Kalorik TKG RC 1000 User Manual [it]

0 (0)
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32
Fax +32 2 359 95 50
REISKOCHER
RICE COOKER

CUISEUR À RIZ

RIJSTKOKER
ARROCERA
COZEDOR DE ARROZ
CUOCI RISO
URZĄDZENIE DO GOTOWANIA RYŻU
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ТЕНДЖЕРА ЗА
ВАРЕНА НА ОРИЗ

TKG RC 1000

230V~ 50Hz 700W

I/B Version
100301
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2 TKG RC 1000 - 100301
Assembly page 2/32
Fax +32 2 359 95 50
D
1. Griff des Deckels
2. Glasdeckel
3. Behälter
4. Gehäuse
5. Kontrollleuchte zum Warmhalten (WARM)
6. Kontrollleuchte zum Kochen (COOK)
7. Einschalter
8. Messbecher
9. Löffel
10. Anschlussleitung
GB
1. Handle of the lid
2. Glass lid
3. Cooking bowl
4. Main body
5. Warm indicator light
6. Cook indicator light
7. Switch
8. Measuring cup
9. Serving scoop
10. Power cord
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3 TKG RC 1000 - 100301
Assembly page 3/32
Fax +32 2 359 95 50
FR
1. Poignée du couvercle
2. Couvercle de verre
3. Récipient de cuisson
4. Corps de l’appareil
5. Témoin lumineux de maintien au chaud
(WARM)
6. Témoin lumineux de cuisson (COOK)
7. Interrupteur
8. Gobelet doseur
9. Cuillère
10. Cordon
NL
1. Handvat van het deksel
2. Glazen deksel
3. Kuip
4. Behuizing
5. Controlelampje voor de warmhoudfunctie
(WARM)
6. Controlelampje voor het koken (COOK)
7. Aanschakelaar
8. Maatbeker
9. Lepel
10. Snoer
SP
1. Asa de la tapa
2. Tapa de vidrio
3. Recipiente de cocción
4. Cuerpo del aparato
5. Testigo luminoso de mantener el arroz
caliente (WARM)
6. Indicador de cocción (COOK)
7. Interruptor
8. Taza medidora
9. Cucharón
10. Cable eléctrico
P
1. Pega da tampa
2. Tampa de vidro
3. Recipiente da cozedura
4. Corpo do aparelho
5. Sinalizador luminoso de manutenção do
aquecimento (WARM)
6. Sinalizador luminoso da cozedura (COOK)
7. Interruptor
8. Taça medidora
9. Colher
10. Cabo
I
1. Maniglia del coperchio
2. Coperchio di vetro
3. Recipiente di cottura
4. Corpo dell’apparecchio
5. Spia luminosa di mantenimento del
riso caldo (WARM)
6. Spia luminosa di cottura (COOK)
7. Interruttore
8. Tazza di misura
9. Cucchiaio
10. Cavo elettrico
PL
1. Uchwyt pokrywy
2. Szklana pokrywa
3. Misa
4. Obudowa
5. Kontrolka nagrzewania
6. Kontrolka pracy urządzenia
7. Wyłacznik
8. Miarka
9. Łyżeczka
10. Kabel zasilający
BG
1. Дръжка на капака
2. Стъклен капак
3. Купа за готвене
4. Основно тяло
5. Индикаторна лампа за затопляне
6. Индикаторна лампа за готвене
7. Ключ
8. Мерителна купа
9. Лъжица за сервиране
10. Захранващ кабел
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
4 TKG RC 1000 - 100301
Assembly page 4/32
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie
immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung
der Anschlussleitung oder des Gerätes letzteres nicht benutzen. Lassen Sie es von einem
Fachmann
(*)
überprüfen. Eine beschädigte Anschlussleitung sollte von einem Fachmann
(*)
ausgewechselt werden.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Lassen Sie den Reiskocher abkühlen und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor
Sie das Gerät reinigen oder aufräumen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes
führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese
nicht.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche.
Kochen Sie nur Reis mit diesem Gerät. Dieses Gerät eignet sich nicht für andere
Nahrungsmittel.
Sie sollten den Behälter des Gerätes sauber halten, da dieser in direktem Kontakt mit dem
Reis ist.
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne den Behälter.
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes eine sehr hohe
Temperatur erreichen. Berühren Sie diese heißen Teile nicht. Benutzen Sie Topflappen um
das Gerät zu verstellen.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in
Kontakt kommt.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
Nehmen Sie den Deckel mit Vorsicht ab um Spritze vorzubeugen, und um zu vermeiden,
dass das Wasser überläuft.
Stecken Sie immer zuerst das Ende der Anschlussleitung ins Gerät, und dann erst den
Stecker in die Steckdose. Um das Gerät auszuschalten, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Vergessen Sie niemals den Stecker nach dem Gebrauch aus der Steckdose zu
ziehen.
Stecken Sie den Stecker niemals in die Steckdose und ziehen Sie ihn niemals aus der
Steckdose mit nassen Händen.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
5 TKG RC 1000 - 100301
Assembly page 5/32
Fax +32 2 359 95 50
Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche des Gerätes geklebt ist, ist es eine
Warnung. Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche könnte während des
Gebrauches heiß werden.
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates
Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.
(*)
Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
ANWENDUNGSBEREICH/TÄTIGKEITSBEREICH
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Dieses Gerät ist bestimmt für Haushaltsanwendungen und ähnliche Nutzanwendungen
wie:
Dem Personal vorbehaltene Küchenecken in Laden, Büros und anderen
berufsmäßigen Umgebungen.
Bauernhöfe.
Die Benutzung durch Kunden von Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen.
Umgebungen des Gästehaustyps.
GEBRAUCH
1. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie den Behälter, den Löffel und
den Messbecher mit lauwarmem Seifenwasser. Spülen Sie und trocknen Sie diese Teile
sorgfältig ab.
2. Stellen Sie das Gerät und den abnehmbaren Behälter auf eine ebene, stabile Fläche.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz getrennt ist.
4. Sie können mehrere Sorten Reis benutzen, wie z.B. Basmati, Risotto oder langkörnigen Reis
usw.
5. Messen Sie die gewünschte Menge Reis mit dem Messbecher. Fügen Sie Butter, Öl oder
Kräuter nach Wunsch hinzu. Achtung: um das Risiko auf elektrische Schläge vorzubeugen,
kochen Sie nur im herausnehmbaren Behälter.
6. Geben Sie den Reis in den Behälter. Fügen Sie Wasser hinzu. Beobachten Sie die
Standsanzeige im Behälter um Wasser bis zum richtigen Wasserstand zu addieren. Zum
Beispiel: für 4 Tassen ungekochten Reises, gießen Sie Wasser bis zu Stand 4. Die
Weichheit/Härte wird je nach der Menge, dem Reistypen und der Kochzeit variieren. Um
den Reis weicher zu machen, fügen Sie Wasser hinzu. Um härteren Reis zu bekommen,
fügen Sie weniger Wasser hinzu.
7. Vergewissern Sie sich, dass die Außenseite des herausnehmbaren Behälters und das
Heizelement sauber und trocken sind, bevor Sie den Behälter in den Reiskocher stellen.
Lassen Sie keine Reiskörner oder andere Partikel ins Gerät fallen.
8. Stellen Sie den Behälter in den Reiskocher. Sie dürften den Behälter nach links oder nach
rechts drehen müssen, um sich zu vergewissern, dass er gut mit dem Heizelement in
Kontakt kommt.
9. Schließen Sie den Deckel. Lassen Sie den Deckel immer geschlossen, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
10. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die WARM-Kontrollleuchte geht an.
11. Senken Sie den Schalter. Die COOK-Kontrollleuchte geht an und der Kochvorgang fängt
an. Während der Reis schwellt und kocht, kommt Dampf aus der Ventilationsöffnung des
Deckels heraus. Achtung: stellen Sie Ihre Hände niemals auf die Ventilationsöffnung, da Sie
sich am Dampf verbrennen könnten.
12. Wenn der Reis gekocht ist, verstellt sich der Schalter automatisch zur Warmhaltefunktion.
Die WARM-Kontrollleuchte geht an, um anzudeuten, dass das Gerät die gewünschte
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
6 TKG RC 1000 - 100301
Assembly page 6/32
Fax +32 2 359 95 50
Temperatur behält. Das Gerät bleibt auf Warmhaltestand solange Sie den Stecker nicht
aus der Steckdose gezogen haben um den Reis warmzuhalten.
13. Wenn Sie den Reis aber länger als 30 Minuten nach Ablauf der Kochzeit im Gerät lassen,
rühren Sie regelmäßig um zu vermeiden, dass die untere Schicht anbrennt.
14. Entfernen Sie den Deckel und verbreiten Sie den Reis bevor Sie ihn servieren. Achtung:
Wenn Sie den Deckel hochheben, kommen Sie nicht zu nah ans Gerät, da heißer Dampf
herauskommen könnte.
15. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird.
BEMERKUNGEN
Reinigen Sie den gemessenen Reis in einem separatem Behälter wenn Sie wünschen.
Um weicheren Reis zu erzielen, mischen Sie ungekochten Reis mit Wasser im
herausnehmbaren Behälter während etwa 10 bis 20 Minuten vor dem Kochvorgang.
UM REIS WIEDER AUFZUWÄRMEN
Um Reis wieder aufzuwärmen, fügen Sie ½ Messbecher Wasser pro Messbecher Reis, mischen
Sie und drücken Sie den Schalter bis zur COOK-Stellung. Wenn der Reis gekocht ist, schaltet das
Gerät automatisch zur WARM-Funktion.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Reinigen Sie den herausnehmbaren Behälter, den Deckel und den Löffel mit lauwarmem
Wasser. Wenn Reiskörner am Boden des Behälters kleben, machen Sie diese nass um diese
zu lockern. Benutzen Sie niemals Scheuermittel oder Topfkrasser, da diese die
Antihaftbeschichtung beschädigen könnten, und den Kontakt mit dem Heizelement
stören könnten.
Um die Innen- und Außenseite des Gerätes zu reinigen, benutzen Sie ein feuchtes Tuch
und trocknen Sie alle Teile gut ab.
WICHTIGE HINWEISE
Benutzen Sie die Warmhaltefunktion nicht zu lange für kleine Mengen.
Während des Kochvorganges könnte eine feine Reisschicht am Boden des Behälters
kleben. Wenn Sie diese Kruste nicht mögen, können Sie diese leicht vom
antihaftbeschichteten Behälter entfernen und wegwerfen.
Benutzen Sie den Plastiklöffel (oder einen Holzlöffel) um den Reis zu verbreiten oder zu
entfernen. Benutzen Sie keine Metallgegenstände, da diese die Antihaftbeschichtung
beschädigen würden.
UMWELTSCHUTZ RICHTLINIE 2002/96/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat
das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die
spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie
sichergestellt.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
7 TKG RC 1000 - 100301
Assembly page 7/32
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the
safety and operating instructions.
Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way,
due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge,
must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their
safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.
Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the appliance for damages. Never use the appliance if cord or
appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a
competent qualified electrician
(*)
. Should the cord be damaged, it must be replaced by a
competent qualified electrician
(*)
.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.
Never put it in the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning or storing the appliance, always unplug the appliance from the power
supply and let it cool down.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute
a danger to the user and risk to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in
any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Stand the appliance on a table or flat surface.
Only cook rice in this appliance. This appliance is not suitable for other food.
It is absolutely necessary to keep the removable cooking bowl clean at all times as it
comes into contact with rice.
Never use the appliance without its removable cooking bowl.
The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is in
use. Make sure not to touch these hot parts of the appliance but use the handles. Use
potholders when removing the cover or handling hot containers.
Make sure the cord does not come into contact with the hot parts of the appliance.
Lift and open the lid carefully to avoid scalding and allow water to drip into the rice
cooker.
Plug the cord into the electrical socket. To disconnect the appliance, remove the plug
from the power outlet. Never forget to unplug the appliance when it is not in use.
Never plug or unplug the appliance with wet hands.
Should the symbol be indicated on a certain surface, you need to be careful when
handling the product. This symbol means “CAUTION, this surface may get very hot during
use”.
Your appliance must never be switched on through an external timer or any kind of
separate remote control system.
(*)
Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to
avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
8 TKG RC 1000 - 100301
Assembly page 8/32
Fax +32 2 359 95 50
FIELD OF APPLICATION/OF OPERATION
Use the appliance for domestic purposes only and in the way indicated in these
instructions.
This appliance is intended to be used for domestic applications and similar applications
such as:
Kitchen corners reserved for personnel in shops, offices and other professional
environments.
Farms.
The use by clients of hotels, motels and other environments with a residential
character.
Environments of the “bed and breakfast” type.
USE
1. Before using for the first time, clean the removable cooking bowl, serving scoop and
measuring cup in soapy water. Rinse and dry them carefully.
2. Put the rice cooker and its removable bowl on a flat stable surface.
3. Make sure the appliance is unplugged.
4. You may use many varieties of rice including basmati, brown rice, long grain rice etc.
5. Measure the raw rice amount with the measuring cup provided. Add the desired amount
of butter, oil or seasonings. Caution: To reduce the risk of electric shock, cook only in the
removable cooking bowl provided.
6. Pour the rice into the cooking bowl. Add water. Use the water level markings inside the
cooking bowl as a guide for adding the exact amount of water. For example, for 4 cups of
uncooked rice, fill with water to water-level marking 4. Note: Taste / hardness will vary
depending on the quality/type of rice and length of time it is cooked. For softer, fluffier
rice, add a little more water. For firmer, crunchier rice, add a little less water.
7. Before placing the cooking bowl into the rice cooker, make sure the heating plate and
outside surface of the cooking bowl are clean and dry. Do not let loose rice or particles
fall into the rice cooker.
8. Insert cooking bowl into the rice cooker. You might have to turn it slightly to the left and
right to ensure proper contact with the heating plate.
9. Place the lid on the rice cooker. Always keep the lid on the rice cooker while cooking.
10. Plug the appliance into an electrical outlet. The WARM light comes on.
11. Push down the switch. The COOK light comes on and cooking begins. As the rice expands
and cooks, steam comes out through the steam vent on the lid. Caution: Keep your face
and hands away from the steam vent as you may get burned with the hot steam.
12. Once the rice is cooked, the switch pops up and the rice cooker automatically switches
to the keep warm function. The WARM light comes on and stays on, indicating that the
serving temperature is maintained. The unit stays in the keep warm cycle until it is
unplugged.
13. If holding rice for longer than 30 minutes, stir occasionally to prevent browning of the rice
on the bottom of the cooking bowl.
14. Remove the lid and stir the rice before serving. Caution: When removing the lid, lift away
from your body as you may get burned with the hot steam.
15. Unplug the unit when finished.
NOTES:
Wash measured rice in a separate bowl if desired.
For softer rice, prepare rice and water in the inner pot and let soak for 10-20 minutes
before cooking.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
9 TKG RC 1000 - 100301
Assembly page 9/32
Fax +32 2 359 95 50
TO REHEAT RICE
To reheat rice, add ½ measuring cup of water per measuring cup of rice, stir and press the
switch down to activate the cooking process (COOK). When the rice is cooked, the rice
cooker automatically switches to the keep warm function (WARM).
CLEANING AND CARE
Clean the appliance after each use.
Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning.
Never immerse it in water or any other liquid.
Wash the cooking bowl, lid, serving scoop and measuring cup in warm, soapy water. If
crusty rice sticks to the bottom of the cooking bowl, soak it to loosen the rice. Do not use
abrasive cleaners or metal scouring pads - they may scratch the non-stick surface and
could result in poor contact with the heating plate.
Clean the unit by wiping the inside and outside surfaces with a damp soapy cloth and
drying thoroughly.
IMPORTANT TIPS:
Do not keep small amounts of rice in the keep warm cycle for extended periods of time.
During cooking, a thin crust may develop on the rice at the bottom of the bowl. If you do
not like rice with crust, you can easily peel it off from the non-stick cooking bowl and throw
it away.
Use the plastic serving scoop (or a wooden spoon) to stir and remove rice. Do not use
metal utensils that can scratch the non-stick cooking bowl.

PROTECTION OF THE ENVIRONMENT DIRECTIVE 2002/96/EC

In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with
the directive.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
10 TKG RC 1000 - 100301
Assembly page 10/32
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes
de sécurité et d'usage.
Important: Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant son utilisation en toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de
l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou
sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon
que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié
compétent
(*)
. Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un
service qualifié compétent
(*)
.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans
la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni
pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
L’appareil doit obligatoirement être débranché et refroidi avant de le nettoyer, de le
ranger ou de le remplir de nouveau.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.
Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un
danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce afin d’éviter toute chute
de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute.
Ne faites cuire que du riz dans cet appareil. Cet appareil n'est pas conçu pour recevoir
d'autres aliments.
Il est indispensable de garder la cuve propre étant donné qu’elle est en contact direct
avec le riz.
Ne jamais utiliser l’appareil sans la cuve amovible.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne;
veillez à ne pas toucher ces surfaces mais utilisez les poignées. Faites usage de maniques
lorsque vous manipulez l’appareil.
Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
Soulevez le couvercle prudemment pour éviter les éclaboussures et pour que l’eau ne
déborde pas.
Branchez le cordon de l’appareil à une prise de courant. Pour le déconnecter, retirez la
fiche de la prise de courant. N’oubliez jamais de débrancher l’appareil après l’usage.
Ne branchez ni ne débranchez jamais l’appareil avec les mains mouillées.
Lorsque le symbole est apposé sur une surface particulière, il accentue la mise en
garde et signifie: ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation.
Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie
extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé.
Loading...
+ 22 hidden pages