MIKRO-KOMPONENTEN-MD-SYSTEM
SYSTEME DE MICRO COMPOSANTES MD
MICRO-COMPONENT MD-SYSTEEM
UX-Z7MDR—Consists of CA-UXZ7MDR and SP-UXZ7MD
TA/News/Info
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0900-001A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung—Netzschalter !
Ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Stromversorgung vollständig auszuschalten.
Die Stromversorgung wird unabhängig davon, in welcher Stellung sich der Netzschalter befindet, nicht
unterbrochen. Die Stromversorgung kann per Fernsteuerung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention—Commutateur
Déconnectez la prise d’alimentation secteur pour mettre l’appareil complètement hors tension.
L’interrupteur , sur n’importe quelle position, ne peut pas déconnecter l’appareil du secteur.
L’alimentation peut être télécommandée.
Waarschuwing—
Verwijder de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer helemaal uit te schakelen.
Met de toets is het niet mogelijk om de stroomtoevoer naar de eenheid helemaal uit te schakelen. U moet
hiertoe de stekker uit het stopcontact verwijderen. De stroomtoevoer kan met behulp van de afstandsbediening
worden geregeld.
toets!
!
– G-1 –
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht
öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc.
blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das
Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen
entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern
aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät
gestellt werden.
Deutsch
Français
Nederlands
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la
chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de
l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des
éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur
l’appareil.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of
een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege
batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen
enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
– G-2 –
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät
unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch
Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration,
installez l’appareil de la manière suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation
correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de
hauteur.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt
opstellen:
1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op
een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES
PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR ETIKETTEN / REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES /
REPRODUCTIE VAN LABELS
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER AUSSENSEITE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION SUR LA SURFACE EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIELABEL OP BEHUIZING
2 WARNETIKETT IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL IN HET TOESTEL
Deutsch
Français
Nederlands
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten
Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou
désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à
un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is.
Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
– G-4 –
Inleiding
We danken u voor de aanschaf van een van onze JVC-producten. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig en in zijn geheel door alvorens u deze eenheid
gaat gebruiken. Alleen zo kunt u het beste uit uw apparatuur halen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is als volgt opgebouwd:
• In deze handleiding worden de afspeel- en
bewerkingsfuncties over het algemeen uitgelegd aan
de hand van de afstandsbediening. De meeste andere
functies, waaronder het maken van opnames, worden
uitgelegd aan de hand van de toetsen op de eenheid
zelf.
Tenzij anders vermeld, kunt u voor de meeste
handelingen zowel de toetsen op de afstandsbediening
als de toetsen op de eenheid zelf gebruiken, mits de
namen of symbolen van de betreffende toetsen met
Nederlands
elkaar overeenkomen of op elkaar lijken.
• De basisbediening en de bediening die voor veel functies
hetzelfde is, worden op één plek in deze handleiding
besproken en niet steeds opnieuw herhaald. We zullen u
dus niet steeds vertellen hoe u de eenheid moet in- en
uitschakelen, hoe u het volume regelt en hoe u
bijvoorbeeld geluidseffecten kunt veranderen. Dit wordt
allemaal uitgelegd in het hoofdstuk “Basisbediening en
veelgebruikte toetsen en functies” op bladzijde 10 – 15.
• In deze gebruiksaanwijzing komt u de volgende
symbolen tegen:
Dit symbool staat voor een waarschuwing,
bijvoorbeeld om een elektrische schok,
brand of schade aan de eenheid te
voorkomen.
U ziet dit symbool ook staan bij alinea’s
waar u informatie kunt lezen over hoe u de
best mogelijke prestaties met deze eenheid
kunt bereiken.
Dit symbool staat voor tips en algemene
informatie die de moeite waard is om te
weten.
Voorzorgsmaatregelen
Installatie
• Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat niet
vochtig mag zijn of nat kan worden. De
omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan—5˚C en
niet hoger worden dan 35˚C.
• Plaats de eenheid op een locatie waar voldoende
ventilatie kan plaatsvinden zodat zich geen hitte in de
eenheid kan opbouwen.
• Zorg voor voldoende ruimte tussen de eenheid en een
eventuele TV.
• Plaats de luidsprekers uit de buurt van de TV om te
voorkomen dat deze de ontvangst van televisiesignalen
negatief beïnvloeden.
Plaats de eenheid NIET in de buurt van een
warmtebron of op een plaats waar deze wordt
blootgesteld aan direct zonlicht, veel stof of
trillingen.
Netspanningskabel
• Trek de netspanningskabel bij de stekker uit het
stopcontact. Trek nooit aan het snoer zelf.
Raak de netspanningskabel NIET met natte
handen aan!
Condensatie van vocht
In de volgende gevallen kan er condens op de lenzen in het
toestel worden gevormd:
• Nadat de verwarming in de kamer is ingeschakeld
• In een vochtige kamer
• Wanneer de eenheid wordt verplaatst van een koude naar
een warme omgeving
In de bovenstaande omstandigheden kan het voorkomen dat
de eenheid niet wil functioneren. Laat de eenheid in
dergelijke gevallen enkele uren aanstaan. Als het vocht is
verdampt, moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen
en deze er daarna weer insteken.
Overige opmerkingen
• De werking van het elektronische draaipaneel kan
gestoord raken als u deze eenheid onder fel licht, zoals
zonlicht, plaatst.
Stel deze eenheid NIET bloot aan fel licht.
• Mocht er een metalen voorwerp in de eenheid zijn
gevallen of gestoken, haal dan de stekker uit het
stopcontact en waarschuw de dealer voordat u andere
stappen onderneemt.
• Als u de eenheid voor een langere periode niet gaat
gebruiken, is het raadzaam de stekker uit het stopcontact
te verwijderen.
Schroef de eenheid NOOIT openen. In de
eenheid bevinden zich geen onderdelen die door
de gebruiker hoeven te worden onderhouden.
Mocht er iets misgaan, haal dan de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dealer.
– 1 –
Inhoud
Plaatsing van de toetsen ................................. 3
Zorg dat u vertrouwd raakt met de toetsen op het eenheid.
Hoofdeenheid
1
2
3
4
5
6
7
8
Nederlands
9
p
q
w
Hoofdeenheid
Meer informatie treft u aan op de bladzijde’s die tussen
haakjes staan vermeld.
1 Disclade (23)
2 De display (4)
3 De toets REV.MODE (28, 33, 42, 43)
4 De toets MD 0 (uitwerpen) (11, 27, 29, 60)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
5 De toets MD #¥8 (afspelen/pauzeren) (11, 13, 27)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
6 De toets
(11, 63, 64)
7 De toets CD 0 (uitwerpen) (11, 23, 25)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
8 De toets CD #¥8 (afspelen/pauzeren) (11, 13, 23, 24)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
9 Zoektoetsen
• De toetsen DOWN en UP
• De toetsen 4 (snel achterwaarts zoeken/snel naar
links spoelen), 7 (stop) en ¢ (snel voorwaarts
zoeken/snel naar rechts spoelen)
(Standby/On) en het lampje STANDBY
e
r
t
y
u
i
o
;
a
s
d
f
g
p De toets TAPE @ # (afspelen) (11, 13, 33)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
q De toets SOUND (14)
w Cassettehouder (33)
e Elektronisch draaipaneel
r MD-lade (27)
t De toets AUX/DVD (11, 13, 35)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
y De toets COLOR/DEMO (9, 15)
u De knop VOLUME + / – (13)
i De toets FM/AM (11, 13, 17, 18)
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens
ingeschakeld.
o De toets AHB PRO (Active Hyper Bass PRO) (14)
; ) (PUSH OPEN) (33)
• Druk op deze markering om de cassettehouder te
openen en te sluiten.
a De sensor voor de afstandsbediening
s De toets ONE TOUCH MD REC (39, 40)
d De toets ONE TOUCH TAPE REC (42)
f De toets MD&TAPE REC (43)
g De markering PHONES (13)
– 3 –
De display op het elektronische draaipaneel
1
2
De display
Meer informatie treft u aan op de bladzijde’s die tussen
haakjes staan vermeld.
~ A.P.off (Auto Power off) indicator (11)
! Het hoofddisplay
• Hier wordt de afspeelbron en andere informatie
(omkeerfunctie) en 2 3 (bandrichting)
en
(timer) (62 – 65)
weergegeven.
3
4
9
8
5
7
6
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, moet u deze
richten op de sensor voor de afstandsbediening die op
het hoofdeenheid is aangebracht.
0
-
=
~
!
Nederlands
– 4 –
1
2
3
4
Nederlands
5
6
7
8
9
p
q
w
e
r
* Als u de afstandsbediening gebruikt:
Bij RDS-bewerkingen drukt u op de toets RDS CONTROL
(f) op de afstandsbediening. Houd deze toets ingedrukt,
terwijl u de toetsen PTY SEARCH (7), TA/News/Info (8),
DISPLAY (g), PTY SELECT + (j) en PTY SELECT – (p)
bedient.
• De toetsen voor het invoeren van teken (A – Z, 0 – 9)
(31, 59)
• De toets MARK (31, 59)
• De toetsen
2 De toets TITLE/EDIT (55 – 59)
3 De toets GROUP SKIP
4 De toets GROUP TITLE/EDIT (47 – 53, 59)
5 De toets GROUP SKIP (30, 48 – 53)
6 De toets LP: (39)
7 De toets PTY SEARCH* (19, 20)
De toets PLAY MODE (24, 25, 28 – 30)
8 De toets TA/News/Info* (20)
De toets REPEAT (25, 30)
9 De toets CLOCK/TIMER (12, 62 – 64)
p De toets PTY SELECT –* (19, 20)
De toets SLEEP (65)
q De toets DIMMER (12, 15)
w De toets BEEP (11)
e De toets SOUND (14)
r De toets AHB PRO (Active Hyper Bass PRO) (14)
t De toets STANDBY/ON
y De toets DISP/CHARA (display/teken) (12, 31, 59)
u De toets CANCEL
i De toets SET
o De toets ENTER
; Zoektoetsen
• De toetsen ¢, 7 en 4
a De toets TITLE SEARCH (31)
s De toetsen voor instellen opnamefunctie
• De toets GROUP REC (39)
• De toets SP/LP2/LP4 (39)
• De toets x1,2,4 (39)
d De toetsen selecteren van een bron
• De toets CD 3¥8 (afspelen/pauzeren)
(11, 13, 23 – 25)
Als u op een van deze toets en drukt, wordt de eenheid
tevens ingeschakeld.
f De toets RDS CONTROL (18 – 20)
g De toets DISPLAY* (19)
De toets REV.MODE (33, 42, 43)
h De toets FM MODE (17)
j De toets PTY SELECT +* (19, 20)
De toets A.P.OFF (11)
k De toetsen VOLUME + / – (13)
l De toets COLOR (9, 15)
en (15, 31, 55, 59, 60)
(30, 48 – 53)
(11, 63, 64)
– 5 –
Aan de slag
vervolg
Uitpakken
Controleer nadat u uw aankoop hebt uitgepakt eerst of alle
benodigde accessoires aanwezig zijn.
Het getal tussen haakjes geeft aan om hoeveel toebehoren
het moet gaan.
• FM-antenne (1)
• AM-raamantenne (MG/LG) (1)
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
Mochten er onderdelen ontbreken, neemt u dan contact op
met uw leverancier.
Antennes aansluiten
FM-antenne
FM-antenne (meegeleverd)
Een FM-buitenantenne aansluiten
Koppel alvorens de FM-buitenantenne aan te sluiten eerst
de draadantenne af.
FM-buitenantenne
(niet meegeleverd)
Nederlands
Gebruik een antenne met een impedantie van 75 Ω
en een coax-stekker (IEC of DIN 45325).
1
Sluit de FM-antenne aan op de uitgang met de
markering FM (75 Ω) COAXIAL.
2
Strek de draadantenne uit.
3
Hang de antenne op in een positie die de beste
ontvangst geeft.
Over de meegeleverde FM-antenne
De FM-antenne die bij deze eenheid wordt meegeleverd, kan als
tijdelijke antenne dienst doen. Als de ontvangst te wensen overlaat,
raden we u het gebruik van een FM-buitenantenne aan.
– 6 –
AM-antenne (MG/LG)
Luidsprekers aansluiten
1
2
Nederlands
AM-raamantenne (MG/LG)
(meegeleverd)
Luidsprekers aansluiten
De luidsprekers kunnen worden aangesloten met speciale
luidsprekerkabels.
1
Geleidende draad
met beschermlaag
van vinyl (niet
meegeleverd)
3
2
Rood
Speklemsluiting
CAUTION:
Zwart
Zwart
SPEAKERS
R
L
R
SPEAKER IMPEDANCE 4~16
L
3,4
Rood
Ω
Zwart
1
Draai de kern van de luidsprekerdraad aan het
uiteinde rond en verwijder de beschermende
isolatielaag als de draad volledig is geïsoleerd.
2
Sluit de AM-raamantenne (MG/LG) volgens de
afbeelding aan op de uitgangen met de markering
AM LOOP.
3
Draai de AM-raamantenne (MG/LG) tot de best
mogelijke ontvangst is verkregen.
Een AM-buitenantenne (MG/LG) aansluiten
Indien de ontvangst te wensen overlaat, is het raadzaam om
een enkele draad met een beschermlaag van vinyl op de
uitgang AM EXT aan te sluiten en deze horizontaal op te
hangen. De AM-raamantenne (MG/LG) moet aangesloten
blijven.
• Controleer of de antennedraden niet per ongeluk in contact staan
• Houd de antennekabel uit de buurt van metalen voorwerpen,
Voor een betere ontvangst van FM- en AM (MG/LG)
met andere aansluitpunten, draden of uitgangen.
netspanningskabels en elektrische apparatuur.
– 7 –
Luidspreker-
kabel
Achterzijde van de
rechterluidspreker
1
Draai de kern van de luidsprekerdraad aan het
Achterzijde van de
linkerluidspreker
uiteinde rond en verwijder de beschermende
isolatielaag als de draad volledig is geïsoleerd.
2
Houd de klem van het luidsprekeraansluitpunt aan
de achterzijde.
3
Plaats het uiteinde van de luidsprekerkabel in de
uitgang.
Let op de polariteit van de uitgangen: Rood (+) op rood
(+) en zwart (–) op zwart (–).
4
Laat de klem los.
BELANGRIJK:
• Gebruik alleen luidsprekers met dezelfde impedantie als
de impedantie die op de achterkant van de eenheid bij de
klemsluitingen voor de luidsprekers staat aangegeven.
• Sluit NIET meer dan één luidspreker op één
luidsprekeraansluiting aan.
De afdekroosters van de luidsprekers verwijderen
U kunt de afdekroosters van de luidsprekers afhalen, zoals
in onderstaande afbeelding is aangegeven:
Externe apparatuur aansluiten
U kunt andere apparatuur voor weergave aansluiten.
De gaatjes
De uitstekende delen
Het afdekrooster
van de luidspreker
Als u het afdekrooster van de luidspreker wilt
verwijderen, steekt u uw vingers aan de bovenzijde in het
rooster, waarna u het rooster naar u toetrekt. Trek daarbij
ook de onderzijde naar u toe.
Als u het afdekrooster aan de luidspreker wilt
bevestigen, steekt u de uitstekende delen van het rooster in
de gaatjes op de luidspreker.
Let op bij het installeren
Dit toestel is zeer compact maar heeft echter een hoog
vermogen. Er is daarom een ventilator in het toestel
ingebouwd die in werking treedt wanneer de interne
temperatuur stijgt vanwege doorlopend gebruik en/of
een hoog volume.
Zorg voor tenminste 1 cm vrije ruimte tussen het
hoofdtoestel en bijvoorbeeld de luidsprekers of andere
apparatuur die u naast het toestel wilt plaatsen zodat de
ventilatie niet wordt gehinderd.
Als u een of meerdere van de genoemde apparaten in
combinatie met deze eenheid gebruikt, is het raadzaam ook
de handleidingen van de desbetreffende apparaten te
raadplegen.
• Sluit GEEN apparatuur aan zolang de stroom van
de eenheid niet is uitgeschakeld.
• Schakel GEEN apparatuur in zolang nog niet alle
verbindingen tot stand zijn gebracht.
Een externe apparaat aansluiten
Zorg ervoor dat de geluidskabels en stekkers aan de
achterkant van de eenheid zijn voorzien van een kleurcode:
witte stekkers en uitgangen zijn voor geluidssignalen links,
rode stekkers en uitgangen zijn voor geluidssignalen rechts.
Rechts
Externe apparatuur
Links
R
L
Naar AUX/DVD
aansluitingen
SPEAKERS
R
L
Nederlands
– 8 –
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 4~16Ω
R
L
Als u alle aansluitingen tot stand hebt gebracht, kunt u
eindelijk de stekker van de netspanningskabel van de
eenheid in het stopcontact steken!
SPEAKERS
R
L
Nederlands
Netspanningskabel
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 4~16Ω
R
L
Naar een
stopcontact
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen—R6P(SUM-3)/
AA(15F)—in de afstandsbediening voor dat de polen van
de batterijen (+ en –) overeenkomen met de markeringen
voor de polen op het batterijenvakje.
Als u de eenheid niet meer met behulp van de
afstandsbediening kunt bedienen, moet u beide batterijen
tegelijkertijd vervangen door nieuwe.
1
2
Als u de netspanningskabel aansluit op een stopcontact,
wordt automatisch de demonstratie op de display gestart
(Automatische displaydemonstratie).
• Iedere keer dat u de COLOR/DEMO (of COLOR op de
afstandsbediening) langer dan 2 seconden indrukt, wordt
de automatische displaydemonstratiefunctie afwisselend
geactiveerd en geannuleerd.
Voor het stoppen en annuleren van de
displaydemonstratie, drukt u op de toets COLOR/DEMO
(of COLOR op de afstandsbediening) tijdens de
displaydemonstratie als de eenheid in de standby-stand
staat.
• Door een druk op DIMMER of DISP/CHARA op de
afstandsbediening kunt u de displaydemonstratie tevens
annuleren.
– Door een druk op DIMMER met het toestel standby
geschakeld, wordt de tijd met pieptonen (zie bladzijde
12) medegedeeld.
– Door iedere druk op DISP/CHARA met het toestel
standby geschakeld, wordt de klokaanduiding
afwisselend geactiveerd en geannuleerd (zie
bladzijde 12).
Als u de demonstratie op de display handmatig wilt
starten, drukt u op de toets COLOR/DEMO (of COLOR
op de afstandsbediening) als de eenheid in de standby-stand
staat.
• Door iedere druk op de toets, wordt de demonstratie op
de display in- of uitgeschakeld.
R6P(SUM-3)/AA(15F)
3
• Gebruik GEEN oude batterij in combinatie met
een nieuwe.
• Gebruik GEEN verschillende soorten batterijen
door elkaar.
• Stel batterijen NIET bloot aan hitte of open vuur.
• Laat GEEN batterijen in het batterijenvakje achter
als u van plan bent de afstandsbediening een lange
tijd niet te gebruiken. U loopt anders het risico dat
de batterijen gaan lekken en dat het batterijenvakje
beschadigd wordt.
– 9 –
Basisbediening en veelgebruikte toetsen en functies
De vergroot getoonde toetsen in de afbeelding hieronder worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (bladzijden 11 t/m 15).
Afstandsbediening
Hoofdeenheid
TA/News/Info
Nederlands
– 10 –
De stroomtoevoer inschakelen
Indien u op een van de bronkeuzetoetsen drukt, wordt de
eenheid automatisch ingeschakeld (en begint de
afspeelbron met spelen als deze gereed is).
Met de afstandsbediening:
Met de hoofdeenheid:
* Het toestel wordt tevens ingeschakeld door een druk op CD 0
Nederlands
of MD 0.
Als u de eenheid wilt uitschakelen zonder af te spelen,
drukt u op de toets STANDBY/ON(of van het
hoofdeenheid).
Het lampje STANDBY op de hoofdeenheid dooft.
De vermelding “HELLO” wordt in het hoofddisplay
weergegeven.
**
Instellen van de functie voor het
automatisch uitschakelen van de stroom
Met “Auto Power Off” wordt het eenheid automatisch
uitgeschakeld indien er langer dan 3 minuten geen
geluidssignalen worden ontvangen, uitgezonderd wanneer
u FM of AM (MG/LG) als bron heeft gekozen.
“Auto Power Off” wordt echter tijdelijk geannuleerd, ookal
worden er geen geluidssignalen ontvangen, indien u
gedurende deze 3 minuten een bediening uitvoert.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Voor het activeren van “Auto Power Off”, drukt u op
A.P.OFF.
De A.P.off (Auto Power off) indicator licht op het display.
• Indien er geen geluidssignalen worden ontvangen, start
de A.P.off indicator op het display te knipperen.
Ongeveer 20 seconden voordat het eenheid automatisch
uitschakelt, start “AUTO POWER OFF” op het
hoofddisplay te knipperen.
A.P.off indicator
Als u de eenheid wilt uitschakelen (in standby zetten),
drukt u nogmaals op de toets STANDBY/ON
van het hoofdeenheid).
Het lampje STANDBY op de hoofdeenheid licht op.
De vermelding “SEE YOU” wordt in het hoofddisplay
weergegeven.
• Zolang u de ingebouwde klok niet hebt ingesteld, wordt
“0:00” in het hoofddisplay te knippert. Als de klok
eenmaal is ingesteld, wordt de tijd van de klok in het
hoofddisplay weergegeven, als de stroom is
uitgeschakeld.
Als u de ingebouwde klok wilt instellen, raadpleegt
“De klok instellen” op bladzijde 12.
• Er vindt altijd een licht stroomverbruik plaats, ook als de
eenheid in de standby-stand staat.
Als u de stroomtoevoer naar de eenheid helemaal wilt
uitschakelen, verwijdert u de netspanningskabel uit het
stopcontact.
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt
of er zich een stroomstoring voordoet
De tijdsinstelling en andere instellingen zullen worden gewist.
(of
Voor het annuleren van de “Auto Power Off” functie,
drukt u nogmaals weer op A.P.OFF.
De A.P.off indicator dooft van het display.
Activeren/uitschakelen van de toetsdruktoon
Indien u geen pieptoon bij iedere toetsdruk-toon wilt, kunt
u de pieptoon uitschakelen wanneer de eenheid is
ingeschakeld.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op de toets BEEP.
• Door iedere druk op de toets, wordt de toetsdruk-toon
afwisselend geactiveerd (BEEP ON) en uitgeschakeld
(BEEP OFF):
BEEP ON
* De pieptoon bij een toetsdruk-toon is geactiveerd ongeacht de
volume-instelling en of wel of niet een hoofdtelefoon is
aangesloten.
*
BEEP OFF
– 11 –
De klok instellen
De klok kan worden ingesteld als de eenheid aanstaat en als
de eenheid in standby staat.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op de toets CLOCK/TIMER.
“0:00” wordt in het hoofddisplay weergegeven, waarbij
de urenaanduiding knippert.
2
Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om de
uren in te stellen.
• Als u op een van deze toetsen drukt en deze
vervolgens ingedrukt houdt, kunt u het cijfer voor de
urenaanduiding ononderbroken aanpassen.
• U kunt tevens de cijfertoetsen gebruiken.
– Voor het instellen van 5 voor het uur, drukt u op 5.
– Voor het instellen van 12 voor het uur, drukt u op
+10 en dan op 2.
– Voor het instellen van 20 voor het uur, drukt u op
+10 en dan op 10 (of tweemaal op +10 en dan op 0).
3
Druk op de toets SET om de uren in te stellen.
De minutenaanduiding begint te knipperen.
• Als u op dit punt de uren wilt herstellen, drukt u op
de toets CANCEL.
De urenaanduiding begint weer te knipperen.
4
Druk herhaaldelijk de toets ¢ of 4 om de
minuten in te stellen.
• Als u op een van deze toetsen drukt en deze
vervolgens ingedrukt houdt, kunt u de
minutenaanduiding ononderbroken aanpassen.
• U kunt tevens de cijfertoetsen gebruiken.
– Voor het instellen van 5 voor de minuten, drukt u
op 5.
– Voor het instellen van 25 voor de minuten, drukt u
op +10, +10 en dan op 5.
– Voor het instellen van 30 voor de minuten, drukt u
op +10, +10 en dan op 10 (of driemaal op +10 en
dan op 0).
5
Druk op de toets SET om de instelling van de klok
te voltooien.
De ingebouwde klok gaat nu lopen.
Nadat u de klok eenmaal heeft ingesteld, moet u herhaaldelijk op
CLOCK/TIMER drukken totdat de aanduidingen voor het instellen
van de klok wordt op het hoofddisplay weergegeven (de
aanduiding voor het hele uur knippert).
Weer opnieuw instellen van de klok
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt
of er zich een stroomstoring voordoet
De instelling van de klok gaat verloren en “0:00” knippert op de
display. Als dit het geval is, moet u de klok opnieuw in te stellen.
Uitschakelen van de klokaanduiding
(energiebesparingsfunctie)
Druk met het eenheid standby geschakeld op de toets
DISP/CHARA.
“DISPLAY OFF” wordt in het hoofddisplay weergegeven.
De klokaanduiding dooft van het hoofddisplay.
Voor het weer tonen van de klokaanduiding, drukt u
nogmaals weer op de toets DISP/CHARA met het eenheid
standby geschakeld.
“DISPLAY ON” wordt in het hoofddisplay weergegeven.
Controleren van de kloktijd met tonen
Indien de pieptoon voor toetsdrukken is geactiveerd (zie
“Activeren/uitschakelen van de toetsdruk-toon” op
bladzijde 11), kunt u de tijd van de klok aan de hand van
korte en lange pieptonen met verschillende toonhoogtes
controleren als het toestel standby is geschakeld.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk met het eenheid standby geschakeld op de toets
DIMMER.
De tijd wordt als een vier-cijferig getal voorgesteld: twee
cijfers voor het uur en twee cijfers voor de minuten (bijv.
2:58 = 0258). Ieder cijfer heeft een verschillende
toonhoogte en de tijd wordt duidelijk gemaakt met lange en
korte tonen.
De afbeelding hieronder toont u de details.
Verschillen in cijfers:
DoMiSolDo
Hogere cijfers
voor uur
Lagere cijfers voor uur Lagere cijfers voor minuten
Voorstelling van cijfers:
Cijfers0123 4
Tonen—----------
Cijfers5678 9
Tonen••••••••••- •••••-- •••••--- •••••----
* •••••: Vijf snelle korte tonen
Bijv.:
2:58 = 0258 =
Hogere cijfers
voor minuten
*
*
UrenMinuten
*
*
02 58
—--••••••••••---
DoMiSolDo
– 12 –
Nederlands
*
Afspeelbronnen selecteren en afspelen
Kiezen van de tuner of externe apparatuur als bron
Met de afstandsbediening:
Druk op de toets FM/AM/AUX.
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld (als de eenheid
in standby staat), en de aanduiding van de laatst gekozen
bron wordt weergegeven even op het hoofddisplay.
• Door iedere druk op de toets, verandert de bron als volgt:
FM
Met het hoofdeenheid:
• Druk op de toets FM/AM om de tuner te kiezen.
– Door iedere druk op de toets, wordt afwisselend de
FM en AM (MG/LG) golfband gekozen.
• Druk op de toets AUX/DVD om de externe apparatuur te
kiezen.
• Zie bladzijden 16 t/m 21 voor details aangaande de
Nederlands
bediening van de tuner.
• Zie voor bediening van de externe apparatuur
bladzijden 34 en 35 en de bij de apparatuur geleverde
gebruiksaanwijzingen.
Als u de CD-speler wilt selecteren als afspeelbron, drukt
u op de toets CD 3/8.
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld (als de eenheid
in standby staat), en de vermelding “CD READING” wordt
korte tijd in het hoofddisplay weergegeven.
• Als er zich een CD in de lade bevindt, wordt deze nu
afgespeeld.
• Als er zich geen CD in de lade bevindt, wordt de
vermelding “CD NO DISC” in het hoofddisplay
weergegeven.
Druk op de toets 7 om te stoppen.
• Zie bladzijden 22 t/m 25 voor details aangaande de
bediening.
AM
AUX
• De weergave start indien er reeds een cassette in de
cassettehouder is geplaatst.
Druk op de toets 7 om te stoppen.
• Zie bladzijden 32 en 33 voor details aangaande de
bediening.
Het volume aanpassen
Het volume (de geluidssterkte) kan alleen worden
aangepast wanneer de eenheid in gebruik is.
• Het volumeniveau heeft geen effect op de opname.
Met de afstandsbediening:
Als u het volume wilt verhogen, drukt u op de toets
VOLUME +.
Als u het volume wilt verlagen, drukt u op de toets
VOLUME –.
• Als u op een van deze toetsen drukt en deze vervolgens
ingedrukt houdt, kunt u het volumeniveau
ononderbroken aanpassen.
Met de hoofdeenheid:
Draai de knop VOLUME + / – met de wijzers van de klok
mee om het volume te verhogen.
Draai de knop VOLUME + / – tegen de wijzers van de klok
om het volume te verlagen.
• U kunt het volume regelen binnen het bereik van 0 (stil)
t/m 40 (maximum).
Als de vermelding “CANNOT LISTEN” op het
hoofddisplay wordt weergegeven
Tijdens het maken van opnames met hoge snelheid (zie bladzijde
38) kunt u naar geen enkele afspeelbron luisteren en is het
derhalve ook niet mogelijk om het volumeniveau aan te passen.
Als u de MD-speler wilt selecteren als afspeelbron, drukt
u op de toets MD 3/8.
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld (als de eenheid
in standby staat), en de vermelding “MD READING”
wordt korte tijd in het hoofddisplay weergegeven.
• Als er zich een MD in de lade bevindt, wordt deze nu
afgespeeld.
• Als er zich geen MD in de lade bevindt, wordt de
vermelding “MD NO DISC” in het hoofddisplay
weergegeven.
Druk op de toets 7 om te stoppen.
• Zie bladzijden 26 t/m 31 voor details aangaande de
bediening.
Als u de cassette wilt selecteren als afspeelbron, drukt u
op de toets TAPE 2 3.
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld (als de eenheid
in standby staat), en de vermelding “TAPE” wordt korte
tijd in het hoofddisplay weergegeven.
– 13 –
Sluit een hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefooningang. Deze is
Persoonlijk luisterplezier
aangeduid met de markering PHONES. Zodra u een hoofdtelefoon
hebt aangesloten, wordt de geluidsweergave via de luidsprekers
uitgeschakeld. Draai het volume uit voorzorg enigszins terug als u
een hoofdtelefoon aansluit en op uw hoofd zet.
Schakel de eenheid NIET uit in (standby zetten)
wanneer het volume erg hoog staat ingesteld, anders
kan de plotselinge geluidsexplosie die zich bij het
inschakelen van de eenheid of een geluidsbron
voordoet uw gehoor, de luidsprekers en/of de
hoofdtelefoon beschadigen.
DENK ERAAN dat u het volume niet kunt
aanpassen wanneer de eenheid in de standby-stand
staat.
Het basgeluid versterken
Geluidsmodus selecteren
De rijkdom en volheid van de bastonen blijven duidelijk
behouden, ongeacht het door u ingestelde volume—Active
Hyper Bass Pro.
• De lage toonversterking heeft geen effect op de opname.
Dit effect werkt alleen voor het afspelen van geluid.
• Deze functie heeft tevens effect op het geluid dat via de
hoofdtelefoon wordt weergegeven.
Voor het gebruik van het effect, drukt u herhaaldelijk op
AHB PRO zodat “AHB BASS1” of “AHB BASS2” op het
hoofddisplay wordt weergegeven.
De AHBPRO indicator licht tevens op het display op.
AHBPRO indicator
• Door iedere druk op de toets, verandert de Active Hyper
Bass Pro functie als volgt:
AHB BASS1AHB BASS2
BASS OFF
(geannuleerd)
U kunt een van de 4 voorgeprogrammeerde geluidsmodi
selecteren.
• De lage toonversterking heeft geen effect op de opname.
Dit effect werkt alleen voor het afspelen van geluid.
• Deze functie heeft tevens effect op het geluid dat via de
hoofdtelefoon wordt weergegeven.
Als u een geluidsmodus wilt selecteren, drukt u
herhaaldelijk op de toets SOUND totdat de door u
gewenste geluidsmodus in het hoofddisplay wordt
weergegeven.
De SOUND indicator licht tevens op het display op.
• Door iedere druk op de toets, verandert de geluidsmodus
als volgt:
ROCK
POP
FLAT
CLASSIC
JAZZ
(geannuleerd)
ROCK:Hoge en lage frequenties worden versterkt.
Goed voor akoestische muziek.
POP:Goed voor vocale muziek en stemgeluid.
CLASSIC: Goed voor klassieke muziek.
JAZZ:Goed voor jazz-muziek.
FLAT:Hiermee schakelt u de geluidsmodus uit.
SOUND indicator
Nederlands
• “AHB BASS2” geeft een sterker effect dan
“AHB BASS1”.
Voor het uitschakelen van het effect, drukt u
herhaaldelijk op de toets AHB PRO totdat “BASS OFF” op
het hoofddisplay wordt weergegeven.
De AHBPRO indicator dooft van het display.
Bijv.: Als u “ROCK” aanpast.
Als u de geselecteerde geluidsmodus wilt controleren,
drukt u op de toets SOUND.
De gegevens over de geselecteerde geluidsmodus worden
in het hoofddisplay wordt weergegeven.
Voor het uitschakelen van het geluidsmodus, drukt u
herhaaldelijk op de toets SOUND totdat “FLAT” op het
hoofddisplay wordt weergegeven.
De SOUND indicator dooft van het display.
– 14 –
Instellen van de displayverlichting
U kunt de kleur en helderheid van de verlichting voor het
elektronische draaipaneel en de display veranderen.
Kiezen van de verlichtingskleur
U kunt de gewenste kleur voor de verlichting kiezen.
Druk herhaaldelijk op de toets COLOR (of
COLOR/DEMO van het hoofdeenheid) wanneer de
eenheid is ingeschakeld totdat de gewenste kleur op het
hoofddisplay wordt weergegeven.
• Door iedere druk op de toets, verandert de
verlichtingskleur als volgt:
RAINBOW:Regenboogkleuren verlichten het
«
GRADATION: De verlichtingskleur verandert geleidelijk.
Nederlands
«
WATER:Een blauwachtige verlichting.
«
FANTASY:Pastelkleuren verlichten het elektronische
«
CANDLE:Een roodachtige verlichting.
«
FOREST:Een groenachtige verlichting.
«
SNOW:Een wittige verlichting.
«
SKY:Een hemelkleurige verlichting. De kleur
«
MANUAL1:
«
MANUAL2:
«
(terug naar het begin)
elektronische draaipaneel en display.
draaipaneel en het display.
verandert bij het bereiken van een bepaalde
tijd indien de ingebouwde klok is ingesteld.
“ADJUST CLOCK!” knippert op het
hoofddisplay indien de klok niet is ingesteld.
U kunt de verlichtingskleur als gewenst
instellen (zie de beschrijving hier rechts).
Zelf uw kleuren maken
U kunt twee gewenste kleuren samenstellen en onder
“MANUAL1” en “MANUAL2” in het geheugen
vastleggen.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd
worden uitgevoerd. U moet opnieuw vanaf stap
beginnen indien de functie voor het instellen wordt
uitgeschakeld voordat u klaar bent.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk herhaaldelijk op de toets COLOR totdat
“MANUAL1” of “MANUAL2” op het hoofddisplay
wordt weergegeven.
Het in te stellen helderheidsniveau begint te knipperen.
RoodGroenBlauw
2
Instellen van de helderheid van iedere gekozen
kleur.
1) Druk op de toets of om de in te stellen
kleur te kiezen.
2) Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om
het niveau van de helderheid te kiezen (vanaf
0 t/m 3).
• De kleur wordt helderder door een hoger nummer.
3) Herhaal stappen 1) en 2) voor het samenstellen
van de gewenste kleur.
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt
of er zich een stroomstoring voordoet
De door u ingestelde kleuren en instellingen worden gewist. In dit
geval wordt weer “RAINBOW” voor de verlichtingskleur
geactiveerd, maar blijven de door u ingestelde kleuren voor
“MANUAL1” en “MANUAL2” behouden.
1
Meer over de verlichtingskleur
• De verlichtingskleuren zijn niet altijd precies juist.
De kleuren kunnen verschillen afhankelijk van de
omstandigheden (o.a. kamertemperatuur) van de kamer of de
DIMMER instelling.
• Na het veranderen van de verlichtingskleur lijkt het display even
heen en weer te bewegen; dit is normaal en duidt niet op een
defect van het eenheid.
• Indien er schel licht op het eenheid valt, wordt het display
mogelijk donker. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
• Bij gebruik van het eenheid wordt het elektronische draaipaneel
warm. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
– 15 –
Veranderen van de helderheid van het display
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op de toets DIMMER wanneer de eenheid is
ingeschakeld.
• Door iedere druk op de toets, verandert de helderheid
van het display als volgt:
DIMMER1:De verlichting van het display wordt gedimd.
«
DIMMER2:De verlichting van het display dooft.
«
DIMMER OFF: De normale displayverlichting
• Door op de toets COLOR (of COLOR/DEMO van het
hoofdeenheid) te drukken, wordt tevens de normale
helderheid van het display ingesteld.
«
(terug naar het begin)
Luisteren naar FM- en AM-uitzendingen (MG/LG)
De vergroot getoonde toetsen in de afbeelding hieronder worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (bladzijden 17 t/m 21).
Afstandsbediening
Hoofdeenheid
TA/News/Info
TA/News/Info
Het is niet mogelijk om de RDS-functies te bedienen vanaf de hoofdeenheid.
Gebruik hiervoor uitsluitend de toetsen van de afstandsbediening.
Nederlands
– 16 –
Afstemmen op een station
1
Druk op de toets FM/AM/AUX (of FM/AM van het
hoofdeenheid) om “FM” of “AM” te kiezen.
Wanneer u voor het eerst op de toets drukt, wordt het
eenheid automatisch ingeschakeld en de laatste
ingestelde bron gekozen.
Met de afstandsbediening:
• Door iedere druk op de toets, verandert de bron als
volgt:
FM
Met de hoofdeenheid:
• Door iedere druk op de toets, wordt afwisselend de
FM en AM (MG/LG) golfband gekozen.
2
Druk op de toets ¢ of 4 (UP of DOWN van het
Nederlands
hoofdeenheid) totdat de stationfrequenties op het
hoofddisplay veranderen.
• ¢ (UP):Verhogen frequenties.
• 4 (DOWN): Verlagen frequenties.
De eenheid gaat op zoek naar een station en stopt
wanneer er een station wordt gevonden met een
uitzendsignaal dat sterk genoeg is.
• Als een FM-programma in stereo wordt uitgezonden,
de STEREO indicator licht op het display op.
Als u het zoeken wilt stoppen, drukt u op de toets ¢ of
4 (of UP of DOWN van het hoofdeenheid).
Als u herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 drukt (of
UP of DOWN van het hoofdeenheid)
De frequentie verandert stap voor stap.
De FM-ontvangstmodus wijzigen
Als de ontvangst van een FM-stereo-uitzending gepaard
gaat met ruis, of wanneer de zender moeilijk is te
ontvangen, kunt u de FM-ontvangstmodus wijzigen om zo
de ontvangst te verbeteren.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op de toets FM MODE.
• Door iedere druk op de toets, wisselt de
FM-ontvangstmodus tussen STEREO en MONO.
STEREO: De standaardkeuze.
MONO:Selecteer deze instelling als een stereo
Een stereo-programma wordt stereo
weergegeven. De STEREO indicator licht op
tijdens ontvangst van een stereo FMuitzending (wanneer de ontvangst goed is).
FM-uitzending niet goed wordt ontvangen of
als u veel ruis hoort. De ontvangstkwaliteit
verbetert, maar het stereo-effect gaat verloren.
De MONO indicator licht op het display op.
AM
AUX
Veranderen van informatie die op het hoofddisplay
wordt getoond
ALLEEN met de afstandsbediening:
Door iedere druk op de toets DISP/CHARA, wordt
afwisselend de aanduiding van de bron en de tijd van de
klok op het hoofddisplay getoond.
• Met een MD geplaatst, zal de resterende opnametijd van
de MD (“REC REMAIN”) voor de aanduiding van de
klok worden getoond.
Voorkeurzenders instellen
U kunt handmatig 30 FM- en 15 AM-stations (MG/LG)
voorprogrammeren.
Het kan voorkomen dat er in het geheugen van uw tuner al een
of enkele voorkeurzenders zijn ingesteld. Deze zijn tijdens een
controle in de fabriek aangebracht. Dit is dus geen storing in de
tuner. U kunt deze voorkeurzenders desgewenst wijzigen. Volg
de onderstaande procedure om de stations van uw eigen keuze
als voorkeurzender in het geheugen op te nemen.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd
worden uitgevoerd. Als u de instelling annuleert nog
voordat u de bewerking hebt voltooid, moet u opnieuw
bij stap
2
beginnen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Stem af op een station (een FM-station of een
AM-station (MG/LG)) dat u als voorkeurzender wilt
instellen.
• Zie “Afstemmen op een station” op de linker kolom
op de bladzijde.
2
Druk op de toets SET.
Het voorkeuzenummer begint als volgt te knipperen:
Bijv.: Als u in stap 1 een FM-station selecteert.
• De eenheid begint altijd vanaf het voorkeuzenummer 1.
3
Druk op de cijfertoetsen om een voorkeuzenummer
te selecteren.
Bijv.: Druk op 5 voor voorkeuzenummer 5.
Druk op +10 en daarna op 5 voor
voorkeuzenummer 15.
Druk op +10 en daarna op 10 voor
voorkeuzenummer 20.
Druk op +10, +10 en daarna op 10 voor
voorkeuzenummer 30.
• U kunt het voorkeuzenummer ook selecteren door op
de toets ¢ of 4 te drukken.
– 17 –
4
Druk nogmaals op de toets SET.
Gedurende korte tijd wordt de vermelding “STORED”
in het hoofddisplay weergegeven.
1
Het station waar u in stap
nu als voorkeurzender
• Als u een nummer aan een voorkeurzender toekent
dat al aan een andere voorkeurzender is toegewezen,
wordt die voorkeurzender uit het geheugen gewist.
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt
of er zich een stroomstoring voordoet
De vastgelegde voorkeurzenders voor FM en AM (MG/LG)
worden na een paar dagen gewist. Als dit het geval is, moet u de
zenders opnieuw voorprogrammeren.
op hebt afgestemd, wordt
in stap 3.
Afstemmen op een voorkeurzender
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op de toets FM/AM/AUX om “FM” of “AM”
te kiezen.
Wanneer u voor het eerst op de toets drukt, wordt het
eenheid automatisch ingeschakeld en de laatste
ingestelde bron gekozen.
• Door iedere druk op de toets, verandert de bron als
volgt:
FM
2
Druk op de cijfertoetsen om een voorkeuzenummer
te selecteren.
Bijv.:Druk op 5 voor voorkeuzenummer 5.
Druk op +10 en daarna op 5 voor
voorkeuzenummer 15.
Druk op +10 en daarna op 10 voor
voorkeuzenummer 20.
Druk op +10, +10 en daarna op 10 voor
voorkeuzenummer 30.
AM
AUX
FM-stations met RDS ontvangen
Dankzij het RDS-systeem (Radio Data System) kunnen
FM-stations naast het reguliere programmasignaal nog een
extra signaal uitzenden. Zo kan een FM-station met RDS
bijvoorbeeld de naam van het station meezenden en
informatie over de aard van het programma dat wordt
uitgezonden, zoals “sport” of “muziek”.
Als u een FM-station ontvangt dat een RDS-signaal
uitzendt, wordt de vermelding “RDS” in het hoofddisplay
weergegeven.
Met deze eenheid kunnen de volgende soorten
RDS-signalen worden ontvangen.
PS (Program Service — Stationsnaam):
Deze service zorgt ervoor dat de naam van het
FM-station op de display wordt weergegeven.
PTY (Program Type — Programmatype):
Deze service zorgt ervoor dat het genre van het
programma dat het FM-station uitzendt in de vorm
van een code op de display wordt weergegeven.
RT (Radio Text — Radiotekst):
Deze service zorgt ervoor dat berichten die het FMstation uitzendt op de display worden weergegeven.
Enhanced Other Networks:
Deze service zorgt ervoor dat de programmagenres
van de andere RDS-stations dan het station waarop
is afgestemd kunnen worden ontvangen.
RDS-functies zijn alleen beschikbaar op de
afstandsbediening. Houd de toets RDS CONTROL
ingedrukt terwijl u de oranje toetsen op de
afstandsbediening bedient—PTY SEARCH, TA/News/
Info, DISPLAY, PTY SELECT + en PTY SELECT –.
Meer over RDS
• Niet alle FM-stations zenden RDS-signalen uit. Niet alle
FM-stations bieden dezelfde RDS-service. Neem bij twijfel over
de RDS-service die een station levert, contact op met het station.
• Het RDS-systeem zal niet optimaal fungeren wanneer het
station waarop u hebt afgestemd de RDS-signalen niet goed
uitzendt of het signaal te zwak is.
Nederlands
– 18 –
De RDS-informatie wijzigen
Terwijl u naar een uitzending van een FM-station luistert,
kunt u de RDS-informatie op de display bekijken.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Houd tijdens de ontvangst van een FM-station de
toets RDS CONTROL ingedrukt, totdat u
onderstaande procedure hebt voltooid.
2
Druk op de toets DISPLAY.
• Door iedere druk op de toets, verandert de
vermelding op de display en wel in deze volgorde:
PS
Voorkeurkanaal & zenderfrequentie
3
Nederlands
Laat nu de toets RDS CONTROL los.
Als u naar een station luistert dat geen PS-, PTY- of
RT-signalen uitzendt,
De vermelding “NO PS”, “NO PTY” of “NO RT” op het
hoofddisplay wordt weergegeven.
Als het enige tijd kost om de RDS-informatie van
een station op de display weer te geven,
Kan de vermelding “PS”, “PTY” of “RT” op het hoofddisplay
wordt weergegeven.
PTY
(Normale aanduiding)
RT
2
Druk op de toets PTY SEARCH.
De vermelding “PTY SELECT” op het hoofddisplay
wordt weergegeven.
3
Druk op de toets PTY SELECT + of – om een
PTY-code te selecteren.
De eerder geselecteerde PTY-code begint nu in het
hoofddisplay te knipperen.
Bijv.: “News” is geselecteerd.
• Door iedere druk op de toets, verandert de
PTY-code als volgt (zie ook de lijst op bladzijde 21):
News “ Affairs “ Info “ Sport “ Educate
“ Drama “ Culture “ Science “ Varied “
Pop M “ Rock M “ Easy M “ Light M “
Classics “ Other M “ Weather “ Finance “
Children “ Social “ Religion “ Phone In “
Travel “ Leisure “ Jazz “ Country “
Nation M “ Oldies “ Folk M “ Document “
TEST “ Alarm! “ (terug naar het begin)
4
Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH.
Tijdens het zoeken, de gekozen PTY-code op het
hoofddisplay te knipperen.
Zoeken naar programma’s met behulp van
PTY-codes (de functie PTY Search)
Een van de voordelen van RDS is dat u gemakkelijk een
gewenst soort programma kunt vinden door de
overeenkomende PTY-code in te voeren.
• De zoekfunctie PTY Search kan alleen worden toegepast
op stations die als voorkeurzender zijn ingesteld.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd
worden uitgevoerd. Als u de instelling annuleert nog
voordat u de bewerking hebt voltooid, moet u opnieuw
1
bij stap
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
beginnen.
Houd tijdens de ontvangst van een FM-station de
toets RDS CONTROL ingedrukt, totdat u
onderstaande procedure hebt voltooid.
– 19 –
Bijv.: Als “Info” is geselecteerd als PTY-code.
De eenheid doorzoekt maximaal 30 FM-voorkeurzenders,
stopt wanneer er een voorkeurzender wordt gevonden die
een programma uitzendt dat aan het geselecteerde genre
voldoet en stemt daarop af.
5
Laat nu de toets RDS CONTROL los.
Als er geen programma wordt gevonden, wordt de
vermelding “NOT FOUND” in het hoofddisplay
weergegeven en keert de eenheid terug naar het station
waarop het de vorige keer was afgestemd.
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.