Avant d’utiliser cette unité lisez les instructions avec soin
et gardez-les pour une réference future.
Des questions? Visitez notre site d’internet
www.jWIN.com
1
www.jWIN.com
DVD PARA EL HOGAR V10M10_IM_FR_05262009
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
.
.
…
…
…
…
INTRODUCTION
Merci par votre achat du JD-VD522. Dépaquetez l'unité et on assure des accessoires qu'ils ne
sont pas perdus. Gardez l'empaquetage original pour quand il aura à l'envoyer ou à transporter
dans l'avenir.
Lecteur de DVD à scanner progressif
• Compatible avec les systèmes NTSC/PAL
• Sorties de vidéo entrelacé et de scanner progressif
• Sortie numérique HDMI (1080p)
• Le port d'USB pour l'audio numérique et vidéo playback
• Formé avec le codificación du MPEG4 et Dolby Digital
• Sortie audio Channel 5,1
• Avec une information convenable dans un écran par ses sigles en anglais OSD (On-Screen
Display) et protecteur d'écran.
• Moyens compatibles à exécuter : DVD / VCD / MPEG4 / MP3 / JPEG / CD d'Audio/ CD-R /
CD-RW / CD±R / CD±RW / CD de photos Kodak
Dans la boîte
• Unité principale
• Télécommande
• Câble AV
• Carte de garantiegarantía
ERREUR DU DISQUE (DISC ERROR)
Cette équipe est construite par une option dans les circuits pour corriger les moindres défauts
dans le disque. De toute façon des limites existent, tout dépend de la quantité de corrections
qu'il a à faire. Dans quelques cas, le CD peut échapper vers d'autres pistes, ou des parties de
pistes, tandis qu'il fonctionne. Ce problème pourrait être causé gráce aux défauts (comme
râpures) dans le disque et ce n'est pas possible pour les circuits de la correction de régler
l'erreur. Si cela arrive, traitez un autre disque. Si l'unité opère normal, le problème de fuite est
probablement à cause que le disque est défectueux.
Remarque : seulement le type de disques mentionnés là-haut peuvent opérer dans cette unité.
Situation des contrôles (l'Unité Principale)…………………………………………….. 6
Situation des contrôles (Télécommande) ………………………………………………
En installant les batteries dans la télécommande ………………………………………
Remarques dans l’usage de la telecommande …………………………………………
De brèves instructions dans l’installation du DVD………………………………………
Sur Des sorties d’audio ……………………………………………………………………
Sur les sorties du vidéo……………………………………………………………………
En établissant la liaison a l’équipe de TV avec entrée d’audio de 2 canaux ………… 11
Naviguez entre le Menu Setup (Programmation) ……………………….………………
Langage Setup (Programmation du langage) …………………………………….……
Video Setup …………………………………………………………..……………………
Audio Setup …………………………………………………………………………………
Misc setup …………………………………..………………………………………………
En exécutant les CDs MP3 / WMA ………………………………………………………
En déployant les CDs de Photos …………………………………………………………
Fonction USB…..…………………………..……………………………………………...
GUIDE DE SOIN ET MAINTENANCE
Maniement du disque ……………………………………………………………………… 24
En nettoyant l’unité …………………………………………………………………………
GUIDE DE SOLUTIONS AU PROBLÈMES PLUS FRÉQUENTS …………………………
GUIDE DE SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR…………………………………………………
SPÉCIFICATIONS……………….……………………………………………………………….
19
19
19
19
20
21
22
24
25
26
29
DEMARRER
COMPATIBILITÉ
DVD du VIDEO
CD d’ AUDIO
CD MP3
CD de photos
Kodak
Dolby® Digital
Ce produit incorpore la technologie de protection de droits réservés qui est couverte par des
méthodes de réclame des certaines patentes d'EE.UU. et d'autres droits de propriété
intellectuelle. L'usage de cette technologie de protection doit être autorisé par la Macrovision
Corporation et est dirigé pour l'usage domestique et d'autres usages limités si ce n'est que la
Macrovision Corporation ne l'autorise autrement. L'ingénierie reversa ou desensamblare sont
défendu.
Ce produit est compatible avec les CD de photos de Kodak et les photos KODAK se
déploieront,
Le logo “KODAK“ est une marque enregistrée de la compagnie Eastaman Kodak et est utilisé
par permission.
placé dans la partie postérieure de la
télécommande.
2. Insérez deux batteries comme il montre
sur la photo d'en bas. On assurez que la
polarité (/-) de la batterie cadre avec les
marques faites dans le compartiment.
3. Fermez le compartiment de la batterie.
Remarques dans l'usage de la
télécommande
S'il vous plaît tenez en compte que le contrôle
lointain doit être partant directement pour le
capteur du contrôle lointain pour une
meilleure opération.
Notes dans l'usage du contrôle lointain
1. L'usage inadéquat des batteries pourrait causer que le batteur répand du liquide et
corrosion. Pour opérer correctement le contrôle lointain, suivez les instructions suivantes :
a. N'inséré pas les batteries dans une direction erronée.
b. N'essayez pas de la charger, un court circuit, de la démonter, de la mettre ou
elle de tirer aux flammes.
c. Ne laissez pas les vieilles batteries dans le contrôle lointain.
d. Ne mélangez pas de deux types de batteries ou de nouvelles batteries avec
vieilles.
DEMARRER
Notes dans l'usage du contrôle lointain-Suite
e. Si vous n'allez pas utiliser la télécommande par une longue période, remuez les
batteries que l'on trouve dans le contrôle pour éviter un dommage possible par
la corrosion de la batterie. Si la batterie libre un liquide, nettoie le compartiment
et tout de suite j'ai inséré les nouvelles batteries. Suivez les instructions de
sûreté et de maniement listées par le fabricant. Après l'avoir nettoyée, lavez ses
mains..
2. Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très humide ou chaud.
3. Ne jetez pas d'eau ou du liquide à la télécommande
4. N'exposez pas le capteur de la télécommande du DVD à une forte lumière, comme la
lumière directe du soleil.
5. La vie de la batterie est par un an à peu près sous la condition normale. De toute façon
cela dépend du type de batterie et de la condition d'usage. Si la télécommande ne
travaille pas ou le signe est faible, remplacez la batterie. Pour plus de durabilité nous
recommandons les batteries alcalines.
Vous pouvez aider à protéger l'atmosphère!
Éveillez-vous de respecter les régulations locales : ne la lancez pas avec des
équipes électriques, quand je l'ai lancée dans des ordures appropriées.
De brèves instructions dans l'installation du DVD
1. Placez l'endroit où il désire installer l'unité.
2. 2. Allez à la guide de connexion rapide qui commence à la page suivante pour connecter
cette unité à d'autre audio ou à dispositifs d'écran. Tandis que le processus de
l'installation installe cette unité à d'autres dispositifs, au câble de l'énergie de tous les
dispositifs dans, ils doivent être déconnectés; c'est une intention de sûreté.
3. 3. Connectez le câble de l'énergie de tous les dispositifs encore une fois. Avant de
connecter les câbles d'énergie, suit les instructions de sûreté dans la section un guide de
sûreté de l'utilisateur.
4. 4. Quand, ils ont connecté les câbles d'énergie, de vêtement, cette unité et tous les
dispositifs adjoints.
5. 5. Avant d'opérer cette unité, programmez les propriétés de système de cette unité et de
tous les dispositifs adjoints basé sur la connexion de sa préférence. Pour qu'il voie le
vidéo et le contenu de l'audio de cette unité et de tous les dispositifs adjoints il doit
programmer les propriétés de système de manière correcte. Pour cette unité, allez au
système de programmation détaillé dans ce manuel de l'utilisateur. Pour les dispositifs
adjoints, allez au système de programmation détaillé dans le manuel de l'utilisateur
respectivement.
Remarques speciaux:
1. Si vous arrêtez d'utiliser cette unité par un long temps, déconnectez-la des paires.
2. 2. Cette unité doit être opérée conformément à la source d'alimentation avec l'information
marquée dans la partie postérieure de l'unité.
3. 3. Cette unité peut qu'il n'est pas compatible avec quelques disques.
8
www.jWIN.com
9
www.jWIN.com
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.