KALORIK TKG DGR 1001 User Manual [nl]

0 (0)
KALORIK TKG DGR 1001 User Manual

Fax +32 2 359 95 50

Downloaded

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

changes except under special instruction from Team

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

from

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

 

language integrity.

.

 

 

vandenborre

 

.

 

be

Gyros-, Dönerund Hähnchengrill / Senkrechtgrill Rotisserie / Vertical Grill

Rôtisserie / Grill Vertical

Gyrosgrill / Verticale Grill

Rostisserie / Parrilla Vertical

Grill pionowy / Rożen / Kebab-grill

I/B Version

181207

TKG DGR 1001

230V~ 50Hz 1500W

Front cover page (first page)

Assembly page 1/51

Fax +32 2 359 95 50

D

1.Obere Abdeckung

2.Basis

3.Heizelement

4.Türgriff

5.Glastür

6.Zeitschalter

7.Kontrollleuchte

8.Drehspieß

9.Endgabel

10.Kebabhalter (7 Stück)

11.Oberer Halter (für Kebab)

12.Unterer Halter (für Kebab)

13.Fettauffangschale

Downloaded

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

changes except under special instruction from Team

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

from

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

 

language integrity.

.

 

 

vandenborre

 

.

 

be

GB

 

 

 

1.

Top housing

 

 

2.

Base station

 

 

3.

Heating element

 

 

4.

Door handle

 

 

5.

Glass door

 

 

6.

Timer

 

 

7.

Pilot light

 

 

8.

Rotisserie spit

 

 

9.

End fork

 

 

10. Kebab skewers (7 pieces)

 

 

11. Upper support (for kebab)

 

 

12. Bottom support (for kebab)

 

 

13.

Grease draining tray

 

 

F

 

NL

 

1.

Partie supérieure

1.

Bovenkant

2.

Station de base

2.

Basis

3.

Elément chauffant

3.

Verwarmingselement

4.

Poignée de la porte

4.

Handgreep van de deur

5.

Porte en verre

5.

Glazen deur

6.

Minuterie

6.

Tijdschakelaar

7.

Témoin lumineux de contrôle

7.

Controlelampje

8.

Broche à rôtir

8.

Spit

9.

Fourchette

9.

Vork

10.

Brochettes pour kebab (7 pièces)

10.

Spiesjes (7 stuks)

11.

Support supérieur pour kebab

11.

Bovenste steunplaatje

12.

Support inférieur pour kebab

12.

Onderste steunplaatje

13.

Plateau collecteur de graisse

13.

Vetopvangschaal

2

Assembly page 2/51

TKG DGR 1000 - 170110

 

 

 

 

Downloaded

 

 

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

 

 

changes except under special instruction from Team

 

 

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

 

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

 

 

 

 

from

 

 

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

 

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

 

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

 

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

 

 

 

 

 

.

SP

 

 

PL

 

vandenborre

 

 

 

.

1.

Cubierta superior

 

1.

Górna obudowa

be

2.

Base

 

2.

Obudowa

 

3.

Resistencia

 

3.

Element grzewczy

 

4.

Asa de la puerta

 

4.

Uchwyt

 

5.

Puerta de cristal

 

5.

Szklana pokrywa

 

6.

Minutero

 

6.

Timer

 

7.

Testigo luminoso

 

7.

Lampka kontrolna

 

8.

Espetón

 

8.

Rożen

 

9.

Horquilla

 

9.

Widełki rożna

 

10.

Brochetas de kebab (7 piezas)

 

10.

Szaszłyki na kebaby (7 sztuk)

 

11.

Soporte superior (para el kebab)

11.

Podparcie (pod kebab)

 

12.

Soporte inferior (para el kebab)

 

12.

Podstawka (pod kebab)

 

13.

Bandeja colectora de grasa

 

13.

Pojemnik na skropliny

 

3

Assembly page 3/51

TKG DGR 1000 - 170110

 

Downloaded

 

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

 

changes except under special instruction from Team

 

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

 

from

 

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

 

.

 

 

vandenborre

 

 

.

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

be

 

Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.

Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein Netzkabel nie unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger als 8 Jahre oder unverantwortlichen Personen, besonders wenn es an der Steckdose hängt oder wenn es abkühlt.

Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.

Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch

unbeaufsichtigt.

4

TKG DGR 1000 - 170110

Assembly page 4/51

 

 

Downloaded

 

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

 

changes except under special instruction from Team

 

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

 

 

from

 

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

 

 

 

.

Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht

vandenborre

.

beschädigt ist. Bei Beschädigung der

 

be

 

 

Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres

 

nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*)

 

überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine

 

beschädigte Anschlussleitung muss von einem

 

Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede

 

Gefahr gemieden wird.

 

 

Benutzen Sie das Gerät nur zu

 

 

Haushaltszwecken, wie in der

 

 

Bedienungsanleitung angegeben.

 

 

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder

 

andere Flüssigkeiten ein, weder zum Reinigen,

 

noch zu einem anderen Zweck. Stellen Sie das

 

Gerät niemals in die Spülmaschine.

 

 

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer

 

Wärmequelle.

 

 

 

Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose,

 

bevor Sie das Gerät reinigen.

 

 

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und

 

bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.

 

Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom

 

Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör

 

stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das

 

Gerät könnte dadurch beschädigt werden.

 

Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um

 

das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass

 

die Anschlussleitung nicht zufälligerweise

 

irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des

 

 

5

TKG DGR 1000 - 170110

 

 

Assembly page 5/51

 

 

 

Downloaded

 

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

 

changes except under special instruction from Team

 

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

 

from

 

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

 

.

Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die

vandenborre

.

Anschlussleitung nicht um das Gerät herum und

be

 

knicken Sie sie nicht.

Um eventuelle Schäden infolge der normalen Temperaturen des Gerätes während des Gebrauchs zu vermeiden, befolgen Sie bitte die nachfolgenden Installationsvorschriften:

-Stellen Sie die Rückseite möglichst dicht zur Wand

-Lassen Sie mindestens 10 cm freien Raum auf beide Seiten und oberhalb des Gerätes.

Vergewissern Sie sich in der Regel, dass der Raum, in dem sich das Gerät befindet, während des Gebrauches genügend belüftet wird. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene, hitzebeständige Fläche (keinen lackierten Tisch oder Tischtuch) damit es nicht umfällt.

Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder wegräumen.

Bereiten Sie nur Nahrungsmittel, die zum Kochen und zum Verzehr geeignet sind. Legen Sie keine zu großen Stücke Nahrung oder Metallgegenstände die nicht vom Lieferanten empfohlen wurden in das Gerät, um Risikos auszuschließen. Legen Sie auch kein Papier, Karton oder Plastik in das Gerät.

Sie sollten das Gerät sauber halten, da es fast in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist.

6

TKG DGR 1000 - 170110

Assembly page 6/51

 

Downloaded

 

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

 

changes except under special instruction from Team

 

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

 

from

 

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

 

.

Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung

vandenborre

.

nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in

be

 

Kontakt kommt.

Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes, wie zum Beispiel die Tür, eine sehr hohe Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht während des Gebrauchs und bevor das Gerät völlig erkaltet ist, sondern betätigen Sie nur die Regelknöpfe.

Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr! Decken Sie das Gerät nicht ab und legen Sie nichts auf das Gerät. Achten Sie darauf, dass das Heizelement nicht mit anderen Gegenständen in Berührung kommt.

Ölund Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig.

Wenn Sie das Gerät unter einer Dunstabzugshaube benutzen, beachten Sie bitte den vom Hersteller empfohlenen Mindestabstand.

Ziehen Sie sofort den Stecker, wenn Sie irgendeine Beschädigung der Tür bemerken, und wenden Sie sich an einen Fachmann (*).

Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.

7

TKG DGR 1000 - 170110

Assembly page 7/51

 

 

 

Downloaded

 

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

 

changes except under special instruction from Team

 

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

 

 

from

 

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

 

 

 

.

Achtung: Wenn das Symbol

auf einer

vandenborre

.

bestimmten Fläche des Gerätes angebracht

be

 

wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses Symbol

 

bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann

 

während des Gebrauches heiß werden.

 

Das Symbol

wurde immer angebracht auf der

 

Oberfläche mit der höchsten Temperatur, aber auch die anderen metallischen oder nichtmetallischen Oberflächen können heiß werden während des Gebrauches und es ist deshalb ratsam, sie immer mit Vorsicht zu handhaben und wenn möglich mit hitzebeständigen Handschuhen oder einem anderen Temperaturschutz. Im Zweifelsfall bezüglich der Temperatur einer bestimmten Oberfläche ist es immer vorzugswürdig, sich zu schützen.

(*) Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen Kundendienst.

BEMERKUNG

Das Gerät hat ein kurzes Kabel damit der Benutzer nicht darüber fallen oder darauf treten kann. Sie können durchaus eine Verlängerungsschnur benutzen. Achten Sie dennoch auf folgendes:

Die Spannung der Verlängerungsschnur sollte mindestens 16 Ampere sein. Eine Verlängerungsschnur von weniger als 16 Ampere könnte überheizen und beschädigt werden.

Um Unfälle zu vermeiden, darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht herunterhängt und Sie darüber stolpern.

8

TKG DGR 1000 - 170110

Assembly page 8/51

 

Downloaded

 

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

 

changes except under special instruction from Team

 

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

 

from

 

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

 

.

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

 

vandenborre

Packen Sie das Gerät sowie alle Zubehörteile aus, waschen Sie die Zubehörteile und

.

be

trocknen Sie diese ab.

• Bei Erstgebrauch kann es vorkommen, dass ein wenig Rauch oder ein unangenehmer Geruch entstehen. Dies ist bei der ersten Inbetriebnahme normal. Benutzen Sie Ihr Gerät daher erst einmal ohne Inhalt. Stellen Sie dazu den Timer auf 15 Minuten und lassen Sie das Gerät aufheizen mit geschlossener Tür. Nachdem der Countdown abgelaufen ist, ertönt ein Tonsignal und das Gerät schaltet automatisch ab.

Gyros

Gyros ist ein Schichtfleischgericht, das unter ständigem Drehen gegart wird.

Der besondere Gareffekt wird durch wechselndes Erhitzen bei ca. 120°C und Abkühlen erreicht. Dies bewirkt einen ständigen inneren Fleischsaftfluss, der dem Begießen beim Braten vergleichbar ist. Die Fleischfasern verhärten nicht, und der Fleischsaft aromatisiert mit den Gewürzen. Das Fleisch wird also schonend gegart und ist besonders bekömmlich.

Der Spieß dreht sich vor einem offenen Rohrheizkörper mit energieoptimiertem HalbrundEdelstahlreflektor. Da sich durch längeren Gebrauch Fettrückstände in den Reflektor einbrennen können, empfehlen wir den Reflektor mit handelsüblicher Aluminiumfolie abzudecken. Achten Sie aber darauf, dass diese nicht die Heizstäbe berührt. Die Alufolie können Sie nach jedem Gebrauch wechseln und Ihr Reflektor bleibt weitgehend sauber. Der Senkrechtgrill ermöglicht mit wenigen Zubehörteilen das Garen von Schichtfleisch und Fleischschaschlik, von Bratund Partywürstchen, von Geflügel und Fisch. Die Speisen sind

einfach vorzubereiten, werden nur aufgesteckt und in Stücken oder komplett entnommen. Für den Einsatz des Gerätes sind nur wenige, meist selbstverständliche Hinweise zu beachten.

Auch für gefrostetes Grillgut geeignet!

BENUTZUNG

Vor dem ersten Gebrauch die Fettauffangschale, den Drehspieß, die Gabeln und das Kebabzubehör säubern und trocknen (siehe Abschnitt "Reinigung").

Setzen Sie die Fettauffangschale auf.

Befestigen Sie nun das Gargut mittels Achsstab, und setzen dann den bestückten Achsstab in die vorgesehene Aufnahme.

Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.

Schließen Sie die Tür. Das Gerät wird nicht funktionieren, falls die Tür nicht richtig geschlossen ist und die Innenbeleuchtung nicht aus ist.

Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Grillzeit ein. Die Kontrolllampe leuchtet und zeigt den Heizbetrieb an. Ein akustisches Signal ertönt nach Ablauf der Garzeit. Das Gerät schaltet automatisch ab. Die Kontrolllampe erlischt.

Sie können den Grillvorgang auch jederzeit vorzeitig beenden, indem Sie den Timer in die Aus-Stellung (OFF) stellen.

Öffnen Sie vorsichtig die Glastür, indem Sie dazu Ofenhandschuhe benutzen.

Nehmen Sie vorsichtig und mit geeigneten Werkzeugen das Gargut aus dem Gerät.

Nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen.

HINWEIS: DAS GERÄT HEIZT ERST DANN, WENN SIE EINE GRILLZEIT EINGESTELLT HABEN.

Den Grill als Bräter verwenden

Schieben Sie eine Endgabel mit den Zinken zur Mitte zeigend auf den Drehspieß und ziehen Sie die Schraube fest.

Führen Sie das spitze Ende mittig durch die zu bratenden Lebensmittel.

Schieben Sie die andere Endgabel so auf den Drehspieß, dass die Zinken zum Grillgut zeigen.

9

TKG DGR 1000 - 170110

Assembly page 9/51

 

Downloaded

 

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

 

changes except under special instruction from Team

 

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

 

from

 

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

 

.

Richten Sie das Grillgut mittig aus, sichern dieses mit der Endgabel und ziehen die

vandenborre

Schraube fest.

 

.

Beim Kochen von Geflügel sollten die Schenkel und Flügel mit Küchengarn am Körper

be

befestigt werden, so dass sich der Spieß leicht drehen kann. Würzen oder garnieren Sie das Grillgut nach Ihren Wünschen.

WICHTIG! Stellen Sie die runde Tropfschale zum Auffangen der Tropfen unten in das Gerät. Stecken Sie das feste Ende des Drehspießes in die Antriebsöffnung in der Mitte der Tropfschale.

Stecken Sie das genutete Ende in den Halter oben im Inneren des Grills.

Schließen Sie die Glastür und das Innenlicht schaltet sich automatisch ab.

Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Garzeit ein.

Ist das Grillgut fertig, drehen Sie den Timer auf "Off" und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.

ACHTUNG: Verbrennungsgefahr! Der Grill ist oben und an den Seiten sehr heiß. Verwenden Sie zum Entnehmen des Grillguts Ofenhandschuhe oder andere hitzefeste Handschuhe. Sie können auch eine Bratengabel oder Zange verwenden.

Entfernen Sie den Drehspieß durch Anheben und zu sich ziehen. Der untere Teil muss aus der Antriebsöffnung gehoben werden, danach können Sie das Grillgut auf ein Schneidbrett legen.

Legen Sie das Grillgut auf ein Schneidbrett oder eine Servierplatte und lassen es 10-15 Minuten ruhen.

Lösen Sie die Schrauben der Endgabel mit einem Topflappen und entfernen diese vom Drehspieß. Entfernen Sie danach vorsichtig das Grillgut vom Spieß und schneiden es.

Kebab mit dem Grill zubereiten

Bauen Sie den Kebabhalter wie auf den Bildern zu sehen zusammen:

Stellen Sie die runde Tropfschale zum Auffangen der Tropfen unten in das Gerät.

Stecken Sie das feste Ende des Drehspießes in die Antriebsöffnung in der Mitte der Tropfschale.

10

TKG DGR 1000 - 170110

Assembly page 10/51

 

Downloaded

 

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

 

changes except under special instruction from Team

 

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

 

from

 

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

 

.

• Stecken Sie das genutete Ende in den Halter oben im Inneren des Grills.

vandenborre

• Schließen Sie die Glastür und das Innenlicht schaltet sich automatisch ab.

.

• Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Garzeit ein.

be

• Ist das Grillgut fertig, drehen Sie den Timer auf "Off" und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.

ZEITSCHALTUHR

Sie können die Zeit bis zu 60 Minuten frei einstellen. Um eine Zeit unter 5 Minuten einzustellen, drehen Sie den Timer zuerst über 5 Minuten und setzen ihn dann auf die gewünschte Zeit zurück.

Hinweise für die Benutzung

Die im Rezeptheft genannten Angaben sind Richtwerte, individuelle Abweichungen ergeben sich je nach Gargut und persönlichem Geschmack. Die Garzeiten beziehen sich auf vollständig aufgetautes Gargut, einschließlich der vorgeschlagenen Mengen.

Ratschläge zur Behandlung des Gargutes

-Fleisch, Würstchen und Fisch vor dem Garen leicht einölen.

-Hähnchen an den Keulen anstechen, um ein Spritzen des Fettes zu vermeiden.

-Schaschlikspieße möglichst dick bestücken. Um ein gleichmäßiges Garen der bestückten Schaschlikspieße zu erreichen, ist es erforderlich, die Spieße ab und zu mit der Hand zu drehen.

-Der abtropfende Fleischsaft bzw. das Fett kann mit einem Löffel über das Fleisch geschöpft werden.

REINIGUNG

Ziehen Sie vor jeder Reinigung auf jeden Fall den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.

Reinigung innen

Die Fettauffangschale, der Drehspieß, die Endgabeln und das Kebabzubehör können in warmem Seifenwasser gereinigt werden. Spülen und trocknen Sie die danach gründlich. Diese Teile können mit Ausnahme der Schrauben der Endgabeln auch im Geschirrspüler gereinigt werden. Die Schrauben sind mit der Hand in warmem Seifenwasser zu reinigen und gründlich abzutrocknen.

Spritzer und Essensrückstände an den Innenwänden des Grills lassen sich leicht abwischen. Entfernen Sie gröbere Spritzer mit einem nassen Kunststofftopfreiniger, Schaumstoffschwamm oder feuchten Tuch mit warmem Wasser. Reiben Sie die Flächen mit Küchenpapier oder einem weichen Tuch trocken.

Benutzen Sie auf keinen Fall Scheuermittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und vergewissern Sie sich, dass kein Wasser in das Gerät sickert.

Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser auf die Tür kommt, wenn letztere noch heiß ist.

Der Türgriff ist abnehmbar, so können Sie die Innenseite leichter reinigen. Bringen Sie den Griff vor der Benutzung wie auf dem Bild gezeigt an.

Reinigen Sie die Glastür mit einem Tuch oder Schwamm befeuchtet mit warmem Seifenwasser und trocknen diese anschließend gründlich ab.

Reinigung außen

Zur äußeren Reinigung des Gerätes ein feuchtes Tuch benutzen.

11

TKG DGR 1000 - 170110

Assembly page 11/51

 

Downloaded

 

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

 

changes except under special instruction from Team

 

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

 

from

 

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

 

.

• Benutzen Sie keinen Metallschwamm oder Scheuermittel.

vandenborre

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

.

be

UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2012/19/EU

Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektround Elektronik-Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers.

Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.

ErP Deklaration – VO 1275/2008/EG

Wir, die Team Kalorik GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen Bereitschaftszustand, da das Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett abschaltet und somit keine Energie verbraucht!

Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).

12

Assembly page 12/51

TKG DGR 1000 - 170110

 

Downloaded

 

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

 

changes except under special instruction from Team

 

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

 

from

 

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

 

.

 

 

vandenborre

IMPORTANT SAFEGUARDS

.

be

 

 

Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions.

Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. Never leave the appliance and its cord unsupervised and within reach of children less than 8 years old or irresponsible persons, especially when it is plugged into the wall or when it is cooling down.

Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance.

Never leave the appliance unsupervised when in use.

From time to time check the appliance for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a competent qualified electrician(*). Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent

13

TKG DGR 1000 - 170110

Assembly page 13/51

 

Downloaded

 

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

 

changes except under special instruction from Team

 

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

 

from

 

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

 

.

qualified electrician(*) in order to avoid all

vandenborre

.

danger.

 

be

 

 

Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.

Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.

Never use the appliance near hot surfaces.

Before cleaning, always unplug the appliance from the power supply.

Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.

Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance.

Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.

In order to avoid any possible damage due to the normal temperatures of the appliance in use, please respect the following installation instructions:

-place the back side as close to the wall as possible

-leave at least 10 cm of free space on each side and above the appliance.

As a general rule, make sure there is enough ventilation in the room around this appliance

14

TKG DGR 1000 - 170110

Assembly page 14/51

 

Downloaded

 

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

 

changes except under special instruction from Team

 

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

 

from

 

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

 

.

during operation. Stand the appliance on a stable

vandenborre

.

heat-resistant surface (not a varnished table or a

be

 

table cloth).

Make sure the appliance has cooled down before cleaning and storing it.

Only cook consumable food. Do not place large pieces of food or metallic utensils other than the ones recommended by the manufacturer in the appliance in order to avoid all risk of fire or electrocution. Also never place the following materials in the appliance: paper, cardboard or plastic...

It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into contact with food.

Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.

The temperature of the accessible surfaces, such as the door, may be very high when the appliance is in use. Never touch those surfaces during use nor before the appliance has totally cooled down, and only handle the knobs.

Make sure the hot parts of the appliance never come into contact with inflammable materials, such as curtains, cloth, etc. when it is in use, as a

fire might occur. Also make sure not to cover the appliance and do not put anything on top of it. Make sure nothing comes into contact with the heating element of the appliance.

15

TKG DGR 1000 - 170110

Assembly page 15/51

 

 

Downloaded

 

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any

 

 

changes except under special instruction from Team

 

 

International BELGIUM. The pages must be repro uced

 

 

and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm

 

 

 

from

 

width x 210 mm height). When folding, make sure y u

 

 

keep the good numbering when you turn the pages of

www

 

the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the

Fax +32 2 359 95 50

language integrity.

 

 

 

 

.

Be extremely cautious as oil and fat preparations

vandenborre

.

might catch fire if overheated.

 

be

 

 

If you use the appliance under a cooking hob,

 

make sure to respect the minimum distance

 

advised by the manufacturer.

 

 

Unplug the appliance immediately if you notice a

 

crack in the door and have it repaired by a

 

competent qualified electrician(*).

 

 

Your appliance must never be switched on

 

through an external timer or any kind of separate

 

remote control system.

 

 

Please note: Should the symbol

be indicated

 

on a certain surface, you need to be careful when

 

handling the product. This symbol means:

 

CAUTION, this surface may get very hot during

 

use.

 

 

 

The symbol

is always put on the surface with

 

the highest temperature, however the other metallic or non-metallic surfaces can also become very hot during use and it is therefore advisable to always handle them with care and if possible with the help of isothermal gloves or other thermal protection. In case of doubt concerning the temperature of a certain surface it is always preferable to protect oneself.

(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to

16

TKG DGR 1000 - 170110

Assembly page 16/51

Loading...
+ 35 hidden pages