JVC TMA10EK, 29PT856A, 34PT786A, 50PP925, 19CM100 Service manual & schematics

...
Page 1

Colour Television

Chassis A10

29PT656A/78R 29PT856A/78R 34PT786A/78R

Со nteúdo Página
1 Especificações Técnicas 2
2 Instrucões de Segurance e Manutenção Advertências e Observações 4
3 5
4 Instrucões Mecânicas 43
5 Modo de servico, "Dicas" para solução de defeitos e reparação do TV 45
6 Diagrama de Blocos (BLOCK DIAGRAM) 53
0. Diagrama de Blocos (Deflexão- fonte de alimentação) (BLOCK DIAGRAM - SUPPLY + SINC) 54
Diagrama de Blocos (Sintonizador - Fi - Vídeo) (BOI CK DIAGRAM - TUNER - IF - VIDEO) 55
Diagrama de Blocos (RGB - Som -AV) (BLOCK DIAGRAM - RGB - SOUND - AV) .56
Vista dos pontos de testes (Monopainel - SSB - TRC) (TESTPOINTOVERVIEW - LSP - SSB - CRT - I2C) .57
Diagrama de ligação (WIRING DIAGRAM). .58
7. Diagramas Elétricos e Painéis Impressos Diagrama Esquemas
(A1) 59 66-68
60 66-68
(A3) 61 66-68
SSP-TUNER (SSP TUNER) (A4) 62 66-68
SSP AV (SSP-CINCH) 63 66-68
Áudio (AUDIO) (A6) 64 66-68
Controle Frontal/Rotacão/Headphone (FRONT CONTROL/ROTATION/NV CLOCK/HEADPHONE) ÀAŹ) 65 66-68
Painel do cinescópio (CRT PANEL) 69 70
FI/Sincronismo (IF & SYNC) (C1) 71 78-79
Processamento de Vídeo (VIDEO PROCESSING) 72 78-79
Video features (VIDEO FEATURES) 73 78-79
Tabelas Diversas (SSB) (DIVERSITY TABLES SSB PANEL) .74
Micro controlador (U_CONT) (C4) 75 78-79
Memória (MEMORY) ( C5) 77 78-79
Processamento de Áudio (1) (AUDIO PROCESSING) (C6) 76 78-79
Processamento de Áudio (2) (AUDIO PROCESSING) (C7) 77 78-79
Conector SSB (SSB_CONNECTOR) (C8) 78 78-79
Painel I/O Lateral (SIDE IO PANEL) (D) 80 81
Painel Controle Superior (TOP CONTROL PANEL) (E) 82 82
Painel Double Window (DW_PANEL) (F1) 83 87-88
Painel TUNER (TUNER PANEL) (F2) 86 87-88
Processamento I/O (I/O PROCESSING) (F3) 84 87-88
FI - Vídeo e Sincronismo (IF-VIDEO-SYNC) ( F4) 85 87-88
Processador V chip (V CHIP PROCESSOR) ( F5) )86 87-88
Memória NV (NV ROM) ( F6 )86 87-88
Painel Foco dinâmico e deslocamento HV (DC shift/DAF-panel) ( G )89 89
Interface M-Link / Surround ( M-LINK INTERFACE/MATRIX SURROUND ) ( 1) 90 90
Interface frontal e painel fone de ouvido (FRONT INTERFACE & HEADPHONE) Q) 91 92-93
Forma de onda (WAVEFORMS) .94
8. Ajustes 95
9. Descrição do circuito e lista de abreviações 100
10 Lista de pecas 116

Sujeito a Modificações

Todos os Direitos Reservados

4806 727 17235

PHILIPS

Page 2

1. Especificação Técnica, Facilidade na conexão e vista do chassis

1.1 Alimentação

Fonte de Alimentação : 90 ~ 276Vac
Consumo : 160 W max,
Consumo em Stand By (110V) :≤5W
Freqüência de Rede : 50 – 60 Hz ± 5%
Sistema de Sintonia : PLL
Recepção : PAL M, PAL N, NTSC
Sistema de Som : BTSC DBX
Saída de Som : 2 x 5W 29PT656A/78R
2 x 5W + 10W 29PT856A 78R

Temperatura Ambiente Faixa de freqüências do TUNER :

:+5°Ca+45°C

: Coaxial 75 Ω

: Horizontal Pull-in

: Tipo – RCA10APD : Tipo – RCA10APD

(faixa +200 e - 300Hz) : Vertical pull-in range e (± 5Hz)

37PT786A/78R

Antena (MHz) Cabo (MHz)
54.00 - 88.00 54.00 - 138.00
174.00 - 216.00 138.00 - 372.00
470.25 - 806.00 372.00 - 804.00
Antena (MHz)
54.00 – 88.00
174.00 – 216.00
470.25 – 806.00

Entrada de Antena Sincronismo

Controle Remoto

1.2 Diagrama de Conexão

1.2.1 EXT1 : CVBS (in/out) + YUV (in)

1

1 – CINCH CVBS (amarelo) (1.0 V)
2 - Áudio R (vermelho) (0.2 - 2 V RMS / 10kΩ)
3 - Áudio L (branco) (0.2 - 2 V RMS / 10kΩ)
2.2 EXT2 : CVBS (in/out) + YC (in)
1 – CINCH CVBS (amarelo) (1.0 V)
2 - Áudio R (vermelho) (0.2 - 2 V RMS / 10kΩ)
3 - Áudio L (branco) (0.2 - 2 V RMS / 10kΩ)
2.3 MON: CVBS (in/out) + LR (out)
1 – CINCH CVBS (amarelo) (1.0 V)
2 - Áudio R (vermelho) (0.2 - 2 V RMS / 10kΩ)
3 - Áudio L (branco) (0.2 - 2 V RMS / 10kΩ)
Page 3
1.2.4 YUV (in)
1 – CINCH Y
2 – CINCH U
3 – CINCH V
(0.7 V pp / 75Ω)
(0.7 V pp / 75Ω)
(0.7 V pp / 75Ω)
2 - Áudio R (vermelho)
3 - Áudio L (branco)
(0.2 - 2 V RMS / 10kΩ)
(0.2 - 2 V RMS / 10kΩ)
1.2.5 Cinch – entrada de áudio/vídeo
CVBS (Amarelo)
L – Áudio (branco)
R – Áudio (vermelho)
(1.0 V)
(0.2 - 2 V RMS / 10kΩ)
(0.2 - 2 V RMS / 10kΩ)
1.2.6 H leadphone
- to mada 32 - 2000 Ω (10mW)
1.2.7 SVHS
1 –
2 -
3 –
4 –
Y
C
(1 V pp / 75Ω)
(0.3 V pp / 75Ω)

1.3 Desenho de localização dos painéis (PCB)

Page 4

Instruções de Segurança, Instrução de Manutenção, Advertências e Observações 2.3 Advertências

2.1 Instruções de Segurança no Reparo

  • 1. Normas de segurança estabelecem que durante reparos
  • O aparelho deve ser conectado à rede através de um transformador de isolação
  • Componentes de segurança, indicados pelo símbolo b, deve ser repostos pôr componentes idênticos aos originais
  • Quando for trocar o TRC, óculos de proteção devem ser utilizado
  • Normas de segurança estabelecem que após o reparo o aparelho deve ser retornado à sua condição original. Atenção particular deve ser tomada nos seguintes pontos :
  • Como precaução rigorosa, recomendamos a resoldar os pontos de solda onde passam a corrente da deflexão horizontal, em particular (instrução geral de reparo):
  • Todos o pinos do transformador de saída horizontal (LOT)
  • Capacitor (es) de Fly back,
  • Capacitor (es) de Correção S (linearidade),
  • Transistor de saída horizontal,
  • Pinos do conector dos fios da bobina de deflexão,
  • Outros componentes que componham o circuito de deflexão,
  • Observação :
  • Esta ressoldagem é recomendada para prevenir mau contato devido à fadiga do metal nas junções da solda e sendo necessário somente para aparelhos com mais de 2 anos de utilização.
  • As árvores de fios e o cabo de alta tensão (EHT) devem ser corretamente posicionado em sua rota e fixado com grampos
  • Certificar que a isolação do cabo de rede não apresente danos externos,.
  • As curvas de alivio nos terminais do cabo de rede, devem ser verificados quanto a sua função, afim de evitar que os mesmo encostem no TRC, componentes quentes ou dissipadores
  • A resistência elétrica DC entre o plugue de rede e o lado do secundário devem ser verificados (somente para aparelhos que possuam uma fonte de alimentação isolada). Esta verificação deve ser feita como segue :
  • Desconecte o cabo de rede e ligue um fio entre os dois pinos do plugue de rede,
  • Ligue a chave de rede (ON) (mantendo o cabo de rede desligado !!!),
  • Meça o valor da resistência entre os pinos do plugue de rede e a blindagem metálica do TUNER ou a tomada de antena do aparelho. A leitura deve estar entre 4.5MΩ e 12MΩ.
  • Desligue o aparelho e remova o fio entre os dois pontos da plugue de rede
  • Verifique se o gabinete do televisor apresenta defeitos, para evitar que o usuário toque em alguma parte de seu interior.
2.2 Instrução de Manutenção

Recomenda-se que seja feita uma inspeção de manutenção no aparelho pôr um funcionário qualificado para tal fim. O intervalo entre as inspeções depende das condições de utilização :

  • quando o aparelho for utilizado em condições normais, pôr exemplo, numa sala de estar, o intervalo recomendado é de 3 a 5 anos,
  • quando o aparelho for utilizado em locais com níveis elevados de pó, gordura ou umidade, como pôr exemplo em uma cozinha, o intervalo recomendado é de 1 ano,
  • A inspeção de manutenção consiste das seguintes ações :
  • Execução do que se recomenda nas instruções gerais de reparo,
  • Limpeza dos circuitos da fonte e dos circuitos de deflexão no chassis,
  • Limpeza do painel do cinescópio e pescoço do cinescópio.

  • ESDA
  • Todos os circuitos integrados e também alguns semicondutores, são suscetíveis a descargas eletrostáticas (ESD).O manuseio indevido durante o reparo poderá reduzir drasticamente o tempo de vida do componente. Durante o reparo certifique-se que você esteja conectado no mesmo potencial de terra do aparelho, através do uso de pulseiras ante estática com resistência. Mantenha componentes e ferramentas neste mesmo potencial.
  • Equipamentos de proteção contra ESD disponíveis
  • Para evitar danos nos semicondutores, devem ser evitados centelhamentos de alta tensão. Para evitar danos ao cinescópio, o método mostrado na figura 2.1 deve ser utilizado para descarregálo. Utilize uma ponta de prova de alta tensão e um voltímetro (posição DC-V), descarregue o cinescópio até que a tensão no multímetro seja 0V (após aproximadamente 30 segundos),
  • Tubos flat square utilizam a unidade de deflexão e a unidade multipolo na forma de uma unidade integrada. O ajustes dessa unidade integrada são realizados na fábrica. Ajustes nessa unidade durante o reparo não são recomendados.
  • Tenha cuidado durante as medições com o estágio de alta tensão bem como com o cinescópio,
  • Nunca substitua módulos ou outros componentes com o aparelho ligado,
  • Quando estiver fazendo ajustes utilize ferramentas plásticas ao invés de metálicas, para prevenir curto circuitos e danos nos circuitos tornando-os instáveis,
  • Utilize óculos de segurança durante a troca do cinescópio.

2.4 Observações

As tensões e formas de ondas devem ser medidas em relação ao terra do TUNER (secundário) (⊥) ou ao terra "quente" (primário) (↓) mais próximo do circuito impresso.

As tensões e formas de ondas mostradas nos diagramas são indicativas e devem ser medidas como indicado no Modo de Serviço (capitulo 8), com um sinal de barras coloridas e com som estéreo (L:3kHz, R:1 kHz, a menos que mencionado em contrário) e portadora de vídeo em 475.25MHz.

Onde necessário, os oscilogramas e tensões são medidos com ( ¬□ ) ou sem ( 汞 ) sinal de antena . Tensões na fonte de alimentação são medidas em operação normal ( œ ) ou também em "stand by" ( ♂ ). Esses valores estão indicados no esquema elétrico com símbolos apropriados.

O painel do cinescópio está equipado com centelhadores (spark gaps) conectados entre o eletrodo do cinescópio e a malha de "Aquadad"

Os semicondutores indicados nos diagramas e na lista de peças, são pela posição, completamente intercambiáveis com os utilizados no aparelho, independente da indicação de tipo nestes semicondutores.

Figura 2-1

Page 5

NDICE Instalação / Funções Instalação básica do TV e do Controle Remoto ... Conectando seu TV (conexão básica para TV a Cabo)... Conectando seu TV (conexão básica para antena interna / externa) ..... 9-11 Usando as entradas de áudio / vídeo ....... Funções dos controles no TV... 12 Funções do controle remoto .. 13-14 Ajustes 15 16 Escolhendo o idioma ..... Selecionando o sistema de cor doTV .... Utilizando o controle do Tuner ...... Utilizando o controle de auto-programação .... 17 Como adicionar e remover canais ...... 19 Utilizando o controle de sintonia fina.... Como nomear canais ..... 20 21 Recursos Como ajustar a imagem do TV ..... 22 Como ajustar o som do TV ... 23-24 Utilizando o Sleeptimer ...... Utilizando o Closed Caption .... 25 26 Utilizando o Timer . 27 Utilizando a Tela Azul ..... Utilizando os diferentes formatos de tela ... 28 29 Controle Child Lock - Código de acesso . 30 Alterando o código. .. 31 - Bloqueando um canal ... 32 - Limpar tudo Utilizando o PIP (Picture In Picture) .... Utilizando o controle Smart Picture .... 34-36 Utilizando o controle Smart Sound ..... Utilizando o controle Surf..... 38 २9 Utilizando a lista de canais 40 Geral Dicas: se algo não funciona 41 Diretiva de reciclagem SeuTV utiliza materiais que são reutilizáveis ou que podem ser reciclados. Para minimizar a quantidade de material descartado no meio ambiente, companhias especialistas recuperam aparelhos usados para desmonte e coleta dos materiais reutilizáveis.

Page 6

INSTALAÇÃO BÁSICA DOTV E DO CONTROLE REMOTO

Posicionamento do Aparelho de TV

  • Coloque oTV em uma base sólida (rack, estante, etc).
  • Deixe peto, Deixe peto, menos 5 cm de espaço ao redor do aparelho para ventilação, evitando aquecimento excessivo.
  • Não coloque o aparelho perto de um aquecedor ou outras fontes de calor.
  • Não coloque o TV onde ele possa ser exposto à chuva ou umidade excessiva.

Conexão de Antena

• Conecte a antena ao respectivo conector na parte traseira do aparelho.

Conexão à Rede

O aparelho está preparado para tensões de 100 a 250 Volts (automático).

Nota: O diagrama ao lado não é representativo do plug e tomadas de rede reais.

Uso do Controle Remoto

  • Insira 2 pilhas do tipo AA segundo as instruções de polaridade do desenho. Recologue a tampa do compartimento de
  • Recoloque a tampa do compartimento de baterias. Nota: Sempre remova as pilhas do

Nota: Sempre remova as plinas do controle remoto se esse não for utilizado por longos períodos. Esse procedimento pode prevenir defeitos no controle remoto produzidos por vazamento das baterias.

Ligando o Aparelho

Pressione o botão Power para Ligar/Desligar o TV. Se o aparelho está no modo stand-by (o led indicador está vermelho), pressione a tecla STAND-BY no controle remoto para ligá-lo.

Page 7

Page 8

Page 9

UTILIZANDO AS ENTRADAS DE ÁUDIO/VÍDEO REPRODUCÃO (AV Traseiro) Conectores AV Você pode assistir fitas de vídeo, DVD, na traseira do câmeras de vídeo, etc. Utilizando as entradas AUDIO e VIDEO na traseira e na lateral do aparelho. Conecte as entradas de ÁUDIO e VÍDEO do TV às saídas de Áudio e Vídeo do seu videocassete, DVD, câmera, etc. Plug RCA (não fornecido) AUDIO IN Se você possui um Videocassete Mono lho/Branco) (com uma única saída de áudio), você deve ligar esta saída de áudio à entrada AUDIO L e terá som nos dois õ o o Painel traseiro do VCR canais do TV. 6 0 VCR (Equipado com saídas de Áudio e Vídeo) A conexão Super-Vídeo (S-Video) na traseira de seu TV é usada para reprodução de fitas S-VHS ou aparelho de DVD e LD. Melhores detalhes e Conectores AV clareza de imagem são possíveis com a reprodução através da entrada S-Vídeo, na traseira do se comparada a uma imagem reproduzida através de uma conexão de antena (RF) normal ou AUDIO e VIDEO. Conecte a entrada S-VIDEO IN de seu TV à saída (OUTPUT) de seu videocassete S-VHS, DVD ou LD. Cabos RCA Cabo S-VIDEO • O cabo de conexão S-VHS é (não fornecidos) (não fornecido) usualmente fornecido com o videocassete S-VHS (ou com o aparelho de Vídeo Disco). (Vermelho/Branco)_ Também conecte as entradas de Áudio (AUDIO IN) do TV aos conectores AUDIO OUT de seu Traseira do videocassete S-VHS videocassete. C. VCR S-VHS (equipado om conector S-VIDEO) Pode ser utilizado também com aparelho j de Video disco, Vídeo-game, DVD, LD, etc.

Page 10

Utilizando as Entradas de Áudio/Vídeo

Page 11

Utilizando as Entradas de Áudio/Vídeo

Page 12

Funções dos Controles no Televisor

Page 13

Funcões do Controle Remoto

1 Tecla Power

Pressione essa tecla para ligar e desligar o TV.

2 Tecla CC (Closed Caption)

Permite às pessoas com deficiências auditivas ler o conteúdo falado de programas de televisão. Através do menu Closed Caption, você pode escolher 5 tipos de Closed Caption - CC1, CC2, CC3, CC4 e CC MUDO .

3 Tecla Timer Permite digitar um horário específico no qual você deseja que o TV mude para outro programa. Essa função também serve como alarme para acordá-lo em um horário específico, se o aparelho estiver no modo stand-by.

Teclas numéricas (0-9)

Pressione para selecionar um canal. Para um número de canal com dois dígitos, pressione o primeiro dígito e imediatamente o segundo dígito. Da mesma forma, para um número de canal com três dígitos (TV a Cabo), pressione o primeiro dígito seguido pelos outros dois dígitos

Tecla Smart Picture Pressione a tecla Smart Picture repetidamente para acessar 5 diferentes tipos de ajustes de imagem e escolha o ajuste desejado.

6 Tecla Surf

Permite selecionar um máximo de 10 canais e ver rapidamente os canais sel

Tecla de cursor PARA CIMA Permite selecionar ítem anterior do menu.

ermite selecionar os submenus e ajustar os controles.

9 Teclas de Canal +/ermite selecionar canais em ordem crescente ou decrescente.

Tecla Incredible Surround Permite selecionar o modo de som Incredible Surround, desde que a transmissão seja em modo stereo.

Tecla Alternar Canal Permite retornar para o último canal assistido e para o Permite retor

2 Tecla Incredible Picture

iem mais viva e realista quando a função "INCREDIBLE PICTURE" está ativada.

Tecla Lista de Programas Permite navegar facilmente através de uma lista dos canais instalados, para uma visualização rápida dos canais que estão instalados em sua Televisão.

🚺 Tecla STEREO / SAP Permite selecionar entre os modos de som MONO, STEREO e SAP, guando estão disponíveis.

Page 14

EUNCÕES DO CONTROLE REMOTO

Tecla Sleep Programa o TV para se auto desligar num intervalo de 15 minutos a 2 horas.

Tecla OSD Tecia OSD Permite mostrar na tela o número do canal atual. Também permite sair do menu após efetuar os ajustes.

  • Tecla AV Pressione a tecla repetidamente para selecionar as entradas de AV.
  • Tecla Smart Sound Pressione a tecla Smart Sound repetidamente para acessar os 4 tipos diferentes de ajustes som e escolha o aiuste desejado.
  • Tecla Menu ostra o menu principal. Também sai do menu, quando este está sendo mostrado na tela.
  • Tecla de cursor PARA A ESQUERDA Permite a você acessar os submenus e ajustar os controles.
  • Tecla de cursor PARA BAIXO Permite selecionar o próximo item no menu.
  • Tecla Volume +/ Aumenta ou diminui o Volume.
  • 🐼 Tecla Mute Interrompe o som. Para restaurá-lo, pressione a tecla novamente ou pressione VOL +.
  • 2 Tecla de Congelamento (Freeze) do PIP Permite congelar a imagem do programa que você está assistindo. Pressione a tecla novamente para descongelar a imagem.

  • Tecla PIP Liga / Desliga Pressione a tecla para ligar a tela PIP. Pressione a tecla uma segunda vez para mudar a tela PIP para um tamanho menor. Pressione a tecla uma terceira vez para ativar o modo 4:3 Double Window.
  • ne a tecla uma quarta vez para mudar o modo
  • Double Window de 4:3 para 16:9. Pressione a tecla pela quinta vez para desligar o modo Double Window 16:9.
  • Tecla de posição (Position) do PIP (Picture In Picture) Pressione essa tecla repetidamente para mover a tela do PIP à posição desejada.
  • Tecla SWAP do PIP Permite a você trocar os canais entre o PIP e o canal principal.
  • Teclas de mudança de canal do PIP (CH+ e CH-) Seleciona um canal no PIP, em ordem crescente ou decrescente.

Apenas para o modelo 37PT786A

Page 15

Escolhendo o Idioma

Page 16

Selecionando o Sistema de cor do TV

Este recurso permite selecionar o sistema de cor (Pal-M / Pal-N / NTSC-M) de televisão desejado. Se AUTO estiver selecionado, o sistema de côr será automaticamente selecionado, de acordo com o sinal transmitido. Selecione o sistema apropriado, se a recepção for ruim no modo AUTO.

  • Pressione a tecla MENU ativar o menu principal.
  • Pressione a tecla de cursor PARA BAIXO (2) repetidamente até que a opção INSTALAÇÃO seja realçada.
  • Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA (3) para apresentar o menu INSTALAÇÃO.
  • Pressione a tecla de cursor PARA BAIXO <2> para selecionar SISTEMA COR.
  • Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA 3 para entrar no modo sistema cor.
  • Pressione a tecla de cursor PARA CIMA (1) ou PARA BAIXO (2) para selecionar o sistema apropriado.
  • Para sair do menu, pressione a tecla OSD <>> ou espere até que o menu saia automaticamente da tela.

Page 17

UTILIZANDO O CONTROLE DO TUNER

Page 18

Utilizando o Controle de Auto-Programação

Page 19

Como Adicionar e Remover Canais

Page 20

Page 21

Como Nomear Canais

Page 22

Page 23

Page 24

Como Ajustar o Som do TV (continuação)

ltem do menu de Som Atividade
Agudos Aumenta ou diminui o nível de altas freqüências (sons agudos) no som.
Graves Aumenta ou diminui o nível de baixas freqüências
(sons graves) no som.
Balanço Ajusta o balanço do som entre os alto-falantes esquerdo e direito.
AVL - Auto Volume Selecionando-se a opção "SIM" esse controle permite
suprimir aumentos de volume em função da variação
das condições do sinal. Nota: O Auto Volume funciona
somente com programas que venham das fontes de
sinal de antena/cabo, conectados na traseira do TV
(entrada de antena - RF) e não irá controlar o nível de
som das conexões externas de AV.
Incredible Surround Quando há transmissão em stereo, essa tecla permite
selecionar Stereo, Incredible Surround ou Dolby Virtual.
Quando a transmissão é mono, ele irá mostrar as
opções Mono ou Espacial.
Headphone Permite ajustar o Volume e o Balanço do fone de ouvido.
Stereo Permite selecionar entre Stereo ou Mono. Nota:
Se a informação stereo não está presente em um
determinado programa e oTV é colocado em modo
Stereo, o som que será produzido pelo aparelho
continuará sendo Mono.
SAP - (Second Audio Program) Selecionando a opção "SIM" permite selecionar a
linguagem original em transmissão simultânea quando
o programa transmitido contém esta informação SAP.
Se a informação SAP não está presente em
determinado programa, a opção SAP não pode ser
selecionada. Após assistir a um programa em modo
SAP, se você decidir mudar para um outro canal, a opção
SAP será desligada ("NÃO"), quando você retorna ao
canal anterior (com SAP). Você necessitará refazer a
seleção da opção "SIM" no recurso SAP.
Page 25

Page 26

UTILIZANDO O CLOSED CAPTION

O Closed Caption permite ler o conteúdo falado dos programas na tela do TV. Projetado para ajudar as pessoas portadoras de deficiência auditiva, esse recurso utiliza "caixas de texto" para mostrar os diálogos e conversas enquanto o programa está sendo apresentado.

  • Pressione a tecla MENU 1 > para ativar o menu principal.
  • Pressione a tecla de cursor PARA CIMA 4 ou PARA BAIXO 2 nente até que a opcão FUNÇÕES seja realçada.
  • Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ③ para ativar o menu FUNCÕES.
  • Pressione a tecla de cursor PARA BAIXO I repetidamente até que a opção CLOSED CAP seja realçada.
  • Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA I para confirmar a opção Closed Caption selecionada.
  • Pressione a tecla de cursor PARA BAIXO I repetidor - realçar a opcão CLOSED CAPTION que você deseja. Existem 5 modo de caption - CC1, CC2, CC3, CC4 e CC MUDO. Diálogos (e descrição) da ação do programa que contém informação Closed Caption serão apresentados na tela.
  • Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA I para selecionar a a opção Closed Caption selecionada.
  • Pressione a tecla de cursor PARA BAIXO 2> para realçar MOSTRAR CC.
  • Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA I para selecionar o modo SIM.
  • Pressione a tecla OSD S para sair do menu, ou espere até que o menu saia automaticamente da tela.

Page 27

Utilizando oTimer

Page 28

UTILIZANDO ATELA AZUL

Page 29

Utilizando os Diferentes Formatos de Tela

Page 30

Utilizando o Child Lock - Código de Acesso

O recurso Child Lock permite aos pais bloquearem os canais que as crianças não devem assistir. Um canal bloqueado por esta função não pode ser visualizado até que o código de acesso correto seja utilizado para desbloqueá-lo.

• Pressione a tecla MENU > para ativar o menu principal.

Pressione a tecla de cursor PARA BAIXO Prepetidamente até que a opção FUNÇÕES seja realçada.

• Pressione a tecla de cursor PARA

A DIREITA Spara ativar o menu FUNÇÕES, e pressione a

tecla de cursor PARA BAIXO até que a opção CHILD LOCK seja realçada.

• Pressione a tecla de cursor PARA

A DIREITA I para entrar no modo ENTRE CÓDIGO e use as

teclas numéricas (0-9) (4), para digitar o código de desbloqueio 0711. A mensagem INCORRETO irá aparecer. Continue e digite 0711

irá aparecer. Continue e digite 0711 novamente.

Page 31

Utilizando o Child Lock - Alterando o Código

Page 32

Page 33

UTILIZANDO O CHILD LOCK - LIMPARTUDO

Page 34

Page 35

UTILIZANDO O PIP (PICTURE-IN-PICTURE)

Recurso disponível apenas para o modelo 37PT7864

Page 36

Page 37

UTILIZANDO O CONTROLE SMART PICTURE

Page 38

UTILIZANDO O CONTROLE SMART SOUND

Independentemente de você estar assistindo a um filme ou jogando um vídeo game, seu TV tem um controle automático de ajustes de som que são ideais para o programa ou fonte que você está utilizando. O recurso Smart Sound rapidamente reajusta os controles de som de seu TV para um certo número de diferentes tipos de programa e condições de visualização que você pode ter em sua casa. Cada opção do recurso Smart Sound é pré-alinhada na fábrica para ajustar automaticamente os níveis de graves e agudos.

Pressione a tecla SMART

SOUND I> repetidamente para circular através dos 4 ajustes de som: PESSOAL, VOZ, MÚSICA e TEATRO•e selecione aquele de sua preferência.

Pressione a tecla OSD > para sair do menu, ou espere até que o menu saia automaticamente da tela.

A opção PESSOAL é aquela que você pode ajustar usando as opções Smart Sound dentro do menu. Este é o único ajuste do Smart Sound que pode ser alterado. Todas as outras opções são pré-alinhadas na fábrica.

Page 39

UTILIZANDO O CONTROLE SURF

Page 40

Utilizando a Lista de Canais

A Lista de Canais permite navegar através de uma lista de canais instalados de forma a obter uma rápida visão geral dos canais instalados no seu televisor.

  • Pressione a tecla PROG. LIST para ativar a lista dos canais instalados. O canal atual é realçado.
  • Pressione a tecla de cursor PARA CIMA S e PARA BAIXO para navegar através da lista de canais e realçar o número do canal
  • canais e realçar o número do cana que você deseja visualizar.
  • Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA Para ativar o canal que você selecionou.
  • Pressione a tecla OSD <>> para sair do menu, ou espere até que o menu saia automaticamente da tela.

Page 41

DICAS: SE ALGO NÃO FUNCIONA

Page 42

E specificações Técnicas

29PT656A 37PT786A
Sistema AUTO, PAL-M, PAL-N, NTSC AUTO, PAL-M, PAL-N, NTSC
Alimentação 100 a 250 V 50/60 Hz (Automático) 100 a 250 V 50/60 Hz (Automático)
Consumo Aprox. 96W Aprox. 117W
Consumo modo Stand-by Aprox. 2,5W Aprox. 2,5W
Tubo de Imagem Flat Square 29", diagonal visual aprox. 68 cm Flat Square 37," diagonal visual aprox. 91 cm
Recepção de Canais VHF/UHF: Canal 2 ao 69;
TV a Cabo: Canal 1 ao 125
VHF/UHF: Canal 2 ao 69;
TV a Cabo: Canal 1 ao 125
Conexões
  • Na traseira:
    • 2x entradas áudio (Stereo) e Vídeo inclusive S-VHS;
    • 1x saída de áudio (Stereo) e Vídeo;
    • Entrada para Componente de Vídeo Y, Pb e Pr;
    • Entrada 75 Ohms via tomada F para antena VHF/UHF e Cabo;
    • Tomada para conexão do módulo de M Link.
  • Na lateral:
    • 1x entrada de áudio (Stereo) e Vídeo inclusive S-VHS;
    • 1x saída para fone de ouvido com ajuste de volume e balanço independente.
  • Na traseira:
    • 2x entradas áudio (Stereo) e Vídeo inclusive S-VHS;
    • 1x saída de áudio (Stereo) e Vídeo;
    • Entrada para Componente de Vídeo Y, Pb e Pr;
    • Entrada 75 Ohms via tomada F para antena VHF/UHF e Cabo;
    • Tomada para conexão do módulo de M Link.
  • Na lateral:
    • 1x entrada de áudio (Stereo) e Vídeo inclusive S-VHS;
    • 1x saída para fone de ouvido com ajuste de volume e balanço independente.
Indicador de Stand-by Luz vermelha no painel frontal Luz vermelha no painel frontal
Saída de Áudio 2 X 5 W (rms) 2 X 5 + 10 W (rms) (com subwoofer)
Dimensões Aprox. LxAxP 79 X 59 X 53 cm 85 X 77 X 62 cm
Peso Aprox. (Kg) 46 Kg 73 Kg
Gabinete Plástico Plástico
Acessórios Controle Remoto, 2 Pilhas AA, Adaptador
75/300 Ohms
Controle Remoto, 2 Pilhas AA, Adaptador
75/300 Ohms
Funções Especiais Closed Caption, Incredible Surround,
Entrada para Componente de Vídeo Y, Pb
e Pr
PIP, Double Window, Closed Caption,
Dolby Virtual, Entrada para Componente
de Vídeo Y, Pb e Pr
Page 43

4. Instruções Mecânicas

4.1 Removendo a tampa traseira

1.Remova todos os parafusos de fixação da tampa traseira. 2.Agora a tampa traseira pode ser removida.

4.2 Posição de Serviço

Os seguintes painéis (PCB's) estão presentes neste chassis ( veja também " vista do chassis" capitulo 1

  • 1. Large Signal Panel (LSP) Painel de Pequenos Sinais
  • Small Signal Board (SSB) Painei de Grandes Top Control Panel Painel de controles Superior Small Signal Board (SSB) – Painel de Grandes Sinais
  • 4. CRT Panel (ou PTP) Painel do Cinescópio
  • 5. Side I/O panel Painel entrada e saída lateral
  • 6. Chave de rede / painel LED
  • 7. M-Link
  • 8. PIP-panel Painel PIP
  • 9. Guide+ panel Painel Guide+

4.2.1 Posição de serviço do painel LSP

Posição 1 : Para uma melhor acessibilidade do painel LSP, faça o seguinte

  • 1. Remova o suporte LSP da bandeja inferior puxando-o para trás,
  • 2. Enganche o suporte na primeira coluna de furos de fixação na parte inferior do gabinete, em outras palavras reposicione o

suporte da posição (1) para a posição (2). Posição 2 : Para obtermos acesso ao lado inferior do painel (lado

do cobre) do painel LSP. faca o seguinte :

Figure 4-2

3. Desconecte a bobina desmagnetizadora do LSP. pela remoção do cabo do conector 0211 (1),

4. Remova alguns dos fios de seus grampos de fixação, a fim de termos espaço para o reposicionamento do LSP,

5. Gire a bandeia do chassis 90° no sentido anti-horário (2).

Posicione a bandeja com o painel I/O na direção do cinescópio (3)7. Coloque o gancho da bandeja no furo de fixação, do lado

direito da parte inferior do gabinete (4) e puxe a bandeia do chassis para frente

4.2.2 Posição de serviço do painel SSB

De fato não existe uma posição de serviço predeterminada para a parte inferior (B) do painel SSB. Todos os pontos de testes podem ser acessados em ambas as posições de serviço

Caso circuitos integrados devam ser trocados : retire o painel completo do conector SIMM

1. Coloque o LSP na posição de serviço 1 (como descrito anteriormente).

2. Remova os dois grampos de metal em ambos os lados do conector-SIMM e o SSB completo deve ser retirado. Ele articula no conector SIMM

4.2.3 Acesso ao painel de controle superior (top control)

Figure 4-3

  • 1. Remova os 2 parafusos de fixação, que prendem o painel,
  • Puxe o conjunto para trás.
  • O painel pode ser facilmente ser retirado após liberar as 2 travas do lado do conector.
Page 44

4.2.4 Acesso ao painel I/O lateral (side)

  • O conjunto I/O lateral pode facilmente ser removido pela remoção dos 2 parafusos de fixação,
  • O painel pode facilmente ser retirado do suporte plástico após soltarmos dois grampos de fixação.
  • 4.2.5 Acesso à chave de rede / painel LED

  • Para facilitar as medições, o painel pode ser clicado ao suporte do LSP.
  • 4.2.6 Acesso ao painel PIP

  • Figure 4-5
  • 1. Retire os dois grampos de fixação (1) puxando-os para cima.
  • Ao mesmo tempo, o conjunto completo pode ser puxado para trás (2),
  • Caso o painel deva ser retirado, solte os dois grampos ao lado do suporte e retire o painel (3)

O conjunto completo guia+ pode facilmente ser removido pelo desparafusamento de 2 parafusos de fixação O painel pode facilmente ser retirado do suporte após soltar os 2 parafusos de fixação.

Page 45

4.2.7 Acesso ao M-Link

  • 1. O painel pode facilmente ser retirado do suporte após soltar os 2 grampos de fixação em ambos os lados.
  • 4.2.8 Acesso ao painel DC-shift/DAF

O painel pode facilmente ser removido (2) do suporte após soltar os 2 grampos de fixação (1)

4.3 Montagem da tampa traseira

Antes da montagem da tampa traseira, algumas verificações devem ser realizadas :

  • Verifique se o cabo de rede está montado corretamente nos suportes guias,
  • Verifique se todos os cabos foram recolocados nas suas posições originais,
Page 46

5. Modo de servico, mensagens de erros e "dicas" para o reparo

Neste capitulo, os seguintes parágrafos estão incluídos :

  • 5.1 Pontos de teste 5.2 Modo de serviço e Dealer Service Tool (DST)
  • 5.3 Buffer de códigos de erros e códigos de erros
  • 5.4 Procedimento de "piscada de LED"
  • 5.5 'Dicas" para localização de defeitos
  • 5.6 Modo de Serviço Usuário

5.1 Pontos de teste

O chassis A10 está equipado com pontos de testes na impressão de servico. Estes pontos de testes estão referindo-se aos blocos

  • A1-A2-A3-etc : Pontos de testes do circuito de processamento de udio{A6,C6}
  • C1-C2-C3-etc : Pontos de testes do circuito de controle {C8}
  • F1-F2-F3-etc : Pontos de testes dos circuitos do driver vertical e da saída vertical {A3}
  • I1-I2-I3-etc : Pontos de testes do circuito de fregüência intermediária {A4.C1}
  • L1-L2-L3-etc : Pontos de testes dos circuitos de driver horizontal e da saída horizontal {A2}
  • P1-P2-P3-etc : Pontos de teste da fonte de alimentação {A1
  • S1-S2-S3-etc : Pontos de teste do circuito de sincronismo {C1}
  • V1-V2-V3-etc : Pontos de teste do circuito de processamento de vídeo{B, C2, C3}

As medições foram realizadas nas seguintes condições : Vídeo : sinal de barras coloridas, áudio: 3kHz canal esquerdo, 1kHz canal direito

5.2 Modo de serviço

São eles, Service Default Mode (SDM) e o Service Aligment Mode (SAM). Podemos entrar no modo SDM curto circuitando os jumpers 9261 e 9262 no chassis com uma chave de fenda.

Service Default Mode (SDM)

O propósito do SDM e :

  • Proporcionar uma situação com ajustes pré definidos para obtermos as mesmas medições indicadas neste manual,
  • Iniciar o procedimento de "LED piscando".
  • Ter a possibilidade de ignorar a proteção do +5V.
  • . Entrando em SDM ·
  • Envio da següência 0-6-2-5-9-6, via RC, seguido pelo aperto da tecla "MENU".
  • Curto circuitando os jumpers 9261 e 9262 no mono painel enquanto o aparelho é ligado

Através do temporário curto circuito dos jumpers 9261 e 9262, quando o aparelho é ligado, a proteção de 5V é desabilitada, ADVERTÊNCIA !! A desabilitação da proteção de 5V somente poderá ser usada pôr um curto período de tempo. No caso de proteções de S/W (erro 4) o aparelho irá proteger após 15 segundos. Para reconhecimento do SDM, "SDM" será mostrado no canto superior direito da tela

Figura 5-1

Sair do SDM -

Coloque o aparelho em Standby ( o buffer de erro também irá

Observação : Quando a chave de rede é desligada enquanto o aparelho estiver na condição SDM, o aparelho irá voltar para SDM imediatamente quando a rede for ligada novamente.

O SDM estabelece as seguintes condições pré definidas Aparelhos PAL/Secam : Sintonizar em 475.25MHz PAL

Aparelhos PAL M/NTSC : Sintonizar no canal 3 (61.25MHz)

O nível de volume é ajustado para 25% (do nível máximo de volume). Outros ajuste de imagem e som são ajustados para 50%. As seguintes funções serão desligadas em SDM ( e após sair de SDM) :

  • Timer
  • Sleep timer

As seguintes funções serão desabilitadas durante SDM (e habilitadas após sair de SDM)

  • Parental lock
  • Tela azul (blue mute)
  • Modo Hotel (Hospitality Mode)
  • No-ident timer (normalmente os aparelhos desligam automaticamente no caso de não existir sinal de vídeo (IDENT) durante 15 minutos)

Funções Especiais em SDM

Acesso ao menu normal do usuário.

Pressionando a tecla "MENU" no controle remoto, é possível acessar o modo normal do usuário (mantendo ainda o modo SDM no fundo)

Busca de canais

Pressionando a tecla "P+" no controle remoto, inicia-se a busca de sintonia. A sintonia é indicada pelo piscar do LED ( este para guando um canal é encontrado, este canal é gravado, no maior numero de canal, tipicamente no canal 99 e o TV muda para este aiuste)

Buffer de erro

Pressionando a tecla "OSD" no controle remoto, o buffer de erro escondido torna-se visível. O "OSD" escondido evita interferências nas medições dos oscilogramas.

Page 47

Acesso ao SAM

Pressionando as teclas "VOLUME +" e "VOLUME –" simultaneamente no teclado local, o aparelho irá mudar de SDM para SAM.

Modo de Ajuste de serviço (SAM)

  • O propósito do SAM é :
  • Fazer os ajustes,
  • Alterar os ajustes de opções
  • Mostrar/apagar os valores no buffer de código de erro

Entrando em SAM :

- Envio da seqüência 0-6-2-5-9-6, via RC, seguido pelo aperto da tecla "OSD",

- Apertando as teclas "VOLUME +" e "VOLUME -" simultanea-

mente no teclado local, quando o aparelho está em

DM.

Sair de SAM :

Coloque o aparelho em Standby ( o buffer de erro também irá ser limpo)

Observação : Quando a chave de rede é desligada enquanto o aparelho estiver na condição SAM, o aparelho irá voltar para SDM imediatamente quando a rede for ligada novamente. O SDM estabelece as seguintes condições pré definidas :

Aparelhos PAL M/NTSC : Sintonizar no canal 3 (61.25MHz) O nível de volume é ajustado para 25% (do nível máximo de volume). Outros ajuste de imagem e som são ajustados para 50%. As seguintes funções serão desligadas em SDM ( e após sair de SDM) :

Figure 5-2

Page 48

Explicação, observações/referencias :

  • Timer de horas de operação (hexadecimal)
  • 2. Software de identificação do micro controlador principal (A10BBC-
  • A10 é o nome do chassis para o A10
  • BBC é uma combinação entre duas letras e um numero para indicar o tipo de software e as línguas suportadas
  • X = ( numero da versão principal)
  • Y = ( numero da subversão)
  • Buffer de erro (7 erros possíveis)
  • Bytes de opção ( 8 códigos possíveis), um resumo das opções são explicados abaixo
  • 5. Os sub menus são listados em um 'scroll-menu"

Menu de controle SAM

Os itens do menu podem ser selecionados com as teclas dos cursores UP/DOWN. O item selecionado será realcado. Quando todos os itens do menu não couberem na tela acionando os cursores UP/DOWN será mostrado os itens próximo/anterior. Com as teclas dos cursores LEFT/RIGHT, é possível

  • (des)ativar o item do menu selecionado ( pôr exemplo GEOME-TRIA)
  • Alterar o valor do item do menu selecionado (exemplo VER-SLOPE)
  • Ativar o submenu selecionado (exemplo SERV-BLK)

Acesso ao menu normal do usuário

Pressionando a tecla "MENU" no controle remoto, é possível acessar o modo normal do usuário (mantendo ainda o modo SAM no fundo). Pressionando a tecla "MENU" em um submenu irá para um menu anterior.

Os menus e submenus

LIMPEZA DE ERROS

Apagando o conteúdo do buffer de erro. Selecione o item CLEAR ERRORS do menu e pressione a tecla MENU RIGHT. O conteúdo do buffer de erro será apagado.

A funcionalidade do submenu OPTION e ALIGNMENTS (TUNER, TOM DE BRANCO GEOMETRIA SOM E AJUSTES de SMARTS) é descrita no capitulo 8

5-3 Buffer de código de erro e códigos de erros

5.3.1 Buffer de códigos de erros

O buffer de código de erro contém todos os erros detectados desde a última vez que o buffer foi limpo (apagado). O buffer é escrito da esquerda para a direita, quando um erro que ainda não esteja no buffer de erro ocorre, ele é escrito no lado esquerdo e todos os outros erros serão deslocados em uma posição para a direita

  • O buffer de códigos de erros será limpo nos seguintes casos : pela ativação do "CLEAR ERRORS" no menu SAM
  • Saindo de SDM ou SAM com o comando "Standby" no controle
  • remoto Reset automático se seus conteúdos não forem alterados em 50 horas

Saindo de SDM ou SAM com a chave de rede, o buffer de erros não será resetado.

Evennles

Exemples .
ERRO 0000000 : nenhum erro enco
ERRO 6000000 : Erro de código 6 é
erro encontrado
ERRO 9600000 : Erro de código 6 fo

ntrado o último e único

oi o primeiro erro

encontrado e o erro código 9 é o último encontrado (mais recente) O conteúdo do buffer de erro pode se fazer visível através do procedimento do "Piscar do LED". Este procedimento é especialmente útil guando não existe imagem. Veja parágrafo

5.4 "Procedimento do piscar do LED".

5.3.2 Códigos de erros

No caso de falhas não intermitentes, limpe o buffer de erros antes de comecar o reparo, a fim de prevenir que códigos de erros

antigos estejam presentes, se possível verifique todo o conteúdo do buffer de erros. Em algumas situações um código de erro é somente o resultado de outro código de erro ( e não da causa atual)

Observação : Uma falha no circuito de proteção pode também conduzir para a proteção.

Erro 0 = Sem erro

Erro 1 = Proteção de raio-X, proteção E/W e/ou corrente de feixe (IBeam)

Proteções de raio X E/W e/ou corrente de feixe o aparelho irá proteger ;o código de erro 1 será colocado no buffer de erro, o LED irá piscar 1 vez (repetidamente). Se isto ocorrer, isole cada circuito para determinar a causa. Os circuitos são :

Proteção de raio-X – PROTN

Se esta proteção está ativa, a mais provável causa será o LOT. Detecção através do pino 3 do BOCMA – item 7301

Proteção E/W – PROT-UP

Se esta proteção está ativa, a causa pode ser uma das seguintes : Mau contato do

  • bobina de deflexão horizontal
  • bobina de linearidade 5417 capacitor da correção S (2418/2419)
  • capacitor do flyback (2414/2416)
  • estágio de saída horizontal
  • curto circuito do :
    • diodo do flyback (6414)
    • transformador EW (bobina ponte) 5478/5479 ou 5474/ 5475 ou 5476 (dependendo da versão)
    • driver EW (7470)
  • Proteção de corrente de feixe alta IBeam

Como o nome indica, a causa desta proteção é a corrente de feixe estar muito alta ( tela clara com linhas de retorno). Verifique se a fonte de 200V no painel TRC está presente. Caso esteja, a causa mais provável é o painel TRC ou o cinescópio. Desconecte o painel TRC para determinar a causa. Se a tensão de 200V não está presente, verifique R3840 no painel TRC e R3445 & D6445 no painel principal

Erro 2 = Proteção vertical – VFB

Se esta proteção está ativa, a causa pode ser uma das seguintes (mais provável no estágio de saída vertical)

  • 7501 faltando
  • contato pobre ou circuito aberto da bobina de deflexão
  • + 13V–VERT e/ou –13V não presente
  • Erro 3 = Reservado

Erro 4 = Proteção de +5V

Com a proteção de 5V ativa, o aparelho protege, o código de erro 4 é colocado no buffer de erro. O LED irá piscar 4 vezes (repetidamente). A falha do 5V pode causar a queda da tensão da saída da fonte de 5V, resultando num comportamento indefinido do aparelho. Desta forma todos os dispositivos comandados pôr l2 C, conectado a fonte de 5V serão constantemente monitorados. Quando nenhum desses dispositivos respondem ao micro controlador pôr um tempo prolongado, o micro controlador assume que existe falha na fonte de 5V.

Pela inicialização do aparelho com os jumpers de service curto circuitados, a proteção do 5V será desabilitada e desta forma será mais fácil de determinar a causa. A proteção dos 5V será ativada guando esses dispositivos controlados pôr l2C. falharem ( sem comunicação l2C) :

  • TUNER principal 1125, no painel principal
  • Processador de som ITT MSP34xx (7064), no SSB
  • As seguintes dicas são úteis para isolar a área de problema que pode estar acionando a proteção de 5V. Verifique se :
  • A fonte de +5V está funcionando corretamente, isole a bobina 5430 e o jumper 9044 e meça os +5V,

-

Page 49

  • O circuito do processador de som ITT é alimentado pela fonte de +5V, isole a bobina 5430,
  • O TUNER á alimentado pela fonte de +5V, isole o jumper 9044,
  • 4. O circuito do TUNER principal é alimentado pela fonte de +5V, isole a bobina 5261.

Advertência :Ultrapassando a proteção de 5V, quando existe uma falha no 5V pode haver o aumento de temperatura do aparelho e pode causar danos permanentes aos componentes. Não ultrapasse a proteção dos 5V durante um tempo prolongado. Erro 5 = Reservado

  • Erro 6 = Erro geral de l2C. Isto pode ocorrer nos seguintes casos : SCI ou SDA curto circuitado para o terra
  • SCL ou SDA curto circuitado para o t
  • SCL está em curto com o DAS.

• Conexão SDA ou SCL ao micro controlador é um circuito aberto.

Erro 7 = Loop BC (corrente de feixe) não esta estabilizado (BCF = 1) loop de proteção de corrente de preto com instabilidade. A possível causa pode ser um defeito ou mais nos amplificadores RGB, canhões RGB ou sinais de drive do RGB.

Erro 8 = Falha na comunicação l2C no IC BOCMA TDA888xx. O BOCMA (item 7301 no SSB) está corrompida ou a linha de l2C para o BOCMA está baixa ou a alimentação não está presente no pino 14 e/ou pino 60 (3V3).

Erro 9 = Falha do 8V ( bit SUP) no BOCMA IC TDA888xx. Sem tensão no pino 53. Verifique NFR 3331 e bobina 5333.

Erro 10 = Erro no barramento l2C da memória (NVM) = Memória (EEPROM – item 7066) não responde ao micro controlador.

Erro 11 = Erro de identificação Micro controlador / memória não volátil. Durante a última partida a memória e o micro controlador não reconhecem um ao outro (exemplo um deles foi trocado ou a memória foi trocada/adaptada ou perdida),desta forma a memória foi carregada com valores default.

Erro 13 = Falha de comunicação I 2 C do TUNER principal UV13x:
O TUNER (item 1225) está corrompido ou a linha de I 2 C para o
TUNER está baixa ou a alimentação não está presente nos pinos
9, 6 ou 7 do TUNER .
Erro 14 = Erro de comunicação I 2 C do processador de som
(MSP34xx). Controlador de som MSP3400 ou MSP3410 não
respondem ao micro controlador.
Erro 15 = SRAN IC µPD431000A teste de falha (item – 7070).
TINER (TEDE9 – item 1900) no nainel PIP não responde ao
micro controlador.
Erro 17 = Erro de comunicação I 2 C no IC M65669SP do PIP (iter
7803) ou falha na comunicação l 2 C do IC SAB9081 do Double
Window ( dupla janela do PIP).
Erro 18 = Falha de comunicação l 2 C no expansor I/O IC62320P (item 7910 no painel PIP)
Erro 19 = Falha de comunicação l 2 C no Guia + (LC27016B – iter
7005) . Somente para USA.
Erro 20 = Falha de comunicação I 2 C em V-chip para PIP, IC ZILOG 86130, somente para USA.
Erro 21 = Falha de comunicação I 2 C no IC relógio não volátil
MK41T56 no mono painel – item 7011 em A7. (somente para
USA).
Erro 22 = Reservado
Erro 23 = Falha de comunicação l 2 C no segundo BOCMA IC
TDA888xx (no painel DW).
Erro 24/29 = Reservado

Erro 12 = Falha no teste da memória interna do microprocessador

(Painter – item 7064).

Códigos de erros 1, 2 e 4 são códigos de proteção e neste caso fontes dos mesmos circuitos serão desligadas. Também em proteção, o LED irá piscar o numero de vezes equivalente ao código do erro mais recente.

Erro Descrição do erro Provável componente defeituoso
0 Sem erro
1 Proteção contra raio X/Leste Oeste/ proteção de
sobre-corrente
TSH, Deflexão, Leste Oeste, corrente do TRC
2 Proteção deflexão vertical Circuito vertical
3 Reservado
4 Proteção de 5V 5 baixo ou em curto-cicuito
5 Reservado
6 Erro do I2C Linha I2C ou Microprocessador
7 Instabilidade da corrente de feixe Amplificador/canhões RB, ou sinal do BOCMA
8 Erro do I2C do BOCMA Integrado 7301
9 Falha no 8V do BOCMA Integrado 7301 e resistor 3331
10 Erro do I2C da NVM Integrado 7066
11 Erro na NVM Integrado 7066
12 Falha na RAM interna do Microprocessador Integrado 7064
13 Erro do I2Cdo Sintonizador principal Integrado 1225 - Sintonizador
14 Erro do I2C do processamento de Áudio Intetrado 7 (2CS/Nicam)
15 Erro do I2C SRAM Integrado 7070
16 Erro do I2C do sintonizador do PIP Integrado 1900 - TEDE9
17 Erro do I2C do integrado PIP ou Double Window Integrado M656695P ou SAB9081
18 Erro do I2Cdo I 0 ou do integrado 62320P Integrado 7910
19 Erro do I2C o Guide Plus Integrado 7005
20 Erro do I2C do V-CHIP Integrado ZILOG 86130
21 Erro do I2C do relógio NV Integrado 7011 MK41T56
22 Reservado
23 Erro do I2C do Segundo integrado BOCMA ou Painel DW Integrado TODA888*

5.3.3 Tabela de códigos de erros

Page 50

5.4 O procedimento "Piscar do LED"

O conteúdo do buffer de erro pode também ser visível através do procedimento "Piscar do LED". Isto é especialmente útil guando não existe imag

- Quando o SDM é inscrito, o LED irá piscar o numero de vezes. igual ao valor do código de erro. Quando o SDM é inscrito, o LED irá piscar o conteúdo do buffer.

Código de erro ≥ 10 serão mostrados como segue :

Uma "piscada" longa de 750mseg., indicando o dígito decimal,

seguida pôr uma pausa de 1500mseg., seguida de n "piscadas" curtas.

Quando todos os códigos de erros forem mostrados, a seqüência é finalizada com o LED acendendo pôr 3 segundos. A seqüência

Exemplo ·

Posição do código de erro 1 2 3 4 5

  • 12 9 6 0 0 Buffer de erro
  • Após inscrição SDM, 1 piscar longo de 750mseg, + pausa de 1500mseg. + 2 piscadas curtas – pausa de 3 segundos - 9 piscadas curtas - pausa de 3 segundos - 6 piscadas curtas – pausa de 3 segundos - piscada longa de 3 segundos

OBSERVAÇÃO : Se erros 1, 2 ou 4 acorrerem o LED SEMPRE pisca o último erro ocorrido, mesmo que o aparelho não esteja no modo serviço.

5.5 DICAS DE REPAROS

Neste parágrafo, algumas dicas para reparo dos circuitos de deflexão e fonte de alimentação, são descritos.

5.5.1 O CIRCUITO DE DELFEXÃO

- Meca se a tensão VBAT (140V) está presente nos capacitores 2939/2940 (A1 POWER SUPPLY). Caso ela não esteja presente desconecte os iumpers 9936 e 9937 (veia A1 Fonte de Alimentação)

Todo o estágio de deflexão horizontal será desconectado Caso a tensão apareca, então o problema pode estar sendo causado pelo circuito de deflexão. Possibilidades :

  • Transistor 7410 defeituoso. -
  • O circuito driver ao redor do transistor 7481 está defeitu
  • Ausência de sinal de driver horizontal vindo do IC BOCMA 7301, pino 56 no SSB.
  • 1. Observação : Caso C e E de 7410 estiverem curto circuitados. um "hick-up (soluco)"poderá ser ouvido, do circuito de fonte de alimentação
  • Para determinar se falha está presente no circuito de deflexão horizontal (A2 LINE DEFLECTION), ou circuito/painel EW (nos aparelhos com tela superiores a 21"), coloque um jumper na posição 9409 (neste caso a proteção EW será desabiltada). Caso a deflexão básica esteja funcionando ( imagem irá estar com distorção parabólica), então a falha estará localizada no circuito/painel EW. Caso não exista a deflexão horizontal, a falha estará localizada no circuito básico de deflexão.
  • 3. Figue atento aos circuitos de proteção no estágio de saída horizontal, caso um desses circuitos estiver ativado, o aparelho não irá funcionar. Dependendo da proteção, o LED irá piscar de acordo com a falha presente. A fim de determinar qual a proteção está ativada, a isolação de circui tos será necessária. Os circuitos de proteção são
  • 4 Proteção de corrente de feixe alta : Veia erro 1 IBeam
  • 5. Proteção de raio-X : Veja erro 1

Caso a proteção de corrente de feixe alta ou a proteção de raio-X estiverem ativadas, isto irá fazer com que o aparelho proteja e o SDM seia ativado O LED de servico irá piscar repetidamente 1 vez. Caso isto ocorra isole cada circuito de proteção para determinar a causa.

5.5.2 A FONTE DE ALIMENTAÇÃO SMPS

Para reparar a fonte de alimentação "SMPS" do A10, inicialmente verifique tensão +5V_STBY nos pinos 3 e 4 do IC 7968. Caso esta tensão não esteja presente, verifique o fusível 1961 e o diodo D6961, Caso 1906 ou D6917 não estejam abertos, o problema pode estar sendo causado no primário da fonte chaveada Verifique a saída dos diodos ponte no catodo de D6912/D6913 ou D6915 – pino 1 seja aproximadamente 300V DC. Caso esta tensão esteja ausente, verifique os diodos ponte e o fusível Caso o fusível F1900 esteja aberto, verifique que os pinos 2 e 3 do IC7921 (circuito A1) não estejam em curto. Caso a tensão de 300V DC esteja presente no pino 3 do IC7902, verifique a tensão de partida de 16V no pino 4 do IC7921 Caso a tensão de partida não esteja presente, verifique se R3914 está aberto, um curto circuito entre os pinos 4 e 5 também pode causar este problema. É necessário um sinal de realimentação do secundário (lado quente) do transformador de modo de chaveamento, pinos 8 e 9 de T5912 para que a fonte oscile. Caso a tensão de partida esteja presente no pino 4 do IC7902 e a fonte não está oscilando, verifique R3929

A fonte de alimentação do A10 foi projetada com proteção de sobre tensão "Over Voltage Protection" (OVP). Para saber se a OVP está ativa, verifique se VBAT – 141V está presente no pino 1 do IC7971. Caso negativo, verifique os componentes D6938,C2939 e C2940 e L5941. Caso estes componentes estejam bons, verifique então tensão no pino 3 do IC7942.Caso esta tensão não esteja presente, verifique os fusíveis 1941 e 1942. Troque-os caso necessário. Caso a tensão esteja presente no pino 3, troque o foto-acoplador 7929

Outro forma de confirmar se OVP está ativa, é medir a tensão, com um osciloscópio, no pino 4 do IC7902. Caso a tensão esteja entre 11 – 14V. verifique os componentes como descrito no parágrafo anterior.

5.6 Modo de Serviço Usuário "Customer Service Mode" (CSM)

Todos os aparelhos A10 estão equipados com o "Customer Service Mode" (CSM) O CSM um modo de servico especial que pode ser ativado e desativado pelo usuário, ele pode ser solicitado pelos técnicos do service ou do revendedor, durante uma conversação telefônica fim de identificar o status do aparelho. Este CSM é um modo somente para a leitura, desta forma alterações neste modo não são possíveis.

5.6.1 Entrando no Modo de Servico Usuário

O Modo de Servico Usuário pode ser ativado :

- pressionando simultaneamente a tecla ■¥ (MUTE) no controle remoto e gualquer das teclas (P+.P-. VOL+.VOL-), no aparelho durante pelo menos 4 segundos, Quando o CSM é ativado :

  • ajustes de imagem e som são colocados nos níveis nominais, modos que interfiram no comportamento do aparelho são
  • desligados (sleep timer, auto standby, etc)

5.6.2 Saindo do Modo de Serviço Usuário

Este modo será desativado após :

  • pressionar qualquer tecla do controle remoto do aparelho (exceto "P+" e "P-"
  • desligando o aparelho através da chave de rede

Todos os controles que foram alterados com a ativação do CSM voltarão aos valores iniciais

5.6.3 Informação na tela do Modo de Servico Usuário

Após ativação do CSM a seguinte tela irá aparecer

Page 51

CSM Menu

ſ C S M
1 HRS: 0005 SWID: A10US1-2.7
2 CODES: 0
3 OPT: 254 100 128 0
4 SYSTEM: EUROPE 11 SOUND: MONO
5 NO SIGNAL 12 VOLUME:
6 13 BALANCE: +/-
7 14 HUE: +/-
8 15 COLOUR:
9 16 BRIGHTNESS:
10 SOURCE: 1 17 CONTRAST:

CL 06532045_041.eps

Figure 5-3

O Menu de Serviço Usuário mostra a seguinte informação :

  • Linha 1 : "HRS : nnnnn" e SWID : "A10BBC-X.Y" HRS : contador hexadecimal de horas de operação (horas em standby não são computadas como horas de operação) SWID : (Software de identificação do micro controlador principal). Veja parágrafo 5.2. Detalhes sobre as versões de software disponíveis podem ser encontrados no capítulo "Software Survey" na publicação "Product Survey – Colour Television".
  • Linha 2 : "CÖDIGOS : xx xx " Buffer do código de erro (veja parágrafo 5.3) . Mostra os últimos 7 erros do buffer de código de erro.
  • Linha 3 : "OPT xxx xxx " Bytes de opção. Funcionalidade do software e hardware do A10.0 é controlado pelos bits de opção. Um byte de opção ou numero de opção, representa 8 destes bits. Cada numero de opção é indicado como um numero decimal entre 0 e 255. O aparelho pode não funcionar corretamente quando um código de opção incorreto for gravado. Veja capítulo 8 para maiores informações da gravação da correta opção.
  • Linha 4 : "SISTEMA : USA
  • Indica qual sistema de cor e som será instalado para este preset : - NTSC
  • Problemas que podem ser causados pôr um incorreto ajuste de sistema :
  • Sem cor
  • Cores incorretas
  • Imagem instável
  • Ruído na imagem
  • Para trocar o ajuste do sistema do preset :
  • 1. pressione a tecla "MENU" no controle remoto
  • 2. selecione o sub menu INSTALL
  • 3. selecione o sub menu MANUAL STORE
  • 4. selecione e altere o ajuste SYSTEM até que a imagem e o som estejam corretos
  • 5. selecione o item STORE do menu
  • Linha 5: "SEM SINAL" Indica que o aparelho não está recebendo um sinal de identificação ("ident") da fonte selecionada
  • sem sinal de antena ou sinal de antena fraco, conecte um sinal de bom nível
  • antena desconectada, conecte a antena
  • nenhum canal/preset foi gravado neste numero de programa, vá até o menu de INSTALL e grave um canal válido neste numero de programa.
  • falha no TUNER ( neste caso as linha de CODES conterão os números 13 ou 16), verifique o TUNER e troque/repare o TUNER se necessário. Observação : Em alguns modelo a tela azul (BLUE MUTE) é mostrada (se a opção BM estiver ativada) quando o aparelho estiver sem sinal . Linha 6 : "TIMER ON"

Indica que o timer sim/não está correndo. Problemas que podem ser causados pela ativação do sleep timer.

Sem a utilização do teclado local do controle remoto o aparelho será chaveado para :

  • ligado da condição standby
  • para um canal diferente
  • Para desligar a ativação do timer

  • 1. selecione "TIMER" no menu "FEATURE"
  • selecione "ACTIVATE" no menu "TIMER"
  • ajuste para desligado (OFF) com as teclas dos cursores direito/ esquerdo (left/right)
  • Linha 7 : "CANAL BLOQUEADO" (CHANNEL BLOCKED) Indica todos os canais que estão bloqueados, exceto o canal selecionado. Problemas que podem ser causados pelo canal bloqueado;
  • Televisor não pode sair (ser ligado) da condição standby pelas teclas do teclado local
  • Teclas "P+" e "P-" do teclado local não atuam
  • Para desabilitar a função BLOQUEIO (LOCK) :
  • 1. selecione o menu "FEATURE" (com o controle remoto)
  • 2. selecione "LOCK" (com o RC)
  • 3. ajuste para desligado (OFF)
  • Linha 8 : "NÃO PREFERIDO" Indica que pelo um canal está cancelado como um canal preferido (pôr default, todos os canais são pulados). Note que "SKIPPED" será sempre mostrado no CSM, a menos que todos os canais não sejam pulados. Um canal pode ser acrescentado como um canal na lista de canais preferidos :
  • 1. selecione o menu "INSTALL"
  • 2. selecione "EDIÇÃO DE CANAIS" (CHANNEL EDIT)
  • 3. selecione "ACRESCENTA/ CANCELA" (ADD/DELETE)
  • secone ACRESCENTA CANCELA (ADD) DELETE) ajuste para "ACRESCENTA" (ADD) com as teclas dos cursores direito/ esquerdo (left/right)
  • Linha 9 :"MODO HOTEL LIGADO" Indica que o modo Hotel tem sido ativado
  • Linha 10 : "FONTE" Indica que FONTE será instalada para este preset : EXT1, SVHS2, EXT2, TUNER
  • Linha 11 : "SOM" Indica qual modo de som será instalado neste preset :
  • Mono, NICAM, Estéreo, L1, L2, SAP, Virtual e Digital
  • Linha 12 : "VOLUME" Valor indicativo do nível na entrada CSM
  • Linha 13 : "BALANCE" Valor indicativo do nível na entrada CSM
  • Linha 14 : "MATIZ" Valor indicativo do nível na entrada CSM Linha 15 : "COR"
  • Linha 15 : "COR" Valor indicativo do nível na entrada CSM Linha 16 : "BRILHO"
  • Linha 16 : "BRILHO" Valor indicativo do nível na entrada CSM
  • Linha 17 : "CONTRASTE" Valor indicativo do nível na entrada CSM

5.6.4 Solucionando outros problemas

Televisor desligado ou canal trocado sem ação do usuário. Aparelho desliga após o "TV SWITCHING OFF" ser indicado O auto desligamento desligará o aparelho porque :

  • Não houve identificação de sinal pôr mais de 15 minutos
  • Não houve recebimento de sinal de controle remoto nem o teclado local foi acionado pôr mais de 2 horas

Veja capítulo 8 para uma descrição de opção para inibir/desinibir o auto standby

Problemas na Imagem

Imagem muito escura ou muito clara

Pressione a tecla "Smart Picture" no controle remoto. No caso da imagem melhorar , aumente/diminua o valor do brilho, ou aumente/ diminua o valor do contraste. A nova "Preferencia Pessoal "é automaticamente gravada depois de 3 minutos

- Após acionar o Modo de Serviço Usuário a imagem está boa. Aumente/diminua o valor do brilho ou aumente/diminua o valor do contraste. A nova "Preferencia Pessoal " é automaticamente gravada após 3 minutos

Page 52

Linhas branca em torno da imagem e texto

  • Pressione a tecla "Smart Picture" no controle remoto. No caso da imagem melhorar, diminua o valor da nitidez. A nova "Preferencia
  • Pessoal " é automaticamente gravada após 3 minutos. - Após acionar o Modo de Servico Usuário a imagem está boa
  • Diminua o valor da Nitidez. A nova "Preferencia Pessoal " é automaticamente gravada após 3 minutos

Imagem esbranguicada

- Verifique a seção "NÃO SINTONIZADO" do Modo de Serviço Usuário

Imagem esbranquiçada e/ou imagem instável

- Um sinal misturado ou decodificado está sendo recebido

Imagem em Branco e Preto

  • Pressione a tecla "Smart Picture" no controle remoto. No caso da imagem melhorar, aumente o valor da cor. A nova "Preferencia Pessoal " é automaticamente gravada após 3 minutos.
  • Após acionar o Modo de Serviço Usuário a imagem está boa. Aumente o valor da cor. A nova "Preferencia Pessoal " é automaticamente gravada após 3 minutos

Texto do Menu não está suficiente definido

  • Pressione a tecla "Smart Picture" no controle remoto. No caso da imagem melhorar, aumente o valor do contraste. A nova "Preferencia Pessoal " é automaticamente gravada após 3 minutos.
  • Após acionar o Modo de Serviço Usuário a imagem está boa. Diminua o valor do contraste. A nova "Preferencia Pessoal " é automaticamente gravada após 3 minutos.

Problemas do Som

Sem som ou som muito alto (depois de uma troca de canal/ ligando o aparelho)

Após acionar o Modo de Serviço Usuário o volume está bom. Aumente/Diminua o nível do volume. A nova "Preferencia Pessoal " é automaticamente gravada após 3 minutos.

Page 53

6. Diagrama em Blocos, diagrama de alimentação e pontos de teste

Diagrama de Alimentação

Page 54

54 CHASSIS A10

Diagrama em Blocos (Deflexão - Fonte de alimentação)

Page 55

Diagrama de Bloco (Tuner - FI - Vídeo)

Page 56

56 CHASSIS A10

Diagrama de Blocos ( RGB - Áudio AV)

Page 57

CHASSIS A10 57

Pontos de teste do LSP ( lado dos componentes)

Pontos de teste do CRP ( lado dos componentes)

Visão Geral I2C

Page 58

58 CHASSIS A10

Diagrama de Ligações A10 - Diagrama de ligações (configuração básica)

A10 - Diagrama de ligações (configuração adicional)

TV COM: painel Double Windows, painel Guide Plus, painel PIP, painel M-Link

Page 59

Esquemas Elétricos e Guias de Placas

Fonte de Alimentação

Page 60

60 CHASSIS A10

Deflexão Horizontal

Page 61

Page 62

62 CHASSIS A10

Page 63

CHASSIS A10 63

Page 64

64 CHASSIS A10

Áudio

Page 65

Page 66

Page 67

70 CHASSIS A10

Painel CRT (lado dos componentes)

Painel CRT (lado docobre)

Page 68

CHASSIS A10 71

Page 69

72 CHASSIS A10

Processamento de vídeo

Page 70

Opções de Vídeo

Page 71

74 CHASSIS A10

Tabela de diversidade do painel SSB

Tabela diversidade diagrama C3

ltem Histogra m + DW Histogram No PIP/DW No Histogram/PIP/DW tter - Mutti (EU/AP/LT) 1
2420 100P 50V 100P 50V , i g 5
2433 10N 50V 10N 50V - E
2434 10N 50V 10N 50V Ū
2441 100N 16V 100N 16V , 5 Ā
2442 16V 220N 16V 220N , ଜ୍ଞ
2443 10N 50V 10N 50V , . Item ž
2444 10N 50V 10N 50V 2421 10U 16V 20% ,
2445 10N 50V 10N 50V 2422 100N 16V ,
2446 10N 50V 10N 50V 2423 47N 16V ,
2447 10N 50V 10N 50V , 2424 100P 50V ,
2449 100N 16V 100N 16V , 2425 100P 50V ,
2450 10U 16V 10U 16V , 2426 1U 10V
2451 10U 16V 10U 16V , 2428 47N 16V 1
3406 10K 5% 10K 5% , 2460 10U 16V 20% 1
3407 10K 5% 10K 5% , 3417 1K 5% 1
3408 10K 5% 10K 5% , 3417 , 1K 5%
3432 jumper jumper , 3418 560R 5% 560R 5%
3435 22K 5% 22K 5% , 3419 100R 5% ,
3436 33K 5% 33K 5% , 3420 100R 5% ,
3439 10K 5% 10K 5% , 3423 1K 5% 1
3443 jumper jumper , 3425 1K 5% ,
3444 220K 5% 220K 5% , 3426 1K 5% 1
3453 jumper jumper , 3427 100R 5% 7
3477 4K7 5% 4K7 5% , 3428 , 100R 5%
3477 , , 4K7 5% 4471 jumper
4431 1 jumper jumper 5421 6U8 5% ,
4432 , jumper jumper 5425 6U8 5% 3
4433 , jumper jumper 7405 TDA9181 ,
4434 , , jumper 7421 BC847BW BC847BW
4435 , jumper
4436 , jumper
5435 6U8 5% 6U8 5% ,
7403 TDA9171T/N1 TDA9171T/N1 , ·
7443 BC847BW BC847BW ,
Item NTSC-M
1451 OFWM1967L 45,75MHz
4451 JUMPER
4455 JUMPER

Tabela diversidade diagrama C6

Item
  • Virtual Dolby AP/LT/US
DESCRIPTION
2611 1, 1n 50V
2614 1 4N7 50V
2622 1 10U 16V
2631 1. 1u 10V
1 2632 1, 4N7 50V
1 2633 1, 1u 10V
2634 1, 4N7 50V
2655 1, 4N7 50V
4640 1, jumper
4642 1, jumper
7651 1, MSP3451G
Page 72

Microprocessador

CHASSIS A10 75

Page 73

76 CHASSIS A10 Esquemas e Painéis

Processamento de Áudio

Page 74

Esquemas e Painéis CHASSIS A10 77

Page 75

Page 76

CHASSIS A10 83

Page 77

84 CHASSIS A10

Processamento I/O Double Window

Page 78

Page 79

CL 06532045_01

Page 80

Painel DC Shift/DAF

Page 81

Page 82

Interface frontal & painel fone de ouvido

CHASSIS A10 91

Page 83

8. Ajustes

Geral : O "Service Default Mode" (SDM) e o "Service Alignment Mode" (SAM) são descritos no capítulo 5.

8.1 Condições de ajustes

Todos os ajustes elétricos devem ser realizados nas seguintes condições :

  • Tensão de Alimentação : 90 ~ 276Vac
  • Tempo de aquecimento : 10 minutos
  • As tensões e os oscilogramas são medidos em relação ao terra do TUNER
  • Ponta de prova : Ri > 10MΩ, Ci < 2.5 pF</li>

8.2 Ajustes elétricos

8.2.1 VG2

Pré ajuste

Utilizando um gerador padrão gerando o padrão do circulo, ajuste o potenciômetro de VG2 localizado no LOT L5630 para obter uma imagem normal.

Ajuste fino

  • 1. Ative o menu SAM. Vá para o sub menu "WHITE TONE" e selecione subsubmenu NORMAL.
    • Ajuste o valor do Vermelho (RED), Verde (GREEN) e Azul (BLUE) para 40.
    • Ajuste o valor do Vermelho (RED), Verde (GREEN) e Azul (BLUE) para 42 para os aparelhos 29"RF.
  • Temporariamente saia do menu SAM e vá para o menu normal do usuário. Selecione o sub menu CONTRASTE e ajuste-o para 0. Desligue o menu normal do usuário e retorne para o menu
  • 3 Desligue o menu normal do usuário e retorne para o menu SAM. Desabilite o loop de corrente de preto alterando o bit AKB.

Conecte a saída de RF do gerador na antena do aparelho. Padrão de teste : Padrão de Branco (tela do TRC branca), Ajuste a base de tempo do osciloscópio para 0.5 ms com trigger externo do pulso

vertical. Meça o pulso do nível de preto durante o flyback vertical nos catodos RGB do TRC...

Ajuste o maior dos três canhões com o potenciômetro de VG2 do LOT para 165Vdc para os aparelhos, 29" e 32".

8.2.2 Foco

Ajuste o "SMART Picture" para a condição "MOVIES" Utilizando o gerador de padrões gerando o padrão de Crosshatch, ajuste o potenciômetro de foco do LOT L5431, até que a névoa nas linhas verticais localizadas a 2/3 das bordas direita e esquerda da tela desapareçam.

Page 84

8.3 Ajuste via Software

Através dos ajustes via software do Modo de Ajuste de Serviço, geometria, tom de cor e TUNER (FI) podem ser ajustados.

Figure 8-2

Page 85

xx

8.3.1 TUNER ( Painel LSP e WD do PIP)

Selecione o gerador de padrões (pôr exemplo PM5418) para o padrão de escala de cinzas, com amplitude de RF de 10mV e aiuste a freqüência para 63.25MHz no sistema NTSC-M

  • Ative o menu SAM. Vá para o submenu TUNER, selecione a opcão AFC WINDOW do submenu e ajuste o valor para 100kHz
  • Selecione o submenu AGC
  • Conecte um multimetro DC no pino 1 do TUNER 1225 (LSP)
  • Aiuste o AGC até que a tensão no pino 1 do TUNER esteja entre 2.5V<AGC take over < 3.8V
  • O valor pode ser aumentado ou diminuído pressionando a tecla MENU direita/esquerda, no controle remoto
  • Coloque o aparelho na condição standby

Opções do TUNER – OFFSET do PLL da FI e JANELA de AFC NENHUM AJUSTE É NECESSÁRIO PARA ESSES DOIS ALIN-HAMENTOS

8.3.2 - Tom de Branco

No submenu de tom de branco, os valores de cor dos valores de temperatura de cor podem ser alterados

O modo temperatura de cor (NORMAL, DELTA COOL, DELTA WARM) ou as cores (R.G.B) podem ser selecionadas com as teclas dos cursores DIREITA/ESQUERDA. O modo ou valor podem ser alterados com as teclas dos cursores UP/DOWN. Inicialmente os valores da temperatura de cor NORMAL devem ser selecionados. Então os valores do OFFSET para o modo DELTA COOL e DELTA WARM devem ser selecionadas. Note que os valores dos ajustes não são lineares.

"0" indica o valor central (sem diferenca de OFFSET) "+1 até +63" representa um offset positivo (63 é o offset positivo

"-63 até -1" representa um offset negativo (-63 é o offset negativo mínimo)

Negativo <<<<-63 -62 -61 -1 0 1 61 62 63>>>>Positivo ("0" = sem offset)

8.3.3 Geometria

O menu de ajuste de geometria contem 13 itens para ajustar a correta geometria. Em aparelhos com telas grandes, o GEOMETRY SW está disponível para separar os ajustes do modo superwide (panorama). Os ajustes de geometria são : Set-up inicial

  • Ativar o menu SAM. Vá para o submenu "SMART SETTING" e altere o aiuste para MOVIES
  • Saia do submenu "SMART SETTING" e vá para o submenu "GEOMETRY"
  • Ajustar VER-SCOR para 23 nos aparelhos 29"RF, #$'RF, e 34"SF
  • Fixar o valor do zoom vertical no valor default de 25
  • Fixar o valor do scroll vertical no valor default de 32 VER-SCOR : ajusta a linearidade vertical, significando que os intervalos verticais do padrão de grade devam ser iguais em toda

a altura Aiustes extras para aparelhos 4:3 e widescreen (modo Widescreen)

  • Aiuste o service blanking SERV-BKL ON.
  • Ajuste o vertical slope VER-SLOPE
  • SERV-BI KOFE - Aiuste o service blanking OFF Ajustes gerais (aparelho 4:3)
  • Aiuste a amplitude vertical VFR-AMPI
  • xx Ajuste o deslocamento vertical VER-SHIFT
  • Aiuste o deslocamento horizontal HOR-SHIFT xx
  • Ajuste a largura horizontal EW-WIDTH

  • Ajuste a parábola EW-PARA
  • Aiuste o canto superior хх
  • Ajuste o canto inferior EW-LCORN
  • Aiuste o trapézio EW-TRAP хх
  • Ajuste o paralelogramo horizontal EW-PARA
    • Aiuste o horizontal bow HOR-BOW хх SERV-BLK : liga/desliga o apagamento da metade inferior da tela ( Para ser usada em combinação com o ajuste do vertical slope) VER-SLOPE : Ajusta o centro vertical da imagem em relação ao centro vertical do cinescópio (Este deve ser o primeiro ajuste feito dentre os ajustes verticais)

VER-AMPL : Aiusta a amplitude vertical ( outros ajustes verticais NÃO são compensados)

VER-SHIFT : Aiusta o centro vertical da imagem em relação ao centro vertical do cinescópio

HOR-SHIFT : Ajusta o centro horizontal da imagem em relação ao centro horizontal do cinescópio

EW-WIDTH : Ajusta a largura da imagem (*)

EW-PARA : Aiusta a linearidade das linhas verticais nas laterais da tela (*)

EW-UCORN : Aiusta a linearidade das linhas verticais nos cantos superiores da tela (*

EW-LCORN : Aiusta a linearidade das linhas verticais nos cantos inferiores da tela (*

EW-TRAP : Aiusta a linearidade das linhas verticais do meio da tela (*)

EW-PARA : Aiusta a linearidade das linhas verticais nas partes superior e inferior da tela; rotação vertical em torno do centro (*) HOR-BOW : Aiusta a linearidade das linhas horizontais nas partes superior e inferior da tela; rotação horizontal em torno do centro (*) Aiuste indicados com (*) não são aplicados em aparelhos sem o circuito East/West

8.4. Opcões

8.4.1 Opcões

Opcões são usadas para controlar a presenca/ausência de certos features e hardware. Existem duas formas de alterarmos o set de opções, veja Figura 2 : Estrutura e telas do Modo de Ajuste de Serviço :

  • Alterando uma simples opção Uma Opção pode ser selecionada através das teclas MENU UP/DOWN (menu para cima/para baixo)e seu ajuste pode ser alterado através das teclas MENU LEFT/RIGHT (menu direita/ esquerda)
  • Alterando opções múltiplas alterando o valor do byte de opcão

Os bytes de opção tornam possível a alteração de todas as opcões muito rapidamente. Um byte de opção representa um número de opções diferentes. Todas as opções do A10 são controlados através de 7 bytes de opções. Selecione o byte de opcão (OB1, OB2, OB3, OB4, OB5, OB6 ou OB7) e tecle o novo valor.

Alterações nas opções e os setting dos bytes de opção serão salvas selecionando STORE e pressionando a tecla MENU RIGHT (tecla MENU DIREITA). Todas as alterações são desprezadas guando saímos do submenu OPTION sem utilizarmos o comando STORE. Algumas alteracões somente surtem efeito após desligarmos e voltarmos a ligar o aparelho, através da chave de rede (inicio frio)

Page 86

8.4.2 Lista de Opções

Y(es) significa presente (ou ON), e N(o) significa ausente ( ou OFF)

Função Abreviações Descrição
Auto standby na ausência de imagem SBNP OFF = Desabilitado, sem chaveamento automático para standby
ON = Habilitado, aparelho vai para standby após 10 minutos sem sinal
Fonte AV lateral AV3 OFF = Desabilitado, fonte de AV lateral indisponível
ON = Habilitado, fonte de AV lateral disponível
Setting da compressão de imagem 16:9 C169 OFF = Desabilitado, setting de compressão 16:9 indisponível no menu
FORMAT
ON = Habilitado, setting de compressão 16:9 disponível como item no menu
FORMAT
Obs 1
Settings da Expansão da imagem 14.9 F149 OFF = Desabilitado, setting de expansão 14.9 indisponível no menu FORMAT
ON = Habilitado, setting de expansão 14:9 disponível como item no menu
FORMAT
Obs 2
Tela grande (Wide screen) WSCR OFF= Desabilitado, WIDESCREEN é substituído pôr FORMAT
neon ON= Habilitado, FORMAT é substituído pôr WIDESCREEN
Mode Hotel HOSP OFF= Desabilitado, não é possível entrar no modo Hotel
11001 ON= Habilitado, é possível entrar no modo Hotel
Smart clock/ Autochron SMCK OEE= Desabilitado, função smart clock não disponível com item de menu
ONIOR ON= Habilitado, função smart clock disponível com item de menu
Ohs 3
Comb filter CBEL OFE= Desabilitado, ausência do comb filter no SSB
0012 ON= Habilitado, presenca do comb filter no SSB
Incredible nicture IPIX OFF= Desabilitado, INCR_PICT é substituído pelo CONTRASTE + (plus)
ON= Habilitado, CONTRASTE + é substituído pelo DOTTTV CELE (pido)
Incredible nicture através do menu IPML OFF= Desabilitado_INCR_PICT_não_disponível.como_item.do_menu
11 1010 ON= Habilitado, INCR, PICT disponível como item do menu
Ohs 5
Redução de ruído dinâmica/Redução DNRM OEE= Desabilitado, REDUCÃO DE RUÍDO não disponível como item do menu
de ruído DIVINI ON= Habilitado, REDUÇÃO DE RUÍDO disponível como item do menu
Dolby virtual OEE- Desabilitado, DOLBY VIRTUAL não disponível como item do menu
VDDI ON= Habilitado, DOLBY VIRTUAL disponível como item do menu
Obs 7
Configuração de bardware do NTSC NTSC OFF= Desabilitado, Impossível a reprodução NTSC plavback
nlavback NIGO ON= Habilitado, Possível a reprodução NTSC playback
Sistema (*) SYSTEM EW= Seleciona os sistemas de som e cor da Europa Ocidental
OTOTEM EEE Seleciona os sistemas de som e cor da Europa Oriental
EM= Seleciona os sistemas de som e cor da Europa Central
Página de favoritos FAPG
i ugina do lavolitoo 174 0 ON= Habilitado
TI INER Philips PITN OFF= Desabilitado, TUNER compatível da ALPS é usado
ON= Habilitado, TUNER compatível da PHILIPS é usado
Instalação automática de canais ACI OFF= Instalação automática de canais desabilitada
inetalação datematica do canalo , ON= Instalação automática de canais babilitada
Ohs 8
Limitador automático de volume (AVL) ΑΑ\/Ι OFF= Desabilitado AVI não disponível como item do menu
, ON= Habilitado AVI disponível como item do menu
Ohs 9
Sistema de sintonia automática ATS OFF= Desabilitado, sistema de sintonia automática é ignorado
ON= Habilitado o sistema de sintonia automático, programas classificados em
ordem ascendente comecando do programa 1
Lista de programas PLST OFF= Desabilitado, o acesso à lista de programa é ignorado
F = 0 ON= Habilitado, o acesso à lista de programas é permitido
Virgin Mode VMOD OFF= Desabilitado, não é possível o acesso ao Virgin mode
ON= Habilitado, o acesso ao Virgin mode é permitido
Obs 10
Page 87
Smart OSD (Imagem e Som) SOSD OFF= Desabilitado, indicação completa da tela de OSD não está disponível
ON= Habilitado, indicação completa da tela de OSD está disponível
Obs. 11
UK Plug aNd Play UKPNP OFF= Desabilitado, acesso ao Plug e Play não está disponível
ON= Habilitado, acesso ao Plug e Play" está disponível
Obs. 12
Rotation Tilt ROTI OFF= Desabilitado, ROTATION não disponível como item do menu
ON= Habilitado, ROTATION disponível como item do menu
Obs. 13
Sound Board MSP3451 SNIC OFF= Desabilitado, IC de som MSP3451 não está presente
ON= Habilitado, IC de som MSP3451 está presente
Tempo da Janela TMWIN OFF= Desabilitado, o tempo da janela é ajustado para 2 segs.
ON= Habilitado, o tempo da janela é ajustado para 5 segs.
Mute de vídeo VMUT OFF= Desabilitado, sem apagamento do vídeo na troca de canais
ON= Habilitado, com apagamento do vídeo na troca de canais
Bit do sinal de tela grande WSSB OFF= Desabilita a detecção do bit de sinal de tela grande via transmissão de
RF
ON= Habilita a detecção
Dual page teletext DTXT OFF= Desabilita a dual page teletext
ON= Habilita a dual page teletext
Controle de auto imagem APC OFF= Desabilita o incredible picture e a otimização DNR/NR (usuário tem
controle)
ON= Habilita o incredible picture e a otimização DNR/NR (usuário não tem
controle)
Guia eletrônico de programa EPG OFF= Desabilitado, função EPG não está disponível
ON= Habilitado, função EPG está disponível
Protocolo de comunicação link fácil P50 OFF= Desabilitado, função P50 não está disponível
(easylink) entre TV e VCR ON= Habilitado, função P50 está disponível
Comb filter interno INCF OFF= Desabilita o comb filter interno do BOCMA (para fins de demonstração)
ON= Habilita
Numero máximo de programas NPRG OFF= Desabilitado, o numero máximo de programas são 100
|ON= Habilitado, o numero máximo de programas são 80

8.4.3 Bits/bytes de opção

Option bit 29PT856A
34PT876A
37PT786A 29PT656A
SBNP ON ON ON
сч ON ON ON
C169 ON ON ON
E149 ON ON ON
HOSP ON ON ON
AV3 ON ON ON
CBFL ON ON ON
IPIX ON ON ON
IPMU ON ON ON
VDBY ON ON OFF
PLST ON ON ON
SOSD ON ON ON
BLMU ON ON ON
PIPC ON ON OFF
PIPS ON ON OFF
PIPT ON ON OFF
W4X3 ON ON OFF
W169 ON ON OFF
VSLC OFF OFF OFF
MLINK ON OFF
SURF ON ON ON
AUCD OFF OFF OFF
CCAP ON ON ON
DNRM ON ON ON
NVCK ON ON ON
Option bit 29PT856A
34PT876A
37PT786A 29PT656A
VMUT ON ON ON
TIME ON ON ON
DSCP ON ON ON
AAVL ON ON ON
ROTI OFF OFF OFF
SNIC ON ON ON
TMWIN OFF OFF OFF
TEXT OFF OFF OFF
INCF ON ON ON
ATIME OFF OFF OFF
NVM ON ON ON
TONE ON ON ON
TMUTE OFF OFF OFF
WSCR OFF OFF OFF
OB1 255 255 255
OB2 255 255 184
OB3 2119 203 23
OB4 250 250 240
OB5 88 88 176
OB6 0 0 0
OB7 0 0 0
OB8 0 0 0
Page 88

9. Descrição dos circuitos do chassis A10 e lista de abreviação

9.1 Descrição dos circuitos

Os seguintes circuitos são descritos :

  • 1. Introdução
  • 2. Diagrama em blocos
  • Fonte de alimentação (veja Chassis A8 Training Manual : 4806 727 17215)
  • 4. Controle
  • 5. FI & TUNER 6. Processamento de vídeo
  • 7. Sincronismo
  • 8. Deflexão horizontal (veja Chassis A8 Training Manual : 4806
  • 9. Deflexão vertical (veja Chassis A8 Training Manual : 4806 727
  • 10. Processamento de áudio
  • 11. OSD / Teletexto / Guide +
  • 12. TRC / SCAVEM / Rotação
  • 13. Picture In Picture (PIP)
  • 14. Double Window (DW)
  • 15. M-Link

9.1.1 Introdução

O A101 é o sucessor do chassis A8

9.1.2 Diagrama em blocos

Enquanto o A8 usava um série de painéis diferentes, a arquitetura do A10 consiste em 1 painel convencional de grandes sinais (LSP) e um módulo referente aos pequenos sinais (SSB), conectado via conector SIMM (Standard Interface, 80 pinos)

  • O LSP foi desenvolvido convencionalmente, utilizando alguns poucos componentes SMD's, em seu lado do cobre. Ele incorpora os circuitos da fonte de alimentação, da deflexão, do TUNER, do I/O e o circuito de amplificação de áudio
  • O SSB é um modulo de alta tecnologia (tecnologia de reflow na soldagem dos dois lados. SMC's) com uma densidade de componentes muito alta. Apesar disto, ele foi projetado de forma que o reparo a nível de componente seia possível. O diagnóstico das muitas possibilidades será feito através do Modo de Serviço. O SSB incorpora os seguintes circuitos : IE processamento de vídeo/áudio, controle e circuitos OSD/TXT. Devido a pequena quantidade de cabos etc. a expectativa é que

o FCR será baixo.

Neste capítulo "descrição dos circuitos ", há algumas referencias ao Manual de Treinamento do A8 (veja Chassis A8 Training Manual : 4806 727 17215). Isto é feito para os seguintes circuitos fonte de alimentação, deflexão horizontal, deflexão vertical. O principio elétrico é aplicável também para o A10.

Figure 9-1

Page 89

O TUNER tipo UV1316, é um TUNER PLL fornece o sinal de FI, através de SAW filtro de áudio & vídeo, para o processador de multi sistemas de TV (TDA888x, IC7301, também chamado BOCMA), o qual tem as seguintes funcões :

  • Decodificador multi sistema Fonte de vídeo e registro de seleção •
  • Decodificador de cor
  • Saída RGB ٠
  • Demodulador de som Controle de Geometria •
  • Controle de Georgenia Circuito para melhoria de imagem •
  • Sincronismo

O BOCMA possui 1 entrada para sinais internos de CVBS e 2 entradas para sinais externos de CVBS ou Y (luminancia), ele somente possui uma entrada de Croma sendo que não é possível aplicar 2 entradas Y/C separadas. A seleção é feita através do barramento PC, ele possui 2 saídas CVBS independentemente chaveadas, pôr exemplo TXT, Comb Filter, monitor CVBS unde-PIP (opcional).

Dois conectores AV (cinch) são usados : AV1 é completamente equipado e AV2 para VCR. A saída monitor do AV2 pode ser usado para WYSIWYR (What You See Is What You Record).

O processamento interno de vídeo é feito no BOCMA com sinais YUV. Ele também manuseia o controle de vídeo, parte da geometria e inserção dos sinais TXT/OSD RGB. A parte de vídeo fornece os sinais RGB ao painel TRC e a parte de geometria fornece os drivers horizontal e vertical (saída diferencial) ,driver do E/W

Ambos os circuitos de deflexão, localizados no LSP são excitados pelo BOCMA. O estágio de saída horizontal gera também algumas fontes de alimentações e as tensões de : EHT -, foco – e Vd2.

Picture In Picture (PIP) e Double Window (DW) são ambos opcionais. PIP somente é usado na região NAFTA (USA).

Existem 2 diferentes execuções para o PIP, dependendo do numero de TUNERS

  • 1 TUNER. O TV possui somente 1 TUNER (no LSP), então a imagem do PIP pode ou ser deste TUNER ou de uma fonte
  • 2 TUNERS. Neste caso existem 2 TUNERS separados. então a imagem principal e a imagem de PIP são independentemente

O sinal de Fl do selecionáveis UNER principal é processado no SSB, enquanto o sinal de Fl

do 2º TUNER é processado no painel PIP. A seleção de fonte é feita através de um expansor I/O

O sinal de Fl do 2° TUNER é processado por um 2° processador de vídeo BOCMA. A execução DW/depende de região Marde Frido 2 TONER e processado por um 2 processado de vide CMA. A execução DW depende da região. NAFTA (USA): 2 TUNERS separados e independentes são

usados, ambos com suas próprias entradas de sinais (antena ou cabo). O sinal de FI do TUNER principal é processado no SSB e enviado como sinal banda básica para o painel DW para seleção. enguanto o sinal de El do 2° TUNER é processado no painel DW A seleção da fonte é feita pelo expansor I/O

Esta região também tem internamente um cortador de dados por um circuito decoder V-chip. O sinal para Guide + ,decodificação e controle também são derivados deste painel.

  • Regiões AP China e LATAM · Nestas execuções o TV usa 1 sinal de RF, o qual é dividido e enviado ao TUNER principal no LSP. Devido esta construção, o TUNER principal (no LSP) sempre pro imagem principal e o 2° TUNER sempre processa a imagem DW. Caso a imagem necessite ser trocada (swapped), então a freqüência do TUNER é trocada, ao invés de "chaveamento do sinal de banda básica" como é feito na região NAFTA. O contador de dados V-chip não está presente nestas regiões.

Os amplificadores de RGB localizados no paínel TRC, são integrados em um único IC (TDA6107Q) e são alimentados com 200V vindo do LOT. O circuito SCAVEM modula as transições do sinal da luminância (Y) na corrente de deflexão horizontal, obtendo uma imagem mais definida.

A parte de som é construída ao redor do MSP34xx (processador de som multi canal), para a detecção da FI de som, controle do som e seleção de fonte. O decodificador Dolby é também feito pelo IC MSP A amplificação do som é realizada pôr um amplificador integrado de potência, o AN5277.

O micro processador chamado de Painter (SAA55XX, IC7064), cuida do controle do aparelho, geração de erro e do processamento das entradas e saídas analógicas TXT/OSD.

O Painter, ROM e RAM são alimentados com 3.3 V, a qual também está presente durante o STANDBY.

A NVM (Memória Não Volátil) é utilizada para armazenar os settings, a flash RAM contem o software do aparelho e a DRAM (localizada internamente ao µP) é capaz de armazenar 10 páginas de teletexto.

A fonte de alimentação é uma fonte do tipo SMPS (Switch Mode Power Supply) com um mínimo chaveamento de tensão. A fonte é basicamente um conversor de flyback com sensor de corrente primária, sensor de tensão secundária e medição da tensão de entrada. Ela foi feita ao redor do IC7921 ( o gual possui um MOSFET incorporado, e circuito de controle) e gera os 140V (V-BAT) e os 27V (para parte de áudio)

Durante o standby, a fonte de alimentação é chaveada para o modo "low power burst mode", através TS7946 e do gerador de modo burst. com o intuito de reduzir o consumo de potência

Um relê é usado para acionar o circuito de desmagnetização pôr alguns segundos guando o aparelho é ligado.

9.1.3 Fonte de alimentação (diagrama A1)

Para descrição do circuito veia o Manual de Treinamento do A8 : (Chassis A8 - Training Manual : 4806 727 17215)

  • As diferencas com relação ao A8 são
  • . Números dos itens são diferentes dos mencionados neste Circuito de desmagnetização
  • Tensões de saída

Circuito de desmagnetização (diagrama A1 : seção A1 –D3) O circuito de desmagnetização é ativado, sempre que o aparel for ligado. Deste modo quando o TV estiver desligado e for ligado do modo normal e do modo standby , a desmagnetização irá atuar. Durante a partida o sinal LIGHT_SENSOR_VDEGAUS (A4-1) está baixo. Após a partida o micro torna este sinal alto pôr 2 segundos o que forca o transistor TS7932 conduzir. Neste tempo a bobina do relê é ativada e a chave 1931 é fechada A tensão de rede é agora conectada a bobina de desmagnetização. A corrente de desmagnetização irá passar através da bobina desmagnetizadora e através dos PTC's 3911 e3912 os quais limitam a corrente de desmagnetização. Após 2 segundos o sinal LIGHT SENSOR VDEGAUS vai para baixo novamente 7932 irá cortar e a bobina do relê 1931 será desativada e a tensão da rede é desconectada da bobina do rele 1951 será destalvad Durante o funcionamento normal do TV não existirá passagem de rrente através da bobina desmagnetizadora, devido ao fato do relê corrente atraves o 1931 estar aberto.

  • Tensões de saída +8V_UNREG (tensão de entrada para estabilizar 7942 e tensão de alimentação para o circuito que ativa a bobina desmagnetiza
  • +33V ( para o TUNER no mono painel e para o painel PIP). +33V. Criado através de R3409 e do diodo zener 6481
  • Vbat (tensão de bateria para o estágio de saída horizontal) : +140V .
  • +140v +8V (fonte do BOCMA, Scart, vídeo do SSB) : +8.3V.Tensão para estabilizar 7942. Esta tensão diminui em standby para 2.3V. Em standby TS7944 satura e coloca R3945 em paralelo com R3942 e
  • +5V_STBY : +5.1V. Esta tensão está presente em standby. Caso esta tensão e o +5V estejam faltando verifique o fusível 1961. Caso a tensão nos pinos 2 e 5 do IC 7968 esteja presente, troque o 7907
  • +5V (para TUNER, NV_CLOCK, vídeo no SSB, painel PIP) : +5.1V. Esta tensão é desabilitada guando o +13V-VERT não estiver presente no pino 2 do IC7967. +13V-VERT é gerada pelo circuito de saída horizontal. Desta forma quando o circuito de saída horizontal está funcionando corretamente os +5V está habilitado para a partida do aparelho.
  • +27V (fonte do áudio) : +27V. Caso esta fonte esteja faltando, verifique D6971/6972 e/ou o amplificador de som IC7702. 3V3_STBY (fonte do µP . NVM, fonte do BOCMA, LED receptor)
  • Esta tensão esta também presente quando o aparelho estiver em standby Caso esta tensão esteja faltando verifique NER 3964
Page 90

9.1.4 Controle (diagrama C4)

Microprocessador

O microprocessador (SAA55XX, IC7064 chamado de Painter) controla :

  • funções de controle do aparelho de TV
  • Display na tela (OSD)
  • Funções de teletexto
  • Comunicação P50 (easylink)
  • Portas I/O para I2C , RC5,LED, e modo serviço
  • Geração de códigos de erros

Para 10 páginas de dados do TXT, os dados podem ser armazenados internamente. A Memória Não Volátil IC7066 é uma versão de 4k (M24C32W6).

Todos os ICs desta parte são alimentados com 3V3, que está presente durante o standby. Para esta tensão um diodo zener é utilizado (D6966).

Para termos TXT e OSD estáveis, o display é sincronizado ao processamento de sinal do TV através dos sinais de sincronismo horizontal e vertical fornecido pôr circuitos externos (HFB e VFB). Destes sinais todas os temporizações são derivados.

As saídas OSD/TXT RGB (46/47/48) e fast blanking (52) são alimentadas ao BOCMA (pinos 35 e 38)

Pino Sinal Função
1 TILT Gera o sinal de drive para o
circuito de rotação
2 SEL_SVHS_RR_ST_STA Seleciona a fonte Y/C do I/O
TUS2 lateral ou traseiro e detecta a
presença do EXT2 (CVBS) /
4:3 ou 16:9
4 STATUS1_PIPAFT_PIP Detecta a presença do EXT1
50-60HZ (CVBS) / 4:3 ou 16:9
5 KEYBOARD Linha de entrada teclado
superior (top control)de
controle
6 FRONT_DETECT Detecta a presença do
headphone frontal
13 STAND-BY Chaveia entre a operação
normal e o standby
16 SEL_MAIN_FRNT_RR Seleciona a fonte do vídeo
principal entre frontal ou
traseiro
17 COMM_LINE Entrada/saida do P50
10 (easylink)
18 LIGHI_SENSOK_VDEGA Ativa o rele da
000 aparalba
24 SVS1 aparenilu
Seleciona o "Comb Filtor"
25 9762 Selectora o "Comb Filter"
23 Seleciona o Comb Filter
20 Eptrada CV/BS para dados
51 04002001 TXT
32 G SCIJN VIN
46 B TXT OSD Saída azul para OSD/TXT
47 G TXT OSD Saída verde para OSD/TXT
48 B TXT OSD Saída vermelha para
OSD/TXT
52 FBL TXT OSD Saída de fastblanking para
TXT e OSD
52 FBL_SCAVEM Saída de fastblanking para
1 SCAVEM
53 HFB Entradasincronismo
horizontal (H-sync) para
estabilizar OSD/TXT
54 SEL_MAIN_R1R2 Seleciona a fonte de vídeo
entre EXT1 e EXT2
55 VFB Entrada sincronismo vertical
(V-sync) para estabilizar
50 OSD/TXT
59 SEL_IF_LL Seleciona o filtro SAW
70 api opriado para LL
10 OLUGK I ZIVITIZ Salua de clock para IUS
76 RC5 Entrada da linha do controle
, , 1.00 remoto
81 SCI Saída do dock, do
- · barramento l 2 C mestre
82 DAS Saída de dados do
barramento l 2 C mestre
83 SCL_2 Saída do clock do
_ barramento l 2 C da NVM
84 DAS_2 Saída de dados do
- barramento l 2 C da NVM
93 AGCµP
96 HIS_OFF Ativar o Histograma opcional
do IC TDA9171
98 SOUND_ENABLE Muta o amplificador de áudio
100 A40

Barramentos I2C

No chassis A10L com o processador- Painter existem dois barramentos de I2C :

  • Barramento l2C pôr hardware, utilizados pôr todos os ICs de comunicações
  • Barramento separado para a memória não volátil (NVM), afim de se evitar corrupção nos dados
NVM

A memória não volátil IC7066, contem todos as informações relativos dados, que se deve manter permanentemente, tais como :

Identificação do software

  • Horas operacionais
  • Códigos de erros
  • Códigos de opção
  • Todos os ajustes de fábrica
  • Itens do último posição, para o usuário + uma completa lista de fábrica

9.1.5 TUNER & FI (diagrama A4,C1 & C3)

TUNER

A sintonia é feita via l2C. A tensão de referência no pino 9 é 33V. Esta tensão é derivada da V_BAT através de um resistor de 68KΩ e um diodo zener.

Amplificador de Fl de vídeo

O filtro de FI é integrado ao filtro SAW (Surface Acoustic Wave). Um para a FI de vídeo (1451 ou 1454 no caso do sistema L/L') e outro para a FI de som (1455). O tipo desses filtros variam dependendo do padrão de sinal que eles deverão receber.

A saída do TUNER é controlada através de um amplificador de FI com controle de AGC. Esta é a tensão de realimentação do pino 7 do BOCMA para o pino 1 do TUNER. O detetor de AGC opera no topo do sincronismo topo do nível de branco. O ponto de take over do AGC é ajustado através do modo de ajuste de serviço "TUNER – AGC". Caso exista muito ruído na imagem, pode ser que o ajuste do AGC esteja errado. O ajuste do AGC também pode estar desajustado se a imagem está deformada apesar do sinal estar perfeito, neste caso o amplificador de FI está amplificando excessivamente.

Um regenerador de portadora PLL (ajuste livre) com um VCO interno demodula o sinal de vídeo. Este VCO é calibrado pôr meio de um circuito de controle digital, o qual utiliza a freqüência de clock do micro processador como referencia. O ajuste da freqüência para diversos padrões (33.4, 33.9, 38.0, 38.9, 45.75 e 58.75 MHz) é realizado através do barramento I2C.

A saída AFC é gerada pôr um circuito controle digital do demodulador IF-PLL e pode ser lida através do barramento I2C.

O circuito de identificação de vídeo é usado para identificar o sinal CBVS ou Y/C selecionado.

O IC contém circuito de correção de grupo de atraso, o qual pode ser chaveado entre BG e uma característica de resposta plana (flat) do grupo de atraso. Isto tem a vantagem que num receptor multi standard não será necessário fazer um tipo de compromisso para a escolha do filtro SAW. O trap de som também é integrado. A freqüência central do trap pode ser chaveada pôr barramento I2C. O sinal é disponível no pino 27.

Circuito de som QSS

A referencia simples do QSS é realizada pôr um multiplicador. Neste multiplicador o sinal SIF é convertido para freqüência intermediária pelo seu batimento com uma portadora de vídeo regenerada do VCO. O sinal de saída do misturador é enviado para a saída através de filtro passa alta, que irá atenuar o resíduo do sinal de vídeo. Com este sistema uma alta performance no processamento de som estéreo hi-fi pode ser obtido.

Page 91

9.1.5 Processamento de Vídeo ( diagrama C2 & C3)

Figure 9-2

Page 92

Introdução

O processamento de vídeo é completamente realizado pôr um único integrado processador de vídeo, o TDA888X. Este IC contem :

  • .
  • . Decodificador de crominancia
  • . Separador de sincronismo
  • Driver do horizontal e vertical •
  • Processamento de RGB Seleção de fontes CVBS e SVHS .
  • Este IC tem também uma série de funções :
  • .
  • Black stretch .
  • White stretch
  • Partida lenta (slow start up)

Correção de tom de pele, etc (dynamic skyn tone correction) Além disso, este IC é diferente do TDA884X usado no chassis A8, ele também incorpora traps da FI de som e filtros, e necessita apenas um cristal para todos os sistemas.

Seleção de fontes

O BOCMA tem uma entrada para sinal CVBS interno e 2 entradas para sinais externos CVBS ou Y. O circuito tem apenas 1 entrada de croma, de maneira que não é possível aplicar duas entradas Y/C separadas. A seleção para as várias fontes é feita via barramento l2C. A versão do IC usada tem 2 saídas chaveadas independentes

  • A saída CVBS1 (pino 54) é idêntica ao sinal selecionado que é for necido ao circuito processador interno de vídeo e é usado como sinal fonte para o decoder de teletexto (Painter). Ambas as saídas CVBS tem uma amplitude de 2.0Vpp.
  • A saída CVBS2 (pino 26) é realime ntada para a saída –monitor do AV2 para WYSIWYR (What You See Is What You Record).

Caso o sinal Y/C-3 for selecionado para uma das saídas, os sinais de luminancia e crominancia são adicionados, então o sinal de CVBS é novamente obtido.

O I/O é dividido em duas partes : I/O traseiro e I/O lateral. O traseiro tem 2 entradas AV, o lateral tem apenas uma entrada AV. Os sinais I/O são enviados através do LSP para o painel SSB.

AV1· A entrada do AV1 é CVBS ou YUV e áudio L/R

AV2: A entrada do AV2 é Y/C ou CVBS e áudio L/R. O sinal de saída é CVBS SC2 MON OUT (+som). Ele refere-se ao VCR e tem desta forma um sinal adicional em relação ao AV1 (mas não RGB) : Tem a possibilidade para Y/C in (entrada).

A\/3· A entrada do A\/3 é S\/HS ou C\/BS e áudio L/R

A seleção de I/O's externos é controlado pelo micro controlador (pinos 16 e 55) e manejado através do IC7401

  • SEL_FRNT-R1R2 é a seleção entre AV1 (R1) e AV2 (R2).
  • SEL MAIN-FRNT-RR é a seleção entre I/O lateral e I/O traseiro
Combifilter

Após a seleção dos sinais externos (AV1, AV2 ou I/O lateral (AV3)) serem feitas a sinal Y/CVBS é enviado ao IC TDA888X (pino 29) com o sinal Front-end (pino 24). A seleção entre os 2 é feita no BOCMA e a saída (pino 26) é enviada para o comb filter (opcional) cuja a saída é novamente enviada ao BOCMA (pino 21) para novo processamento O sinais externos de cor são também enviados ao comb filter. No modo SVHS o comb filter é bypassado e os sinais externos são enviados diretamente ao BOCMA

chaveamento do comb filter é feito através do nino 49 do IC7301 A seleção do vídeo standard é feita através dos sinais SYS1 e SYS2 vindos do micro processador.

No caso de não utilização do comb filter devemos utilizar um jumper ( 4472 diagrama C3) e os sinais externos de Y/C serão enviados diretamente aos pinos 20 e 21 do IC7301.

Após este estágio nós adicionamos os sinais externos de RGB (vindo do AV1) dos pinos 40 –44

IC Histograma (melhoria da imagem YUV)

O sinal de vídeo demodulado pode ser visto nos pinos 40, 45 e 46 do IC7301 e é enviado aos pinos 39,47 e 48. Neste caminho o IC de histograma TDA9171 deve ser inserido. Na ausência deste IC os iumpers 4436 & 4433 (Y) . 4434 & 4432 (U) e 4435 & 4431 (V) devem

O TDA9178 pode controlar várias melhorias de imagem : processamento de histograma, melhoria da transição de cor e melhoria da transição de luminancia.

  • Aparelhos sem o TDA9178 : para aparelhos sem o TDA9178, o controle dinâmico do tom da pele, blue stretch e green enhancement são controlados pelo BOCMA.
  • Aparelhos com o TDA9178 : nestes aparelhos o controle dinâmico de tom da pele e green enhancement são controlados no TDA9178 O blue stretch é controlado pelo BOCMA e o blue stretch do TDA9178 é desligado.

Quando o TDA9178 é usado, também estará disponível o redutor de ruído. A ação do redutor de ruídos também influencia no controle de nitidez : caso um sinal ruidoso for recebido então o redutor de ruídos deve estar alto e a nitidez deve estar baixa e vice e versa.

Picture In Picture (PIP)

Veja desenho acima para as 3 possibilidades de execução do PIP. Para uma detalhada descrição do circuito veja parágrafo 9.1.13

Page 93

Double Window (DW)

Veja desenho acima para as 2 possibilidades de execução do DW. Para uma detalhada descrição do circuito veja parágrafo 9.1.14

Proteções

Condições de sobre tensão (proteção de raio-X) pode ser detectada através do pino de tracking do EHT (pino 3). Quando uma condição de sobre tensão é detectada o drive de saída horizontal será desligado através do procedimento de slow stop (parada lenta) mas também é possível que o drive não esteja desligado e a devida indicação de proteção é dada no barramentos de I2C Este pino pode também conversa

Este pino pode também ser usado para desligar o aparelho de TV corretamente, quando ele for desligado pela chave de rede ou quando a fonte de alimentação é interrompida pela desconexão da tomada de rede. É possível colocar a deflexão vertical na posição overscan.

O IC tem uma segunda entrada de proteção (pino 58), usada como "flash protection". Quando esta entrada é ativada o sinal do drive horizontal é desligado imediatamente e ligado novamente através do procedimento de slow start (partida lenta).

Processamento de Croma e Luminância

O circuito contém um filtro passa banda de croma e um circuito trap (incluindo um circuito linha de atraso e um circuito de atraso para picos). A freqüência central do filtro passa banda de croma é chaveado através do barramento de l2C, para que a performance possa ser otimizada para os sinais "front end" e CVBS externo.

Decodificador de cor

O decodificador de cor pode decodificar sinais PAL, NTSC e SECAN. O sinal de clock interno para os vários padrões de cor é gerado pôr meio de um VCO interno, o qual utiliza o cristal de 12 MHz, como referência de freqüência. Em condições de mau sinal ( exemplo

reprodução de VCR), pode ocorrer do color killer ser ativado ainda que o PLL de cor ainda esteja "lockado" (capturado) Quando esta ação de eliminação (killing) não é desejada é possível anulá-la. O IC contem um circuito limitador automático de cor (ACL), que é

chaveado através do barramento de l2C o qual previne que sobre saturação ocorra quando um sinal com a relação croma/burst alta seja recebido

A freqüência de referencia do decodificador de cor é enviada para a saída Fsc (pino 49) e pode ser utilizada pôr um comb filter externos. A linha de atraso "base-band" é integrada. Os sinais diferença de cor demodulado são enviados internamente para a linha de atraso. A matrix de diferença de cor chaveia automaticamente entre PAL/ SECAM e NTSC.

Funções de melhoria de imagem

No BOCMA varias melhorias de imagem tem sido integradas. Estes features são :

  • Vídeo dependente do coring no circuito de picos. O coring pode ser ativado somente nas partes de baixa luminosidade da tela. Este efeito reduz efetivamente ruídos enquanto tivermos máximo pico nas parte claras da imagem
  • Melhoria do transiente de cor (Colour Transient Improvement - CTI). Este circuito melhora os tempos de subida/descida dos sinais diferença de cor.
  • Black stretch. Este circuito corrige o nível de preto para os sinais de vídeo que entram, os quais possuem um desvio entre o nível de preto e o nível de apagamento (back porch)
  • Blue stretch. Este circuito é aplicado para deslocar cores próximas do "branco", com valor de contraste suficiente, na direção do azul afim de obter uma impressão de brilho da imagem.
  • White stretch. Esta função adapta a característica de transferencia do amplificador de luminancia em uma forma não linear dependendo da informação da imagem. O sistema opera de forma que máximo stretch é obtido quando sinais com um baixo nível de vídeo são recebidos. Para imagens claras o stretching não é ativado.
  • Controle dinâmico de tom (flesh) de pele. Esta função é realizada no Domínio YUV pela detecção das cores próximas do tom da pele. A angulo de correção pode ser controlado através do bar ramento de PC.

Saídas RGB

O IC tem um flexível circuito de controle para os sinais de entradas RGB e YUV, o qual tem as seguintes funções :

  • Entrada que pode ser usada para os sinais de entrada YUV ou RGB e para interface YUV. A seleção dos vários modos é feita através do barramento de I2C. Para a entrada YUV, duas diferentes condições de sinais de entrada podem ser escolhidas, é também possível conectar o circuito de sincronismo ao sinal de entrada Y. Este sinal de entrada pode ter controlado a saturação, contraste e brilho.
  • A entrada RGB-1 a qual é destinado os sinais de OSD/texto e que pode ter controlado o contraste e brilho. Pôr meio do software, a inserção do blanking pode ser chaveado sim (ON) ou não (OFF). Também é possível converter o sinal RGB-1 para um sinal YUV. O sinal resultante é enviado à saída YUV.
  • As versões TDA888X tem uma entrada adicional de YUV ou RGB, que pode ter controlado o contaste, brilho e saturação. Este sinal é enviado ao circuito de controle através da interface YUV de maneira que o IC externo de melhoria de imagem também irá afetar este sinal.

Controle de geometria

O processador de deflexão da série TDA888X oferece vários controles de parâmetros para o ajuste da imagem :

  • Correção S
  • Amplitude vertical
  • Slope vertical
  • Centralização vertical
Page 94

  • Zoom vertical
  • Vertical scroll
  • Para ajustes verticais da imagem, e
  • Centralização horizontal
  • Largura EW com range estendido, devido a função "Zoom"
  • Largura da parábola EW
  • Cantos da parábola EW superior/inferior
  • Correção trapézio EW
  • Paralelogramo horizontal e correção bow
  • Para ajustes horizontais da imagem.

O IC é projetado para ser usado com um estágio de deflexão vertical com acoplamento DC. Esta é a razão porque o ajuste da linearidade vertical não é necessário ( e desta forma não está disponível) Todos os controles de geometria é feito através do barramento de l2C e os dados são armazenados na NVM (IC7066) no SSB.

Controle de corte/drive de branco

O cinescópio é continuamente ajustado para prevenir envelhecimento visível do cinescópio. E desta maneira o usuário tem sempre uma imagem perfeita. Isto é chamado de "Calibração Contínua do Catodo". A função é realizado pôr meio de 2 pontos de estabilização de nível de preto. Pela inserção de dois níveis em cada um dos canhões e comparando o resultado com 2 diferentes circuitos de referencia o drive é controlado.Com duas diferentes correntes de referencia a influencia dos paramentos do cinescópio, como o espalhamento na tensão de corte, pode ser eliminada.

A medição da corrente "alta" e da corrente "baixa" dos 2 pontos do circuito de estabilização é realizada em 2 campos consecutivos. A corrente de pico é medida em cada campo. A máxima corrente de pico permitida é 100 µA. A corrente é medida através da entrada de corrente de preto (BLKIN), que é realimentada para o pino 30 do IC7301. Quando o TV é ligado os sinais de saída RGB, são apagados (sofrem um blanking) e o loop de corrente de preto tentará ajustar o correto nível de polarização do cinescópio e só então o drive RGB existira.

Limitador de corrente de pico

Caso a corrente de feixe se torna muito alta , o cinescópio pode ser danificado. O circuito de controle contem um circuito limitador de pico de branco (pino 34) : Caso a corrente de feixe aumente, a tensão de EHT-info irá diminuir. Então o contraste será reduzido. O nível de pico de branco é ajustado através do barramento de l2C,

O circuito também tem um soft clipper (cortador suave), que previne que picos de alta freqüência no sinal de saída se tornem muito alto. A diferença entre o nível do PWL e o nível do soft clipping é ajustado através do barramento de I2C, em alguns degraus (steps).

Controle de desligamento

Durante o desligamento do aparelho uma corrente de feixe fixa é gerada pôr um circuito de corrente de preto. Esta corrente garante que a capacitância do cinescópio seja descarregada. Durante o período de desligamento a deflexão vertical é colocado numa posição de overscan (varredura fora do campo visível da tela) para que a descarga não seja visível na tela.

9.1.7 Sincronismo (diagrama C1)

Sincronismo horizontal

Antes do processador de vídeo IC7301 gerar os pulsos de drive horizontais, a tensão de alimentação nos pinos 23 e 53 devem estar presentes. Após o comando de partida do micro processador (através do barramento de I2C) o BOCMA inicia a geração dos pulsos horizontais. Para obter um comportamento suave de chaveamento on/off, o sinal do drive horizontal é chaveado on/off através do procedimento de soft start/soft stop (partida suave/parada suave). Esta função é realizada pôr meio da variação do T-ON do pulso de drive horizontal. Quando o procedimento de partida suave é completado a saída horizontal é gatilhada com um pulso de flyback, de maneira que o transistor de saída horizontal não possa ser ligado durante o tempo de flyback.

Uma função adicional do IC é a função de partida de baixa potência (low power start up). Para esta função uma tensão com o valor entre 3 e 5 V deve estar disponível no pino de partida ( corrente típica requerida 5mA).

Nesta condição o sinal do drive horizontal tem um T-OFF nominal e o T-ON cresce gradualmente de zero até o valor nominal, como indicado no comportamento de soft start. Tão logo a tensão de 8V esteja presente , o procedimento de ligar ( exemplo: fechamento do segundo loop) será continuado.

O sinal do drive horizontal é gerado pôr um VCO interno, o qual funciona na freqüência de 25MHz. Este oscilador é estabilizado pela freqüência de 12MHz do oscilador a cristal de referencia. O sinal do oscilador dente de serra horizontal é convertido numa tensão de onda quadrada. Este sinal de onda quadrada LINEDRIVE1 no pino 56 é levado ao estágio horizontal. A constante de tempo do circuito de sincronismo (diferente para VCR e sinais terrestres fracos) é automaticamente e internamente determinada pelo BOCMA.

No pino 57 do IC7301 o pulso de sandcastle (SC) está disponível. Este é um pulso de 2 estados que é usado para sincronismo (opcional) dos IC's 7405 e 7403.

O sinal de correção dinâmica de fase no pino 58 do IC7301, fornece correções de deslocamento horizontal durante alterações da corrente de feixe. Caso a corrente de feixe aumente (mais branco), a tensão de EHT diminui até que a imagem se torne fora de centro. Este sinal cuida para que a figura permaneça na metade da tela pela adaptação do timing do pulso de drive horizontal (LINEDRIVE1).

Sincronismo vertical

O gerador de dente de serra vertical excita o circuito de saída vertical. Nos pinos 63 & 64 estão duas tensões diferenciais FRAMEDRIVE+ e FRAMEDRIVE - . Elas criam correntes diferenciais, a quais são enviadas ao estágio de saída vertical. Através do barramento de l2C ajustes podem ser realizados na geometria horizontal e vertical.

Correção EW

O sinal EW_DRVE no pino 62 cuida para que haja uma correta correção pin cushion ( correção almofada) nos cinescópios com 110°. Também corrige o tempo de recuperação (breathing) da imagem devido variações da corrente de feixe ( tensão de EHT varia dependendo da corrente de feixe: exemplo tela grande sem carga o valor é 31.5 kV e com carga (1.5mA) será 29.5 kV). Esta correção é derivada do sinal do pino 34 (EHT_INFO), o qual "mede" a corrente de feixe. Este sinal tem duas funções :

  • Corrigir o efeito almofada devido a variações de corrente de feixe
  • Como sinal de proteção. Como a corrente de feixe é muito alta ( tensão no pino 34 > 3,5V) o aparelho será forçado a proteger.

9.1.8 Deflexão horizontal (line) – (diagrama A2)

Para a descrição deste circuito veja o A8 Training Manual (4806 727 17215)

As diferenças em relação ao A8 são :

  • Números de itens são diferentes dos mencionados neste texto
  • Circuito Panorama adicional
  • Tensão de saída : ausência dos +30 V para a proteção Leste-Oeste
9.1.9 Deflexão vertical (frame) - (diagrama A3)

Para a descrição deste circuito veja o A8 Training Manual (4806 727 17215)

As diferenças em relação ao A8 são :

  • Números de itens são diferentes dos mencionados neste texto
  • Circuito adicional de proteção "Prot E-W" foi removido
Page 95

9.1.10 Processamento de áudio (diagramas C6 & A6)

Introdução

  • Os seguintes sistemas são disponíveis :
  • Básico : FM/AM mono ( todos os padrões)
  • NICAN : FM estéreo / NICAM B/G, D/K. L/L'.
  • 2CS : FM estéreo / linguagem dual ( todos os padrões 4.5, 5.5, 6.5 MHz).
  • BTSC: Mono/Estéreo, Mono/Estéreo e SAP

Todos os aparelhos A10 contem um IC processador de som ITT's multistandard , para a decodificação do som :

MSP3415D Todo padrões globais de som exceto

BTSC
٠ MSP3435G: Somente BTSC
MSP3451G: Todo padrões globais de som, com
Virtual Dolby e mais I/O's

Este IC cuida principalmente da decodificação do som FM, AM, NICAM e BTSC

As seções de entrada e saída analógicas do MSP oferece um grande range de facilidades de chaveamentos , bem como é possível distribuir todas as possíveis fontes de sinais ( interna e externa) para os desejados canais de saída (saídas : principal, headphone ou saídas AV) Toda as versões MSP contém um processador de áudio digital, usado para o som estéreo básico direito/esquerdo, bem como : grave, agudo, balance, incredible sound e espacial, e seleção de fontes (sinal SIF, AV1 ou AV2).

O MSP também é capaz de executar o Virtual Dolby, um modo de som Dolby, aprovado para a reprodução de som surround com somente falantes direito/esquerdo.

Básico

O MSP é usado como decodificador de som em todos os casos de transmissão.

NICAM

A saída de FI do TUNER é filtrada pelo filtro SAW, o som AM é diretamente demodulado do SIF. O chaveamento L/L' é feito pelo BOCMA e também no filtro SAW para selecionar o filtro apropriado (sinal

SEL_IF_LL do micro controlador)é feito pelo micro processador. O SIF do BOCMA (pino 11) passa através de um filtro passa alta e amplificador para a entrada do MSP (pino 50) para demodulação.

2CS

Este padrão de áudio estéreo analógico é predominantemente usado na Alemanha e na Holanda. Também é usado em algumas redes de televisão a cabo.

O SIF do BOCMA está disponível na sua saída (pino 11) e passa através de um filtro passa alta e amplificador e vai para a entrada do MSP (pino 50) para demodulação. Sinais de todos os padrões de 2CS e MONO são demodulados pelo MSP.

Seleção da fonte

MSP3515 (estéreo)

Este IC é uma versão econômica do MSP3410, que é usada no chassis MG. Ela pode abranger 2 entradas estéreo e 1 entrada mono (AM). Desde que mais entradas são necessárias , seletores de entradas separadas são utilizadas (HEF4052, IC7650 e HEF4053, IC7630). Este seletor possui AV1, AV2, FRONT e SC1-OUT (TUNER) como entradas e é conectada a entrada AV1 do MSP3415. A entrada do SCART2 não é utilizada.

Desde que o MSP3415 possui apenas uma saída AV, a qual é conectada a AV1, uma saída com nível constante e a conexão para a AV2 não está disponível. Isto é fixado pela conexão do seletor de entrada do HEF4052 a um nível de saída constante e para a AV2.

Para obter uma saída com nível constante se o TUNER for selecionado, a saída AV1 (TUNER em qualquer tempo), tem que ser realimentada ao seletor de entrada e selecionada como entrada para o MSP (entrada AV1).

O MSP3415 não possui saída separada para driver do headphone, desta forma as saídas dos falantes são ligadas através de fios (no LSP) ao amplificador.

• MSP3435G (BTSC)

Veja MSP3515.

BTSC: Demodulação do sinal BTSC multiplex.

SAP (Second Audio Program). Este modo está disponível para aparelhos BTSC e pode ser alternado "on" ou "off". A matrix de saída do MSP relevante pode ser chaveada para obter o SAP.

Page 96

Ajuste da Redução de ruídos do BDX livre

MSP3415G (Virtual Dolby)

O MSP3451, que é usado em todas as versões suporta o Virtual

Dolby, é capaz de suportar 4 entradas estéreo e uma entrada mono (AM). Desta forma uma entrada seletora extra do HEF4052 não será necessária.

O MSP3451 é também capaz de suportar 2 saídas AV, portanto a ação usada no set-up do MSP3415 para obter uma saída com nível constante não é necessário.

O MSP3451 tem uma saída separada para headphone, então o controle de som será feito separado dos falantes.

Decodificador de áudio

Na entrada uma escolha pode ser feita entre dois sinais de FI; SIF e SIFM. O sinal selecionado é enviado ao AGC. Após isto, um ADC converte o sinal de IF para digital.

Este sinal digital pode ser processado pôr 2 canais de demodulação. O primeiro é capaz de trabalhar com sinais FM e NICAM, já o segundo trabalha com sinais FM e AM.

Cada canal contem um mixer para deslocar o sinal que chega no domínio freqüência . Este deslocamento é determinado pelo valor do DCO ( Digital Controlled Oscillator – oscilador controlado digitalmente). Após a mixagem o sinal é enviado, via filtro, para um discriminador. A partir daqui a demodulação AM, FM, ou NICAM podem ser realizadas. Ambos os canais contem uma função de "mute automático de portadora", que muta automaticamente a saída da seção analógica quando não for detectada portadora.

Após a demodulação, os sinais de FM são objeto de uma operação de de-emphasis. Após isto a matrix do sistema estéreo é aplicada.

Processamento de Áudio

O processamento do som no A10L é completamente feito pela família MSP :

  • Controle de volume é feito pelo usuário através do menu de som. Controle de tom nos aparelhos estéreo, são feitos através dos
  • controles de grave/agudo O controle do headphone nos aparelhos estéreo é feito através
  • So controle do neadplione nos aparentos estereo e felo atraves saída de falante do MSP, não é possível termos o controle de som. Nos aparelhos com "Virtual Dolby", o MSP tem uma saída separada para headphone, então o controle do som é possível.
  • Controle de mute pode ser feito em diferentes formas :
    • Sistema mudo : através da linha SOUND_ENABLE do Painter. Usada durante as condições de partida e de desligamento , para evitar plops audíveis.
    • Headphone mudo: A presença do headphone é detectada pela linha FRONT__DETECT. Caso esteja presente o som dos falantes principais será mutado

Limitador automático de volume (AVL)

Uma das funções da família MSP é o AVL. Se utilizado ele limita as grandes diferenças de volume na transmissão (exemplo ; na troca de canais, quando entra os comerciais), mantendo desta forma um nível de som mais agradável e constante.

Para conseguir a aprovação da Dolby o AVL deve ser chaveado. Desta forma, a função AVL é acionada ou não pelo usuário via menu.

Amplificação de áudio (diagrama A6)

O estágio de saída de áudio (dragrama AO) amplificador balanceado, e está localizado no LSP. Foi usado um IC amplificador de potência , o AN5277. O ganho do amplificador é constante. Significando que o controle de volume deve ser feito via MSP.. A tensão de alimentação é de +27V, gerada pela fonte de alimentação via L5912. O AN5277 fornece uma saída de 2 x 10W-RMS para 2 falantes full

O AN5277 fornece uma saída de 2 x 10W-RMS para 2 falantes full range.

Muting

Existem 3 tipos de muting disponíveis : mute de sistema, mute de status do headphone e mute do usuário.

  • Mute de sistema –este mute é implementado para "eventos especiais" tal como evento de troca de canal/fonte, perda do sinal de identificação, ligar/desligar aparelho, durante busca e auto gravação/programa, mudança do modo de som. Este mute é transparente ao usuário. A saída de áudio deve ser "mutada" antes da ocorrência dos eventos acima, para prevenir problemas como plops audíveis. Mute é feito através da linha SOUND_ENABLE conectada (via TS7701) ao pino 8 do IC amplificador e vindo do Painter. O sinal é invertido pelo TS7701, tendo como resultado um sinal de nível baixo no SOUND_ENABLE o IC irá "mutar".
  • Mute de status de headphone Um status de headphone é disponível para detectar a presença do headphone e desligar os falantes principais caso o headphone seja detectado. O micro processador irá ler o status do FRONT-DETEC.
  • Mute do usuário Esta é uma opção de mute para o usuário. O usuário pode escolher a opção de mute via controle remoto, para ligar/desligar a saída de som do falante principal e do subwoofer.
Amplificador do headphone (diagrama A6)

O amplificador do headphone é construído ao redor do IC7703 (TDA1308T), que é um integrado driver de headphone estéreo de classe AB.

9.1.11– OSD/Teletexto/NexTView / Guide + (diagramas C2 & C4)

OSD

A informação do display na tela (OSD) é gerada pelo micro processador IC7064. Os sinais de RGB e de blanking para o OSD são enviados para a entrada RGB/blanking da seção de processamento de vídeo do IC7301, através do mesmo caminho dos sinais de teletext RGB/blanking.

O circuito de controle do BOCMA possui uma entrada "half tone" (pino 13) que é usada para reduzir o "setting" de contraste durante a operação em modo misturado para sinais teletexto e OSD. O sinal de saída tem uma amplitude de 2V "black to white" na entrada nominal de sinais e ajustes nominais dos controles. Para aumentar a flexibilidade do IC é possível inserir sinais de teletexto e/ou OSD diretamente nas saídas RGB. Este modo de inserção é controlado via entrada de inserção do fast blanking (pino 38).

Teletexto

Aparelhos com o μP SAA55xx, tem a capacidade de decodificar e mostrar ambos os sistemas de teletexto (525 e 625 linhas), oferecendo uma memória de 10 páginas.

A função teletexto pode ser divididas nas seguintes funções, abaixo descritas :

  • A seção de captura de dados que utiliza os sinais analógicos de vídeo composto e apagamento (CVBS) e deles retira os dados necessários, os quais são decodificados e armazenados na memória.
  • A extração dos dados são realizados no domínio digital. O primeiro estágio converte o sinal analógico para digital, utilizando um conversor analógico/digital (ADC),utilizando uma amostra de 12MHz.
  • Um circuito "cortador" de dados, extrai a informação do teletexto do sinal CVBS recebido. Isto é realizado pela amostragem do sinal CVBS e processamento das amostras para retirar as informações de teletexto e do clock.
  • Os dados e o clock recuperados são utilizados pôr um Processador de entrada de Vídeo Multi Razão (MulVIP). Através dos dados e do clock recuperados os seguintes tipos de dados são extraídas : WST teletexto (625/525), Closed Caption, VPS, e WSS. Os dados extraídos são armazenados no chip DRAM através da interface da memória.

A capacidade do bloco display está baseada no teletexto nível 1.5, que consiste em 25 colunas cada uma com 40 caracteres,

Page 97

com esses caracteres mostrados da coluna "0" até a coluna "24"da página da memória. O bloco Display fornece os sinais de saída RGB.

Para o sincronismo do displav os sinais VFB e HFB do LSP são utilizados. O display obtém o sincronismo através do sincronismo do sinal para obter uma imagem de teletexto estável :

  • O sinal VFB (pino 55) é derivado do circuito de deflexão vertical. Este é um sinal com pulsos de sincronismo ativo em nível baixo.
  • O sinal HFB (pino 53) é derivado do estágio de saída horizontal. O sinal HFB é um sinal com pulsos de sincronismo ativo em nível alto

Através dos pinos 46, 47 e 48 do IC7064 os sinais de cores B. G. R são enviados respectivamente para as chaves RGB do IC TDA888x. A polarização da saída de todos esse pinos são ativados em nível alto" Via pino 52 do IC7064, o sinal FBL (fastblanking) é fornecido para a chave RGB. Através do sinal de fastblanking os sinais de RGB são inseridos na imagem do televisor.

Guia Eletrônico de Programação (EPG)

Dois sistemas diferentes São usados : "NexTView" na Europa e "Guide +" nos USA.

NexTView

O EPG no A10 provem o usuário de TV com as informações da programação, que são transmitidos no dia, através de 20 pré sets. Sua funcionalidade é baseada na disponibilidade emissoras transmitindo páginas de teletexto com dados de NexTView. Nas regiões onde teletexto é transmitido porem sem o NexTView. O feature A10 EPG prove acesso fácil às páginas de teletexto com quia de programa.

Guide +

Os seguinte sinais requeridos pelo controle do Guide +, são gerados por um expansor I/O localizado no painel PIP

RESET : sinal para resetar o controlador Guide +

SEL_YUV_RGB : este sinal controla a inserção do OSD do Guide + na imagem.

- Quando este sinal é alto o sinal Guide + não está ativo e se o sinal YUV forem selecionados para visualização, estes sinais serão conectados ao BOCMA.

- Quando este sinal é baixo, o Guide + está ativo e o sinal do OSD do Guide + serão conectados ao BOCMA.

Linha SEMI STD BY : esta linha é usada guando o controlador Guide + quer capturar dados quando o aparelho está em standby. Normalmente isto é feito uma vez por dia durante a noite

9.1.12 TRC / SCAVEM /Rotação (Diagramas B / B / A7)

Amplificadores RGB

O IC amplificador de vídeo RGB (IC7830 localizado no painel TRC) tem 3 canais amplificadores internos e excita os 3 catodos de cor do cinescópio. As funções principais deste IC (TDA6107Q) são

  • Este amplificador é conectado somente ao 200V (a tensão de referencia de 13V é gerada internamente)
  • Saída de estabilização de corrente de preto é também gerada internamente e este sinal vai diretamente à entrada de realimenta cão do BIMOS
  • Proteção termal (térmica)

Os amplificadores são basicamente amplificadores operacionais (OpAmp's) com realimentação negativa, localizados internamente ao IC. Os pinos 1, 2, e 3 são entradas inversoras para o verde, vermelho e azul, os pinos 7, 8, e 9 são saídas para os catodos azul, vermelho e verde. O pino 5 é a saída de estabilização para a corrente de preto.

Estabilização do corte é um loop automático ( ativo durante um período prévio de 4 linhas para o fim de um pulso de blanking de campo) o qual estabiliza a corrente de preto de cada canal RGB sequencialmente e independentemente. Este é um novo conceito conhecido como "Calibração Contínua do Catodo", provida pelo BIMOS.

Neste conceito o drive do catodo é ajustado em dois pontos e portanto prove melhor precisão do nível de preto.

Para proteger o amplificador RGB contra descargas do cinescópio (flashover), um circuito externo consistindo de D6831, D6833 e D6835, combinado com resistores de 1000 (R3831, R3833 e R3835) são implementados. Estes diodos grampeiam a tensão de saída do catodo para Vpp Para limitar a corrente do diodo, resistores externos R3832, R3834 e R 3836 de 1kΩ são conectados em série com a entrada de catodo de cada canhão, em conjunção com o sparkgaps de 2kV no soquete do TRC

SCAVEM

O circuito do SCAVEM é implementado no layout do painel TRC. Não sendo desta forma um painel extra. SCAVEM significa SCAn VElocity Modulation (modulação de velocidade de varredura).Isto significa que a deflexão horizontal é influenciada pelo conteúdo da imagem. Numa onda quadrada ideal, os lados são limitadas na rampa por uma largura de banda limitada (5MHz)

SCAVEM irá melhorar a rampa como segue : Na rampa positiva, uma corrente SCAVEM é gerada a gual suporta a corrente de deflexão. A primeira metade da rampa o spot é acelerado e a imagem é escura, enquanto na Segunda metade da rampa. O spot é atrasado e a rampa torna ingreme.

Ao final da rampa, a corrente do SCAVEM decai para zero e o spot ainda está na posição original. Um overshoot ocorre que melhora a impressão de nitidez. Na rampa negativa , a corrente do SCAVEM neutraliza a deflexão

Durante a primeira metade da rampa, o spot é atrasado, a rampa torna-se ingreme

Durante a segunda metade o spot acelera , a corrente do SCAVEM é zero no final da rampa.

Via conector 0238, o sinal "Y_MAIN_IN" é somado ao emissor de TS7864. Através do seguidor de emissor formado com TS7860, o sinal é transportado para o diferenciador C2878 e R3864. Somente as freqüências altas são diferenciadas (constante RC pequena). Os pulsos positivos e negativos deste sinal excita respectivamente TS7861 e TS7865 para a condução. Os ajustes DC do estágio de saída são feitos por R3870, R3871, R3872 e R3873. A tensão de trabalho dos transistores é definida no meio da fonte de tensão. Na seção positiva do pulso, a corrente flui através de R3887 e C2869,

a bobina SCAVEM e o TS7863. Na seção negativa do pulso, a cor-rente flui atrvés de R3886 e C2869, Bobina SCAVEM e TS7862.

Rotação

Em aparelhos com bobina de rotação (aparelhos widescreen ). a quantidade da rotação do frame é ajustada com a saída TILT do Painter (pino1).

9.1.13 – Picture In Picture (PIP)

Introdução:

O painel PIP provê a opção para espectador ver duas imagens ou programas na tela do televisor. O tamanho e posição da "segunda" imagem também pode ser selecionado pelo espectador. A execução do painel PIP somente é aplicável para o NAFTA. Componentes fundamentais:

• TUNER (1900): UV1336BL9/AGS

  • SAW Filter (1901): OFWM1962M
  • Processador de FI (7914): TDA9801
    • Processador de PIP (7803): M65669
  • ICs de chaveamento : TDA8601 (7919), HEF4053 (7801 & 7916) Expansor de IO (7403): M62320P

Diagrama em blocos :

Há basicamente dois tipos de configurações

  • 2 entradas de antena ou
  • 1 TUNER PIP, como mostrado em Fig., 1
Page 98

Descrições de circuito

Seção de FI (para aparelhos com duas entradas de antena) Basicamente o processador de FI trabalha ao redor de IC7901 TDA9801 e TUNER . Ele demodula o sinal de FI recebido do TUNER no pino 1 & 2 através do SAW filter 1901, processa-o para sinais CVBS e envia para saída no pino 7. O AGC e ajustes de fase são possíveis neste painel.

Seleção de CVBS (somente 2 entradas de antena)

Devido a construção de 2 entradas de antena, é possível prover fontes de imagem principal / imagem PIP de cada TUNER (um para antena e um para cabo, ou ambos para antena ou cabo). Isto é feito pelo componente de chaveamento IC7916. Os sinais de lógica de chaveamento , SEL_TUNER1 e SEL_TUNER2 são provenientes do expansor IO IC7910, pino 6 & 7 respectivamente. A tabela 1 mostra a lógica de chaveamento

ч. veumento .
SEL_TUNER1
(pino 6 do expansor
de I/O IC7910)
SEL_TUNER2
(pino 7 do expansor
de I/O IC7910)
Sinais CVBS selecionados
0 0 Imagem Principal = TUNER1
Imagem do PIP = TUNER 2
0 0 Imagem Principal = TUNER 1
Imagem do PIP = TUNER 1
1 0 Imagem Principal = TUNER 2
Imagem do PIP = TUNER 2
1 1 Imagem Principal = TUNER 2
Imagem do PIP = TUNER 1

Tabela 1: Lóica de chaveamento entre TUNER 1 e TUNER 2 para imagens Principal ou PIP

Para exibir as fontes externas de AV pelo painel PIP, circuito de seleção de fonte está incorporado no painel. Na execução do PIP no A10, 3 fontes externas de AV são possíveis (AV1, AV2/S-VHS1, AV3/S-VHS2). A seleção entre estas fontes é terminada pelos IC7801 HEF4053.

Nota: Quando S-VHS é inserido da parte traseira, fonte de AV2 será desabilitada. Igualmente quando S-VHS é inserido no AV lateral.

A lógica de chaveamento de fontes AV é mostrada na tabela - 2.

Dispositivo pino Função RF AV1 AV2 AV2 AV/3 AV/3
C7403 (CVBS) SVHS SVHS
Expansor 4 S1 1 0 Х Х Х Х
ю 5 S2 0 0 1 1 1 1
9 S3 Х Х 1 1 0 0
T I I O I / I 1

Tabela-2: Lógica de chaveamento AV para imagem do PIF

Considerando que a entrada do processador PIP precisa de sinal CVBS, o YC da entrada SVHS (AV traseiro e lateral) está sendo "somado" por TS7817 ou TS7816.

Processamento do PIP

IC7803 M65669 é um processador de sinal PIP cuja imagem é sinal composto para NTSC, PAL M/N. Também tem um cortador de dados de V-Chip embutido e memória de campo embutida (144k-bit de RAM). O tamanho da imagem PIP pode ser 1/9 ou 1/16, com capacidade de congelamento de quadro. O sinal vídeo composto do TUNER do PIP ou fonte AV é enviado ao pino 22 do IC7803. Desde que o PIP é somente para o NAFTA somente um cristal 1802 (14.3181MHz) é conectado ao pino-28, para decodificar o CVBS em sinais NTSC YUV, no domínio digital para memória do PIP & controle de saída. O YUV comprimido volta a ser convertido em analógico pelo DACs. O YUV são enviados aos pinos 39, 37 & 35 de IC7803 respectivamente. Para exibir a imagem de PIP corretamente na imagem principal, os sinais de sincronismo VFB & SANDCASTLE da deflexão são conectados ao IC7803 pinos 33 & 32.

A imagem de sinais YUV são enviados para o IC de chaveamento rápido IC7919 TDA8601 pinos 6, 7 & 8. Em operação normal (sem PIP), os sinais da imagem principal YUV (nos pinos 2, 3 & 4) são bypassados por IC7919, e retorna ao processador vídeo principal. Quando modo de PIP é ativo, o sinal de imagem de YUV são usados e enviados ao processador vídeo principal. O controle é possível pelo sinal de fast blanking do IC7803 pino 1.

Guide+ (somente NAFTA)

Os sinais CVBS_TER_MAIN & CVBS_TER_PIP para o decodificador Guide+ enviado/vindo do painel PIP junto com os sinais de chaveamento (RESET, SEL_YUV_RGB & SEMI-STD-BY) derivado do expansor de IO IC7910.

Semi-Standby (somente NAFTA)

O Semi-standby é usado quando o controlador de Guide+ quiser capturar os dados quando o aparelho estiver em modo standby. Normalmente isto é feito uma vez todas as noites quando o aparelho estiver em modo standby. Durante este modo para reduzir a carga da fonte de alimentação o circuito do PIP é desligado pelo TS7911 & TS7912. O expansor de IO IC7910 pino 12 faz o chaveamento para semi-standby. A tabela 3 mostra a lógica de chaveamento de Standby.

CONDIÇÃO SEMI-STD-BY STAND BY PINO13 NO STB BIT NO BOCMA OBSERVAÇÃO
PINO-12 IC7910 MICRO PRINCIPAL
NORMAL HIGH (ALTO) HIGH (ALTO) HIGH (ALTO) DW/PIP ON, TV ON,
Main Front End ON
STAND BY LOW (BAIXO) LOW (BAIXO) LOW (BAIXO) DW/PIP OFF, TV OFF
Main Front End OFF
SEMI STD BY LOW (BAIXO) HIGH (ALTO) LOW (BAIXO) DW/PIP OFF, TV OFF
Main Front End ON

Tabela 3: Lógica de chaveamento para Semi-standby

Fonte de alimentação

As fontes de tensão usadas no painel de PIP são do painel principal 5V, 8V e 33V (somente para o TUNER). Os 5V é alimentado para o TUNER 1900, VIF IC7914 e circuito de chaveamento do IC7801 & IC7916. O +3V3 é derivado do 5V é regulado por TS7891 & D6890. A tensão +3V3 é principalmente usada pelo circuito processador PIP. O 8V alimenta principalmente o IC de chaveamento rápido IC7919 TDA8601.

9.1.12 - Double Window (DW)
Introdução

O painel Double Window (DW) provê a opção para espectador ver duas imagens ou programas na tela da televisão. As imagens mostradas podem estar em modo PIP ou modo DW. O espectador também pode selecionar o tamanho e posição da Segunda imagem. O painel DW somente é aplicável para NAFTA, LATAM & AP.

Os modelos DW sempre têm dois TUNERS, porém com execuções de front-end diferentes que dependem da região,:

Região USA :

Esta é a execução mais complicada entre todas as regiões. Usa dois TUNERS separados e independentes, a imagem principal e a imagem PIP pode ser independentemente selecionável. Devido a esta construção, podem ser conectados dois sinais de RF independentes na televisão (Antena/Cabo ou dois Cabos).

Page 99

O sinal FI de vídeo do TUNER do painel principal (TUNER 1) é processado no Painel de SSB e é enviado ao painel de Double Window para seleção. Este sinal é o sinal de banda base (CVBS + SIF). O sinal de FI do 2º TUNER no painel de DW é processado no painel de DW e

aplicado ao circuito de chaveamento de vídeo. Este sinal também é banda base . A seleção entre os sinais do TUNER 1 e do TUNER 2 são feitos pelo expansor IO localizado no painel de DW. Os sinais de chaveamento são ' SEL-TUNER1 ' e ' SEL-TUNER2 '.

Esta região também tem um cortador de dados no painel de DW para decodificar os dados de V-chip para a imagem DW. Os sinais de Vchip são derivados do sinal DW e a seleção entre este sinal e o sinal YUV é feita pelo ' SEL_PIP_CVBS' que é chaveado usando o I/O do BOCMA (pino 60). Quando este sinal for baixo, os sinais TUNER 1, TUNER 2 ou AV são selecionados para o V-chip e quando este sinal for alto, os sinais YUV são selecionados.

O sinal para o decodificador Guide+ também é levado deste painel junto com o sinal de controle para Guide+ (RESET, SEL_YUV_RGB). O BOCMA usado para esta região é o TDA8887. Como os sinais de banda base são usados, o trap de NTSC é incluído no caminho vídeo depois da seleção vídeo.

Regiões AP, China e LATAM:

Nesta execução o TV usa um sinal de RF que é conectado ao TUNER com splitter (divisor) localizado no painel DW. O 2º TUNER no painel principal é alimentado com o sinal deste splitter. Devido a esta conexão, o TUNER do PCB Principal (TUNER 1) sempre processa a imagem principal, e o TUNER localizado no painel DW (TUNER 2) sempre processa a imagem do DW. Se a imagem entre a dois TUNERS necessite ser trocada, então a freqüência de RF do TUNER é trocada (swapped) em vez de chavear sinais de banda base como é feito na execução dos USA.

O cortador de dados V-chip não está presente nestas regiões. O chaveamento de AV é o mesmo para todas as regiões.

Componentes fundamentais

  • TUNER
(7201):
- NAFTA UV1336BL9/AGS
- AP Non-China TEDE9X700A
- China TEDE9X701A
- AP NTSC & LATAM TEDH9X700A
٠ SAW Filter (1352):
- NAFTA & AP NTSC OFWM1962M (45.75MHZ)
- AP Non-China OFWK7260M (39.8MHZ)
- China OFWK6287K (38MHZ)
- LATAM OFWM1967M (45.8MHZ)
٠ FI + processador Vídeo (73 01):
- NAFTA & AP NTSC TDA8887H
- AP/CHINA & LATAM TDA8889H
٠ Processador de PIP (7801) SAB9081H
٠ IC'S de chaveamento TDA8601 (7803),
HEF4053 (7401 & 7402)
٠ Expansor IO (7403) M62320P
V-chip (7501) Z86130 (somente NAFT

Diagrama em Bloco

Há basicamente dois tipos de configurações . Um para NAFTA (2 entradas de antena) e um para AP/China e LATAM (1 entrada de antena) como mostrado abaixo.

Descrição do circuito

Seção de Vídeo & Fl

Basicamente a parte de FI & processamento de Vídeo é bastante semelhante aos circuitos usados no painel principal, exceto que ele tem um processador de PIP.

Para execução NAFTA, duas entradas de antena são possíveis. Um para antena e uma para cabo, ou ambos antena ou cabo.

Para execução AP/China e LATAM, o TV usa uma entrada de RF do TUNER DW com um splitter. O TUNER no painel principal recebe RF do splitter. Devido a esta configuração, o TUNER do painel principal processa sempre a imagem principal enquanto o TUNER de DW sempre processa a sub imagem. Se a imagem entre os dois TUNERS necessita ser trocada, então as freqüências de RF dos TUNERS são trocadas.

IF-TER do TUNER é alimentado ao pino 1 & 2, circuitos FI do TDA888x IC7301 via SAW filter. A. tensão de AGC para o TUNER pode ser ajustada no menu do TUNER do SAM.

Dependendo da região, diferentes SAW filters são aplicados. Então diversidade de circuito é inevitável como mostrado na Fig. 2. O sinal RESET é usado para fixar o SAW filter para diferente modo de freqüência FI. Tabela 1 mostra a freqüência de FI setada pelo sinal RESET.

Page 100

Figura 2 Diversidade do SAW filter
1352 RESET= LOW (baixo) RESET= High (alt
P P/M (38.9MHz) NTSC-M/N PAL BG/DK/I
China (38.0MHz) NTSC-M/N PAL BG/DK/I

Tabela 1: Setting de frequêcia do SAW filter

Depois da demodulação de FI, o CVBS-PIP-OUT é alimentado ao pino 24 do TDA888x via com ou sem vídeo, o circuito de chaveamento inclui o 7402 HEF4053. Este circuito de chaveamento de vídeo somente é aplicável nas versões NAFTA & AP-NTSC. Devido a esta construção, duas imagens de sinais de RF independentes podem ser seletivamente exibidos na tela do cinescópio. A tabela 2 mostra a lógica do chaveamento.

Para outras versões (AP/China & LATAM) o circuito de chaveamento é bypassado usando os jumpers 4305 e 4308 respectivamente.

SEL-TUNER1 SEL - TUNER 2 Sinais CVBS selecionados
(Pino6 do expansor IOIC7403) (Pino7 do expansor IO IC7403)
0 0 Imagem principal = TUNER1
IIIageiii DwwFIF- TONEK 2
0 1 Imagem principal = TUNER 1
Imagem DVWPIP = TONER 1
1 0 Imagem principal = TUNER 2
Imagem DW/PIP = TUNER 2
1 1 Imagem principal = TUNER 2
Imagem DW/PIP = TUNER 1

Tabela 2: Lógica de chaveamento entre TUNER 1 e TUNER2para imagem principal e DW Para exibir as fontes externas de AV pelo painel DW, circuito de

seleção de fonte é incorporado ao painel. No A10, 4 fontes externas de AV são possíveis (AV1, AV2/S-VHS1, AV3/S-VHS2 & YUV). A seleção entre estas fontes é feita pelo IC7401 HEF4053.

Nota: Quando S-VHS é inserido pela traseira, fonte AV2 será desabilitada. Igualmente quando S-VHS é inserido no AV lateral. O YUV é alimentado diretamente ao processador de vídeo IC7301. Esta seleção de fonte é feita interiormente pelo IC.

A lógica do chaveamento das fontes AV é mostrada na tabela 3.

O processador de vídeo IC7301 decodificará o CVBS no pino-24 ou pino 29 em sinal YC e mais adiante processa em sinal YUV e saída nos pinos 40, 45 & 46. Para AP/China & LATAM, o demodulador de FM interno IC7301 é usado para produzir áudio mono e está disponível ao pino 8 de IC7301. Este sinal de áudio PIP-AUDIO é alimentado ao som processador SSB como som do DW se aparece no fone de ouvido. Para a versão NTSC, PIP-AUDIO é alimentado ao processador SSB VIF IC7301-A pino 11.

Processamento do DW/PIP

O IC7801 SAB9081 é um controlador multi-padrão de PIP que pode ser usado em aplicações Double Window ou PIP. O YUV do processador vídeo IC7301 é alimentado aos pinos 79, 81 & 83. IC7801 vai

inserir YUV do IC7301 com tamanho reduzido na fonte de imagem principal YUV em ambiente de PIP. A imagem principal YUV é alimentada ao pino 100, 2 & 98 respectivamente. Estes sinais são principalmente usados durante o modo de DW.

Dentro de IC7801, a conversão para o ambiente digital é feita em chip com ADCs. Processamento e armazenamento (1 MB de DRAM) dos dados de vídeo é feita na sua totalidade no domínio digital. A conversão de volta ao domínio análogo é feita por DACs. Clocks internos são gerados por PLLs o qual trava nos syncs horizontal e vertical aplicados da imagem principal e da sub imagem. Os syncs da imagem principal são aplicados no pino 70 (vert.) & pino 94 (hor.) e os syncs da imagem são aplicados nos pinos 72 (vert.) e 87 (hor.). Para modo de DW, a imagem principal é comprimida horizontalmente por um fator de dois e diretamente alimentada à saída. Depois da compressão, uma expansão horizontal de dois é possível para a imagem principal. Imagem também é horizontalmente comprimida por um fator de dois mas armazenada na memória antes que seja enviada para a saída.

Sinais YUV pós processados são enviados ao IC7803 TDA8601 (chaveamento rápido) pinos 6, 7 & 8. Em operação normal (sem DW), a imagem principal YUV sinaliza (pinos 2, 3 & 4) são bypassados pelo IC7803, e retorna de volta ao processador vídeo principal. Quando o modo DW for ativo, o sinal YUV comprimido (imagem principal & sub imagem) é usado e alimentado ao processador vídeo principal. Durante o modo de PIP, somente os sinais da imagem são usados. O controle de inserção é tornado possível pelo fast blanking do IC7801 pino 68.

V-chip & Guide+ (somente para NAFTA)

Para cumprir a exigência de relação de blocos de filmes do NAFTA, um cortador de dados é construído no painel de DW. IC7501 Z86130 decodificará a codificação de V-chip para a imagem do DW. A fonte para decodificação é tornada possível pelo sinal de SEL_PIP_CVBS na porta IO de IC7301 pino 60. Quando este sinal é baixo, TUNER 1, TUNER 2 ou AV CVBS é selecionado, e quando este sinal for alto, o YUV externo são selecionados.

O sinal para o decodificador Guide+ também é levado deste painel junto com o sinal de controle para Guide+ junto com alguns sinais de chaveamento derivados do expansor IO IC7403 (RESET, SEL_YUV_ RGB & SEMI-STD-BY).

Semi-Standby (somente NAFTA)

O Semi-standby é usado quando o controlador de Guide+ quiser capturar os dados quando o aparelho estiver em modo standby. Normalmente isto é feito uma vez todas as noites quando o aparelho estiver em modo standby. Durante este modo para reduzir a carga da fonte de alimentação o circuito do DW é desligado pelo TS7434, TS7435 & TS7438. O expansor de IO IC7403 pino 12 faz o chaveamento para semi-standby.

A tabela 4 mostra a lógica de chaveamento de Standby.

- -
CONDIÇÃO SEMI-STD-BY STAND BY PINO-13 NO STB BIT NO BOCMA OBSERVAÇÃO
PINO-121C7403 MICRO PRINCIPAL
NORMAL HIGH (ALTO) HIGH (ALTO) HIGH (ALTO) DW/PIP ON, TV ON
Main Front End OFF
STAND BY LOW (BAIXO) LOW(BAIXO) LOW(BAIXO) DW/PIP OFF,TV OFF
Main Front End OFF
SEMI STD BY LOW (BAIXO) HIGH (ALTO) LOW (BAIXO) DW/PIP OFF,TV OFF
Main Front End ON
Tabala 4: Lágias de abovesmente para Semi standby

Fonte de alimentação

As fontes de tensão usadas no painel de DW são do painel principal 5V, 8V e 33V (somente para o TUNER). O 5V é regulado para +3.3V, +3V, & +3VD pelo IC7802 LM317T. Essas tensões são principalmente usadas para o circuito processador de DW. O 8V alimenta principalmente o IC7301 TDA888x, circuito de processamento de vídeo + FI e também o IC7803 (chaveamento rápido).

9.1.12 M-Link

Introdução

M-Link é um conceito dentro do ambiente de Cinema em Casa (Home Cinema) por meio de que a Televisão se torna o centro de controle dos dispositivos/components de cinema em casa pela tecnologia de infra vermelho. O conceito deve

Loading...