Preventing the fan from cooling the
lamp may shorten the lamp life or cause
malfunctions.
• Do not unplug the power cord without turning the
power off.
• Do not unplug the power cord while the LAMP LED
is blinking.
• You cannot turn the power on or off while the LAMP
LED is blinking.
Недостаточное охлаждение лампы
вентилятором может привести к
сокращению срока службы лампы или
неисправностям.
• Не отсоединяете шнур питания без
предварительного отключения питания.
• Не отсоединяете шнур питания, пока мигает
индикатор лампы (LAMP LED).
• Нельзя включать или выключать питание,
пока мигает индикатор лампы (LAMP LED).
灯具要持续使用风扇冷却,否则灯具寿命可
能缩短或引起故障。
• 拔掉电源线插头之前应关掉电源。
• 当 LAMP LED 闪亮时,不要拔下电源线插头。
• 当 LAMP LED 闪亮时,不要打开或关闭电源。
Prévenir le ventilateur de refroidir la
lampe peut raccourcir la vie de la lampe
ou provoquer des fonctionnements
défectueux.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation
sans couper le courant.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation
pendant que la LAMP LED clignote.
• Vous ne pouvez pas mettre le circuit sous ou
hors tension pendant que la LAMP LED clignote.
LCT1914-001A
0805TKH-MW-VP