JVC UX-Z7MDR Instruction Manual [nl]

MICRO COMPONENT MD SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-MD-SYSTEM SYSTEME DE MICRO COMPOSANTES MD MICRO-COMPONENT MD-SYSTEEM
UX-Z7MDR—Consists of CA-UXZ7MDR and SP-UXZ7MD
TA/News/Info
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung—Netzschalter !
Ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Stromversorgung vollständig auszuschalten. Die Stromversorgung wird unabhängig davon, in welcher Stellung sich der Netzschalter befindet, nicht unterbrochen. Die Stromversorgung kann per Fernsteuerung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention—Commutateur
Déconnectez la prise d’alimentation secteur pour mettre l’appareil complètement hors tension. L’interrupteur , sur n’importe quelle position, ne peut pas déconnecter l’appareil du secteur. L’alimentation peut être télécommandée.
Waarschuwing—
Verwijder de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer helemaal uit te schakelen. Met de toets is het niet mogelijk om de stroomtoevoer naar de eenheid helemaal uit te schakelen. U moet hiertoe de stekker uit het stopcontact verwijderen. De stroomtoevoer kan met behulp van de afstandsbediening worden geregeld.
toets!
!
– G-1 –
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
Deutsch
Français
Nederlands
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
– G-2 –
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou dincendie et éviter toute détérioration, installez lappareil de la manière suivante: 1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez lappareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support dau moins dix centimètres de hauteur.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: 1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vooraanzicht Zijaanzicht
15 cm
15 cm
15 cm
1 cm
15 cm
1 cm
UX-Z7MDR UX-Z7MDR
10 cm
– G-3 –
15 cm
15 cm
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR ETIKETTEN / REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES / REPRODUCTIE VAN LABELS
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER AUSSENSEITE 1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION SUR LA SURFACE EXTÉRIEURE 1 CLASSIFICATIELABEL OP BEHUIZING
2 WARNETIKETT IM GERÄTEINNEREN 2 ETIQUETTE DAVERTISSEMENT À LINTERIEUR DE LAPPAREIL 2 WAARSCHUWINGSLABEL IN HET TOESTEL
Deutsch
Français
Nederlands
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten
Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand lappareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou
désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à
un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is.
Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
– G-4 –
Inleiding
We danken u voor de aanschaf van een van onze JVC-producten. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig en in zijn geheel door alvorens u deze eenheid
gaat gebruiken. Alleen zo kunt u het beste uit uw apparatuur halen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is als volgt opgebouwd:
• In deze handleiding worden de afspeel- en bewerkingsfuncties over het algemeen uitgelegd aan de hand van de afstandsbediening. De meeste andere functies, waaronder het maken van opnames, worden uitgelegd aan de hand van de toetsen op de eenheid zelf. Tenzij anders vermeld, kunt u voor de meeste handelingen zowel de toetsen op de afstandsbediening als de toetsen op de eenheid zelf gebruiken, mits de namen of symbolen van de betreffende toetsen met
Nederlands
elkaar overeenkomen of op elkaar lijken.
• De basisbediening en de bediening die voor veel functies hetzelfde is, worden op één plek in deze handleiding besproken en niet steeds opnieuw herhaald. We zullen u dus niet steeds vertellen hoe u de eenheid moet in- en uitschakelen, hoe u het volume regelt en hoe u bijvoorbeeld geluidseffecten kunt veranderen. Dit wordt allemaal uitgelegd in het hoofdstuk “Basisbediening en veelgebruikte toetsen en functies” op bladzijde 10 – 15.
• In deze gebruiksaanwijzing komt u de volgende symbolen tegen:
Dit symbool staat voor een waarschuwing, bijvoorbeeld om een elektrische schok, brand of schade aan de eenheid te voorkomen. U ziet dit symbool ook staan bij alinea’s waar u informatie kunt lezen over hoe u de best mogelijke prestaties met deze eenheid kunt bereiken.
Dit symbool staat voor tips en algemene informatie die de moeite waard is om te weten.
Voorzorgsmaatregelen
Installatie
• Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat niet vochtig mag zijn of nat kan worden. De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan—5˚C en niet hoger worden dan 35˚C.
• Plaats de eenheid op een locatie waar voldoende ventilatie kan plaatsvinden zodat zich geen hitte in de eenheid kan opbouwen.
• Zorg voor voldoende ruimte tussen de eenheid en een eventuele TV.
• Plaats de luidsprekers uit de buurt van de TV om te voorkomen dat deze de ontvangst van televisiesignalen negatief beïnvloeden.
Plaats de eenheid NIET in de buurt van een warmtebron of op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht, veel stof of trillingen.
Netspanningskabel
• Trek de netspanningskabel bij de stekker uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer zelf.
Raak de netspanningskabel NIET met natte handen aan!
Condensatie van vocht
In de volgende gevallen kan er condens op de lenzen in het toestel worden gevormd:
• Nadat de verwarming in de kamer is ingeschakeld
• In een vochtige kamer
• Wanneer de eenheid wordt verplaatst van een koude naar een warme omgeving
In de bovenstaande omstandigheden kan het voorkomen dat de eenheid niet wil functioneren. Laat de eenheid in dergelijke gevallen enkele uren aanstaan. Als het vocht is verdampt, moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen en deze er daarna weer insteken.
Overige opmerkingen
• De werking van het elektronische draaipaneel kan gestoord raken als u deze eenheid onder fel licht, zoals zonlicht, plaatst.
Stel deze eenheid NIET bloot aan fel licht.
• Mocht er een metalen voorwerp in de eenheid zijn gevallen of gestoken, haal dan de stekker uit het stopcontact en waarschuw de dealer voordat u andere stappen onderneemt.
• Als u de eenheid voor een langere periode niet gaat gebruiken, is het raadzaam de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
Schroef de eenheid NOOIT openen. In de eenheid bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker hoeven te worden onderhouden.
Mocht er iets misgaan, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer.
– 1 –
Inhoud
Plaatsing van de toetsen ................................. 3
Hoofdeenheid ......................................................... 3
De afstandsbediening ............................................. 5
Aan de slag ...................................................... 6
Uitpakken ............................................................... 6
Antennes aansluiten ............................................... 6
Luidsprekers aansluiten ......................................... 7
Externe apparatuur aansluiten ................................ 8
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ........... 9
Basisbediening en veelgebruikte toetsen
en functies ................................................. 10
De stroomtoevoer inschakelen ............................. 11
Instellen van de functie voor het automatisch
uitschakelen van de stroom ............................ 11
Activeren/uitschakelen van de toetsdruk-toon ..... 11
De klok instellen .................................................. 12
Afspeelbronnen selecteren en afspelen ................ 13
Het volume aanpassen .......................................... 13
Het basgeluid versterken ...................................... 14
Geluidsmodus selecteren ..................................... 14
Instellen van de displayverlichting ...................... 15
Luisteren naar FM- en AM-uitzendingen
(MG/LG)................................................... 16
Afstemmen op een station .................................... 17
Voorkeurzenders instellen .................................... 17
Afstemmen op een voorkeurzender ..................... 18
FM-stations met RDS ontvangen ......................... 18
De RDS-informatie wijzigen ............................... 19
Zoeken naar programma’s met behulp van
PTY-codes (de functie PTY Search) .............. 19
Tijdelijk overschakelen naar een
programmagenre van uw keuze ..................... 20
• Hoe de functie Enhanced Other
Networks in de praktijk werkt ............... 20
• Beschrijving van de PTY-codes ................. 21
Weergave van CD’s (CD-R/CD-RW) .......... 22
Voorzorgen voor weergave van een CD ............... 23
Weergave van de hele CD—Normale weergave ...
Basisbediening van de CD-speler ........................ 24
Programmeren van fragmenten voor
weergave in de gewenste volgorde
—Geprogrammeerde weergave ..................... 24
Weergave in een willekeurige volgorde
—Willekeurige weergave .............................. 25
Herhalen van fragmenten of CD
—Herhaalde weergave ................................... 25
23
Weergave van MD’s ...................................... 26
Weergave van de hele MD
—Normale weergave ..................................... 27
Basisbediening van de MD-decks ........................ 27
Programmeren van fragmenten voor
weergave in de gewenste volgorde
—Geprogrammeerde weergave ..................... 28
Weergave in een willekeurige volgorde
—Willekeurige weergave .............................. 29
Weergave van fragmenten in een groep
—Groepweergave .......................................... 30
Herhalen van fragmenten of MD
—Herhaalde weergave ................................... 30
Opzoeken van fragmenten voor weergave
—MD-titelzoeken .......................................... 31
Weergave van cassettes................................. 32
Weergave van een cassette ................................... 33
Luisteren naar externe apparatuur ............ 34
Luisteren naar externe apparatuur ........................ 35
Instellen van het audio-ingangsniveau ................. 35
Opname ......................................................... 36
Wat u dient te weten voordat u opnames gaat
maken op een MD .......................................... 37
Instellen van de opnamefuncties voor MD .......... 39
Opname van een CD op een MD
—CD-synchroonopname ............................... 39
Opname van andere bronnen op een MD ............ 40
Wat u dient te weten voordat u opnames gaat
maken op een cassette .................................... 41
Opname op een cassette ....................................... 42
Opname van een CD op een MD en cassette
—CD-synchroonopname ............................... 43
Monteren van MD’s ...................................... 44
Begeleiding—MD-groepfuncties ......................... 45
Introductie van groepmontagefuncties ................. 46
Vormen van een groep—FORM GR .................... 47
Toevoegen van een fragment aan een groep
—ENTRY GR ................................................ 48
Splitsen van een groep—DIVIDE GR ................. 49
Samenvoegen van twee groepen—JOIN GR ....... 50
Verplaatsen van een groep—MOVE GR ............. 51
Fragmenten uit groep halen—UNGROUP .......... 52
Annuleren van alle groepen—UNGR ALL ......... 52
Wissen van fragmenten uit een groep
—ERASE GR ................................................ 53
Introductie van fragmentmontagefuncties ........... 54
Splitsen van een fragment—DIVIDE .................. 55
Samenvoegen van twee fragmenten—JOIN ........ 56
Verplaatsen van een fragment—MOVE ............... 57
Wissen van fragmenten—ERASE ....................... 58
Wissen van alle fragmenten—ALL ERASE........ 58
Invoeren van titels voor een MD .......................... 59
Werken met de timers .................................. 61
Gebruik van de timer voor opname ...................... 62
Gebruik van de dagelijkse timer .......................... 63
Gebruik van de inslaaptimer ................................ 65
Prioriteiten van de timers ..................................... 65
Onderhoud .................................................... 66
Aanvullende informatie ................................ 67
Enkele woorden over MD’s ................................. 67
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)/
ATRAC3 (
UTOC (User Table Of Contents) ......................... 67
Sound Skip Guard Memory ................................. 67
SCMS (Serial Copy Management System) ......... 68
HCMS (High-speed Copy Management System) ... 68
• Beperkingen van de MD-techniek ............. 68
) ........................................ 67
Foutmeldingen van CD/MD ......................... 69
Problemen oplossen ...................................... 71
Specificaties ................................................... 72
Nederlands
– 2 –
Plaatsing van de toetsen
Zorg dat u vertrouwd raakt met de toetsen op het eenheid.
Hoofdeenheid
1
2
3 4 5 6 7
8
Nederlands
9 p q
w
Hoofdeenheid
Meer informatie treft u aan op de bladzijde’s die tussen haakjes staan vermeld.
1 Disclade (23) 2 De display (4) 3 De toets REV.MODE (28, 33, 42, 43) 4 De toets MD 0 (uitwerpen) (11, 27, 29, 60)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
5 De toets MD #¥8 (afspelen/pauzeren) (11, 13, 27)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
6 De toets
(11, 63, 64)
7 De toets CD 0 (uitwerpen) (11, 23, 25)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
8 De toets CD #¥8 (afspelen/pauzeren) (11, 13, 23, 24)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
9 Zoektoetsen
• De toetsen DOWN en UP
• De toetsen 4 (snel achterwaarts zoeken/snel naar
links spoelen), 7 (stop) en ¢ (snel voorwaarts zoeken/snel naar rechts spoelen)
(Standby/On) en het lampje STANDBY
e
r
t y
u i
o ; a
s
d
f
g
p De toets TAPE @ # (afspelen) (11, 13, 33)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
q De toets SOUND (14) w Cassettehouder (33) e Elektronisch draaipaneel r MD-lade (27) t De toets AUX/DVD (11, 13, 35)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
y De toets COLOR/DEMO (9, 15) u De knop VOLUME + / – (13) i De toets FM/AM (11, 13, 17, 18)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
o De toets AHB PRO (Active Hyper Bass PRO) (14) ; ) (PUSH OPEN) (33)
• Druk op deze markering om de cassettehouder te openen en te sluiten.
a De sensor voor de afstandsbediening s De toets ONE TOUCH MD REC (39, 40) d De toets ONE TOUCH TAPE REC (42) f De toets MD&TAPE REC (43) g De markering PHONES (13)
– 3 –
De display op het elektronische draaipaneel
1
2
De display
Meer informatie treft u aan op de bladzijde’s die tussen haakjes staan vermeld.
1 CD indicator (24) 2 MD indicator (28) 3 MD opname-indicators
• MD REC indicator (39, 40, 43, 47 – 53, 55 – 58)
• Opnamelengtefunctie-indicators (39) SP, LP2 en LP4
• Opnamesnelheidindicators (39) x1, x2 en x4
• Groepopname-indicator (39) GROUP
4 Indicators voor cassette (33, 42, 43)
5 TAPE indicator (33)
REC indicator (42, 43)
6 CD/MD weergavefunctie-indicators (24, 25, 28 – 30)
• GROUP, PRGM (Programma) en RANDOM
7 CD/MD herhaalfunctie-indicators (25, 30)
8 TITLE SEARCH indicator (31) 9 AHBPRO (Active Hyper Bass PRO) indicator (14) 0 SOUND indicator (14)
- De indicators voor de tijdmodus
• DAILY (dagelijkse timer) (63, 64)
• REC (opnametimer) (62, 63)
• SLEEP (inslaaptimer) (65)
= De indicators voor de FM functie (17)
• STEREO en MONO
~ A.P.off (Auto Power off) indicator (11) ! Het hoofddisplay
• Hier wordt de afspeelbron en andere informatie
(omkeerfunctie) en 2 3 (bandrichting)
en
(timer) (62 – 65)
weergegeven.
3
4
9
8
5
7
6
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, moet u deze richten op de sensor voor de afstandsbediening die op het hoofdeenheid is aangebracht.
0
-
= ~
!
Nederlands
– 4 –
1
2
3
4
Nederlands
5 6
7
8 9 p
q w e
r
* Als u de afstandsbediening gebruikt:
Bij RDS-bewerkingen drukt u op de toets RDS CONTROL (f) op de afstandsbediening. Houd deze toets ingedrukt, terwijl u de toetsen PTY SEARCH (7), TA/News/Info (8), DISPLAY (g), PTY SELECT + (j) en PTY SELECT – (p) bedient.
TA/News/Info
t
y
u
i
o
;
a s
d f
g h
j
k
l
De afstandsbediening
1 De cijfertoetsen
• De toetsen 1 – 10, 0 en +10 (12, 17, 18, 24, 28, 29, 47 – 49, 55 – 58)
• De toetsen voor het invoeren van teken (A – Z, 0 – 9) (31, 59)
• De toets MARK (31, 59)
• De toetsen
2 De toets TITLE/EDIT (55 – 59) 3 De toets GROUP SKIP 4 De toets GROUP TITLE/EDIT (47 – 53, 59) 5 De toets GROUP SKIP (30, 48 – 53) 6 De toets LP: (39) 7 De toets PTY SEARCH* (19, 20)
De toets PLAY MODE (24, 25, 28 – 30)
8 De toets TA/News/Info* (20)
De toets REPEAT (25, 30)
9 De toets CLOCK/TIMER (12, 62 – 64) p De toets PTY SELECT –* (19, 20)
De toets SLEEP (65)
q De toets DIMMER (12, 15) w De toets BEEP (11) e De toets SOUND (14) r De toets AHB PRO (Active Hyper Bass PRO) (14) t De toets STANDBY/ON y De toets DISP/CHARA (display/teken) (12, 31, 59) u De toets CANCEL i De toets SET o De toets ENTER ; Zoektoetsen
• De toetsen ¢, 7 en 4
a De toets TITLE SEARCH (31) s De toetsen voor instellen opnamefunctie
• De toets GROUP REC (39)
• De toets SP/LP2/LP4 (39)
• De toets x1,2,4 (39)
d De toetsen selecteren van een bron
• De toets CD 3¥8 (afspelen/pauzeren) (11, 13, 23 – 25)
• De toets MD 3¥8 (afspelen/pauzeren) (11, 13, 27 – 31)
• De toets TAPE 2 3 (afspelen) (11, 13, 33)
• De toets FM/AM/AUX (11, 13, 17, 18, 35)
Als u op een van deze toets en drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
f De toets RDS CONTROL (18 – 20) g De toets DISPLAY* (19)
De toets REV.MODE (33, 42, 43)
h De toets FM MODE (17) j De toets PTY SELECT +* (19, 20)
De toets A.P.OFF (11)
k De toetsen VOLUME + / – (13) l De toets COLOR (9, 15)
en (15, 31, 55, 59, 60)
(30, 48 – 53)
(11, 63, 64)
– 5 –
Aan de slag
vervolg
Uitpakken
Controleer nadat u uw aankoop hebt uitgepakt eerst of alle benodigde accessoires aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft aan om hoeveel toebehoren het moet gaan.
• FM-antenne (1)
• AM-raamantenne (MG/LG) (1)
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
Mochten er onderdelen ontbreken, neemt u dan contact op met uw leverancier.
Antennes aansluiten
FM-antenne
FM-antenne (meegeleverd)
Een FM-buitenantenne aansluiten
Koppel alvorens de FM-buitenantenne aan te sluiten eerst de draadantenne af.
FM-buitenantenne (niet meegeleverd)
Nederlands
Gebruik een antenne met een impedantie van 75 en een coax-stekker (IEC of DIN 45325).
1
Sluit de FM-antenne aan op de uitgang met de markering FM (75 Ω) COAXIAL.
2
Strek de draadantenne uit.
3
Hang de antenne op in een positie die de beste ontvangst geeft.
Over de meegeleverde FM-antenne
De FM-antenne die bij deze eenheid wordt meegeleverd, kan als tijdelijke antenne dienst doen. Als de ontvangst te wensen overlaat, raden we u het gebruik van een FM-buitenantenne aan.
– 6 –
AM-antenne (MG/LG)
Luidsprekers aansluiten
1
2
Nederlands
AM-raamantenne (MG/LG) (meegeleverd)
Luidsprekers aansluiten
De luidsprekers kunnen worden aangesloten met speciale luidsprekerkabels.
1
Geleidende draad met beschermlaag van vinyl (niet meegeleverd)
3
2
Rood
Speklemsluiting
CAUTION:
Zwart
Zwart
SPEAKERS
R
L
R
SPEAKER IMPEDANCE 4~16
L
3,4
Rood
Zwart
1
Draai de kern van de luidsprekerdraad aan het uiteinde rond en verwijder de beschermende isolatielaag als de draad volledig is geïsoleerd.
2
Sluit de AM-raamantenne (MG/LG) volgens de afbeelding aan op de uitgangen met de markering AM LOOP.
3
Draai de AM-raamantenne (MG/LG) tot de best mogelijke ontvangst is verkregen.
Een AM-buitenantenne (MG/LG) aansluiten
Indien de ontvangst te wensen overlaat, is het raadzaam om een enkele draad met een beschermlaag van vinyl op de uitgang AM EXT aan te sluiten en deze horizontaal op te hangen. De AM-raamantenne (MG/LG) moet aangesloten blijven.
• Controleer of de antennedraden niet per ongeluk in contact staan
• Houd de antennekabel uit de buurt van metalen voorwerpen,
Voor een betere ontvangst van FM- en AM (MG/LG)
met andere aansluitpunten, draden of uitgangen.
netspanningskabels en elektrische apparatuur.
– 7 –
Luidspreker-
kabel
Achterzijde van de rechterluidspreker
1
Draai de kern van de luidsprekerdraad aan het
Achterzijde van de linkerluidspreker
uiteinde rond en verwijder de beschermende isolatielaag als de draad volledig is geïsoleerd.
2
Houd de klem van het luidsprekeraansluitpunt aan de achterzijde.
3
Plaats het uiteinde van de luidsprekerkabel in de uitgang.
Let op de polariteit van de uitgangen: Rood (+) op rood (+) en zwart (–) op zwart (–).
4
Laat de klem los.
BELANGRIJK:
• Gebruik alleen luidsprekers met dezelfde impedantie als de impedantie die op de achterkant van de eenheid bij de klemsluitingen voor de luidsprekers staat aangegeven.
• Sluit NIET meer dan één luidspreker op één luidsprekeraansluiting aan.
De afdekroosters van de luidsprekers verwijderen
U kunt de afdekroosters van de luidsprekers afhalen, zoals in onderstaande afbeelding is aangegeven:
Externe apparatuur aansluiten
U kunt andere apparatuur voor weergave aansluiten.
De gaatjes
De uitstekende delen
Het afdekrooster van de luidspreker
Als u het afdekrooster van de luidspreker wilt verwijderen, steekt u uw vingers aan de bovenzijde in het
rooster, waarna u het rooster naar u toetrekt. Trek daarbij ook de onderzijde naar u toe.
Als u het afdekrooster aan de luidspreker wilt bevestigen, steekt u de uitstekende delen van het rooster in
de gaatjes op de luidspreker.
Let op bij het installeren
Dit toestel is zeer compact maar heeft echter een hoog vermogen. Er is daarom een ventilator in het toestel ingebouwd die in werking treedt wanneer de interne temperatuur stijgt vanwege doorlopend gebruik en/of een hoog volume. Zorg voor tenminste 1 cm vrije ruimte tussen het hoofdtoestel en bijvoorbeeld de luidsprekers of andere apparatuur die u naast het toestel wilt plaatsen zodat de ventilatie niet wordt gehinderd.
Als u een of meerdere van de genoemde apparaten in combinatie met deze eenheid gebruikt, is het raadzaam ook de handleidingen van de desbetreffende apparaten te raadplegen.
• Sluit GEEN apparatuur aan zolang de stroom van de eenheid niet is uitgeschakeld.
• Schakel GEEN apparatuur in zolang nog niet alle verbindingen tot stand zijn gebracht.
Een externe apparaat aansluiten
Zorg ervoor dat de geluidskabels en stekkers aan de achterkant van de eenheid zijn voorzien van een kleurcode: witte stekkers en uitgangen zijn voor geluidssignalen links, rode stekkers en uitgangen zijn voor geluidssignalen rechts.
Rechts
Externe apparatuur
Links
R
L
Naar AUX/DVD aansluitingen
SPEAKERS
R
L
Nederlands
– 8 –
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 4~16
R
L
Als u alle aansluitingen tot stand hebt gebracht, kunt u eindelijk de stekker van de netspanningskabel van de eenheid in het stopcontact steken!
SPEAKERS
R
L
Nederlands
Netspanningskabel
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 4~16
R
L
Naar een stopcontact
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen—R6P(SUM-3)/ AA(15F)—in de afstandsbediening voor dat de polen van de batterijen (+ en –) overeenkomen met de markeringen voor de polen op het batterijenvakje. Als u de eenheid niet meer met behulp van de afstandsbediening kunt bedienen, moet u beide batterijen tegelijkertijd vervangen door nieuwe.
1
2
Als u de netspanningskabel aansluit op een stopcontact, wordt automatisch de demonstratie op de display gestart (Automatische displaydemonstratie).
• Iedere keer dat u de COLOR/DEMO (of COLOR op de afstandsbediening) langer dan 2 seconden indrukt, wordt de automatische displaydemonstratiefunctie afwisselend geactiveerd en geannuleerd.
Voor het stoppen en annuleren van de displaydemonstratie, drukt u op de toets COLOR/DEMO
(of COLOR op de afstandsbediening) tijdens de displaydemonstratie als de eenheid in de standby-stand staat.
• Door een druk op DIMMER of DISP/CHARA op de afstandsbediening kunt u de displaydemonstratie tevens annuleren. – Door een druk op DIMMER met het toestel standby
geschakeld, wordt de tijd met pieptonen (zie bladzijde
12) medegedeeld.
– Door iedere druk op DISP/CHARA met het toestel
standby geschakeld, wordt de klokaanduiding afwisselend geactiveerd en geannuleerd (zie bladzijde 12).
Als u de demonstratie op de display handmatig wilt starten, drukt u op de toets COLOR/DEMO (of COLOR
op de afstandsbediening) als de eenheid in de standby-stand staat.
• Door iedere druk op de toets, wordt de demonstratie op de display in- of uitgeschakeld.
R6P(SUM-3)/AA(15F)
3
• Gebruik GEEN oude batterij in combinatie met een nieuwe.
• Gebruik GEEN verschillende soorten batterijen door elkaar.
• Stel batterijen NIET bloot aan hitte of open vuur.
• Laat GEEN batterijen in het batterijenvakje achter als u van plan bent de afstandsbediening een lange tijd niet te gebruiken. U loopt anders het risico dat de batterijen gaan lekken en dat het batterijenvakje beschadigd wordt.
– 9 –
Basisbediening en veelgebruikte toetsen en functies
De vergroot getoonde toetsen in de afbeelding hieronder worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (bladzijden 11 t/m 15).
Afstandsbediening
Hoofdeenheid
TA/News/Info
Nederlands
– 10 –
De stroomtoevoer inschakelen
Indien u op een van de bronkeuzetoetsen drukt, wordt de eenheid automatisch ingeschakeld (en begint de afspeelbron met spelen als deze gereed is).
Met de afstandsbediening:
Met de hoofdeenheid:
* Het toestel wordt tevens ingeschakeld door een druk op CD 0
Nederlands
of MD 0.
Als u de eenheid wilt uitschakelen zonder af te spelen,
drukt u op de toets STANDBY/ON (of van het hoofdeenheid). Het lampje STANDBY op de hoofdeenheid dooft. De vermelding “HELLO” wordt in het hoofddisplay weergegeven.
**
Instellen van de functie voor het automatisch uitschakelen van de stroom
Met “Auto Power Off” wordt het eenheid automatisch uitgeschakeld indien er langer dan 3 minuten geen geluidssignalen worden ontvangen, uitgezonderd wanneer u FM of AM (MG/LG) als bron heeft gekozen. “Auto Power Off” wordt echter tijdelijk geannuleerd, ookal worden er geen geluidssignalen ontvangen, indien u gedurende deze 3 minuten een bediening uitvoert.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Voor het activeren van “Auto Power Off”, drukt u op
A.P.OFF. De A.P.off (Auto Power off) indicator licht op het display.
• Indien er geen geluidssignalen worden ontvangen, start de A.P.off indicator op het display te knipperen. Ongeveer 20 seconden voordat het eenheid automatisch uitschakelt, start “AUTO POWER OFF” op het hoofddisplay te knipperen.
A.P.off indicator
Als u de eenheid wilt uitschakelen (in standby zetten),
drukt u nogmaals op de toets STANDBY/ON van het hoofdeenheid). Het lampje STANDBY op de hoofdeenheid licht op. De vermelding “SEE YOU” wordt in het hoofddisplay weergegeven.
• Zolang u de ingebouwde klok niet hebt ingesteld, wordt “0:00” in het hoofddisplay te knippert. Als de klok eenmaal is ingesteld, wordt de tijd van de klok in het hoofddisplay weergegeven, als de stroom is uitgeschakeld. Als u de ingebouwde klok wilt instellen, raadpleegt “De klok instellen” op bladzijde 12.
• Er vindt altijd een licht stroomverbruik plaats, ook als de eenheid in de standby-stand staat.
Als u de stroomtoevoer naar de eenheid helemaal wilt uitschakelen, verwijdert u de netspanningskabel uit het
stopcontact.
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt of er zich een stroomstoring voordoet
De tijdsinstelling en andere instellingen zullen worden gewist.
(of
Voor het annuleren van de “Auto Power Off” functie,
drukt u nogmaals weer op A.P.OFF. De A.P.off indicator dooft van het display.
Activeren/uitschakelen van de toetsdruk­toon
Indien u geen pieptoon bij iedere toetsdruk-toon wilt, kunt u de pieptoon uitschakelen wanneer de eenheid is ingeschakeld.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op de toets BEEP.
• Door iedere druk op de toets, wordt de toetsdruk-toon afwisselend geactiveerd (BEEP ON) en uitgeschakeld (BEEP OFF):
BEEP ON
* De pieptoon bij een toetsdruk-toon is geactiveerd ongeacht de
volume-instelling en of wel of niet een hoofdtelefoon is aangesloten.
*
BEEP OFF
– 11 –
De klok instellen
De klok kan worden ingesteld als de eenheid aanstaat en als de eenheid in standby staat.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op de toets CLOCK/TIMER.
“0:00” wordt in het hoofddisplay weergegeven, waarbij de urenaanduiding knippert.
2
Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om de uren in te stellen.
• Als u op een van deze toetsen drukt en deze vervolgens ingedrukt houdt, kunt u het cijfer voor de urenaanduiding ononderbroken aanpassen.
• U kunt tevens de cijfertoetsen gebruiken.
– Voor het instellen van 5 voor het uur, drukt u op 5. – Voor het instellen van 12 voor het uur, drukt u op
+10 en dan op 2.
– Voor het instellen van 20 voor het uur, drukt u op
+10 en dan op 10 (of tweemaal op +10 en dan op 0).
3
Druk op de toets SET om de uren in te stellen.
De minutenaanduiding begint te knipperen.
• Als u op dit punt de uren wilt herstellen, drukt u op de toets CANCEL. De urenaanduiding begint weer te knipperen.
4
Druk herhaaldelijk de toets ¢ of 4 om de minuten in te stellen.
• Als u op een van deze toetsen drukt en deze vervolgens ingedrukt houdt, kunt u de minutenaanduiding ononderbroken aanpassen.
• U kunt tevens de cijfertoetsen gebruiken.
– Voor het instellen van 5 voor de minuten, drukt u
op 5.
– Voor het instellen van 25 voor de minuten, drukt u
op +10, +10 en dan op 5.
– Voor het instellen van 30 voor de minuten, drukt u
op +10, +10 en dan op 10 (of driemaal op +10 en dan op 0).
5
Druk op de toets SET om de instelling van de klok te voltooien.
De ingebouwde klok gaat nu lopen.
Nadat u de klok eenmaal heeft ingesteld, moet u herhaaldelijk op CLOCK/TIMER drukken totdat de aanduidingen voor het instellen van de klok wordt op het hoofddisplay weergegeven (de aanduiding voor het hele uur knippert).
Weer opnieuw instellen van de klok
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt of er zich een stroomstoring voordoet
De instelling van de klok gaat verloren en “0:00” knippert op de display. Als dit het geval is, moet u de klok opnieuw in te stellen.
Uitschakelen van de klokaanduiding (energiebesparingsfunctie)
Druk met het eenheid standby geschakeld op de toets DISP/CHARA. “DISPLAY OFF” wordt in het hoofddisplay weergegeven. De klokaanduiding dooft van het hoofddisplay.
Voor het weer tonen van de klokaanduiding, drukt u nogmaals weer op de toets DISP/CHARA met het eenheid standby geschakeld. “DISPLAY ON” wordt in het hoofddisplay weergegeven.
Controleren van de kloktijd met tonen
Indien de pieptoon voor toetsdrukken is geactiveerd (zie “Activeren/uitschakelen van de toetsdruk-toon” op bladzijde 11), kunt u de tijd van de klok aan de hand van korte en lange pieptonen met verschillende toonhoogtes controleren als het toestel standby is geschakeld.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk met het eenheid standby geschakeld op de toets DIMMER. De tijd wordt als een vier-cijferig getal voorgesteld: twee cijfers voor het uur en twee cijfers voor de minuten (bijv. 2:58 = 0258). Ieder cijfer heeft een verschillende toonhoogte en de tijd wordt duidelijk gemaakt met lange en korte tonen. De afbeelding hieronder toont u de details.
Verschillen in cijfers:
Do Mi Sol Do
Hogere cijfers voor uur
Lagere cijfers voor uur Lagere cijfers voor minuten
Voorstelling van cijfers:
Cijfers 0123 4
Tonen - -- --- ----
Cijfers 5678 9
Tonen ••••• •••••- •••••-- •••••--- •••••----
* •••••: Vijf snelle korte tonen
Bijv.:
2:58 = 0258 =
Hogere cijfers voor minuten
*
*
Uren Minuten
*
*
02 58
-- ••••• •••••---
Do Mi Sol Do
– 12 –
Nederlands
*
Afspeelbronnen selecteren en afspelen
Kiezen van de tuner of externe apparatuur als bron Met de afstandsbediening:
Druk op de toets FM/AM/AUX.
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld (als de eenheid in standby staat), en de aanduiding van de laatst gekozen bron wordt weergegeven even op het hoofddisplay.
• Door iedere druk op de toets, verandert de bron als volgt:
FM
Met het hoofdeenheid:
• Druk op de toets FM/AM om de tuner te kiezen.
– Door iedere druk op de toets, wordt afwisselend de
FM en AM (MG/LG) golfband gekozen.
• Druk op de toets AUX/DVD om de externe apparatuur te
kiezen.
• Zie bladzijden 16 t/m 21 voor details aangaande de
Nederlands
bediening van de tuner.
• Zie voor bediening van de externe apparatuur bladzijden 34 en 35 en de bij de apparatuur geleverde gebruiksaanwijzingen.
Als u de CD-speler wilt selecteren als afspeelbron, drukt u op de toets CD 3/8. De eenheid wordt automatisch ingeschakeld (als de eenheid in standby staat), en de vermelding “CD READING” wordt korte tijd in het hoofddisplay weergegeven.
• Als er zich een CD in de lade bevindt, wordt deze nu afgespeeld.
• Als er zich geen CD in de lade bevindt, wordt de vermelding “CD NO DISC” in het hoofddisplay weergegeven.
Druk op de toets 7 om te stoppen.
• Zie bladzijden 22 t/m 25 voor details aangaande de bediening.
AM
AUX
• De weergave start indien er reeds een cassette in de cassettehouder is geplaatst.
Druk op de toets 7 om te stoppen.
• Zie bladzijden 32 en 33 voor details aangaande de bediening.
Het volume aanpassen
Het volume (de geluidssterkte) kan alleen worden aangepast wanneer de eenheid in gebruik is.
• Het volumeniveau heeft geen effect op de opname.
Met de afstandsbediening:
Als u het volume wilt verhogen, drukt u op de toets
VOLUME +. Als u het volume wilt verlagen, drukt u op de toets VOLUME –.
• Als u op een van deze toetsen drukt en deze vervolgens ingedrukt houdt, kunt u het volumeniveau ononderbroken aanpassen.
Met de hoofdeenheid:
Draai de knop VOLUME + / – met de wijzers van de klok mee om het volume te verhogen. Draai de knop VOLUME + / – tegen de wijzers van de klok
om het volume te verlagen.
• U kunt het volume regelen binnen het bereik van 0 (stil) t/m 40 (maximum).
Als de vermelding “CANNOT LISTEN” op het hoofddisplay wordt weergegeven
Tijdens het maken van opnames met hoge snelheid (zie bladzijde
38) kunt u naar geen enkele afspeelbron luisteren en is het
derhalve ook niet mogelijk om het volumeniveau aan te passen.
Als u de MD-speler wilt selecteren als afspeelbron, drukt u op de toets MD 3/8. De eenheid wordt automatisch ingeschakeld (als de eenheid in standby staat), en de vermelding “MD READING” wordt korte tijd in het hoofddisplay weergegeven.
• Als er zich een MD in de lade bevindt, wordt deze nu afgespeeld.
• Als er zich geen MD in de lade bevindt, wordt de vermelding “MD NO DISC” in het hoofddisplay weergegeven.
Druk op de toets 7 om te stoppen.
• Zie bladzijden 26 t/m 31 voor details aangaande de bediening.
Als u de cassette wilt selecteren als afspeelbron, drukt u op de toets TAPE 2 3. De eenheid wordt automatisch ingeschakeld (als de eenheid in standby staat), en de vermelding “TAPE” wordt korte tijd in het hoofddisplay weergegeven.
– 13 –
Sluit een hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefooningang. Deze is
Persoonlijk luisterplezier
aangeduid met de markering PHONES. Zodra u een hoofdtelefoon hebt aangesloten, wordt de geluidsweergave via de luidsprekers uitgeschakeld. Draai het volume uit voorzorg enigszins terug als u een hoofdtelefoon aansluit en op uw hoofd zet.
Schakel de eenheid NIET uit in (standby zetten) wanneer het volume erg hoog staat ingesteld, anders kan de plotselinge geluidsexplosie die zich bij het inschakelen van de eenheid of een geluidsbron voordoet uw gehoor, de luidsprekers en/of de hoofdtelefoon beschadigen. DENK ERAAN dat u het volume niet kunt aanpassen wanneer de eenheid in de standby-stand staat.
Het basgeluid versterken
Geluidsmodus selecteren
De rijkdom en volheid van de bastonen blijven duidelijk behouden, ongeacht het door u ingestelde volume—Active Hyper Bass Pro.
• De lage toonversterking heeft geen effect op de opname. Dit effect werkt alleen voor het afspelen van geluid.
• Deze functie heeft tevens effect op het geluid dat via de hoofdtelefoon wordt weergegeven.
Voor het gebruik van het effect, drukt u herhaaldelijk op AHB PRO zodat “AHB BASS1” of “AHB BASS2” op het hoofddisplay wordt weergegeven. De AHBPRO indicator licht tevens op het display op.
AHBPRO indicator
• Door iedere druk op de toets, verandert de Active Hyper Bass Pro functie als volgt:
AHB BASS1 AHB BASS2
BASS OFF
(geannuleerd)
U kunt een van de 4 voorgeprogrammeerde geluidsmodi selecteren.
• De lage toonversterking heeft geen effect op de opname. Dit effect werkt alleen voor het afspelen van geluid.
• Deze functie heeft tevens effect op het geluid dat via de hoofdtelefoon wordt weergegeven.
Als u een geluidsmodus wilt selecteren, drukt u herhaaldelijk op de toets SOUND totdat de door u gewenste geluidsmodus in het hoofddisplay wordt weergegeven. De SOUND indicator licht tevens op het display op.
• Door iedere druk op de toets, verandert de geluidsmodus als volgt:
ROCK
POP
FLAT
CLASSIC
JAZZ
(geannuleerd)
ROCK: Hoge en lage frequenties worden versterkt.
Goed voor akoestische muziek.
POP: Goed voor vocale muziek en stemgeluid. CLASSIC: Goed voor klassieke muziek. JAZZ: Goed voor jazz-muziek. FLAT: Hiermee schakelt u de geluidsmodus uit.
SOUND indicator
Nederlands
• “AHB BASS2” geeft een sterker effect dan “AHB BASS1”.
Voor het uitschakelen van het effect, drukt u herhaaldelijk op de toets AHB PRO totdat “BASS OFF” op het hoofddisplay wordt weergegeven. De AHBPRO indicator dooft van het display.
Bijv.: Als u “ROCK” aanpast.
Als u de geselecteerde geluidsmodus wilt controleren,
drukt u op de toets SOUND. De gegevens over de geselecteerde geluidsmodus worden in het hoofddisplay wordt weergegeven.
Voor het uitschakelen van het geluidsmodus, drukt u herhaaldelijk op de toets SOUND totdat “FLAT” op het hoofddisplay wordt weergegeven. De SOUND indicator dooft van het display.
– 14 –
Instellen van de displayverlichting
U kunt de kleur en helderheid van de verlichting voor het elektronische draaipaneel en de display veranderen.
Kiezen van de verlichtingskleur
U kunt de gewenste kleur voor de verlichting kiezen.
Druk herhaaldelijk op de toets COLOR (of COLOR/DEMO van het hoofdeenheid) wanneer de eenheid is ingeschakeld totdat de gewenste kleur op het hoofddisplay wordt weergegeven.
• Door iedere druk op de toets, verandert de verlichtingskleur als volgt:
RAINBOW: Regenboogkleuren verlichten het
«
GRADATION: De verlichtingskleur verandert geleidelijk.
Nederlands
«
WATER: Een blauwachtige verlichting.
«
FANTASY: Pastelkleuren verlichten het elektronische
«
CANDLE: Een roodachtige verlichting.
«
FOREST: Een groenachtige verlichting.
«
SNOW: Een wittige verlichting.
«
SKY: Een hemelkleurige verlichting. De kleur
«
MANUAL1:
«
MANUAL2:
«
(terug naar het begin)
elektronische draaipaneel en display.
draaipaneel en het display.
verandert bij het bereiken van een bepaalde tijd indien de ingebouwde klok is ingesteld. “ADJUST CLOCK!” knippert op het hoofddisplay indien de klok niet is ingesteld.
U kunt de verlichtingskleur als gewenst instellen (zie de beschrijving hier rechts).
Zelf uw kleuren maken
U kunt twee gewenste kleuren samenstellen en onder “MANUAL1” en “MANUAL2” in het geheugen vastleggen.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitgevoerd. U moet opnieuw vanaf stap beginnen indien de functie voor het instellen wordt uitgeschakeld voordat u klaar bent.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk herhaaldelijk op de toets COLOR totdat “MANUAL1” of “MANUAL2” op het hoofddisplay wordt weergegeven.
Het in te stellen helderheidsniveau begint te knipperen.
Rood Groen Blauw
2
Instellen van de helderheid van iedere gekozen kleur.
1) Druk op de toets of om de in te stellen kleur te kiezen.
2) Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om het niveau van de helderheid te kiezen (vanaf 0 t/m 3).
• De kleur wordt helderder door een hoger nummer.
3) Herhaal stappen 1) en 2) voor het samenstellen van de gewenste kleur.
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt of er zich een stroomstoring voordoet
De door u ingestelde kleuren en instellingen worden gewist. In dit geval wordt weer “RAINBOW” voor de verlichtingskleur geactiveerd, maar blijven de door u ingestelde kleuren voor “MANUAL1” en “MANUAL2” behouden.
1
Meer over de verlichtingskleur
• De verlichtingskleuren zijn niet altijd precies juist. De kleuren kunnen verschillen afhankelijk van de omstandigheden (o.a. kamertemperatuur) van de kamer of de DIMMER instelling.
• Na het veranderen van de verlichtingskleur lijkt het display even heen en weer te bewegen; dit is normaal en duidt niet op een defect van het eenheid.
• Indien er schel licht op het eenheid valt, wordt het display mogelijk donker. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
• Bij gebruik van het eenheid wordt het elektronische draaipaneel warm. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
– 15 –
Veranderen van de helderheid van het display
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op de toets DIMMER wanneer de eenheid is ingeschakeld.
• Door iedere druk op de toets, verandert de helderheid van het display als volgt:
DIMMER1: De verlichting van het display wordt gedimd.
«
DIMMER2: De verlichting van het display dooft.
«
DIMMER OFF: De normale displayverlichting
• Door op de toets COLOR (of COLOR/DEMO van het
hoofdeenheid) te drukken, wordt tevens de normale helderheid van het display ingesteld.
«
(terug naar het begin)
Luisteren naar FM- en AM-uitzendingen (MG/LG)
De vergroot getoonde toetsen in de afbeelding hieronder worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (bladzijden 17 t/m 21).
Afstandsbediening
Hoofdeenheid
TA/News/Info
TA/News/Info
Het is niet mogelijk om de RDS-functies te bedienen vanaf de hoofdeenheid. Gebruik hiervoor uitsluitend de toetsen van de afstandsbediening.
Nederlands
– 16 –
Afstemmen op een station
1
Druk op de toets FM/AM/AUX (of FM/AM van het hoofdeenheid) om “FM” of “AM” te kiezen.
Wanneer u voor het eerst op de toets drukt, wordt het eenheid automatisch ingeschakeld en de laatste ingestelde bron gekozen.
Met de afstandsbediening:
• Door iedere druk op de toets, verandert de bron als volgt:
FM
Met de hoofdeenheid:
• Door iedere druk op de toets, wordt afwisselend de FM en AM (MG/LG) golfband gekozen.
2
Druk op de toets ¢ of 4 (UP of DOWN van het
Nederlands
hoofdeenheid) totdat de stationfrequenties op het hoofddisplay veranderen.
¢ (UP): Verhogen frequenties.
4 (DOWN): Verlagen frequenties.
De eenheid gaat op zoek naar een station en stopt wanneer er een station wordt gevonden met een uitzendsignaal dat sterk genoeg is.
• Als een FM-programma in stereo wordt uitgezonden, de STEREO indicator licht op het display op.
Als u het zoeken wilt stoppen, drukt u op de toets ¢ of 4 (of UP of DOWN van het hoofdeenheid).
Als u herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 drukt (of UP of DOWN van het hoofdeenheid)
De frequentie verandert stap voor stap.
De FM-ontvangstmodus wijzigen
Als de ontvangst van een FM-stereo-uitzending gepaard gaat met ruis, of wanneer de zender moeilijk is te ontvangen, kunt u de FM-ontvangstmodus wijzigen om zo de ontvangst te verbeteren.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op de toets FM MODE.
• Door iedere druk op de toets, wisselt de FM-ontvangstmodus tussen STEREO en MONO.
STEREO: De standaardkeuze.
MONO: Selecteer deze instelling als een stereo
Een stereo-programma wordt stereo weergegeven. De STEREO indicator licht op tijdens ontvangst van een stereo FM­uitzending (wanneer de ontvangst goed is).
FM-uitzending niet goed wordt ontvangen of als u veel ruis hoort. De ontvangstkwaliteit verbetert, maar het stereo-effect gaat verloren. De MONO indicator licht op het display op.
AM
AUX
Veranderen van informatie die op het hoofddisplay wordt getoond
ALLEEN met de afstandsbediening:
Door iedere druk op de toets DISP/CHARA, wordt afwisselend de aanduiding van de bron en de tijd van de klok op het hoofddisplay getoond.
• Met een MD geplaatst, zal de resterende opnametijd van de MD (“REC REMAIN”) voor de aanduiding van de klok worden getoond.
Voorkeurzenders instellen
U kunt handmatig 30 FM- en 15 AM-stations (MG/LG) voorprogrammeren.
Het kan voorkomen dat er in het geheugen van uw tuner al een of enkele voorkeurzenders zijn ingesteld. Deze zijn tijdens een controle in de fabriek aangebracht. Dit is dus geen storing in de tuner. U kunt deze voorkeurzenders desgewenst wijzigen. Volg de onderstaande procedure om de stations van uw eigen keuze als voorkeurzender in het geheugen op te nemen.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitgevoerd. Als u de instelling annuleert nog voordat u de bewerking hebt voltooid, moet u opnieuw bij stap
2
beginnen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Stem af op een station (een FM-station of een AM-station (MG/LG)) dat u als voorkeurzender wilt instellen.
• Zie “Afstemmen op een station” op de linker kolom op de bladzijde.
2
Druk op de toets SET.
Het voorkeuzenummer begint als volgt te knipperen:
Bijv.: Als u in stap 1 een FM-station selecteert.
• De eenheid begint altijd vanaf het voorkeuzenummer 1.
3
Druk op de cijfertoetsen om een voorkeuzenummer te selecteren.
Bijv.: Druk op 5 voor voorkeuzenummer 5.
Druk op +10 en daarna op 5 voor voorkeuzenummer 15. Druk op +10 en daarna op 10 voor voorkeuzenummer 20. Druk op +10, +10 en daarna op 10 voor voorkeuzenummer 30.
• U kunt het voorkeuzenummer ook selecteren door op de toets ¢ of 4 te drukken.
– 17 –
4
Druk nogmaals op de toets SET.
Gedurende korte tijd wordt de vermelding “STORED” in het hoofddisplay weergegeven.
1
Het station waar u in stap nu als voorkeurzender
• Als u een nummer aan een voorkeurzender toekent dat al aan een andere voorkeurzender is toegewezen, wordt die voorkeurzender uit het geheugen gewist.
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt of er zich een stroomstoring voordoet
De vastgelegde voorkeurzenders voor FM en AM (MG/LG) worden na een paar dagen gewist. Als dit het geval is, moet u de zenders opnieuw voorprogrammeren.
op hebt afgestemd, wordt
in stap 3.
Afstemmen op een voorkeurzender
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op de toets FM/AM/AUX om “FM” of “AM” te kiezen.
Wanneer u voor het eerst op de toets drukt, wordt het eenheid automatisch ingeschakeld en de laatste ingestelde bron gekozen.
• Door iedere druk op de toets, verandert de bron als volgt:
FM
2
Druk op de cijfertoetsen om een voorkeuzenummer te selecteren.
Bijv.:Druk op 5 voor voorkeuzenummer 5.
Druk op +10 en daarna op 5 voor voorkeuzenummer 15. Druk op +10 en daarna op 10 voor voorkeuzenummer 20. Druk op +10, +10 en daarna op 10 voor voorkeuzenummer 30.
AM
AUX
FM-stations met RDS ontvangen
Dankzij het RDS-systeem (Radio Data System) kunnen FM-stations naast het reguliere programmasignaal nog een extra signaal uitzenden. Zo kan een FM-station met RDS bijvoorbeeld de naam van het station meezenden en informatie over de aard van het programma dat wordt uitgezonden, zoals “sport” of “muziek”.
Als u een FM-station ontvangt dat een RDS-signaal uitzendt, wordt de vermelding “RDS” in het hoofddisplay weergegeven.
Met deze eenheid kunnen de volgende soorten RDS-signalen worden ontvangen.
PS (Program Service — Stationsnaam):
Deze service zorgt ervoor dat de naam van het FM-station op de display wordt weergegeven.
PTY (Program Type — Programmatype):
Deze service zorgt ervoor dat het genre van het programma dat het FM-station uitzendt in de vorm van een code op de display wordt weergegeven.
RT (Radio Text — Radiotekst):
Deze service zorgt ervoor dat berichten die het FM­station uitzendt op de display worden weergegeven.
Enhanced Other Networks:
Deze service zorgt ervoor dat de programmagenres van de andere RDS-stations dan het station waarop is afgestemd kunnen worden ontvangen.
RDS-functies zijn alleen beschikbaar op de afstandsbediening. Houd de toets RDS CONTROL ingedrukt terwijl u de oranje toetsen op de afstandsbediening bedient—PTY SEARCH, TA/News/ Info, DISPLAY, PTY SELECT + en PTY SELECT –.
Meer over RDS
• Niet alle FM-stations zenden RDS-signalen uit. Niet alle FM-stations bieden dezelfde RDS-service. Neem bij twijfel over de RDS-service die een station levert, contact op met het station.
• Het RDS-systeem zal niet optimaal fungeren wanneer het station waarop u hebt afgestemd de RDS-signalen niet goed uitzendt of het signaal te zwak is.
Nederlands
– 18 –
De RDS-informatie wijzigen
Terwijl u naar een uitzending van een FM-station luistert, kunt u de RDS-informatie op de display bekijken.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Houd tijdens de ontvangst van een FM-station de toets RDS CONTROL ingedrukt, totdat u onderstaande procedure hebt voltooid.
2
Druk op de toets DISPLAY.
• Door iedere druk op de toets, verandert de vermelding op de display en wel in deze volgorde:
PS
Voorkeurkanaal & zenderfrequentie
3
Nederlands
Laat nu de toets RDS CONTROL los.
Als u naar een station luistert dat geen PS-, PTY- of RT-signalen uitzendt,
De vermelding “NO PS”, “NO PTY” of “NO RT” op het hoofddisplay wordt weergegeven.
Als het enige tijd kost om de RDS-informatie van een station op de display weer te geven,
Kan de vermelding “PS”, “PTY” of “RT” op het hoofddisplay wordt weergegeven.
PTY
(Normale aanduiding)
RT
2
Druk op de toets PTY SEARCH.
De vermelding “PTY SELECT” op het hoofddisplay wordt weergegeven.
3
Druk op de toets PTY SELECT + of – om een PTY-code te selecteren.
De eerder geselecteerde PTY-code begint nu in het hoofddisplay te knipperen.
Bijv.: “News” is geselecteerd.
• Door iedere druk op de toets, verandert de PTY-code als volgt (zie ook de lijst op bladzijde 21):
News Affairs Info Sport Educate Drama Culture Science Varied Pop M Rock M Easy M Light M Classics Other M Weather Finance Children Social Religion Phone In Travel Leisure Jazz Country Nation M “ Oldies “ Folk M “ Document “ TEST Alarm! (terug naar het begin)
4
Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH.
Tijdens het zoeken, de gekozen PTY-code op het hoofddisplay te knipperen.
Zoeken naar programma’s met behulp van PTY-codes (de functie PTY Search)
Een van de voordelen van RDS is dat u gemakkelijk een gewenst soort programma kunt vinden door de overeenkomende PTY-code in te voeren.
• De zoekfunctie PTY Search kan alleen worden toegepast op stations die als voorkeurzender zijn ingesteld.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitgevoerd. Als u de instelling annuleert nog voordat u de bewerking hebt voltooid, moet u opnieuw
1
bij stap
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
beginnen.
Houd tijdens de ontvangst van een FM-station de toets RDS CONTROL ingedrukt, totdat u onderstaande procedure hebt voltooid.
– 19 –
Bijv.: Als “Info” is geselecteerd als PTY-code.
De eenheid doorzoekt maximaal 30 FM-voorkeurzenders, stopt wanneer er een voorkeurzender wordt gevonden die een programma uitzendt dat aan het geselecteerde genre voldoet en stemt daarop af.
5
Laat nu de toets RDS CONTROL los.
Als er geen programma wordt gevonden, wordt de
vermelding “NOT FOUND” in het hoofddisplay weergegeven en keert de eenheid terug naar het station waarop het de vorige keer was afgestemd.
Loading...
+ 54 hidden pages