Gracias por la compra del JDVD768. Desempaque la unidad y asegúrese de los accesorios no
se pierdan. Guarde el empaque original para cuando la tenga que mandar o transportar en el
futuro.
7” Pantalla Ancha DVD Portátil/Jugador MPEG4 con USB
• El reproductor de DVD portátil con 7” TFT lejos pantalla LCD
• Compatible con sistema de NTSC/ PAL
• USB, SD/MMC/MS ranura de la tarjeta para el audio digital y repetición video (tarjetas de
SDHC no apoyaron)*
• Salida audio y video
• Gato estéreo de auricular
• Batería recargable
• Altavoces estéreos incorporados
• Múltiples idiomas de OSD / menu / subtitle / audio
• Repita repetición
• Medios tocables: DVD / VCD / MPEG4 / MP3 / JPEG / Audio CD / CD-R / CD-RW /
DVD±R / DVD±RW / Kodak picture CD
En la Caja
• Control remoto (batería incluida)
• Adaptador de C.A.
• Cable de A/V
• Paquete recargable de Batería
• Tarjeta de garantía
*No todos tamaño y marcas de tarjetas apoyadas.
ERROR DEL DISCO (DISC ERROR)
Este equipo es construido con una opción en los circuitos para corregir los defectos menores
en el disco. De todas maneras existen límites, todo depende de la cantidad de correcciones
que tenga que hacer. En algunos casos, el CD puede escapar hacia otras pistas, o partes de
las pistas, mientras que esté funcionando. Este problema podría ser causado debido a
defectos (como ralladuras) en el disco y no es posible para los circuitos de corrección arreglar
el error. Si esto ocurre, trate otro disco. Si la unidad opera normal, el problema de escape es
probablemente debido a que el disco es defectuoso.
Nota: solo el tipo de discos mencionados arriba pueden operar en esta unidad.
1
www.jWIN.com
www.jWIN.com
PORTABLE DVD PLAYER V11M11_IM_SP_02082010
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
.
.
…
…
…
…
…
PORTABLE DVD PLAYER V11M11_IM_SP_02082010
TABLA DE CONTENIDO
COMENCEMOS
Introduction. …..………..…………………………………………………………………… 1
Compatabilidad ……………………………………………………………………………
Ubicación de los controles ………………………………………………………………
Ubicación de los controles (Control Remoto)……………………………………………
Cambiar las Baterías de Mando a distancia ……………………………………………
Datos de célula ……………………………………………………………………………
El uso del control remoto …………………………………………………………………
Las notas en baterías …………………………………………….………………………
Navegando entre el Menú Setup (programación) ……………………………………. 9
Language Setup (Programación del Lenguaje) ………………….………………..….. 9
Video Setup (Programación del Video)…………………………………………………
Misc setup …………………………………..……………………………………………… 11
Ejecutando los MP3 / WMA / MPEG4……………………………………………………
Desplegando los CDs de Fotos ……………………………………………………………
Interface USB ……………………………………………………………………………….
CUIDE Y EL MANTENIMIENTO
Manejo del disco………………………………………………..………………………….
Limpiando la unidad ………………………………………………………………………… 18
GUÍA DE SOLUCIONES A PROBLEMAS MAS FRECUENTES …………………………
GUÍA DE SEGURIDAD DEL USUARIO ………………………………………………………
ESPECIFICACIONES ……………….…………………………………………………………
3
14
15
16
17
18
19
20
25
www.jWIN.com
www.jWIN.com
PORTABLE DVD PLAYER V11M11_IM_SP_02082010
PORTABLE DVD PLAYER V11M11_IM_SP_02082010
COMENCEMOS
COMPATIBILIDAD
DVD de VIDEO
CD de AUDIO
CD MP3
CD de fotos Kodak
Angulo múltiple
Selección del
Subtítulo
Selección del sonido
Aspecto de
proporción del TV
Dolby® Digital
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos reservados que es cubierto por
métodos de reclamo de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual.
El uso de esta tecnología de protección debe estar autorizado por Macrovision Corporation y
está dirigido para el uso doméstico y otros usos limitados a no ser que Macrovision Corporation
lo autorice de otra manera. La ingeniería reversa o desensamblare están prohibidos.
MPEG4
MPEG4 de VIDEO
Este producto es compatible con los CD de fotos de Kodak y se desplegarán las fotos KODAK,
El logo “KODAK” es una marca registrada de la compañía Eastaman Kodak y es usado con
permiso.
- La prensa larga 2, 11, 12, 13, 14 activará las funciones marcadas en estos botones
(PROG, ANGLE, TITLE, MENU, SLOW).
- La prensa corta 2, 11, 12, 13, 14 activará funciones marcadas encima de estos botones
(PEPEAT, AUDIO, SUBTITLE, ZOOM, STOP).
6
COMENCEMOS
Cambiar las Baterías de Mando a distancia
Ubique el control remoto en una superficie nivelada e inserte la batería proporcionada dentro
del control remoto siguiendo los siguientes pasos.
1. Empuje el botón hacia la izquierda.
2. Saque la bandeja de la batería.
3. Inserte la batería dentro de la bandeja. Asegúrese
de acomodarla con la misma polaridad marcada
dentro de la bandeja..
4. Inserte la bandeja dentro del control remoto.
Datos de célula
Tipo de batería: 1x CR2025, 3 V
Atienda a la vida: Aproximadamente 1 año (para el uso y la temperatura ambiente normales).
El uso del control remoto
Cuando este operando la unidad principal, apunte el control remoto hacia ella. El control
remoto trabaja dentro de una distancia menor de 5m y en un ángulo hasta de 30º hacia el
frente de la unidad. No debe tener ningún objeto obstaculizando el control remoto y el sensor
del mismo. No ubique el control remoto en una zona que le de la luz directa del sol. Si el
control no quiere funcionar incluso cuando lo intenta operar enfrente de la unidad principal,
reemplace la batería.
Las notas en baterías
Si el mando a distancia no es utilizado por un espacio de tiempo largo, quita por favor la
batería del compartimiento.
No caliente baterías ni deshágase de ellos en fuegos. No desmantele, deforme o modifique
baterías.
Conectando el reproductor de DVD
• El reproductor de DVD, el equipo de televisión y
cualquier otro dispositivo eléctrico, debe apagarse y
desconectarse del enchufe principal para que pueda
realizar las conexiones del reproductor de DVD.
• Observe el color cuando este conectando los
cables para el audio y el video.
1. Cuando este conectando la unidad a un equipo de
televisión usando los cables audio/video, conecte
el reproductor de DVD a las entradas A/V del
televisor como lo muestra la ilustración.
7
www.jWIN.com
www.jWIN.com
PORTABLE DVD PLAYER V11M11_IM_SP_02082010
PORTABLE DVD PLAYER V11M11_IM_SP_02082010
COMENCEMOS
Conectando el reproductor de DVD - Continuación
2. Conectando los audífonos
Conecte los audífonos al puerto del audífono localizado al lado derecho del dispositivo. Los
parlantes se desactivaran automáticamente.
Precaución: el utilizar los audífonos a un volumen muy excesivo puede dañar su audición.
Baje el volumen antes de conectar los audífonos y luego suba el volumen a un nivel moderado.
3. Generador de energía de la unidad.
El reproductor de DVD tiene una unidad para la fuente de alimentación de energía. Conecte el
cable de energía al puerto DC 12V IN ubicado en el lado derecho de la unidad tal como se
muestra abajo. Conecte el cable de energía a un enchufe de pared.
Nota: apague el reproductor de DVD antes de desconectarlo del enchufe de la pared.
Paquete recargable de batería
Una batería recargable del ion del litio es construida en su reproductor de DVD portátil. Cargue
completamente la batería antes que usted utilice el dispositivo por primera vez. Normalmente
toma aproximadamente 4 horas para la batería para ser cargadas. Cuándo la batería
recargable es cargada completamente, usted puede operar el dispositivo consigo por
aproximadamente 1,5 horas. Cargue completamente la batería cuando no será utilizado por un
espacio de tiempo prolongado.
Las notas a utilizar baterías recargables
·Cuando se usa una nueva batería recargable, completamente lo carga antes del uso.
·Utilice baterías recargables sólo en temperaturas entre 0ºC y 40ºC. No exponga baterías
recargables a temperaturas ni luz directa del sol altas.
·No tire la batería en el agua ni el fuego.
·Asegure circulación aérea adecuada alrededor del dispositivo. No coloque el dispositivo en
muebles suaves, las alfombras ni otras materias mientras en la operación, como esto puede
restringir el aire de circular apropiadamente alrededor del dispositivo.
·No haga un cortocircuito los contactos de una batería recargable.
·No desmonte la batería recargable.
·Cuándo apagó, la lámpara indicadora permanecerá rojo al cargar la batería y apagar una
vez el cargar ha terminado.
·Cuándo el estado de alcances de carga un nivel bajo, la símbolo que WARNING LOW
BATTERY es demostrado en la pantalla de VCL. Algunos minutos luego el reproductor de dvd
apaga automáticamente.
Nota
Cargue por favor la batería con el dispositivo apagó. Esto acortará el tiempo que carga y
extiende la vida de la batería.
Cargue la batería completamente primero el uso.
8
COMENCEMOS
Navegando entre el Menú Setup (programación)
En el menú setup, existen páginas programadas categorizadas así: LANGUAGE, VIDEO, y
MISC. Cada página setup estará compuesta por varias opciones setup correspondiendo a
cada categoría.
Language Setup (Programación del Lenguaje)
1. OSD: Use el lenguaje para la información en pantalla On-Screen Display (OSD). Esta
unidad soporta los lenguajes ENGLISH, FRENCH, SPANISH, y PORTUGUESE.
2. SUBTITLE: úselo para seleccionar el subtítulo lenguaje (subtítulo del lenguaje). La
función correcta de esta opción depende en el contenido del subtítulo soportado por el
DVD. Si usted selecciona un lenguaje, la cual no está soportada por el DVD, esta unidad
por defecto usará el subtítulo del lenguaje del DVD.
3. MPEG4 Subtitle: Escoja subtítulo MPEG4 diferente que codifica opciones.
4. AUDIO: Utilícelo para seleccionar el lenguaje de audio. El correcto funcionamiento de
esta opción depende en el contenido de audio soportada por el DVD. Si usted selecciona
un lenguaje, la cual no está soportada por el DVD, esta unidad usará el lenguaje de audio
por defecto del DVD.
5. DVD MENU: utilícelo para escoger el menú del lenguaje de la película. Siga las
instrucciones de operación en la programación del DVD MENU (MENU DEL DVD) en
combinación con la opción escogida.
9
www.jWIN.com
www.jWIN.com
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.