la limpieza de la alfombra de felpa.
No utilice este producto en las escaleras. No utilice este producto en ambientes potencialmente
peligrosos o para eliminar los líquidos inflamables o volátiles, como gasolina, queroseno, pintura, detergentes, alcohol, perfume, limpiador de pisos, etc.
No se pare ni se siente sobre la máquina. Preste atención a bebés, niños o mascotas cuando se utiliza
este producto para evitar el peligro.
Cualquier utilización con un filtro defectuoso puede dañar el
aparato. Compruebe por lo tanto la calidad del filtro y su correcta colocación.
No sustituya nunca las baterías por sí mismo. Si la sustitución
de las baterías es necesaria, llame al servicio técnico cualificado(*).
Cuando acabe la vida de su aparato o cuando decida tirarlo,
recuerde extraer las baterías y eliminarlas de manera ecológica depositándolas en un lugar previsto para ello.
Desenchufe siempre su aparato antes de quitar las baterías. Si liquido proveniente de la batería entra en contacto con ropa
o con la piel, limpie la superficie con agua en seguida y llame al médico.
Si el aparato contiene baterías recargables, no las sustituya
nunca con pilas.
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico.
TKG RVC 1004 AB PB
52
DISPOSITIVO
Sensor anticaídas
Ruedas
Interruptor principal
(encendido / apagado)
Recipiente de basura
Pines de contacto de carga Rueda giratoria Cepillos laterales Paquete de batería
Cepillo rodante
Botón Base de Carga
Para devolver el robot a la base de carga, presione este botón o presione el control remoto para un mando a distancia
Limpieza + encendido / apagado
Mantenga presionado para encender o apagar el producto Presione el botón para comenzar la limpieza
Sensores anticolisión
53
TKG RVC 1004 AB PB
ACCESSORIOS
FILTRO ANTIBACTERIANO
Estamos orgullosos de presentar la nueva tecnología antibacteriana CleanTech. Desarrollada y probada en Alemania, este innovador revestimiento del filtro HEPA le ayuda a mantener su hogar limpio y seguro. La fórmula química única fue creada específicamente para eliminar los virus y bacterias en su área de trabajo. La eficacia del filtro es óptima hasta 2 meses con un uso normal del robot aspirador. Puede (re)solicitar fácilmente los filtros CleanTech a través de nuestro servicio postventa, los datos de contacto están disponibles en la tarjeta de garantía.
Base de carga
Adaptador
Control remoto
Recipiente de Basura
Tanque de agua
4 x cepillos laterales Cepillo
filtro de esponja y filtro hepa
Cepillo giratorio
2 x trapos de limpieza
Cepillo para mascotas
Tapa del cepillo para mascotas
Tapa del cepillo giratorio
TKG RVC 1004 AB PB
54
CONTROL REMOTO
Instale 2 baterías AAA antes de usar el control remoto por primera vez. Asegúrese de que los extremos positivo y negativo estén orientados en la dirección de polaridad correcta como se indica en el compartimiento de la batería. (véase las marcas ‚+’ y ‚-‚)
Luz LED
Estatus
Color naranja centelleando
Cargando
Color verde continuo
En espera / Limpieza / completamente cargado
Color naranja continuo
Baja potencia y regreso a la base de carga
Apagado
El robot está apagado. Para ahorrar energía, la luz se apaga automáticamente cuando el robot no está acoplado a la base de carga y ha estado inactivo durante 1 minuto.
Parpadeo / rojo continuo + pitido
Ha ocurrido un error. Consulte la sección "Solución de problemas> Tono de error" en este manual para obtener soluciones
INICIO RÁPIDO
Enchufe la base de carga y coloque el cable sobrante restante en el enlace en la parte inferior de la base de carga.
Nota : Si no coloca el cable sobrante en el enlace, puede enredarse con el robot mientras se está cargando o limpiando.
Autolimpieza
Control de la
dirección de limpieza
Configuración de
tiempo
Limpieza de manchas
Limpieza de
habitación individual
Pantalla de visualización de modo y hora
Volver a la base de carga
Start/Stop
Programar el inicio
Limpieza de bordes
Función máxima (en modo habitación y autolimpieza)
55
TKG RVC 1004 AB PB
A. Posición de la base de carga
1. Coloque la base de carga en una
superficie dura, nivelada y contra una pared.
2. Coloque la base de carga contra
la pared y asegúrese de que el lugar esté abierto y despejado, dejando al menos: 2 metros 6,5 pies delante de la base de carga 1 metro (2,3 pies) a ambos lados de la base de carga
3. Conecte el conector redondo del
adaptador a la toma de corriente de la base de carga y el otro extremo a una toma de corriente.
Instale la base de carga en una ubicación a la que pueda acceder fácilmente su robot. Se recomienda colocar la base de carga contra una pared y sobre una superficie dura en lugar de sobre alfombras o tapetes. Mantenga siempre conectado la base de carga. De lo contrario, el robot no volverá automáticamente a él.
B. Instalar los cepillos laterales
Coloque los cepillos laterales en la parte inferior del robot presionando un cepillo en cada ranura.
C. Elección del cepillo
El cepillo principal para suelos es ideal para la limpieza diaria de polvo y migas en todo tipo de suelos (suelos duros y alfombras), mientras que el cepillo para mascotas está especialmente diseñado para atrapar el pelo y las pelusas de los animales. Asegúrese de fijar el cepillo en la carcasa con la tapa correspondiente.
TKG RVC 1004 AB PB
56
D. Encienda el interruptor de
alimentación principal en la parte inferior del robot
E. Activa el robot
Coloque el robot en la base de carga, asegurándose de que los contactos de carga de metal en la base de carga coincidan con los que están debajo del robot. Si tiene éxito oirá una serie de tonos. Una vez que se ilumina el botón de Encendido, el robot está listo para su uso.
F. Iniciar el ciclo de limpieza
Pulse el botón de encendido una vez para activar el robot. Presione nuevamente el botón de encendido
para iniciar un ciclo de limpieza (o presione el botón AUTO en el control remoto). Si se agota la batería antes de finalizar un ciclo de limpieza, el robot volverá automáticamente a la base de carga para recargarse. Si no se puede acceder a la base de carga, el robot no podrá recargarse. volverá a su ubicación inicial y el ciclo de limpieza finalizará. En este caso, coloque el robot manualmente en la base de carga para cargar.
G. Pausa
Para pausar el Robot durante un ciclo de limpieza, presione el botón o presione el botón en el Control Remoto.
Para reanudar el ciclo de limpieza, presione nuevamente el botón .
Para enviar el robot de vuelta a la base de carga, presione el botón .
Nota: Las acciones enumeradas anteriormente también se pueden administrar desde el control remoto.
H. Apagado (off)
Para finalizar el ciclo de limpieza y poner su robot en modo de espera, mantenga
presionado el botón hasta que se apaguen los indicadores del robot.
57
TKG RVC 1004 AB PB
LIMPIEZA DEL HOGAR
Limpieza automática
Al inicio de un ciclo de limpieza, el robot
trazará un mapa de su casa para poder limpiar las superficies de manera eficiente.
En varios momentos del ciclo de limpieza,
el robot toca los bordes de la habitación, así como las patas de las sillas y otros muebles.
La unidad continúa este proceso hasta
que haya limpiado un nivel completo de su casa o condominio. Si se agota la batería antes de finalizar un ciclo de limpieza, el robot regresa automáticamente a la base de carga para recargar.
Una vez que el robot termina su ciclo de
limpieza, también regresa a la base de carga para recargarse.
FREGAR EL SUELO
El robot está equipado con un tanque de agua que permite al robot de fregar el suelo.
1. Coloque el paño y llene el tanque de
agua con agua.
2. Retire el contenedor de polvo.
3. Vuelva a colocar el tanque de agua en el
robot y encienda el robot.
Nota: si está utilizando un paño seco y no desea frigar el piso con agua, omita el llenado de agua en el agua y utilice el trapeador como una función de pulido en seco.
Cuando haya terminado, vacíe el depósito de agua, enjuáguelo con agua limpia y guárdelo seco, o puede quedar atascado y maloliente. Compruebe que los 4 agujeros de drenaje de agua no estén bloqueados, desbloquéelos si es necesario con una pequeña aguja.
TKG RVC 1004 AB PB
58
LIMPIEZA DE MANCHAS
Cuando se selecciona Limpieza de manchas, el robot limpia un área definida girando en espiral hacia afuera aproximadamente 3 pies (1 metro) de diámetro y luego girando en espiral hacia el interior donde comenzó. Cuando utiliza el modo de limpieza de manchas, el robot refuerza su potencia de vacío para proporcionar la mejor limpieza posible donde la necesite. Para usar la limpieza del lugar, coloque su robot sobre el lugar que desea limpiar y presione (Mancha) en el control remoto.
LIMPIEZA MAXIMA
El robot aumenta su potencia de succión para proporcionar un proceso de limpieza más profundo cuando presiona el botón en el control remoto, limpieza máxima de aspiración si está desactivado de forma predeterminada. Tenga en cuenta que este aumento adicional de energía consumirá más energía y que el robot tendrá que volver a la base para cargar con mayor frecuencia.
LIMPIEZA DE BORDES
Una vez que el Robot termina de limpiar las áreas abiertas de su piso, utiliza el modo "Limpiar con el borde" para asegurarse de que limpiará a lo largo de las paredes y alrededor de las patas de los muebles. Si prefiere pasar más rápido a este modo, presione el botón en el control remoto.
LIMPIEZA DE HABITACIONES INDIVIDUALES
Cuando sea necesario limpiar una habitación específica, presione el botón "Habitación individual" en su control remoto. Nota : el robot limpiará y luego se detendrá después de 30 minutos en este modo. Asegúrese de limitar el robot a una habitación cerrando la puerta.
59
TKG RVC 1004 AB PB
PROGRAMA DE LIMPIEZA
Su robot tiene configuraciones de programa de limpieza que le permiten personalizar cuando robot limpia su hogar. Estas configuraciones están disponibles solo a través del control remoto. Nota : asegúrese de que el control remoto se encuentre cerca del robot mientras configura el reloj o la programación, ya que tiene que comunicarse con el robot.
1. Ajuste el reloj del control remoto
Presione el botón en el control remoto, y luego la sección de la hora comenzará a destellar en la ventana de configuración de visualización del reloj.
Pulse el botón o para seleccionar las figuras deseadas. Presione el botón o para seleccionar la sección de minutos u horas
Luego presione el botón
. el robot emitirá "BIP" cuando se complete el ajuste del reloj.
2. Configuración del horario de limpieza
Presione el botón en el control remoto, y luego la sección de la hora comenzará a destellar en la ventana de configuración de visualización del reloj.
Pulse el botón o para seleccionar las figuras deseadas. Presione el botón o para seleccionar la sección de minutos u horas
Luego presione el botón
. el robot emitirá "BIP" cuando se complete el ajuste del reloj.
3. Cancelar el horario de limpieza
Mantenga presionado el botón durante aproximadamente 4 segundos en el control remoto, el robot emitirá "BIP" cuando el proceso del Programa de limpieza se haya cancelado por completo.
TKG RVC 1004 AB PB
60
CUIDADO REGULAR DEL ROBOT
Para que el Robot funcione al máximo rendimiento y sea confiable, realice los siguientes procedimientos de cuidado. Si observa que el robot recoge menos polvo o residuos de su piso, vacíe el contenedor, limpie el filtro y el cepillo rodante. Es importante limpiar los cepillos, ya que el pelo o el pelo de la mascota pueden permanecer pegados y bloquearlos.
Frecuencia recomendada de limpieza / reemplazo :
Limpieza
Reemplazo
Recipiente de Basura
Despues de cada uso
-
Filtros
una vez cada semana
Cada 2 meses
Cepillo rodante
una vez cada semana
Cada 6-12 meses
Cepillos laterales
una vez al mes
Cada 3-6 meses(o cuando estan visiblemente desgastados)
Protector del cepillo
una vez al mes
Cada 3-6 meses (o cuando la tira de goma de silicona en el protector del cepillo esté visiblemente desgastada)
Cepillo rodante
una vez al mes
-
Pines de carga
una vez al mes
-
Ruedo giratorio
una vez al mes
-
Vaciar el recipiente de basura del robot
1. Presionar el botón para quitar el
recipiente de basura del robot.
2. Abre la escotilla del contenedor
para vaciar el recipiente.
Limpiar el filtro del robot
1. Quita el filtro agarrando el tab
blanco.
2. Sacuda los residuos golpeando el
filtro contra su contenedor de basura.
61
TKG RVC 1004 AB PB
Limpiar el cepillo rodante, el cepillo lateral, la rueda giratoria y los sensores del robot :
1. Saque el cepillo rodante, limpie el
canal de aspiración con un paño.
2. Limpie el cepillo giratorio: si se
atasca algún pelo, hilo o hilado, simplemente córtelos con la ayuda de la cuchilla de limpieza que se le proporcionó con su robot. A continuación, retire todo con cuidado. Solo si el cepillo central puede girar libremente, su robot puede funcionar a su entera satisfacción.
3. Retire el cepillo lateral, use un paño
para quitar el polvo del cepillo.
4. Saque la rueda giratoria, luego
limpie la rueda giratoria con el paño de limpieza.
5. Desempolve los sensores para
mantener el mejor rendimiento.
TKG RVC 1004 AB PB
62
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Tu robot te dirá cuándo algo está mal con un sonido de angustia de dos tonos. El indicador también parpadeará o se iluminará en rojo. Consulte la tabla a continuación para resolver el problema del robot.
Para algunos errores, simplemente reiniciar el robot puede ayudar a resolver el problema. Para reiniciar el robot, presione el botón de encendido en la parte inferior del Robot. Escuchará un tono audible que indica un reinicio exitoso.
EL ROBOT PARPADEA E
INDICA
CAUSA PROBABLE
QUÉ HACER
Luz indicadora de color rojo continuo
BIP Una vez
La rueda giratoria delante esta bloqueada
Limpia la rueda y presione el boton e inicio para re­lancar el robot.
‚BIP’ dos veces
El cepillo lateral puede estar bloqueado
Limpia lel cepillo lateral y presione el boton e inicio para re-lancar el robot.
‚BIP’ tres veces
Robot's vacuum fan is stuck or its filter is clogged.
Quite y vacia el recipiente de basura. Limpia ek filtro del robot. Luego, toque enérgicamente el recipiente para aflojar los restos atrapados.
‚BIP’ quatro veces
El cepillo rodante del robot no puede girar
Retire y limpie el cepillo rodante y las tapas del robot.
Luz indicadora de color rojo pulseando
‚BIP’ dos veces
Parachoques está atascado
Compruebe si el parachoques es flexible
‚BIP’ tres veces
Los sensores del acantilado del robot están sucios, están colgando sobre un borde de caída o están pegados a una superficie oscura.
Si el robot está colgando sobre un borde de caída, o en una superficie oscura, comience en una nueva ubicación. De lo contrario, limpie sus sensores del acantilado con un paño seco.
‚BIP’ quatro veces
El robot no puede devolver al base de carga o a su posicion inicial
Asegurense de que no hay obstacles adelante del base de carge o del posicion inicial. Limpia los contactos de carga en la base y en el robot con un panuelo limipio y seco.
63
TKG RVC 1004 AB PB
PREGUNTAS FRECUENTES
Los movimientos del robot o la trayectoria de viaje son anormales.
Limpie los sensores cuidadosamente con un paño seco.
Reinicie el robot apagando y encendiendo el interruptor
de alimentación.
El robot no puede ser activado.
Asegúrese de que el interruptor de alimentación
principal esté en la posición de ENCENDIDO.
Asegúrese de que la batería esté completamente
cargada.
Reemplace las baterías (2 AAA) en el control remoto.
Asegúrese de que el control remoto esté dentro del
rango (16 pies / 5 m) del robot
Si todavía tiene problemas, apague el interruptor de
alimentación principal y luego vuelva a encenderlo.
El control remoto no funciona.
Reemplace las baterías en el control remoto.
Asegúrese de que el robot esté encendido y
completamente cargado.
El robot deja de funcionar repentinamente.
Compruebe si el robot está atrapado o atascado en un
obstáculo.
Compruebe si el nivel de la batería es demasiado bajo.
Si todavía tiene problemas, apague el interruptor de
alimentación principal, espere 2 segundos y luego vuelva a encenderlo.
No se puede programar la limpieza .
Asegúrese de que el interruptor de alimentación
principal en la parte inferior del robot esté encendido.
Asegúrese de que la hora, la hora del día (AM / PM) y la
hora programada se hayan configurado correctamente.
Compruebe si la potencia del robot es demasiado baja
para comenzar a limpiar
La potencia de succión es débil.
Compruebe si alguna obstrucción está bloqueando la
entrada de succión.
Vaciar el recipiente de basura.
Limpie los filtros con una aspiradora o un cepillo de
limpieza.
Compruebe si los filtros están mojados debido al agua u
otro líquido en el piso.
El robot no puede ser cargado.
Compruebe si se enciende el indicador de la base de
carga. De lo contrario, comuníquese con el centro de servicio para reparar o reemplazar la base de carga.
Quite el polvo de las clavijas de contacto de carga con
un paño seco.
Compruebe si puede oír un pitido cuando el robot
devuelve a la base de carga. Si no es así, comuníquese con el centro de servicio para reparar o reemplazar la base de carga.
TKG RVC 1004 AB PB
64
El robot no puede volver a la base de carga.
Retire los objetos a 3 pies / 1 m del lado izquierdo y
derecho y a 6 pies / 2 m del frente de la base de carga.
Cuando el robot se encuentre cerca de la base de
carga, devolverá más con rapidez.
Limpie las clavijas de contacto de carga.
El cepillo rodante no gira.
Limpie el cepillo rodante.
Compruebe si el cepillo giratorio y el protector del
cepillo se han instalado correctamente.
NOTA : Los sensores anticaídas evitan que el aspirador robot se caiga por las escaleras o que se precipite bruscamente. Podrían no funcionar tan bien si están sucios o si se utilizan en suelos reflectantes o muy oscuros. Además, los sensores anticaídas pueden activarse en condiciones de mucha luz. Si esto hace que el robot se mueva de forma inusual, utilice las cortinas para evitar que la luz del sol entre en la habitación o encienda el robot más tarde, cuando el sol se haya alejado.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2012/19/UE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas específicas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón,
como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva.
DECLARACIÓN ERP – REGULACIÓN 1275/2008/CE
Nosotros, TKG SRL, por la presente confirmamos que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008 / EC. Nuestro producto tiene un modo de espera para minimizar el consumo de energía y cambiará automáticamente a este modo inmediatamente después de que finalice la operación.
El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato
electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía).
65
TKG RVC 1004 AB PB
POLSKI
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Zanim zaczniesz używać urządzenie przeczytaj uważnie instrukcję i postępuj wyłącznie z jej wskazaniami. Ważne: Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku 8 lat i więcej oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi, albo osoby nie mające doświadczenia i znajomości sprzętu, jeśli zastosowano nad nimi nadzór lub udzielono im instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i związanych z tym niebezpieczeństw. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one więcej niż 8 lat i są pod nadzorem. Nie zostawiaj włączonego urządzenia wraz z przewodem bez nadzoru, trzymaj z dala od dzieci poniżej 8 roku życia i osób niepowołanych kiedy jest podłączone do sieci lub się chłodzi.
Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu
podanemu na urządzeniu.
Od czasu do czasu sprawdzaj urządzenie pod kątem
uszkodzeń, a w razie uszkodzenia zleć sprawdzenie wykwalifikowanemu elektrykowi (*).
Używaj urządzenie wyłącznie do celów domowych i w sposób
wskazany w niniejszej instrukcji.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnym innym
płynie z jakiegokolwiek powodu (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). Utrzymuj je w suchości.
Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu gorących powierzchni. Odłącz urządzenie przed jego czyszczeniem. Nigdy nie
używaj urządzenia z adapterem (zasilaczem) na zewnątrz i zawsze umieszczaj je w suchym środowisku.
Nigdy nie używaj akcesoriów lub adaptera, które nie są
zalecane przez producenta (patrz charakterystyka adaptera).
Mogą one stanowić zagrożenie dla użytkownika i ryzyko uszkodzenia urządzenia.
TKG RVC 1004 AB PB
66
Nigdy nie przesuwaj urządzenia, ciągnąc za przewód. Upewnij
się, że przewód nie może zostać w żaden sposób przycięty. Nie używaj przewodu zasilania do wieszania urządzenia. Nie owijaj przewodu wokół urządzenia i nie zginaj go.
Nigdy nie używaj urządzenia do odkurzania zapałek, ostrych,
spiczastych przedmiotów, papierosów, niedopałków lub innych tlących się przedmiotów.
Ten produkt nadaje się do czyszczenia podłóg drewnianych
w pomieszczeniach, podłóg gumowych, płytek ceramicznych i dywanów z krótkim włosem, ale nie nadaje się do czyszczenia dywanów pluszowych.
Nie używaj tego produktu na schodach. Nie używaj tego produktu w potencjalnie niebezpiecznym
środowisku, takim jak stacje benzynowe, składy ropy naftowej, fabryki chemiczne i inne środowiska łatwopalne i wybuchowe.
Nie używaj tego produktu do usuwania łatwopalnych lub
lotnych cieczy, takich jak benzyna, nafta, farba, detergent, alkohol, perfumy, środek do czyszczenia podłóg itp.
Nie stawaj ani nie siadaj na urządzeniu. Podczas korzystania z tego produktu zwracaj uwagę na
niemowlęta, małe dzieci lub zwierzęta, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
Jeśli używasz urządzenia z uszkodzonym filtrem powietrza,
urządzenie może ulec uszkodzeniu. Upewnij się, że sprawdziłeś dobrą jakość i poprawne umiejscowienie filtra.
Nigdy nie wymieniaj baterii samodzielnie, należy skontaktować
się z kompetentnym wykwalifikowanym elektrykiem (*).
Decydując się na wyrzucenie urządzenia, należy wyjąć baterie
i zutylizować je w sposób ekologiczny, oddając je
w przeznaczonym do tego miejscu.
Przed wyjęciem baterii należy zawsze odłączyć urządzenie od
sieci.
Jeśli płyn wydostający się z baterii wejdzie w kontakt
z ubraniem lub skórą, natychmiast wyczyść zanieczyszczoną powierzchnię czystą wodą i skonsultuj się z lekarzem.
Jeśli urządzenie zawiera akumulatory, nie zastępuj ich
zwykłymi bateriami.
67
TKG RVC 1004 AB PB
URZĄDZENIE
UWAGA: Czujniki zapobiegające upadkom zapobiegają staczaniu się robota
odkurzającego ze schodów i stromym upadkom. Mogą działać mniej wydajnie, jeśli są brudne lub używane na odblaskowych/bardzo ciemnych podłogach. Ponadto czujniki zapobiegające upadkom mogą być wyzwalane przez obszar o silnym nasłonecznieniu. Jeśli powoduje to, że robot porusza się w nietypowy sposób, użyj zasłon, aby zablokować światło słoneczne przed wejściem do pomieszczenia lub włącz robota później, gdy słońce się oddali.
Przycisk dokowania
Aby odesłać robota do
punktu dokowania
(ładowania) naciśnij
przycisk na obudowie robota lub na pilocie.
Włączanie/Wyłączanie i sprzątanie
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć. Naciśnij, aby rozpocząć sprzątanie.
Czujniki antykolizyjne
TKG RVC 1004 AB PB
68
AKCESORIA
FILTR ANTYBAKTERYJNY
Z dumą przedstawiamy nową technologię antybakteryjną CleanTech. Ta innowacyjna powłoka filtra HEPA, opracowana i przetestowana w Niemczech,
pomaga zachować bezpieczeństwo i czystość w domu. Unikalna formuła chemiczna została stworzona specjalnie w celu eliminacji wirusów
i bakterii w obszarze roboczym.
Wydajność filtra jest optymalna do 2 miesięcy przy normalnym użytkowaniu odkurzacza
robota.
Możesz łatwo (ponownie) zamówić filtry CleanTech za pośrednictwem naszego serwisu posprzedażnego, dane kontaktowe są dostępne w karcie gwarancyjnej.
Stacja zasilająca
Zasilacz
Pilot z bateriami
Pojemnik na kurz
Zbiornik wodny
Filtr gąbkowy i
HEPA
Szczolka
4 x szczolka boczna
2 x ściereczka
Szczotka do sierści
zwierzęcej
Osłona szczotki do
sierści zwierzęcej
Szczotka zbierająca
Zbieranie osłony
pędzla
69
TKG RVC 1004 AB PB
PILOT
Przed pierwszym użyciem pilota włóż 2 baterie AAA. Upewnij się, że dodatnie i ujemne końce są zwrócone w odpowiednim kierunku, zgodnie z oznaczeniem w komorze baterii. (patrz oznaczenia „+” i „-‚)
Światło LED
Stan
Pulsujące pomarańczowe
Ładowanie
Zielone ciągłe
Gotowość / Sprzątanie / Pełne naładowanie
Ciągłe pomarańczowe
Niski poziom mocy i powrót do stacji
ładującej
Światło nie świeci
Robot jest wyłączony
Migotanie / ciągłe czerwone + sygnał dźwiękowy
Wystąpił błąd. Rozwiązanie można znaleźć w rozdziale „Rozwiązywanie
problemów - Dźwięk błędu” w niniejszej instrukcji.
SZYBKI START
Podłącz stację ładującą a pozostały nadmiar kabla umieść w szynie na dole stacji ładującej. Uwaga: jeśli nie umieścisz nadmiaru kabla w szynie, może on zaplątać się
w robota podczas dokowania lub
sprzątania.
TKG RVC 1004 AB PB
70
A. Lokowanie stacji ładującej
1. Umieść stację ładującą na
twardej, równej powierzchni i przy
ścianie.
2. Upewnij się, że miejsce jest
dostępne i uporządkowane, pozostawiając przynajmniej:
2 metry 6,5 stopy przed
stacją ładującą
1 metr (2,3 stopy) po obu
stronach stacji ładującej.
3. Podłącz okrągłe złącze adaptera
do gniazda zasilania w stacji
ładującej, a drugi koniec do gniazdka ściennego.
4. Zainstaluj stację ładującą w
miejscu, do którego robot będzie miał łatwy dostęp. Zaleca się umieszczenie stacji ładującej przy ścianie i na twardej powierzchni, a
nie na dywanach lub chodnikach.
Zawsze utrzymuj stację ładującą podłączoną, w przeciwnym razie
robot nie wróci do niej automatycznie.
B. Instalowanie szczotek bocznych
Przymocuj boczne szczotki do spodu
robota, wciskając każdą szczotkę
w odpowiednią szczelinę.
-
C. Wybór szczotki
Główna szczotka podłogowa jest idealna do
codziennego czyszczenia z kurzu i okruchów na
wszystkich rodzajach podłóg (podłogi twarde i dywany), podczas gdy szczotka do sierści zwierzęcej jest specjalnie zaprojektowana do wyłapywania kłaczków i sierści zwierząt. Upewnij się, że szczotka została zamocowana w
obudowie za pomocą odpowiedniej osłony.
71
TKG RVC 1004 AB PB
D. Włącz główny wyłącznik
zasilania na spodzie robota
E. Aktywuj robota
Umieść robota w stacji ładującej, upewniając się, że metalowe styki ładujące na stacji ładującej pasują do tych pod robotem. Jeśli się powiedzie, usłyszysz serię dźwięków. Gdy przycisk zasilania zaświeci się, robot jest gotowy do użycia.
F. Rozpocznij cykl sprzątania
Naciśnij raz przycisk zasilania, aby „obudzić” robota. Naciśnij ponownie przycisk zasilania
, aby rozpocząć cykl sprzątania
(albo przyciśnij przycisk AUTO na
pilocie).
Jeśli bateria wyczerpie się przed zakończeniem cyklu sprzątania, robot
automatycznie wróci do stacji
ładującej. Jeśli stacja ładująca jest niedostępna,
robot powróci do swojej lokalizacji
początkowej i cykl się zakończy. W takim przypadku należy ręcznie umieścić robota w stacji dokującej.
G. Przerwa
Aby wstrzymać robota naciśnij
przycisk zasilania albo przycisk na pilocie.
Aby wznowić cykl sprzątania naciśnij
ponownie przycisk zasilania .
Aby odesłać robota do stacji zasilającej naciśnij przycisk .
H. Wyłączanie
Aby zakończyć cykl sprzątania i przełączyć robota w tryb czuwania,
naciśnij i przytrzymaj przycisk , aż wskaźniki robota zgasną.
TKG RVC 1004 AB PB
72
SPRZĄTANIE DOMU
Sprzątanie automatyczne
Na początku cyklu sprzątania
robot odwzorowuje strefę.
Podczas cyklu sprzątania robot
dotyka krawędzi pomieszczenia, a także nóg krzeseł i innych
mebli.
Urządzenie kontynuuje ten
proces, dopóki nie oczyści całej
strefy.
Jeśli bateria wyczerpie się przed
zakończeniem cyklu, robot
automatycznie wraca do stacji ładującej.
Gdy robot zakończy cykl
sprzątania, również wraca do stacji ładującej w celu naładowania.
ZMYWANIE PODŁÓG
Robot jest wyposażony w zbiornik na wodę, który umożliwia mu mycie podłóg.
1. Załóż szmatkę i napełnij zbiornik
wodą.
2. Wyjmij pojemnik na kurz.
3. Włóż zbiornik na wodę
z powrotem na miejsce i uruchom robota.
Wskazówka: możesz również użyć
mopa (szmatki) jako funkcji polerowania na sucho.
Po zakończeniu opróżnij zbiornik na wodę, opłucz go czystą wodą i
przechowuj w suchym miejscu, w przeciwnym razie może się zatkać i
nieprzyjemnie pachnieć. Sprawdź, czy 4 otwory odprowadzające wodę nie są zatkane, w razie potrzeby odblokuj je małą igłą.
73
TKG RVC 1004 AB PB
SPRZĄTANIE PUNKTOWE
Po wybraniu sprzątania punktowego robot czyści określony obszar, wykonując ruch spiralny na zewnątrz o średnicy około 3 stóp (1 metra) i do wewnątrz.
Podczas korzystania z tego trybu
robot zwiększa moc odkurzania, aby zapewnić najlepsze możliwe
czyszczenie.
Aby rozpocząć, umieść robota na górze miejsca do czyszczenia i naciśnij
(spot) na pilocie.
SPRZĄTANIE Z MAKSYMALNYM
SSANIEM
Robot zwiększa moc ssania, aby zapewnić głębszy proces czyszczenia po naciśnięciu przycisku MAX na pilocie, domyślnie jest on wyłączony. Należy pamiętać, że to dodatkowe zwiększenie mocy zużywa więcej energii i że robot będzie musiał częściej wracać do bazy w celu ładowania.
SPRZĄTANIE KRAWĘDZI (Narożników)
Gdy robot zakończy sprzątanie otwartych obszarów podłogi, korzysta z trybu „sprzątanie krawędzi”, aby upewnić się, że posprząta wzdłuż ścian i wokół nóg mebli. Jeśli wolisz szybciej przejść do tego trybu, naciśnij
stosowny przycisk na pilocie.
SPRZĄTANIE POKOJU
Kiedy trzeba posprzątać określony pokój, naciśnij przycisk „Pojedynczy pokój” na pilocie.
Uwaga: robot sprząta i zatrzyma się
po 30 minutach w tym trybie. Upewnij
się, że robot znajduje się
w pomieszczeniu i zamyknij drzwi. TKG RVC 1004 AB PB
74
HARMONOGRAM SPRZĄTANIA
Twój robot ma możliwość ustawienia harmonogramu sprzątania, który pozwala dostosować czas, kiedy robot sprząta Twój dom. Te ustawienia są dostępne tylko za pomocą pilota. Uwaga: podczas ustawiania zegara lub harmonogramu upewnij się, że pilot znajduje się w pobliżu robota, ponieważ musi on komunikować się z urządzeniem.
1. Ustaw zegar na pilocie
Wciśnij przycisk na pilocie, a zacznie migać sekcja godziny w oknie
ustawień zegara.
Wciśnij przycisk lub aby wybrać żądane cyfry. Wciśnij przycisk lub , aby wybrać pole minut lub
godzin.
Następnie naciśnij przycisk
. Po zakończeniu
ustawiania zegara robot wyda sygnał „BEEP”.
2. Ustaw harmonogram sprzątania
Wciśnij przycisk na pilociel, a następnie część
godzinowa zacznie migać w oknie ustawień wyświetlania zegara.
Wciśnij przycisk lub aby wybrać żądane cyfry. Wciśnij przycisk lub , aby wybrać pole minut lub
godzin.
Następnie naciśnij przycisk
. Po zakończeniu
ustawiania zegara robot wyda sygnał „BEEP”.
3. Anulowanie harmonogramu sprzątania
Naciśnij i przytrzymaj przez około 4 sekundy przycisk na pilocie, robot wyda sygnał dźwiękowy, gdy proces harmonogramu sprzątania zostanie całkowicie anulowany.
75
TKG RVC 1004 AB PB
REGULARNA PIELĘGNACJA ROBOTA
Aby robot pracował z najwyższą wydajnością i niezawodnością, należy wykonać następujące procedury pielęgnacyjne. Jeśli zauważysz, że robot zbiera mniej kurzu lub zanieczyszczeń z podłogi, opróżnij pojemnik na kurz, wyczyść filtr i szczotkę obrotową. Czyszczenie szczotek jest ważne, ponieważ włosy lub sierść zwierząt domowych mogą utknąć i je zablokować.
Zalecana częstotliwość czyszczenia / wymiany:
Czyszczenie
Wymiana
Pojemnik na kurz
Po każdym użyciu
-
Filtry
Raz w tygodniu
Co 2 miesiące
Szczotki zbierające
Raz w tygodniu
Co 6-12 miesięcy
Szczotki boczne
Raz w miesiącu
Co 3-6 miesięcy (lub gdy jest wyraźnie zużyta)
Osłona szczotki
Raz w miesiącu
Co 3-6 miesięcy (lub gdy silikonowy
pasek na osłonie szczotki ulegnie widocznemu zużyciu)
Szczotka zbierająca
Raz w miesiącu
-
Bolce ładujące
Raz w miesiącu
-
Koło samonastawne
Raz w miesiącu
-
Opróżnianie pojemnika na kurz
1. Naciśnij przycisk zwalniający
pojemnik, aby wyjąć pojemnik.
2. Otwórz klapkę pojemnika, aby go
opróżnić.
Czyszczenie filtrów robota
1. Wyjmij filtr, chwytając za białą
końcówkę.
2. Strząśnij zanieczyszczenia, stukając
filtrem o pojemnik na śmieci.
TKG RVC 1004 AB PB
76
Czyszczenie szczotki zbierającej robota, bocznej szczotki, koła samonastawnego
i czujników.
1. Wyjmij szczotkę zbierającą, za
pomocą szmatki wyczyść kanał
szczotki.
2. Wyczyść szczotkę zbierającą: jeśli
jakiekolwiek włosy, nitki lub przędza utkną, po prostu przetnij je za pomocą noża do czyszczenia dostarczonego z robotem. Następnie ostrożnie wszystko wyjmij. Tylko wtedy, gdy szczotka centralna może się swobodnie obracać, robot może pracować w sposób satysfakcjonujący.
3. Zdejmij szczotkę boczną, użyj szmatki
do usunięcia kurzu ze szczotki.
4. Wyciągnij koło samonastawne,
a następnie wyczyść je za pomocą
narzędzia do czyszczenia.
5. Odkurz czujniki antykolizyjne,
wysokości, aby zachować najlepszą wydajność.
77
TKG RVC 1004 AB PB
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Twój robot poinformuje Cię, gdy coś jest nie tak, za pomocą dwutonowego dźwięku ostrzegawczego. Wskaźnik również będzie migać lub świecić na czerwono. Zapoznaj się z poniższą tabelą, aby rozwiązać problem z robotem.
W przypadku niektórych błędów ponowne uruchomienie robota może rozwiązać problem. Aby ponownie uruchomić robota, naciśnij przycisk zasilania na spodzie robota. Usłyszysz sygnał dźwiękowy oznaczający pomyślne ponowne uruchomienie.
ROBOT ZATRZYMUJE SIĘ
I SYGNALIZUJE
PRAWDOPODOBNA
PRZYCZYNA
CO ROBIĆ
Kontrolka
świeci na
czerwono
Pojedynczy sygnał BEEP
Zablokowane przednie
kółko samonastawne
Wyczyść przednie kółko i naciśnij przycisk zasilania, aby ponownie uruchomić
robota.
Dwukrotny sygnał BEEP
Szczotka boczna robota prawdopodobnie
utknęła
Wyczyść szczotkę boczną i naciśnij przycisk zasilania, aby ponownie uruchomić
robota.
Trzykrotny sygnał BEEP
Zablokowany wentylator
ssący robota lub zatkany
filtr
Wyjmij i opróżnij kosz robota. Wyczyść filtr robota. Następnie energicznie
stuknij o pojemnik, aby
poluzować wszelkie pozostałe uwięzione
zanieczyszczenia.
Czterokrotny
sygnał BEEP
Szczotka zbierająca robota nie może się obracać.
Wyjmij i wyczyść szczotkę zbierającą robota i jej osłonę.
Kontrolka
świeci pulsującym
czerwonym światłem
Dwukrotny sygnał BEEP
Zderzak jest zablokowany.
Sprawdź, czy zderzak jest
elastyczny
Trzykrotny sygnał BEEP
Czujniki upadku, kolizji
robota są brudne, zawisł nad krawędzią lub utknął
na ciemnej powierzchni.
Jeśli robot wisi nad krawędzią lub utknął na
ciemnej powierzchni,
zacznij sprzątanie w nowym
miejscu. W innych przypadkach wytrzyj
czujniki kolizji suchą szmatką.
Czterokrotny
sygnał BEEP
Robot nie może powrócić do stacji ładującej ani do pozycji wyjściowej.
Upewnij się, że przed stacją ładującą lub pozycją początkową nie ma żadnych przeszkód. Wytrzyj styki ładujące w stacji ładującej i robocie czystą, suchą szmatką.
TKG RVC 1004 AB PB
78
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Nie można aktywować
robota.
Upewnij się, że główny wyłącznik zasilania jest w pozycji
ON.
Upewnij się, że bateria jest w pełni naładowana.
Wymień baterie (2 AAA) w pilocie.
Upewnij się, że pilot znajduje się w zasięgu (16 stóp / 5 m)
robota
Jeśli nadal masz problemy, wyłącz główny wyłącznik
zasilania, a następnie włącz go ponownie.
Pilot nie działa.
Wymień baterie w pilocie.
Upewnij się, że robot jest włączony i w pełni naładowany.
Robot nagle przestaje działać.
Sprawdź, czy robot nie jest uwięziony lub nie utknął na
przeszkodzie.
Sprawdź, czy poziom naładowania baterii nie jest zbyt niski.
Jeśli nadal masz problemy, wyłącz główny wyłącznik
zasilania, odczekaj 2 sekundy, a następnie włącz go
ponownie.
Nie możesz zaplanować sprzątania.
Upewnij się, że główny wyłącznik zasilania na spodzie
robota jest włączony.
Upewnij się, że godzina, pora dnia (AM / PM) i
zaplanowana godzina są ustawione prawidłowo.
Sprawdź, czy moc robota nie jest zbyt niska, aby rozpocząć
sprzątanie
Siła ssania jest słaba.
Sprawdź, czy żadne przeszkody nie blokują wlotu ssania.
Opróżnij pojemnik na kurz.
Wyczyść filtry odkurzaczem lub szczoteczką do czyszczenia.
Sprawdź, czy filtry nie są mokre z powodu wody lub innej
cieczy na podłodze.
Dokładnie wysusz filtry przed użyciem.
Robota nie można naładować.
Sprawdź, czy świeci się wskaźnik na stacji ładującej. Jeśli
nie, skontaktuj się z centrum serwisowym w celu naprawy lub wymiany stacji ładującej.
Odkurz styki ładowania suchą szmatką.
Sprawdź, czy słychać sygnał dźwiękowy, gdy robot wraca
do stacji ładującej. Jeśli nie, skontaktuj się z centrum serwisowym w celu naprawy lub wymiany stacji ładującej.
Robot nie może wrócić do stacji ładującej.
Usuń obiekty w promieniu 3 ft / 1 m po lewej i prawej stronie
oraz w promieniu 6 ft / 2 m od przodu stacji ładującej.
Gdy robot znajduje się w pobliżu stacji ładującej, wróci
szybciej. Jeśli jednak stacja ładująca znajduje się daleko, robot będzie potrzebował więcej czasu na powrót. Prosimy o cierpliwość, ponieważ to działa.
• Oczyść styki ładowania.
79
TKG RVC 1004 AB PB
Szczotka
zbierająca nie obraca się.
Oczyść szczotkę zbierającą.
Sprawdź, czy szczotka i jej osłona zostały prawidłowo
zamontowane.
Ruchy robota lub
ścieżka ruchu są nieprawidłowe.
Ostrożnie wyczyść czujniki suchą szmatką.
Uruchom ponownie robota, wyłączając i włączając
wyłącznik zasilania.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z pozostałymi odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, wtórnego wykorzystania lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, lub lokalnych punktów sprzedaży tego rodzaju urządzeń, podczas zakupu podobnego nowego urządzenia, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o sposobie utylizacji, o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich stronach internetowych. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
DEKLARACJA ERP – ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1275/2008
My, TKG SRL, niniejszym potwierdzamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia 1275/2008/WE. Nasz produkt posiada tryb czuwania, aby zminimalizować zużycie energii i automatycznie przełączy się w ten tryb natychmiast po zakończeniu
operacji.
Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna).
(*)
Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba upoważniona, kompetentna, posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom
w celu sprawdzenia lub naprawy.
TKG RVC 1004 AB PB
80
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van
meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen betreffende een veilig gebruik van het toestel en de
risico’s die ermee gepaard gaan. Kinderen mogen in geen geval
met het toestel spelen. Schoonmaak en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Laat uw toestel en zijn snoer nooit zonder toezicht en binnen het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar of van ontoerekeningsvatbare personen, vooral wanneer het onder spanning staat of wanneer het aan het afkoelen is.
Voor het gebruik, controleer of de netspanning overeenkomt
met de spanning die op het apparaat is genoteerd.
Als het laadkabel of het apparaat beschadigd is, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en vraag advies aan de fabrikant, zijn serviceagent of een vergelijkbare gekwalificeerde persoon (*).
Gebruik het apparaat alleen voor huishoudelijke doeleinden
zoals beschreven in deze handleiding.
Gebruik alleen de meegeleverde accessoires en laadadapter
om het apparaat op te laden.
Trek altijd de laadadapter uit het stopcontact door aan de
stekker zelf te trekken. Trek nooit aan de laadkabel.
Schakel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u
gereedschap / hulpstukken monteert of verwijdert, na gebruik en vóór het reinigen.
Dompel het apparaat, de laadkabel of de stekker nooit in water
of andere vloeistoffen onder.
81
TKG RVC 1004 AB PB
Gebruik het apparaat niet bij huisdieren en kinderen. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van hete oppervlakken. Gebruik het apparaat nooit buitenshuis en bewaar het altijd op
een droge plaats.
Gebruik uw apparaat niet om lucifers, scherpe voorwerpen,
sigaretten, sigarettenpeuken of andere brandende voorwerpen, cement, fijne of giftige stoffen zoals gassen of schoonmaakmiddele te stofzuigen.
Dit product is geschikt voor het reinigen van houten vloeren
binnenshuis, rubberen vloeren, keramische tegels en kortharig tapijt, maar is niet geschikt voor het reinigen van pluche tapijt.
Gebruik dit product niet op trappen. Gebruik dit product niet in een potentieel gevaarlijke omgeving,
zoals een benzinestation, oliedepot, chemische fabriek en andere ontvlambare en explosieve plaatsen.
Ga niet op de machine staan of zitten. Als u het apparaat gebruikt met een beschadigd luchtfilter, kan
het apparaat beschadigd raken. Zorg ervoor dat u de goede kwaliteit en plaatsing van het filter controleert.
Vervang de batterijen nooit zelf. Als de batterijen moeten
worden vervangen, neem dan contact op met een bekwame gekwalificeerde elektricien (*).
Als u besluit het apparaat weg te gooien, verwijder dan de
batterijen en voer ze op een ecologische manier af door ze op een daarvoor bestemde plaats in te leveren.
Trek altijd de stekker uit voordat u de batterijen verwijdert. Als vloeistof die uit de batterijen komt in contact komt met met
de huid of ogen, moet u het vervuilde oppervlak onmiddellijk met schoon water reinigen en een arts raadplegen.
Als het apparaat oplaadbare batterijen bevat, vervang deze
dan niet door gewone batterijen.
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
TKG RVC 1004 AB PB
82
APARAAT
Dock-knop
Om de robot terug te sturen naar het pladen Dock, druk op Robot of druk op op de afstandsbediening.
In- / uitschakelen Reiniging
Houd ingedrukt om in of uit te schakelen Druk op om het reinigen te starten
Antibotsingssensoren
Roterende borstel
Oplaadbladen Zwenkwiel Zijborstels
Batterij
Valstop sensoren
Wielen
Hoofdschakelaar
Stofafscheider
83
TKG RVC 1004 AB PB
ACCESSORIES
ANTIBACTERIEEL FILTER
We zijn trots om de nieuwe antibacteriële technologie CleanTech te introduceren. Deze innovatieve coating van het HEPA-filter is ontwikkeld en getest in Duitsland en helpt u uw huis veilig en gezond te houden. De unieke chemische formule is speciaal schepte om het virus en de bacteriën in het werkgebied te elimineren. De efficiëntie van het filter is tot 2 maanden optimaal bij normaal gebruik van de robotstofzuiger. De CleanTech filters kan je eenvoudig (terug)bestellen via onze dienst-na-verkoop, de contactgegevens staan op de garantiekaart.
Roterende Borstel Oplaadstation
Adaptator
Afstandsbediening Stofbak
Watertank
Borstel
Zijborstels
Sponsfilter en
HEPA-filter
Poetsdoeken
Huisdierenborstel
Deksel van de
huisdierenborstel
Deksel van de
roterende borstel
TKG RVC 1004 AB PB
84
AFSTANDSBEDIENING
Installeer 2 AAA-batterijen voordat u de afstandsbediening voor het eerst gebruikt. Zorg ervoor dat de positieve en negatieve uiteinden in de juiste polariteitrichting wijzen, zoals aangegeven in het batterijvak. (zie markeringen ‚+’ en ‚-‚)
LED
Status
Oranje knipperend
opladen
Groen
Stand-by / schoonmaken / volledig opgeladen
Oranje
Laag stroomverbruik en terugkeren naar het oplaadstation
Off
Robot is off.
Knipperend / continu rood + piept
Er is een fout opgetreden. Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen – fouttoon in deze handleiding voor oplossingen.
SNELLE START
Sluit het oplaadstation aan en plaats de resterende overtollige kabel in de kabelgoot aan de onderkant van het oplaadstation. Opmerking: als u de overtollige kabel niet in de draaggoot steekt, kan deze tijdens het opladen of schoonmaken in de war raken met de robot.
Modus- en tijdweergavescherm
Terug naar het laadstation
Aan / uit
Kalenderconfiguratie
Randreiniging
Max-functie Automatisch Modus
Beheercontrole
Tijdinstelling
Plaatselijke reiniging
Kamer reiniging
85
TKG RVC 1004 AB PB
A. Positie laadstation
1. Plaats het oplaaddock op een
harde, vlakke ondergrond en tegen een muur.
2. Plaats het oplaadstation weer
tegen de muur en zorg ervoor dat de plaats open en overzichtelijk is, zodat er ten minste:
2 meter 6,5 voet voor het
laadstation
1 meter (2,3 voet) aan beide
zijden van het laadstation.
3. Sluit de ronde connector van de
adapter aan op het stopcontact op het laadstation en het andere uiteinde op een stopcontact.
Installeer het oplaaddock op een locatie waar uw robot gemakkelijk toegang toe heeft. het wordt aanbevolen om het oplaaddock tegen een muur en op een harde ondergrond te plaatsen in plaats van op vloerkleden of tapijten. houd het laadstation altijd aangesloten, anders keert de robot er niet automatisch naar terug.
B. Installeer zijborstels
Bevestig zijborstels aan de onderkant van de robot door een borstel in elke sleuf te drukken.
C. Keuze van borstel
De vloerborstel is ideaal voor de dagelijkse reiniging van stof en kruimels op alle soorten vloeren (harde vloeren en tapijten), terwijl de huisdierenborstel speciaal is ontworpen om dierenhaar en pluis op te vangen. Zorg ervoor dat de borstel in de behuizing met het overeenkomstige deksel wordt vastgemaakt.
TKG RVC 1004 AB PB
86
D. Zet de hoofdschakelaar aan de
onderkant van de robot aan
E. Activeer de robot
Plaats de robot op het oplaadstation en zorg ervoor dat de metalen oplaadcontacten op het oplaadstation overeenkomen met die onder de robot. als dat lukt hoor je een reeks tonen. zodra de aan / uit­knop oplicht, is de robot klaar voor gebruik.
F. Start de reinigingscyclus
Druk eenmaal op de aan / uit-knop om de robot te wekken. druk nogmaals op de aan / uit-knop om een reinigingscyclus te starten (of druk op de auto-knop op de afstandsbediening).
Als de batterij bijna leeg is voordat een reinigingscyclus is voltooid, keert de robot automatisch terug naar het oplaadstation. Als het laadstation niet toegankelijk is, keert de robot terug naar de startlocatie en eindigt de cyclus. Plaats in dit geval de robot handmatig op zijn dock.
G. Pauze
Om de robot te pauzeren, druk op de
knop of druk op de knop op de
afstandsbediening. Druk nogmaals op de knop om de
reinigingscyclus te hervatten. Druk op de knop om de robot
terug te sturen naar het oplaadstation.
H. Schakkel uit
Om de reinigingscyclus te beëindigen en uw robot in de standby-modus te
zetten, houdt u de knop ingedrukt totdat de robotindicatoren uitgaan.
87
TKG RVC 1004 AB PB
HUIS SCHOONMAKEN
Automatische Modus
Aan het begin van een
reinigingscyclus zal de robot de zone in kaart brengen.
Tijdens de reinigingscyclus raakt de
robot de randen van de kamer aan, evenals stoelpoten en ander meubilair.
Het apparaat zet dit proces voort
totdat het de hele zone heeft opgeruimd.
Als de batterij bijna leeg is voordat
een cyclus is voltooid, keert de robot automatisch terug naar het oplaadstation.
Zodra de robot zijn reinigingscyclus
heeft voltooid, keert hij ook terug naar het oplaadstation om op te laden.
Plaatselijke reiniging
Wanneer u puntreiniging selecteert, reinigt de robot een bepaald gebied door naar buiten te draaien met een diameter van ongeveer 3 voet (1 meter) en naar binnen. Wanneer u deze modus gebruikt, verhoogt de robot zijn zuigkracht voor de best mogelijke reiniging. Om te beginnen plaatst u uw robot bovenop de plek om schoon te maken en drukt u op (spot) op de afstandsbediening.
Max functie
De robot verhoogt zijn zuigkracht om een dieper reinigingsproces te bieden wanneer u op de knop op de afstandsbediening drukt, maximale stofzuigreiniging indien standaard uitgeschakeld. Houd er rekening mee dat deze extra boost van energie meer energie zal verbruiken en dat de robot naar de basis zal moeten terugkeren om vaker op te laden.
TKG RVC 1004 AB PB
88
Randreiniging
Nadat de robot klaar is met het schoonmaken van de open delen van uw vloer, gebruikt hij de 'edge clean'­modus om ervoor te zorgen dat hij langs muren en rond meubelpoten zal reinigen, als u liever sneller naar deze modus gaat, drukt u op de knop op de afstandsbediening.
Kamer reiniging
Wanneer een bepaalde kamer moet worden schoongemaakt, druk dan op de knop ‘kamer scheiden’ op je afstandsbediening.
Opmerking: de robot zal in deze modus schoonmaken en na 30 minuten stoppen. Zorg ervoor dat je de robot beperkt tot een kamer door de deur te sluiten.
VLOERREININGING MET WATER
De robot is voorzien van een watertank waarmee de robot vloeren kan dweilen.
1. Bevestig de doek en vul de tank
met water.
2. Verwijder de stofbak.
3. Plaats het waterreservoir terug en
start de robot.
Tip: je kunt de dweil ook gebruiken als droge polijstfunctie.
Als het robot klaar is met schoonmaken, maakt u het waterreservoir leeg, spoelt het met schoon water en bergt het droog op, anders kan het verstopt raken en gaan stinken. Controleer of de 4 waterafvoeropeningen niet verstopt zijn, maak ze eventueel met een kleine naald vrij.
89
TKG RVC 1004 AB PB
REINIGINGSSCHEMA
Uw robot heeft instellingen voor het reinigingsschema waarmee u kunt aanpassen wanneer de robot uw huis schoonmaakt. Deze instellingen zijn alleen beschikbaar via de afstandsbediening. Opmerking: zorg ervoor dat de afstandsbediening zich in de buurt van de robot bevindt terwijl u de klok of het schema instelt, aangezien deze moet communiceren met de robot.
1. Stel de klok van de afstandsbediening in :
Druk knop op de afstandsbediening en dan begint het uurgedeelte te knipperen in het instelvenster voor de klokweergave.
Druk of knoppen om de gewenst tijd te selecteren. Druk of knoppen tom te navigeren tussen uren en minuten.
Druk op knop. De robot zal piepen om de klok instelling te bevestigen.
2. Stel het reinigingsschema
Druk knop op de afstandsbediening en dan begint het uurgedeelte te knipperen in het instelvenster voor de klokweergave..
Druk of knoppen om de gewenst tijd te selecteren. Druk of knoppen tom te navigeren tussen uren en minuten.
Druk op knop. De robot zal piepen om het reinigingsschema te bevestigen.
3. De schoonmaakrooster annuleren
Houd de knop op de afstandsbediening ingebrukt ongeveer 4 seconden. De robot zal piepen om de annulatie van het reinigingsschema te bevestigen.
TKG RVC 1004 AB PB
90
REGELMATIGE ROBOTZORG
Voer de volgende zorgprocedures uit om ervoor te zorgen dat de robot optimaal blijft presteren en betrouwbaar blijft. Als u merkt dat de robot minder stof of vuil van uw vloer opneemt, maak dan de bak leeg, reinig het filter en de rolborstel. Het schoonmaken van de borstels is belangrijk omdat haar of haar van huisdieren vast kunnen blijven zitten en het kunnen blokkeren. Aanbevolen frequentie voor reinigen / vervangen:
Reiniging
Vervanging
Stofbak
Na elke gebruik
-
Filters
Een keer per week
Elk 2 maanden
Poetsdoeken
Een keer per week
Elke 6-12 maanden
Zijborstels
Een keer per maand
Elke 3-6 maanden (of wanneer zichtbaar beschadigd)
Roterende borstel
Een keer per maand
Elke 3-6 maanden (of wanneer zichtbaar beschadigd)
Borstelbeschermer
Een keer per maand
-
Oplaadbladen
Een keer per maand
-
Wielen
Een keer per maand
-
De stofbak legen
1. Druk op de sluitknop om de bak vrij
te geven :
2. Open het stofbakdeksel om het in de
vuilbak te legen :
Filters reiniging
1. Verwijder het filter door aan het witte
lipje te trekken :
2. Schud het vuil eraf door het filter te
borstelen :
91
TKG RVC 1004 AB PB
Reiniging van de robotborstels en sensoren :
1. Haal de roterende borstel eruit, reinig
het stofzuigkanaal met een doek.
2. Reinig de roterende borstel : als er
haren, draden of garens vast komen te zitten, knip ze dan eenvoudig af met behulp van het schoonmaakmes dat bij uw robot is geleverd. Verwijder vervolgens alles voorzichtig.
3. Maak de zijborstel los, gebruik een
doek om het stof te verwijderen.
4. Trek het zwenkwiel uit en maak het
zwenkwiel schoon met het schoonmaakgereedschap.
5. Stof de afgrondsensoren af om de
beste prestaties te behouden.
TKG RVC 1004 AB PB
92
PROBLEEMOPLOSSEN
Uw robot zult u vertellen wanneer er iets mis is met een tweekleurig noodgeluid. De indicator zal ook knipperen of rood oplichten. Raadpleeg de onderstaande tabel om het probleem van de robot op te lossen.
Bij sommige fouten kan het herstarten van de robot het probleem oplossen. Om de robot opnieuw op te starten, drukt u op de aan / uit-knop aan de onderkant van de robot. U hoort een geluidssignaal dat een succesvolle herstart aangeeft.
ROBOT KNIPPERT EN GEEFT
AAN
MOGELIJKE OORZAAK
WAT MOET U DOEN
Rood indicatie­lampje
Piept een keer
Voorwiel zit vast
Reinig het voorste zwenkwiel en druk op de aan / uit-knop om de robot opnieuw te starten.
Piept tweemaal
De zijborstel van de robot zit waarschijnlijk vast
Reinig de zijborstel en druk op de aan / uit-knop om de robot opnieuw te starten
Piept drievoudig
Robot vacuümventilator zit vast of het filter is verstopt.
Verwijder en leeg de stofbak. Maak het filter van de robot schoon.
Piept vier keer Times
Roterende borstel kan niet draaien.
Verwijder en reinig de roterende borstel.
Knipperen rood indicatie­lampje
Piept tweemaal
Bumper zit vast.
Controleer of de bumper flexibel is.
Piept drievoudig
Robotklif-sensoren zijn vuil, hangen over een drop-edge of zitten vast op een donkere ondergrond.
Als de robot over een droprand hangt, of op een donker oppervlak, begin dan op een nieuwe locatie. Veeg anders af zijn klif sensoren met een droge doek.
Piept vier keer Times
Robot kan niet terugkeren naar zijn oplaadstation of startpositie.
Zorg ervoor dat er zich geen obstakels voor het laadstation of de startpositie bevinden. Veeg de oplaadcontacten op zowel het oplaadstation als de robot schoon met een schone, droge doek.
OPMERKING : Valstopsensoren voorkomen dat de robotstofzuiger van de trap valt en abrupt crasht. Ze werken mogelijk niet goed als ze vuil zijn of worden gebruikt op reflecterende of erg donkere vloeren. Bovendien kunnen de valstopsensoren worden geactiveerd bij fel licht. Als dit ervoor zorgt dat de robot ongebruikelijk beweegt, gebruik dan de gordijnen om te voorkomen dat zonlicht de kamer binnenkomt of zet de robot later aan als de zon is verdwenen.
93
TKG RVC 1004 AB PB
VEEL GESTELDE VRAGEN
De robot kan niet activeren.
Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de stand AAN
staat.
Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen.
Vervang de batterijen (2 AAA) in de afstandsbediening.
Zorg ervoor dat de afstandsbediening zich binnen het
bereik (16 ft / 5 m) van de robot bevindt
Als u nog steeds problemen ondervindt, zet u de
hoofdschakelaar uit en weer aan.
De afstandsbediening werkt niet.
Vervang de batterijen in de afstandsbediening.
Zorg ervoor dat de robot is ingeschakeld en volledig is
opgeladen.
De robot stopt plotseling met werken.
Controleer of de robot vastzit of vastzit aan een
obstakel.
Controleer of het batterijniveau te laag is.
Als u nog steeds problemen ondervindt, zet u de
hoofdschakelaar uit, wacht u 2 seconden en zet u hem weer aan.
U kunt geen schoonmaak plannen.
Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar aan de onderkant
van de robot is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat de tijd, het tijdstip (AM / PM) en de
geplande tijd correct zijn ingesteld.
Controleer of het vermogen van de robot te laag is om
te beginnen met schoonmaken
Zuigkracht is zwak.
Controleer of er obstakels zijn die de zuiginlaat
blokkeren.
Leeg de stofbak.
Reinig de filters met een stofzuiger of een
schoonmaakborstel.
Controleer of de filters nat zijn door water of een andere
vloeistof op de vloer. Laat de filters voor gebruik volledig aan de lucht drogen.
de robot kan niet opladen.
Controleer of de indicator op het laadstation oplicht. Zo
niet, neem dan contact op met het servicecentrum om het oplaadstation te repareren of te vervangen.
Stof de oplaadcontactpennen af met een droge doek.
Controleer of u een pieptoon kunt horen wanneer de
robot het oplaadstation terugbrengt. Zo niet, neem dan contact op met het servicecentrum om het oplaadstation te repareren of te vervangen.
De rollende borstel draait niet.
Reinig de roterende borstel.
Controleer of de roterende borstel en de
borstelbeschermer correct zijn geïnstalleerd.
TKG RVC 1004 AB PB
94
Robot kan niet terugkeren naar het oplaadstation.
Verwijder objecten binnen 3 ft / 1 m aan de linker- en
rechterkant en binnen 6 ft / 2 m van de voorkant van het oplaadstation.
Als de robot zich in de buurt van het laadstation bevindt,
zal hij sneller terugkeren. Als het laadstation echter ver weg ligt, heeft de robot meer tijd nodig om terug te keren. Wees geduldig, want het werkt zijn weg terug.
Reinig de oplaadcontactpennen.
Robotbewegingen of verplaatsingspad zijn niet normaal..
Reinig de sensoren voorzichtig met een droge doek.
Start de robot opnieuw door de aan / uit-schakelaar uit
en weer in te schakelen.
MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2012/19/EU
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden. Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag uw apparaat, zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het
symbool , niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden.
ERP-VERORDENING EU-RICHTLIJN 1275/2008
Wij, TKG SRL, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van Verordening 1275/2008/EG. Ons product heeft een standby-modus om het stroomverbruik tot een minimum te beperken en zal nadat de werking van het toestel is beëindigd automatisch naar deze modus overschakelen.
De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart).
95
TKG RVC 1004 AB PB
SLOVENSKÝ
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny, a vždy dodržujte bezpečnostné a prevádzkové pokyny v návode.
Dôležité : Osoby (vrátane detí nad 8 rokov), ktoré nie sú schopné
používať zariadenie bezpečným spôsobom kvôli fyzickým, zmyslovým alebo duševným schopnostiam alebo kvôli nedostatku skúseností alebo vedomostí, nesmú nikdy používať toto zariadenie, ak nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak predtým nedostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania zariadenia. Na deti je potrebné dôsledne dohliadať, aby nepoužívali toto zariadenie ako hračku. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti, jedine ak dosiahli 8 rokov a sú pod dozorom dospelej osoby. Nikdy nenechávajte spotrebič jeho el. kábel bez dozoru a v dosahu detí mladších ako 8 rokov alebo
nezodpovedných osôb, hlavne ak je prístroj zapojený na sieť, či sa chladí.
Skontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá napätiu
uvedenému na zariadení.
Občas skontrolujte zariadenie z hľadiska poškodení, a v
prípade zistenia poškodenia, poverte kontrolu
kvalifikovanému elektrikárovi.
Používajte zariadenie výhradne na domáce účely a
spôsobom uvedeným v tomto návode.
Nikdy neponárajte zariadenie do vody albo žiadnej inej
tekutiny z akéhokoľvek dôvodu (pozri kapitolu „Čistenie a údržba“). Udržiavajte je v suchu.
Nikdy nepoužívajte zariadenie v blízkosti horúcich povrchov. Odpojte zariadenie pred jeho čistením. Nikdy nepoužívajte
zariadenie s adaptérom (napájacim zdrojom) vonku a vždy umiestňujte je v suchom prostredí.
Počas používania tohto produktu dávajte pozornosť na
dojčatá, malé deti alebo zvieratá aby sa vyhnúť riziku.
TKG RVC 1004 AB PB
96
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo alebo adaptér, ktoré nie sú
odporúčané výrobcom (pozri špecifikáciu adaptéra) Môžu ohroziť používateľa a poškodiť zariadenie.
Nikdy neposúvajte zariadenie ťahaním za kábel. Uistite sa, že
nebude kábel žiadnym spôsobom stlačený. Nepoužívajte napájací kábel aby zavesiť zariadenie. Neomotávajte
zariadenie káblom a neohýbajte kábel.
Nikdy nepoužívajte zariadenie na vysávanie zápaliek, ostrých
predmetov, cigariet, nedopalkov cigariet alebo iných tlejúcich sa predmetov.
Tento produkt nie je vhodný na čistenie drevených podláh v
interiéroch, gumových podláh, keramických dlaždíc a kobercov s krátkou štetinou, ale nie je vhodný na čistenie plyšových kobercov.
Nepoužívajte tento produkt na schodoch. Nepoužívajte tento produkt v potenciálne nebezpečnom
prostredí, ako sú čerpacie stanice, sklady nafty, chemické továrne alebo iné horľavé a výbuchové prostredia.
Nepoužívajte tento produkt na odstraňovanie horľavých alebo
prchavých kvapalín ako napr. benzín, nafta, farba, detergent, alkohol, perfumy, prípravok na čistenie podláh atď.
Nestojte ani nesedajte na zariadenie. Pokaľ používate zariadenie s poškodeným vzduchovým
filtrom, zariadenie sa môže poškodiť. Uistite sa, že ste overili dobrú kvalitu a správne umiestnenie filtra.
Nikdy nemeňte batérie sami. Pokiaľ vyžadujú batérie výmenu,
kontaktujte kompetentného, kvalifikovaného elektrikára (*).
Pri vyradení zariadenia, odstráňte batérie a likvidujte
ekologickým spôsobom, odovzdaním ich do miesta určeného na tento účel.
Pred vybraním batérií by sa vždy malo odpojiť zariadenie od
siete.
Pokiaľ kvapalina vytekajúca z batérií bude v styku s
oblečením alebo kožou, okamžite očisťte kontaminovaný povrch čistou vodou a kontaktujte lekára.
Pokiaľ obsahuje zariadenie akumulátory, nenahradzujte ich
obyčajnými batériami.
97
TKG RVC 1004 AB PB
ZARIADENIE
Tlačidlo dokovania
Aby odoslať robota do
dokovacieho (nabíjacieho) miesta
stlačte tlačidlo na kryte
robota alebo na diaľkovom ovladači.
Zapnutie/Vypnutie čistenie
Stlačte a podržte, aby zapnúť alebo vypnúť.
Stlačte, aby začať
upratovanie
Antikolízne senzory
Senzory, ktoré predchádzajú pádu
Kolesá
Hlavný vypínač
napájania
Zásobník na prach
Nabíjacie kontakty
Otočné koleso
Bočné kefky
Komora batérie
TKG RVC 1004 AB PB
98
PRÍSLUŠENSTVO
ANTIBAKTERIÁLNY FILTER
S hrdosťou predstavujeme antibakteriálnu technológiu CleanTech. Tento inovatívny povrch filtra HEPA, vypracovaný a preskúšaný v Nemecku pomáha zachovať bezpečnosť a čistotu doma.
Unikátna chemická formulácia bola vypracovaná špeciálna cieľom odstránenia vírusov a baktérií v pracovnom priestore.
Výnosnosť filtra je optimálnado 2 mesiacov pri normálnom používaní vysávacieho robota. Môžeš ľahko (opäť) objednať filtre Clean Tech prostredníctvom nášho popredajného
servisu, kontaktné údaje sú dostupné v záručnom liste.
Central Brush Charging Dock
Adapter
Cleaning Brush Side Brushes
Cleaning Cloths
Napájacia stanica Napájač-adaptér Diaľkový ovládač s batériami
Zásobník na prach Vodná nádrž Hubovitý filter a HEPA
Kefka 4x bočná kefa 2x handrička
Kefka na zber
Kefa na
zvieracie chlpy
Kryt kefy na
zvieracie chlpy
Zberný kryt kefy
99
TKG RVC 1004 AB PB
OVLÁDAČ
Pred prvým použitím diaľkového ovládača vložte 2 batérie AAA. Uistite sa, že sú kladné a záporné konce obrátené vhodným smerom, v súlade s označenímna komore batére (pozri označenia „+” a „-‚)
LED svetlo
Stav
Pulzujúce oranžové
Nabíjanie
Zelené stále
Pohotovostný/ Čistenie/ Úplné nabitie
Oranžové stále
Nízká úroveň výkonu a návrat k nabíjacej
stanici
Svetlo nesvieti
Robot je vypnutý
Blikanie /stále červené + zvukový signál
Vyskytla sa chyba. Riešenie možno nájsť v kapitole „Riešenie problémov - Zvuk
chyby“ v tomto návode.
Automatické čistenie
Priama kontrola smeru
čistenia Nastavenie pracovného času Bodové čistenie Čistenie jednotlivej izby
Obrazovka zobrazovania režimu a času
Návrat k nabíjacej stanici
Štart /Stop
Nastavenie harmonogramu Čistenie okrajov Maximálny sací výkon a automatické čistenie
TKG RVC 1004 AB PB
100
RÝCHLY ŠTART
Pripojte nabíjaciu stanicu a
zostávajúci zvýšok kábla vložte do
vodítka v spodnej časti nabíjacej stanice.
Pozor: Pokiaľ umiestnite zvýšok kábla vo vodítku, môže sa zamotať v robota počas dokovania alebo čistenia.
A. Umiestnenie nabíjacej stanice
1. Umiestnite nabíjaciu stanicu na
trvdom, rovnom povrchu a pri stene.
2. Uistite sa, že je miesto dostupné a
usporiadané, zanechávajúc aspoň:
2 metre 6,5 stopy pred
nabíjacou stanicou
1 meter (2,3 stopy) na oboch
stranách nabíjacej stanice.
3. Pripojte okrúhly konektor adaptér
do napájacej zásvukyv nabíjacej stanici, a druhu koncovk do stennej zásuvky.
4. Nainštalujte nabíjaciu stanu na
mieste, do ktorého bude mať robot ľahký prístup. Odporúča sa umiestniť nabíjaciu stanicu pri
stene a na tvrdom povrchu, a nie na kobercoch alebo chodníkoch.
Vždy udržiavajte nabíjaciu stanicu prípojenú, v opačnom prípade sa
robot k nej nevráti automaticky.
B. Inštalácia bočných kefiek
Upevnite bočné kefy zospodu robota, stlačením kefy vo vhodnú medzeru.
-
Loading...