Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
TH-V
70R
RM–STHV70R
DVD CINEMA SYSTEM
CHANNEL VOLUMETV VOL
TUNING
STOP
DIMMER
PAUSE
FF/
/REW
TV/VIDEO1MUTING
¡
REC
PLAY
DOWNUP
MEMORY
STROBE
DVD
VCR 1
AUDIO
AUX
ANGLE
FM/AM
SUBTITLE
DECODE
RETURN DIGEST ZOOM VFP
TOP MENU MENU ZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
–
CENTER
+
–
REAR-R
+
TEST
SLEEP
TV
VCR
SETTING
TV RETURN
ENTER
ON
SCREEN
CHOICE
DVD
SURROUND
MODE
FM MODE
123
456
789
10
0
+10
100+
RDS
TV AUDIO
VCR
–
+
–
REAR-L
+
SOUND
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
TA/NEWS/INFO
PTY(PTY9
DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM
DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ
DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM
TH-V70R
Består av XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70 och SP-XCV70
Sisältää seuraavat osat: XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70 ja SP-XCV70
Består af XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70 og SP-XCV70
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
LVT0865-006A
[EN]
Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset,
yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet
Att observera –– knapp! (XV-THV70R)
Dra ur nätkontakten för att stänga av strömmen fullständigt
( släcks).
Nätströmmen stängs inte av i något läge av knappen.
• När systemet är i standbyläge lyser rött.
• När systemet är påsatt, lyser driftslampan rött.
Strömmen kan styras från fjärrkontrollen.
Huomautus –– -painike! (XV-THV70R)
Katkaise virta kokonaan irrottamalla virtajohdon pistoke
pistorasiasta ( sammuu).
Painikkeen eri asennot eivät katkaise verkkovirran syöttöä.
• Kun järjestelmä on valmiustilassa, palaa punaisena.
• Kun järjestelmän virta on päällä, toimintovalot palavat punaisina.
Verkkovirran voi katkaista ja kytkeä päälle kaukosäätimellä.
Forsigtig –– Knappen! ( XV-THV70R)
Hiv altid stikket ud for helt at slukke for strømmen ( lampen
slukkes).
knappen slukker aldrig helt for strømtilførslen.
• Når systemet er på stand-by lyser lampen rødt.
• Når systemet er tændt lyser aktivitets lamperne rødt.
Strømtilførslen kan fjernbetjenes.
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
G-1
Svenska
ATT OBSERVERA
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.
(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller
liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på
apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt
och de lagar och förordningar som gäller på platsen för
begagnade batterier måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller
stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den,
exempelvis en vas.
HUOMAUTUS
• Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.
(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella
yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia
kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat.
Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja
lakeja on noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden
tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.
(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis
ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på
apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konse-kvenser
tages i betragtning, ligesom de relevante lokale be-stemmelser
nøje skal overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk,
ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks.
vaser, oven på apparatet.
Suomi
Dansk
G-2
1 cm
1 cm
1 cm
1 cm
15 cm
Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten enligt nedan för att undvika risk för elstöt, brand
och skador:
Översida:Inga tilltäppande föremål och öppet
utrymme.
Sidor/Framsida/Baksida: Placera inga föremål i de områden som
försetts med måttangivelser nedan.
Undersida:Placera apparaten på jämnt underlag.
Ställ den på en ställning som är minst 10
cm hög för att ventilationsluften ska
kunna strömma fritt under.
Huomautus: Kunnollinen tuuletus
Sähköiskun ja tulipalon välttämiseksi ja vaurioiden ehkäisemiseksi
sijoita laite seuraavalla tavalla:
Yläosa:Ei esteitä ja tila avoin.
Sivut/etuosa/takaosa: Mitään esteitä ei saa sijoittaa alla esitettyjen
mittojen mukaisille alueille.
Pohja:Sijoita laite tasaiselle, vaakasuoralle pinnalle.
Järjestä riittävä tuuletusilman kulku
sijoittamalla laite vähintään 10 cm korkealle
telineelle.
Forsigtig: Ordentlig ventilation
For at undgå elektrisk stød eller brand og for at beskytte apparatet
mod skader, placer altid apparatet som følger:
Top:Ingen blokeringer og fri luft ovenover.
Sider/front/bagside: Ingen blokeringer bør være indenfor de
nedenfor viste dimensioner.
Bund:Placer apparatet på en lige overflade.
Oprethold nødvendig lufttilførsel ved at placere
apparatet på plateau af 10 cm’s højde eller
mere.
Vy framifrån
Kuva edestä
Fra front
Vy från sidan
Kuva sivulta
Fra siden
XV-THV70R
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller forhindringer
XV-THV70R
SP-PWV70
Framsida
Edessä
Forside
G-3
Golv
Lattia
Gulv
VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA / VIGTIGT
FOR LASERPRODUKTER
PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER
1 KLASSIFICERINGSETIKETT PÅ DEN BAKRE YTAN
1 ULKOPINTAAN KIINNITETTY LUOKITUSETIKETTI
1 KLASSIFIKATIONSETIKET ANBRAGT PÅ YDERFLADEN
1. KLASS 1 LASERPRODUKT
2. VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och
spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
3. VARNING:Öppna inte höljet. Die finns ingening du kan åtgärda
inne i enheten. ¨Överlåt all service till kvalificerad
servicepersonal.
2 VARNINGSSKYLT, INUTI APPARATEN
2 VAROITUSTARRA, LAITTEE SISÄLLÄ
2 ADVARSELSMÆRKAT, PLACERET INDENIAPPARATET
Svenska
Suomi
Dansk
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettuna tai viallisena olet
alttiina näkyvälle ja näkymättömälle lasersäteilylle. Vältä säteen
kohdistumista suoraan itseesi.
3. VARO: Älä avaa laitteen kantta. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Teetä kaikki huoltotyöt valtuutetussa huollossa.
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Synlig og usynlig laserstråling når maskinen eråben eller interlocken fejler. Undgå direkte eksponering til
stråling.
3. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni
apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till
kvalificeret servicepersonale.
Tekniset tiedot ..................................... 77
1
Esittely
Tietoja käsittelystä
Tärkeitä varoituksia
Laitteiston asennus
• Valitse tasainen ja kuiva paikka, joka ei ole liian kuuma eikä
liian kylmä: välillä 5˚C – 35˚C.
• Jätä riittävä etäisyys laitteen ja TV:n välille.
• Älä käytä laitetta paikassa, jossa on tärinän vaara.
Virtajohto
• Älä käsittele virtajohtoa kädet märkinä!
• Pieni määrä sähköä (1,7 W) kuluu aina kun virtajohto
kytketään seinän pistorasiaan (vain keskusyksikkö).
• Kun irrotat yksikön seinän pistorasiasta, vedä aina
pistoketta, ei virtajohtoa.
Laitteiston virheellisen toiminnan estäminen
• Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Jos johonkin tulee
vika, irrota virtajohto ja ota yhteys laitteen myyjään.
• Älä aseta metalliesineitä laitteen sisään.
• Älä kolhi liikkuvaa paneelia sen ollessa auki.
• 8 cm levyjä ei voi toistaa tällä laitteella. (Älä yritä laittaa
sisään 8 cm levyä sovitinta käyttämällä. Se vioittaa
laitteistoa.)
• Älä käytä markkinoilta löytyviä muita kuin vakiokokoisia
levyjä (kuten sydämen, kukan tai luottokortin muotoisia
jne.), koska ne voivat vioittaa laitteistoa.
• Älä käytä levyä, jossa on teippiä, tarroja tai liisteriä, koska
ne voivat vioittaa laitteistoa.
Tarraetiketti
Ta rr a
Huomautus tekijänoikeuslaeista
Tarkista oman maasi tekijänoikeusalait ennen kuin tallennat
DVD Video, Super Video CD (SVCD), Video CD ja Audio CD
DVD Video-levyt ovat suojattuja kopiointisuojausjärjestelmällä.
Kun laite liitetään suoraan VCR-videonauhuriin,
kopiointisuojausjärjestelmä aktivoituu, eikä toistokuva ehkä
näy kunnolla.
Liisteriä
Kotelon huolto
Käytä laitteen puhdistukseen pehmeää kangasta ja noudata
kemiallisesti käsiteltyjen pyyhkeiden asiaankuuluvia ohjeita.
Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai muita orgaanisia liuottimia
mukaan lukien desinfektioaineet. Ne saattavat aiheuttaa
muodon ja värin muutoksia.
• Älä puhdista liikkuvaa paneelia sen ollessa auki.
Jos yksikön sisään pääsee vettä
Kytke laitteesta virta pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta
ja ota sitten yhteys laitteen myyjäliikkeeseen. Laitteiston
käyttö tässä tilassa voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Pakkauksessa olevien
tarvikkeiden tarkistus
Takista, että olet saanut kaikki pakkaukseen kuuluvat
lisävarusteet.
Suluissa oleva numero ilmoittaa toimitettavien osien määrän.
Jos jotakin puuttuu, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään.
• Kaukosäädin (1)
• Paristot (2)
• Tuki (1) (keskusyksikölle)
• Jalat (2) (tuelle)
• FM-antenni (1)
• AM (MW)-kehäantenni (1)
• Virtajohto (1)
• Laitejohto (1)
• Videojohto (1)
• Kaiutinjohdot
5 m (3): Vasemmalle etukaiuttimelle, oikealle
etukaiuttimelle ja keskikaiuttimelle
10 m (2): Vasemmalle ja oikealle takakaiuttimelle
(Edellä mainittujen kaiutinjohtojen pituudet ovat noin-mittoja.)
s DECODE-dekooderipainike (25)
d SUBTITLE-tekstityspainike (45)
f VFP-painike (52)
g ZOOM +/– -suurennus/pienennyspainikkeet
(51, 57)
h SOUND-äänipainike (39, 40)
j • Numeropainikkeet
• Ääniasetuspainikkeet (26, 39, 40)
SUBWOOFER-tehobasso +/–,
CENTER-keski +/–, REAR-L-vasen taka +/–,
REAR-R-oikea taka +/–
• EFFECT-painike (40)
• TEST-painike (39)
• FM MODE -vastaanottotilan painike (32)
k Kaukosäädintoiminnon valitsin
l SURROUND MODE -painike (39)
/ VOLUME +/– -voimakkuuspainikkeet (22)
z MUTING-mykistyspainike (23)
5
Levyistä
Toistokelpoiset levytyypit
Tämä järjestelmä on suunniteltu toistamaan seuraavia levyjä:
DVD Video, Video CD, Super Video CD (SVCD), Audio CD, CD-R ja CD-RW.
• Järjestelmässä voidaan toistaa CD-R-levyille tai CD-RW-levyille tallennettuja MP3- ja JPEG-tiedostoja. Lisätietoja MP3:sta on
kohdassa “MP3-levyn toisto” sivulla 55 ja JPEG:stä kohdassa “JPEG-levyn toisto” sivulla 57.
• Tässä käyttöohjeessa DVD:llä viittaamme DVD Videoon.
Näitä levyjä voi toistaa:
Levytyyppi
Merkki (Logo)
Videoformaatti
Aluekoodi-
numero*
• Seuraavia levyjä ei voi toistaa:
–DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD jne.
Näiden levyjen toisto aiheuttaa kohinaa ja vaurioittaa kaiuttimia.
–8 cm levy
8 cm levyjä ei voi toistaa tällä laitteella. (Älä yritä laittaa sisään 8 cm levyä sovitinta käyttämällä. Se vioittaa laitteistoa.)
Joillakin DVD-, Video CD- tai SVCD-levyillä niiden sisältämät toiminnot saattavat olla erilaisia kuin mitä tässä
•
käyttöohjeessa kuvataan. Tämä johtuu levyjen ohjelmoinnista ja rakenteesta, eikä tämän järjestelmän virhetoiminnoista.
• Huomautuksia CD-R- ja CD-RW-levyistä
–Käyttäjän muokkaamia CD-R-levyjä (tallennettavat) ja CD-RW-levyjä (uudelleenkirjoitettavat) voidaan toistaa vain, jos niiden
tallennus on lopuksi “suljettu”.
–Järjestelmässä voidaan toistaa kotitietokoneilla tallennettuja CD-R-levyjä tai CD-RW-levyjä, jos niiden tallenteet on tehty
audioformaattiin.
Järjestelmässä voidaan toistaa myös CD-R-levyjä tai CD-RW-levyjä, jos niille on tallennettu MP3- tai JPEG-tiedostoja.
Niiden toisto saattaa kuitenkin epäonnistua johtuen levyjen ominaisuuksista, tallennusoloista ja levyjen vioista tai tahroista.
Erityisesti MP3-levyn tai JPEG-levyn kokoonpanon ja ominaisuudet määräävät kirjoittava (koodaava) ohjelmisto ja
tallennukseen käytetty laitteisto. Siksi käytetystä ohjelmistosta laitteistosta johtuen voi esiintyä seuraavia oireita:
• Joitakin levyjä ei ehkä voi toistaa.
• Jotkut MP3:n raidat saattavat jäädä väliin eikä niitä ehkä voi toistaa normaalisti.
• Jotkut JPEG-levyn tiedostot saattavat toistua vääristyneinä.
–Lue levyjen ohjeet tai varoitukset huolella ennen kuin toistat CD-R- tai CD-RW-levyjä.
–CD-RW-levyjen lukuaika saattaa olla pitkähkö. Tämän aiheuttaa se, että CD-RW-levyjen heijastuskyky on tavallisia CD-levyjä
alhaisempi.
DVDVideo CDSVCDAudio CDCD-RCD-RW
COMPACT
DIGITAL AUDIO
PAL
2
ALL
Suomi
* Huomautus aluekoodeista
DVD-soittimissa ja DVD -levyissä on omat aluekoodinumeronsa. Tässä soittimessa voidaan käyttää vain sellaisia DVD-levyjä,
joiden aluekoodinumerot sisältävät numeron “2” ja ne on tallennettu käyttäen PAL-värijärjestelmää.
3
Esimerkkejä:
Jos asetat alustalle DVD:n, jonka aluekoodi ei vastaa järjestelmääsi, näyttöön tulee “REGION CODE ERROR”, eikä näyttö tai
toisto toimi.
TÄRKEÄÄ: Ennen levyn toistoa varmista seuraavat seikat....
• Tarkista liitäntä televisioon.
• Kytke televisioon virta ja valitse siihen oikea syöttötila kuvien tai kuvaruutunäytön katseluun televisiosta.
• DVD-toistoa varten voit muuttaa alkuasetukset mieleisiksesi. (Ks. sivut 59 – 69.)
Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki
tarvittavaa tietoa ei ole tallennettu levylle.
HUOMAUTUS: Toisinaan toimintoja ei hyväksytä , mutta tätä ei myöskään näytetä.
2
52
, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa tai sitä varten
2
5
4
6
Levyistä
Levyn rakenne
DVD Video -levy sisältää “nimikkeitä” ja jokainen nimike voi olla jaettu “jaksoihin”. (Ks. Esimerkki 1.)
Jos DVD-levyllä on esimerkiksi elokuvia, jokaisella elokuvalla on oma nimikenumeronsa ja se voi edelleen olla jaettu jaksoihin.
Video CD-, SVCD- tai Audio CD -levyt koostuvat “raidoista”. (Ks. Esimerkki 2.)
Tavallisesti kullakin raidalla on oma raitanumeronsa. (Joillakin levyillä kukin raita voi olla myös jaettu indeksittäin.)
Esimerkki 1: DVD
Esimerkki 2: Video CD/SVCD/Audio CD
Suomi
Toistonsäätötoiminto (PBC)
Playback Control -toiminnon avulla voit ohjata toistoa valikosta ja katsella erittäin tarkkoja kiintokuvia, joiden resoluutio on neljä
kertaa suurempi kuin liikkuvilla kuvilla.
• Erittäin tarkka kiintokuvanäyttö
Voit tuoda näyttöön laadukkaita kuvia, jotka ovat neljä kertaa selvempiä kuin liikkuvat kuvat.
• Valikosta ohjattava toisto
Kun alat toistaa Video-CD- ja SVCD-levyjä, joissa on PBC-toiminto, näyttöön ilmestyy valintavalikko. Valikossa on
numeroluettelo, josta voidaan valita. Jotkut levyt voivat näyttää liikkuvaa kuvaa tai jaetun näytön.
Voit valita ja toistaa kohteita kuvaruudun valikkonäytöstä.
Kuvituksesta alla näet esimerkin valikkokäyttöisen toiston perustoiminnoista (katso tarkempia tietoja valikon käytöstä myös
sivulta 43).
HUOMIO:
Käytettäessä Video CD:tä tai SVCD:tä valikon kautta eräät toiminnot, kuten uusintatoisto, eivät ehkä toimi.
7
Alkuvalmistelut
DISP.SET -valitsimen asetukset
Alla olevan kuvituksen mukaan voit sijoittaa keskusyksikön pystyyn (mukana toimitetulle tuelle) tai vaakaan (ilman tukea).
Ennen keskusyksikön asennusta. Aseta DISP.SET-valitsin keskusyksikön asennon mukaan.
• Myös kaukosäätimen kaukoanturin asento muuttuu tämän asetuksen mukaan. Ks. s. 19.
Tässä käyttöohjeessa toimintojen selitysten kuvitukset ovat
näyttöikkunasta silloin, kun keskusyksikkö on sijoitettu
pystyyn (DISP.SET -valitsimen asetus “V”).
8
Alkuvalmistelut
Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn
Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn, kiinnitä siihen mukana tullut tuki.
1 Liitä johdot viemällä ne läpi tuen aukoista alla olevan kuvituksen mukaisesti.
Katso tiedot liitännöistä sivuilta 10 – 15.
70R
TH-V
TO SP-PWV70
FM
COAXIAL
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
AUX
RL
LOOP
AM
75
EXT
AM
HV
DISP.SET
DIGITAL IN
OPTICAL
IN
ANTENNA
RGB Y / C
VIDEO
AV
COMPU
LINK
S-VIDEO
AV OUT
AV
AC IN
VIDEO OUT
Virtajohto
Laitejohto, videojohto, SCART-kaapeli, digitaalinen optinen
kaapeli ja RCA-liittimillä varustettu johto.
FM- ja AM-antennit
Suomi
HUOMIO:
Välttääksesi toisten johtojen aiheuttamat häiriöt kannattaa niputtaa johdot kolmeen eri nippuun.
2 Kiinnitä keskusyksikkö tukeen tukevasti mukana tulleilla ruuveilla.
70R
TH-V
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
VIDEO OUT
AC IN
R
P
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
B
P
Y
TO SP-PWV70
FM
COAXIAL
75
DISP.SET
RL
LOOP
AM
HV
DIGITAL IN
OPTICAL
AV
COMPU
IN
LINK
AUX
ANTENNA
EXT
AM
3 Liitä tukeen jalat.
HUOMIO:
Vältä sijoittamasta keskusyksikköä pystyyn epävakaalle pinnalle. Sijoita laite varmasti tasaiselle pinnalle.
9
Liitännät
• Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty.
• Koska eri laiteiden liittimillä on usein eri nimityksiä, lue huolella laitteiden mukana tulleet ohjeet ennen kuin teet liitännät.
TV-liitäntä
TV kytketään keskusyksikköön, jolloin voidaan katsoa kuvia ja kuvaruutunäyttöä televisiosta.
• Liitäntä TV:oon videonauhurin kautta tai liitäntä videonauhurilla varustettuun televisioon voi aiheuttaa kuvan vääristymistä.
• “MONITOR TYPE” -näytön tyypin asetus valikossa PICTURE täytyy tehdä oman televisiosi kuvasuhteen mukaisesti. Ks. s. 62.
Jos TV:ssäsi on S-video (Y/C-erottelu) -liitin, liitä siihen S-video -kaapeli.
S-videosyöttöön
Tätä liitintä käyttämällä saat paremmin kuvan laadun kuin komposiittivideoliitännästä.
• Liitä S-video -kaapeli niin, että liittimen ∞-merkki kohdistuu laitteen vastaavaan merkkiin.
7 TV-liitäntä SCART-liittimen avulla
Liitä keskusyksikön AV OUT (SCART) -liitin TV:n SCART-liittimeen lisävarusteena toimitettavan SCART-kaapelin avulla
(ei mukana).
• Aseta RGB-Y/C -valitsin oikein oman televisiosi mukaisesti.
–Jos televisio kykenee käyttämään RGB-videosignaalia, aseta RGB-Y/C-valitsin asentoon “RGB”, jolloin saat aikaan
paremman kuvan laadun.
–Jos televisio kykenee käyttämään S-video-signaalia, aseta RGB-Y/C-valitsin asentoon “Y/C”.
–Jos televisio kykenee käyttämään vain komposiittisignaalia, aseta RGB-Y/C-valitsin asentoon “RGB”.
AUX
IN
EXT
L
ANTENNA
RGBY / C
DIGITAL IN
OPTICAL
COMPU
LINK
AV
VIDEO OUT
AV OUT
AV
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
Keskusyksikkö
TO SP-PWV70
75
FM
COAXIAL
DISP.SET
R
AM
LOOP
AM
HV
RGBY / C
TV
RGB-Y/C-valitsin
SCART-kaapeli (ei mukana)
SCART-liittimeen
HUOMIO:
• Kun RGB-Y/C-valitsin on asennossa “RGB”, takapaneelin S-VIDEO -liittimestä ei tule ulos oikeaa signaalia.
• Takapaneelissa SCART-liittimen merkintänä on “AV OUT”. Tämä liitäntä on kuitenkin suunniteltu videoulostuloksi. Joten siitä saada ulos ääntä.
• Kun RGB-Y/C-valitsin on asennossa “RGB” tai “Y/C”, takapaneelin VIDEO OUT-liittimien VIDEO-liittimistä tulee aina ulos komposiittivideosignaali.
10
Alkuvalmistelut
FM- ja AM (MW) -antennien liittäminen
• Varmista, että antennin liittimet eivät kosketa muita päätepisteitä, liitäntäjohtoja eikä virtajohtoa. Se voisi heikentää
vastaanottoa.
7 AM (MW) -kehäantenni
AM (MW) -kehäantennin liittäminenAM (MW) -kehäantennin liittäminen
Kiinnitä AM (MW) -antennisilmukka kantaansa napsauttamalla antennin
Suomi
tapit kannan koloihin.
Jos antennijohto on päällystetty muovilla, poista
muovi kiertämällä johtoa kuten kuvassa.
Ulkokäyttöön tarkoitettu yksinkertainen vinyylillä suojattu
vaijeri (ei mukana)
AM (MW)
Jos vastaanotto on heikkoa:
-kehäantenni
Liitä ulkokäyttöön tarkoitettu
yksinkertainen vinyylillä suojattu
vaijeri AM EXT -liittimeen. (Pidä
AM (MW) -kehäantenni liitettynä.)
Vaijeri
1
Purista jousiliitintä auki
ja pidä se avoinna.
2
Työnnä antennijohto
liittimeen.
3
Irrota sormi jouselta.
•
Käännä antennisilmukkaa,
kunnes saat parhaan
vastaanoton.
AUX
IN
EXT
L
ANTENNA
RGBY / C
DIGITAL IN
OPTICAL
COMPU
LINK
AV
VIDEO OUT
AV OUT
AV
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
Keskusyksikkö
TO SP-PWV70
75
FM
COAXIAL
DISP.SET
R
AM
LOOP
AM
HV
7 FM-antenni
Pakkauksessa olevan FM-antennin liittäminen
Laajenna pakkauksessa oleva FM-antenni vaakasuoraan.
• Irrota FM- antenni ennen FM 75 ohmin koaksiaalikaapelin liittämistä (pyöreä kaapeli, joka menee ulkoantenniin).
• Suositamme koaksiaalikaapelin käyttöä FM-ulkoantennin liittämiseen, koska se on suojattu hyvin häiriöitä vastaan.
(ei mukana)
11
Aktiivisen bassokaiuttimen liittäminen
Liitä mukana tuleva aktiivinen bassokaiutin (SP-PWV70) mukana tulleella laitejohdolla.
• Liitä laitejohto niin, että liittimen 5-merkit kohdistuvat laitteen ja aktiivisen bassokaiuttimen vastaaviin merkkeihin.
Aktiivinen bassokaiutin
VOLUME
MAX
MIN
PHASE
REVERSE
NORMAL
SUB WOOFER
CONNECTOR
FROM XV-THV70R
SPEAKER IMPEDANCE
CENTER
SPEAKER
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
FRONT SPEAKERS
CAUTION :
4~16
LEFT
RIGHT
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
4~16
LEFT
RIGHT
4~16
REAR
SPEAKERS
TO SP-PWV70
Keskusyksikkö
TO SP-PWV70
75
FM
COAXIAL
HV
DISP.SET
Varmista, että merkki 5
liittimessä on alaspäin.
AUX
IN
DIGITAL IN
OPTICAL
L
R
AM
LOOP
ANTENNA
AM
EXT
RGBY / C
Laitejohto (mukana)
AV
COMPU
LINK
AV OUT
AV
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
CONNECTOR
FROM XV-THV70R
Suomi
Satelliittikaiutinliitännät
7 Kaiutinkaavio
Keskusyksikkö
DVD DIGITAL THEATER SYSTEM
TH-V
70
Vasen etukaiutin*
Vasen takakaiutin*
Sijoitettaessa kaiuttimia saadaan mahdollisimman hyvä ääni järjestelmästä, kun kaikki satelliittikaiuttimet sijoitetaan samalle
etäisyydelle kuuntelijasta niin, että jokaisen kaiuttimen etuosa on kuuntelijaa kohti.
Jos et voi sijoittaa niitä samalle etäisyydelle kuuntelijasta, voit säädöillä saada aikaan saman kuin jos kaiuttimet
olisivat parhaissa paikoissa. Ks. s. 65.
• Tavallisesti aktiivinen bassokaiutin sijoitetaan suoraan kuuntelijan eteen. (Koska bassoäänillä ei ole suuntavaikutelmaa,
bassokaiutinta ei tarvitse sijoittaa samalle etäisyydelle kuin satelliittikaiuttimia.)
Oikea etukaiutin*
Keskikaiutin*
Aktiivinen bassokaiutin*
* Kaiuttimien etulevyt
eivät ole irrotettavia.
Yritys irrottaa niitä
voimalla voi
vaurioittaa niitä.
Oikea takakaiutin*
HUOMIO:
• Vaikka satelliittikaiuttimissa ja aktiivisessa bassokaiuttimessa on magneettiset suojaukset, television kuva voi tulla laikukkaaksi. Tässä
tapauksessa järjestä kaiuttimet vähintään yli 10 cm päähän televisiosta.
• Varmista turvallisuus jättämällä aina tarpeeksi tilaa aktiivisen bassokaiuttimen taakse.
• Jos sijoitat satelliittikaiuttimet melko korkealle, kuten kirjahyllyn päälle, laite ne laakealle ja vaakasuoralle pinnalle.
Liitä satelliittikaiuttimet aktiiviseen bassokaiuttimeen mukana tulevilla kaiutinjohdoilla.
• Liitä valkoinen johto punaiseen (+) liittimeen ja musta johto mustaan (–) liittimeen.
MUISTUTUS!
• Jos et liitä mukana toimitettuja kaiuttimia, vaan muut (isommat) kaiuttimet, käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on mainittu bassokaiuttimen
takalevyn kaiutinliittimissä merkinnällä SPEAKER IMPEDANCE.
• ÄLÄ LIITÄ yhtä kaiutinta useampaa yhteen kaiutinliitäntään.
Ennen kaiutinjohtojen liitäntää
Suomi
1
Jos kaiutinjohto on
päällystetty muovilla,
poista muovi
kiertämällä sitä kuten
kuvassa.
2
Taita jokaisen
kaiutinjohdon pää
oikosulun
välttämiseksi.
Tällä järjestelmällä voit nauttia analogisten laitteiden, kuden videonauhurin, tv:n tai kasettinauhurin, tuottamaa ääntä. Liitä
analoginen laite käyttämällä johtoa, jossa on RCA-liittimet (ei mukana).
• Liitä valkoinen pistoke liittimeen “AUX IN L” (vas. audioliitin) ja punainen pistoke liittimeen “AUX IN R” (oikea audioliitin).
AUX IN
AUX
IN
EXT
L
ANTENNA
RGBY / C
DIGITAL IN
AV
COMPU
OPTICAL
LINK
AV
Audioulostuloon
AV OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
Keskusyksikkö
Audioulostuloon
KasettinauhuriTVVideonauhuri
TO SP-PWV70
L
R
FM
COAXIAL
75
AM
HV
DISP.SET
R
LOOP
AM
RCA-liittimellä varustettu johto
Audioulostuloon
HUOMIO:
• Jos liität lähdekomponenttien ja keskusyksikön välille äänentehostuslaitteen, esim. graafisen toistokorjaimen, järjestelmästä ulostuleva ääni
saattaa vääristyä.
• Toistettaessa videolaitteesta, kuten videonauhurista:
– Kuuntele ääntä käyttämällä tätä järjestelmää. (Valitse toistolähteeksi “AUX”. Ks. s. 22.)
– Voit katsella kuvaa liittämällä laitteen videon ulostuloliittimen suoraan television videosyöttöliittimeen, ja valitsemalla televisioon oikean
syöttötilan.
Suomi
Digitaalisen laitteen liitäntä
Tällä järjestelmällä voit nauttia digitaalisten laitteiden, kuden DBS-virittimen tai MD-nauhuri, tuottamaa ääntä. Liitä digitaalinen
laite käyttämällä digitaalista optista kaapelia (ei mukana).
DBS-viritin
DIGITAL IN
Digitaalinen optinen kaapeli
OPTICAL
MD-nauhuri
AUX
IN
EXT
L
ANTENNA
RGBY / C
DIGITAL IN
OPTICAL
AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT
AV OUT
AV
VIDEO
S-VIDEO
TO SP-PWV70
R
AM
LOOP
75
FM
COAXIAL
AM
Keskusyksikkö
HV
DISP.SET
HUOMIO:
Toistettaessa videolaitteesta, kuten DBS-virittimestä:
• Kuuntele ääntä käyttämällä tätä järjestelmää. (Valitse toistolähteeksi “AUX DIGITAL”. Ks. s. 22.)
• Voit katsella kuvaa liittämällä laitteen videon ulostuloliittimen suoraan television videosyöttöliittimeen, ja valitsemalla televisioon oikean
syöttötilan.
Poista suojatulppa
ennen kuin liität
digitaalisen optisen
kaapelin.
AC IN
14
Alkuvalmistelut
Virtajohdon liitäntä
Varmista, että kaikki liitännät on tehty, ennen kuin liität virtajohdot keskusyksikköön ja aktiiviseen bassokaiuttimeen.
LEFT
RIGHT
Suomi
Työnnä pistokkeet
pistorasiaan.
TO SP-PWV70
FM
COAXIAL
75
HV
DISP.SET
CENTER
AUX
IN
DIGITAL IN
AV
COMPU
OPTICAL
L
R
AM
LOOP
ANTENNA
AM
EXT
RGBY / C
LINK
AV OUT
AV
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
SPEAKER
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
4~16
LEFT
RIGHT
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
REAR
SPEAKERS
4~16
Keskusyksikkö
1Työnnä mukana
toimitettu virtajohto
keskusyksikön
takapaneelin liittimeen
Ó AC IN.
AC IN
Aktiivinen bassokaiutin
2Työnnä virtajohtojen
pistokkeet seinäpistorasiaan.
Virtajohto (mukana)
Virtajohto
MUISTUTUS!
• Irrota virtajohto, ennen kuin puhdistat tai siirrät laitteistoa.
• Älä kosketa virtajohtoa kädet märkinä.
• Älä irrota virtajohtoa seinästä vetämällä johdosta.
Irrota johto seinästä tarttumalla aina pistokkeeseen, ettei johto vioitu.
HUOMIO:
• Pidä virtajohdot erillään muista laitejohdoista. Virtajohdot voivat aiheuttaa kohinaa tai kuvahäiriöitä.
• Esisäädetyt asetukset, esim. asemien esiviritykset ja äänen säädöt, voivat hävitä muutaman päivän kuluttua seuraavissa tapauksissa:
– Kun irrotat keskusyksikön virtajohdon.
– Sähkökatkon sattuessa.
• Kaiuttimista ei tule lainkaan ääntä, jos aktiivisen bassokaiuttimen virtajohto irrotetaan seinän pistorasiasta keskusyksikön ollessa päällä.
Tässä tapauksessa kytke virta pois päältä painamalla AUDIO kaukosäätimen tai keskusyksikön -painiketta, liitä aktiivinen
bassokaiutin, ja paina sitten uudelleen AUDIO tai .
Pyydä pätevää huoltomiestä kiinnittämään kiinnikkeet seinään.
ÄLÄ kiinnitä kiinnikkeitä seinään itse, jotta ne eivät ehkä putoa yllättäen alas väärän kiinnityksen tai seinän heikkouden tähden ja aiheuta
vahinkoja.
Kiinnityspaikka seinällä:
Valitse takakaiuttimien kiinnityspaikka seinään huolella. Jos kaiuttimet kiinnitetään paikkaan, jossa ne häiritsevät päivittäisiä
askareita, seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteiden vaurioituminen.
Löysää ruuvia hiukan, muuta sitten kaiuttimen asentoa ja kiristä ruuvi tiukasti kiinni.
MUISTUTUS!
Jos ruuveja ei kiristetä tiukasti, seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteen vioittuminen.
AM (MW) -kehäantennin kiinnittäminen seinään
Voit kiinnittää AM (MW) -kehäantennin seinään.
Asenna AM (MW) -kehäantenni seinään ruuveilla (ei mukana) alla kuvatulla tavalla.
16
Alkuvalmistelut
Keskusyksikön kiinnittäminen seinään
Voit kiinnittää keskusyksikön seinään.
Suomi
MUISTUTUS! Kiinnityspaikka seinällä
• Valitse keskusyksikön kiinnityspaikka seinään huolella. Seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteiden vaurioituminen,
jos keskusyksikkö kiinnitetään paikkaan, jossa se häiritsee päivittäisiä askareita tai käyttäjät voivat kolauttaa kehonsa tai
päänsä sitä päin.
• Vältä sijoittamasta sitä vuoteen, sohvan, vesisäiliön tai pesualtaan jne. yläpuolelle tai käytävään.
MUISTUTUS! Kiinnitys seinään
• Keskusyksikkö painaa noin 2,95 kg. Käyttäessäsi keskusyksikön painikkeita siihen kohdistuu alaspäin suuntautuva
lisävoima. Tästä syystä tulee olla riittävän huolellinen keskusyksikön kiinnittämisessä seinään, jotta vältetään laitteen
putoamisesta aiheutuvat onnettomuudet.
• Ennen keskusyksikön kiinnittämistä seinään tarkista seinä (tai muut vastaavat seikat), johon aiot sen kiinnittää, ja varmista,
että seinä on tarpeeksi tukeva kannattamaan keskusyksikön oman painon lisäksi käytön aikana syntyvät alaspäin
suuntautuvat lisäkuormitukset.
(Älä kiinnitä keskusyksikköä vaneri- tai lastulevyseinään. Keskusyksikkö putoaa aiheuttaen pysyviä vaurioita.)
Jos et kykene arvioimaan seinän tai muiden kohteiden tukevuutta, neuvottele rakennusalan ammattilaisen kanssa.
• Kiinnitykseen tarvittavia ruuveja ei ole toimitettu laitteen mukana. Käytä kiinnityspilarin tai seinän vahvuutta ja materiaalia
vastaavia ruuveja.
• Kiinnitettäessä keskusyksikköä seinään ruuvit tulee kiristää tiukasti kaikkiin kolmeen kiinnityspisteeseen. Mikäli kaikkia
kolmea reikää keskusyksikön takana ei käytetä laitteen kiinnittämisessä seinään, kiinnityksestä tulee epävakaa, ja siitä
aiheutuu turvallisuusriski, koska keskusyksikkö saattaa pudota.
Kiinnitysesimerkki
Alla on esimerkki menetelmästä keskusyksikön kiinnittämiseksi seinään:
Se ei takaa turvallisuutta, kun keskusyksikköä käytetään seinällä. Ota huomioon sellaiset tekijät, kuin materiaali, vahvuus ja
seinän tila samoin kuin vahvikemateriaali ja mahdolliset ajan myötä tapahtuvat muutokset.
HUOMIO:
• Ennen keskusyksikön kiinnittämistä seinään laitteeseen täytyy liittää johdot sekä kiinnittää mukana tuleva tuki.
• ÄLÄ KYTKE virtajohtoa seinän pistorasiaan ennen kuin keskusyksikkö on kiinnitetty seinään.
• Kiinnitettäessä mukana toimitettua tukea keskusyksikköön liitä laitejohdot, videokaapeli ja niin edelleen viemällä ne läpi tuen pohjassa olevista
aukoista, äläkä kiinnitä tukeen jalkoja. Ks. s. 9.
1 Valitse paikka, johon keskusyksikkö kiinnitetään.
2 Asenna seinään kolme ruuvia (ei mukana).
Käytä ruuveja alla olevan kuvauksen mukaisesti.
Voit käyttää apuna mukana toimitettua mallinetta merkittäessä ruuvien asennuskohtia.
Jätä 6 – 7 mm väli.
Seinä
6 – 9 mm
Enint. 3 mm
20 – 30 mm
3 mm
17
Ruuvit (ei mukana)
3 Nosta keskusyksikkö asennettujen ruuvien varaan ja liu’uta sitä vasemmalle ja sitten alas.
Varmista, että keskusyksikkö on tukevasti kiinni.
• Säädä ruuveja, jos keskusyksikkö ei ole tukevasti kiinni.
Liu’uta vasemmalle, sitten alas.
HUOMIO:
• Älä laita mitään keskusyksikön päälle. Jos sen päälle laitetaan jotakin, keskusyksikkö voi pudota ja aiheuttaa vammoja lähellä oleville ihmisille.
• Älä kiipeä keskusyksikön päälle tai roiku siitä. Jos toimitaan siten, keskusyksikkö voi vaurioitua ja/tai aiheuttaa vammoja ihmisille.
Ole erityisen varovainen, jos kotona on pieniä lapsia.
• Älä jätä johtoja puristuksiin keskusyksikön ja seinän väliin. Se voi saada keskusyksikön pois tasapainosta ja aiheuttaa sen putoamisen.
• Varmista, että liitäntäjohdot eivät ole päivittäisten askareiden tiellä, ja että käyttäjät eivät takerru johtoihin.
• Älä vedä liitäntäjohtoa liiallisella voimalla.
• Tarkista säännöllisesti, ettei yksikään ruuveista ole löystynyt.
• Jos keskusyksikkö on pudonnut, kytke virta pois päältä, irrota virtajohdin pistoke pistorasiasta ja ota yhteys laitteen myyjäliikkeeseen
sopiaksesi tarkastuksista ja korjauksista. Sen käyttö tässä tilassa voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Älä laita mitään arvotavaroita (rikkoutuvia) seinälle kiinnitetyn keskusyksikön sijaintikohdan alapuolelle. Ne rikkoutuvat, jos keskusyksikkö
sattuisi putoamaan.
• Valmistaja ei ehdottomasti hyväksy mitään vastuuta onnettomuuksista tai vahingoista, joita aiheutuu väärästä kokoamisesta tai asennuksesta,
liian heikosta kiinnityksestä, väärästä käytöstä ja luonnonmullistuksista.
Suomi
18
Alkuvalmistelut
Kaukosäätimen käyttö
Kaukosäätimellä on helppo käyttää laitteiston monia toimintoja enintään 7 m päästä.
• Voit myös käyttää muita laitteita tämän laitteiston mukana toimitetulla kaukosäätimellä.
– Ohjeita televisiosi käytöstä on sivulla 20.
– Ohjeita videonauhurisi käytöstä on sivulla 71.
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
Ennen kaukosäätimen käyttöä laita sisään ensin kaksi mukana toimitettua paristoa.
• Käytä oikeaa paristotyyppiä. Samannäköistenkin paristojen jännite voi olla erilainen.
• Vaihda aina kumpikin paristo samalla kertaa.
• Älä altista paristoja kuumuudelle tai liekille.
Käyttö kaukosäätimellä
Kohdista kaukosäädin suoraan keskusyksikön kaukoanturiin.
• Kun ohjaat muita laitteita, kohdista kaukosäädin suoraan kunkin laitteen kaukoanturiin.
Katso ohjeita myös niiden käyttöohjeista.
• Kaukosäädin toimii kunnolla vain, jos sen ja kohdelaitteen välissä ei ole esteitä.
SOURCE
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
VOL
TH-V
70
Kaukoanturi
SOURCEVOL
19
Kun keskusyksikkö on sijoitettu pystyyn
Kun keskusyksikkö on sijoitettu vaakaan
HUOMIO:
Kun liikkuva paneeli on auki, kaukoanturi suuntautuu
ylöspäin, jolloin kaukosäädin ei ehkä toimi.
Voit käyttää kaukosäädintä silloin, kun liikkuva
paneeli on kiinni.
Kaukosäätimen käyttö television toimintoihin
Voit käyttää televisiotasi tämän laitteiston mukana toimitetulla kaukosäätimellä.
• Lue myös komponenttien mukana tulleet ohjeet.
7 Kaukosäätimen signaalin asettaminen käyttämään
TVAUDIO
AUX
AUDIO
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
/REW
DOWNUP
REC
MEMORY
DVD
FM/AM
ENTER
PLAY
TUNING
STOP
SUBTITLE
+
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
DECODE
+
+
+
SURROUND
FF/
PAUSE
ANGLE
123
–
CENTER
456
–
REAR-L
789
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
DIMMER
STROBE
VCR 1
VCR
SOUND
TEST
+10
100+
MODE
¡
TV
-painike
Numeropainikkeet
TV CONTROL
-säätöpainike
DVD
RDS
Kaukosäädintoiminnon valitsin
CHANNEL +/–
-kanavapainikkeet
TV/VIDEO
-painike
TV VOL +/–
-voimakkuuspainikkeet
televisiota
• Voit käyttää televisiotasi ilman kaukosäätimen signaaliasetuksia, jos televisiosi
on merkkiä JVC.
3 Paina TV CONTROL.
4 Anna valmistajan koodi numeropainikkeilla (1-9, 0)
(2 numeroa).
Etsi koodi seuraavasta luettelosta.
• Jos kyseessä on Hitachin televisio, paina 0 ja sitten 7.
• Jos kyseessä on Toshiban televisio, paina 2 ja sitten 9.
5 Vapauta TV .
6 Yritä käyttää TV:tä painamalla TV .
Jos TV kytkeytyy päälle tai pois, olet antanut oikean koodin.
Jos televisiosi merkille on lueteltu useampia koodeja, kokeile niitä
yksitellen, kunnes löydät oikean koodin.
7 Television käyttö
Voit käyttää televisiotasi seuraavilla painikkeilla: