Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
TH-V
70R
RM–STHV70R
DVD CINEMA SYSTEM
CHANNEL VOLUMETV VOL
TUNING
STOP
DIMMER
PAUSE
FF/
/REW
TV/VIDEO1MUTING
¡
REC
PLAY
DOWNUP
MEMORY
STROBE
DVD
VCR 1
AUDIO
AUX
ANGLE
FM/AM
SUBTITLE
DECODE
RETURN DIGEST ZOOM VFP
TOP MENU MENU ZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
–
CENTER
+
–
REAR-R
+
TEST
SLEEP
TV
VCR
SETTING
TV RETURN
ENTER
ON
SCREEN
CHOICE
DVD
SURROUND
MODE
FM MODE
123
456
789
10
0
+10
100+
RDS
TV AUDIO
VCR
–
+
–
REAR-L
+
SOUND
RDS DISPLAY
PTY SEARCH
TA/NEWS/INFO
PTY(PTY9
DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM
DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ
DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM
TH-V70R
Består av XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70 och SP-XCV70
Sisältää seuraavat osat: XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70 ja SP-XCV70
Består af XV-THV70R, SP-PWV70, SP-XSV70 og SP-XCV70
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
LVT0865-006A
[EN]
Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset,
yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet
Att observera –– knapp! (XV-THV70R)
Dra ur nätkontakten för att stänga av strömmen fullständigt
( släcks).
Nätströmmen stängs inte av i något läge av knappen.
• När systemet är i standbyläge lyser rött.
• När systemet är påsatt, lyser driftslampan rött.
Strömmen kan styras från fjärrkontrollen.
Huomautus –– -painike! (XV-THV70R)
Katkaise virta kokonaan irrottamalla virtajohdon pistoke
pistorasiasta ( sammuu).
Painikkeen eri asennot eivät katkaise verkkovirran syöttöä.
• Kun järjestelmä on valmiustilassa, palaa punaisena.
• Kun järjestelmän virta on päällä, toimintovalot palavat punaisina.
Verkkovirran voi katkaista ja kytkeä päälle kaukosäätimellä.
Forsigtig –– Knappen! ( XV-THV70R)
Hiv altid stikket ud for helt at slukke for strømmen ( lampen
slukkes).
knappen slukker aldrig helt for strømtilførslen.
• Når systemet er på stand-by lyser lampen rødt.
• Når systemet er tændt lyser aktivitets lamperne rødt.
Strømtilførslen kan fjernbetjenes.
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
G-1
Svenska
ATT OBSERVERA
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.
(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller
liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på
apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt
och de lagar och förordningar som gäller på platsen för
begagnade batterier måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller
stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den,
exempelvis en vas.
HUOMAUTUS
• Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.
(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella
yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia
kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat.
Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja
lakeja on noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden
tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.
(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis
ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på
apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konse-kvenser
tages i betragtning, ligesom de relevante lokale be-stemmelser
nøje skal overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk,
ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks.
vaser, oven på apparatet.
Suomi
Dansk
G-2
1 cm
1 cm
1 cm
1 cm
15 cm
Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten enligt nedan för att undvika risk för elstöt, brand
och skador:
Översida:Inga tilltäppande föremål och öppet
utrymme.
Sidor/Framsida/Baksida: Placera inga föremål i de områden som
försetts med måttangivelser nedan.
Undersida:Placera apparaten på jämnt underlag.
Ställ den på en ställning som är minst 10
cm hög för att ventilationsluften ska
kunna strömma fritt under.
Huomautus: Kunnollinen tuuletus
Sähköiskun ja tulipalon välttämiseksi ja vaurioiden ehkäisemiseksi
sijoita laite seuraavalla tavalla:
Yläosa:Ei esteitä ja tila avoin.
Sivut/etuosa/takaosa: Mitään esteitä ei saa sijoittaa alla esitettyjen
mittojen mukaisille alueille.
Pohja:Sijoita laite tasaiselle, vaakasuoralle pinnalle.
Järjestä riittävä tuuletusilman kulku
sijoittamalla laite vähintään 10 cm korkealle
telineelle.
Forsigtig: Ordentlig ventilation
For at undgå elektrisk stød eller brand og for at beskytte apparatet
mod skader, placer altid apparatet som følger:
Top:Ingen blokeringer og fri luft ovenover.
Sider/front/bagside: Ingen blokeringer bør være indenfor de
nedenfor viste dimensioner.
Bund:Placer apparatet på en lige overflade.
Oprethold nødvendig lufttilførsel ved at placere
apparatet på plateau af 10 cm’s højde eller
mere.
Vy framifrån
Kuva edestä
Fra front
Vy från sidan
Kuva sivulta
Fra siden
XV-THV70R
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller forhindringer
XV-THV70R
SP-PWV70
Framsida
Edessä
Forside
G-3
Golv
Lattia
Gulv
VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA / VIGTIGT
FOR LASERPRODUKTER
PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER
1 KLASSIFICERINGSETIKETT PÅ DEN BAKRE YTAN
1 ULKOPINTAAN KIINNITETTY LUOKITUSETIKETTI
1 KLASSIFIKATIONSETIKET ANBRAGT PÅ YDERFLADEN
1. KLASS 1 LASERPRODUKT
2. VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och
spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
3. VARNING:Öppna inte höljet. Die finns ingening du kan åtgärda
inne i enheten. ¨Överlåt all service till kvalificerad
servicepersonal.
2 VARNINGSSKYLT, INUTI APPARATEN
2 VAROITUSTARRA, LAITTEE SISÄLLÄ
2 ADVARSELSMÆRKAT, PLACERET INDENIAPPARATET
Svenska
Suomi
Dansk
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettuna tai viallisena olet
alttiina näkyvälle ja näkymättömälle lasersäteilylle. Vältä säteen
kohdistumista suoraan itseesi.
3. VARO: Älä avaa laitteen kantta. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Teetä kaikki huoltotyöt valtuutetussa huollossa.
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Synlig og usynlig laserstråling når maskinen eråben eller interlocken fejler. Undgå direkte eksponering til
stråling.
3. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni
apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till
kvalificeret servicepersonale.
Tekniset tiedot ..................................... 77
1
Esittely
Tietoja käsittelystä
Tärkeitä varoituksia
Laitteiston asennus
• Valitse tasainen ja kuiva paikka, joka ei ole liian kuuma eikä
liian kylmä: välillä 5˚C – 35˚C.
• Jätä riittävä etäisyys laitteen ja TV:n välille.
• Älä käytä laitetta paikassa, jossa on tärinän vaara.
Virtajohto
• Älä käsittele virtajohtoa kädet märkinä!
• Pieni määrä sähköä (1,7 W) kuluu aina kun virtajohto
kytketään seinän pistorasiaan (vain keskusyksikkö).
• Kun irrotat yksikön seinän pistorasiasta, vedä aina
pistoketta, ei virtajohtoa.
Laitteiston virheellisen toiminnan estäminen
• Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Jos johonkin tulee
vika, irrota virtajohto ja ota yhteys laitteen myyjään.
• Älä aseta metalliesineitä laitteen sisään.
• Älä kolhi liikkuvaa paneelia sen ollessa auki.
• 8 cm levyjä ei voi toistaa tällä laitteella. (Älä yritä laittaa
sisään 8 cm levyä sovitinta käyttämällä. Se vioittaa
laitteistoa.)
• Älä käytä markkinoilta löytyviä muita kuin vakiokokoisia
levyjä (kuten sydämen, kukan tai luottokortin muotoisia
jne.), koska ne voivat vioittaa laitteistoa.
• Älä käytä levyä, jossa on teippiä, tarroja tai liisteriä, koska
ne voivat vioittaa laitteistoa.
Tarraetiketti
Ta rr a
Huomautus tekijänoikeuslaeista
Tarkista oman maasi tekijänoikeusalait ennen kuin tallennat
DVD Video, Super Video CD (SVCD), Video CD ja Audio CD
DVD Video-levyt ovat suojattuja kopiointisuojausjärjestelmällä.
Kun laite liitetään suoraan VCR-videonauhuriin,
kopiointisuojausjärjestelmä aktivoituu, eikä toistokuva ehkä
näy kunnolla.
Liisteriä
Kotelon huolto
Käytä laitteen puhdistukseen pehmeää kangasta ja noudata
kemiallisesti käsiteltyjen pyyhkeiden asiaankuuluvia ohjeita.
Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai muita orgaanisia liuottimia
mukaan lukien desinfektioaineet. Ne saattavat aiheuttaa
muodon ja värin muutoksia.
• Älä puhdista liikkuvaa paneelia sen ollessa auki.
Jos yksikön sisään pääsee vettä
Kytke laitteesta virta pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta
ja ota sitten yhteys laitteen myyjäliikkeeseen. Laitteiston
käyttö tässä tilassa voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Pakkauksessa olevien
tarvikkeiden tarkistus
Takista, että olet saanut kaikki pakkaukseen kuuluvat
lisävarusteet.
Suluissa oleva numero ilmoittaa toimitettavien osien määrän.
Jos jotakin puuttuu, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään.
• Kaukosäädin (1)
• Paristot (2)
• Tuki (1) (keskusyksikölle)
• Jalat (2) (tuelle)
• FM-antenni (1)
• AM (MW)-kehäantenni (1)
• Virtajohto (1)
• Laitejohto (1)
• Videojohto (1)
• Kaiutinjohdot
5 m (3): Vasemmalle etukaiuttimelle, oikealle
etukaiuttimelle ja keskikaiuttimelle
10 m (2): Vasemmalle ja oikealle takakaiuttimelle
(Edellä mainittujen kaiutinjohtojen pituudet ovat noin-mittoja.)
s DECODE-dekooderipainike (25)
d SUBTITLE-tekstityspainike (45)
f VFP-painike (52)
g ZOOM +/– -suurennus/pienennyspainikkeet
(51, 57)
h SOUND-äänipainike (39, 40)
j • Numeropainikkeet
• Ääniasetuspainikkeet (26, 39, 40)
SUBWOOFER-tehobasso +/–,
CENTER-keski +/–, REAR-L-vasen taka +/–,
REAR-R-oikea taka +/–
• EFFECT-painike (40)
• TEST-painike (39)
• FM MODE -vastaanottotilan painike (32)
k Kaukosäädintoiminnon valitsin
l SURROUND MODE -painike (39)
/ VOLUME +/– -voimakkuuspainikkeet (22)
z MUTING-mykistyspainike (23)
5
Levyistä
Toistokelpoiset levytyypit
Tämä järjestelmä on suunniteltu toistamaan seuraavia levyjä:
DVD Video, Video CD, Super Video CD (SVCD), Audio CD, CD-R ja CD-RW.
• Järjestelmässä voidaan toistaa CD-R-levyille tai CD-RW-levyille tallennettuja MP3- ja JPEG-tiedostoja. Lisätietoja MP3:sta on
kohdassa “MP3-levyn toisto” sivulla 55 ja JPEG:stä kohdassa “JPEG-levyn toisto” sivulla 57.
• Tässä käyttöohjeessa DVD:llä viittaamme DVD Videoon.
Näitä levyjä voi toistaa:
Levytyyppi
Merkki (Logo)
Videoformaatti
Aluekoodi-
numero*
• Seuraavia levyjä ei voi toistaa:
–DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD jne.
Näiden levyjen toisto aiheuttaa kohinaa ja vaurioittaa kaiuttimia.
–8 cm levy
8 cm levyjä ei voi toistaa tällä laitteella. (Älä yritä laittaa sisään 8 cm levyä sovitinta käyttämällä. Se vioittaa laitteistoa.)
Joillakin DVD-, Video CD- tai SVCD-levyillä niiden sisältämät toiminnot saattavat olla erilaisia kuin mitä tässä
•
käyttöohjeessa kuvataan. Tämä johtuu levyjen ohjelmoinnista ja rakenteesta, eikä tämän järjestelmän virhetoiminnoista.
• Huomautuksia CD-R- ja CD-RW-levyistä
–Käyttäjän muokkaamia CD-R-levyjä (tallennettavat) ja CD-RW-levyjä (uudelleenkirjoitettavat) voidaan toistaa vain, jos niiden
tallennus on lopuksi “suljettu”.
–Järjestelmässä voidaan toistaa kotitietokoneilla tallennettuja CD-R-levyjä tai CD-RW-levyjä, jos niiden tallenteet on tehty
audioformaattiin.
Järjestelmässä voidaan toistaa myös CD-R-levyjä tai CD-RW-levyjä, jos niille on tallennettu MP3- tai JPEG-tiedostoja.
Niiden toisto saattaa kuitenkin epäonnistua johtuen levyjen ominaisuuksista, tallennusoloista ja levyjen vioista tai tahroista.
Erityisesti MP3-levyn tai JPEG-levyn kokoonpanon ja ominaisuudet määräävät kirjoittava (koodaava) ohjelmisto ja
tallennukseen käytetty laitteisto. Siksi käytetystä ohjelmistosta laitteistosta johtuen voi esiintyä seuraavia oireita:
• Joitakin levyjä ei ehkä voi toistaa.
• Jotkut MP3:n raidat saattavat jäädä väliin eikä niitä ehkä voi toistaa normaalisti.
• Jotkut JPEG-levyn tiedostot saattavat toistua vääristyneinä.
–Lue levyjen ohjeet tai varoitukset huolella ennen kuin toistat CD-R- tai CD-RW-levyjä.
–CD-RW-levyjen lukuaika saattaa olla pitkähkö. Tämän aiheuttaa se, että CD-RW-levyjen heijastuskyky on tavallisia CD-levyjä
alhaisempi.
DVDVideo CDSVCDAudio CDCD-RCD-RW
COMPACT
DIGITAL AUDIO
PAL
2
ALL
Suomi
* Huomautus aluekoodeista
DVD-soittimissa ja DVD -levyissä on omat aluekoodinumeronsa. Tässä soittimessa voidaan käyttää vain sellaisia DVD-levyjä,
joiden aluekoodinumerot sisältävät numeron “2” ja ne on tallennettu käyttäen PAL-värijärjestelmää.
3
Esimerkkejä:
Jos asetat alustalle DVD:n, jonka aluekoodi ei vastaa järjestelmääsi, näyttöön tulee “REGION CODE ERROR”, eikä näyttö tai
toisto toimi.
TÄRKEÄÄ: Ennen levyn toistoa varmista seuraavat seikat....
• Tarkista liitäntä televisioon.
• Kytke televisioon virta ja valitse siihen oikea syöttötila kuvien tai kuvaruutunäytön katseluun televisiosta.
• DVD-toistoa varten voit muuttaa alkuasetukset mieleisiksesi. (Ks. sivut 59 – 69.)
Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki
tarvittavaa tietoa ei ole tallennettu levylle.
HUOMAUTUS: Toisinaan toimintoja ei hyväksytä , mutta tätä ei myöskään näytetä.
2
52
, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa tai sitä varten
2
5
4
6
Levyistä
Levyn rakenne
DVD Video -levy sisältää “nimikkeitä” ja jokainen nimike voi olla jaettu “jaksoihin”. (Ks. Esimerkki 1.)
Jos DVD-levyllä on esimerkiksi elokuvia, jokaisella elokuvalla on oma nimikenumeronsa ja se voi edelleen olla jaettu jaksoihin.
Video CD-, SVCD- tai Audio CD -levyt koostuvat “raidoista”. (Ks. Esimerkki 2.)
Tavallisesti kullakin raidalla on oma raitanumeronsa. (Joillakin levyillä kukin raita voi olla myös jaettu indeksittäin.)
Esimerkki 1: DVD
Esimerkki 2: Video CD/SVCD/Audio CD
Suomi
Toistonsäätötoiminto (PBC)
Playback Control -toiminnon avulla voit ohjata toistoa valikosta ja katsella erittäin tarkkoja kiintokuvia, joiden resoluutio on neljä
kertaa suurempi kuin liikkuvilla kuvilla.
• Erittäin tarkka kiintokuvanäyttö
Voit tuoda näyttöön laadukkaita kuvia, jotka ovat neljä kertaa selvempiä kuin liikkuvat kuvat.
• Valikosta ohjattava toisto
Kun alat toistaa Video-CD- ja SVCD-levyjä, joissa on PBC-toiminto, näyttöön ilmestyy valintavalikko. Valikossa on
numeroluettelo, josta voidaan valita. Jotkut levyt voivat näyttää liikkuvaa kuvaa tai jaetun näytön.
Voit valita ja toistaa kohteita kuvaruudun valikkonäytöstä.
Kuvituksesta alla näet esimerkin valikkokäyttöisen toiston perustoiminnoista (katso tarkempia tietoja valikon käytöstä myös
sivulta 43).
HUOMIO:
Käytettäessä Video CD:tä tai SVCD:tä valikon kautta eräät toiminnot, kuten uusintatoisto, eivät ehkä toimi.
7
Alkuvalmistelut
DISP.SET -valitsimen asetukset
Alla olevan kuvituksen mukaan voit sijoittaa keskusyksikön pystyyn (mukana toimitetulle tuelle) tai vaakaan (ilman tukea).
Ennen keskusyksikön asennusta. Aseta DISP.SET-valitsin keskusyksikön asennon mukaan.
• Myös kaukosäätimen kaukoanturin asento muuttuu tämän asetuksen mukaan. Ks. s. 19.
Tässä käyttöohjeessa toimintojen selitysten kuvitukset ovat
näyttöikkunasta silloin, kun keskusyksikkö on sijoitettu
pystyyn (DISP.SET -valitsimen asetus “V”).
8
Alkuvalmistelut
Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn
Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn, kiinnitä siihen mukana tullut tuki.
1 Liitä johdot viemällä ne läpi tuen aukoista alla olevan kuvituksen mukaisesti.
Katso tiedot liitännöistä sivuilta 10 – 15.
70R
TH-V
TO SP-PWV70
FM
COAXIAL
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
AUX
RL
LOOP
AM
75
EXT
AM
HV
DISP.SET
DIGITAL IN
OPTICAL
IN
ANTENNA
RGB Y / C
VIDEO
AV
COMPU
LINK
S-VIDEO
AV OUT
AV
AC IN
VIDEO OUT
Virtajohto
Laitejohto, videojohto, SCART-kaapeli, digitaalinen optinen
kaapeli ja RCA-liittimillä varustettu johto.
FM- ja AM-antennit
Suomi
HUOMIO:
Välttääksesi toisten johtojen aiheuttamat häiriöt kannattaa niputtaa johdot kolmeen eri nippuun.
2 Kiinnitä keskusyksikkö tukeen tukevasti mukana tulleilla ruuveilla.
70R
TH-V
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
VIDEO OUT
AC IN
R
P
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
B
P
Y
TO SP-PWV70
FM
COAXIAL
75
DISP.SET
RL
LOOP
AM
HV
DIGITAL IN
OPTICAL
AV
COMPU
IN
LINK
AUX
ANTENNA
EXT
AM
3 Liitä tukeen jalat.
HUOMIO:
Vältä sijoittamasta keskusyksikköä pystyyn epävakaalle pinnalle. Sijoita laite varmasti tasaiselle pinnalle.
9
Liitännät
• Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty.
• Koska eri laiteiden liittimillä on usein eri nimityksiä, lue huolella laitteiden mukana tulleet ohjeet ennen kuin teet liitännät.
TV-liitäntä
TV kytketään keskusyksikköön, jolloin voidaan katsoa kuvia ja kuvaruutunäyttöä televisiosta.
• Liitäntä TV:oon videonauhurin kautta tai liitäntä videonauhurilla varustettuun televisioon voi aiheuttaa kuvan vääristymistä.
• “MONITOR TYPE” -näytön tyypin asetus valikossa PICTURE täytyy tehdä oman televisiosi kuvasuhteen mukaisesti. Ks. s. 62.
Jos TV:ssäsi on S-video (Y/C-erottelu) -liitin, liitä siihen S-video -kaapeli.
S-videosyöttöön
Tätä liitintä käyttämällä saat paremmin kuvan laadun kuin komposiittivideoliitännästä.
• Liitä S-video -kaapeli niin, että liittimen ∞-merkki kohdistuu laitteen vastaavaan merkkiin.
7 TV-liitäntä SCART-liittimen avulla
Liitä keskusyksikön AV OUT (SCART) -liitin TV:n SCART-liittimeen lisävarusteena toimitettavan SCART-kaapelin avulla
(ei mukana).
• Aseta RGB-Y/C -valitsin oikein oman televisiosi mukaisesti.
–Jos televisio kykenee käyttämään RGB-videosignaalia, aseta RGB-Y/C-valitsin asentoon “RGB”, jolloin saat aikaan
paremman kuvan laadun.
–Jos televisio kykenee käyttämään S-video-signaalia, aseta RGB-Y/C-valitsin asentoon “Y/C”.
–Jos televisio kykenee käyttämään vain komposiittisignaalia, aseta RGB-Y/C-valitsin asentoon “RGB”.
AUX
IN
EXT
L
ANTENNA
RGBY / C
DIGITAL IN
OPTICAL
COMPU
LINK
AV
VIDEO OUT
AV OUT
AV
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
Keskusyksikkö
TO SP-PWV70
75
FM
COAXIAL
DISP.SET
R
AM
LOOP
AM
HV
RGBY / C
TV
RGB-Y/C-valitsin
SCART-kaapeli (ei mukana)
SCART-liittimeen
HUOMIO:
• Kun RGB-Y/C-valitsin on asennossa “RGB”, takapaneelin S-VIDEO -liittimestä ei tule ulos oikeaa signaalia.
• Takapaneelissa SCART-liittimen merkintänä on “AV OUT”. Tämä liitäntä on kuitenkin suunniteltu videoulostuloksi. Joten siitä saada ulos ääntä.
• Kun RGB-Y/C-valitsin on asennossa “RGB” tai “Y/C”, takapaneelin VIDEO OUT-liittimien VIDEO-liittimistä tulee aina ulos komposiittivideosignaali.
10
Alkuvalmistelut
FM- ja AM (MW) -antennien liittäminen
• Varmista, että antennin liittimet eivät kosketa muita päätepisteitä, liitäntäjohtoja eikä virtajohtoa. Se voisi heikentää
vastaanottoa.
7 AM (MW) -kehäantenni
AM (MW) -kehäantennin liittäminenAM (MW) -kehäantennin liittäminen
Kiinnitä AM (MW) -antennisilmukka kantaansa napsauttamalla antennin
Suomi
tapit kannan koloihin.
Jos antennijohto on päällystetty muovilla, poista
muovi kiertämällä johtoa kuten kuvassa.
Ulkokäyttöön tarkoitettu yksinkertainen vinyylillä suojattu
vaijeri (ei mukana)
AM (MW)
Jos vastaanotto on heikkoa:
-kehäantenni
Liitä ulkokäyttöön tarkoitettu
yksinkertainen vinyylillä suojattu
vaijeri AM EXT -liittimeen. (Pidä
AM (MW) -kehäantenni liitettynä.)
Vaijeri
1
Purista jousiliitintä auki
ja pidä se avoinna.
2
Työnnä antennijohto
liittimeen.
3
Irrota sormi jouselta.
•
Käännä antennisilmukkaa,
kunnes saat parhaan
vastaanoton.
AUX
IN
EXT
L
ANTENNA
RGBY / C
DIGITAL IN
OPTICAL
COMPU
LINK
AV
VIDEO OUT
AV OUT
AV
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
Keskusyksikkö
TO SP-PWV70
75
FM
COAXIAL
DISP.SET
R
AM
LOOP
AM
HV
7 FM-antenni
Pakkauksessa olevan FM-antennin liittäminen
Laajenna pakkauksessa oleva FM-antenni vaakasuoraan.
• Irrota FM- antenni ennen FM 75 ohmin koaksiaalikaapelin liittämistä (pyöreä kaapeli, joka menee ulkoantenniin).
• Suositamme koaksiaalikaapelin käyttöä FM-ulkoantennin liittämiseen, koska se on suojattu hyvin häiriöitä vastaan.
(ei mukana)
11
Aktiivisen bassokaiuttimen liittäminen
Liitä mukana tuleva aktiivinen bassokaiutin (SP-PWV70) mukana tulleella laitejohdolla.
• Liitä laitejohto niin, että liittimen 5-merkit kohdistuvat laitteen ja aktiivisen bassokaiuttimen vastaaviin merkkeihin.
Aktiivinen bassokaiutin
VOLUME
MAX
MIN
PHASE
REVERSE
NORMAL
SUB WOOFER
CONNECTOR
FROM XV-THV70R
SPEAKER IMPEDANCE
CENTER
SPEAKER
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
FRONT SPEAKERS
CAUTION :
4~16
LEFT
RIGHT
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
4~16
LEFT
RIGHT
4~16
REAR
SPEAKERS
TO SP-PWV70
Keskusyksikkö
TO SP-PWV70
75
FM
COAXIAL
HV
DISP.SET
Varmista, että merkki 5
liittimessä on alaspäin.
AUX
IN
DIGITAL IN
OPTICAL
L
R
AM
LOOP
ANTENNA
AM
EXT
RGBY / C
Laitejohto (mukana)
AV
COMPU
LINK
AV OUT
AV
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
CONNECTOR
FROM XV-THV70R
Suomi
Satelliittikaiutinliitännät
7 Kaiutinkaavio
Keskusyksikkö
DVD DIGITAL THEATER SYSTEM
TH-V
70
Vasen etukaiutin*
Vasen takakaiutin*
Sijoitettaessa kaiuttimia saadaan mahdollisimman hyvä ääni järjestelmästä, kun kaikki satelliittikaiuttimet sijoitetaan samalle
etäisyydelle kuuntelijasta niin, että jokaisen kaiuttimen etuosa on kuuntelijaa kohti.
Jos et voi sijoittaa niitä samalle etäisyydelle kuuntelijasta, voit säädöillä saada aikaan saman kuin jos kaiuttimet
olisivat parhaissa paikoissa. Ks. s. 65.
• Tavallisesti aktiivinen bassokaiutin sijoitetaan suoraan kuuntelijan eteen. (Koska bassoäänillä ei ole suuntavaikutelmaa,
bassokaiutinta ei tarvitse sijoittaa samalle etäisyydelle kuin satelliittikaiuttimia.)
Oikea etukaiutin*
Keskikaiutin*
Aktiivinen bassokaiutin*
* Kaiuttimien etulevyt
eivät ole irrotettavia.
Yritys irrottaa niitä
voimalla voi
vaurioittaa niitä.
Oikea takakaiutin*
HUOMIO:
• Vaikka satelliittikaiuttimissa ja aktiivisessa bassokaiuttimessa on magneettiset suojaukset, television kuva voi tulla laikukkaaksi. Tässä
tapauksessa järjestä kaiuttimet vähintään yli 10 cm päähän televisiosta.
• Varmista turvallisuus jättämällä aina tarpeeksi tilaa aktiivisen bassokaiuttimen taakse.
• Jos sijoitat satelliittikaiuttimet melko korkealle, kuten kirjahyllyn päälle, laite ne laakealle ja vaakasuoralle pinnalle.
Liitä satelliittikaiuttimet aktiiviseen bassokaiuttimeen mukana tulevilla kaiutinjohdoilla.
• Liitä valkoinen johto punaiseen (+) liittimeen ja musta johto mustaan (–) liittimeen.
MUISTUTUS!
• Jos et liitä mukana toimitettuja kaiuttimia, vaan muut (isommat) kaiuttimet, käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on mainittu bassokaiuttimen
takalevyn kaiutinliittimissä merkinnällä SPEAKER IMPEDANCE.
• ÄLÄ LIITÄ yhtä kaiutinta useampaa yhteen kaiutinliitäntään.
Ennen kaiutinjohtojen liitäntää
Suomi
1
Jos kaiutinjohto on
päällystetty muovilla,
poista muovi
kiertämällä sitä kuten
kuvassa.
2
Taita jokaisen
kaiutinjohdon pää
oikosulun
välttämiseksi.
Tällä järjestelmällä voit nauttia analogisten laitteiden, kuden videonauhurin, tv:n tai kasettinauhurin, tuottamaa ääntä. Liitä
analoginen laite käyttämällä johtoa, jossa on RCA-liittimet (ei mukana).
• Liitä valkoinen pistoke liittimeen “AUX IN L” (vas. audioliitin) ja punainen pistoke liittimeen “AUX IN R” (oikea audioliitin).
AUX IN
AUX
IN
EXT
L
ANTENNA
RGBY / C
DIGITAL IN
AV
COMPU
OPTICAL
LINK
AV
Audioulostuloon
AV OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
Keskusyksikkö
Audioulostuloon
KasettinauhuriTVVideonauhuri
TO SP-PWV70
L
R
FM
COAXIAL
75
AM
HV
DISP.SET
R
LOOP
AM
RCA-liittimellä varustettu johto
Audioulostuloon
HUOMIO:
• Jos liität lähdekomponenttien ja keskusyksikön välille äänentehostuslaitteen, esim. graafisen toistokorjaimen, järjestelmästä ulostuleva ääni
saattaa vääristyä.
• Toistettaessa videolaitteesta, kuten videonauhurista:
– Kuuntele ääntä käyttämällä tätä järjestelmää. (Valitse toistolähteeksi “AUX”. Ks. s. 22.)
– Voit katsella kuvaa liittämällä laitteen videon ulostuloliittimen suoraan television videosyöttöliittimeen, ja valitsemalla televisioon oikean
syöttötilan.
Suomi
Digitaalisen laitteen liitäntä
Tällä järjestelmällä voit nauttia digitaalisten laitteiden, kuden DBS-virittimen tai MD-nauhuri, tuottamaa ääntä. Liitä digitaalinen
laite käyttämällä digitaalista optista kaapelia (ei mukana).
DBS-viritin
DIGITAL IN
Digitaalinen optinen kaapeli
OPTICAL
MD-nauhuri
AUX
IN
EXT
L
ANTENNA
RGBY / C
DIGITAL IN
OPTICAL
AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT
AV OUT
AV
VIDEO
S-VIDEO
TO SP-PWV70
R
AM
LOOP
75
FM
COAXIAL
AM
Keskusyksikkö
HV
DISP.SET
HUOMIO:
Toistettaessa videolaitteesta, kuten DBS-virittimestä:
• Kuuntele ääntä käyttämällä tätä järjestelmää. (Valitse toistolähteeksi “AUX DIGITAL”. Ks. s. 22.)
• Voit katsella kuvaa liittämällä laitteen videon ulostuloliittimen suoraan television videosyöttöliittimeen, ja valitsemalla televisioon oikean
syöttötilan.
Poista suojatulppa
ennen kuin liität
digitaalisen optisen
kaapelin.
AC IN
14
Alkuvalmistelut
Virtajohdon liitäntä
Varmista, että kaikki liitännät on tehty, ennen kuin liität virtajohdot keskusyksikköön ja aktiiviseen bassokaiuttimeen.
LEFT
RIGHT
Suomi
Työnnä pistokkeet
pistorasiaan.
TO SP-PWV70
FM
COAXIAL
75
HV
DISP.SET
CENTER
AUX
IN
DIGITAL IN
AV
COMPU
OPTICAL
L
R
AM
LOOP
ANTENNA
AM
EXT
RGBY / C
LINK
AV OUT
AV
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
SPEAKER
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
4~16
LEFT
RIGHT
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
REAR
SPEAKERS
4~16
Keskusyksikkö
1Työnnä mukana
toimitettu virtajohto
keskusyksikön
takapaneelin liittimeen
Ó AC IN.
AC IN
Aktiivinen bassokaiutin
2Työnnä virtajohtojen
pistokkeet seinäpistorasiaan.
Virtajohto (mukana)
Virtajohto
MUISTUTUS!
• Irrota virtajohto, ennen kuin puhdistat tai siirrät laitteistoa.
• Älä kosketa virtajohtoa kädet märkinä.
• Älä irrota virtajohtoa seinästä vetämällä johdosta.
Irrota johto seinästä tarttumalla aina pistokkeeseen, ettei johto vioitu.
HUOMIO:
• Pidä virtajohdot erillään muista laitejohdoista. Virtajohdot voivat aiheuttaa kohinaa tai kuvahäiriöitä.
• Esisäädetyt asetukset, esim. asemien esiviritykset ja äänen säädöt, voivat hävitä muutaman päivän kuluttua seuraavissa tapauksissa:
– Kun irrotat keskusyksikön virtajohdon.
– Sähkökatkon sattuessa.
• Kaiuttimista ei tule lainkaan ääntä, jos aktiivisen bassokaiuttimen virtajohto irrotetaan seinän pistorasiasta keskusyksikön ollessa päällä.
Tässä tapauksessa kytke virta pois päältä painamalla AUDIO kaukosäätimen tai keskusyksikön -painiketta, liitä aktiivinen
bassokaiutin, ja paina sitten uudelleen AUDIO tai .
Pyydä pätevää huoltomiestä kiinnittämään kiinnikkeet seinään.
ÄLÄ kiinnitä kiinnikkeitä seinään itse, jotta ne eivät ehkä putoa yllättäen alas väärän kiinnityksen tai seinän heikkouden tähden ja aiheuta
vahinkoja.
Kiinnityspaikka seinällä:
Valitse takakaiuttimien kiinnityspaikka seinään huolella. Jos kaiuttimet kiinnitetään paikkaan, jossa ne häiritsevät päivittäisiä
askareita, seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteiden vaurioituminen.
Löysää ruuvia hiukan, muuta sitten kaiuttimen asentoa ja kiristä ruuvi tiukasti kiinni.
MUISTUTUS!
Jos ruuveja ei kiristetä tiukasti, seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteen vioittuminen.
AM (MW) -kehäantennin kiinnittäminen seinään
Voit kiinnittää AM (MW) -kehäantennin seinään.
Asenna AM (MW) -kehäantenni seinään ruuveilla (ei mukana) alla kuvatulla tavalla.
16
Alkuvalmistelut
Keskusyksikön kiinnittäminen seinään
Voit kiinnittää keskusyksikön seinään.
Suomi
MUISTUTUS! Kiinnityspaikka seinällä
• Valitse keskusyksikön kiinnityspaikka seinään huolella. Seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteiden vaurioituminen,
jos keskusyksikkö kiinnitetään paikkaan, jossa se häiritsee päivittäisiä askareita tai käyttäjät voivat kolauttaa kehonsa tai
päänsä sitä päin.
• Vältä sijoittamasta sitä vuoteen, sohvan, vesisäiliön tai pesualtaan jne. yläpuolelle tai käytävään.
MUISTUTUS! Kiinnitys seinään
• Keskusyksikkö painaa noin 2,95 kg. Käyttäessäsi keskusyksikön painikkeita siihen kohdistuu alaspäin suuntautuva
lisävoima. Tästä syystä tulee olla riittävän huolellinen keskusyksikön kiinnittämisessä seinään, jotta vältetään laitteen
putoamisesta aiheutuvat onnettomuudet.
• Ennen keskusyksikön kiinnittämistä seinään tarkista seinä (tai muut vastaavat seikat), johon aiot sen kiinnittää, ja varmista,
että seinä on tarpeeksi tukeva kannattamaan keskusyksikön oman painon lisäksi käytön aikana syntyvät alaspäin
suuntautuvat lisäkuormitukset.
(Älä kiinnitä keskusyksikköä vaneri- tai lastulevyseinään. Keskusyksikkö putoaa aiheuttaen pysyviä vaurioita.)
Jos et kykene arvioimaan seinän tai muiden kohteiden tukevuutta, neuvottele rakennusalan ammattilaisen kanssa.
• Kiinnitykseen tarvittavia ruuveja ei ole toimitettu laitteen mukana. Käytä kiinnityspilarin tai seinän vahvuutta ja materiaalia
vastaavia ruuveja.
• Kiinnitettäessä keskusyksikköä seinään ruuvit tulee kiristää tiukasti kaikkiin kolmeen kiinnityspisteeseen. Mikäli kaikkia
kolmea reikää keskusyksikön takana ei käytetä laitteen kiinnittämisessä seinään, kiinnityksestä tulee epävakaa, ja siitä
aiheutuu turvallisuusriski, koska keskusyksikkö saattaa pudota.
Kiinnitysesimerkki
Alla on esimerkki menetelmästä keskusyksikön kiinnittämiseksi seinään:
Se ei takaa turvallisuutta, kun keskusyksikköä käytetään seinällä. Ota huomioon sellaiset tekijät, kuin materiaali, vahvuus ja
seinän tila samoin kuin vahvikemateriaali ja mahdolliset ajan myötä tapahtuvat muutokset.
HUOMIO:
• Ennen keskusyksikön kiinnittämistä seinään laitteeseen täytyy liittää johdot sekä kiinnittää mukana tuleva tuki.
• ÄLÄ KYTKE virtajohtoa seinän pistorasiaan ennen kuin keskusyksikkö on kiinnitetty seinään.
• Kiinnitettäessä mukana toimitettua tukea keskusyksikköön liitä laitejohdot, videokaapeli ja niin edelleen viemällä ne läpi tuen pohjassa olevista
aukoista, äläkä kiinnitä tukeen jalkoja. Ks. s. 9.
1 Valitse paikka, johon keskusyksikkö kiinnitetään.
2 Asenna seinään kolme ruuvia (ei mukana).
Käytä ruuveja alla olevan kuvauksen mukaisesti.
Voit käyttää apuna mukana toimitettua mallinetta merkittäessä ruuvien asennuskohtia.
Jätä 6 – 7 mm väli.
Seinä
6 – 9 mm
Enint. 3 mm
20 – 30 mm
3 mm
17
Ruuvit (ei mukana)
3 Nosta keskusyksikkö asennettujen ruuvien varaan ja liu’uta sitä vasemmalle ja sitten alas.
Varmista, että keskusyksikkö on tukevasti kiinni.
• Säädä ruuveja, jos keskusyksikkö ei ole tukevasti kiinni.
Liu’uta vasemmalle, sitten alas.
HUOMIO:
• Älä laita mitään keskusyksikön päälle. Jos sen päälle laitetaan jotakin, keskusyksikkö voi pudota ja aiheuttaa vammoja lähellä oleville ihmisille.
• Älä kiipeä keskusyksikön päälle tai roiku siitä. Jos toimitaan siten, keskusyksikkö voi vaurioitua ja/tai aiheuttaa vammoja ihmisille.
Ole erityisen varovainen, jos kotona on pieniä lapsia.
• Älä jätä johtoja puristuksiin keskusyksikön ja seinän väliin. Se voi saada keskusyksikön pois tasapainosta ja aiheuttaa sen putoamisen.
• Varmista, että liitäntäjohdot eivät ole päivittäisten askareiden tiellä, ja että käyttäjät eivät takerru johtoihin.
• Älä vedä liitäntäjohtoa liiallisella voimalla.
• Tarkista säännöllisesti, ettei yksikään ruuveista ole löystynyt.
• Jos keskusyksikkö on pudonnut, kytke virta pois päältä, irrota virtajohdin pistoke pistorasiasta ja ota yhteys laitteen myyjäliikkeeseen
sopiaksesi tarkastuksista ja korjauksista. Sen käyttö tässä tilassa voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Älä laita mitään arvotavaroita (rikkoutuvia) seinälle kiinnitetyn keskusyksikön sijaintikohdan alapuolelle. Ne rikkoutuvat, jos keskusyksikkö
sattuisi putoamaan.
• Valmistaja ei ehdottomasti hyväksy mitään vastuuta onnettomuuksista tai vahingoista, joita aiheutuu väärästä kokoamisesta tai asennuksesta,
liian heikosta kiinnityksestä, väärästä käytöstä ja luonnonmullistuksista.
Suomi
18
Alkuvalmistelut
Kaukosäätimen käyttö
Kaukosäätimellä on helppo käyttää laitteiston monia toimintoja enintään 7 m päästä.
• Voit myös käyttää muita laitteita tämän laitteiston mukana toimitetulla kaukosäätimellä.
– Ohjeita televisiosi käytöstä on sivulla 20.
– Ohjeita videonauhurisi käytöstä on sivulla 71.
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
Ennen kaukosäätimen käyttöä laita sisään ensin kaksi mukana toimitettua paristoa.
• Käytä oikeaa paristotyyppiä. Samannäköistenkin paristojen jännite voi olla erilainen.
• Vaihda aina kumpikin paristo samalla kertaa.
• Älä altista paristoja kuumuudelle tai liekille.
Käyttö kaukosäätimellä
Kohdista kaukosäädin suoraan keskusyksikön kaukoanturiin.
• Kun ohjaat muita laitteita, kohdista kaukosäädin suoraan kunkin laitteen kaukoanturiin.
Katso ohjeita myös niiden käyttöohjeista.
• Kaukosäädin toimii kunnolla vain, jos sen ja kohdelaitteen välissä ei ole esteitä.
SOURCE
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
VOL
TH-V
70
Kaukoanturi
SOURCEVOL
19
Kun keskusyksikkö on sijoitettu pystyyn
Kun keskusyksikkö on sijoitettu vaakaan
HUOMIO:
Kun liikkuva paneeli on auki, kaukoanturi suuntautuu
ylöspäin, jolloin kaukosäädin ei ehkä toimi.
Voit käyttää kaukosäädintä silloin, kun liikkuva
paneeli on kiinni.
Kaukosäätimen käyttö television toimintoihin
Voit käyttää televisiotasi tämän laitteiston mukana toimitetulla kaukosäätimellä.
• Lue myös komponenttien mukana tulleet ohjeet.
7 Kaukosäätimen signaalin asettaminen käyttämään
TVAUDIO
AUX
AUDIO
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
/REW
DOWNUP
REC
MEMORY
DVD
FM/AM
ENTER
PLAY
TUNING
STOP
SUBTITLE
+
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
DECODE
+
+
+
SURROUND
FF/
PAUSE
ANGLE
123
–
CENTER
456
–
REAR-L
789
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
DIMMER
STROBE
VCR 1
VCR
SOUND
TEST
+10
100+
MODE
¡
TV
-painike
Numeropainikkeet
TV CONTROL
-säätöpainike
DVD
RDS
Kaukosäädintoiminnon valitsin
CHANNEL +/–
-kanavapainikkeet
TV/VIDEO
-painike
TV VOL +/–
-voimakkuuspainikkeet
televisiota
• Voit käyttää televisiotasi ilman kaukosäätimen signaaliasetuksia, jos televisiosi
on merkkiä JVC.
3 Paina TV CONTROL.
4 Anna valmistajan koodi numeropainikkeilla (1-9, 0)
(2 numeroa).
Etsi koodi seuraavasta luettelosta.
• Jos kyseessä on Hitachin televisio, paina 0 ja sitten 7.
• Jos kyseessä on Toshiban televisio, paina 2 ja sitten 9.
5 Vapauta TV .
6 Yritä käyttää TV:tä painamalla TV .
Jos TV kytkeytyy päälle tai pois, olet antanut oikean koodin.
Jos televisiosi merkille on lueteltu useampia koodeja, kokeile niitä
yksitellen, kunnes löydät oikean koodin.
7 Television käyttö
Voit käyttää televisiotasi seuraavilla painikkeilla:
Liikkuva paneeli nousee pystyyn.
Valot ja painikkeiden nimitysilmaisimet syttyvät ja näyttöön tulee nykyisen lähteen nimi.
• Kun keskusyksikkö sijoitetaan vaakaan:
Valot ja painikkeiden nimitysilmaisimet syttyvät ja näyttöön tulee nykyisen lähteen nimi.
• Kun lähteeksi valitaan DVD, AUX tai AUX DIGITAL, (ks. s. 22), avausikkuna* tulee televisioon.
* Avausikkuna
Viestialueella saattavat näkyä seuraavat tiedot tämän laitteiston tilasta riippuen.
• “LOADING”/“EJECT”:Näkyy, kun levyä laitetaan sisään tai poistetaan.
• “NOW READING”:Näkyy, kun järjestelmä lukee levytietoja.
• “REGION CODE ERROR!”: Näkyy, kun DVD:n aluekoodi ei ole sama kuin järjestelmällä.
NOW READING
• “NO DISC”:Näkyy, kun levyä ei ole alustalla.
Viestialue
DVD-levyä ei voi toistaa.
21
Virran katkaisu
Kaukosäätimestä: Paina AUDIO
Keskusyksiköstä: Paina uudelleen.
Valaistus ja painikkeiden nimikeilmaisimet sammuvat
• Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn, liikkuva paneeli sulkeutuu.
7 Kun uudelleentoistolle on annettu asetus “ON” (ks. s. 66):
Jos katkaiset virran levyn toiston aikana, toisto pysähtyy ja kohta, jossa toisto pysähtyi, tallentuu muistiin.
Toiston jatkamiseksi tallentuneesta kohdasta paina DVD tai kaukosäätimestä PLAY. (Ks. alla ja s. 29.)
Jos painat AUDIO
HUOMIO:
• Aktiivisen bassokaiuttimen virransyöttö kulkee keskusyksikön kautta. Aktiivisen bassokaiuttimen POWER ON -valo palaa vihreänä silloin, kun
virta on päällä.
• Vaikka virta on katkaistu, pieni määrä sähköä kuluu silti (tätä nimitetään valmiustilaksi). Jos haluat katkaista virran kokonaan, irrota virtajohdon
pistoke seinäpistorasiasta.
• Voit kytkeä laitteiston päälle painamalla 0 keskusyksiköstä tai jotakin kaukosäätimen lähteenvalintapainikkeista. Ks. alla ja s. 28.
• Toistoa ei voida jatkaa Audio-CD-levyillä.
(tai keskusyksiköstä), kohdan tallennus pyyhkiytyy pois.
uudelleen.
-ilmaisinta itseään lukuun ottamatta.
Toistettavan lähteen valinta
Kaukosäätimestä: Paina yhtä lähteenvalintapainiketta (DVD, FM/AM ja AUX).
DVD:Valitse DVD-soitin, ja kaukosäätimellä voi käyttää DVD-soitinta. (Ks. sivut 27 ja 41.)
FM/AM:Valitse FM- tai AM-lähetys (MW), ja kaukosäätimellä voi käyttää viritintä. (Ks. s. 31.)
• Joka kerta kun painat painiketta, taajuusalue vaihtuu FM:n ja AM:n välillä (MW).
AUX:Valitse laite, joka on liitetty AUX IN -liittimiin tai DIGITAL IN -liittimeen. (Ks. s. 14.)
• Joka kerta kun painat painiketta, lähde vaihtuu “AUX”:n ja “AUX DIGITAL”:n välillä.
Suomi
Keskusyksiköstä:Paina SOURCE tosituvasti, kunnes haluamasi lähteen nimi ilmestyy näyttöön.
Joka kerta kun painat painiketta, lähde vaihtuu seuraavasti:
] DVD ] AM ] FM ] AUX ] AUX DIGITAL ] (takaisin alkuun)
Valitun lähteen nimi ilmestyy näyttöön.
Esimerkki: Kun valitaan “AUX”.
L
R
Kun toistolähteeksi valitaan AM, FM, AUX tai AUX DIGITAL, tämä ilmaistaan näytössä, jos levy on sisällä.
(Ks. s. 28.)
HUOMIO:
• Kun laitteisto on valmiustilassa, kaukosäätimen jonkin lähteenvalintapainikkeen painaminen kytkee myös laitteistoon virran.
• Kun uudelleentoiston asetuksena on “ON” (ks. s. 66), niin vaihtaessasi lähdettä toiston aikana toisto pysähtyy ja toiston pysähtymiskohta
tallentuu muistiin. Kun seuraavan kerran valitset lähteeksi DVD:n tai jos painat PLAY (tai keskusyksikössä 3) aloittaaksesi toiston, toisto alkaa
tallennetusta kohdasta (toiston jatkaminen).
Voimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää välillä “0” (vähintään) – “70” (maksimi).
Kaukosäätimestä: Paina VOLUME + tai –.
Keskusyksiköstä:Paina VOL + tai –.
• Lisää voimakkuutta painamalla +.
• Vähennä voimakkuutta painamalla –.
Voimakkuustaso ilmaistaan näytössä.
MUISTUTUS!
Säädä äänenvoimakkuus minimiin aina ennen jokaisen lähteen käynnistämistä.
Jos voimakkuus säädetään korkealle, äkillinen ääniteho voi vahingoittaa kuuloasi pysyvästi ja/tai vioittaa kaiuttimiasi.
22
Suomi
Perustoiminnot
TVAUDIO
DVD
AUX
FM/AM
AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
12
–
CENTER
TV
4
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
RDS DISPLAY
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
VCR 1
DECODE
SUBTITLE
+
SOUND
–
+
TEST
56
+
+
0
FM MODE
SURROUND
PTY SEARCH
VCR
3
+10
100+
MODE
SLEEP-painike
DVD
RDS
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
DOWNUP
MEMORY
TUNING
STOP
REC
DIMMER
RM–STHV70R
DVD CINEMA SYSTEM
Äänen kytkeminen pois väliaikaisesti
VAIN kaukosäätimestä:
Paina MUTING.
“MUTING” ilmestyy näyttöikkunaan ja ääni mykistyy.
L
R
FF/
PAUSE
STROBE
¡
MUTING-mykistyspainike
DIMMER-himmennyspainike
Äänen palauttaminen
Paina MUTING uudelleen.
• Ääni voidaan palauttaa myös painamalla VOLUME +/– (tai VOL +/– keskusyksikössä).
23
Kirkkauden säätö
Voit himmentää liikkuvan paneelin ilmaisimet ja keskusyksikön valaisun.
VAIN kaukosäätimestä:
Paina DIMMER.
Joka kerta kun painat painiketta, ilmaisimien ja valaisun kirkkaustasot muuttuvat seuraavasti:
Paina SLEEP kertaalleen.
Katkaisuun jäljellä oleva aika ilmestyy näyttöön hetkeksi.
Katkaisuun jäljellä olevan ajan muuttaminen
Paina SLEEP toistuvasti.
• Joka kerta kun painat painiketta, katkaisuaika muuttuu.
Uniajastimen peruuttaminen
Paina SLEEP useita kertoja peräkkäin, kunnes “0min” ilmestyy näyttöön.
• Jos järjestelmän virta katkaistaan, myös uniajastin kytkeytyy pois päältä.
HUOMIO:
• Kun toistolähteeksi on valittu DVD, tämä laitteisto voi sammuttaa itsensä automaattisesti, ellei toistoa käynnistetä uudelleen käyttäjän
määrittämän ajan kuluessa (autovalmiustila). Ks. s. 66.
• Kun sekä uniajastin että autovalmiustilatoiminto ovat aktivoituina, ja autovalmiustilaan asetettu katkaisuaika on aikaisempi kuin uniajastimeen
asetettu, autovalmiustila tulee voimaan.
24
Suomi
Perustoiminnot
TVAUDIO
DVD
AUX
FM/AM
AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
12
–
CENTER
TV
4
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
–
REAR-R
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
VCR 1
VCR
DECODE
SUBTITLE
+
SOUND
–
+
TEST
56
+
+
+10
0
FM MODE
100+
SURROUND
MODE
PTY SEARCH
3
DVD
RDS
DECODE-dekooderipainike
SOUND-äänipainike
SUBWOOFER
-tehobasso +/–
-painikkeet
VOLUME
PHASE
REVERSE
NORMAL
SUB WOOFER
VOLUME-äänenvoimakkuusnuppi
PHASE-vaihepainike
MAX
MIN
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
REC
TUNING
STOP
DIMMER
DOWNUP
MEMORY
FF/
PAUSE
STROBE
¡
CONNECTOR
FROM XV-THV70R
Purkutoiminnon muuttaminen
Kun toistetaan levyä (tai tietokoneohjelmaa), jonka ääni on nauhoitettu Dolby Digital- tai DTS Digital Surround -audiolla, saattaa
esiintyä seuraavia oireita:
• Ääntä ei kuulu toiston alussa.
• Kuuluu kohinaa tehtäessä hakua tai hypättäessä jaksojen tai raitojen yli.
Näissä tapauksissa muuta purkutoiminnoksi “DOLBY D” (Dolby Digitalille) tai “DTS” (DTS Digital Surroundille).
VAIN kaukosäätimestä:
Valitse purkumuoto painamalla DECODE, kun lähteeksi on valittu DVD tai AUX DIGITAL.
Valittu purkumuoto ilmestyy näyttöön.
Esimerkki: Kun valitaan “AUTO/PCM”.
L
CR
LFE
LS
RS
SURROUND
DIGITAL
Joka kerta kun painat painiketta, purkumuoto vaihtuu seuraavasti:
] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ](takaisin alkuun)
• AUTO/PCM: Valitse yleensä tämä.
Järjestelmä tunnistaa tulevat signaalit automaattisesti.
• DOLBY D:Valitse tämä, jos edellä mainittuja tilanteita esiintyy Dolby Digitalilla koodattua levyä (tai tietokoneohjelmaa)
toistettaessa.
• DTS:Valitse tämä, jos edellä mainittuja tilanteita esiintyy DTS Digital Surroundilla koodattua levyä
(tai tietokoneohjelmaa) toistettaessa.
HUOMIO:
• Kun “DOLBY D” tai “DTS” on valittu ja sisään tulee jollakin muulla digitaaliformaatilla koodattu signaali, et voi kuunnella ääntä. (
DIGITAL
ilmaisin vilkkuu.)
• Jos toistolähde muutetaan, purkuasetukseksi tulee automaattisesti “AUTO/ PCM”.
25
tai
Bassokaiuttimen asetukset
7 Äänenvoimakkuuden säätö
Säädä bassokaiuttimen äänenvoimakkuus on liian korkea tai liian matala suhteessa etukaiuttimen äänenvoimakkuuteen.
Käännä VOLUME-nuppia.
• Merkki osoittaa normaalikäyttöön sopivan äänenvoimakkuuden.
Merkki
7 Vaiheen säätö
Toista ääntä bassokaiuttimen kautta ja säädä PHASE-painike asentoon (_ REVERSE tai — NORMAL), jossa matalin taajuus
kuuluu parhaiten.
HUOMIO:
Vaihe liittyy läheisesti etukaiuttimien ja bassokaiuttimen etäisyyteen kuuntelupaikasta.
Kuuntele ääntä ja säädä painiketta, kunnes matalin taajuus kuuluu parhaiten.
Jos lähde on FM tai AM, voit määrittää kummallekin aaltoalueelle eri asetuksen.
26
Perustoisto
Tässä osassa selitetään perustoiminnot toistettaessa seuraavia levyjä: DVDt, VCDt, SVCDt ja Audio CDt.
MP3:n toistosta on tietoja sivulla 55. JPEG-levyn toistosta ks. s. 57.
VIDEO
AUDIO
SUPER
DVD
•
CD
• Ennen kuin käytät DVD-soitinta kaukosäätimellä, paina DVD:tä, jonka jälkeen kaukosäätimellä voi käyttää levyn toimintoja.
• Kytke televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila.
TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää
Suomi
muuta kuin RDS-toimintoa.
Näyttökuvan kiinnipalamisen esto näytönsäästäjällä
Televisioruutuun voi palaa kiinni liikkumaton kuva, jota esitetään liian kauan. Tämän estämiseksi järjestelmä himmentää ruudun
automaattisesti, jos liikkumatonta kuvaa esitetään yli 5 minuuttia (näytönsäästötoiminto).
• Näytönsäästötoiminnon voi peruuttaa painamalla mitä tahansa painiketta.
• Jos et halua käyttää näytönsäästötoimintoa, ks. s. 62.
Kuvaruudun ohjekuvakkeet
DVD-toiston aikana kuvan päälle voi ilmestyä kuvakkeita. Näillä on seuraavat merkitykset:
•
: ilmestyy sellaisen osien alussa, joissa on monikielisiä tekstityksiä.
: ilmestyy sellaisen osien alussa, joissa on monikielisiä äänityksiä.
•
•
: ilmestyy sellaisen osien alussa, joissa on monia kuvakulmia.
• Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki “
tarvittavaa tietoa ei ole tallennettu levylle.
HUOMIO:
• Toisinaan toimintoja ei hyväksytä “”, mutta tätä ei myöskään näytetä.
• Jos et halua käyttää kuvaruudun ohjekuvakkeita, ks. s. 66.
näyttää levytyypit, joilla toiminto on käytettävissä.
CD
VCD
DVD
RDS
”, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa tai sitä varten
SOURCEVOL
0-painike
8-painike
3-painike
Levyn laitto sisään ja poisto
TÄRKEÄÄ:
ÄLÄ LAITA levyä sisään työntämällä sormeasi levyn reikään.
1 Kun keskusyksikkö on sijoitettu vaakaan, paina 0.
Liikkuva paneeli avautuu ja levyaukko tulee esiin.
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
MEMORY
ENTER
PTY SEARCH
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
STOP
REC
DIMMER
DVD
RDS
SURROUND
MODE
¡
FF/
PAUSE
STROBE
DVD
PLAY
-toistopainike
PAUSE
-taukopainike
VIDEO
SUPER
CD
VCD
AUDIO
CD
27
2 Laita levy koloon nimiöpuoli kohti etuosaa tai ylös, kuten alla esitetään.
DVD DIGITAL THEATER SYSTEM
TH-V
70
Työnnä levy puoliksi sisään ja keskusyksikkö vetää sen siitä perille automaattisesti.
• Kun keskusyksikkö on sijoitettu pystyyn• Kun keskusyksikkö on sijoitettu vaakaan
Tarrapuoli
Levykolo
Levykolo
Tarrapuoli
Kun keskusyksikkö sijoitetaan vaakaan, liikkuva paneeli sulkeutuu
levyn lataamisen jälkeen.
Toisto alkaa, kun järjestelmä on lukenut levytiedot.
Levyn poisto
Paina 0 uudelleen. Levy tulee ulos levykolosta. “EJECT” ilmestyy näyttöikkunaan ja televisioruutuun.
HUOMIO: Kun keskusyksikkö sijoitetaan pystyyn
Kun AM, FM, AUX tai AUX DIGITAL on valittu lähteeksi, niin jos alla esitetty viestikuvake tulee näyttöön, laitteessa on jo
levy sisällä. Poista levy painamalla 0 ennen uuden levyn laittamista sisään.
L
R
Esimerkki: Kun valitaan “AUX”.
Tämä viesti kertoo,
että levy on sisällä.
HUOMIO:
• Video CD/SVCD-levyillä ja PBC-toimnnolla (ks. s. 7), tai eräillä DVD Video -levyillä, valikkonäyttö saattaa tulla televisioruutuun toiston
käynnistyttyä. Tällaisessa tapauksessa valitse toistettava ohjelma valikosta. Ks. s. 43.
• Kun laitteisto on valmiustilassa, 0:n painaminen kytkee myös laitteistoon virran.
• Tallentunut toiston jatkokohta peruuntuu, kun levy poistetaan.
• Voit tarkastaa toistotiedot näytöstä ja televisioruudusta (ks. s. 41).
Toistotiedot näytössä
Kun ladataan ja toistetaan levyä, näytössä esitetään nykyiset nimikkeen/jakson/raidan numerot, aika ja tilatiedot.
Suomi
Toistetaan DVD:
(Esim. Kun toistetaan DVD:tä, joka
on koodattu Dolby Digital
5,1ch -muotoon)
L
LS
Signaali-ilmaisimet (ks. s 38.)
CR
LFE
RS
SURROUND
DIGITAL
Nykyinen surround-tila ja digitaalinen signaalimuoto (ks. s. 37.)
T oistetaan VCD/SVCD/Audio CD:
(Esim. Kun toistetaan VCD-levyä)
HUOMIO:
• Voit muuttaa aikatietojen muotoa. Ks. s. 42.
• Voit tarkistaa toistotiedot myös TV-ruudulta. Ks. s. 41.
• Nykyisen levyn tyyppitiedot esitetään seuraavasti:
– “VCD”: kertoo, että VCD tai SVCD on ladattu.
– “CD”: kertoo, että Audio CD-levy on ladattu.
• Toistettaessa Video CD:tä tai SVCD:tä PBC-toiminnolla, aikatietoja ei esitetä, mutta viesti “PBC” näytetään.
7 Kun uudelleentoistolle on annettu asetus “ON” (ks. s. 66):
Kun painat painiketta, toisto pysähtyy ja kohta, jossa toisto pysähtyi, tallentuu muistiin. (RESUME -ilmaisin syttyy.)
Tyhjätäksesi tallennetun kohdan uudelleen paina STOP (tai 7 keskusyksikössä).
7 Kun uudelleentoistolle on annettu asetus “ON” (ks. s. 66):
Kun järjestelmä tallensi toiston pysähdyskohdan muistiin, toisto alkaa uudelleen tallennetusta kohdasta (toiston jatkaminen).
(RESUME -ilmaisin sammuu.)
Kun tallennettu kohta on poistettu, toisto alkaa levyn alusta.
HUOMIO:
Toistoa ei voida jatkaa Audio CD-levyillä.
Toistokohdan siirto takaisinpäin DVD-toiston aikana
DVD:n toiston aikana voit siirtää toistokohtaa taaksepäin 10 sekunnilla nykyisestä kohdasta.
Kaukosäätimestä: Paina PLAY DVD:n toiston aikana.
Keskusyksiköstä:Paina 3 DVD:n toiston aikana.
Toistokohta siirtyy taaksepäin 10 sekunnilla nykyisestä kohdasta.
AUDIO
CD
DVD
HUOMIO:
• Tämä toiminto toimii saman nimikkeen jaksojen välillä.
• Tämä toiminto ei ehkä toimi joillakin DVD-levyillä.
29
Tietyn kohdan haku
Voit hakea tietyn kohdan levyn toiston aikana.
7 Menetelmä 1 (VAIN kaukosäätimestä):
Pikatoistoon eteenpäin paina ¡ toiston aikana.
Joka kerta kun painat painiketta, hakunopeus vaihtuu seuraavasti:
]
x2
]
x5
]
x10
]
x20
]
x60
DVD
VIDEO
CD
SUPER
VCD
AUDIO
CD
*
Pikatoistoon taaksepäin paina 1 toiston aikana.
Joka kerta kun painat painiketta, hakunopeus vaihtuu seuraavasti:
]
Paluu normaaliin toistonopeuteen
Paina PLAY (tai 3 keskusyksikössä).
7 Menetelmä 2:
x2
]
x5
]
x10
]
x20
]
x60
*
*
käytettävissä vain DVD:lle.
x60
ja
x60
ovat
Paina ja pidä FF/¢ tai 4/REW (tai ¢ tai 4 keskusyksikössä).
Jos painat jatkuvasti ¢ tai 4, pikakelausnopeus eteen tai taakse kasvaa seuraavasti:
x5 ] x20
Paluu normaaliin toistonopeuteen tapahtuu painikkeen vapauttamalla.
HUOMIO:
• Kun toistettavana on DVD, Video CD tai SVCD, ääntä ei kuulu pikatoistossa eteenpäin/taaksepäin.
• Tämä toiminto ei ehkä toimi joillakin DVD-levyillä.
Halutun jakson tai raidan alun löytäminen
Voit etsiä jakson (DVD Videolla) tai raidan (Video CD/Audio CD:llä) painamalla ¢ tai 4.
7 DVD:llä:Toiston aikana
Video CD/SVCD:llä: Toiston aikana ilman toistonsäätötoimintoa (PBC)
Audio CD:llä:Toiston tai pysäytystilan aikana
DVD
VIDEO
CD
Paina FF/¢ tai 4/REW (tai ¢ tai 4 keskusyksikössä).
• Pääset hyppäämään yli jaksojen tai raitojen eteenpäin painamalla ¢ niin monta kertaa kuin tarvitaan.
• Siirry nykyisen nimikkeen, jakson tai raidan alkuun painamalla 4 kertaalleen.
• Pääset hyppäämään yli jaksojen tai raitojen taaksepäin painamalla 4 niin monta kertaa kuin tarvitaan.
HUOMIO:
• Tämä toiminto ei ehkä toimi joillakin DVD-levyillä.
• Toistettaessa VCD:tä tai SVCD:tä PBC-toiminnolla, ¢ ja 4 voi käyttää valikkokäyttöisen toiston toimintoihin (ks. sivut 7 ja 43).
SUPER
VCD
Suomi
AUDIO
CD
Halutun valinnan löytäminen numeropainikkeilla
Voit etsiä haluamasi nimikkeen, jakson (DVD Videolla) tai raidan (Video CD/SVCD/Audio CD:llä)
valitsemalla sen numeron.
7 DVD:llä:Pysäytettynä (nimikkeen numero on valittuna.)
Toiston aikana (jakson numero on valittuna.)
Audio CD:llä:Toiston tai pysäytystilan aikana
Video CD/SVCD:llä: Toiston aikana ilman toistonsäätötoimintoa (PBC)
DVD
VIDEO
CD
SUPER
VCD
AUDIO
CD
VAIN kaukosäätimestä:
Valitse haluttu nimike-, jakso- tai raitanumero numeropainikkeilla (1-10, +10).
• Jos haluat valita 3, paina 3.
• Jos haluat valita 14, paina +10 ja sitten 4.
• Jos haluat valita 24, paina +10, +10 ja sitten 4.
• Jos haluat valita 40, paina +10, +10, +10 ja sitten 10.
Määrätty nimike-, jakso- tai raitanumero ilmestyy näyttöön ja toisto alkaa kyseisestä kohdasta.
HUOMIO:
• Toistettaessa DVD:tä, jos televisioruudussa näkyy valikko, voi käyttää numeropainikkeita kohteen valitsemiseen valikosta (ks. s. 43).
• Toistettaessa VCD:tä tai SVCD:tä PBC-toiminnolla, jos televisioruudussa näkyy valikko, voi käyttää numeropainikkeita kohteen valitsemiseen
valikosta (ks. s. 43).
30
Virittimen toiminnot
Voit selata läpi kaikki asemat tai siirtyä suoraan tietylle asemalle esisäätötoiminnon avulla.
• Ennen kuin käytät viritintä kaukosäätimellä, paina FM/AM, jonka jälkeen kaukosäätimellä voi käyttää virittimen toimintoja.
TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää
muuta kuin RDS-toimintoa.
Asemien kohdalleen viritys
Suomi
käsin
VAIN kaukosäätimestä:
FM/AM-painike
AUX
AUDIO
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
TUNING DOWN
(4/REW)-painike
/REW
DOWNUP
1 Valitse taajuusalue painamalla FM/AM
toistuvasti.
Joka kerta kun painat painiketta, taajuusalue vaihtuu FM:n
ja AM:n välillä (MW).
Valittu taajuusalue ilmestyy näyttöön, sitten ilmaistaan
viimeksi vastaanotettu asema.
Esimerkki: Kun valitaan AM.
–
MPEG
2
L
C R
TUNED
NEWS INFO
TUNED
NEWS INFO
STEREO AUTO MUTING
RDS TA
STEREO AUTO MUTING
RDS TA
ATT
RESUME
–
MPEG
2
L
C R
ATT
RESUME
2 Paina TUNING UP (FF/¢) tai DOWN
(4/REW) useita kertoja peräkkäin, kunnes
löydät haluamasi taajuuden.
• TUNING UP (FF/¢):Suurentaa taajuutta.
• TUNING DOWN (4/REW): Pienentää taajuutta.
Kun pidät painiketta alhaalla ja sitten vapautat sen,
järjestelmä alkaa etsiä asemia ja pysähtyy virittyessään
riittävällä signaalivoimakkuudella lähettävään asemaan.
DVD
FM/AM
SUBTITLE
DECODE
ANGLE
+
–
123
–
CENTER
+
456
–
REAR-L
+
789
–
REAR-R
+
10
0
TV RETURN
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
SURROUND
PTY SEARCH
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
FF/
PLAY
TUNING
RDS TA
NEWS INFO
STEREO AUTO MUTING
TUNED
RDS TA
NEWS INFO
STEREO AUTO MUTING
TUNED
VCR 1
VCR
SOUND
TEST
+10
100+
MODE
¡
DVD
RDS
RESUME
RESUME
ATT
ATT
DVD
RDS
TUNING UP
(FF/¢)
-painike
HUOMIO:
• Kun riittävän signaalivahvuuden omaava asema virittyy kohdalleen,
näyttöön syttyy TUNED-ilmaisin.
• Kun vastaanotetaan FM stereo-ohjelmaa, myös STEREO- ilmaisin
syttyy.
Esivirityksen käyttö
Kun asemalle määrätään kanavanumero, se voidaan virittää
nopeasti. Voit esisäätää enintään 30 FM- ja 15 AM-asemaa
(MW).
7 Esiviritettyjen asemien tallennus
Ennen kuin aloitat, muista...
Seuraavien vaiheiden suorittamiselle on aikaraja. Jos asetus
peruuntuu ennen kuin ehdit lopettaa säädöt, aloita uudelleen
vaiheesta 2.
VAIN kaukosäätimestä:
DVD
SUBTITLE
+
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
STEREO AUTO MUTING
+
+
+
DECODE
SURROUND
FF/
PAUSE
STROBE
RDS TA
TUNED
VCR 1
VCR
SOUND
TEST
+10
100+
MODE
¡
NEWS INFO
DVD
RDS
RESUME
ATT
Numeropainikkeet
AUX
FM/AM-painike
MEMORY
REC)-painike
(
•
FM/AM
AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
–
REAR-R
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
STOP
REC
MEMORY
1 Viritä kohdalleen asema, jonka haluat
esisäätää (katso osaa “Asemien kohdalleen
viritys käsin”).
• Jos haluat tallentaa tälle asemalle säädetyn
FM-vastaanoton, valitse haluamasi vastaanottotila.
Katso “FM-vastaanottotilan valinta” sivulla 32.
–
MPEG
C R
2
TUNED
NEWS INFO
STEREO AUTO MUTING
RDS TA
ATT
RESUME
L
31
2 Paina MEMORY (•REC).
CONTROL
SUBWOOFER
+
EFFECT
Kanavanumeron paikka alkaa vilkkua näytössä noin
5 sekunnin ajan.
–
MPEG
2
L
C R
AAC
LFE
DSP
LS
SRS
TUNED
NEWS INFO
STEREO AUTO MUTING
RDS TA
ATT
RESUME
RDS TA
NEWS INFO
ATT
TUNED
RESUME
STEREO AUTO MUTING
3 Valitse kanavanumero numeropainikkeilla
(1-10, +10), kun kanavanumeron paikka
vilkkuu.
Kanavanumero ja CH-kanavailmaisin alkavat vilkkua.
Esimerkkejä:
• Kanavanumero 3, paina 3.
• Kanavanumero 14, paina +10 sitten 4.
(Vain FM-asemien vastaanottamiseen)
• Kanavanumero 24, paina +10, +10 sitten 4.
• Kanavanumero 30, paina +10, +10 sitten 10.
–
MPEG
L
2
C R
AAC
LFE
CH
TUNED
NEWS INFO
STEREO AUTO MUTING
RDS TA
ATT
RESUME
RDS TA
NEWS INFO
ATT
TUNED
RESUME
STEREO AUTO MUTING
4 Paina uudelleen MEMORY (•REC), kun
valittu numero vilkkuu näytössä.
Valittu kanavanumero lakkaa vilkkumasta.
Asema määräytyy esivalitulle kanavanumerolle.
5 Toista vaiheet 1 – 4, kunnes olet tallentanut
kaikki haluamasi asemat.
Tallennetun esisäädetyn aseman nollaus
Jos uusi asema tallennetaan käytössä olevan numeron päälle
vanha numero poistuu.
FM-vastaanottotilan valinta
Jos FM-stereolähetystä on vaikea vastaanottaa tai siinä
kuuluu kohinaa, voit muuttaa FM-vastaanottotilaa
kuuluvuuden parantamiseksi.
• Voit tallentaa FM-vastaanottotilan jokaiselle esisäädetylle
asemalle. Ks. “Esivirityksen käyttö” sivulla 31.
VAIN kaukosäätimestä:
–
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN
ON
SCREEN
Paina FM MODE (0), kun kuuntelet FM-asemaa.
Valittu FM-vastaanottotila ilmestyy näyttöön.
Joka kerta kun painat painiketta, FM-vastaanottotila vaihtuu
välillä “AUTO MUTING” ja “MONO”.
• AUTO MUTING:
Kun ohjelmaa lähetetään stereona, kuulet äänen stereona.
(Näyttöön syttyy STEREO-ilmaisin.) Kun ohjelmaa
lähetetään monona, kuulet äänen monona. Tätä tilaa voi
hyödyntää myös halutessaan vaimentaa kohinaa asemien
välillä. Näyttöön syttyy AUTO MUTING-ilmaisin.
• MONO:
Vastaanotto paranee, mutta stereoefekti häviää. (STEREO
-ilmaisin sammuu.) Tässä toiminnossa kuuluu kohinaa, kun
asema virittyy kohdalleen. (AUTO MUTING -ilmaisin
sammuu.)
123
–
CENTER
+
0
FM MODE
TEST
+
+
+10
100+
DVD
456
–
REAR-L
789
REAR-R
–
10
TA/NEWS/INFO
FM MODE (0)
-painike
Suomi
7 Esisäädetyn aseman viritys
VAIN kaukosäätimestä:
1 Valitse taajuusalue painamalla FM/AM
toistuvasti.
Joka kerta kun painat painiketta, taajuusalue vaihtuu FM:n
ja AM:n välillä (MW).
2 Valitse esisäädetty kanavanumero
numeropainikkeilla (1-10, +10).
Esimerkkejä:
• Kanavanumero 3, paina 3.
• Kanavanumero 14, paina +10 sitten 4.
(Vain FM-asemien vastaanottamiseen)
• Kanavanumero 24, paina +10, +10 sitten 4.
• Kanavanumero 30, paina +10, +10 sitten 10.
Häiriöiden vähentäminen AM
(MW) -lähetyksistä
Jos kuuntelet AM (MW)-lähetystä, jossa on runsaasti kohinaa,
voit vähentää kohinaa muuttamalla Beat Cut -toimintoa.
VAIN kaukosäätimestä:
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
+
0
FM MODE
TEST
+
+
+10
100+
FM MODE (0)
-painike
DVD
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
Paina FM MODE (0), kun kuuntelet AM-asemaa
(MW).
Valittu BEAT CUT -tila ilmestyy näyttöön.
Joka kerta kun painat painiketta, Beat Cut -tila vaihtuu välillä
“BEAT CUT 1” ja “BEAT CUT 2”.
• Valitse “BEAT CUT 1” tai “BEAT CUT 2” sen mukaan, kumpi
antaa selvemmän äänen.
32
TV RETURN
FM MODE
100+
Virittimen toiminnot
RDS (radion datapalvelu)
-järjestelmän käyttö FM-asemien
vastaanottamiseen
RDS-toiminnossa FM-asemat voivat lähettää lisäsignaalin
niiden säännöllisten ohjelmasignaalien mukana. Esimerkiksi
asemat lähettävät nimensä sekä myös tietoja siitä, minkä
tyyppistä ohjelmaa ne lähettävät, kuten urheilu tai musiikki
jne.
Suomi
Kun RDS-palvelua tarjoava FM-asema on viritetty, näyttöön
syttyy RDS-ilmaisin.
Haun aikana näyttöön ilmestyy “PS” ja sen jälkeen
asemanimet. Jos signaalia ei lähetetä, näyttöön ilmestyy
“NO PS”.
• PTY (Ohjelmatyyppi):
Haun aikana näyttöön ilmestyy “PTY” ja sen jälkeen
lähetyksen ohjelmatyyppi. Jos signaalia ei lähetetä,
näyttöön ilmestyy “NO PTY”.
• RT (Radioteksti):
Haun aikana näyttöön ilmestyy “RT” ja sen jälkeen aseman
lähettämät tekstiviestit. Jos signaalia ei lähetetä, näyttöön
ilmestyy “NO RT”.
• Taajuus:
Aseman taajuus (ei RDS-palvelua).
Näyttöikkunassa näkyvistä merkeistä
Kun näytössä näkyy PS-, PTY- tai RT-signaali, eräät
erikoismerkit eivät ehkä näy oikein.
33
HUOMIO:
Jos haku lakkaa välittömästi, “PS”, “PTY” tai “RT” eivät ilmesty
näyttöikkunaan.
Ohjelman haku PTY-koodien
789
avulla
Yksi RDS-palvelun eduista on se, että tietyntyyppinen ohjelma
voidaan etsiä esisäädetyiltä kanavilta (ks. s. 31) määräämällä
PTY-koodit.
Ohjelman haku PTY-koodien avulla
Ennen kuin aloitat, muista...
• PTY-hakua voidaan käyttää vain esisäädetyillä asemilla.
• Voit lopettaa haun milloin tahansa painamalla PTY SEARCH haun
aikana.
• Seuraavien vaiheiden suorittamiselle on aikaraja. Jos asetus
peruuntuu ennen kuin ehdit lopettaa säädöt, aloita uudelleen
vaiheesta 1.
PTY-koodit
Folk M
Nation M
None
Alarm !
TEST
Document
(Kansanmusiikki)
Oldies
(Kansallinen musiikki)
Country
Jazz
News
Affairs
Info
Educate
Drama
Culture
Science
(Tieto)
Sport
(Opetus)
Suomi
VAIN kaukosäätimestä:
SETTING
PTY (
-painike
– REAR-R +
10
TV RETURN
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
0
PTY SEARCH
+10
100+
SURROUND
MODE
DVD
RDS
“RDS” on valittu
PTY 9 -painike
PTY SEARCH
-hakupainike
1 Paina PTY SEARCH kun kuuntelet FM-asemaa.
“PTY SELECT” vilkkuu näytössä.
2 Kun “PTY SELECT” vilkkuu, paina PTY 9 tai
PTY (, kunnes haluamasi PTY-koodi ilmestyy
näyttöön.
• Lisätietoja on kohdassa “PTY-koodien kuvaus”
sivulla 35.
3 Paina PTY SEARCH uudelleen, kun edellisessä
vaiheessa valittu PTY-koodi on vielä näytössä.
Haun aikana “SEARCH” ja valittu PTY-koodi näkyvät
vuorotellen näytössä.
Keskusyksikkö hakee 30 esisäädettyä FM-asemaa,
pysähtyy löytäessään valitsemasi koodin ja virittää sen
aseman kohdalleen.
Leisure
Travel
Phone In
Religion
Social
Children
Finance
Easy M
Weather
Pop M
Rock M
Light M
Other M
Varied
(Pop-musiikki)
(Rock-musiikki)
(Viihdemusiikki)
(Kevyt musiikki)
Classics
(Muu musiikki)
Haun jatkaminen ensimmäisen pysähdyksen jälkeen
Paina PTY SEARCH uudelleen, kun näytön ilmaisimet
vilkkuvat.
Jos yksikkö ei löydä ohjelmaa, näyttöön ilmestyy viesti
“NOT FOUND”.
34
Virittimen toiminnot
PTY-koodien kuvaus:
News:Uutiset.
Affairs:Asiaohjelmissa syvennetään tai laajennetaan
uutisten aiheita—keskusteluja tai analyysejä.
Info:Ohjelma, jonka tarkoituksena on antaa tietoja
mahdollisimman laajasta aihepiiristä.
Sport:Kaikkia urheilun puolia käsitteleviä ohjelmia.
Educate:Opetusohjelmia.
Drama:Kuunnelmia ja sarjakuunnelmia.
Culture:Ohjelmia kaikista kansallisen tai alueellisen
Suomi
kulttuurin puolista, kuten kielestä, teatterista
jne.
Science:Ohjelmia luonnontieteistä ja tekniikasta.
Varied:Pääasiassa puheohjelmia, kuten
tietovisailuja, paneelikilpailuja ja
henkilöhaastatteluja.
Pop M:Kaupallista suosikkimusiikkia.
Rock M:Rock-musiikkia.
Easy M:Nykyhetken kevyttä musiikkia.
Light M:Instrumentaalimusiikkia sekä laulua ja
kuorolaulua.
Classics:Suuria orkesteriesityksiä, sinfonioita,
kamarimusiikkia jne.
Other M:Musiikkia, joka ei sovi muihin luokkiin.
Weather:Säätiedotukset ja sääennusteet.
Finance:Osakemarkkinakatsauksia, yritysuutisia,
Eräs kätevä RDS-palvelu on nimeltään “Enhanced Other
Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu)”.
Tämä mahdollistaa keskusyksikön tilapäisen siirtymisen
valittuun lähetysohjelmaan (TA, NEWS ja/tai INFO) eri
asemalta muissa kuin seuraavissa tapauksissa:
• Jos kuuntelet ei-RDS-asemia (kaikki AM—MW-asemat,
jotkut FM-asemat ja eräät muut lähteet).
• Kun järjestelmä on valmiustilassa.
Ennen kuin aloitat, muista...
Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) toimintoa voidaan käyttää vain esisäädetyillä asemilla.
SLEEP
–
REAR-L
+
789
SETTING
–
REAR-R
+
0
FM MODE
PTY SEARCH
STEREO AUTO MUTING
SURROUND
RDS TA
TUNED
+10
100+
DVD
RDS
MODE
NEWS INFO
RESUME
ATT
“RDS” on
valittu
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
TA/NEWS/INFO
-painike
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
Paina TA/NEWS/INFO toistuvasti, kunnes
haluamasi ohjelmatyypin (TA/NEWS/INFO)
ilmaisin ilmestyy näyttöön.
Joka kerta kun painat painiketta, ilmaisin näytössä muuttuu
seuraavasti:
–
MPEG
2
L
C R
AAC
LFE
CH
] TA ] NEWS ] INFO ] TA/NEWS ] TA/INFO
] NEWS/INFO ] T A/NEWS/INFO ] Ei mitään
] (takaisin alkuun)
•TA:Alueesi liikenneilmoitukset.
• NEWS: Uutiset.
• INFO: Ohjelma, jonka tarkoituksena on antaa tietoja
mahdollisimman laajasta aihepiiristä.
TUNED
NEWS INFO
STEREO AUTO MUTING
RDS TA
ATT
RESUME
Ohjelmatyypin ilmaisin
Eräiden FM-asemien luokitukset PTY-koodeilla saattavat
poiketa edellä olevasta luettelosta.
35
Miten Enhanced Other Network (muiden
ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminto itse
asiassa toimii
TAPAUS 1
Jos mikään asema ei lähetä valitsemaasi ohjelmaa,
järjestelmä virittyy takaisin nykyiselle asemalle.
«
Jos mikään asema ei lähetä valitsemaasi ohjelmaa,
järjestelmä virittyy takaisin nykyiselle asemalle.
Vastaanotetun PTY-koodin ilmaisin alkaa vilkkua.
«
Ohjelman päätyttyä järjestelmä siirtyy takaisin edelliselle
viritetylle asemalle, mutta Enhanced Other Network
(muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminto säilyy silti
aktiivisena.
TAPAUS 2
Jos kuuntelemasi FM-asema lähettää valitsemaasi
ohjelmaa,
järjestelmä jatkaa aseman vastaanottoa, mutta
vastaanotetun PTY-koodin ilmaisin alkaa vilkkua.
«
Ohjelman päätyttyä järjestelmä vastaanotetun PTY-koodin
ilmaisin lopettaa vilkkumisen, mutta Enhanced Other
Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminto säilyy
silti aktiivisena.
HUOMIO:
• Jos vaihdat toistettavaa lähdettä Enhanced Other Network (muiden
ohjelmaryhmien tarkkailu) -valmiustilan aikana, Enhanced Other
Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -valmiustila peruuntuu
tilapäisesti.
Jos vaihdat lähteeksi uudelleen FM:n, järjestelmä palaa Enhanced
Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -valmiustilaan.
• Joiltakin asemilta lähetetyt Enhanced Other Network (muiden
ohjelmaryhmien tarkkailu) -tiedot eivät ehkä ole yhteensopivia
tämän järjestelmän kanssa.
• Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) toiminto ei toimi eräiden RDS-palvelua käyttävien FM-asemien
yhteydessä.
• Kuunneltaessa ohjelmaa, joka on viritetty Enhanced Other Network
(muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) -toiminnolla, asema ei vaihdu,
vaikka toinen asema alkaisi lähettää ohjelmaa, jolla on samat
Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien tarkkailu) tiedot.
• Kun kuuntelet Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien
tarkkailu) -toiminnolla viritettyä ohjelmaa, voit käyttää
viritintoiminnoille ainoastaan painikkeita
TA/NEWS/INFO ja RDS DISPLAY.
Suomi
Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien
tarkkailu) -toiminnolla valitun ohjelman kuuntelemisen
lopetus.
Paina TA/NEWS/INFO toistuvasti, kunnes ohjelmatyypin
(TA/NEWS/INFO) ilmaisin sammuu näytöstä. Järjestelmä
poistuu Enhanced Other Network (muiden ohjelmaryhmien
tarkkailu) -valmiustilasta ja siirtyy takaisin edelliselle valitulle
asemalle.
Kun FM-asema lähettää hätälähetyksen (Alarm-signaalin).
Järjestelmä virittyy automaattisesti asemalle seuraavia
tapauksia lukuun ottamatta:
• Jos kuuntelet ei-RDS-asemia (kaikki AM—MW-asemat,
jotkut FM-asemat ja eräät muut lähteet).
• Kun järjestelmä on valmiustilassa.
Hätälähetyksen vastaanoton aikana näyttöön ilmestyy viesti
“Alarm !”.
TEST-signaalia käytetään laitteiston testaukseen—
vastaanottaako se Alarm-signaalin oikein.
TEST-signaali saa järjestelmän toimimaan samalla tavalla kuin
Alarm-signaali. Kun TEST-signaali otetaan vastaan,
järjestelmä vaihtaa automaattisesti TEST-signaalia lähettävälle
asemalle.
TEST-signaalin vastaanoton aikana näyttöön ilmestyy viesti
“TEST”.
36
Todenmukaisen äänentoiston luonti
Voit käyttää seuraavia Surround-tiloja tuottamaan todenmukaisia äänivaikutelmia.
7 Dolby Surround
• Dolby Pro Logic II
• Dolby Digital
7 DTS Digital Surround
7 DAP-tilat
7 Stereo kaikista kanavista
7 Dolby Surround
Dolby Pro Logic II*
Suomi
Dolby Pro Logic II sisältää äskettäin kehitetyn
monikanavaisen toistoformaatin, josta puretaan kaikki
2-kanavaiset lähteet—stereolähteet ja Dolby Surround
-koodatut lähteet—5,1 -kanavatilaan.
Dolby Pro Logic II:n matriisiperusteinen koodaus/
purkumenetelmä ei muodosta takimmaiselle
diskanttikaiuttimelle rajataajuutta ja mahdollistaa takaäänet
stereoina verrattuna perinteiseen Dolby Pro Logic
-menetelmään.
Dolby Pro Logic II mahdollistaa äänen tilavaikutelman
tuottamisen alkuperäisäänestä lisäämättä lainkaan uusia
ääniä ja tonaalisia värityksiä.
Dolby Pro Logic II:lla on kaksi muotoa—Movie-elokuvam uoto
ja Music-musiikkimuoto:
Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—soveltuu Dolby
Surroundilla koodattujen lähteiden toisintamiseen ja sen
merkki on
DOLBY SURROUND
hyvin lähellä diskreteillä 5,1 -kanavaäänillä tuotettua.
Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—soveltuu kaikkien
2-kanavaisten stereomusiikkilähteiden toisintamiseen. Tätä
muotoa käyttämällä voit nauttia laajasta ja syvästä
äänivaikutelmasta.
• Kun Dolby Pro Logic II aktivoituu,
syttyy näyttöön.
. Voit nauttia äänentoistosta, joka on
PRO LOGIC II ilmaisin
Dolby Digital*
Käytetään toisintamaan monikanavaisia ääniraitoja, joka on
koodattu Dolby Digital (
) -ohjelmalla.
Dolby Digital 5,1 ch(DOLBY D)-koodausmenetelmä
(digitaalinen eritie- eli diskreetti ääniformaatti) tallentaa ja
kompressoi digitaalisesti seuraavien kanavien signaalit:
vasen etu, oikea etu, keski, vasen taka, oikea taka ja basso.
Koska jokainen kanava on täysin itsenäinen ja erotettu
muiden kanavien signaaleista häiriöiden välttämiseksi, saat
aikaan paljon paremman äänen laadun ja paljon stereo- sekä
surround-efektejä.
HUOMIO:
Dolby Digital -ohjelmistot voidaan karkeasti jakaa kahteen luokkaan—
monikanavaiset (enint. “5,1” kanavaa) ja 2-kanav aiset ohjelmat.
Nauttiaksesi surround-äänestä toistettaessa kaksikanavaisella Dolby
Digital -ohjelmalla voit käyttää Dolby Pro Logic II -muotoa.
7 DTS Digital Surround**
Käytetään toisintamaan monikanavaisia ääniraitoja, joka on
koodattu DTS Digital Surround (
) -ohjelmalla.
DTS Digital Surround(DTS SURR) monikanavaiset
digitaalinen eritieääniformaatti, joka on saatavissa CD-, LD- ja
DVD-ohjelmina.
Dolby Digitaliin verrattuna äänen kompressointisuhde on
melko alhainen. Tästä johtuen DTS Digital Surround
-formaatilla voidaan lisätä laajuutta ja syvyyttä toisinnettuun
ääneen. Täten DTS Digital Surroundin ominaisuutena on
luonnollinen, kiinteä ja selkeä ääni.
DAP-tilat on suunniteltu luomaan tärkeitä akustisia surround-
elementtejä.
Konserttisalissa tai kerhossa kuultu ääni koostuu suorasta ja
epäsuorasta äänestä—varhaisheijastuksista ja
takaheijastuksista. Suorat äänet tavoittavat kuulijan ilman
minkäänlaisia heijastuksia. Toisaalta heijastuneissa äänissä
on viiveitä katon ja seinien etäisyyksistä johtuen (ks. kaavio
alla).
Heijastuneet äänet ovat akustisten surround-efektien tärkeitä
elementtejä. DAP-tila voi toisintaa todenmukaisia
äänivaikutelmia lisäämällä näitä heijastuneita ääniä.
Tässä järjestelmässä ovat seuraavat DAP-tilat:
LIVE CLUB:Antaa matalakattoisen elävän musiikin
kerhon tunnun.
DANCE CLUB: Antaa sykkivän bassorytmin.
HALL:Antaa selkeän lauluäänen ja konserttisalin
DAP-tiloilla voidaan lisätä akustisia surround-efektejä
toisinnettaessa 2-kanavaisilla stereo-ohjelmistoilla joko
analogisena tai lineaarisena pulssikoodimoduloituna ja näin
saada aikaan todellinen “paikalla olon” vaikutelma.
• Kun jokin DAP-tila on valittu, DSP-ilmaisin syttyy näytössä.
Äänivaikutelmien luominen
Takaheijastukset
Varhaisheijastukset
Suorat äänet
Stereo kaikista kanavista(ALL CH ST.) -toiminto voi
toisintaa laajemman stereoäänikentän käyttämällä kaikkia
laitteeseen liitettyjä (ja aktivoituja) kaiuttimia.
Stereo kaikista kanavista -toiminnolla voidaan toisintaa
2-kanavaisten stereo-ohjelmistojen tuotantoa joko
analogisena tai Lineaari-PCM.
• Kun jokin Stereo kaikista kanavista on valittu, DSP-ilmaisin
syttyy näytössä.
OFF (stereo) DIGITAL SURROUND MOVIEMUSICCLUBCLUBST.
‡‡
‡
×ׇ‡××× ××
×× ×××× ××
×‡× ×××× ××
×ׇ‡××× ××
‡
×ׇ ‡‡‡ ‡ ‡‡
‡: Mahdollinen /
×: Ei mahdollinen
38
Todenmukaisen äänentoiston luonti
L
TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää
muuta kuin RDS-toimintoa.
Surround-tilan v alinta
Järjestelmän alkuasetukset sisältävät se, että se valitsee
automaattisesti parhaan mahdollisen surround-tilan kullekin
Suomi
syöttösignaalille (AUTO SURROUND MODE).
Suorita seuraava menettely vain, jos haluat muuttaa
automaattisesti valittua surround-tilaa.
• Muutettuasi surround-tilaa laitteen virran katkaiseminen tai
lähteen vaihtaminen palauttaa autosurround-tilan.
VAIN kaukosäätimestä:
TV RETURN
FM MODE
PTY SEARCH
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
SURROUND
MODE -painike
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
Paina SURROUND MODE.
Nykyinen surround-tila haetaan esiin ja ilmestyy näyttöön.
Joka kerta kun painat painiketta, surround-tila vaihtuu
seuraavasti:
] PL II MOVIE ] PL II MUSIC ] LIVE CLUB
] DANCE CLUB ] HALL ] PAVILION
] ALL CH ST. ] STEREO (surround pois päältä)
] (takaisin alkuun)
HUOMIO:
• Jos olet valinnut takakaiuttimille asetuksen “NONE”, et voi käyttää
DAP-tiloja ja Stereo kaikista kanavista toimintoa. (Ks. sivut 64
ja 70.)
• Kun toistetaan digitaalista monikanavaohjelmistoa, kuten Dolby
Digitalia tai DTS Digital Surroundia, aktivoituu sopiva
monikanavainen surround-tila automaattisesti (“DOLBY D” tai
“DTS SURR”), ja voit ainoastaan kytkeä surround-tilan päälle tai
pois (“STEREO”).
• Dolby Digital 2-kanavaiselle ohjelmistolle v oit valita seuraavista:
“PL II MUSIC”,“PL II MOVIE” tai pois päältä (“STEREO”) painamalla
SURROUND MODE.
DVD
RDS
Dolby Pro Logic II, Dolby Digital
ja DTS Digital Surround
-ominaisuuksien käyttö
Kun olet säätänyt äänet, säätö tallentuu muistiin jokaista
lähdettä varten.
VAIN kaukosäätimestä:
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
Ääniasetuspainikkeet
RDS DISPLAY
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
ENTER
1 Aloita ohjelman toisto.
Toistettaessa laitteesta, joka on liitetty AUX IN -liittimiin tai
DIGITAL IN -liittimeen, vaihda lähteeksi AUX tai AUX
DIGITAL. (Ks. s. 22.)
2 Aktivoi Surround-tila painamalla SURROUND
MODE.
Joka kerta kun painat painiketta, Surround-tila kytkeytyy
vuorotellen päälle ja pois (stereo):
• Jos toistat Dolby Digitalilla monikanavaiseksi koodattua
ohjelmistoa, valinta on “DOLBY D”.
• Jos toistat DTS Digital Surroundilla koodattua
ohjelmistoa, valinta on “DTS SURR”.
• Jos toistat mitä tahansa muuta ohjelmisto kuin edellä
mainitut, voit painamalla SURROUND MODE valita
lähteen mukaan “PL II MUSIC” tai “PL II MOVIE”.
Jos haluat säätää ääntä, siirry vaiheeseen 3.
3 Paina SOUND.
Numeronäppäimet aktivoituvat äänen säätöön.
4 Painamalla TEST voit tarkistaa, kuuluvatko
äänet kaikista kaiuttimista samalla tasolla.
“TEST TONE L” ja vastaava signaali-ilmaisin alkavat
vilkkua näytössä, ja testiäänet toistuvat kaiuttimista
seuraavassa järjestyksessä.
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
+
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
SOUND-painike
TEST-painike
SURROUND
MODE -painike
] Vasen etukaiutin ] Keskikaiutin ] Oikea
etukaiutin ] Oikea takakaiutin ] V asen takakaiutin
](takaisin alkuun)
39
5 Kaiuttimien ulostulotasojen säätö
(–10 dB – +10 dB).
Säädä keskikaiuttimen ja takakaiuttimien tasot vertaamalla
etukaiuttimien ääneen.
• Säädä keskikaiuttimen taso painamalla CENTER +/–.
• Säädä vasemman takakaiuttimen taso painamalla
REAR-L +/–.
• Säädä oikean takakaiuttimen taso painamalla
REAR-R +/–
6 Pysäytä testiääni painamalla TEST uudelleen.
2 Paina toistuvasti SURROUND MODE, kunnes
jokin DAP-tiloista—“LIVE CLUB”, “DANCE
CLUB”, “HALL”, “PAVILION”—tai
“ALL CH ST.” ilmestyy näyttöön.
Myös DSP-ilmaisin syttyy näyttöön.
Jos haluat säätää ääntä, siirry vaiheeseen 3.
3 Paina SOUND.
Numeronäppäimet aktivoituvat äänen säätöön.
Suomi
HUOMIO:
• Valittaessa “PL II MUSIC” , “PL II MOVIE” , “DOLBY D” tai “DTS
SURR” surround-tilaksi, SURROUND-ilmaisin syttyy.
• Kun lähteeksi valitaan DVD, AUX tai AUX DIGITAL, voit säätää
kaiuttimien ulostulotasoja myös valikosta. Ks. sivut 59 ja 65.
• Jos olet valinnut takakaiuttimille asetuksen “NONE”, testiääntä ei
tule näistä kaiuttimista, etkä voi säätää näiden kaiuttimien
ulostulotasoja. (Ks. sivut 64 ja 70.)
• Saat testiäänen ulos laitteesta missä tahansa surround-tilassa ja
myös silloin, kun surround-tila ei ole aktivoitu.
DAP-tilojen ja Stereo kaikista
kanavista -toiminnon käyttö
Kun olet säätänyt äänet, säätö tallentuu muistiin jokaista
lähdettä varten.
• Jos olet poistanut takakaiuttimet käytöstä, et voi käyttää
DAP-tiloja ja Stereo kaikista kanavista -toimintoa.
• Et voi säätää efektitasoa toiminnolle “ALL CH ST.”.
VAIN kaukosäätimestä:
Ääniasetuspainikkeet
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
–
REAR-R
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
–
0
FM MODE
+
+
+
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
SOUND-painike
EFFECT-painike
SURROUND
MODE -painike
4 Kaiuttimien ulostulotasojen säätö
(–10 dB – +10 dB).
• Säädä vasemman takakaiuttimen taso painamalla
REAR-L +/–.
• Säädä oikean takakaiuttimen taso painamalla
REAR-R +/–.
Vain tilalle “ALL CH ST.”:
• Säädä keskikaiuttimen taso painamalla CENTER +/–.
Numeron suurentuessa valittu tila vahvenee (tavallinen
asetus on “EFFECT 3”).
HUOMIO:
• Kun lähteeksi valitaan DVD, AUX tai AUX DIGITAL, voit säätää
kaiuttimen ulostulotasoa myös valikosta. Ks. sivut 59 ja 65.
• Et voi valita DAP-tiloja ja Stereo kaikista kanavista-toimintoa, kun
Dolby Digitalilla tai DTS Digital Surroundilla koodattua ohjelmistoa
toistetaan.
1 Aloita 2-kanavaisen ohjelmiston toisto—joko
analogisena tai Lineaari-PCM.
Toistettaessa laitteesta, joka on liitetty AUX IN -liittimiin tai
DIGITAL IN -liittimeen, vaihda lähteeksi AUX tai AUX
DIGITAL.
40
8.5Mbps
TITLE
14
TIME
1:25:58
CHAP
23
OFF
1/31/31/3
TIME
CHAP.
DVD-VIDEO
wqp
23456
789
1
tr
OFF
TIME
PROG.
RND.
TIME
4:58
TRACK
14
e
SVCD
1/4
wq
ST1
564
1
789
tr
OFF
TIME
PROG.
RND.
TIME
4:58
TRACK
14
VCD
q
ST
564
1
789
tr
OFF
TIME
PROG.
RND.
TIME
4:58
TRACK
14
CD
564
1
789
Lisätoiminnot
Tässä osassa selitetään perustoiminnot toistettaessa kaukosäätimen avulla seuraavia levyjä: DVD, Video CD, SVCD ja Audio CD.
MP3:n toistosta on tietoja sivulla 55. JPEG-toistosta ks. sivu 57.
VIDEO
AUDIO
SUPER
DVD
•
CD
• Ennen kuin käytät DVD-soitinta kaukosäätimellä, paina DVD:tä, jonka jälkeen kaukosäätimellä voi käyttää levyn toimintoja.
• Kytke televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila.
• Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki “
sitä varten tarvittavaa tietoa ei ole tallennettu levylle.
näyttää levytyypit, joilla toiminto on käytettävissä.
CD
VCD
”, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa tai
TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
Suomi
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää
muuta kuin RDS-toimintoa.
TV:n kuvaruutupalkin käyttö
Voit lukea levyn tietoja sen ollessa ladattuna ja voit käyttää
joitakin toiminnoista kuvaruutupalkista.
Kuvaruutupalkin näyttö
VIDEO
DVD
CD
TA/NEWS/INFO
ON
ON SCREEN
-painike
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
7 Aina kun levy on ladattu
Paina ON SCREEN.
Joka kerta kun painat painiketta, kuvaruutupalkki tulee
televisioon.
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
DVD
RDS
SUPER
VCD
Kuvaruutupalkin sisältö
• Kun toistetaan DVD-levyä
• Kun toistetaan SVCD-levyä
AUDIO
CD
• Kun toistetaan VCD-levyä
• Kun toistetaan CD-levyä
Esim.: Kun toistetaan DVD-levyä
DVD-VIDEO
DVD-VIDEO
TIME
41
OFF
CHAP
23
TITLE
14
8.5Mbps
DVD-VIDEO
8.5Mbps
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
TITLE
CHAP
14
CHAP
14
1/31/31/3
OFF
(Kuvaruutupalkki poistuu)
(takaisin alkuun)
TIME
1:25:58
23
23
TIME
TIME
1:25:58
1:25:58
1: näytetään levyn tyyppi.
2: näyttää nykyisen siirtonopeuden (megabittejä
sekunnissa).
3: näyttää nykyisen nimikkeen numeron.
4: näyttää numeron nykyiselle nimikkeelle, jaksolle
(DVD:llä) tai raidalle (Video CD:llä/Audio CD:llä ja
SVCD:llä).
5: näyttää aikatietoja. Ks. s. 42.
6: näyttää toiston tilan.
:näkyy toiston aikana.
/: näkyy pikatoistossa eteenpäin/taaksepäin.
/: näkyy hidastoistossa eteenpäin/taaksepäin.
:näkyy tauon aikana.
:näkyy pysäytystilassa.
7: Valitse tämä muuttaaksesi aikatietoja (5).
Ks. s. 42.
8: Valitse tämä uusintatoistoa varten. Ks. s. 54.
9: Valitse tämä aikahakutoimintoa varten. Ks. s. 49.
p: Valitse tämä nimikehakutoimintoa varten.
Ks. s. 48.
q: Valitse tämä muuttaaksesi äänen kieltä tai kanavaa.
Ks. sivut 47 ja 48.
w: Valitse tämä muuttaaksesi tekstityskielen.
Ks. s. 46.
e: Valitse tämä muuttaaksesi kuvakulmaa. Ks. s. 44.
TV RETURN
FM MODE
100+
TV RETURN
FM MODE
100+
r: Valitse tämä toistaaksesi raitoja halutussa järjestyksessä.
Ks. s. 53.
t: Valitse tämä toistaaksesi raitoja satunnaisjärjestyksessä.
Ks. s. 53.
Perustoiminnot kuvaruutupalkin
avulla
Esim.: Uusintatilan valinta:
TA/NEWS/INFO
ON
ON SCREEN
-painike
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
7 Toiston tai pysäytystilan aikana
1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
TITLE
CHAP.
2 Siirrä tarvitsemaasi kuvakkeeseen
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
DVD-VIDEO
TIME
OFF
OFF
8.5Mbps
TITLE
CHAP.
• Ponnahdusikkunaan tulee nykyinen asetus.
3 Valitse haluttu vaihtoehto kohdistimilla ∞/5.
Joka kerta kun painat painiketta, vaihtoehto muuttuu.
DVD-VIDEO
TIME
OFF
TITLE
8.5Mbps
TITLE
CHAP.
4 Paina ENTER.
Asetus muuttuu ja ponnahdusikkuna sammuu.
DVD-VIDEO
TIME
TITLE
8.5Mbps
TITLE
CHAP.
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
PTY SEARCH
CHAP
14
TIME
23
1/31/31/3
CHAP
14
TIME
23
1/31/31/3
CHAP
14
TIME
23
1/31/31/3
CHAP
14
TIME
23
1/31/31/3
1:25:58
1:25:58
1:25:58
1:25:58
Aikatietojen muuttaminen
VIDEO
DVD
CD
Voit muuttaa aikatietoja kuvaruutupalkista ja keskusyksikön
näytöstä.
7 Toiston tai pysäytystilan aikana
TA/NEWS/INFO
ON
ON SCREEN
-painike
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.
2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan
TIME
kohdistimilla 3/2 .
3 Paina ENTER.
Joka kerta kun painat painiketta, aikatiedot muuttuu
seuraavasti:
] TIME ] REM ] TOTAL ] T . REM
] (takaisin alkuun)
• REM:Nykyisen nimikkeen/raidan jäljellä oleva aika
• T OTAL: Levyn kulunut aika
• T. REM: Levyn jäljellä oleva aika
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
HUOMIO:
• Kuvaruutupalkin aikatiedot muuttuvat seuraavasti:
Esim.:
]
TIME
]
T.REM
• Toistettaessa Video CD:tä, SVCD:tä tai Audio CD:tä tunteja
ilmaisevia numeroita ei näytetä.
0:25:58
0:45:41
]
REM
0:18:14
](takaisin alkuun)
]
TOTAL
1:25:58
SUPER
VCD
AUDIO
CD
Suomi
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
HUOMIO:
Eri toiminnoista on lisätietoja vastaavilla sivuilla.
42
Lisätoiminnot
+
Halutun kohtauksen paikannus
levyn valikosta
Voit aloittaa määrittämäsi nimikkeen, jakson tai raidan toiston
levyn valikkoa käyttäen.
Halutun kohtauksen paikannus
DVD:n valikosta
Suomi
DVD-levyt sisältävät yleensä omat valikkonsa, joista näkyy
levyn sisältö. Näissä valikoissa on tietoja, kuten elokuvien
nimikkeitä, laulujen nimiä tai taiteilijatietoja, jotka näkyvät
TV-ruudulla. Voit paikantaa halutun kohtauksen valikosta.
TOP MENU
-painike
MENU
-painike
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
–
REAR-R
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
–
0
FM MODE
+
+
+
PTY SEARCH
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
DVD
Halutun kohtauksen paikannus
Video CD/SVCD-valikosta PBC:llä
VIDEO
SUPER
CD
VCD
PBC-ominaisuudella tallennettu Video CD- tai SVCD-levyillä
on omia valikoita, kuten musiikkikappaleiden luetteloita.
Pääset tiettyyn kohtaukseen valikon kautta. (Ks. myös s. 7.)
RETURN
-painike
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
4/REW
-painike
/REW
7 Kun valikko ilmestyy TV-ruudulle toistettaessa levyä, jossa
on PBC-toiminto
+
–
123
–
CENTER
+
456
–
REAR-L
+
789
REAR-R
+
–
10
0
TV RETURN
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
FF/
PLAY
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
¡
Numeropainikkeet
FF/¢-painike
7 Aina kun DVD-levy on ladattu
1 Paina TOP MENU tai MENU.
Valikko ilmestyy TV-ruudulle.
1
Esimerkki:
Yleensä useamman kuin yhden nimikkeen sisältävillä
DVD-levyillä on ns. “nimikevalikko”, joka luettelee
nimikkeet. Saat nimikevalikon esiin painamalla TOP
MENU.
Joillakin DVD-levyillä voi olla myös eri valikko, joka
ilmestyy painamalla MENU-painiketta.
Lisätietoja kunkin DVD-levyn valikosta on kyseisen levyn
ohjeissa.
2
Valitse haluttu kohde kohdistimilla
ja paina sitten ENTER.
Järjestelmä aloittaa valitun kohteen toiston.
• Joillakin levyillä voit valita kohteita antamalla niitä
vastaavan numeron numeropainikkeilla.
23
2/3/5/∞
Valitse halutun kohteen numero numeropainikkeilla
(1-10, +10).
Järjestelmä aloittaa toiston valitusta kohteesta.
1
Esimerkki:
Valitaan numero
Esimerkki: Jos haluat valita 3, paina 3.
Jos haluat valita 11, paina +10 ja sitten 1.
Paluu valikkoon
Paina RETURN.
Kun “NEXT” tai “PREVIOUS” näkyy TV-ruudussa:
• Siirry seuraavalle sivulle painamalla FF/¢.
• Palaa edelliselle sivulle painamalla 4/REW.
HUOMIO:
• Jos haluat toistaa PBC-yhteensopivan Video CD/SVCD-levyn ilman
PBC-toimintoa, tee joku seuraavista:
– Aloita toisto painamalla numeronäppäimiä, kun toisto on
pysähtynyt.
– Aloita toisto painamalla PLAY (tai 3 keskusyksiköstä), kun toisto
on pysähtynyt ja näytössä näkyy “PBC:n” sijasta raitanumero.
• Jos haluat käynnistää PBC-toiminnon toistettaessa PBCyhteensopivaa Video CD/SVCD-levyä ilman PBC-toimintoa,
tee joku seuraavista.
– Paina T OP MENU tai MENU.
– Pysäytä toisto painamalla STOP (tai keskusyksikössä 7) ja paina
sitten PLAY (tai keskusyksikössä 3).
23
43
DVD:n kuvakulman valinta
TV RETURN
FM MODE
100+
Toistettaessa useista kuvakulmista kuvattua aineistoa
sisältävää DVD:tä voit katsella samaa kohtausta eri kulmista.
Kuvakulman valinta
DVD
Suorapainikkeella:
TVAUDIO
DVD
SUBTITLE
1
VCR 1
VCR
DECODE
+
SOUND
–
+
TEST
+
+
+10
0
100+
AUX
FM/AM
AUDIO
ANGLE-painike
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN FM MODE
7 Toiston aikana
1 Paina ANGLE.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy TV-ruudulle.
Esimerkki: Ensimmäinen kuvakulma on valittu 3:sta
tallennetusta kuvakulmasta.
1/3
1
1/3
TV:n kuvaruutupalkin käyttö:
TA/NEWS/INFO
ON
ON SCREEN
-painike
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
7 Toiston aikana
1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.
2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
Esimerkki: Ensimmäinen kuvakulma on valittu 3:sta
tallennetusta kuvakulmasta.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/31/31/3
23
1:25:58
1
3 Valitse haluttu kuvakulma painamalla
toistuvasti kohdistimia ∞/5.
Joka kerta kun painat painiketta, kohtauksen kuvakulma
muuttuu.
4 Paina ENTER.
Ponnahdusikkuna sulkeutuu.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
Suomi
2 Valitse haluttu kuvakulma painamalla
toistuvasti ANGLE.
Joka kerta kun painat painiketta, kohtauksen kuvakulma
muuttuu.
Esimerkki:
] 1/3 ] 2/3 ] 3/3 ] (takaisin alkuun)
1/3
1
1/3
3
Ponnahdusikkuna sulkeutuu, jos mitään ei tehdä noin
5 sekunnin aikana.
1/3
2
44
Lisätoiminnot
Kaikkien kuvakulmien näyttö
TV:ssä
TVAUDIO
DVD
SUBTITLE
+
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
+
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
AUX
FM/AM
AUDIO
Suomi
ANGLE
-painike
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
7 Toiston aikana
1 Paina ANGLE ja pidä sitä alhaalla yli
1 sekunnin.
TV-ruudulle ilmestyy enintään yhdeksän levylle
nauhoitettua kuvakulmaa.
Esimerkki: Kun 3 kuvakulmaa on tallennettu.
DVD
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
Tekstityskielen ja äänikielen
muuttaminen
Toistettaessa useilla kielillä tekstitettyä aineistoa sisältävää
DVD:tä (tai SVCD) voit valita televisiossa esitettävän
tekstityksen kielen.
DVD:n sisältäessä erikielisiä äänityksiä (ääniraitoja), voit valita
kuunneltavan kielen (ääniraidan).
• Voit myös valita Video CD/SVCD-levyn äänikanavan.
Tekstityskielen valinta
SUPER
DVD
VCD
Suorapainikkeella:
TVAUDIO
DVD
SUBTITLE
+
–
0
VCR 1
VCR
DECODE
SUBTITLE
-painike
SOUND
+
TEST
+
+
+10
100+
7 Toiston aikana
AUX
FM/AM
AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN FM MODE
Kuvakulmaluettelo
Valittu kuva
2 Siirrä haluttuun kuvaan painamalla
kohdistimia 2/3/5/∞ toistuvasti.
3 Paina ENTER.
Kuvakulmaluettelo sammuu ja toisto alkaa valitulla
kuvakulmalla.
HUOMIO:
Ääntä ei kuulu silloin, kun kuvakulmaluettelo on näkyvissä
televisiossa.
1 Paina SUBTITLE.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy TV-ruudulle.
Esimerkki (DVD): “ENGLISH” on valittu 3:sta tallennetusta
tekstityskielestä.
1/3
ENGLISH
1/3
ENGLISH
2 Valitse haluttu tekstityskieli painamalla
toistuvasti SUBTITLE.
Joka kerta kun painat painiketta, tekstityskieli muuttuu.
SVCD:llä
• SVCD voi sisältää enintään neljä tekstitystä.
Painettaessa SUBTITLE tekstitys muuttuu riippumatta
siitä, onko tekstityksiä tallennettu vai ei. (Tekstitykset
eivät muutu, jos tekstitystä ei ole tallennettu.)
Ponnahdusikkuna sulkeutuu, jos mitään ei tehdä noin
5 sekunnin aikana.
HUOMIO:
Jotkut tekstityskielistä ovat ponnahdusikkunassa lyhenteinä. Ks.
“Kielikoodiluettelo” sivulla 61.
45
TV:n kuvaruutupalkin käyttö:
TV RETURN
FM MODE
100+
TA/NEWS/INFO
ON
ON SCREEN
-painike
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
7 Toiston aikana
1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.
2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
Esimerkki (DVD): “ENGLISH” on valittu 3:sta tallennetusta
tekstityskielestä.
TIME
DVD-VIDEO
OFF
TIME
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/31/31/3
23
ENGLISH
1:25:58
3 Valitse haluttu tekstityskieli painamalla
toistuvasti kohdistimia ∞/5.
Joka kerta kun painat painiketta, tekstityskieli muuttuu.
Äänikielen valinta
Suorapainikkeella:
TVAUDIO
DVD
SUBTITLE
+
–
0
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
+
TEST
+
+
+10
100+
AUX
FM/AM
AUDIO
AUDIO-äänipainike
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN FM MODE
7 Toiston aikana
1 Paina AUDIO.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy TV-ruudulle.
Esimerkki: “ENGLISH” on valittu 3:sta tallennetusta
äänikielestä.
DVD
Suomi
4 Paina ENTER.
Ponnahdusikkuna sulkeutuu.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
1/3
ENGLISH
1/3
ENGLISH
2 Valitse haluttu äänikieli painamalla toistuvasti
AUDIO.
Joka kerta kun painat painiketta, äänikieli muuttuu.
Ponnahdusikkuna sulkeutuu, jos mitään ei tehdä noin
5 sekunnin aikana.
HUOMIO:
Jotkut äänikielistä ovat ponnahdusikkunassa lyhenteinä. Ks.
“Kielikoodiluettelo” sivulla 61.
46
Lisätoiminnot
TV RETURN
FM MODE
100+
TV:n kuvaruutupalkin käyttö:
TA/NEWS/INFO
ON
ON SCREEN
-painike
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
SURROUND
PTY SEARCH
Suomi
7 Toiston aikana
1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.
2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
Esimerkki: “ENGLISH” on valittu 3:sta tallennetusta
äänikielestä.
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
TITLE
CHAP.
CHAP
14
1/31/31/3
ENGLISH
MODE
DVD
RDS
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
TIME
23
1:25:58
Äänikanavan valinta
VIDEO
CD
Toistettaessa eräitä Karaoke Video CD -levyjä tai SVCDlevyjä, voit nauttia karaokesta valitsemalla toistettavan
äänikanavan.
• Kunkin äänikanavan äänet riippuvat levyn sisällöstä.
Suorapainikkeella:
TVAUDIO
DVD
AUDIO-äänipainike
AUX
FM/AM
AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN FM MODE
SUBTITLE
+
–
0
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
+
TEST
+
+
+10
100+
SUPER
VCD
3 Valitse haluttu äänikieli kohdistimilla ∞/5.
Joka kerta kun painat painiketta, äänikieli muuttuu.
4 Paina ENTER.
Ponnahdusikkuna sulkeutuu.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
HUOMIO:
Jotkut äänikielistä ovat ponnahdusikkunassa lyhenteinä. Ks.
“Kielikoodiluettelo” sivulla 61.
7 Toiston aikana
1 Paina AUDIO.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy TV-ruudulle.
Esimerkki: “ST” (stereo) on valittu 3:sta tallennetusta
äänikanavasta.
1/3
ST
1/3
ST
2 Valitse haluttu äänikanava painamalla
toistuvasti AUDIO.
Joka kerta kun painat painiketta, äänikanava muuttuu.
Esimerkki VCD:
] ST ] L ] R ](takaisin alkuun)
•ST:Normaaliin stereotoiston kuuntelu.
•L: (Vasemman) äänikanavan L kuuntelu.
•R: (Oikean) äänikanavan R kuuntelu.
Esimerkki SVCD:
] ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2
] (takaisin alkuun)
• ST 1/ST 2:
Normaaliin stereotoiston kuuntelu ST 1 tai 2 kanavalla.
• L 1/L 2:
1 tai 2 (vasemman) äänikanavan L kuuntelu.
• R 1/R 2:
1 tai 2 (oikean) äänikanavan R kuuntelu.
Ponnahdusikkuna sulkeutuu, jos mitään ei tehdä noin
5 sekunnin aikana.
47
TV:n kuvaruutupalkin käyttö:
TV RETURN
FM MODE
100+
Toisto määrätystä kohdasta
TA/NEWS/INFO
ON
ON SCREENpainike
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
7 Toiston aikana
1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.
2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
Esimerkki: “ST” (stereo) on valittu 3:sta tallennetusta
äänikanavasta.
TIME
VIDEO-CD
TIME
OFF
1/3
ST
PROG.
TRACK
4
25:58
3 Valitse haluttu äänikanava(t) kohdistimilla
∞/5.
Joka kerta kun painat painiketta, äänikanava muuttuu.
levyä
Voit aloittaa määrittämäsi nimikkeen, jakson tai raidan toiston.
Voit myös toistaa levyä aikamääritetystä kohdasta.
Halutun jakson paikannus
kuvaruutupalkin avulla
DVD
Toistettaessa DVD-levyä voit paikantaa toistettavan jakson
numeron kuvaruutupalkista.
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
+
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Numeropainikkeet
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
ON SCREEN
-painike
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
Suomi
4 Paina ENTER.
Ponnahdusikkuna sulkeutuu.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
7 Toiston aikana
1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.
2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan
CHAP.
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
TITLE
CHAP.
CHAPTER _
CHAP
14
23
1/31/31/3
1:25:58
3 Anna haluttu jaksonumero numeropainikkeilla
(0-10).
Esimerkki:
Jos valitset jaksonumeroksi 8: Paina 8.
Jos valitset jaksonumeroksi 10: Paina 10.
Jos valitset jaksonumeroksi 37: Paina 3, sitten 7.
Väärän syötön korjaus
Toista vaihetta 3, kunnes ponnahdusikkunaan tulee oikea
numero.
4 Paina ENTER.
Järjestelmä aloittaa toiston valitusta jaksosta.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
HUOMIO:
• +10 -painikkeita ei käytetä tässä toiminnossa.
• Valittavana voi olla enintään 99 jaksoa.
48
Lisätoiminnot
Halutun kohdan paikannus
määrittämällä aika
VIDEO
DVD
CD
Voit aloittaa toiston haluamastasi kohdasta määrittämällä
nykyisen nimikkeen alusta kuluneen ajan (DVD Videolla), tai
levyn alusta kuluneen ajan (Video CD/SVCD:llä/Audio CD:llä).
CONTROL
Suomi
ON SCREEN
-painike
7 DVD:llä:Toiston aikana
Video CD/SVCD:llä:Pysäytystilan tai toiston aikana ilman
Audio CD:llä:Toiston tai pysäytystilan aikana
1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.
2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
Järjestelmä aloittaa toiston valitusta ajankohdasta.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
HUOMIO:
• Voit myös syöttää numeron “0” 10-näppäimellä.
• +10 -painikkeita ei käytetä tässä toiminnossa.
• Aika voidaan määrätä tunteina/minuutteina/sekunteina DVD-levyille
ja minuutteina/sekunteina Video CD/SVCD/Audio CD-levyille.
Halutun kohtauksen paikannus
lukemistonäytöstä
VIDEO
CD
SUPER
VCD
DVD
Järjestelmä voi näyttää kunkin DVD-nimikkeen tai -jakson tai
Video CD/SVCD:n raidan alkukohtauksen.
Voit valita halutun nimikkeen tai raidan TV-ruudulla näkyvistä
alkukohtauksista.
TVAUDIO
DVD
SUBTITLE
+
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
+
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
DIGEST
-painike
AUX
FM/AM
AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
–
REAR-R
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
TIME _ : _ _ : _ _
∞ Paina 2
TIME 2 : _ _ : _ _
∞ Paina 3
TIME 2 : 3 _ : _ _
∞ Paina 4
TIME 2 : 34 : _ _
∞ Paina 0
TIME 2 : 34 : 0 _
∞ Paina 8
TIME 2 : 34 : 08
Väärän syötön korjaus
Paina kohdistinta 2 toistuvasti, kunnes väärä numero on
pyyhitty, ja syötä sitten numeronäppäimillä oikea numero.
49
4/REW
-painike
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
¡
FF/
FF/¢-painike
7 DVD:llä:Pysäytystilan tai toiston aikana
Video CD/SVCD:llä:Pysäytystilan tai toiston aikana ilman
PBC-toimintoa
1 Paina DIGEST.
Alkukohtauksia näytetään enintään 9.
Tämä kohtaus on valittu.
1
¡
• Kun DVD on pysäytetty:
Kunkin nimikkeen alkukohtaus ilmestyy TV-ruudulle.
• DVD-toiston aikana:
Nykyisen nimikkeen kunkin jakson alkukohtaus ilmestyy
TV-ruudulle.
• Kun Video CD tai SVCD on ladattu:
Kunkin nimikkeen alkukohtaus ilmestyy TV-ruudulle.
2 Siirrä haluttuun kohtaukseen painamalla
kohdistimilla 2/3/5/∞.
• Jos kohtauksia on yli 9, lukemistonäytössä useampia
kuin yksi sivu.
Lukemistonäytön muiden sivujen katselu
Seuraavan sivun näyttäminen: Paina ¢.
Edellisen sivun näyttäminen: Paina 4.
TAI
Nähdäksesi edellisen sivun valitse vasen ylin kohtaus
kohdistimilla 2/3/5/∞, ja paina sitten kohdistinta 2.
Kuvien erik oistoisto
Tässä järjestelmässä on kuvien erikoistoisto-toimintoa, kuten
kuvien askellus, pika-askellus, hidastus ja suurennus/pienennys.
Kuva kuvalta askellustoisto
VIDEO
CD
SUPER
VCD
DVD
PLAY
-painike
7 Toiston aikana
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
STOP
REC
MEMORY
FF/
PAUSE
STROBE
¡
PAUSE
-taukopainike
Paina PAUSE toistuvasti.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö siirtyy yhden
pysähdyskuvan verran eteenpäin.
Palaaminen normaaliin toistoon
Paina PLAY (tai keskusyksikössä 3).
HUOMIO:
Voit tehdä yllä olevan toiminnon myös painamalla 8 keskusyksikössä.
Suomi
Nähdäksesi seuraavan sivun valitse oikea alin kohtaus
kohdistimilla 2/3/5/∞, ja paina sitten kohdistinta 3.
3 Paina ENTER.
Järjestelmä aloittaa toiston valitusta kohtauksesta.
HUOMIO:
Joillakin levyillä voi sisällöstä riippuen kestää jonkin aikaa, ennen kuin
kaikki kohtaukset ilmestyvät ruudulle.
Pysähdyskuvien jatkuva näyttäminen
VIDEO
CD
SUPER
VCD
DVD
/REW
DOWNUP
REC
MEMORY
PLAY
TUNING
STOP
FF/
PAUSE
STROBE
STROBE
(PAUSE)-painike
7 Toiston aikana
1 Paina STROBE (PAUSE) kohdassa, jota haluat
katsella pysäytyskuvina.
Toisto taukoaa.
2 Paina STROBE (PAUSE) ja pidä sitä alhaalla
yli 1 sekunnin.
TV-ruudulle ilmestyy 9 samaa pysäytyskuvaa.
Voit siirtää kuvia eteenpäin yhden kerrallaan seuraavissa
vaiheissa.
3 Paina STROBE (PAUSE) kertaalleen.
Ylärivin keskimmäisenä kuvana näkyy vasemman kuvan
seuraava vaihe.
Seuraavan vaiheen kuva
Jokaisella STROBE (PAUSE) -painikkeen painalluksella
kuvat etenevät yksi kerrallaan.
Jos STROBE (PAUSE):n sijaan painetaan PLAY, kukin
kuva etenee normaalilla toistonopeudella ja aikaviiveellä
koko 9 kuvan jakson. (Ääni on mykistetty.)
JATKUU SEURAAVALLA SIVULLA
50
Lisätoiminnot
ZOOM x4
ZOOM x4
Paluu normaalikuvaan
Paina STROBE (PAUSE) ja pidä sitä alhaalla yli 1 sekunnin.
HUOMIO:
• Jos painat STROBE (PAUSE) ja pidät sitä alhaalla yli 1 sekunnin
toiston aikana, nähdään myös 9 pysäytyskuvaa, mutta ne etenevät
normaalilla toistonopeudella ja aikaviiveellä. (Ääni on mykistetty.)
• Voit tehdä yllä ole van toiminnon myös painamalla 8 keskusyksikössä.
Suomi
Hidastustoisto
DVD
1-painike
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
STOP
REC
MEMORY
DIMMER
FF/
PAUSE
STROBE
¡
¡-painike
PAUSE
-taukopainike
7 Toiston aikana
1 Paina PAUSE kohdassa, jota haluat aloittaa
hidastustoiston.
Toisto siirtyy taukotilaan.
VIDEO
CD
SUPER
VCD
Suurennus ja pienennys
TVAUDIO
DVD
SUBTITLE
+
–
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
AUX
FM/AM
AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
–
7 Toiston tai pysäytystilan aikana
1 Paina ZOOM + tai –.
• Suurenna painamalla ZOOM +.
Joka kerta kun painat ZOOM +, suurennussuhde
muuttuu seuraavasti:
x 2 ] x 4 ] x 8 ] x 16 ] x 32 ] x 64 ] x 128
] x 256 ] x 512 ] x 1024
• Pienennä painamalla ZOOM –.
Joka kerta kun painat ZOOM –, suurennussuhde
muuttuu seuraavasti:
x 1/2 ] x 1/4 ] x 1/8
Esimerkki: Kun valitaan suurennukseksi x4.
VIDEO
DVD
CD
ZOOM +/–
-painikkeet
SUPER
VCD
2 Paina ¡ tai 1.
• Hidastustoisto eteenpäin tapahtuu painamalla ¡.
• Hidastustoisto taaksepäin tapahtuu painamalla 1.
Joka kerta kun painat painiketta, toistonopeus vaihtuu
seuraavasti:
Eteenpäin:
]
1/32
]
1/2
Taaksepäin:
]
1/32
]
1/2
Hidastetun toiston pysäytys
Paina PAUSE.
Palaaminen normaaliin toistoon
Paina PLAY.
HUOMIO:
• Ääntä ei kuulu hidastetun toiston aikana.
• Hidastustoisto taaksepäin ei ole mahdollista Video CD- ja
SVCD-levyillä.
1/16
1/16
]
]
1/8
1/8
]
]
1/4
1/4
Suurennettaessa nykyinen suurennussuhde ja kuvan
suurennuskohta näkyvät kuvaruudun vasemmassa
yläreunassa. (Pienennettäessä näytetään vain nykyinen
pienennyssuhde.)
2 Suurennettuna siirry kohdistimilla 2/3/5/∞
suurennuskohtaan.
Palaaminen normaaliin toistoon
Paina ENTER.
HUOMIO:
• Suurennettaessa kuva voi näyttää karkealta.
• Pienennettäessä kohdistimet 2/3/5/∞ eivät toimi.
51
VFP-asetusten muuttaminen
VIDEO
CD
SUPER
VCD
DVD
VFP (Video Fine Processor) -toiminnolla voit säätää kuvan
luonnetta ohjelmointityyppiä, kuvan sävyjä tai henkilökohtaisia
asetuksia muuttamalla.
Ennen kuin aloitat, muista...
Seuraavien vaiheiden suorittamiselle on aikaraja. Jos asetus
peruuntuu ennen kuin ehdit lopettaa säädöt, aloita uudelleen
vaiheesta 1.
VFP-valikko poistuu ja seuraava ponnahdusikkuna
ilmestyy TV-ruudulle.
+
0
GAMMA
+
0
GAMMA
4 Muuta asetusta painamalla toistuvasti
kohdistimia 5/∞.
5 Paina ENTER.
Nykyiset VFP-asetukset näytetään uudelleen.
6 Säädä muut arvot toistamalla vaiheet 2–5.
Paluu normaalikuvaan
Paina VFP.
Asetusten saattaminen voimaan
Paina VFP ja valitse sitten “USER 1” tai “USER 2” painamalla
toistuvasti kohdistimia 3/2.
HUOMIO:
VFP-asetukset häviävät, jos mitään ei tehdä noin 10 sekunnin aikana.
52
Lisätoiminnot
Raitajärjestyksen muuttaminen
Voit toistaa Video CD:n, SVCD:n tai Audio CD:n raitoja
haluamassasi järjestyksessä tai satunnaisjärjestyksessä.
Toisto halutussa järjestyksessä
VIDEO
CD
Voit toistaa halutussa järjestyksessä enintään 99 raitaa.
Suomi
• Voit ohjelmoida samat raidat useampaan kertaan.
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
+
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
TEST
+10
100+
SURROUND
MODE
¡
FF/
PAUSE
STROBE
Numeropainikkeet
DVD
RDS
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
PLAY-painike
STOP-painike
ON SCREEN
-painike
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
–
REAR-R
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
STOP
REC
MEMORY
SUPER
VCD
AUDIO
CD
Vaiheen poisto
Siirrä
haluttuun vaiheeseen painamalla kohdistimilla
5/∞ ja paina sitten STOP.
Ohjelmoidaksesi seuraavat vaiheet siirrä tyhjään
vaiheeseen painamalla kohdistinta ∞ toistuvasti ja toista
sitten vaihe 3.
5 Paina PLAY.
Ohjelmavalikko poistuu, kun toistetaan VCD- tai
SVCD-levyä.
Toisto alkaa ohjelmoidussa järjestyksessä.
Ohjelmoidun toiston pysäytys
Paina STOP.
Ohjelmavalikko palaa takaisin, kun toistetaan VCD- tai
SVCD-levyä.
• Voit muokata ohjelmointiasi toistamalla vaiheet 3 ja 4.
Ohjelmoidusta toistosta poistuminen ja ohjelman nollaus
Kun ohjelmoitu toisto on pysäytetty, sulje ohjelmontivalikko
painamalla ON SCREEN (kuvaruutupalkki tulee esiin) ja paina
sitten STOP.
Kaikki ohjelmoidut vaiheet nollautuvat ja järjestelmä lopettaa
ohjelmoidun toiston.
Ohjelman kokonaisaika näytössä palaa normaalitilaan.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
HUOMIO:
Kun kaikki ohjelmoidut raidat on toistettu ohjelmoitu toisto pysähtyy.
7 Kun levy on pysäytetty
1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.
2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan
PROG.
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Ohjelmavalikko ilmestyy TV-ruudulle.
• Kerrallaan näkyy 10 vaihetta.
PROGRAM
Total Program Time 00:00:00
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3 Anna ohjelmoitavaksi haluamasi raidan
numero numeropainikkeilla (1-10, +10).
Esimerkkejä:
Jos haluat valita 3, paina 3.
Jos haluat valita 14, paina +10 ja sitten 4.
Jos haluat valita 40, paina +10, +10, +10 ja sitten 10.
• Ohjelman kokonaisaika esitetään ohjelmavalikon
yläosassa.
PROGRAM
Total Program Time 00:04:14
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3
4 Ohjelmoi seuraavat vaiheet toistamalla vaihe 3.
• Aina syöttäessäsi raitanumeron vaiheeseen
ohjelmavalikon alaosassa, esiin tulevat seuraavat
vaiheet.
53
Raitojen toisto satunnaisjärjestyksessä
VIDEO
CD
TA/NEWS/INFO
ON
ON SCREEN
-painike
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
7 Kun levy on pysäytetty
1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.
2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan
RND.
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Toisto alkaa satunnaisjärjestyksessä.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
Satunnaistoistosta poistuminen
Paina STOP. Toisto pysähtyy ja satunnaistoistotila on
peruutettu.
HUOMIO:
• Kun kaikki raidat on toistettu kertaalleen, satunnaistoisto päättyy.
• Yhtä raitaa ei toisteta useammin kuin kerran satunnaistoiston
aikana.
• Satunnaistoiston aikana voit hypätä nykyisen raidan alkuun
painamalla 4/REW, mutta et voi hypätä takaisin jo toistetuille
raidoille.
• Jos satunnaistoiston aikana painetaan ENTER, kun
valittuna kuvaruutupalkissa, poistutaan satunnaistoistotilasta ja
toisto jatkuu normaalijärjestyksessä.
RND.
SUPER
VCD
AUDIO
CD
on
Uusintatoisto
TV RETURN
FM MODE
100+
C
Voit toistaa uudelleen nykyisen nimikkeen tai jakson (DVD
Videolla) tai raidan (Video CD/SVCD/Audio CD:llä).
Voit myös toistaa uudelleen halutun osan.
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
Uusintatoiston peruutus
Tee uudelleen vaiheesta 1, valitse “OFF” vaiheessa 3 ja paina
sitten ENTER.
Nykyisen nimikkeen, jakson tai
kaikkien raitojen uusintatoisto
VIDEO
DVD
TA/NEWS/INFO
ON
ON SCREEN
-painike
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
7 DVD/Audio CD:llä:Toiston tai pysäytystilan aikana
Video CD/SVCD:llä:Pysäytystilan tai toiston aikana ilman
PBC-toimintoa
1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.
2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
DVD-VIDEO
TIME
OFF
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/31/31/3
TIME
23
3 Valitse uusintatoisto painamalla toistuvasti
kohdistimia ∞/5.
• Valittavana ovat seuraavat uusintatilat:
7 DVD:llä:
“ CHAPTER “ TITLE “ A-B “ OFF
“ (takaisin alkuun)
7 Video CD/SVCD/Audio CD:llä
“ TRACK “ ALL “ A-B “ OFF
“ (takaisin alkuun)
• CHAPTER:Nykyinen jakso toistetaan uudelleen.
• TITLE:Nykyinen nimike toistetaan uudelleen.
• TRACK:Nykyinen raita toistetaan uudelleen.
• ALL:Levyn (tai ohjelman) kaikki raidat
toistetaan uudelleen.
• A-B:Valittu kohtaus toistetaan uudelleen.
• OFF:Tämä valinta peruuttaa uusintatilan.
HUOMIO:
• Jos uusintatoiston aikana valitset “ALL”, levyn kaikki raidat
toistetaan uudelleen satunnaisjärjestyksessä.
• “A-B” -toimintoa ei voi valita ohjelmoidun tai satunnaisen toiston
aikana.
• “A-B” -toimintoa ei voi valita pysäytettynä.
4 Paina ENTER.
SUPER
CD
VCD
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
1:25:58
AUDIO
CD
Halutun osan uusintatoisto
VIDEO
DVD
CD
Voit toistaa uudelleen halutun osan määrittämällä alkukohdan
(kohta A) ja loppukohdan (kohta B).
TA/NEWS/INFO
ON
ON SCREEN
-painike
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
7 Toiston aikana
1 Paina ON SCREEN kaksi kertaa.
Kuvaruutupalkki ilmestyy TV-ruudulle.
2 Siirrä kuvaruutupalkin kohtaan
kohdistimilla 3/2 ja paina sitten ENTER.
Seuraava ponnahdusikkuna ilmestyy kuvaruutupalkin alle.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
OFF
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/31/31/3
23
1:25:58
3 Valitse “A-B” painamalla toistuvasti
kohdistimia ∞/5.
4 Paina ENTER sen osan alussa, jonka haluat
uusia (kohta A).
Seuraava näyttö tulee kuvaruutupalkkiin.
DVD-VIDEO
TIME
8.5Mbps
A -
5 Paina ENTER sen osan lopussa, jonka haluat
uusia (kohta B).
A-B-uusintatoisto alkaa. Levyn valittua osaa (kohtien A ja
B väliä) toistetaan uudelleen.
A
Kuvaruutupalkin poistaminen
Paina ON SCREEN.
A-B-uusintatoiston peruutus
Tee uudelleen vaiheesta 1, valitse “OFF” vaiheessa 3 ja paina
sitten ENTER.
HUOMIO:
DVD-levyillä A-B-uusintatoiminnolla voidaan toistaa vain saman
nimikkeen sisällä.
B
SUPER
VCD
AUDIO
CD
Suomi
54
MP3-levyn toisto
Tämä järjestelmä toistaa MP3-tiedostoja, jotka on tallennettu CD-R tai CD-RW -levyille (MP3-levyt).
• Ennen kuin käytät tämän luvun toimintoja kaukosäätimellä, paina DVD:tä, jonka jälkeen voit kaukosäätimellä voi käyttää
MP3-levyn toimintoja.
• Kytke televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila.
• Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki “
”, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa.
TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää
Suomi
muuta kuin RDS-toimintoa.
DVD
RDS
7 Mitä MP3 on?
MP3 on lyhenne sanoista Motion Picture Experts Group 1
(tai MPEG-1) Audio Layer 3. Yksinkertaisesti MP3 on
tiedostomuoto datan kompressointiin eli pakkaukseen. MP3tiedostomuotoa käyttäen yksi CD-R tai CD-RW voi sisältää
10 kertaa enemmän tietoa kuin tavallinen CD.
7 Levyjen rakenne
MP3-levyllä kukin musiikkikappale (aineisto) on tallennettu
tiedostoksi. Tavallisesti tiedostot on ryhmitetty kansioksi.
Kansiot voivat sisältää myös toisia kansioita, jolloin syntyy
hierarkkisia kansiokerroksia.
Enintään 99 ryhmää
Ryhmä 1
Raita 1
Raita 2
Ryhmä 3
Ryhmä 2
Ryhmä 4Ryhmä 5
Enintään 150 raitaa
Tämä järjestely yksinkertaistaa hierarkkista rakennetta levyllä ja
käsittelee tiedostoja ja kansioita “raidoittain” ja “ryhmittäin”.
Järjestelmä tunnistaa enintään 150 raitaa ryhmää kohti ja enintään
99 ryhmää levyä kohti (enintään 14 850 raitaa). Järjestelmä jättää
enimmäismäärät ylittävät kohteet huomiotta, eikä voi toistaa niitä.
•
Jos kansiossa on muun tyyppisiä tiedostoja kuin MP3, myös
nämä tiedostot lasketaan mukaan kokonaismäärään 150.
7 HUOMAUTUKSIA MP3-levyistä
• MP3-levyt (joko CD-R tai CD-RW) tarvitsevat pitemmän
lukuajan. (Aika vaihtelee johtuen hakemisto/tiedostorakenteen monimutkaisuudesta.)
• Luodessasi MP3-levyä valitse tiedostomuodoksi ISO 9660
Level 1 tai Level 2.
• Tämä järjestelmä tukee “multi-sessio” -levyjä (enintään
5 istuntoa eli “sessiota”).
• Tämä järjestelmä ei voi toistaa levyjä, joille on tallennettu
“paketteina”.
• Järjestelmä voi toistaa vain MP3-tiedostoja, joilla on joku
seuraavista tarkenteista: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” ja “.mp3”.
• ID3* -tageja ei voida esittää näytössä.
* MP3-tiedosto voi sisältää tiedostotietoja nimikkeellä “ID3 Tag”,
johon on tallennettu musiikkialbumin nimi, esittäjä, raidan nimi
jne. Tageja on kaksi versiota—ID3v1 (ID3 Tag versio 1) ja ID3v2
(ID3 Tag versio 2).
• Jos levylle on tallennettu sekä MP3-tiedostoja että JPEGtiedostoja, aseta MP3/JPEG-asetus PICTURE-valikossa
asentoon “MP3”. (Ks. s. 62.)
• Joidenkin MP3-levyjen toisto saattaa kuitenkin epäonnistua
johtuen levyjen ominaisuuksista tai tallennusoloista.
Perustoiminnot
Laita sisään MP3-levy.
Toisto alkaa.
MP3-ohjausnäyttö ilmestyy TV-ruudulle. (Ks. s. 56.)
Kun ryhmän kaikki raidat on toistettu, järjestelmä toistaa
seuraavan ryhmän raitoja.
Käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot.
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
4/REW
-painike
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
STOP
REC
MEMORY
DIMMER
7 Toiston tilapäinen keskeytys
Paina PAUSE (tai keskusyksikössä 8).
7 Toiston aloitus uudelleen
Paina PLAY (tai keskusyksikössä 3).
7 Siirto eteenpäin raitojen yli
Paina FF/¢ tai kohdistinta ∞ (tai keskusyksikössä ¢)
niin monta kertaa kuin tarvitaan.
7 Siirto nykyisen raidan alkuun
Paina kerran 4/REW (tai keskusyksikössä 4).
7 Siirto taaksepäin raitojen yli
Paina 4/REW tai kohdistinta 5 (tai keskusyksikössä
niin monta kertaa kuin tarvitaan.
4)
7 Siirto ryhmien yli
Paina kohdistinta 3/2.
Siirto eteenpäin ryhmien yli: Paina kohdistinta 3 toistuvasti.
Siirto taaksepäin ryhmien yli: Paina kohdistinta 2 toistuvasti.
7 Toiston pysäytys
Paina STOP (tai keskusyksikössä 7).
HUOMIO:
• Seuraavat toiminnot eivät ole käytettävissä MP3-levyn
toistossa:
Ohjelmoitu toisto, satunnaistoisto, uusintatoisto, pikatoisto
eteen/taaksepäin, kuvaruutupalkki ja valintavalikot.
• Jotkut MP3:n raidat saattavat jäädä väliin eikä niitä ehkä
voi toistaa normaalisti.
PTY SEARCH
FF/
PAUSE
DVD
RDS
SURROUND
MODE
¡
STROBE
Kohdistinpainikkeet
PLAY-painike
FF/¢-painike
PAUSE-taukopainike
STOP-painike
55
MP3-ohjausnäytön käyttö
MP3-ohjausnäytöstä voit hakea ja toistaa haluttuja ryhmiä ja
raitoja.
7 MP3-ohjausnäyttö
Raitanumeron näyttö*
Nykyinen ryhmä
Ryhmänumeron
näyttö**
MP3 CONTROL
Group : 01 / 03
Blue
Red
Green
Nykyinen raita
*
Nykyisen raidan numero
01 / 14 (Total 41)
Raitojen kokonaismäärä nykyisessä ryhmässä
**
Nykyisen ryhmän numero
01 / 03
Levyn ryhmien kokonaismäärä
Nykyisen raidan
kulunut toistoaika
Time : 00:00:14
Track : 01 / 14 (Total 41)
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky
Levyn raitojen
kokonaismäärä
7 Toiminnot
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
+
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
TEST
+10
100+
SURROUND
MODE
¡
FF/
Numeropainikkeet
DVD
RDS
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
PLAY-painike
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
• Ryhmien valinta (tai siirto ryhmien yli toiston
aikana)
Paina kohdistinta 3/2.
Seuraavien ryhmien valinta (tai siirto eteenpäin ryhmien yli):
Paina kohdistinta 3 toistuvasti.
Edellisten ryhmien valinta (tai siirto taaksepäin ryhmien yli):
Paina kohdistinta 2 toistuvasti.
• Raitojen valinta (tai siirto raitojen yli toiston
aikana)
Paina kohdistinta ∞/5.
Seuraavien raitojen valinta (tai siirto eteenpäin raitojen yli):
Paina kohdistinta ∞ toistuvasti.
Edellisten raitojen valinta (tai siirto taaksepäin raitojen yli):
Paina kohdistinta 5 toistuvasti.
HUOMIO:
Enintään 12 ryhmää tai raitaa näytetään kerrallaan. Piilossa olevat
ryhmät ja raidat nähdään yksi kerrallaan painamalla kohdistimia
3/2/ ∞/5
toistuvasti.
Suomi
• Toiston kulunut kokonaisaika näytetään vain toiston aikana.
HUOMIO:
• Voit tarkistaa toistotiedot myös näytöstä.
Esim.:
Nykyisen ryhmän numero
Nykyisen raidan numero
L
R
Nykyisen raidan (vain toiston aikana)
kulunut toistoaika (minuutit:sekunnit)
• Jotkut ryhmien ja raitojen nimet eivät ehkä näy oikein
tallennusolosuhteista johtuen.
• MP3-levyn ryhmien ja raitojen järjestys voi olla näytössä erilainen
kuin mitä se on mikrotietokoneen näytössä.
• Toiston aloitus valitusta raidasta
Paina ENTER tai PLAY.
• Toiston aloitus määrittämällä raidan numero
Syötä raidan numero numeropainikkeilla
(0-10, +10).
Esimerkki:
• Jos haluat valita 3, paina 3.
• Jos haluat valita 14, paina +10 ja sitten 4.
• Jos haluat valita 24, paina +10, +10 ja sitten 4.
• Jos haluat valita 110, paina +10 kymmenen kertaa ja
sitten 10.
Syötetty numero tulee raitanumeron näyttöön ja sitten toisto
alkaa määrittämästäsi raidasta.
56
JPEG-levyn toisto
Tämä järjestelmä voi toistaa JPEG-tiedostoja, kuten CD-R tai CD-RW -levyille (JPEG-levyt) tallennettuja digitaalisia kuvia.
• Ennen kuin käytät tämän luvun toimintoja kaukosäätimellä, paina DVD:tä, jonka jälkeen voit kaukosäätimellä voi käyttää
JPEG-levyn toimintoja.
• Kytke televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila.
• Jos tv-ruutuun tulee painiketta painettaessa merkki “
”, levy ei voi hyväksyä yrittämääsi toimintoa.
TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen
kaukosäädintilan valitsin on asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää
Suomi
muuta kuin RDS-toimintoa.
7 Mitä JPEG on?
Se on Joint Photographic Expert Group -ryhmän ehdottama
pysähdyskuvien tiedonkompressointimuoto, jonka
ominaisuutena on vähäinen kuvan laadun heikkeneminen
suuresta pakkaussuhteesta huolimatta.
7 Levyjen rakenne
JPEG-levyllä kukin pysähdyskuva (aineisto) on tallennettu
tiedostoksi. Tavallisesti tiedostot on ryhmitetty kansioksi.
Kansiot voivat sisältää myös toisia kansioita, jolloin syntyy
hierarkkisia kansiokerroksia.
Enintään 99 ryhmää
Ryhmä 1
Tiedosto 1
Tiedosto 2
Ryhmä 3
Ryhmä 2
Ryhmä 4Ryhmä 5
Enintään 150 tiedostoa
Tämä järjestely yksinkertaistaa hierarkkista rakennetta levyllä
ja käsittelee kansioita “ryhmittäin”.
Järjestelmä tunnistaa enintään 150 tiedostoa ryhmää kohti ja
enintään 99 ryhmää levyä kohti (enintään 14 850 tiedostoa).
Järjestelmä jättää enimmäismäärät ylittävät kohteet
huomiotta, eikä voi toistaa niitä.
•
Jos kansiossa on muun tyyppisiä tiedostoja kuin JPEG, myös
nämä tiedostot lasketaan mukaan kokonaismäärään 150.
7 HUOMAUTUKSIA JPEG-levyistä
• JPEG-levyt (joko CD-R tai CD-RW) tarvitsevat pitemmän
lukuajan. (Aika vaihtelee johtuen hakemisto/tiedostorakenteen monimutkaisuudesta.)
• Luodessasi JPEG-levyä valitse tiedostomuodoksi ISO 9660
Level 1 tai Level 2.
• Tämä järjestelmä tukee “multi-sessio” -levyjä (enintään 5
istuntoa eli “sessiota”).
• Tämä järjestelmä ei voi toistaa levyjä, joille on tallennettu
“paketteina”.
•
Järjestelmä voi toistaa vain JPEG-tiedostoja, joilla on joku
seuraavista tarkenteista: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” ja mikä
tahansa isojen ja pienten kirjainten yhdistelmä (kuten “.Jpg”).
• Suositamme tiedoston tallennusta resoluutiolla 640 x 480.
(Jos tiedosto on tallennettu suuremmalla resoluutiolla kuin
640 x 480, sen näyttämiseen kuluu pitempi aika.)
• Jos levylle on tallennettu sekä JPEG-tiedostoja että MP3tiedostoja, aseta MP3/JPEG-asetus PICTURE-valikossa
asentoon “JPEG”. (Ks. s. 62.)
• Tämä järjestelmä voi toistaa ainoastaan perus-JPEG tiedostoja*. Progressiivisia JPEG-tiedostoja* tai häviöttömiä
JPEG-tiedostoja* ei voida toistaa.
•
Joidenkin JPEG-levyjen toisto saattaa kuitenkin epäonnistua
johtuen levyjen ominaisuuksista tai tallennusoloista.
* • Perus- eli “baseline” JPEG-tiedostomuoto: Käytetään
digitaalikameroissa, webissä jne.
• Progressiivinen JPEG-tiedostomuoto: Käytetään webissä.
•
Häviötön JPEG-tiedostomuoto: Vanha ja nykyään harvoin käytetty tyyppi.
57
DVD
RDS
Diashow
Diashow-toistossa voit katsella pysähdyskuvia yksi kerrallaan
peräkkäin automaattisesti.
Laita sisään JPEG-levy.
Diashow käynnistyy.
Kutakin tiedostoa (pysähdyskuvaa) näytetään televisiossa
noin 3 sekuntia, sitten seuraavia yksi toisensa jälkeen.
Kun ryhmän kaikki tiedostot on toistettu, järjestelmä toistaa
seuraavan ryhmän tiedostoja.
Diashow-toistossa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot.
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
4/REW
-painike
/REW
DOWNUP
REC
MEMORY
• Käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot, kun
pysähdyskuva on näytetty televisiossa kokonaan.
7 Diashow-toiston tilapäinen keskeytys
Paina PAUSE (tai keskusyksikössä 8).
7 Diashow-toiston jatkaminen
Paina PLAY (tai keskusyksikössä 3).
7 Pysähdyskuvan suurennus tai pienennys
Paina ZOOM + tai –, kun diashowssa on tauko.
(Ks. myös s. 51.)
7 Siirto eteenpäin tiedostojen yli
Paina FF/¢ tai kohdistinta ∞ (tai keskusyksikössä ¢)
.niin monta kertaa kuin tarvitaan.
7 Siirto taaksepäin tiedostojen yli
Paina 4/REW tai kohdistinta 5 (tai
keskusyksikössä 4) .niin monta kertaa kuin
tarvitaan.
+
–
123
–
CENTER
+
456
–
REAR-L
+
789
REAR-R
+
–
10
0
TV RETURN
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
SURROUND
PTY SEARCH
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
FF/
PLAY
TUNING
PAUSE
STOP
DIMMER
STROBE
SOUND
TEST
+10
100+
MODE
¡
ZOOM +/–
-painikkeet
DVD
RDS
Kohdistinpainikkeet
PLAY-painike
FF/¢-painike
PAUSE-taukopainike
STOP-painike
7 Diashow-toiston pysäytys
Paina STOP (tai keskusyksikössä 7).
JPEG-ohjausnäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
• Katso tietoja JPEG-ohjausnäytön käytöstä kohdasta
“JPEG-ohjausnäytön käyttö”.
HUOMIO:
• Voit tarkistaa näytöstä ainoastaan nykyisen tiedoston numeron.
• Jotkut ryhmien ja tiedostojen nimet eivät ehkä näy oikein
tallennusolosuhteista johtuen.
• JPEG-levyn ryhmien ja tiedostojen järjestys voi olla näytössä
erilainen kuin mitä se on mikrotietokoneen näytössä.
HUOMIO:
• Seuraavat toiminnot eivät ole käytettävissä JPEG-levyn
toistossa:
Ohjelmoitu toisto, satunnaistoisto, uusintatoisto, pikatoisto
eteen/taaksepäin, kuvaruutupalkki ja valintavalikot
• Jos diashow-toistossa kuvaruutu täyttyy jatkuvasti
mustalla kuvalla:
Toistettavana oleva tiedosto saattaa olla muu kuin perusJPEG -tiedosto (baseline). Valitse tässä tapauksessa
uudelleen toistokelpoinen tiedosto (perus-JPEG
-tiedosto). (esim. avaa JPEG-ohjausnäyttö painamalla
STOP tai MENU jne.)
Huomioi, että toisen tiedoston valintaan voi kulua pitkä
aika.
• Jotkut JPEG-levyn tiedostot saattavat toistua
vääristyneinä.
JPEG-ohjausnäytön käyttö
JPEG-ohjausnäytöstä voit hakea ja toistaa haluttuja ryhmiä ja
tiedostoja.
7 JPEG-ohjausnäyttö
Nykyinen ryhmä
Ryhmänumeron
näyttö**
JPEG CONTROL
Group : 01 / 03File : 01 / 14 (Total 41)
Sea
Mountain
Sky
Nykyinen tiedosto
*
Nykyisen
tiedoston numero
01 / 14 (Total 41)
Tiedostojen kokonaismäärä nykyisessä ryhmässä
**
Nykyisen ryhmän numero
Levyn ryhmien kokonaismäärä
Tiedostonumeron näyttö*
Anemone fish
Bonito
Butterfly fish
Dolphin
Garden eel
Manta ray
Seal
Swordfish
Tuna
Turtle
Whale
Whale shark
Levyn tiedostojen
kokonaismäärä
01 / 03
7 Toiminnot
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
• Ryhmien valinta (tai siirto ryhmien yli
diashow-toiston aikana)
ENTER
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
+
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
MENU-painike
Numeropainikkeet
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
Paina kohdistinta 3/2.
Seuraavien ryhmien valinta (tai siirto eteenpäin ryhmien yli):
Paina kohdistinta 3 toistuvasti.
Edellisten ryhmien valinta (tai siirto taaksepäin ryhmien yli):
Paina kohdistinta 2 toistuvasti.
• Tiedostojen valinta (tai siirto tiedostojen yli
diashow-toiston aikana)
Paina kohdistinta ∞/5.
Seuraavien tiedostojen valinta (tai siirto eteenpäin
tiedostojen yli):
Paina kohdistinta ∞ toistuvasti.
Edellisten tiedostojen valinta (tai siirto taaksepäin
tiedostojen yli):
Paina kohdistinta 5 toistuvasti.
HUOMIO:
Enintään 12 ryhmää tai tiedostoa näytetään kerrallaan. Piilossa
olevat ryhmät ja tiedostot nähdään yksi kerrallaan painamalla
kohdistimia 3/2/ ∞/5 toistuvasti.
• Vain valitun tiedoston näyttö
Paina ENTER.
• Kun pysähdyskuva on näytetty televisiossa kokonaan,
voit suurentaa tai pienentää pysähdyskuvaa. Ks. s. 57.
• Jos painat PLAY (tai keskusyksikössä 3), diashow-toisto
alkaa valitusta tiedostosta.
• Diashow-toiston aloitus määrittämällä
tiedoston numero
Syötä tiedoston numero numeropainikkeilla
(0-10, +10).
Esimerkki:
• Jos haluat valita 3, paina 3.
• Jos haluat valita 14, paina +10 ja sitten 4.
• Jos haluat valita 24, paina +10, +10 ja sitten 4.
• Jos haluat valita 110, paina +10 kymmenen kertaa ja
sitten 10.
Valittu numero tulee tiedostonumeron näyttöön ja sitten
diashow-toisto alkaa määrittämästäsi tiedostosta.
• Paluu JPEG-ohjausnäyttöön
Paina MENU.
Suomi
58
DVD-asetukset
Voit säätää DVD-soittimen alkuasetuksia haluamiksesi tarpeittesi mukaan televisioruudun valikoista.
Ennen kuin teet tämän luvun toimia, muuta lähde DVD:ksi painamalla kaukosäätimessä DVD.
• Voit säätää alkuasetuksia valikoista, kun lähteeksi valitaan AUX tai AUX DIGITAL (paitsi silloin kun sisään on laitettu MP3- tai
JPEG-levy). Tässä tapauksessa etukaiuttimien (L/R BALANCE, BASS ja TREBLE, ks. s. 63) säätö ja kaiuttimien tasonsäädöt
(ks. s. 65) vaikuttavat lähtöihin AUX tai AUX DIGITAL.
TÄRKEÄÄ:
Kaukosäädintä käytettäessä tarkista, että sen kaukosäädintilan valitsin on
asetettu oikein:
Aseta se kohtaan “DVD”, jos haluat käyttää muuta kuin RDS-toimintoa.
DVD
RDS
Suomi
Valikoiden käyttö
Voit säätää DVD-toiston alkuasetuksia haluamiksesi tarpeittesi mukaan viidestä valikosta.
• Kytke myös televisioon virta ja valitse televisioon oikea syöttötila.
• Voit käyttää kaukosäädintä ainoastaan valikkotoimintoihin.
• Voit muuttaa valikoissa käytettyjä kieliä. Ks. s. 61.
• Valikkoja ei saa näkyviin silloin, kun ladattuna on MP3- tai JPEG-levy.
Valikot
: LANGUAGE-kielivalikko (ks. s. 61)
Voit valita aloituskielen levyvalikolle, äänelle ja
tekstityksille.
Voit myös valita TV-ruudulla tätä järjestelmää
käytettäessä käytettävän kielen.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
: PICTURE-kuvavalikko (ks. s. 62)
Voit valita haluamasi vaihtoehdot kuvan tai näytön
säädöistä.
PICTURE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
4:3LB
ON
MP3
: AUDIO-äänivalikko (ks. s. 63)
Tästä valikosta voit säätää järjestelmän
ääniasetuksia.
AUDIO
L/R BALANCE
BASS
TREBLE
LFE ATT.
D. RANGE COMPRESSION
SELECT
ENTER
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
CENTER
0
0
OFF
MID
: OTHERS (MUUT) -valikko (ks. s. 66)
Voit muuttaa eräiden toimintojen asetuksia. Käytä
tätä valikkoa myös lapsilukon asetuksiin.
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AUTO STANDBY
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
SELECT
ENTER
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ON
ON
OFF
DVD1
: SPK. SETTING-asetusvalikko (ks. s. 64)
Voit tehdä kaiutinasetukset kaiuttimiesi koon ja
sijoittelun mukaan.
Voit myös säätää bassokaiuttimen, keskikaiuttimen
ja takakaiuttimien ulostulotasoa.
SPK. SETTING
SELECT
ENTER
SIZE
LEVEL
DISTANCE
CROSS OVER
RETURN TO INITIAL
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
200 Hz
59
Perustoiminnot valikoissa
0
TV RETURN
FM MODE
CHOICE
-valintapainike
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
4 Paina ENTER.
Valikkoon ilmestyy ponnahdusikkuna, jossa on luettelo
valittavista vaihtoehdoista.
PICTURE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
4:3LB
ON
MP3
MP3
JPEG
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
Suomi
1 Paina CHOICE.
LANGUAGE-kielivalikko ilmestyy TV-ruudulle.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
2 Saat valikoita—LANGUAGE, PICTURE,
AUDIO, SPK. SETTING tai OTHERS––
näkyviin yksitellen painamalla toistuvasti
kohdistimia 3/2.
Joka kerta kun painat painiketta, valikko vaihtuu.
Esimerkki: Kun valitaan PICTURE-valikko.
PICTURE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
4:3LB
ON
MP3
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
3 Siirrä kohdistimilla ∞/5 kohteeseen,
jonka asetuksia haluat säätää.
Esimerkki: Kun valitaan “MP3/JPEG”.
PICTURE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
4:3LB
ON
MP3
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
5 Käytä kohdistimia 5/∞ toistuvasti halutun
vaihtoehdon valintaan.
Esimerkki: Kun valitaan “JPEG”.
PICTURE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
4:3LB
ON
MP3
MP3
JPEG
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
6 Paina ENTER.
Valintasi on tallennettu.
PICTURE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
Kun haluat asettaa muita kohteita samassa valikossa
Toista vaiheet 3 – 6.
Kun haluat siirtyä toiseen valikkoon
Valitse choice-valikko, jossa haluat tehdä asetuksia,
painamalla kohdistimia 2/3 toistuvasti.
Paluu normaalikuvaan
Paina CHOICE.
HUOMIO:
Joissakin valikoiden kohteissa on aliv alikoita asetuksia varten.
Valitsemalla sen ja painamalla ENTER saat alivalikon TV-ruudulle. Voit
tehdä niihin asetuksia kohdistimilla 2/3/5/∞ ja ENTER-painikkeella
(kuten näissä perusmenettelyissä on esitetty).
4:3LB
ON
JPEG
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
60
DVD-asetukset
LANGUAGE-kielivalikko
HUOMIO:
Voit valita kohteet “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” ja “SUBTITLE” vain silloin kun toisto on
pysäytetty.
Kohteet
MENU LANGUAGE
Joillakin DVD-levyillä on omia
valikoita useilla eri kielillä.
Suomi
• Valitse valikoissa näytettävä
aloituskieli.
AUDIO LANGUAGE
Joillakin DVD-levyillä on useita
äänikieliä.
• Valitse aloitusäänikieli.
SUBTITLE
Joillakin DVD-levyillä on useita
tekstityskieliä.
• Valitse aloitustekstikieli.
ON SCREEN LANGUAGE
Valitse kieli, jota käytetään
TV-ruudulla tätä järjestelmää
käytettäessä.
ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE ja
kielikoodit AA – ZU (ks. alla)
Huomio: Kun valitsemaasi kieltä ei ole tallennettu levylle, käytetään aloituskielenä
automaattisesti alkuperäistä kieltä.
OFF (tekstityksiä ei näytetä), ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN,
ITALIAN, JAPANESE ja kielikoodit AA – ZU (ks. alla)
Huomio: Kun valitsemaasi kieltä ei ole tallennettu levylle, käytetään aloituskielenä
automaattisesti alkuperäistä kieltä.
ENGLISH, FRENCH ja GERMAN
Sisällys ja ohjeet
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
Voit valita televisiotasi
vastaavan näyttötyypin
toistaessasi DVD-levyjä, jotka
on tallennettu kuvasuhteeseen
16:9.
SCREEN SAVER
Voit ottaa ruudunsäästäjätoiminnon käyttöön tai pois
käytöstä. (Ks. s. 27.)
Sisällys ja ohjeet
• 16:9 NORMAL (Laajakuvatelevisomuunnos)
Valitse tämä vaihtoehto, kun toistat kuvia TV:ssä, jonka korkeusleveyssuhde on 16:9 (laajakuvatelevisio).
Järjestelmä säätää lähtösignaaliin kuvaruudun leveyden
automaattisesti oikeaksi toistettaessa kuvia, joiden kuvasuhde
on 4:3.
• 16:9 AUTO (Laajakuvatelevisomuunnos)
Valitse tämä vaihtoehto, kun toistat kuvia TV:ssä, jonka
kuvasuhde on 16:9 (laajakuvatelevisio).
• 4:3 LB (Letter Box -muunnos)
Valitse tämä vaihtoehto, kun toistat kuvia TV:ssä, jonka
kuvasuhde on 4:3 (tavallinen televisio). Katsottaessa
laajakuvakoon kuvia niihin tulee mustat palkit ruudun ylä- ja
alareunaan.
• 4:3 PS (Pan Scan -muunnos)
Valitse tämä vaihtoehto, kun televisiosi kuvasuhde on 4:3
(tavallinen televisio). Katsottaessa laajakuvakoon kuvia niihin ei
tule mustia palkkeja, mutta kuvan vasenta ja oikeaa reunaa ei
näytetä kokonaan ruudussa.
•ON
TV-ruudun kuva tummentuu.
• OFF
Näytönsäästötoimintoa ei ole päällä.
Suomi
Esim.: 16:9
Esim.: 4:3 LB
Esim.: 4:3 PS
MP3/JPEG
Jos levylle on tallennettu sekä
MP3-tiedosoja että JPEGtiedostoja, voit valita kumpia
• MP3
Järjestelmä toistaa MP3-tiedostoja.
• JPEG
Järjestelmä toistaa JPEG-tiedostoja.
tiedostoja toistetaan.
HUOMIO:
• Vaikka “4:3 PS” olisi valittu, kuvan kooksi voi joillakin DVD-levyillä tulla “4:3 LB”. Tämä riippuu tavasta, jolla niiden tallennukset on tehty.
• Valitessasi koon “16:9 NORMAL” kuvalle, jonka kuvasuhde on 4:3, kuva muuttuu hieman johtuen kuvan leveyttä muuttavasta prosessista.
62
DVD-asetukset
AUDIO-äänivalikko
Kohteet
L/R BALANCE
Säädä vasemman ja oikean
etukaiuttimen välinen tasapaino.
Low Frequency Effect eli
pientaajuusefektin vaimentaja
vähentää bassokaiuttimen
bassoäänen säröä toistettaessa
Dolby Digital tai DTS Digital
Surround -äänellä varustettua
levyä.
AUDIO
L/R BALANCE
BASS
TREBLE
LFE ATT.
D. RANGE COMPRESSION
Sisällys ja ohjeet
L –21 – L –1 “ CENTER “ R –1 – R –21 (1 vaiheessa)
• CENTER
Vasemman ja oikean etukaiuttimen ulostulot ovat identtiset.
• L –21 – L –1 ja R –1 – R –21
Numeron pienentyessä yhden kaiuttimen ulostulo heikkenee suhteessa toisiin
kaiuttimiin. (Jos valitset “–21”, ei kaiuttimesta tule lainkaan ääntä ulos).
Säätöalue on –10 – +10 (2 vaiheessa).
•ON
Valitse tämä, jos haluat vähentää bassokaiuttimen bassoäänien säröä.
• OFF
Peruutetaan tämä toiminto.
CENTER
0
0
OFF
MID
D. RANGE COMPRESSION
Dynamiikka-alueen supistus
tarjoaa vahvan äänen alhaisella
voimakkuudella kuunneltaessa
öisin Dolby Digital -ääntä.
• MAX
Valitse tämä, jos haluat ottaa käyttöön koko supistusefektin (hyödyllinen keskellä yötä).
• MID
Valitse tämä, jos haluat supistaa dynamiikka-aluetta hieman.
• OFF
Valitse tämä, jos haluat kuunnella surround-äänen koko dynamiikka-aluetta (mitään
efektejä ei käytössä).
63
SPK. SETTING-asetusvalikko
SPK. SETTING
SIZE
LEVEL
DISTANCE
CROSS OVER
RETURN TO INITIAL
200 Hz
Kohteet
SIZE
LEVEL
DISTANCE
CROSS OVER*
Pienet kaiuttimet eivät kykene
toistamaan bassoääniä
tehokkaasti. Jos käytät missä
tahansa paikassa pientä
kaiutinta, tämä yksikkö jakaa
pieneen kaiuttimeen tulevat
bassoäänet uudelleen
suurempiin kaiuttimiin.
Tämä toiminto toimii kunnolla,
Siirtää SIZE-kokoalivalikkoon (kaiuttimien koon asetusvalikko). (Ks. alla.)
Siirtää LEVEL-tasoalivalikkoon (kaiuttimien tasoasetusvalikko). (Ks. s. 65.)
Siirtää DISTANCE-etäisyysalivalikkoon (kaiuttimien etäisyyden asetusvalikko). (Ks. s. 65.)
• 200 Hz (Valitse tämä, kun käytät mukana toimitettuja kaiuttimia.)
Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 4 cm.
• 150 Hz
Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 6 cm.
• 120 Hz
Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 8 cm.
• 100 Hz
Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 10 cm.
• 80 Hz
Valitse tämä, kun pienimmän liitetyn kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on noin 12 cm.
Sisällys ja ohjeet
kun asetat sekoitustason
pienimmän liitetyn kaiuttimen
koon mukaan.
RETURN TO INITIAL
Palauttaa kaikki kaiutinasetukset oletusasetuksiin.
* Jos olet valinnut SIZE-kokovalikossa kaikille kaiuttimille asetuksen “LARGE”, tämä toiminto ei ole voimassa.
SIZE-kokovalikko
MUISTUTUS!
SIZE
FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKER
SUB WOOFER
RETURN
Kun käytät mukana toimitettuja kaiuttimia, valitse jokaiselle “SMALL”.
Valinta “LARGE” saattaa vioittaa kaiuttimia.
SMALL
SMALL
SMALL
USE
Suomi
HUOMIO:
Jos etukaiuttimien kooksi valitaan “SMALL”, ei keski- ja takakaiuttimille voi valita asetusta “LARGE”.
Kohteet
FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKER
Valitse kaiutinkoko kaiuttimiesi
mukaan. (Et voi valita
etukaiuttimille asetusta “NONE”.)
SUB WOOFER
• LARGE
Valitse tämä, kun kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on suurempi kuin 12 cm.
• SMALL (Valitse tämä, kun käytät mukana toimitettuja kaiuttimia.)
Valitse tämä, kun kaiuttimen kartiokaiutinyksikkö on pienempi kuin 12 cm.
• NONE
Valitse tämä, kun keskikaiutinta ja/tai takakaiuttimia ei ole liitetty tai ne eivät ole käytössä.
USE
Sisällys ja ohjeet
Et voi valita tätä kohdetta.
RETURN
Paluu valikkoon SPK. SETTING.
64
DVD-asetukset
LEVEL-tasovalikk o
HUOMIO:
Jos olet valinnut SIZE-kokovalikossa keski- tai takakaiuttimille asetuksen “NONE”, et pääse
LEVEL-tasovalikkoon. (Ks. s. 64.)
Kohteet
Sisällys ja ohjeet
CENTER SPEAKER*
LEFT REAR SPEAKER*
RIGHT REAR SPEAKER*
Suomi
SUB WOOFER
Säätöalue on –10 dB – +10 dB. (1 dB välein)
Säädä näiden kaiuttimien
ulostulotasot.
TEST TONE**
RETURN
Antaa ulos testiäänen.
Paluu valikkoon SPK. SETTING.
* • Et voi valita “CENTER SPEAKER”, kun surround-tilaksi on valittu jokin DAP-tiloista. (Ks. s. 39.)
• Et voi valita “CENTER SPEAKER”, “LEFT REAR SPEAKER” ja “RIGHT REAR SPEAKER”, kun surround-tila on pois päältä
(stereo). (Ks. s. 39.)
DISTANCE-etäisyysvalikko
HUOMIO:
Jos olet valinnut SIZE-kokovalikossa keski- ja takakaiuttimille asetuksen “NONE”, et voi säätää näiden
kaiuttimien etäisyyksiä. (Ks. s. 64.)
LEVEL
DISTANCE
CENTER SPEAKER
LEFT REAR SPEAKER
RIGHT REAR SPEAKER
SUB WOOFER
TEST TONE
RETURN
FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKER
TEST TONE
RETURN
3,0m
3,0m
3,0m
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
Kohteet
Sisällys ja ohjeet
FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKER
Säätöalue on 0,3 m – 9,0 m. (0,3 m välein)
Valitse etäisyys
kuuntelukohdasta.
TEST TONE**
RETURN
Esimerkki:
Vasen
etukaiutin
Keskikaiutin
Antaa ulos testiäänen.
Paluu valikkoon SPK. SETTING.
Oikea
etukaiutin
3,0 m
2,7 m
2,4 m
2,1 m
Bassokaiutin
Tässä tapauksessa aseta kunkin kaiuttimen etäisyys
seuraavasti:
• Etukaiuttimien etäisyys:3,0 m
• Keskikaiuttimen etäisyys:2,7 m
• Takakaiuttimien etäisyys:2,4 m
Vasen
takakaiutin
Oikea
takakaiutin
** Testiääni kuuluu kaikista käytössä olevista kaiuttimista seuraavassa järjestyksessä.
] Vasen etukaiutin ] Keskikaiutin ] Oikea etukaiutin ] Oikea takakaiutin ] V asen takakaiutin
] (takaisin alkuun)
HUOMIO:
Jos olet valinnut SIZE-kokovalikossa keski- ja takakaiuttimille asetuksen “NONE”, testiääni ei kuulu näistä kaiuttimista. (Ks. s. 64.)
65
OTHERS-valikko
HUOMIO:
Voit valita kohteen “PARENTAL LOCK” vain silloin kun toisto on pysäytetty.
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AUTO STANDBY
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
ON
ON
OFF
DVD1
Kohteet
RESUME
Voit ottaa toiston jatko
-toiminnon käyttöön tai pois
käytöstä.
ON SCREEN GUIDE
Voit ottaa kuvaruutukuvakkeet
käyttöön tai pois käytöstä.
(Ks. s. 27.)
AUTO STANDBY*
Kun toisto päättyy, eikä sitä
aloiteta uudelleen käyttäjän
määrittämässä ajassa,
järjestelmä katkaisee itse virran.
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
Voit estää väkivaltaisia ja muita
perheenjäsenillesi sopimattomia
kohtauksia sisältävien DVDlevyjen toiston.
Sisällys ja ohjeet
•ON
Valitsemalla tämän otat toiminnon käyttöön.
• OFF
Valitsemalla tämän poistat toiminnon käytöstä.
•ON
Valitsemalla tämän otat toiminnon käyttöön.
• OFF
Valitsemalla tämän poistat toiminnon käytöstä.
•60
Järjestelmä katkaisee itse virran, jos toistoa ei aloiteta uudelleen 60 minuutin kuluessa.
•30
Järjestelmä katkaisee itse virran, jos toistoa ei aloiteta uudelleen 30 minuutin kuluessa.
• OFF
Valitsemalla tämän poistat toiminnon käytöstä.
Tämä kohde tulee käyttöön vasta tulevaisuudessa. Sitä ei vielä käytetä.
• DVD 1
• DVD 2
• DVD 3
Siirry PARENTAL LOCK alivalikkoon. (Ks. s. 67.)
Suomi
* Kun sekä autovalmiustilatoiminto että uniajastin ovat aktivoituina, ja uniajastimeen asetettu katkaisuaika on aikaisempi kuin
autovalmiustilaan asetettu, uniajastimen toiminto tulee voimaan.
66
DVD-asetukset
Toiston rajoitukset lapsilukolla
Tällä toiminnolla voit rajoittaa väkivaltaisia ja muita
perheenjäsenillesi sopimattomia kohtauksia sisältävien DVDlevyjen toistoa. Kukaan ei voi toistaa sellaista levyä, ellei tätä
toimintoa peruuteta.
• Tämä asetus on voimassa ainoastaan DVD-levyillä, jotka
sisältävät lapsilukon tasotiedot: Taso 1 (rajoittavin)—Taso 8
(sallivin).
• Voit tehdä lapsilukon asetuksia vain silloin kun toisto on
Suomi
pysäytetty.
Lapsilukon asetukset
VAIN kaukosäätimestä:
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
0
TV RETURN
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
ENTER
PTY SEARCH
CHOICE
-valintapainike
CHOICE
RDS DISPLAY
+
+
+
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Numeropainikkeet
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
4 Valitse maakoodi painamalla kohdistimia
5/∞ toistuvasti ja paina sitten ENTER.
Ks. “Lapsilukon maa- ja aluekoodit” sivulla 69.
Kohdistin siirtyy kohtaan “LEVEL”.
5 Paina ENTER.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
FI
NONE
1
NONE
2
_ _ _ _
3
4
5
6
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
6 Valitse rajoitustaso painamalla kohdistimia
5/∞ toistuvasti ja paina sitten ENTER.
Kohdistin siirtyy kohtaan “PASSWORD”.
• Peruuta tämä toiminto valitsemalla “NONE”.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
FI
4
_ _ _ _
NEW PASSWORD? PRESS 0 9KEY.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
1 Paina CHOICE ja hae sitten esiin OTHERS-
valikko painamalla kohdistimia 3/2.
2 Siirrä kohtaan “PARENTAL LOCK”
painamalla kohdistimia ∞/5 toistuvasti ja
paina sitten ENTER.
PARENTAL LOCK -alivalikko ilmestyy TV-ruudulle.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
FI
NONE
_ _ _ _
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
3 Siirrä kohtaan “COUNTRY CODE”
painamalla kohdistimia ∞/5 toistuvasti ja
paina sitten ENTER.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
LEVEL
PASSWORD
EXIT
FI
NONE
_ _ _ _
ES
ET
FI
FJ
FK
FM
FO
7 Syötä nelinumeroinen luku (0-9) salasanaksesi
ja paina sitten ENTER.
Kohdistin siirtyy kohtaan “EXIT”.
8 Paina ENTER.
OTHERS-valikko palautuu.
Paluu normaalikuvaan
Paina CHOICE.
HUOMIO:
Muista salasanasi tai kirjoita se muistiin.
Sinun on syötettävä salasanasi muuttaaksesi lukon asetuksia tai
avataksesi sen. Katso tietoja asetuksista s. 68.
67
SELECT
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
Lapsilukon asetusten muuttaminen
VAIN kaukosäätimestä:
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
+
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Numeropainikkeet
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
CHOICE
-valintapainike
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
–
REAR-R
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
Lapsilukon vapautus tilapäisesti
Kun asetat lapsilukolle tiukasti rajoittavan tason, eräitä levyjä
ei ehkä voi toistaa lainkaan. Kun lataat sellaisen levyn ja yrität
toistaa sitä, televisioruutuun tulee seuraava näyttö. Voit
vapauttaa lapsilukon tilapäisesti.
PARENTAL LOCK
TEMPORARY RELEASE
NOT RELEASE
PASSWORD
SELECT
ENTER
_ _ _ _
PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEY
Suomi
1 Paina CHOICE ja hae sitten esiin OTHERS-
valikko painamalla kohdistimia 3/2.
2 Siirrä kohtaan “PARENTAL LOCK”
painamalla kohdistimia ∞/5 toistuvasti ja
paina sitten ENTER.
PARENTAL LOCK -alivalikko ilmestyy TV-ruudulle.
• Ennen kuin olet syöttänyt salasanasi, voit siirtää
ainoastaan kohtiin “PASSWORD” tai “EXIT”.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
FI
4
_ _ _ _
PASSWORD? PRESS 0 9KEY.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
3 Anna salasanasi numeropainikkeilla (0-9) ja
paina sitten ENTER.
• Jos annat väärän salasanan, PARENTAL LOCK alivalikon alle tulee viesti “WRONG! RETRY…”.
Et voi siirtyä seuraaviin vaiheisiin ennen kuin annat
oikean salasanan.
4 Siirrä kohteeseen, jota haluat muuttaa,
painamalla kohdistimia 5/∞ toistuvasti, ja
paina sitten ENTER.
VAIN kaukosäätimestä:
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
+
0
FM MODE
PTY SEARCH
TEST
+
+
+10
100+
SURROUND
MODE
Numeropainikkeet
DVD
RDS
Kohdistin- ja
ENTER-painikkeet
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
1 Siirrä kohtaan “TEMPORARY RELEASE”
painamalla kohdistimia 5/∞ toistuvasti ja
paina sitten ENTER.
Kohdistin siirtyy kohtaan “PASSWORD”.
• Jos valitset “NOT RELEASE”, poista levy painamalla 0.
2 Anna salasanasi numeropainikkeilla (0-9).
Toisto alkaa.
• Jos annat väärän salasanan, PARENTAL LOCK
-alivalikon alle tulee viesti “WRONG! RETRY…”.
Et voi toistaa levyä ennen kuin annat oikean salasanan.
HUOMIO:
Jos annat väärän salasanan useammin kuin kolmesti, siirtyy
automaattisesti kohtaan “NOT RELEASE”, eivätkä kohdistimet 5/
toimi. Poista levy painamalla 0.
∞
5 Muuta asetuksia painamalla kohdistimia 5/∞
toistuvasti ja paina sitten ENTER.
6 Anna salasanasi numeropainikkeilla (0-9) ja
paina sitten ENTER.
Uusi asetus on tallennettu.
HUOMIO:
• Et voi tehdä lapsilukon asetuksia ennen kuin asetat salasanasi.
(Ks. s. 67.)
• Jos siirryt PARENTAL LOCK -lapsilukon alivalikkoon ennen
salasanasi asetusta vaiheessa 6, uusi maakoodi ja lapsilukon taso
eivät astu voimaan, vaan voimaan jäävät vanha maakoodi ja
lapsilukon taso.
• Jos annat väärän salasanan useammin kuin kolmesti, siirtyy
automaattisesti kohtaan “EXIT”, eivätkä kohdistimet 5/∞ toimi.
Poistu PARENTAL LOCK -alivalikosta painamalla ENTER ja toista
sitten vaiheet alkaen vaiheesta 1.
• Jos unohdat salasanasi, anna luku “8888”.
68
DVD-asetukset
Lapsilukon maa- ja aluekoodit
ADAndorra
AEArabiemiirikuntien liitto
AFAfganistan
AGAntigua ja Barbuda
AIAnguilla
ALAlbania
AMArmenia
ANAlankomaiden Antillit
AOAngola
Suomi
AQAntarktis, Etelämanner
ARArgentiina
ASAmerikan Samoa
ATItävalta
AUAustralia
AWAruba
AZAzerbaidzan
BA
Bosnia ja Hertsegovina
BBBarbados
BDBangladesh
BEBelgia
BFBurkina Faso
BGBulgaria
BHBahrain
BIBurundi
BJBenin
BMBermuda
BNBrunei Daressalam
BOBolivia
BRBrasilia
BSBahamasaaret
BTBhutan
BVBouvet
BWBotswana
BYValko-Venäjä
BZBelize
CAKanada
CC
Kookossaaret (Keelingsaaret)
CFKeski-Afrikan tasavalta
CGKongo
CHSveitsi
CINorsunluurannikko
CKCooksaaret
CLChile
CMKamerun
CNKiina
COKolumbia
CRCosta Rica
CUKuuba
CVKap Verde
CXJoulusaari
CYKypros
CZTsekin tasavalta
DESaksa
DJDzibuti
DKTanska
DMDominica
DO
Dominikaaninen tasavalta
DZAlgeria
ECEcuador
EEViro
EGEgypti
EHLänsi-Sahara
valbard ja Jan Mayen
SKSlovakia
SLSierra Leone
SMSan Marino
SNSenegal
SOSomalia
SRSurinam
STSao Tome ja Principe
SVEl Salvador
SYSyyrian arabitasavalta
SZSwazimaa
TCTurks- ja Caicossaaret
TDTshad
TF
Ranskan eteläiset territoriot
TGTogo
THThaimaan kielikoodi
TJTadzikistan
TKTokelau
TMTurkmenistan
TNTunisia
TOTonga
TPItä-Timor
TRTurkki
TTTrinidad ja Tobago
TVTuvalu
TW
Taiwan
TZTansania, yhdistynyt
tasavalta
UAUkraina
UGUganda
UMYhdysvaltojen pienet
kaukaiset saaret
USYhdysvallat
UYUruguay
UZUzbekistan
VAVatikaanivaltio
• FRNT D (etukaiuttimien etäisyys),
CNTR D (keskikaiuttimen etäisyys),
REAR D (takakaiuttimien etäisyys):
Aseta etäisyys kuuntelukohdasta kaiuttimiin. (Ks. s. 65.)
• CROSS (CROSS OVER):
Valitse bassokaiuttimen taajuusraja tässä järjestelmässä
käytettyjen etukaiuttimien mukaan. (Ks. s. 64.)
• LFE ATT.:
Vähennä bassokaiuttimen bassoäänen säröä
toistettaessa Dolby Digital tai DTS Digital Surround
-äänellä varustettua levyä. (Ks. s. 63.)
• D.COMP (D. RANGE COMPRESSION):
Dynamiikka-alueen supistus tarjoaa vahvan äänen
alhaisella voimakkuudella kuunneltaessa öisin Dolby
Digital -ääntä. (Ks. s. 63.)
Suomi
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
¡
FF/
1 Paina SETTING.
Viimeksi valittu kohde ilmestyy näyttöön.
Esimerkki: “BAL” on valittu.
L
R
2 Valitse kohdistimilla ∞/5 kohde, jonka
asetuksia haluat säätää.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttöikkunan kohteet
muuttuvat seuraavasti:
“ BAL “ BASS “ TREBLE “ FRNT SP
“ CNTR SP “ REAR SP “ FRNT D “ CNTR D
“ REAR D “ CROSS “ LFE ATT. “ D.COMP
“ (takaisin alkuun)
3 Valitse haluttu vaihtoehto kohdistimilla 2/3.
Esimerkki:
L
R
• BAL:
“L–21” – “L–1” “ “CENTER” “ “R–1” – “R–21”
• BASS, TREBLE:
Säätöalue on –10 – +10 (2 vaiheessa)
• FRNT SP, CNTR SP, REAR SP:
“SML” (pieni) “ “LRG” (suuri) “ “NO” (ei ole)
(Vaihtoehtoa “NO” ei voi valita etukaiuttimille.)
• Jos etukaiuttimien kooksi valitaan “SML”, ei keski- ja takakaiuttimille
voi valita asetusta “LRG”.
• Voit varmentaa kaiuttimien säätösi kuuntelemalla testiääntä. Saat
testiäänen ulostuloon painamalla SOUND ja sitten TEST. (Ks. s. 39.)
70
Muiden valmistajien videonauhureiden käyttö
Voit käyttää tämän järjestelmän kaukosäätimellä muiden valmistajien videonauhureita vaihtamalla kaukosäätimen
ohjaussignaalit nykyisistä toisen valmistajan signaaleiksi.
• Voit myös käyttää muiden valmistajien televisioita tämän laitteiston kaukosäätimellä. (Ks. s. 20.)
• Kun ohjaat muiden valmistajien videonauhureita laitteita, kohdista kaukosäädin suoraan videonauhurin kaukoanturiin.
Lue myös videonauhurin mukana tulleet ohjeet.
Suomi
TVAUDIO
AUX
AUDIO
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
/REW
DOWNUP
REC
MEMORY
DVD CINEMA SYSTEM
DVD
FM/AM
ENTER
PLAY
TUNING
STOP
SUBTITLE
+
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
DECODE
+
+
+
FF/
PAUSE
ANGLE
123
–
CENTER
456
–
REAR-L
789
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
DIMMER
RM–STHV70R
VCR 1
VCR
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
¡
STROBE
VCR
-painike
Numeropainikkeet
VCR CONTROL
-säätöpainike
Kaukosäädin-
toiminnon
valitsin
CHANNEL +/– kanavapainikkeet
¡-painike
1-painike
PLAY-painike
PAUSE-painike
STOP-painike
÷ REC-painike
7 Kaukosäätimen signaalin asettaminen käyttämään
videonauhuria
• Voit käyttää videonauhuria ilman kaukosäätimen signaaliasetuksia, jos
videonauhurisi on merkkiä JVC.
1 Siirrä kaukosäätimen tilavalitsin asentoon ”DVD”.
2 Paina VCR ja pidä sitä alhaalla.
Jatka painamista kunnes vaihe 4 on suoritettu.
3 Paina VCR CONTROL.
4 Anna valmistajan koodi (2 numeroa) numeropainikkeilla
(1-9, 0).
Etsi koodi seuraavasta luettelosta.
Esimerkkejä: Jos kyseessä on Philips videonauhuri, paina 0 ja sitten 5.
Jos kyseessä on Panasonic videonauhuri, paina 2 ja sitten 1.
Jos videonauhuri kytkeytyy päälle tai pois, olet antanut oikean koodin.
Jos videonauhurisi merkille on lueteltu useampia koodeja, kokeile niitä
yksitellen, kunnes löydät oikean koodin.
7 Videonauhurin käyttö
Voit käyttää videonauhuriasi seuraavilla painikkeilla:
VCR
• Painettuasi VCR CONTROL voit käyttää videonauhuriasi seuraavilla
painikkeilla:
voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
Jos ne muuttuvat,
laitetta ei voi käyttää
tällä kaukosäätimellä.
Huolto
Saat järjestelmästäsi parhaan suorituskyvyn pitämällä levyt ja
mekanismin puhtaina.
Yleisiä seikkoja
Yleisesti saat parhaan suorituskyvyn pitämällä levyt ja
mekanismin puhtaina.
• Säilytä levyt koteloissaan ja pidä ne kaapeissa tai hyllyillä.
Levyjen käsittely
• Ota levy kotelostaan
pitelemällä sitä reunoista ja
puristamalla kevyesti
keskireiästä.
• Älä kosketa levyn hohtavaa
pintaa tai taivuta levyä.
• Laita levy kieroutumisen
estämiseksi käytön jälkeen
takaisin koteloonsa.
• Varo huolellisesti
naarmuttamasta levyn pintaa
laittaessasi sen takaisin
koteloonsa.
• Vältä altistamasta levyä
suoralle auringonvalolle,
äärimmäisille lämpötiloille ja
kosteudelle.
Järjestelmän puhdistus
• Tahrat järjestelmässä
Tulisi pyyhkiä pois pehmeällä kankaalla. Jos laite on kovin
tahrainen, pyyhi sitä veteen sekoitetulla neutraalilla
puhdistusaineella kostutetulla pehmeällä kankaalla, jonka
väännät ensin kunnolla, ja pyyhi sitten puhtaaksi kuivalla
kankaalla.
• Koska laitteen laatu saattaa heiketä, laita voi vaurioitua
tai sen maali kuoriutua pois, noudata huolellisesti
seuraavia ohjeita.
— ÄLÄ pyyhi sitä kovalla kankaalla.
— ÄLÄ pyyhi sitä kovin ottein.
— ÄLÄ pyyhi sitä ohenteella tai bensiinillä.
— ÄLÄ käytä siihen mitään haihtuvia aineita, kuten
hyönteismyrkkyjä.
— ÄLÄ jätä mitään kumista tai muovista kosketuksiin sen
kanssa pitkäksi ajaksi.
— ÄLÄ puhdista liikkuvaa paneelia sen ollessa auki.
Suomi
Levyn puhdistus
Pyyhi levyä pehmeällä kankaalla
suoraviivaisesti keskustasta
reunoille.
ÄLÄ KÄYTÄ levyn puhdistukseen mitään
liuottimia—kuten tavallisten äänilevyjen
puhdisteita, suihkeita, ohennetta tai bensiiniä.
72
Vianetsintä
Tämä taulukko auttaa sinua ratkomaan päivittäisen käytön ongelmia. Jos ilmenee jokin ongelma, jotka et kykene ratkaisemaan,
ota yhteys JVC:n valtuutettuun huoltopisteeseen.
Suomi
ONGELMA
Virta ei kytkeydy päälle.
Virtaa ei tule aktiiviseen
bassokaiuttimeen.
Kaukosäädin ei toimi.
Yleistä
Ääni ei toistu.
MAHDOLLINEN SYY
Virtajohtoa ei ole liitetty verkkovirtaan tai
keskusyksikköön.
Bassokaiuttimen virtajohtoa ei ole liitetty
verkkovirtaan.
Laitejohtoa ei ole liitetty.
Se on liian kaukana keskusyksiköstä tai
se ei osoita keskusyksikköä kohti.
Kaukoanturin edessä on jotakin.
Kaukosäädin ei ole kohdistettu suoraan
keskusyksikön tai muiden laitteiden
kaukoanturiin.
Kaukosäätimen toiminnonvalitsimen
asetus on väärä.
Paristot ovat tyhjiä.
Paristot on asetettu navat väärin päin
(+/–).
Kaukosäädintä ei ole asetettu
käyttämään DVD-soitinta, viritintä
(FM/AM––MW), tai ääniasetusta.
Aurinko paistaa suoraan kaukoanturiin.
Kaukosäätimen ohjaussignaaleilla on
väärät asetukset.
Laitejohtoa ja/tai kaiutinjohtoa ei ole
liitetty.
Kaiutinjohdossa on oikosulku.
Äänikaapelia ei ole liitetty AUX IN ja/tai
DIGITAL IN -liittimiin oikein.
Valittu lähde on väärä.
Mykistys on päällä.
Purkutilaa ei ole asetettu oikein.
RATKAISU
Liitä pistoke pistorasiaan.
Kytke järjestelmään virta painamalla
kaukosäätimen AUDIO -painiketta,
työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan, ja
paina uudelleen keskusyksikön tai
kaukosäätimen AUDIO
Liitä laitekaapeli.
Tule lähemmäksi keskusyksikköä. (Käytä
kaukosäädintä enintään 7 m päässä
keskusyksiköstä.)
Vältä esteitä kaukosäätimen ja laitteen
välissä. (Ks. s. 19.)
Kohdista kaukosäädin suoraan sen
laitteen kaukoanturiin, jota haluat käyttää.
Säädä se oikeaan asentoon.
Vaihda paristot.
Aseta paristot oikein päin.
Käyttäessäsi DVD-soitinta paina DVD
ennen kuin käytät toimintoja.
Käyttäessäsi viritintä paina FM/AM ennen
kuin käytät toimintoja.
Käyttäessäsi äänen asetuspainikkeita
kaiuttimien ulostulotasojen säätöön paina
SOUND ennen kuin käytät toimintoja.
Suojaa kaukosäädin suoralta
auringonvalolta.
Anna oikea valmistajan koodinumero.
(Ks. sivut 20 ja 71.)
Tarkista liitäntä.
Liitä kaiutinjohto uudelleen.
Liitä johto oikein.
(Ks. s. 14.)
Valitse oikea lähde.
(Ks. s. 22.)
Paina MUTING, jolloin mykistys poistuu.
Valitse oikea purkutila.
(Ks. s. 25.)
-painiketta.
73
ONGELMA
MAHDOLLINEN SYY
RATKAISU
Ääni tulee vain yhdestä kaiuttimesta.
Keski- ja/tai takakaiuttimista ei tule
ääntä.
Järjestelmä ei toimi oikein.
TV-ruudulle ei tule kuvaa.
Levyä ei voi toistaa.
Levyä ei voi toistaa ja näytössä näkyy
“0:00”.
Kuva ja ääni ovat vääristyneet.
Kuva ei sovi TV-ruudulle.
TV-ruudulle ei tule tekstitystä, vaikka
olet valinnut tekstityksen aloituskielen.
Äänikieli on toinen, kuin se, jonka olet
valinnut aloitusäänikieleksi.
Kaiutinjohtoa ei ole liitetty oikein.
Vasen-oikea tasapaino on väärin
asetettu.
Kaiutinasetus on väärä.
Mikrotietokoneen virheellinen toiminta
salaman tai staattisen sähkön
seurauksena.
Kun huonetta alettiin lämmittää,
järjestelmä siirrettiin kylmään paikkaan,
jolloin sen sisään tiivistyi kosteutta.
Videokaapelia tai SCART-kaapelia ei ole
liitetty oikein.
RGB-Y/C-valitsinta ei ole asetettu oikein.
TV:n syöttövalinta on väärä.
Levy on toistokelvoton.
Järjestelmän ja levyn aluekoodinumerot
eivät ole yhteensopivat.
Lapsilukko on käytössä.
Levy on laitettu sisään väärin päin:
nimiöpuoli ja datapuoli nurinpäin.
Sisällä on toistokelvoton levy.
Levy on naarmuinen tai likainen.
Keskusyksikön ja TV:n välille on liitetty
videonauhuri.
“MONITOR TYPE” -asetus on väärä.
Televisiossa on väärät asetukset.
Liitä johto oikein.
(Ks. s. 13.)
Säädä tasapaino oikein.
(Ks. sivut 63 ja 70.)
Aseta oikeat kaiutinasetukset.
(Ks. sivut 64 ja 70.)
Kytke virta pois, irrota virtajohto ja
liitä se uudelleen.
Kytke virta pois ja kytke se
uudelleen päälle vasta muutaman
tunnin kuluttua.
Liitä johto oikein.
(Ks. s. 10.)
Aseta se oikein liitäntää ja
televisiotasi varten. (Ks. s. 10.)
Valitse televisiolle oikea syöttötila.
Käytä toistokelpoista levyä. (Ks. s. 6.)
Vaihda levy. (Ks. s. 6.)
Anna salasana lapsilukitustason
vaihtamiseksi. (Ks. s. 68.)
Aseta levy oikein päin.
(Ks. s. 28.)
Vaihda levy. (Ks. s. 6.)
Vaihda tai puhdista levy. (Ks. s. 72.)
Liitä keskusyksikkö suoraan
televisioon.
Aseta monitorityyppi oikein.
(Ks. s. 62.)
Tee televisioon oikeat asetukset.
Jotkut DVD-levyt on ohjelmoitu
aloittamaan aina ilman tekstityksiä.
Jos näin käy, paina toiston
käynnistyttyä kaukosäätimen
SUBTITLE-painiketta. (Ks. s. 45.)
Jotkut DVD-levyt on ohjelmoitu aina
aluksi käyttämään alkuperäiskieltä.
Jos näin käy, paina toiston
käynnistyttyä kaukosäätimen
AUDIO-painiketta. (Ks. s. 46.)
Suomi
Yleistä
DVD-toisto
74
Vianetsintä
Suomi
ONGELMA
Levyä ei voi toistaa.
MP3-toisto
Toistossa on MP3-tiedostojen
sijasta JPEG-tiedostoja.
MP3-ohjausnäyttö ilmestyy
TV-ruudulle, mutta toimintoja ei
voi suorittaa.
Levyä ei voi toistaa.
JPEG-toisto
Toistossa on JPEG-tiedostojen
sijasta MP3-tiedostoja.
Radiolähetysten kuuntelu
vaikeaa häiriöiden johdosta.
FM/AMMuut
FM-lähetysten aikana kuuluu
jatkuvaa staattista kohinaa.
Järjestelmä kytkeytyy yllättäen
pois päältä itsekseen.
Liikkuvan paneelin ilmaisimet
näkyvät ylösalaisin.
MAHDOLLINEN SYY
Levylle ei ole äänitetty MP3-tiedostoja.
MP3-tiedostojen nimissä ei ole oikeaa
tarkenninta: .mp3, .Mp3, .mP3 tai .MP3.
MP3-tiedostoja ei ole tallennettu ISO
9660 Level 1 tai 2 -yhteensopivaan
tiedostomuotoon.
Levylle on tallennettu erityyppisiä
tiedostoja.
MP3/JPEG-asetus on tilassa “JPEG”.
Levylle ei ole tallennettu MP3- tai JPEGtiedostoja tai levy on toistokelvoton
(esimerkiksi CD-ROM).
Levylle ei ole äänitetty JPEG-tiedostoja.
JPEG-tiedostojen nimissä ei ole oikeaa
tarkenninta.
JPEG-tiedostoja ei ole tallennettu ISO
9660 Level 1 tai 2 -yhteensopivaan
tiedostomuotoon.
MP3/JPEG-asetus on tilassa “MP3”.
Antennien liitännät ovat irti.
AM (MW) -kehäantenni on liian lähellä
keskusyksikköä.
Mukana toimitettua FM-antennia ei ole
avattu tai sijoitettu oikein.
Beat Cut -tilaa ei ole asetettu oikein
kuunneltaessa AM (MW) -lähetystä.
Vastaanotettu signaali on liian heikko.
Asema on liian kaukana.
Uniajastin tai automaattinen
valmiustilatoiminto on käynnistynyt.
DISP.SET-valitsin on väärässä asennossa.
RATKAISU
Vaihda levy.
Lisää tiedostonimiin tarkennin .mp3,
.Mp3, .mP3 tai .MP3. (Ks. s. 55.)
Vaihda levy.
(Äänitä MP3-tiedostot käyttäen
yhteensopivaa ohjelmistoa tai laitetta).
Erityyppisiä tiedostoja sisältävien levyjen
toisto saattaa epäonnistua johtuen
levyjen ominaisuuksista tai
tallennusoloista.
Jos levylle on tallennettu sekä MP3tiedostoja että JPEG-tiedostoja, aseta
MP3-levyjen toistoa varten asetukseksi
“MP3”. (Ks. s. 62.)
Vaihda levy. (Ks. s. 6.)
Vaihda levy.
Lisää tiedostonimiin tarkennin .jpg, .jpeg,
.JPG tai .JPEG tai mikä tahansa isojen ja
pienten kirjainten vastaava yhdistelmä
(kuten “.Jpg”). (Ks. s. 57.)
Vaihda levy.
(Äänitä JPEG-tiedostot käyttäen
yhteensopivaa ohjelmistoa tai laitetta).
Jos levylle on tallennettu sekä MP3tiedosojta että JPEG-tiedostoja, aseta
JPEG-levyjen toistoa varten asetukseksi
“JPEG”. (Ks. s. 62.)
Liitä antennit uudelleen oikein ja kunnolla.
Muuta AM (MW) -kehäantenni paikkaa ja
suuntaa.
Avaa FM-antenni parhaaseen paikkaan.
Yritä muu muuttaa Beat Cut -tilaa.
(Ks. s. 32.)
Liitä ulkoinen FM-antenni (ks. s. 11) tai
ota yhteys jälleenmyyjään.
Valitse toinen asema.
Kytke toiminnot pois päältä.
(Ks. sivut 24 ja 66.)
Tee oikeat asetukset. (Ks. s. 8.)
HUOMIO:
Ongelmien syynä voivat olla järjestelmään liitetyt muut laitteet. Lue laitteiden mukana tulleet ohjeet tarkkaan.
75
Sanasto
Kuvasuhde
Näytetyn kuvan leveyden suhde korkeuteen. Tavallisten
televisioiden kuvasuhde on 4:3 ja laajakuvatelevisioiden 16:9.
Jakso
Nimike sisältää erillisiä jaksoja.
Komposiittivideosignaali
Tarkoittaa videosignaalia, joka on kolmenlaisen signaalin
yhdistelmä: kuvasignaalin muodostavat luminanssi- ja
krominanssisignaalit taajuudenkertaintekniikkaa käyttäen,
värierottelun perustan muodostava purskesignaali ja
tahdistussignaali.
Levyvalikko
DVD:lle tallennettu ja näyttöön tuleva valikko, josta voidaan
valita kuvia, ääntä, tekstityksiä, kuvakulmia jne.
JPEG
Se on Joint Photographic Expert Group -ryhmän
ehdottamana pysähdyskuvien tiedonkompressointimuoto,
jonka ominaisuutena on vähäinen kuvan laadun
heikkeneminen suuresta pakkaussuhteesta huolimatta.
Multichannel
DVD:llä kukin ääniraita koostuu yhdestä äänikentästä.
Monikanavarakenteessa ääniraidoilla on kolme tai useampia
kanavia.
Monikielisyys
Kun nimike on luotu toimimaan useilla kielillä, sitä kutsutaan
yleisesti monikieliseksi nimikkeeksi.
Lapsilukko
Tämän järjestelmän ominaisuus, joka määrittää
automaattisesti, toistetaanko tietty DVD-ohjelmisto vai ei
toisteta. Määritys tapahtuu vertaamalla sen lapsilukkotasoa
(arvio kohtausten jne. epämieluisuudesta opetuksellisessa
mielessä), jonka käyttäjä on asettanut tähän järjestelmään.
Jos ohjelmiston taso on vähemmän rajoittava kuin käyttäjän
asettama taso, ohjelmisto toistetaan.
Toistonsäätötoiminto (PBC)
Tarkoittaa toiston ohjaukseen Video CD- tai SVCD-levyille
tallennettua signaalia. PBC.tä tukeville Video CD- tai SVCDlevyille tallennetuilla valikoilla käyttäjä voi nauttia
vuorovaikutetyyppisistä ohjelmistoista ja myös käyttää
ohjelmiston sisältämiä hakutoimintoja.
Suomi
Lineaari PCM (PCM: Pulssikoodimodulaatio)
Menetelmä analogisen äänisignaalin muuttamiseksi
digitaalisignaaliksi myöhempään prosessointiin ilman, että
muunnoksessa käytetään tiedon kompressointia.
Letter box
Menetelmä laajakuvien kuten elokuvien esittämiseen 4:3
televisioruudun keskellä ilman, että mitään osaa kuvasta
poistetaan. Ruudun ylä- ja alaosaan sijoitetaan mustat kaistat.
“Letter box” tarkoittaa postilaatikkoa ja kuvahan muistuttaa
postilaatikon aukkoa.
MP3
Tiedostomuoto ja äänitiedon kompressointimenetelmä. “MP3”
on lyhenne sanoista Motion Picture Experts Group 1 (tai
MPEG-1) Audio Layer 3. MP3-tiedostomuotoa käyttäen yksi
CD-R tai CD-RW voi sisältää 10 kertaa enemmän tietoa kuin
tavallinen CD.
Multi-angle
Käyttäjä voi valita katseluun useita kuvakulmia, kun samassa
nimikkeessä on useista kuvakulmista tallennettuja kohtauksia.
Ominaisuuden nimitys on multiangle-toiminto.
Aluekoodi
Järjestelmä, joka sallii levyjä toistettavan ainoastaan ennalta
määrätyillä alueilla. Kaikki maailman maat on jaettu kuuteen
alueeseen, jotka tunnistetaan erityisestä aluekoodista (tai
aluenumerosta). Jos levylle annettu aluekoodi sisältää luvun,
joka on sama kuin soittimen aluekoodi, soitin voi toistaa levyn.
Surround
Järjestelmä kolmiulotteisen hyvin todentuntuisen
äänivaikutelman luomiseksi sijoittamalla kaiuttimia kuuntelijan
ympärille.
Näytteenottotaajuus
Tiheys, jolla analogisesta äänestä otetaan näytteitä
muunnettaessa sitä digitaalitiedoksi. Numeroina
näytteenottotaajuus ilmaisee, montako kertaa sekunnissa
alkuperäisestä analogisesta signaalista on otettu näyte.
Siirtonopeus
Digitaalisen tiedon siirtonopeus. Tavallisesti mittayksikkö on
baudi. DVD-järjestelmä käyttää hyvän tehokkuuden
saavuttamiseksi muuttuvaa siirtonopeutta.
76
Tekniset tiedot
7 Keskusyksikkö (XV-THV70R)
Ääniosa
Harmoninen kokonaissärö0,02 %
HUOMIO: Tämä vertailuarvo on mitattu laitejohdon CONNECTOR.
Äänen sisääntulon herkkyys/Impedanssi (1 kHz:llä)
Analoginen syöttö:
AUX IN :290 mV/47 kΩ
Digitaalinen syöttö*:
DIGITAL IN (OPTICAL):–21 dBm – –15 dBm
Suomi
* Vastaa seuraavia: Lineaari PCM, Dolby Digital ja DTS Digital
Syöttövirtavaatimukset:AC 230 V Ó, 50 Hz
Virrankulutus:23 W (toiminnassa)
1,7 W (valmiustilassa)
Mitat** (L × K × S):325 mm × 86 mm × 237 mm
Paino**:2,95 kg
** Ilman tukea ja jalkoja
Asennusmitat
Pystyyn sijoitettuna
Vaakaan sijoitettuna
SOURCE
325 mm
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
TH-V
70R
(Seinällä)(Jaloilla)
VOL
311,5 mm
105,5 mm140 mm
77
SOURCEVOL
325 mm
86 mm
237 mm
7 Bassokaiutin (SP-PWV70)
Vahvistinosa
Etu/Keski/Taka:30 W per kanava, RMS = 4 Ω,
1 kHz:llä, harmonisella
kokonaissäröllä 10 %.
Bassokaiutin:140 W, RMS = 4 Ω,
100 Hz:llä, harmonisella
kokonaissäröllä 10 %.
Kaiutin:20 cm
Bassorefleksi, Magneettisesti
suojattu
Syöttövirtavaatimukset:AC 230 V Ó, 50 Hz
Virrankulutus:120 W (toiminnassa)
0 W (valmiustilassa)
Taajuusalue:25 Hz – 200 Hz
Mitat (L × K × S):240 mm × 435 mm × 496 mm
Paino:16,5 kg
7 Satelliittikaiuttimet (SP-XSV70)
Kaiuttimet:7 cm × 4 cm
Bassorefleksi, Magneettisesti
suojattu
Tehonsietokyky:30 W
Impedanssi:4 Ω
Taajuusalue:95 Hz – 20 kHz
Mitat (L × K × S):68 mm × 134 mm × 109 mm
Paino:410 g
7 Lisävarusteet
Kaukosäädin (1)
Paristot (2)
Tuki (1) (keskusyksikölle)
Jalat (2) (tuelle)
FM-antenni (1)
AM (MW) -kehäantenni (1)
Virtajohto (1)
Laitejohto (1)
Videojohto (1)
Kaiutinjohdot
5 m (3): Vasemmalle etukaiuttimelle, oikealle
etukaiuttimelle ja keskikaiuttimelle
10 m (2): Vasemmalle ja oikealle takakaiuttimelle
(Edellä mainittujen kaiutinjohtojen pituudet ovat noin-mittoja.)
Kaiuttimen seinäkiinnikkeet (2)
Ruuvit
Tuelle (1)
Kaiuttimen seinäkiinnikkeisiin (2)
Paperimalline (1)
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
Suomi
7 Keskikaiutin (SP-XCV70)
Kaiuttimet:7 cm × 4 cm
Bassorefleksi, Magneettisesti
suojattu
Tehonsietokyky:30 W
Impedanssi:4 Ω
Taajuusalue:90 Hz – 20 kHz
Mitat (L × K × S):153 mm × 70 mm × 109 mm
Paino:430 g
78
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
JVC
SW, FI, DA
0502TMMMDWJEM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.