Antes de operar esta unidad lea las instrucciones con cuidado y
guárdelas para futura referencia
¿Preguntas? Visite nuestra página electrónica
http://www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Instrucciones para proteger el medio ambiente
Recuerde en respetar las regulaciones locales:
deseche los equipos eléctricos obsoletos y las
baterías usadas con la basura apropiada.
Este símbolo en el producto significa que las
instrucciones para otros empaques le
informaran los métodos de reciclaje. Los
materiales son reciclables como esta marcado. Si usted recicla
el material u otras formas de re-uso, de productos viejos, usted
estaría realizando una contribución muy importante para
proteger el ambiente. Diríjase a su área local de su comunidad
para la autorización del reciclaje de productos.
Importantes instrucciones de seguridad
1. Para prevenir un incendio o peligro de descarga eléctrica
no exponga este artefacto a la lluvia o humedad.
2. Peligroso alto voltaje dentro de la empaquetadura del
producto. NO abra la unidad, acuda a personal calificado si
se necesitan reparaciones
Las regulaciones FCC establecen que cualquier cambio o
modificación al equipo, no aprobado previa mente por el
creador o las partes autorizadas, pueden quitarle autoridad
de operar esta unidad.
- 1 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Importantes instrucciones de seguridad
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Todas las instrucciones de
seguridad se deben leer antes de operar esta unidad.
2. MANTÉNGALAS CON USTED - Todas las instrucciones
de seguridad deben guardarse para futuras referencias.
3. OBEDEZCA LAS ADVERTENCIAS – Todas las
advertencias de este equipo y el manual de operaciones
deben cumplirse también.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Todas las operaciones e
instrucciones deben seguirse.
5. AGUA Y HUMEDAD - No utilice este equipo cerca del
agua - por ejemplo, cerca de una tina de baño,
lavamanos, lavaplatos, lavandería, en un sótano húmedo
o cerca de una piscina.
6. CALOR – Nunca coloque la unidad cerca o sobre los
siguientes objetos: por ejemplo: radiadores, registradores
de calor, estufas, hornos, o cualquier otros aparatos que
sean generadores de calor (incluyendo amplificadores de
sonido)
7. GENERADORES DE ENERGÍA - La unidad debe estar
conectada al un generador de energía descrito en las
instrucciones de operación o como esta marcado en la
unidad.
8. LIMPIEZA – Esta unidad debe limpiarse de acuerdo como
lo recomienda el fabricante.
9. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS – Nunca deje que
caiga ningún tipo de líquido sobre la unidad. Esto puede
causar choque eléctrico o peligro de fuego.
10. ADVERTENCIA DE UN CARRO PORTÁTIL
- Si el equipo se coloca encima de algún
mueble o carro, este deberá ser movido
con extremo cuidado; la fuerza excesiva, al
detenerse rápidamente y las superficies irregulares,
pueden ocasionar que el equipo y el mueble se volteen
provocando serios daños a la unidad.
- 2 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
11. DAÑOS QUE REQUIEREN SERVICIOS – Desconecte la
unidad y llame al centro de servicio para que hable con
personal calificado bajo las siguientes condiciones:
a. Cuando el cable de corriente o el enchufe presenten
muestras de desgaste o rotura.
b. Cuando líquidos u objetos han caído en el interior de
la unidad.
c. Cuando la unidad ha sido expuesto a la lluvia o agua.
d. Si la unidad no esta operando correctamente después
de usted seguir las instrucciones del manual
e. Si la unidad se ha caído o presenta señales de daño o
desgaste en su exterior.
12. SERVICIO - No intente reparar usted mismo el equipo,
existe partes que no pueden ser reparadas por el usuario,
al abrir el equipo y retirar las etiquetas de seguridad se
puede provocar serios daños, incendio o choque eléctrico.
13. PLOMO Y MERCURIO – Este producto puede contener
plomo y mercurio. El desecho de estos materiales debe
ser regulado por las autoridades locales debido a las
consideraciones con el ambiente. Para mas detalles
contacte las autoridades locales o departamento EIA
(Electronic Industries Alliance) – o página electrónica
http://www.eiae.org.
Adicionales Instrucciones de seguridad
•Cuando no use esta unidad, manténgala en un lugar
seguro para que no lo dañen.
- 3 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Noticia FCC para usuarios de los EE.UU.
Esta unidad cumple con las regulaciones FCC, Parte 15 y 21
CFR 1040.10. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) Esta unidad no puede causar interferencia
dañina y (2).Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que puede causar una
operación indeseada. Vaya al CFR 47 Sección 15.19.
Este equipo genera, usa, e irradia energía de frecuencia radial.
Si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia nociva a las comunicaciones de radio. Sin
embargo. No hay garantía que dicha interferencia no ocurrirá en
una instalación en particular. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencia dañina para
una instalación residencial. Este equipo genera, usa e irradia
energía de frecuencia radial si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las
comunicaciones de radio. Sin embargo no hay garantía que
dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si el equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o
TV, se puede determinar que al apagar el equipo y encenderlo,
se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia al
tomar una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el recibidor
• Conecte el equipo en un tomacorriente con un circuito
diferente al cual el esta conectado el recibidor.
•Si necesita ayuda consulte con el concesionario o un
técnico especialista en radio/TV
Nota: no cambie o modifique esta unidad. Los cambios o
modificaciones, que no estén aprobados por la parte
responsable de cumplir las regulaciones, pueden anular
la autoridad de uso para operar esta unidad. Vaya al
artículo 47 CFR Sec. 15.21.
- 4 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO
Aviso de la industria de Canadá a los
usuarios de Canadá
La operación está conforme a dos condiciones: (1) este
dispositivo puede no causar interferencia dañosa, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pueda causar la operación
indeseada del dispositivo. Refiérase IC RSS 210 Sec. 5.11. El
término “IC” antes del número de certificación significa que el
registro fue hecho basado en la declaración de conformidad de
las especificaciones técnicas de la industria de Canadá. Esto no
implica que la industria de Canadá (IC) aprobó este equipo.
Vaya al Self-Marking 6(f) y RSP 100 Sec
- 5 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
COMENCEMOS
Gracias por la compra del JP-137. Desempaque la unidad y
asegúrese que todos los accesorios sean puestos a un lado
para que éstos no se pierdan.
Marco para fotos digitales pantalla ancha
TFT LCD de 7”
• Despliega fotos digitales en una pantalla de 7”
• Compatible con fotos grabadas en formato JPEG (hasta
12 mega píxeles JPEG)
•Tiene modo de presentación que se ajusta a varias
velocidades: 1s 3s 5s.
•Lee las tarjetas de memoria rápida como SD, MMC, MS y
CF
• Viendo en otro ángulo (Horizontal: 80°, Vertical: 100°)
BATON NEXT
(SIGUIENTE)
/DOWN
(ABAJO)/
RIGHT
(DERECHO)
MENU
(Ranura para SD-MMC)
(Ranura para el CF)
(Colocar: memoria rápida USB)
(Puerto para el adaptador de
corriente AC
SPEAKERS ON/OFF SWITCH
(PARLANTES INTERRUPTOR PARA EL
ENCENDIDO/APAGADO)
- 7 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
CONTROL REMOTO
1. MENU: presione MENU
para regresar al menú
anterior.
2. MUTE: presione MUTE
para apagarla.
3. 4:3/16:9: Presione 4:3/16:9
para ajustar el aspecto de
proporción de la pantalla.
4. Presione power para
dejarlo en espera.
Presiónelo de nuevo y se
encenderá de nuevo.
5.7.8.9.21: Presione los
botones para
navegar en la pantalla.
Durante el modo Photo, presione los botones para
rotar la foto horizontalmente, verticalmente o 90 grados.
5. Stop: Presione STOP para parar la ejecución. En modo
Photo, va al menú anterior.
10. SETUP; presione SETUP para ingresar al menú de
programación.
11. I: Presione I para ver la imagen anterior / MP3.
12. I: Presione I para ver la imagen siguiente / MP3.
13. MODE: presione mode para cambiar el modo de repetición.
14. PROG: Presione PROG para ir al modo presentación por
medio del buscador del archivo.
15. Display: Presione Display para elegir entre “single elapsed
(solo en curso)”, “single (solo) remain (lo que falta)” o
“display off” (apagar pantalla).
16. :Durante una ejecución de un MP3, presione”” para
regresar. Durante Photo Mode (modo de foto),
presione ”” para rotar la foto en 180° grados
17. :Durante la ejecución de un MP3, presione ””
para adelantar. Durante Photo Mode (modo de foto),
presione ”” para rotar la foto en 180° grados
- 8 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
CONTROL REMOTO
18. Slide Show: Presione Slide Show para que las fotos
comiencen en modo de presentación.
19. Zoom: Presione Zoom para acercar /o alejar la imagen, para
agrandarla o reducirla.
20. Volume Controls: ajuste el volumen para el archivo de audio.
22. Play/ Pause: Presione Play/Pause una vez para pausar la
ejecución y presione Play/Pause de nuevo para resumir la
ejecución.
COMO REEMPLAZAR LA BATERÍA
PASO 1: EMPUJE EL BOTÓN
HACIA LA IZQUIERDA.
PASO 2: HALE LA BATERÍA Y
LUEGO SÁQUELA.
Baterías
Precaución: el uso incorrecto de las baterías puede causar que
éstas suelten líquido, se corroan o exploten.
• Asegúrese de colocar las baterías en dirección correcta.
• Es muy peligroso cargar / calendar / abrir o pasarle corriente
a las baterías.
•No deje baterías que ya no sirvan o estén expiradas o
mezcle viejas / con nuevas en el compartimiento de la
batería.
•Cuando no use el control remoto por un largo tiempo,
remueva las baterías. Cuando el rango de operación se
minimiza, reemplace las baterías con nuevas o frescas.
•Si la batería suelta líquido, limpie el líquido del
compartimiento de la batería y reemplácelas.
- 9 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Power On / Off (Prender / Apagar)
1. Deslice el interruptor ON/OFF ubicado en la parte trasera de
la unidad principal y luego muévalo a posición ON para
encender la unidad.
2. Mueva el interruptor ON/OFF ubicado en la parte trasera de
la unidad principal y muévalo a posición OFF para apagar la
unidad.
General Setup (Programación general)
Una vez que se enciende la unidad y un menú aparece en la
pantalla, presione el botón SETUP en el control remoto.
General Setup page (Página de la programación general):
3. TV DISPLAY
•NORMAL: use este modo para observar una foto en
proporciones normales. Qué es el aspecto de proporción
normal de la
mayoría de las
cámaras digitales.
• WIDE: use este
modo para ver la
foto inalterada en
la pantalla. Verá
unas barras negras
en cada lado de la
pantalla.
4. OSD Language
•Seleccione OSD (On Screen Display ”Información en
pantalla”) (El lenguaje para todos los menús y la
información en la pantalla). Las opciones incluyen
English (Ingles), French (Frances) y Spanish (Español).
5. Slide Show
•Programe la duración en pantalla para cada imagen: 1
S, 3S, 5S.
- 10 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
General Setup (Programación general)continuación
Página Video
Setup
(Programación
del video)
•Sharpness:
Seleccione
High (alto),
Medium
(medio), Low (bajo)
•Brightness: Ajuste el brillo observando una barra que le
indica el nivel del brillo usando los botones NAVIGATION [].
•Contrast: Ajuste el contraste usando los botones
NAVIGATION [].
•Hue: Ajusteel tono observando una barra que le indica el
nivel del tono usando los botones NAVIGATION [].
•Saturation: Ajuste la Saturación usando los botones
NAVIGATION [].
Preference page
•Default: borra
todas las
propiedades del
JP-137 y las
cambia a las
propiedades
originales que
ya están por defecto.
- 11 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Seleccionando la tarjeta de memoria
Una vez que la unidad se enciende, un menú aparecerá
desplegando la selección de las opciones de la tarjeta de
memoria. Use lo botones NAVIGATION [] ubicados al lado
izquierdo de la unidad o en el control remoto para seleccionar la
tarjeta de memoria correcta o una memoria USB.
• Presione el botón ENTER para confirmar la selección.
Nota: las funciones del
JP-137 no trabajarán si
está conectado una
tarjeta de memoria o
un USB. Esta unidad
no tiene memoria
interna tales cosas
como las fotos y
música se ven por
medio de los
dispositivos de memoria que estén instalados.
- 12 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Seleccionando el modo
Una vez seleccionado la tarjeta de memoria, un menú
Una vez la tarjeta de memoria se ha seleccionado, una pantalla
del menú aparecerá desplegando una selección de modos. Use
los botones NAVIGATION izquierdo y derecho [] ubicados
en el lado izquierdo de la unidad o en el control remoto para
elegir la opción (mode).
Selecciones en el menú
•Photo: para imágenes
JPEG, para ver en
modo de presentación.
•Music: MP3, para el
audio.
•File: para ver la
estructura de los
archivos en la tarjeta
de memoria o en el USB.
Seleccionando las
fotos
En Photo Mode, las fotos
que estén disponibles
aparecerán en la pantalla
en miniatura. Cada
pantalla en miniatura
desplegará hasta nueve
(9) imágenes.
• Use los botones
NAVIGATION[] ubicados al lado izquierdo en la
unidad o en el control remoto para que encuentre la imagen
que desee y luego presioneENTER para que vea la imagen
en toda la pantalla.
•Para ver otras pantallas en miniatura, presione el botón I o
el botón I
ubicado en el lado izquierdo de la unidad principal o en el
control remoto.
• Presione el botón MENU para regresar al menú principal.
- 13 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Viendo las fotos
Cuando vea las imágenes en la pantalla:
• Presione el botón I en la unidad principal o en el control
remoto para ver la imagen anterior.
• Presione el botón I en la unidad principal o en el control
remoto para ver la siguiente imagen.
Slide Show (presentación)
Presione el botón SLIDE SHOW en el control remoto para
comenzar el modo presentación. Presione el botón STOP al final
de la presentación y regrese a la pantalla en miniatura.
Nota: para comenzar los archivos de música durante la
presentación, por favor vea las instrucciones en Tocando la
música en este manual.
Rotando las imágenes
Cuando vea una imagen en toda la pantalla, presione los
botones NAVIGATION para rotar la imagen.
• Vertical (espejo)
• Horizontal (espejo)
• 90° (en el sentido de las agujas del reloj)
• 90° (en sentido contrario a las agujas del reloj)
Zoom
• Presione el botón ZOOM durante la ejecución para aumentar
el tamaño de la imagen que este viendo. Cada vez que
presione aumentará la imagen desde un 100%, 125%, 150%
a un 200%. Continúe presionando el botón ZOOM para
minimizar la imagen desde un 50%, 75% a 100%.
•Para resumir la ejecución, presione el botón ZOOM hasta
que la imagen quede en un 100%.
•Cuando la imagen es más grande del 100%, use los botones NAVIGATION[] para ver diferentes áreas de la
imagen.
- 14 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Aspect Ratio (aspecto de proporción)
Presione el botón [4:3/16:9] para ajustar el aspecto de
proporción de la imagen que esté viendo.
•4:3 – este es el modo
estándar para las fotos. En
este aspecto de
proporción, la foto se verá
sin distorsión.
•16:9 – Éste es un modo
de la pantalla ancho.
Imágenes vistas en esta
proporción del aspecto
pueden aparecer con las
proporciones
distorsionadas.
Control de la música
Si desea tocar la música a través del JP-137, use los botones
NAVIGATION [] en el control remoto para seleccionar el
modo de música. Presione el botón ENTER para seleccionar
En la pantalla siguiente, una lista de archivos de audio MP3
aparecerá. Use los botones NAVIGATION [] para navegar
entre la lista. Presione el botón ENTER para seleccionar. El
archivo comenzará a tocar inmediatamente.
- 15 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Tocando la música mientras ve las fotos
Para iniciar la música durante el modo de presentación de las
imagenes, use los botones NAVIGATION [] para bajar en el
modo FILE. Presione ENTER para seleccionar.
En MODO FILE una lista de archivos de audio y fotos
aparecerán. Elija el archivo que desee y luego presione el botón
ENTER. La música comenzará a tocar y el menú se quedará
abierto. Use los botones NAVIGATION [] para seleccionar
un archivo de música y luego presione el botó ENTER para
confirmar.
El archivo de audio comenzará a tocar mientras que la foto que
seleccionó comience a tocar, presione el botón SLIDE SHOW
mientras que la música toque.
- 16 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
GUÍA DE SOLUCIONES A
PROBLEMAS MAS FRECUENTES
No se ve la imagen
•Puede que el adaptador de corriente AC no esté bien
conectado. Verifique que en el lado izquierdo de la unidad
haya hecho bien las conexiones y también verifique el
enchufe de la pared.
•Asegúrese que la unidad esta en ON. Para encender la
unidad, presione el botón ON/OFF.
•Puede que los archivos no estén en formato JPEG. Esta
unidad solo soporta los archivos JPEG.
• No ha insertado la tarjeta de memoria. Inserte una tarjeta.
• La tarjeta de memoria puede que no sea soportada por esta
unidad. Use solo tarjetas tales como SD, MMC o MS o CF. Si
usa otros diferentes a los ya mencionados puede causar
daño a la tarjeta de esta unidad.
•Puede que no tenga ningún archivo en la tarjeta de memoria.
Asegúrese que haya guardado la imagen en la tarjeta de
memoria y luego vuélvala a insertar.
La imagen está distorsionada
•Algunos modos de observación puede distorsionar un poco
la imagen (vaya a la sección Modo de la pantalla de este
manual). Presione el botón MODE para cambiar la pantalla.
•La imagen actual puede verse distorsionada. Observe la
imagen en su computador para ver si la imagen también está
distorsionada.
La imagen está al revés
•La imagen está al revés o de lado. Presione varias veces el
botón NAVIGATION [] para rotar la imagen.
- 17 -
www.jWIN.com
Marco de fotos digitales V10M10_IM_SP_09132007
ESPECIFICACIONES
• LCD
o Tamaño: 7”
o Resolución: 480 (RGB) x 234
o Vista del ángulo: (H) 80°, (V) 100°
o Brillo: 200 cd/m
• Tiempo de ejecución
o Descompresión de velocidad: 2 seg. / 1 mega-pixel
o Velocidad de ejecución: 1S, 3S, 5S
• Lenguaje en pantalla (OSD): English (Inglés)
• Adaptador de corriente AC (Incluido)
o Entrada: AC 100-240V, 50/60Hz
o Salida: DC 12V, 600mA
2
• Consumo de energía: ≤ 10W
• Dimensiones de la unidad (A x A x P): 9.2” x 6.7” x 1.2”