JVC UX-L5V User manual

MICRO COMPONENT SYSTEM
СИСТЕМА МИКРОКОМПОНЕНТОВ
UX-L5V
Состоит из модулей CA-UXL5V и SP-UXL5V
SUPER VIDEO
Чтобы отключить режим демонстрации индикации на дисплее, см. “Как отменить демонстрацию” на стр. 1.
INSTRUCTIONS
ИHCTPУKЦИИ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
LVT1987-005D
[EE]
Предупреждения, предостережения и прочее
ВНИМАНИЕ!
Кнопка Для полного отключения электропитания необходимо отключить сетевой штепсель (лампочка STANDBY выключается). Сетевой штепсель или коммутационное устройство используются в качестве устройства отключения, устройство отключения будет находиться в состоянии готовности к работе.
• Когда система находится в режиме ожидания, лампочка STANDBY загорается красным светом.
• Когда система включена, лампочка STANDBY выключается. Питание можно включать и выключать дистанционно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для уменьшения возможности поражения электрическим током, возгорания и пр.:
1. Не удаляйте винты, крышки, и не открывайте корпус.
2. Не подвергайте устройство воздействию дождя или повышенной влажности.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку или корпус. Внутри устройства нет частей, которые пользователь
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера класса 1M. Не
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
в любом положении не отключает устройство от сети.
может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
смотрите непосредственно в оптические инструменты.
ВНИМАНИЕ!
• Не закрывайте вентиляционные отверстия. (Если вентиляционные отверстия закрыты газетой, тканью и пр., отвод тепла будет затруднен.)
• Не размещайте на устройстве источники открытого огня (например, горящие свечи).
• При утилизации батарей необходимо помнить о защите окружающей среды и строго соблюдать соответствующие нормы и правила, действующие в вашей стране.
• Берегите устройство от дождя, влаги и капель воды, а также следите за тем, чтобы на это устройство не ставились сосуды с жидкостями, например, вазы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чрезмерное звуковое давление из наушников или гарнитуры может привести к потере слуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Батарейки необходимо предохранять от чрезмерного нагревания, например, воздействия прямого солнечного света, открытого огня и проч.
G-1
Внимание! Обеспечение вентиляции
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, а также для предотвращения возможных повреждений, устанавливайте устройство следующим образом:
1. Спереди: Следует избегать препятствий и обеспечить открытое пространство вокруг устройства.
2. По бокам/сверху/сзади: В указанных ниже пределах не должны располагаться никакие объекты.
3. Снизу: Установите устройство на ровную горизонтальную поверхность. Для обеспечения надлежащей вентиляции разместите на подставке высотой не менее 10 см.
Вид спереди
SP-UXL5V CA-UXL5V SP-UXL5V
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Вид сбоку
CA-UXL5V
[только Европейсий Союз]
G-2
Введение
Благодарим Вас за приобретение изделия компании JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста,
внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этой
Меры предосторожности
Установка
• Во избежание перегрева системы устанавливайте ее в месте с достаточным уровнем вентиляции.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать систему вблизи источников тепла или в месте, которое подвергается воздействию прямого солнечного света, где скапливается много пыли или наблюдается вибрация.
Размещайте устройство на ровном сухом месте, где температура окружающей среды является не слишком низкой и не слишком высокой (от 5°C до 35°C).
• Между системой и телевизором должно быть достаточное расстояние.
• Во избежание помех от телевизора не устанавливайте колонки рядом с телевизором.
Электросеть
• При отключении системы от сети держитесь за вилку, а не шнур питания.
НЕ касайтесь шнура питания влажными руками.
системы.
Как пользоваться данным руководством
• Назначение кнопок и выполняемые с их помощью операции описываются в приведенной ниже таблице.
Некоторые советы и примечания описываются
далее в разделах “Дополнительная информация о системе” и “Устранение проблем”, но не в аналогичных разделах, в которых описываются операции (значок информацию).
2
INFO
обозначает полезную
Кратковременное нажатие кнопки.
Повторное кратковременное нажатие
кнопки до тех пор, пока не будет выбрана необходимая функция.
Нажатие одной из кнопок.
Нажатие и удерживание нажатой кнопки в течение указанного времени.
Конденсация влаги
Влага может конденсироваться на линзе внутри системы в следующих случаях:
• После начала обогрева помещения
• В сыром помещении
• Если система перенесена сразу же из холодного в теплое место.
Это может привести к неисправной работе системы. В этом случае оставьте систему включенной на несколько часов, пока не испарится влага, затем выньте вилку сетевого шнура из розетки и снова вставьте.
Перегрев внутренних компонентов
• Обеспечьте надлежащую вентиляцию в месте установки системы. Недостаточная вентиляция может привести к перегреву и повреждению системы.
НЕ закрывайте вентиляционные отверстия. Если заблокировать их газетой или тканью, возможно, тепло перестанет выходить наружу.
Прочее
В случае попадания любых металлических объектов или жидкости внутрь системы отключите кабель питания переменного тока и, прежде чем предпринимать какие-либо действия, обратитесь к продавцу системы.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ разбирать систему, поскольку в ней нет компонентов, подлежащих ремонту со стороны пользователя.
• Если система длительное время не будет использоваться, отключите кабель питания переменного тока от розетки.
При обнаружении неисправности отключите шнур питания от сети и обратитесь к агенту по продажам.
Указывает на поворот ручки управления в указанном направлении.
Remote ONLY
Main Unit
ONLY
Операция, выполняемая только с пульта дистанционного управления.
Операция, выполняемая только с главного устройства.
Как отменить демонстрацию
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку DEMO на главном устройстве, пока не появится сообщение “DEMO CLR”, когда система находится в режиме ожидания.
1
Содержание
Подключение ......................................................... 4
Подготовка пульта дистанционного управления ...... 7
Индикаторы на дисплее ......................................... 8
Основные функции—воспроизведение ................ 9
Прослушивание радиоприемника ................................. 10
Воспроизведение звука телевизора .............................. 11
Воспроизведение с диска или запоминающего USB-
устройства большой емкости ..................................... 11
Воспроизведение с другого оборудования ................. 13
Основные функции—Звук и другие настройки ...... 14
Настройка громкости ....................................................... 14
Настройка звучания ......................................................... 14
Функция “чистый голос”—Clear Voice ........................ 15
Программирование автоматического увеличения
громкости звука DVD-диска ...................................... 15
Изменение яркости дисплея ........................................... 15
Установка режима ECO (экология) .............................. 15
Изменение режима развертки ........................................ 15
Установка часов ................................................................. 16
Автоматическое выключение питания ........................ 17
Дополнительные операции с радио ....................... 18
Прием станций FM с системой передачи цифровой
информации ................................................................... 18
Поиск программы по кодам PTY .................................. 18
Особые операции с диском/файлом с видео ........... 20
Выбор звуковой дорожки ................................................ 20
Выбор языка субтитров ................................................... 21
Выбор угла просмотра ...................................................... 21
Воспроизведение спецэффектов ................................... 22
Дополнительные функции воспроизведения ........ 23
Программирование порядка воспроизведения
—Программа воспроизведения ................................. 23
Воспроизведение в произвольном порядке
—режим произвольного воспроизведения ............ 24
Повторное воспроизведение .......................................... 24
Блокировка извлечения диска—Защита от детей ..... 25
Операции записи .................................................... 26
Запись с диска .................................................................... 27
Управление проигрывателем с экрана .................. 28
Управление проигрывателем с экрана ......................... 28
Операции с экраном управления .................................. 29
Операции с ежедневным таймером ...................... 31
Установка ежедневного таймера ................................... 31
Использование меню настройки ............................ 33
Начальная установка параметров ................................. 33
Дополнительная информация ............................... 35
Дополнительная информация о системе .................... 35
Обслуживание .................................................................... 37
Устранение проблем ......................................................... 38
Сообщения на дисплее во время операций
записи ............................................................................... 39
Список кодов языков ....................................................... 40
Технические характеристики ......................................... 41
Указатель элементов управления ......................... 42
2
Типы дисков или файлов, доступные для воспроизведения
COMPACT
DIGITAL VIDEO
• CD-R/-RW: Записано в форматах Audio CD, Video CD и SVCD. Файлы MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 и DivX, записанные в формате “ISO 9660”, также могут быть воспроизведены.
• DVD-R/-RW, +R/+RW: Записанные в формате DVD-видео. Также можно воспроизводить файлы MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 и DivX, записанные в формате UDF-Bridge.
• DVD-R/-RW: Записано в формате DVD Video Recording (VR).
• Запоминающее USB-устройство большой емкости: Файлы MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 и DivX*.
Кроме приведенных выше дисков или файлов, данная система позволяет воспроизводить аудиоданные, записанные на носители CD-Extra.
• Невозможно воспроизведение следующих дисков: DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM и Photo CD. При воспроизведении этих дисков будут слышны
помехи, что может привести к повреждению динамиков.
• CD-текст и DVD-текст могут воспроизводиться системой, но текстовая информация не будет отображаться на дисплее.
• В данном руководстве слова “файл” и “дорожка” взаимозаменяемы.
• Можно воспроизводить только завершенные диски +R/+RW (только в формате DVD-Video). Если загружается диск +R/+RW, на панели дисплея горит индикатор DVD.
• “Логотип DVD” является торговой маркой корпорации DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Система может воспроизводить файлы EVERIO (см. стр. 36), записанные на диски DVD, CD* или запоминающие USB-устройства большой емкости*.
* Только том случае, когда максимальная скорость
передачи данных менее 2 мбит/с.
SUPER VIDEO
DIGITAL AUDIO
Примечание к коду региона
Проигрыватели DVD и диски DVD имеют собственные коды региона. Эта система воспроизводит только диски DVD, код региона которых включает “5”.
• При загрузке диска с другим кодом региона отображается сообщение “RG ERROR”.
Пример:
Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc
Не-DVD сторона диска “DualDisc” не соответствует стандарту цифровой звукозаписи компакт­дисков “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется воспроизводить на данном устройстве ту сторону диска “DualDisc”, формат которой не DVD.
ВНИМАНИЕ! Перед воспроизведением диска или файла выполните следующие действия...
• Включите телевизор и выберите соответствующий режим входного сигнала на телевизоре для просмотра изображения или экранных меню.
• При воспроизведении диска или файла можно установить желаемые исходные настройки. См. “Использование меню настройки” на стр. 33.
Если при нажатии кнопки на экране телевизора появляется значок “INVALID KEY” для этого диска
или файла выполнение данной функции недоступно.
• При воспроизведении файлов с многоканальным кодированием автоматически выполняется преобразование многоканального сигнала в двухканальный формат и воспроизведение полученного сигнала через динамики. Для прослушивания файлов со всеми возможностями многоканального звучания подключите соответствующий декодер или усилитель со встроенным декодером к разъему OPTICAL DIGITAL OUT на задней стороне системы.
Цветовая система
Данная система совместима с видеоформатом PAL. Воспроизведение дисков в формате NTSC не поддерживается.
3
Подключение
INFO
Не подключайте шнур питания к сети до окончания подключения всех остальных кабелей.
При подключении телевизора:
Подключайте телевизор непосредственно к системе. Подключение системы к телевизору через видеомагнитофон может воспрепятствовать воспроизведению дисков или файлов, имеющих защиту от копирования. Помехи при просмотре также могут возникнуть при подключении интегральной системы телевизора или видеомагнитофона к системе.
Задняя панель
Поставляемые принадлежности
Убедитесь в том, что в комплект поставки входят все перечисленные ниже компоненты.
• Антенна FM (×1)
• Пульт дистанционного управления, RM-SUXL5VR (×1)
• Круглая литиевая батарея CR2025 (×1: вставлена в пульт дистанционного управления)
Если какой-либо из указанных элементов отсутствует, обратитесь к агенту по продажам.
!
От цифрового входа цифрового аудиокомпонента
См. стр. 5.
~ От антенны FM
См. стр. 5.
@ От входа телевизора/монитора
См. стр. 6.
Передняя панель
От активного сабвуфера
См. стр. 6.
@ От входа телевизора/монитора
См. стр. 6.
Ÿ От динамиков
См. стр. 5.
¤ К розетке
Шнур питания переменного тока можно
подключить только после выполнения всех необходимых соединений.
От другого оборудования
См. стр. 6.
От устройства класса накопителя USB
См. стр. 6.
От наушников
4
~ Антенна FM
Антенна FM (входит в комплект поставки)
Раздвиньте ее для получения наилучшего качества приема.
Улучшение качества приема FM
Наружная антенна FM (не входит в комплект поставки)
Отключите поставляемую антенну FM и подключите внешнюю антенну FM, используя кабель с сопротивлением 75 и коаксиальным разъемом (IEC или DIN45325).
Ÿ Динамики
• При подключении кабелей динамика соблюдайте полярность его разъемов: красный к (+), а черный к (–).
Нажмите и удерживайте
Вставить Откройте
Красный
RL
От правого динамика
CAUTION: SPEAKER
IMPEDANCE 6 16
Черный
• НЕ подключайте несколько динамиков к одному разъему.
• НЕ надавливайте и не тяните динамики, это может повредить подложки­разделители, расположенные в нижней части динамиков.
От левого динамика
! Цифровой аудиокомпонент
OPTICAL
DIGITAL
OUT
Защитная заглушка
OPTICAL
DIGITAL
• Выберите настройку параметра “AUDIO OUT” в меню “
” в соответствии с подключенным
устройством цифрового аудио (см. стр. 34).
• Цифровой сигнал поступает через разъем OPTICAL DIGITAL OUT только в том случае, если в качестве источника выбрано “DVD/CD”.
5
Цифровой оптический кабель (не входит в
OUT
комплект поставки)
Подключение активного сабвуфера
SUBWOOFER OUT
От активного низкочастотного динамика (не входит в комплект поставки)
Подключенный сабвуфер может воспроизводить низкочастотные звуки, записанные в левом и правом передних каналах, но не поддерживает воспроизведение сигналов канала низкочастотных эффектов в файлах с многоканальным кодированием.
• Перед подключением системы к источнику питания убедитесь, что питание сабвуфера выключено.
@ Телевизор/монитор
Подключите компонентный кабель или кабель “SCART”.
Синий
Зеленый
Компонентный видеокабель (не входит в комплект поставки)
Y
B
P
COMPONENTVIDEO OUT
R
P
Красный
• После подключения можно использовать режим прогрессивной развертки. Для воспроизведения в режиме прогрессивной (“P-SCAN YPBPR”) развертки (см. стр. 15) используйте гнезда видеовыхода COMPONENT VIDEO OUT.
AV
При подключении устройство класса накопителя USB
На передней панели
Кабель USB (не входит в комплект поставки)
• Используемый для подключения кабель USB 2.0 должен иметь длину не более 1 м.
• К системе можно подключить такие запоминающие USB-устройства большой емкости, как устройство флэш-памяти с интерфейсом USB, жесткий диск, устройство чтения карт мультимедиа и т.д.
• Вы не можете подключить компьютер к терминалу USB MEMORY REC/PLAY (
) системы.
• Невозможно подключить портативную видеокамеру JVC Everio к разъему USB MEMORY REC/PLAY (
) системы.
• Шумы и статическое электричество могут привести к остановке звука с запоминающего USB-устройства большой емкости. В этом случае отключите и снова подключите запоминающее USB-устройство большой емкости после выключения системы.
• В зависимости от подключенного запоминающего USB-устройства большой емкости, открытие или закрытие лотка для дисков не может выполняться должным образом. В этом случае для подключения используйте удлинительный кабель USB (не входит в комплект поставки).
При подключении другого оборудования
На передней панели
Стерео мини­разъем (не входит в комплект поставки)
Кабель SCART (не входит в комплект поставки)
для передачи видеосигнала (композитного, Y/C или RGB) и получения аудиосигнала телевизора. Для прослушивания звука с телевизора, см. стр. 11.
• После подключения к телевизору выберите видеовыход в соответствии с выбранным способом подключения. См. “Изменение режима развертки” на стр. 15.
• Данное соединение используется
От аудиовыхода (или выхода наушников и т.д.)
6
Подготовка пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления в первый раз снимите пленку из изоляционного материала.
Изоляционный материал
Замена батареи в пульте дистанционного управления
Круглая литиевая батарея (номер изделия: CR2025)
• Храните батарею в недоступном для детей месте. Если ребенок случайно проглотил батарею, немедленно обратитесь к врачу.
• Для предотвращения перегрева, разрыва или возгорания батареи:
– Не перезаряжайте, не закорачивайте, не разбирайте
и не нагревайте батарею, а также не подвергайте ее воздействию огня.
– Не оставляйте батарею рядом с другими
металлическими материалами.
– При утилизации или хранении батареи заверните ее
в пленку и изолируйте.
– Не разбирайте батарею с помощью пинцета или
аналогичных инструментов.
• Утилизация батареи должна осуществляться надлежащим образом в соответствии с местным законодательством.
• Не подвергайте батареи (батарейный блок или установленные батареи) воздействию источников повышенных температур, таких как: солнечные лучи, огонь и т. п.
ВНИМАНИЕ!
При неправильной замене аккумуляторных батарей существует опасность взрыва. При замене следует использовать батареи того же типа или их эквиваленты.
При использовании пульта дистанционного управления
Если возможно, направляйте верхнюю часть пульта дистанционного управления непосредственно в направлении телеметрического датчика. Если пульт дистанционного управления направляется по диагонали, рабочий диапазон (прибл. 5 м) может уменьшиться.
7
Индикаторы на дисплее
Индикаторы на дисплее предоставляют информацию, полезную при работе с системой. Перед началом эксплуатации системы ознакомьтесь со назначением этих индикаторов.
1 Индикатор SURROUND
• Горит, когда включается режим объемного звучания.
2 Индикатор HP
• Горит, когда к системе подключены наушники.
3 Индикатор USB
• Горит, когда в качестве источника выбрано “USB”.
4 Индикаторы формата диска
• SVCD: горит при воспроизведении дисков в формате SVCD.
• VCD: горит при воспроизведении дисков в формате VCD.
• CD: горит при воспроизведении дисков в формате CD.
• DVD: горит при воспроизведении дисков в формате DVD.
5 Индикатор REC (запись)
• Горит, когда начинается запись.
6 Индикаторы режима воспроизведения
• Индикаторы режима повтора:
: горит при включенных функциях All
• RND: горит при активизации режима
• PRGM: горит при включении режима
7 Индикаторы форматов аудиофайлов
• WMA: горит при обнаружении файла в формате
8 Индикатор PRGR. (прогрессивная развертка)
• Горит при включении режима прогрессивной
9 Индикатор S.TURBO (Sound Turbo)
• Горит при включении режима Sound Turbo II.
p Индикатор RESUME
• Горит, когда включен режим возобновления
: горит при включенных функциях One
1
Track/File/Chapter Repeat.
:
горит при включенных функциях One Group
Title/Original Program/Play List Repeat.
Track/File/Title/Original Program Repeat.
воспроизведение в произвольном порядке.
воспроизведение по программе.
MP3: горит при обнаружении файла в формате MP3.
WMA.
развертки.
воспроизведения.
q Индикатор BASS
• Горит при включении режима BASS (Hyper Bass Sound—супербасовый звук).
w Индикатор FM
• Горит при переключении на станцию в диапазоне FM.
e Индикаторы режима приема FM
ß (стерео): горит в режиме уверенного стереофонического приема FM-стереостанции.
˜ (моно): горит в режиме монофонического приема FM-стереостанции.
r Индикаторы ежедневного таймера
: горит, если выполняется установка ежедневного таймера, или он находится в режиме ожидания; мигает во время работы таймера.
• 1/2/3: горит, когда ежедневный таймер (1, 2 или 3) находится в режим еожидания; мигает во время работы или программирования таймера.
t Индикатор
• Горит, когда включен режим Clear Voice.
y Основной дисплей
• При прослушивании радио: показывает диапазон
/
(или запрограммированный номер) и частоту вещания станции.
• Когда в качестве источника звука выбран “AUDIO IN”: На дисплее высветится “AUDIO IN”.
• При воспроизведении диска или файла: отображается текущее состояние.
u Индикатор A.STBY (Auto Standby)
• Горит, когда включен режим Auto Standby.
• Мигает при остановке воспроизведения с помощью функции Auto Standby.
i Индикатор SLEEP
• Горит, когда активирован таймер отключения.
(Clear Voice)
8
Основные функции—Воспроизведение
В данном руководстве описываются операции, выполняемые с помощью кнопок пульта дистанционного управления. Однако можно использовать и кнопки, расположенные на главном устройстве, если они имеют такие же (или аналогичные) названия или подписи.
Пульт дистанционного управления
Нумерованные
кнопки
1 Включение питания.
Индикатор STANDBY на главном устройстве
гаснет.
• Вместо нажатия кнопки системы можно нажать одну кнопок выбора источника.
для включения
2 Осуществляет выбор источника
звука.
• Воспроизведение начинается автоматически, если выбранный источник готов.
• Для диска/USB: см. стр. 11.
• Для FM: см. стр. 10.
• Для телевизора: см. стр. 11.
• Для AUDIO IN: см. стр. 13.
• Для выбора информации, отображаемой на дисплее, нажмите кнопку DISPLAY. Дополнительную информации см. стр. 16.
3 Регулировка громкости.
Отключение системы (режим ожидания)
Индикатор STANDBY на главном устройстве горит красным цветом.
• Даже в режиме ожидания происходит потребление небольшого количества электроэнергии.
Индивидуальное прослушивание
Подключите наушники к разъему PHONES на главном устройстве. Звук динамиков отключается. На дисплее загорится индикатор HP. Обязательно
уменьшите громкость перед тем, как подключить наушники или одеть их.
• При отключении наушников динамики снова включаются.
НЕ выключайте систему (режим ожидания), если установлен слишком высокий уровень громкости. В противном случае внезапный громкий звук при включении системы или начале воспроизведения может повредить Ваш слух, динамики и/или наушники.
9
Выбор номера
Примеры:
Чтобы выбрать номер 5, нажмите 5. Чтобы выбрать номер 10, нажмите 10. Чтобы выбрать номер 15, нажмите Чтобы выбрать номер 30, нажмите Для выбора номера 125 дважды нажмите цифрой на месте сотенного разряда на дисплее будет мигать), 1, 2, затем 5.
10, 1, затем 5.
10, 3, затем 0.
10 (черта под
Прослушивание радиоприемника
Выбор FM
Настройка на радиостанцию
При выборе диапазона FM...
INFO
Для сохранения радиостанций в памяти
Remote
ONLY
Можно запрограммировать 30 радиостанций FM.
1 Настройтесь на радиостанцию, которую
необходимо запрограммировать.
2 Включите режим ввода запрограммированных
номеров.
• Завершите следующий процесс, пока мигает индикация запрограммированного номера.
3 Выберите запрограммированный номер
сохраняемой радиостанции.
• Инструкции по выбору номера см. в левом столбце в разделе “Выбор номера”.
• Вы также можете использовать кнопку 3 или 2.
4 Сохраните радиостанцию.
На дисплее начинается изменение частоты. При достижении достаточного уровня сигнала радиостанции (частоты) изменение частоты прекращается.
• При повторном нажатии кнопки происходит пошаговое изменение частоты.
Чтобы остановить поиск вручную, нажмите любую из кнопок.
Remote
Плохой прием на частоте FM
На дисплее горит индикатор ˜ (моно). Качество приема будет улучшено, но стереоэффект теряется —монофонический прием. Чтобы снова включить стереоэффект, нажмите
кнопку еще раз. Индикатор ˜ (моно) исчезает.
ONLY
Для настройки на запрограммированную
радиостанцию
Remote ONLY
1 Выберите FM.
2 Выберите запрограммированный номер
сохраненной радиостанции.
• Инструкции по выбору номера см. в левом столбце в разделе “Выбор номера”.
• Вы также можете использовать кнопку 3 или 2.
10
Воспроизведение звука телевизора
При подключении телевизора с использованием кабеля “SCART” можно прослушивать звук телевизора с помощью системы (см. стр. 6).
(См. стр. 13.)
Воспроизведение с диска или запоминающего USB-устройства большой
INFO
емкости
Установка диска
• Если используется диск диаметром 8 см, установите его на внутреннюю окружность лотка для дисков.
Чтобы закрыть лоток для дисков, нажмите кнопку 0.
• При нажатии DVD/CD 6 диск автоматически закрывается и начинается воспроизведение (в зависимости от внутренней программы диска).
Подключение запоминающего USB-устройства большой емкости
• Инструкции по подключению запоминающего USB­устройства большой емкости cм. стр. 6.
• При подключении или отключении запоминающего USB-устройства большой емкости следует всегда устанавливать минимальный уровень громкости.
• Для безопасного отключения запоминающего USB­устройства большой емкости отключите систему перед его отсоединением.
Воспроизведение с диска/запоминающего
USB-устройства большой емкости
Пуск:
Запоминающее USB-устройство большой емкостиДиск
Main Unit
ONLY
Сохранение точки останова (функция
возобновления воспроизведения)
Вы можете сохранить точку останова, и при запуске воспроизведения снова нажатием кнопки DVD/ CD 6 или USB 6 (даже в режиме ожидания) воспроизведение начнется с того места, на котором оно было остановлено.
• На дисплее горит индикатор RESUME.
(удерживая...)
Для полного прекращения воспроизведения при включенной функции возобновления дважды
нажмите кнопку 7. (Чтобы отключить режим возобновления воспроизведения, снова нажмите RESUME.)
Remote
Выбор типа файла
Если записаны файлы различных типов (звуковые файлы, фотографии или видеозаписи), доступные для воспроизведения, выберите тип файлов.
• Можно использовать экран управления, отображаемый на экране телевизора. (Для неподвижных изображений и видеозаписей данный экран отображается при остановке воспроизведения.) Дополнительную информации см. стр. 30.
ONLY
Remote ONLY
1
(удерживая...)
123
На экране телевизора
1 Аудиофайл 2 Неподвижное изображение 3 Подвижное изображение
Приостановка воспроизведения: Останов:
Для возобновления нажмите эту же
кнопку еще раз.
Если записаны файлы различных типов (звуковые файлы, фотографии или видеозаписи), доступные для воспроизведения, выберите тип файлов для воспроизведения (см. далее).
11
2 Выберите тип файлов.
Loading...
+ 32 hidden pages