Запишите ниже номер модели и серийный
номер изделия, расположенные на задней,
нижней или верхней части корпуса.
Используйте эту информацию для справок
в дальнейшем.
Номер модели
Серийный номер
LVT0865-009A
[EE]
Предупреждения, предостережения и другое
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите
прав потребителей” срок службы (годности) данного товара,
“по истечении которого он может представлять опасность
для жизни, здоровья потребителя, причинить вред его
имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет
со дня производства. Этот срок является временем, в
течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение
в специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному
товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других
прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства
JVC, которое он может получить в соответствии с законом о
правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание возникновения пожара, опасности поражения
электрическим током и т.д.:
1.Не отвинчивайте винты, не снимайте панели и корпус
аппарата.
2.Не допускайте попадания на данный аппарат дождя
или другой жидкости.
Предостережение –– Кнопка ! (XV-THV70R)
Отсоедините сетевую вилку для полного отключения питания
( погаснет).
Кнопка
• Когда система находится в режиме standby,
красным.
• Когда система включена, лампочки управления горят
красным.
Питанием можно управлять дистанционно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Во избежание перегрева аппарата не загораживайте
вентиляционные отверстия (при блокировке вентиляционных отверстий тепло из аппарата не выходит, и он
перегревается).
• Не ставьте на аппарат источники освещения с открытым
огнем, например, зажженные свечи.
• При замене батарей нужно учитывать охрану окружающей среды и по данной причине следует строго соблюдать локальные предписания или законы распоряжения
разряженными батареями.
•
Не подвергайте данную аппаратуру воздействию дождя,
влаги, падающей каплями или разбрызгивающейся
жидкости, а также не ставьте на эту аппаратуру никаких
заполненных жидкостью предметов, таких как вазы
в любой позиции не отключает сеть питания.
горит
.
G-1
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ ДЛЯ ЛАЗЕРНЫХ ИЗДЕЛИЙ
НАКЛЕЙКИ, ИМЕЮЩИЕСЯ НА АППАРАТЕ
1 КЛАССИФИКАЦИОННАЯ ПАМЯТКА, РАСПОЛОЖЕННАЯ НА
ВНЕШНЕЙ СТОРОНЕ ПАНЕЛИ
2 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ПАМЯТКА, РАСПОЛОЖЕННАЯ ВНУТРИ
АППАРАТА
1. ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
2.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
При открывании корпуса и
неисправной блокировке может произойти облучение
невидимым лазерным излучением. Избегайте прямого
воздействия лучей.
3.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку
аппарата. Внутри аппарата нет таких деталей, которые
могли бы быть заменены самим пользователем; в случае
неисправности аппарата обращайтесь за помощью
только к квалифицированному сервисному персоналу.
Предостережение: не загораживайте вентиляционные отверстия
Во избежание поражения электрическим током и опасности пожара, а также для защиты самого аппарата от повреждений,
устанавливайте его следующим образом:
Сверху:Не должно быть никаких препятствий, полностью открытое пространство.
Сбоку/Спереди/Сзади: В пределах расстояний, указанных ниже, не должно располагаться никаких предметов.
Снизу:Поместите устройство на ровную поверхность. Обеспечьте необходимую циркуляцию воздуха, установив
• Для установки выберите ровное сухое место,
температура в котором не очень низка и не очень
велика между 5° С и 35° С.
• Оставьте достаточно места между устройством и
телевизором.
• Не устанавливайте систему в место, подверженное
воздействию вибрации.
Кабель питания
• Не беритесь за кабель питания мокрыми руками!
• Когда кабель питания центрального блока подключен к
розетке, устройство всегда потребляет питание (около
1,7 Вт).
• При отключении проигрывателя от розетки тяните за
штепсель, а не за кабель питания.
Предотвращение неполадок
• Внутри устройства нет деталей, обслуживаемых
пользователем. Если устройство не функционирует
должным образом, отключите кабель питания и
обратитесь к Вашему дилеру.
• Не помещайте металлические предметы внутрь
устройства.
• Не подвергайте выдвигающуюся панель ударам, когда
она открыта.
• Эта система не может воспроизводить 8-см диски. (Не
пытайтесь установить 8-см диск с адаптером. Это
может привести к повреждению системы.)
• Не пользуйтесь имеющимися в продаже дисками
нестандартной формы (например, в форме сердца,
цветка, кредитной карточки), так как это может
привести к повреждению устройства.
• Не используйте диски с наклейками, липкой лентой или
клеем, так как это может привести к повреждению
устройства.
Этикетка
Наклейка
Примечание об авторских правах
Перед началом записи с дисков DVD-видео, супер видео
CD (SVCD), видео компакт-дисков и аудио компактдисков, пожалуйста, уточните законы об авторских
правах, действующие в Вашей стране. Запись
материалов, защищенных законом об авторских правах,
может противоречить закону.
Примечание о системе защиты авторских прав
Диски DVD-видео оборудованы системой защиты от
копирования. При непосредственном подключении
устройства к Вашему видеомагнитофону включается
система защиты от копирования, и изображение может
не быть воспроизведено должным образом.
Липкая
лента
Предостережения, касающиеся безопасности
Избегайте сырости, воды и пыли
Не помещайте систему в сырые или пыльные места.
Избегайте высоких температур
Не подвергайте систему воздействию прямых солнечных
лучей и не устанавливайте ее возле обогревателей.
Когда Вы уходите
Если Вы покидаете дом на долгий срок, отключите
кабель питания устройства от розетки.
Не закрывайте вентиляционные отверстия
Блокировка вентиляционных отверстий может привести
к повреждению устройства.
Уход за корпусом устройства
При чистке устройства используйте мягкую ткань и
следуйте соответствующим инструкциям по применению
тканей с химическим покрытием. Не используйте бензин
и другие органические растворители и дезинфицирующие
средства. Это может привести к деформации или
обесцвечиванию корпуса устройства.
• Не чистите движущуюся панель, когда она открыта.
Если внутрь системы попала вода
Отключите систему и отсоедините кабель питания от
розетки, затем обратитесь в магазин, в котором Вы
приобрели устройство. Использование устройства в
таком состоянии может привести к возгоранию или
поражению током.
Проверка комплектации
Убедитесь в том, что в комплекте с системой Вы
получили все приведенные ниже принадлежности. В
скобках указано количество принадлежностей.
Если что-либо отсутствует, незамедлительно обратитесь
к Вашему дилеру.
• Пульт дистанционного управления (1)
• Батарейки (2)
• Подставка (1) (для центрального блока)
• Ножки (2) (для подставки)
• Антенна FM (1)
• Рамочная антенна AM (MW) (1)
• Кабель питания (1)
• Системный кабель (1)
• Видео кабель (1)
• Кабели динамиков
5 м (3):Для левого фронтального динамика, правого
фронтального динамика и центрального
динамика
10 м (2): Для левого тылового динамика и правого
тылового динамика
(Длина кабелей динамиков указана приблизительно.)
• Кронштейны для настенного крепления динамиков (2)
• Винты
Для подставки (1)
Для кронштейнов для настенного крепления динамиков
(2)
• Бумажный шаблон (1) (для прикрепления центрального
блока к стене)
2
Органы управления и индикации
Для получения более подробной информации см. страницы, указанные в скобках.
Центральный блок
Передняя панель
Вертикальное размещение (переключатель DISP.SET установлен в положение “V”)
1
2
SOURCEVOL
3
4
5
6
7
8
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
TH-V
70R
Горизонтальное размещение (переключатель DISP. SET
установлен в положение “H”)
3
4
6
5
SOURCEVOL
7
8
w
q
p
9
1
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
e
SUPER VIDEO
9
p
q
w
e
Передня панель
1 Движущаяся панель (21)
2 Окно дисплея
3 Индикаторы названия
l Кнопка SURROUND MODE (39)
/ Кнопки VOLUME +/– (22)
z Кнопка MUTING (23)
5
Информация о дисках
Типы воспроизводимых дисков
Эта система разработана для воспроизведения следующих дисков:
DVD видео, видео компакт-диск, супер видео компакт-диск (SVCD), аудио компакт-диск, CD-R и CD-RW.
• Эта система может также воспроизводить файлы МР3 и JPEG, записанные на дисках CD-R и CD-RW. Для получения
исчерпывающей информации о МР3 см. раздел “Воспроизведение МР3 дисков” на стр. 55, а для получения
информации о JPEG см. раздел “Воспроизведение JPEG дисков” на стр. 57.
• В этом руководстве мы называем диски DVD видео просто DVD.
Диски, которые Вы можете воспроизводить:
Тип диска
DVD
Видео
компакт-
диск
SVCD
Аудио
компакт-
диск
CD-RCD-RW
Марка (логотип)
Видео формат
Номер кода
региона*
• Воспроизведение следующих дисков невозможно:
– DVD аудио, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD и пр.
Воспроизведение этих дисков вызовет шум и повреждение динамиков.
–8-см диск
Эта система не может воспроизводить 8-см диски. (Не пытайтесь установить 8-см диск с адаптером. Это может
привести к повреждению системы.)
• Эксплуатационные процедуры некоторых дисков DVD, видео CD или SVCD могут отличаться от тех, что
приведены в этом руководстве. Это связано со структурой и особенностями диска и не свидетельствует о
неисправности этой системы.
• Замечания о дисках CD-R и CD-RW
–Диски CD-R (с однократной записью) и CD-RW (перезаписываемые), отредактированные пользователем, могут
быть воспроизведены только в том случае, если они уже “завершены”.
–Эта система может воспроизводить диски CD-R и CD-RW, записанные на компьютерах, если они были записаны в
формате аудио компакт-диска.
Эта система также способна воспроизводить диски CD-R и CD-RW, если на них записаны файлы МР3 или JPEG.
Тем не менее, они могут не воспроизводиться в связи с характеристиками диска, условиями записи или
повреждением диска.
На характеристики диска МР3 или JPEG особенно сильно влияет программное и аппаратное обеспечение,
используемое для записи. Таким образом, в связи с использованными программным и аппаратным обеспечением
могут наблюдаться следующие симптомы:
• Некоторые диски могут не воспроизводиться.
• Некоторые фрагменты на МР3 диске могут пропускаться и не воспроизводиться должным образом.
• Некоторые файлы на JPEG диске могут воспроизводиться с искажениями.
–Перед воспроизведением диска CD-R и CD-RW тщательно ознакомьтесь с их инструкциями и предостережениями.
–Считывание информации с диска CD-RW может занять несколько больше времени. Это связано с тем, что
коэффициент отражения дисков CD-RW ниже, чем у обычных компакт-дисков.
* Примечание о Коде Региона
Проигрыватели DVD и диски DVD обладают номерами Кода Региона. Эта система может воспроизводить только
диски DVD, записанные в цветовой системе PAL, номер региона которых включает “5”.
5
ALL
PA L
COMPACT
DIGITAL AUDIO
3
Примеры:
При установке диска DVD с неподходящим номером Кода Региона на дисплее появляется сообщение “REGION CODE
ERROR”, и воспроизведение не включается.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Перед началом воспроизведения диска проверьте следующее....
• Проверьте соединение с телевизором.
• Включите телевизор и выберите соответствующий режим входа на телевизоре для просмотра изображений или
экранной индикации на экране телевизора.
• При воспроизведении DVD Вы можете настраивать базовые параметры по Вашему вкусу. (См. стр. с 59 пo 69.)
Если при нажатии кнопки на экране телевизора появляется , это значит, что диск не позволяет использовать
выбранную Вами функцию, или информация, требуемая для выполнения операции, не записана на диске.
ПРИМЕЧАНИЕ: В некоторых случаях диск может не поддерживать выбранную операцию без отображения значка
5
52
2
5
4
.
6
Информация о дисках
Структура диска
Диск DVD-видео состоит из “разделов”, каждый из которых может быть разделен на несколько “глав”. (См. Пример 1).
Например, если диск DVD содержит несколько фильмов, каждый фильм может иметь свой собственный номер
раздела, и может быть разделен на несколько глав.
С другой стороны, видео компакт-диски, SVCD и аудио компакт-диски состоят из “фрагментов”. (См. Пример 2).
Как правило, каждый фрагмент имеет свой собственный номер. (На некоторых дисках фрагменты могут быть также
разделены индексными точками.)
Прмер 1: DVD
Раздел 1
Глава 1Глава 2Глава 3
Раздел 2
Глава 1Глава 2
Пример 2 : Видео компакт-диск/SVCD/Аудио компакт-диск
Функция Управления Воспроизведением позволяет Вам использовать функции с управлением из меню и
просматривать высококачественные неподвижные изображения, разрешение которых в четыре раза выше, чем у
движущихся изображений.
• Отображение неподвижных изображений высокого разрешения
Вы можете просматривать высококачественные неподвижные изображения, разрешение которых в четыре раза
выше, чем у движущихся изображений.
• Воспроизведение с управлением из меню
При запуске воспроизведения видео компакт-диска или SVCD с функцией Управления Воспроизведением
открывается меню. Меню содержит список доступных опций. На некоторых дисках меню может содержать
движущееся изображение или разделенный экран. Вы можете управлять экраном при помощи меню, выбирая и
воспроизводя желаемые фрагменты на диске.
Ознакомьтесь с иллюстрацией ниже, на которой показаны основные возможности воспроизведения через меню
(для получения более подробной информации о использовании меню см. также стр. 43).
Экран меню
Нажмите
RETURN
Движ.
изображ.
Движ.
изображ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При управлении видео компак-диском или SVCD при помощи меню некоторые функции, например, повторное воспроизведение, не
работают.
изображ.
СубменюСубменю
Движ.
Неподвиж.
изображ.
Неподвиж.
изображ.
Движ.
изображ.
Движ.
изображ.
Движ.
изображ.
Нажмите
RETURN
Нажмите
RETURN
7
Перед началом работы
Настройка переключателя DISP.SET
Вы можете установить центральный блок либо вертикально (на полученную в комплекте подставку), либо
горизонтально (без подставки), как показано на иллюстрации ниже. Перед установкой центрального блока установите
переключатель DISP.SET в соответствии с Вашим выбором.
• В зависимости от установки также меняется расположение сенсора дистанционного управления. См. стр. 19.
AUX
IN
L
EXT
ANTENNA
RGBY / C
DISP.SET
DIGITAL IN
AV
COMPU
OPTICAL
LINK
AV
HV
AV OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
TO SP-PWV70
FM
COAXIAL
75
HV
DISP.SET
R
AM
LOOP
AM
7 При вертикальной установке
центрального блока:
Установите переключатель DISP.SET в положение “V”
(вертикально).
RDSTA
SOURCE
ATT
NEWSINFO
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
NEWSINFO
ATT
RESUME
RDSTA
STEREOAUTOMUTING
TUNED
VOL
TH-V
70R
7 При горизонтальной установке
центрального блока:
Установите переключатель DISP.SET в положение “H”
(горизонтально).
SOURCEVOL
Подставка (входит в комплект)*
* Для получения информации о закреплении
подставки см. стр. 9.
В этом руководстве инструкции сопровождаются
иллюстрациями дисплея центрального блока,
установленного вертикально (переключатель DISP.SET
установлен в положение “V”).
8
Перед началом работы
При вертикальной установке центрального блока
При размещении центрального блока вертикально воспользуйтесь полученной в комплекте подставкой.
1 Подключите кабели, пропустив их через отверстия в подставке, как показано ниже.
Для получения информации о подключениях см. стр. с 10 пo 15.
70R
TH-V
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
AC IN
VIDEO OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
IN
AUX
RL
TO SP-PWV70
LOOP
AM
ANTENNA
75
FM
EXT
AM
RGB Y / C
COAXIAL
HV
DISP.SET
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для того, чтобы провода не путались, Вам следует лучше разделять три связки проводов.
VIDEO
AV
COMPU
LINK
S-VIDEO
AV OUT
AV
Кабель питания
Системный кабель, видео кабель, кабель SCART, кабель
цифрового выхода и кабель с контактными штекерами RCA
Антенны FM и AM
2 Прикрепите стойку к центральному блоку при помощи полученного в комплекте винта.
70R
TH-V
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
VIDEO OUT
AC IN
R
P
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
B
P
Y
TO SP-PWV70
FM
COAXIAL
75
DISP.SET
RL
LOOP
AM
HV
DIGITAL IN
OPTICAL
AV
COMPU
IN
LINK
AUX
ANTENNA
EXT
AM
3 Прикрепите ножки к подставке.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При вертикальном размещении центрального блока избегайте неустойчивых мест. Следите за тем, чтобы центральный блок стоял на
ровной поверхности.
9
Подключения
• Не подключайте кабель питания до завершения всех подключений.
• Так как разъемы различных устройств могут называться по-разному, тщательно ознакомьтесь с инструкциями для
подключаемых устройств.
Подключение телевизора
Для просмотра изображения и экранных дисплеев подключите центральный блок к телевизору.
• При подключении телевизора через видеомагнитофон, а также при использовании телевизора со встроенным
видеомагнитофоном изображение может искажаться.
• Следует настроить параметр “MONITOR TYPE” в меню PICTURE в соответствии с коэффициентом сжатия Вашего
телевизора. См. стр. 62.
7 Подключение к телевизору без разъема SCART
AUX
IN
EXT
L
ANTENNA
RGBY / C
DIGITAL IN
OPTICAL
AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT
AV OUT
AV
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
Центральный блок
Телевизор
К композитному видео входу
VIDEO
Видео кабель (входит в комплект)
TO SP-PWV70
75
FM
COAXIAL
HV
DISP.SET
RGBY / C
R
AM
LOOP
AM
При использовании
S-VIDEO
Кабель S-video (не входит в комплект)
кабеля S-video
установите
переключатель RGB-Y/C
в положение “Y/C”.
Если Ваш телевизор оборудован гнездом S-video (Y/C-разделение), подключите его при
помощи кабеля S-video.
К входу S-video
При использовании этого гнезда качество изображения будет выше, чем при
использовании композитного видео соединения.
• Подключите кабель S-video, совмещая отметку ∞ на штекере с отметкой на системе.
7 Подключение к телевизору с разъемом SCART
Соедините разъем AV OUT (SCART) на центральном блоке с разъемом SCART Вашего телевизора при помощи
кабеля SCART (не входит в комплект).
• Установите переключатель RGB-Y/C в положение, соответствующее Вашему телевизору.
–Если Ваш телевизор принимает видео сигналы RGB, установите переключатель RGB-Y/C в положение “RGB”
для просмотра высококачественного изображения.
–Если Ваш телевизор принимает сигналы S-video, установите переключатель RGB-Y/C в положение “Y/C”.
–Если Ваш телевизор принимает только композитные видео сигналы, установите переключатель RGB-Y/C в
положение “RGB”.
AUX
IN
EXT
L
ANTENNA
RGBY / C
DIGITAL IN
OPTICAL
AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT
AV OUT
AV
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
Центральный блок
TO SP-PWV70
75
FM
COAXIAL
DISP.SET
R
AM
LOOP
AM
HV
RGBY / C
Телевизор
Переключатель
RGB-Y/C
Кабель SCART (не входит в комплект)
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Когда переключатель RGB-Y/C установлен в положение “RGB”, из гнезда S-VIDEO на задней панели видео сигнал не выводится.
• Разъем SCART на задней панели помечен как “AV OUT”. Тем не менее, этот разъем разработан как видео выход. Таким образом, звук
через него не выводится.
• Независимо от положения переключателя RGB-Y/C “RGB” или “Y/C”, из гнезда VIDEO разъема VIDEO OUT всегда выводится
композитный видео сигнал.
К разъему SCART
10
Перед началом работы
Подключение антенн FM и AM (MW)
• Следите за тем, чтобы антенные кабели не контактировали ни с какими другими разъемами, соединительными
кабелями и кабелями питания. Это может привести к снижению качества приема.
7 Рамочная антенна AM (MW)
Сборка рамочной антенны AM (MW)
Прикрепите рамочную антенну АМ (MW) к основанию, продев зубцы
на рамке в отверстия на основной части.
Если провод рамочной антенны АМ (MW) покрыт
изоляцией, удалите изоляцию, как показано на
рисунке.
Уличный одиночный провод, покрытый винилом
(не входит в комплект)
При низком качестве приема:
Подключите уличный
Рамочная антенна
AM (MW)
одиночный провод, покрытый
винилом, к разъему AM EXT, не
отключая при этом рамочную
Провод
антенну AM (MW).
Подключение рамочной антенны AM (MW)
1
Нажмите и
удерживайте нажатым
зажим разъема.
2
Вставьте провод
антенны.
3
Отпустите зажим
разъема.
• Поворачивайте рамку
для достижения
оптимального приема.
AUX
IN
EXT
L
ANTENNA
RGBY / C
DIGITAL IN
OPTICAL
AV
COMPU
LINK
VIDEO OUT
AV OUT
AV
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
Центральный
блок
TO SP-PWV70
75
FM
COAXIAL
DISP.SET
R
AM
LOOP
AM
HV
7 Антенна FM
Подключение полученной в комплекте антенны FM
Растяните горизонтально полученную в
комплекте антенну FM.
Уличная антенна FM
При низком качестве приема:
Подключите уличную антенну
FM со стандартным
(коаксиальным) разъемом.
Кабель уличной антенны FM (не входит в комплект)
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Перед подключением к коаксиальному разъему 75 Ω провода уличной антенны отключите полученную в комплекте антенну FM.
• Мы рекомендуем Вам использовать для антенны FM коаксиальный кабель, так как он лучше экранирован от помех.
(не входит в комплект)
11
Подключение активного сабвуфера
Подключите полученный в комплекте активный сабвуфер (SP-PWV70) при помощи полученного в комплекте
системного кабеля.
• Подключите системный кабель, совмещая отметку 5 на штекерах с соответствующими отметками на системе и
активном сабвуфере.
TO SP-PWV70
Отметка 5 на штекере
должна быть
направлена вниз.
Центральный блок
AUX
AM
75
HV
DISP.SET
IN
L
R
LOOP
ANTENNA
AM
EXT
RGBY / C
TO SP-PWV70
FM
COAXIAL
Системный кабель (входит в комплект)
DIGITAL IN
AV
COMPU
OPTICAL
LINK
AV OUT
AV
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
CONNECTOR
FROM XV-THV70R
Активный сабвуфер
VOLUME
MAX
MIN
PHASE
REVERSE
NORMAL
SUB WOOFER
CONNECTOR
FROM XV-THV70R
FRONT SPEAKERS
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
4~16
LEFT
RIGHT
CENTER
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
SPEAKER
4~16
LEFT
RIGHT
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
4~16
REAR
SPEAKERS
Подключение динамиков-сателлитов
7 Размещение динамиков
Центр. блок
DVD DIGITAL THEATER SYSTEM
TH-V
70
Левый фронт.динамик*
Левый тыловой динамик*
При установке динамиков, для получения наилучшего звучания Вам следует расставить все динамики-сателлиты на
одинаковом расстоянии от позиции для прослушивания, при этом каждый динамик должен быть направлен на слушателя.
Если Вы не можете разместить динамики на одинаковом расстоянии от позиции для прослушивания, Вы
можете произвести соответствующие настройки, в результате чего звучание будет близкое к оптимальному.
См. стр. 65.
• Как правило, активный сабвуфер следует устанавливать спереди. (Так как низкочастотный звук не является
направленным, Вам не нужно устанавливать сабвуфер на том же расстоянии, что и динамики-сателлиты.)
Правый фронт.динамик*
Центральный
динамик*
Активный сабвуфер*
Правый тыловой динамик*
* Решетки динамиков не
удаляются. Если Вы
попытаетесь их удалить,
это может привести к
повреждению динамиков.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Хотя динамики-сателлиты и активный сабвуфер обладают магнитным экранированием, изображение на экране телевизора может
искажаться. В этом случае отодвиньте динамики от телевизора на 10 см.
• Из соображений безопасности всегда следите за тем, чтобы позади сабвуфера оставалось достаточно свободного места.
• При относительно высоком размещении динамиков-сателлитов, например, на полке, установите их на ровную и устойчивую
поверхность.
Подключите динамики-сателлиты к активному сабвуферу при помощи полученных в комплекте кабелей динамиков.
• Подключите белый кабель к красному (+) разъему, а черный кабель к черному (–) разъему.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Если Вы не подключаете полученные в комплекте динамики, а подключаете другие (большие) динамики, воспользуйтесь
динамиками с пометкой SPEAKER IMPEDANCE на разъемах динамиков на задней панели сабвуфера.
• НЕ подключайте к одному разъему динамиков более одного динамика.
Перед подключением кабеля динамика
1
Если кабель
динамика покрыт
винилом, удалите
его, как показано
ниже.
2
Загните конец
каждого кабеля
динамика во
избежание короткого
замыкания.
Фронтальные динамики*
(SP-XSV70)
Центральный динамик (SP-XCV70)
Тыловые
динамики*
(SP-XSV70)
Подключение кабеля динамика к динамикам-сателлитам
* Разъем SP-XSV70
1
Нажмите и удерживайте
нажатым зажим разъема.
2
Вставьте провод
динамика.
FRONT SPEAKERS
SPEAKER IMPEDANCE
CENTER
SPEAKER
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
CAUTION :
4~16
LEFT
RIGHT
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
4~16
LEFT
RIGHT
4~16
REAR
SPEAKERS
3
Отпустите зажим
разъема.
Активный сабвуфер
VOLUME
MAX
MIN
PHASE
REVERSE
NORMAL
SUB WOOFER
CONNECTOR
FROM XV-THV70R
FRONT SPEAKERS
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
4~16
LEFT
RIGHT
CENTER
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
SPEAKER
4~16
LEFT
RIGHT
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
4~16
REAR
SPEAKERS
Подключите
кабели
динамиков.
13
Желоб
Пропустите
кабели через
желоб.
Подключение кабеля динамика к активному сабвуферу
1
Откройте зажим
разъема.
2
Вставьте кабель
динамика.
3
Закройте зажим
разъема.
Подключение аналогового устройства
Вы можете прослушивать через эту систему звук от аналогового устройства, такого как видеомагнитофон, телевизор
или кассетная дека. Для подключения аналогового устройства воспользуйтесь кабелем с контактными штекерами
RCA (не входит в комплект).
• Подключите белый штекер к гнезду “AUX IN L” (левое аудио гнездо), красный к гнезду “AUX IN R” (правое аудио гнездо).
AUX IN
AUX
IN
EXT
L
ANTENNA
RGBY / C
DIGITAL IN
AV
COMPU
OPTICAL
LINK
AV
К аудио выходу
AV OUT
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
Центральный
блок
К аудио выходу
Кассетная декаТелевизорВидеомагнитофон
L
R
Контактный штекер RCA
К аудио
выходу
TO SP-PWV70
75
FM
COAXIAL
AM
HV
DISP.SET
R
LOOP
AM
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если Вы подключили звукоусиливающее устройство, например, графический эквалайзер, между источником сигнала и этой
системой, выводимый звук может быть искажен.
• При воспроизведении видео устройства, например, видеомагнитофона:
– Для прослушивания звука используйте эту систему. (Выберите “AUX” в качестве источника сигнала. См. стр. 22.)
– Для просмотра изображения подключите гнездо видео выхода внешнего устройства к гнезду видео входа телевизора и
выберите соответствующий режим входа на телевизоре.
Подключение цифрового устройства
Вы можете прослушивать звук от цифрового устройства, например, от тюнера DBS или минидисковой деки через эту
систему. Для подключения цифрового устройства воспользуйтесь цифровым оптическим кабелем (не входит в
комплект).
DBS тюнер
Перед подключением
цифрового оптического
кабеля удалите
защитный штекер.
AC IN
Минидисковая дека
Цифровой оптический кабель
Центральный блок
TO SP-PWV70
75
FM
COAXIAL
DISP.SET
R
AM
LOOP
AM
HV
DIGITAL IN
OPTICAL
AUX
IN
DIGITAL IN
AV
COMPU
OPTICAL
LINK
AV OUT
AV
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
EXT
L
ANTENNA
RGBY / C
ПРИМЕЧАНИЯ:
При воспроизведении видео устройства, например, DBS тюнера:
• Для прослушивания звука используйте эту систему. (Выберите “AUX DIGITAL” в качестве источника сигнала. См. стр. 22.)
• Для просмотра изображения подключите гнездо видео выхода внешнего устройства непосредственно к гнезду видео входа
телевизора и выберите соответствующий режим входа на телевизоре.
14
Перед началом работы
Подключение кабеля питания
Перед подключением кабеля питания центрального блока и активного сабвуфера к розетке убедитесь в том, что все
подключения завершены.
LEFT
RIGHT
AUX
75
HV
DISP.SET
IN
R
AM
LOOP
AM
EXT
TO SP-PWV70
FM
COAXIAL
Подключите
к розетке.
DIGITAL IN
AV
COMPU
OPTICAL
L
ANTENNA
RGBY / C
LINK
AV OUT
AV
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
Центральный блок
1Надежно вставьте
полученный в комплекте
кабель питания в разъем
Ó AC IN на задней панели
центрального блока.
2Подключите штепсель кабеля
питания к розетке.
AC IN
AC IN
CENTER
SPEAKER
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
REAR
CAUTION :
SPEAKER IMPEDANCE
4~16
LEFT
RIGHT
4~16
SPEAKERS
Активный сабвуфер
Кабель питания
(входит в комплект)
Кабель питания
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Перед чисткой или перемещением системы отсоедините кабель питания.
• Не прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками.
• При отключении кабеля от розетки не тяните за кабель.
Беритесь за штепсель, чтобы не повредить кабель.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Располагайте кабели питания подальше от соединительных кабелей. Кабели питания могут вызвать помехи или искажения
изображения.
• Содержимое памяти, такое как запрограммированные радиостанции и настройки звучания могут быть стерты через несколько
дней в следующих случаях:
– При отключении кабеля питания центрального блока.
– При перебое в подаче питания.
• Динамики не будут выводить звук, если кабель питания активного сабвуфера был отключен от розетки, когда центральный блок
включен.
В этом случае, нажмите AUDIO
питания, подключите активный сабвуфер, затем снова нажмите AUDIO
на пульте дистанционного управления или на центральном блоке для отключения
или .
15
Установка устройства на стену
Крепление тыловых динамиков к стене
При помощи полученных в комплекте крепежных кронштейнов Вы можете прикрепить тыловые динамики к стене.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Прикрепление кронштейнов к стене
Креплением кронштейнов к стене должен заниматься квалифицированный специалист.
НЕ крепите кронштейн самостоятельно во избежание ущерба, вызываемого падением неправильно закрепленного кронштейна.
Место крепления к стене:
При выборе места для крепления тыловых динамиков к стене будьте внимательны. Крепление динамиков там, где они
будут кому-то мешать, может привести к чьей-либо травме или к повреждению оборудования.
Крепление динамиков к кронштейнам
1 Воспользуйтесь полученными в комплекте винтами для крепления кронштейнов к
тыловым динамикам.
2 Настройте угол тыловых динамиков.
Несколько ослабьте винт, отрегулируйте динамик, затем тщательно затяните винт.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Если винты не затянуты должным образом, это может привести к чьей-либо травме или к повреждению оборудования.
Крепление рамочной антенны AM (MW) к стене
Вы можете прикрепить рамочную антенну АМ (MW) к стене.
Прикрепите рамочную антенну АМ (MW) к стене при помощи винта (не входит в
комплект), как показано ниже.
16
Перед началом работы
Крепление центрального блока к стене
Вы можете прикрепить центральный блок к стене.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: место крепления к стене
• При выборе места для крепления центрального блока к стене будьте внимательны. Крепление центрального блока
там, где он будет кому-то мешать, может привести к чьей-либо травме или к повреждению оборудования.
• Не устанавливайте центральный блок над кроватью, диваном, водяным баком, раковиной и пр., а также в проходе.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: крепление к стене
• Масса центрального блока составляет около 2,95 кг. При нажатии кнопок на центральном блоке к нему
прилагается дополнительная сила в нижнем направлении. Таким образом, при креплении центрального блока к
стене следует принять дополнительные меры предосторожности, чтобы предотвратить возможный несчастный
случай, связанный с его падением.
• Перед креплением центрального блока к стене проверьте стену (и прочие соответствующие объекты) и убедитесь
в том, что прочность стены достаточна не только для того, чтобы выдержать вес центрального блока, но и для
того, чтобы выдержать дополнительную нагрузку, оказываемую при нажатии кнопок.
(Не крепите центральный блок к фанерной или штукатурной стене. Центральный блок может упасть и повредиться.)
Если Вы не знаете, насколько крепки Ваши стены, обратитесь к квалифицированному специалисту (например, к
проектировщику).
• Винты, необходимые для крепления, в комплект не входят. Выберите винты в соответствии с крепостью и
материалом стены.
• Центральный блок необходимо тщательно закреплять винтами в трех точках. Если в каком-либо из отверстий на
задней части центрального блока винт отсутствует, крепление не будет достаточно надежным, что может
привести к несчастному случаю при падении центрального блока.
Пример крепления
Ниже приведен пример крепления центрального блока к стене:
При креплении центрального блока к стене не может быть полной гарантии безопасности. Примите к сведению такие
факторы, как материал, прочность и структура стены, а также возможные изменения, которые могут произойти со
временем.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Вам следует подключить кабели к центральному блоку (и прикрепить полученную в комплекте подставку) перед креплением к стене.
• НЕ подключайте кабель питания к розетке до завершения крепления центрального блока к стене.
• При креплении полученной в комплекте подставки к центральному блоку подключите системный кабель, видео кабель и прочие
кабели, пропустив их сквозь отверстия в подставке, и не крепите к подставке ножки. См. стр. 9.
1 Выберите место для крепления центрального блока.
2 Прикрепите три винта (не входят в комплект) к стене.
Используйте винты, как показано на иллюстрации ниже.
Вы можете воспользоваться полученным в комплекте бумажным шаблоном для определения точек крепления
винтов.
Выдерживайте расстояние от 6 дo 7 мм.
Стена
от 6 дo 9 мм
В пределах
3 мм
от 20 дo 30 мм
3 мм
17
Винты (не входят в комплект)
3 Наденьте центральный блок на закрепленные винты и сдвиньте его налево, а потом вниз.
Убедитесь в надежности крепления центрального блока.
• Отрегулируйте винты, если центральный блок не прикрепляется.
Сдвиньте налево, затем вниз
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Не помещайте что-либо на центральный блок. Это может привести к падению центрального блока и кого-либо травмировать.
• Не забирайтесь на центральный блок и не висите на нем. Это может привести к повреждению центрального блока и/или к травме.
По отношению к маленьким детям, если они есть в доме, следует принять особые меры предосторожности.
• Старайтесь не допускать того, чтобы между центральным блоком и стеной располагались кабели. Это может нарушить равновесие
центрального блока, что приведет к его падению.
• Следите за тем, чтобы кабели никому не мешали и чтобы никто на них не наступал.
• Не тяните слишком сильно за подключенные кабели.
• Время от времени проверяйте состояние винтов.
• В случае падения центрального блока, отключите питание, отсоедините кабель питания от розетки и обратитесь к Вашему дилеру
для проверки и проведения ремонтных работ. Продолжение эксплуатации центрального блока может привести к возгоранию или
поражению током.
• Не помещайте ценные хрупкие предметы под центральный блок. В случае падения центрального блока эти предметы могут быть
повреждены.
• Производитель не несет ответственности за какие-либо происшествия или ущерб, вызванный неправильной сборкой или
закреплением, недостаточной надежностью крепления, неправильной эксплуатацией, плохим обращением, а также стихийными
бедствиями.
18
Перед началом работы
Использование пульта дистанционного управления
Пульт дистанционного управления упрощает использование многих функций системы, делая возможным их вызов с
расстояния до 7 м.
• Вы можете также управлять другими устройствами при помощи пульта дистанционного управления, полученного в
комплекте с этой системой.
– Для управления телевизором, см. стр. 20.
– Для управления видеомагнитофоном, см. стр. 71.
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Перед использованием пульта дистанционного управления, установите две входящие в комплект батарейки.
1 Удалите крышку отсека для батареек на задней части пульта дистанционного управления.
2 Установите батарейки.
• Следите за соблюдением полярности: (+) к (+) и (–) к (–).
3 Установите крышку на место.
123
Когда дальность или эффективность пульта дистанционного управления снизится, замените батарейки. Используйте
сухие батарейки R6P (SUM-3)/AA (15F).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Для предотвращения протечки или повреждения батареек соблюдайте следующие меры предосторожности:
• При установке батареек в пульт дистанционного управления следите за соблюдением полярности: (+) к (+) и (–) к (–).
• Используйте батарейки правильного типа. Напряжение одинаковых с виду батареек может различаться.
• Всегда меняйте обе батарейки одновременно.
• Не подвергайте батарейки воздействию чрезмерной температуры и не бросайте их в огонь.
Управление системой при помощи пульта дистанционного управления
Наводите пульт дистанционного управления непосредственно на сенсор дистанционного управления на центральном блоке.
• Для управления другими устройствами наводите пульт дистанционного управления непосредственно на сенсор
дистанционного управления на соответствующем устройстве.
Ознакомьтесь также с инструкциями для этих устройств.
• Для правильного функционирования пульта дистанционного управления не загораживайте сенсор дистанционного
управления.
SOURCE
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
VOL
TH-V
70
Сенсор
дистанционного
управления
SOURCEVOL
19
Когда центральный блок расположен
вертикально
Когда центральный блок расположен горизонтально
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда движущаяся панель открыта, сенсор
дистанционного управления направлен вверх, так что
пульт дистанционного управления может не работать.
Вы можете пользоваться пультом дистанционного
управления, когда движущаяся панель закрыта.
Использование пульта дистанционного управления для управления
телевизором
Вы можете управлять Вашим телевизором при помощи этого пульта дистанционного управления.
• Ознакомьтесь также с руководством для Вашего телевизора.
TVAUDIO
AUX
AUDIO
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
/REW
DOWNUP
REC
MEMORY
DVD CINEMA SYSTEM
DVD
FM/AM
ANGLE
SUBTITLE
+
–
– SUBWOOFER + EFFECT
123
– CENTER +
456
– REAR-L +
789
REAR-R +
–
10
0
TV RETURN
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
PLAY
TUNING
STOP
DIMMER
RM–STHV70R
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
¡
FF/
PAUSE
STROBE
Кнопка
TV
Цифровые
кнопки
Кнопка TV
CONTROL
Переключатель
режима
дистанционного
управления
Кнопки
CHANNEL +/–
Кнопка
TV/VIDEO
Кнопки
TV VOL +/–
7 Настройка сигнала дистанционного управления
для управления телевизором
• Если Ваш телевизор произведен JVC, Вы можете управлять телевизором
без настройки сигнала дистанционного управления.
1 Установите переключатель режима дистанционного
управления в положение “DVD”.
2 Нажмите и удерживайте TV .
• Удерживайте кнопку нажатой до тех пор, пока не будет завершен
пункт 4.
3 Нажмите TV CONTROL.
4 Нажмите цифровые кнопки (1-9, 0) для ввода кода
производителя (2 знака).
Для получения информации о кодах производителей см.
нижеследующую таблицу.
• Для телевизора Hitachi, нажмите 0, затем 7.
• Для телевизора Toshiba, нажмите 2, затем 9.
5 Отпустите TV .
6 Попробуйте включить или выключить телевизор при
помощи TV .
Если Ваш телевизор включился или выключился, Вы ввели правильный код.
Если производителю Вашего телевизора соответствуют два номера и
более, попробуйте каждый номер до тех пор, пока не найдете подходящий.
могут быть изменены
без дополнительного
уведомления. При
изменении кода этот
пульт дистанционного
управления не может
быть использован для
управления другим
оборудованием.
20
Основные операции
В этом разделе приведены описания ниаболее часто используемых процедур.
• При описании процедур в этом руководстве подразумевается, что центральный блок установлен вертикально
(переключатель DISP.SET установлен в положение “V”).
• Включате также Ваш телевизор и выберите на нем соответствующий режим входа.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании пульта дистанционного управления убедитесь в том, что
переключатель режима дистанционного управления установлен правильно:
При использовании какого-либо режима, кроме RDS, установите
переключатель в положение “DVD”.
Движущаяся панель
Индикаторы названий кнопок
Окно дисплея
SOURCEVOL
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
TH-V
70R
Индикаторы подсветки
Кнопка SOURCE
Кнопка
Кнопки VOL +/–
DVD
RDS
TVAUDIO
AUX
AUDIO
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
DVD
FM/AM
ANGLE
SUBTITLE
+
–
– SUBWOOFER + EFFECT
12
– CENTER +
56
4
– REAR-L +
789
REAR-R +
–
10
0
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
3
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
¡
Кнопка
AUDIO
Кнопки
выбора
источника
сигнала
Кнопки
VOLUME +/–
Включение/выключение системы
На пульте дистанционного управления: Нажмите AUDIO для включения питания.
На центральном блоке:Нажмите для включения питания.
• При вертикальной установке центрального блока:
Движущаяся панель откроется.
Загорятся индикаторы подсветки и индикаторы названий кнопок, и в окне дисплея появится название текущего
источника сигнала.
• При горизонтальной установке центрального блока:
Загорятся индикаторы подсветки и индикаторы названий кнопок, и в окне дисплея появится название текущего
источника сигнала.
• При выборе в качестве источника сигнала DVD, AUX или AUX DIGITAL (см. стр. 22), на экране телевизора появится
заставка*.
* Заставка
В зависимости от состояния системы в области сообщений могут появляться
следующие сообщения.
• “LOADING”/“EJECT”:Появляется при установке или удалении диска.
• “NOW READING”:Появляется при считывании информации с диска.
• “REGION CODE ERROR!”:Появляется, когда код региона DVD диска не
соответствует системе.
Воспроизведение такого DVD диска невозможно.
Область сообщений
• “NO DISC”:Появляется, когда диск не установлен.
21
Для отключения питания
На пульте дистанционного управления:Снова нажмите AUDIO .
На центральном блоке:Снова нажмите
Лампы подсветки и индикаторы названий кнопок (за исключением индикатора
• Если центральный блок установлен вертикально, движущаяся панель закроется.
7 Когда функция возобновления воспроизведения включена “ON” (см. стр. 66):
Если вы отключили питание во время воспроизведения диска, воспроизведение прекращается, а точка, в которой
оно было остановлено, сохраняется в памяти.
Для возобновления воспроизведения с сохраненной точки нажмите DVD или PLAY на пульте дистанционного
управления. (См. нижеследующий раздел и стр. 29.)
Если Вы нажмете AUDIO (или на центральном блоке), точка остановки будет стерта из памяти.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Подача питания на сабвуфер связана с центральным блоком. Когда питание включено, индикатор POWER ON на сабвуфере горит зеленым.
• Устройство потребляет незначительное количество энергии даже когда оно отключено (иными словами, работает в режиме
standby), для полного обесточивания устройства отсоедините кабель питания от розетки.
• Вы можете также включать систему при помощи 0 на центральном блоке или одной из кнопок выбора источника сигнала на
пульте дистанционного управления. См. нижеследующий раздел и стр. 28.
• Функция возобновления воспроизведения не работает при использовании аудио компакт-дисков.
.
) погаснут.
Выбор источника сигнала
На пульте дистанционного управления: Нажмите одну из кнопок выбора источника сигнала
(DVD, FM/AM и AUX).
DVD:Выбор проигрывателя DVD, при этом пульт дистанционного управления может быть использован для
FM/AM:Выбор радиоприемника FM или AM (MW), при этом пульт дистанционного управления может быть
AUX:Выбор устройства, подключенного к гнездам AUX IN или DIGITAL IN. (См. стр. 14.)
управления проигрывателем DVD. (См. стр. 27 и 41.)
использован для управления тюнером. (См. стр. 31.)
• При каждом нажатии кнопки диапазон меняется между FM и AM (MW).
• При каждом нажатии кнопки диапазон меняется между “AUX” и “AUX DIGITAL”.
На центральном блоке:Повторно нажимайте SOURCE до появления на дисплее желаемого
источника сигнала.
После каждого нажатия кнопки источник сигнала переключается таким образом.
] DVD ] AM ] FM ] AUX ] AUX DIGITAL ] (назад на начало)
В окне дисплея появляется название выбранного источника сигнала.
Пример: Когда выбрано “AUX”.
L
R
Если в качестве источника сигнала выбрано AM, FM, AUX или AUX DIGITAL, этот индикатор
появляется, если установлен диск. (См. стр. 28.)
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Когда система работает в режиме standby, нажатие одной из кнопок выбора источника сигнала на пульте дистанционного
управления также приводит к включению системы.
• Когда функция возобновления воспроизведения включена “ON” (см. стр. 66), то при переключении источника сигнала во время
воспроизведения диск перестает воспроизводиться, и в памяти сохраняется точка, в которой воспроизведение было остановлено.
При следующем выборе DVD в качестве источника сигнала или при нажатии PLAY (или 3 на центральном блоке)
воспроизведение начинается с сохраненной точки (возобновление воспроизведения).
Настройка громкости
Вы можете настраивать громкость в пределах от “0” (минимум) дo “70” (максимум).
На пульте дистанционного управления: Нажмите VOLUME + или –.
На центральном блоке:Нажмите VOL + или –.
• Нажмите + для увеличения громкости.
• Нажмите – для уменьшения громкости.
В окне дисплея появляется уровень громкости.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед включением воспроизведения какого-либо источника сигнала устанавливайте минимальную громкость.
Если громкость слишком высокая, резкое увеличение звука может повредить Вашему слуху и/или испортить Ваши динамики.
22
Основные операции
TVAUDIO
AUX
AUDIO
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
DVD
FM/AM
SUBTITLE
DECODE
ANGLE
+
SOUND
–
12
–
CENTER
+
56
4
–
REAR-L
+
789
REAR-R
10
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
+
0
PTY SEARCH
SURROUND
–
CHANNELVOLUMETV VOL
VCR 1
VCR
3
TEST
+10
100+
DVD
RDS
MODE
Кнопка SLEEP
TV/VIDEO1MUTING
/REW
DOWNUP
REC
MEMORY
DIMMER
RM–STHV70R
DVD CINEMA SYSTEM
Временное приглушение звука
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажмите MUTING.
В окне дисплея появится “MUTING” и звук будет отключен.
L
R
PLAY
TUNING
STOP
FF/
PA USE
STROBE
¡
Кнопка MUTING
Кнопка DIMMER
Для восстановления исходной громкости
Снова нажмите MUTING.
• Нажатие VOLUME +/– (или VOL +/– на центральном блоке) также восстанавливает исходную громкость.
23
Настройка яркости
Вы можете понизить яркость индикаторов на движущейся панели и ламп подсветки на центральном блоке.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажмите DIMMER.
После каждого нажатия кнопки уровень яркости индикаторов и подсветки переключается следующим образом.
Нажмите SLEEP один раз.
В окне дисплея на некоторое время появится время, оставшееся до отключения системы.
Для изменения времени, оставшегося до отключения
Повторно нажимайте SLEEP.
• После каждого нажатия кнопки время, оставшееся до отключения системы, меняется.
Для отмены таймера самоотключения
Повторно нажимайте SLEEP до появления в окне дисплея “0min”.
• Отключение питания также приводит к отключению таймера самоотключения.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Когда в качестве источника сигнала выбран проигрыватель DVD, система может также автоматически отключиться, если
воспроизведение не будет возобновлено спустя указанное Вами время (функция автоматического переключения в режим
ожидания). См. стр. 66.
• Когда функции таймера самоотключения и автоматического переключения в режим standby включены одновременно, то если
время отключения функции переключения в режим standby наступает раньше, чем время таймера самоотключения, то
срабатывает функция автоматического переключения в режим standby.
24
Основные операции
TVAUDIO
DVD
AUX
FM/AM
AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL
– SUBWOOFER + EFFECT
VCR
12
– CENTER +
TV
4
SLEEP
– REAR-L +
SETTING
RDS DISPLAY
789
–
REAR-R +
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
ENTER
VCR 1
VCR
DECODE
SUBTITLE
+
SOUND
–
TEST
56
+10
0
FM MODE
100+
SURROUND
MODE
PTY SEARCH
3
DVD
RDS
Кнопка DECODE
Кнопка SOUND
Кнопки
SUBWOOFER +/–
VOLUME
PHASE
REVERSE
NORMAL
SUB WOOFER
Регулятор VOLUME
Кнопка PHASE
MAX
MIN
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
STOP
REC
MEMORY
DIMMER
FF/
PA USE
STROBE
¡
CONNECTOR
FROM XV-THV70R
Изменение режима декодирования
При воспроизведении диска (или материала), закодированного в формате Dolby Digital или DTS Digital Surround, могут
отмечаться следующие неполадки:
• Звук не выводится в начале воспроизведения.
• Во время поиска или пропуска глав или фрагментов выводится шум.
В этих случаях измените режим декодирования на “DOLBY D” (для Dolby Digital) или “DTS” (для DTS Digital Surround).
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажмите DECODE для выбора режима декодирования, когда в качестве источника
сигнала выбрано DVD или AUX DIGITAL.
В окне дисплея появится текущий режим декодирования.
Пример: При выборе “AUTO/PCM”.
L
CR
LFE
LS
RS
SURROUND
DIGITAL
После каждого нажатия кнопки режим декодирования переключается следующим образом.
] AUTO/PCM ] DOLBY D ] DTS ] (назад на начало)
• AUTO/PCM: При обычных условиях выберите этот режим.
Система распознает поступающий сигнал автоматически.
• DOLBY D:Выберите этот режим, если воспроизводится диск (или материал), закодированный в формате Dolby
Digital.
• DTS:Выберите этот режим, если воспроизводится диск (или материал), закодированный в формате DTS
Digital Surround.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Когда выбрано “DOLBY D” или “DTS”, поступает сигнал, закодированный в другом цифровом формате, Вы не можете прослушивать
звук. (Мигает индикатор
DIGITAL или .)
• При переключении источника сигнала режим декодирования автоматически возвращается в “AUTO/PCM”.
25
Настройка сабвуфера
7 Настройка громкости
Настройте громкость сабвуфера, если по сравнению с фронтальными динамиками он звучит слишком громко или
слишком тихо.
Поверните регулятор VOLUME.
• Отметка соответствует нормальной громкости.
Отметка
7 Настройка фазы
Прослушайте звук, выводимый сабвуфером, и выберите положение кнопки PHASE (_ REVERSE или — NORMAL),
при котором низкие частоты звучат лучше.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Фаза тесно связана с расстоянием от позиции прослушивания до фронтальных динамиков и сабвуфера.
Прослушивая звук, настройте фазу таким образом, чтобы звучание было оптимальным.
7 Настройка уровня выхода сабвуфера
Вы можете настраивать уровень выхода сабвуфера.
1 Нажмите SOUND.
2 Нажмите SUBWOOFER +/– для настройки уровня выхода сабвуфера.
• Вы можете настраивать уровень выхода в пределах от –10 дБ дo 10 дБ.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Вы можете также менять уровень выхода сабвуфера при помощи меню пользовательских настроек, отображаемого на экране
телевизора. См. стр. 65.
• После настройки уровня выхода сабвуфера настроенное значение сохраняется в памяти для каждого источника сигнала.
VOLUME
MAX
MIN
Автоматическое сохранение в памяти базовых параметров
Это устройство сохраняет в памяти настройки звучания для каждого источника сигнала:
• При отключении питания
• При переключении источника сигнала
При переключении источника сигнала настройки, сохраненные в памяти для выбранного источника, вызываются
автоматически.
Следующие параметры могут быть сохранены в памяти для каждого источника сигнала:
• Настройка фронтальных динамиков—Баланс, Низкие частоты и Высокие частоты (см. стр. 63 и 70)
• Уровень выхода динамиков (см. стр. с 39 пo 40, 65 и 70)
• Режим пространственного звучания (см. стр. с 39 пo 40)
• Уровень эффекта (см. стр. 40)
Примечание:
Если источником сигнала является тюнер FM или АМ, Вы можете сохранять в памяти различные настройки для каждого
диапазона.
26
Основы воспроизведения
В этом разделе изложены основные процедуры воспроизведения DVD дисков, видео компакт-дисков, SVCD и аудио
компакт-дисков.
Для получения информации о воспроизведении МР3 дисков, см. стр. 55. Для получения информации о
воспроизведении JPEG дисков см. стр. 57.
VIDEO
AUDIO
SUPER
DVD
•
CD
• Перед управлением проигрывателем DVD при помощи пульта дистанционного управления, нажмите DVD для
переключения пульта в режим управления диском.
• Включите телевизор и выберите соответствующий режим входа на телевизоре.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании пульта дистанционного управления убедитесь в
том, что переключатель режима дистанционного управления
установлен правильно:
При использовании какого-либо режима, кроме RDS, установите
переключатель в положение “DVD”.
Защита экрана от выгорания при помощи функции сохранения экрана
Если на экране телевизора в течение значительного периода времени отображается неподвижное изображение,
экран может “выгореть”. Для предотвращения выгорания экрана эта система автоматически снижает яркость экрана,
если неподвижное изображение отображается в течение пяти и более минут.
• Нажатие какой-либо кнопки отключает функцию сохранения экрана.
• Если Вы не желаете использовать функцию сохранения экрана, см. стр. 62.
Экранные руководящие изображения
указывает на типы дисков, к которым применима описываемая процедура.
CD
VCD
DVD
RDS
Во время воспроизведения DVD диска на экране телевизора могут появиться следующие условные обозначения.
•
: отображается в начале эпизода, записанного с несколькими языками субтитров.
•:отображается в начале эпизода, записанного с несколькими языками озвучивания.
•: отображается в начале эпизода, записанного с нескольких ракурсов.
•(Воспроизведение), (Пауза), / (Перемещение вперед/назад), / (Замедленный
просмотр вперед/назад): появляется при выполнении соответствующей операции.
• Если при нажатии кнопки на экране телевизора появляется “”, это значит, что диск не позволяет использовать
выбранную Вами функцию, или информация, требуемая для выполнения операции, не записана на диске.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• В некоторых случаях диск может не поддерживать выбранную операцию без отображения значка “
• Если Вы не желаете, чтобы отображались экранные руководящие изображения, см. стр. 66.
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
SOURCEVOL
Кнопка 8
Кнопка 0
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
MEMORY
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
STOP
REC
DIMMER
Кнопка 3
PTY SEARCH
FF/
PAUSE
”.
DVD
RDS
SURROUND
MODE
¡
STROBE
Кнопка PLAY
Кнопка PAUSE
Установка и удаление диска
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При установке диска НЕ вставляйте палец в отверстие диска.
1 Если центральный блок установлен горизонтально, нажмите 0.
Движущаяся панель откроется, и появится отверстие для установки диска.
27
DVD
VIDEO
CD
SUPER
VCD
AUDIO
CD
2 Вставьте диск в отверстие для установки диска стороной с этикеткой вперед или
DVD DIGITAL THEATER SYSTEM
TH-V
70
вверх, как показано ниже.
Вставьте диск наполовину, и он будет затянут в центральный блок автоматически.
• Если центральный блок установлен вертикально• Если центральный блок установлен горизонтально
Отверстие для
Сторона с этикеткой
диска
Отверстие
для диска
Сторона с этикеткой
Если центральный блок установлен горизонтально, после
установки диска движущаяся панель закроется.
После того, как система закончит считывание информации, начнется воспроизведение.
Для удаления диска
Снова нажмите 0. Диск будет выдвинут из отверстия для дисков. В окне дисплея и на экране телевизора появится “EJECT”.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если центральный блок установлен вертикально
Если в качестве источника сигнала выбрано AM, FM, AUX или AUX DIGITAL, и если в устройство установлен диск, в
окне дисплее появляется приведенный ниже индикатор. Нажмите 0 для удаления диска перед установкой нового.
L
R
Пример: При выборе “AUX”.
Индикатор показывает, что
диск уже установлен
ПРИМЕЧАНИЯ:
• При использовании видео компакт-дисков/SVCD с функцией РВС (см. стр. 7) и некоторых дисков DVD-видео, после начала
воспроизведения на экране телевизора может появиться меню. В этом случае выберите в меню желаемый эпизод. См. стр. 43.
• Когда система работает в режиме standby, нажатие 0 также приводит к включению системы.
• При удалении диска точка возобновления воспроизведения стирается из памяти.
• Вы можете просматривать информацию о воспроизведении в окне дисплея и на экране телевизора (см. стр. 41).
Информация о воспроизведении в окне дисплея
При установке и воспроизведении диска в окне дисплея отображаются номера текущего раздела/главы/фрагмента,
а также статистическая информация.
Воспроизведение DVD диска:
(ПР. При воспроизведении DVD
диска, закодированного в
режиме Dolby Digital 5.1ch)
L
LS
Индикаторы сигнала (см. стр. 38.)
CR
LFE
RS
SURROUND
DIGITAL
Номер текущей главы
Временная информация
Текущий режим звучания и формат цифрового сигнала (см. стр. 37.)
Воспроизведение видео
компакт-диска/SVCD/аудио
компакт-диска:
(ПР. При воспроизведении
L
R
Тип текущего диска
Номер текущего фрагмента
Временная информация
VCD is диска)
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Вы можете переключать режим отображения времени. См. стр. 42.
• Вы можете также просматривать информацию о воспроизведении на экране телевизора. См. стр. 41.
• Информация о типе текущего диска отображается следующим образом:
– “VCD”: указывает на то, что установлен VCD или SVCD диск.
– “CD”: указывает на то, что установлен аудио компакт-диск.
• При воспроизведении видео компакт-диска или SVCD с функцией РВС, временная информация не отображается, но
появляется сообщение “PBC”.
Временное прекращение воспроизведения
На пульте дистанционного управления: Нажмите PAUSE.
На центральном блоке:Нажмите 8.
Для возобновления воспроизведения,
Нажмите PLAY (или 3 на центральном блоке).
DVD
VIDEO
CD
SUPER
VCD
AUDIO
CD
28
Основы воспроизведения
SOURCEVOL
Кнопка ¢
Кнопка 3
Кнопка 7
Кнопка 4
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
12
–
CENTER
TV
SLEEP
–
SETTING
–
TV RETURN
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
DOWNUP
REC
MEMORY
+
56
4
REAR-L
+
789
REAR-R
+
10
0
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
TUNING
STOP
DIMMER
PLAY
PTY SEARCH
FF/
SURROUND
PAUSE
STROBE
3
TEST
+10
100+
DVD
RDS
MODE
¡
Цифровые
кнопки
Кнопки
1/¡
Кнопка FF/¢
Кнопка PLAY
Кнопка STOP
Кнопка 4/REW
Полное прекращение воспроизведения
На пульте дистанционного управления: Нажмите STOP.
DVD
VIDEO
CD
SUPER
VCD
AUDIO
CD
На центральном блоке:Нажмите 7.
7 Когда функция возобновления воспроизведения включена “ON” (см. стр. 66):
При нажатии кнопки воспроизведение останавливается, и текущая позиция сохраняется в памяти. (Загорается
индикатор RESUME.)
Для удаления сохраненной в памяти точки снова нажмите STOP (или 7 на центральном блоке).
7 Повторное включение воспроизведения
На пульте дистанционного управления: Нажмите PLAY.
На центральном блоке:Нажмите 3.
7 Когда функция возобновления воспроизведения включена “ON” (см. стр. 66):
Если в памяти системы хранится точка, в которой воспроизведение было остановлено, воспроизведение начинается с
этой точки (возобновление воспроизведения). (Индикатор RESUME гаснет.)
Если сохраненная точка была стерта, воспроизведение начинается с начала диска.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Функция возобновления воспроизведения не работает при использовании аудио компакт-дисков.
Возвращение назад во время воспроизведения DVD
Во время воспроизведения дисков DVD Вы можете вернуться на 10 секунд назад.
На пульте дистанционного управления: Нажмите PLAY во время воспроизведения дисков DVD.
На центральном блоке:Нажмите 3 во время воспроизведения дисков DVD.
Будет осуществлен переход на 10 секунд назад от текущей точки.
DVD
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Эта функция работает при переходе между главами в одном разделе.
• Эта функция может не работать при использовании некоторых дисков DVD.
29
Поиск желаемой точки
Вы можете найти желаемую точку во время воспроизведения диска.
7 Метод 1 (ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления):
DVD
VIDEO
CD
SUPER
VCD
AUDIO
CD
Для ускоренного просмотра в прямом направлении нажмите ¡ во время воспроизведения.
После каждого нажатия кнопки скорость поиска переключается в такой последовательности.
]
x2
]
x5
]
x10
]
x20
]
Для ускоренного просмотра в обратном направлении
нажмите 1 во время воспроизведения.
После каждого нажатия кнопки скорость поиска переключается в такой последовательности.
]
Для возвращения к обычному воспроизведению
Нажмите PLAY (или 3 на центральном блоке).
7 Метод 2:
x2
]
x5
]
x10
]
x20
]
x60
x60
*
* Режимы
доступны только при
воспроизведении DVD дисков.
x60
и
x60
*
Нажмите и удерживайте FF/¢ или 4/REW (или ¢ или 4на центральном блоке).
Повторные нажатия ¢ или 4 увеличивают скорость воспроизведения в прямом/обратном направлении таким образом:
x5 ] x20
Для возвращения к обычному воспроизведению отпустите кнопку.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• При воспроизведении DVD диска, видео компакт-диска или SVCD во время ускоренного просмотра звук не выводится.
• Эта функция может не работать при использовании некоторых DVD дисков.
Поиск начала желаемой главы или фрагмента
Вы можете перейти к началу главы (для DVD видео диска) или фрагмента (для видео
компакт-диска/аудио компакт-диска) при помощи ¢ или 4.
7 Для DVD диска:Во время воспроизведения
Для видео компакт-диска/SVCD: Во время воспроизведения без функции PBC
Для аудио компакт-диска:Во время воспроизведения или остановки воспроизведения
DVD
VIDEO
CD
SUPER
VCD
AUDIO
CD
Нажмите FF/¢ или 4/REW (или ¢ или 4на центральном блоке).
• Для перехода к следующей или последующим главами или фрагментам нажмите ¢ необходимое число раз.
• Для перехода к началу текущей главы или фрагмента нажмите 4 один раз.
• Для перехода к началу предыдущих глав или фрагментов нажмите 4 необходимое число раз.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Эта функция может не работать при использовании некоторых DVD дисков.
• Во время воспроизведения видео компакт-диска или SVCD с функцией РВС кнопки ¢ и 4 могут быть использованы для
управления воспроизведением через меню (см. стр. 7 и 43).
Поиск желаемого места при помощи Цифровых кнопок
Вы можете найти желаемый раздел, главу (для DVD видео диска) или фрагмент (для видео
компакт-диска/SVCD/аудио компакт-диска), указав его номер.
7 Для DVD диска:Во время остановки воспроизведения (выбран номер раздела.)
Во время воспроизведения (выбран номер главы).
Для аудио компакт-диска:Во время воспроизведения или остановки воспроизведения
Для видео компакт-диска/SVCD: Во время воспроизведения без функции PBC
DVD
VIDEO
CD
SUPER
VCD
AUDIO
CD
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Нажмите цифровые кнопки (1-10, +10) для ввода номера желаемого раздела, главы или фрагмента.
• Для выбора 3, нажмите 3.
• Для выбора 14, нажмите +10 затем 4.
• Для выбора 24, нажмите +10, +10, затем 4.
• Для выбора 40, нажмите +10, +10, +10 затем 10.
В окне дисплея появится номер выбранного раздела, главы или фрагмента, и воспроизведение начнется с этого эпизода.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если во время воспроизведения DVD диска на экране телевизора отображается меню, Вы можете воспользоваться цифровыми
кнопками для выбора из меню (см. стр. 43).
• Если во время воспроизведения видео компакт-диска или SVCD с функцией РВС на экране телевизора отображается меню, Вы
можете воспользоваться цифровыми кнопками для выбора из меню (см. стр. 43).
30
Эксплуатация тюнера
Вы можете просматривать все станции или использовать функцию программирования для незамедлительного
перехода к желаемой станции.
• Перед управлением тюнером FM/AM при помощи пульта дистанционного управления, нажмите FM/AM для
переключения пульта в режим управления тюнером.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании пульта дистанционного управления
убедитесь в том, что переключатель режима
дистанционного управления установлен правильно:
При использовании какого-либо режима,
кроме RDS, установите переключатель в
положение “DVD”.
DVD
RDS
ПРИМЕЧАНИЯ:
• При настройке на станцию с достаточно сильным сигналом в
окне дисплея загорается индикатор TUNED.
• При приеме стереопередачи FM загорается индикатор
STEREO.
Использование
Настройка на радиостанции
вручную
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
DVD
ENTER
PLAY
SUBTITLE
+
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
STEREO AUTO MUTING
STEREO AUTO MUTING
+
+
+
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
¡
FF/
RDS TA
TUNED
RDS TA
TUNED
NEWS INFO
RESUME
NEWS INFO
RESUME
Кнопка
TUNING UP
(FF/¢)
ATT
ATT
AUX
Кнопка FM/AM
FM/AM
AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
Кнопка
TUNING DOWN
(4/REW)
/REW
TUNING
DOWNUP
1 Повторно нажимайте FM/AM для выбора
диапазона.
После каждого нажатия кнопки диапазон
переключается между FM и AM (MW).
В окне дисплея появляется выбранный диапазон,
затем последняя принимаемая станция.
Пример: При выборе диапазона AM
–
MPEG
2
L
C R
TUNED
NEWS INFO
TUNED
NEWS INFO
STEREO AUTO MUTING
RDS TA
STEREO AUTO MUTING
RDS TA
ATT
RESUME
–
MPEG
2
L
C R
ATT
RESUME
2
Повторно нажимайте TUNING UP (FF/¢)
или DOWN (4/REW) пока желаемая
частота не будет найдена.
• TUNING UP (FF/¢):Увеличение частоты.
• TUNING DOWN (4/REW): Уменьшение частоты.
Если Вы некоторое время удерживаете кнопку нажатой,
затем отпустите ее, система начнет поиск радиостанций,
который будет остановлен после обнаружения
радиостанции с достаточно сильными сигналом.
запрограммированной
настройки
После того, как радиостанции присвоен номер
программы, Вы можете быстро настраиваться на эту
станцию. Вы можете запрограммировать до 30
радиостанций FM и 15 радиостанций АМ (MW).
7 Для сохранения радиостанций в
памяти
Перед началом работы, запомните...
Время выполнения этой процедуры ограничено. Если режим
настройки отключился прежде, чем Вы закончили, начните
заново с пункта 2.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
DVD
SUBTITLE
+
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
STEREO AUTO MUTING
+
+
+
RDS TA
TUNED
FF/
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
¡
PAUSE
STROBE
NEWS INFO
RESUME
ATT
Цифровые
кнопки
AUX
Кнопка FM/AM
Кнопка
MEMORY
REC)
(
•
FM/AM
AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
–
REAR-R
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
STOP
REC
MEMORY
1 Настройтесь на желаемую радиостанцию
(см. раздел “Настройка на радиостанции
вручную”).
• Если вы желаете сохранить режим приема FM для
радиостанции FM, выберите желаемый режим
приема. См. раздел “Выбор режима приема FM” на
стр. 32.
–
MPEG
C R
2
TUNED
NEWS INFO
STEREO AUTO MUTING
RDS TA
ATT
RESUME
L
31
2 Нажмите MEMORY (•REC).
CONTROL
SUBWOOFER
+
EFFECT
На дисплее примерно на 5 секунд замигает номер
канала.
–
MPEG
2
L
C R
AAC
LFE
DSP
LS
SRS
TUNED
NEWS INFO
STEREO AUTO MUTING
RDS TA
ATT
RESUME
RDS TA
NEWS INFO
ATT
TUNED
RESUME
STEREO AUTO MUTING
3 Используйте цифровые кнопки (1-10,
+10) для выбора номера канала, пока
позиция канала мигает.
Номер канала и индикатор СН начнут мигать.
Примеры:
• Для канала номер 3, нажмите 3.
• Для канала номер 14, нажмите +10 затем 4.
(Только для радиостанций FM)
• Для канала номер 24, нажмите +10, +10, затем 4.
• Для канала номер 30, нажмите +10, +10, затем 10.
–
MPEG
2
L
C R
AAC
LFE
CH
TUNED
NEWS INFO
STEREO AUTO MUTING
RDS TA
ATT
RESUME
RDS TA
NEWS INFO
ATT
TUNED
RESUME
STEREO AUTO MUTING
4 Снова нажмите MEMORY (•REC) пока в
окне дисплея мигает выбранный номер.
Выбранный номер прекратит мигать.
Радиостанции будет присвоен выбранный номер.
5 Повторяйте пункты с 1 по 4 до тех пор,
пока не запрограммируете все
желаемые радиостанции.
Для удаления сохраненной в памяти радиостанции
Сохранение в памяти новой станции под использованным
номером стирает станцию, ранее сохраненную под этим
номером.
Выбор режима приема FM
Если станция FM принимается с обилием помех, Вы
можете переключить режим приема FM для улучшения
качества звучания.
• Вы можете сохранять в памяти режим приема FM для
каждой запрограммированной станции. См. раздел
“Использование запрограммированной настройки” на
стр. 31.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
–
VCR
TV
SLEEP
SETTING
TV RETURN
ON
SCREEN
Нажмите FM MODE (0) во время
прослушивания радиостанции FM.
В окне дисплея отображается режим приема FM. После
каждого нажатия кнопки режим приема FM
переключается между “AUTO MUTING” и “MONO”.
• AUTO MUTING:
Если передача транслируется в стереофоническом режиме,
Вы будете слышать стереозвук. (В окне дисплея загорается
индикатор STEREO.) Если передача транслируется в
монофоническом режиме, то Вы будете слышать
монофонический звук. Этот режим также полезен тем, что
подавляет статические помехи между радиостанциями. На
дисплее горит индикатор AUTO MUTING.
• MONO:
Качество приема улучшается, но стереофонический
эффект исчезает. (Индикатор STEREO гаснет.) В этом
режиме Вы будете слышать помехи во время настройки
на радиостанции. (Индикатор AUTO MUTING при этом
также не горит.)
123
–
CENTER
+
0
FM MODE
TEST
+
+
+10
100+
DVD
456
–
REAR-L
789
REAR-R
–
10
TA/NEWS/INFO
Кнопка
FM MODE (0)
7 Настройка на запрограммированную
радиостанцию
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
1 Повторно нажимайте FM/AM для выбора
диапазона.
После каждого нажатия кнопки диапазон
переключается между FM и AM (MW).
2 Используйте цифровые кнопки (1-10,
+10) для выбора номера канала.
Примеры:
• Для канала номер 3, нажмите 3.
• Для канала номер 14, нажмите +10 затем 4.
(Только для радиостанций FM)
• Для канала номер 24, нажмите +10, +10, затем 4.
• Для канала номер 30, нажмите +10, +10, затем 10.
Снижение помех при приеме
радиопередач AM (MW)
Во время прослушивания радиопередачи в диапазоне АМ
(MW), изобилующей помехами, Вы можете включить
режим Снижения Биений для устранения помех.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
+
0
FM MODE
TEST
+
+
+10
100+
Кнопка
FM MODE (0)
DVD
TV
SLEEP
SETTING
ON
SCREEN
–
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
456
REAR-L
789
REAR-R
Нажмите FM MODE (0) во время
прослушивания радиостанции AM (MW).
В окне дисплея появится текущий режим функции
Снижения Биений BEAT CUT.
После каждого нажатия кнопки режим функции
Снижения Биений переключается между “BEAT CUT 1” и
“BEAT CUT 2”.
• Выберите режим “BEAT CUT 1” или “BEAT CUT 2”, в
зависимости от того, в каком режиме звучание
является оптимальным.
32
TV RETURN
FM MODE
100+
Эксплуатация тюнера
Использование RDS (Система
Радио Информации) для
приема радиостанций FM
RDS позволяет радиостанциям FM посылать
дополнительный сигнал одновременно с их обычными
программными сигналами. Например, станции посылают
свое название, а также информацию о типе передаваемых
ими программ, таких как спорт, музыка и т.д.
При настройке на радиостанцию FM, предоставляющую
услуги RDS, на дисплее загорается индикатор RDS.
–
MPEG
C R
2
TUNED
NEWS INFO
STEREO AUTO MUTING
RDS TA
ATT
RESUME
RDS TA
NEWS INFO
ATT
TUNED
RESUME
STEREO AUTO MUTING
Индикатор RDS
станций.
передаваемых программ.
сообщения, посылаемые
станцией.
DVD
RDS
L
Эта система позволяет Вам принимать следующие типы
сигналов RDS:
• PS (Служба программ): Показывает названия
• PTY (Тип программы):Показывает типы
• RT (Радиотекст):Показывает текстовые
• Расширенная Сеть Вещания: См. стр. 35.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Услуги RDS недоступны в диапазоне AM (MW).
• Система RDS не может функционировать должным образом,
если Вы настроены на станцию, которая не передает
правильный сигнал RDS, или если сила сигнала недостаточна.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании пульта дистанционного
управления убедитесь в том, что
переключатель режима управления
установлен правильно:
При использовании режима RDS
установите переключатель в положение
“RDS”.
7 Какую информацию могут
предоставлять сигналы RDS?
Вы можете просматривать посылаемые станциями
сигналы RDS на дисплее.
Для просмотра сигналов RDS
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
TA/NEWS/INFO
ON
Кнопка
RDS DISPLAY
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Выбрано
“RDS”
Нажмите RDS DISPLAY во время
прослушивания станции FM.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку, индикация на
дисплее переключается в такой последовательности:
Во время поиска появляется индикация “PS”, а затем
отображаются названия станций. Если сигнал
отсутствует, отображается “NO PS”.
• PTY (Тип программы):
Во время поиска появляется индикация “PTY”, а затем
отображается тип передаваемой программы. Если
сигнал отсутствует, отображается “NO PTY”.
• RT (Радиотекст):
Во время поиска появляется индикация “RT”, а затем
отображается передаваемое текстовое сообщение.
Если сигнал отсутствует, отображается “NO RT”.
• Частота:
Частота вещания станции (не является услугой RDS).
О символах, отображаемых на дисплее
При отображении информации PS, PTY и RT на дисплее
некоторые специальные символы и отметки могут не
быть отображены должным образом.
33
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если поиск завершился, на дисплее не отображается “PS”, “PTY”
и “RT”.
Поиск передачи по коду PTY
789
Одним из преимуществ службы RDS является
возможность найти передачу определенного типа из
числа запрограммированных каналов (см. стр. 31), указав
ее код PTY.
Коды PTY
Alarm !
TEST
None
News
Affairs
Для поиска программы по коду PTY
Перед началом работы, запомните...
• Поиск PTY применим только к запрограммированным
станциям.
• Для прекращения поиска в любой момент нажмите кнопку
PTY SEARCH во время поиска.
• Время выполнения следующей операции ограничено. Если
режим настройки отключился до того, как Вы завершили
настройку, начните процедуру заново с пункта 1.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
SETTING
–
REAR-R
Кнопка
PTY (
10
0
TV RETURN
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
+
+10
100+
SURROUND
MODE
DVD
RDS
Кнопка
PTY 9
Выбрано
“RDS”
Кнопка
PTY SEARCH
1 Нажмите PTY SEARCH во время
прослушивания радиостанции FM.
На дисплее замигает “PTY SELECT”.
Document
Folk M (Музыка)
Oldies
Nation M (Музыка)
Country
Jazz
Leisure
Travel
Phone In
Religion
Social
Children
Finance
Info (Информация)
Sport
Educate (Образование)
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M (Музыка)
Rock M (Музыка)
Easy M (Музыка)
Light M (Музыка)
Classics
Other M (Музыка)
Weather
2 Нажимайте PTY 9 или PTY ( до
появления на дисплее желаемого кода
PTY, пока на дисплее мигает “PTY
SELECT”.
• Для получения более подробной информации см.
“Описание кодов PTY” на стр. 35.
3 Снова нажмите PTY SEARCH, когда на
дисплее отображается код PTY,
выбранный в предыдущем пункте.
Во время поиска на дисплее попеременно
отображается “SEARCH” и выбранный код PTY.
Система осуществляет поиск среди 30
запрограммированных радиостанций FM, прекращает
его при обнаружении искомой передачи и
настраивается на эту станцию.
Для продолжения поиска после первой остановки
Снова нажмите PTY SEARCH, пока индикация на
дисплее мигает.
Если желаемая программа не найдена, на дисплее
появляется сообщение “NOT FOUND”.
34
Эксплуатация тюнера
Описание кодов PTY:
News:Новости.
Affairs:Тематические передачи о текущих
новостях или событиях.
Info:Программы, посвященные советам по
широкому спектру тем.
Sport:Спортивные программы.
Educate:Образовательные программы.
Drama:Все радио постановки и сериалы.
Culture:Программы, посвященные любым
вопросам национальной и местной
культуры, включая язык, театр и пр.
Science:Программы о естественных науках и
технике.
Varied:Прочие передачи, например, комедии,
игры и интервью.
Pop M:Коммерческая популярная музыка.
Rock M:Рок-музыка.
Easy M:Современная “легкая для
прослушивания” музыка.
Light M:Инструментальная, вокальная или
хоральная музыка.
Classics:Музыка больших оркестров, симфонии,
камерная музыка и пр.
Other M:Музыка других типов.
Weather:Информация о погоде.
Finance:Репортажи с биржи, коммерции, торговле
и пр.
Children:Детские программы.
Social:Передачи о социологии, истории,
географии, психологии и обществе.
Religion:Программы, посвященные религии.
Phone In:Программы, где слушатели могут
высказать свою точку зрения по
телефону или публично.
Travel:Программы о путешествиях.
Leisure:Программы о различных хобби и
активном досуге.
Jazz:Джазовая музыка.
Country:Традиционная музыка южных штатов
США.
Nation M:Современная популярная музыка страны
или региона, на языке этой страны.
Oldies:Классическая популярная музыка
“золотого века”.
Folk M:Музыка, основанная на музыкальных
традициях какого-либо народа.
Document:Передачи, основанные на реальных
событиях, представленные в форме
расследования.
TEST:Тестовые сообщения, проверяющие
готовность оборудования принимать
чрезвычайные сообщения.
Alarm !:Чрезвычайные сообщения.
Временное переключение на
передачу выбранного Вами
типа
Другой удобной функцией RDS является “Расширенная
Сеть Вещания”.
Эта функция позволяет системе временно
переключаться на выбранную Вами программу (TA,
NEWS и/или INFO) с других станций, за исключением
следующих случаев:
• Когда Вы прослушиваете не-RDS радиостанцию (все
радиостанции AM—MW, некоторыее радиостанции FM и
другие источники сигнала).
• Когда система находится в режиме standby.
Перед началом работы, запомните...
Функция Расширенной Сети Вещания применима только к
запрограммированным радиостанциям.
SLEEP
–
REAR-L
+
789
SETTING
–
REAR-R
+
0
FM MODE
PTY SEARCH
+10
100+
DVD
Выбрано
RDS
SURROUND
MODE
RDS TA
STEREO AUTO MUTING
TUNED
NEWS INFO
RESUME
“RDS”
ATT
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
Кнопка
TA/NEWS/INFO
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
Повторно нажимайте TA/NEWS/INFO до
появления на дисплее индикатора
желаемого типа программы (TA/NEWS/
INFO).
После каждого нажатия кнопки индикация на дисплее
меняется в такой последовательности:
–
MPEG
2
L
C R
AAC
LFE
CH
] TA ] NEWS ] INFO ] TA/NEWS ] TA/INFO
] NEWS/INFO ] TA/NEWS/INFO ] Нет
] (назад на начало)
•TA:Сообщения о дорожном движении в Вашем
регионе.
• NEWS: Новости.
• INFO:Программы, посвященные советам по
широкому спектру тем.
TUNED
NEWS INFO
STEREO AUTO MUTING
RDS TA
RESUME
ATT
Индикатор типа программы
Коды PTY, транслируемые некоторыми радиостанциями
FM, могут отличаться от приведенных в этом списке.
35
Как работает функция Расширенной Сети
Вещания:
ВАРИАНТ 1
Если выбранную Вами передачу не транслирует ни
одна радиостанция
Система продолжает воспроизведение текущей
станции.
«
Когда станция начинает передачу выбранной Вами
программы, система автоматически переключается на
эту станцию. Индикатор принимаемого кода PTY
начинает мигать.
«
После завершения передачи система переключается
на исходную радиостанцию, но функция Расширенной
Сети Вещания не отключается.
ВАРИАНТ 2
Если радиостанция FM, которую Вы прослушиваете,
передает выбранную Вами программу
Система продолжает принимать радиостанцию, но
индикатор принимаемого кода PTY начинает мигать.
«
После завершения программы индикатор
принимаемого кода PTY прекращает мигать и остается
включенным, но функция Расширенной Сети Вещания
не отключается.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если в режиме standby Расширенной Сети Вещания Вы
переключите источник сигнала, режим standby Расширенной
Сети Вещания временно отключается.
При повторном переключении источника сигнала на тюнер
FM система возвращается в режим standby Расширенной
Сети Вещания.
• Данные Расширенной Сети Вещания, передаваемые
некоторыми радиостанциями, могут быть несовместимы с
этой системой.
• Режим Расширенной Сети Вещания не функционирует при
прослушивании некоторых радиостанций FM с услугами RDS.
• Во время прослушивания передач, настройка на которые
осуществляется при помощи функции Расширенной Сети
Вещания, радиостанция не переключится, даже если другая
станция начнет трансляцию передачи с теми же данными
Расширенной Сети Вещания.
• Во время прослушивания передач, настройка на которые
осуществляется при помощи функции Расширенной Сети
Вещания, Вы можете пользоваться кнопками TA/NEWS/INFO и
RDS DISPLAY только для управления тюнером.
Для прекращения прослушивания передачи,
выбранной при помощи функции Расширенной Сети
Вещания.
Повторно нажимайте TA/NEWS/INFO до тех пор, пока
индикатор типа программы (TA/NEWS/INFO) не исчезнет
с дисплея. Режим Расширенной Сети Вещания
отключается, и система переключается на предыдущий
источник сигнала.
Когда радиостанция FM передает чрезвычайное
сообщение (сигнал Alarm).
Система настраивается на эту станцию автоматически,
за исключением следующих случаев:
• Когда Вы прослушиваете не-RDS радиостанцию (все
радиостанции АМ—MW, некоторые радиостанции FM и
другие источники сигнала).
• Когда система работает в режиме standby.
Во время приема чрезвычайного сообщения на дисплее
появляется “Alarm !”.
Сигнал TEST используется для проверки
оборудования—может ли оно принять сигнал Alarm
должным образом.
Сигнал TEST заставляет систему работать так же, как и
при приеме сигнала Alarm. Если принимается сигнал
TEST, система автоматически переключается на
станцию, передающую сигнал TEST.
Во время приема сигнала TEST на дисплее отображается
“TEST”.
36
Создание реалистичных звуковых полей
Для воспроизведения реалистичных звуковых полей Вы можете пользоваться следующими режимами
пространственного звучания.
7 Dolby Surround
• Dolby Pro Logic II
• Dolby Digital
7 DTS Digital Surround
7 Режимы DAP
7 All Channel Stereo (Полноканальное стерео)
7 Dolby Surround
Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II—это новый мультиканальный формат
воспроизведения, декодирующий любые двухканальные
стереофонические материалы и материалы,
закодированные в формате Dolby Surround, в 5.1канальный формат.
Матричный метод кодирования/декодирования,
используемый в Dolby Pro Logic II, не ограничивает
частоту среза тылового высокочастотного сигнала и в
отличие от обычного формата Dolby Pro Logic позволяет
вывод стереозвука на тыловые каналы.
Dolby Pro Logic II позволяет воспроизводить исходный
пространственный звук без наложения каких-либо новых
звуков и изменения тональности.
Dolby Pro Logic II имеет два режима—Movie mode (режим
Кинофильма) и Music mode (Музыкальный режим):
Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—хорошо подходит для
воспроизведения материалов, закодированных в
формате Dolby Surround и несущих маркировку
DOLBY SURROUND
полями, очень близкими к полям в 5.1-канальном режиме.
Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—хорошо подходит для
воспроизведения двухканальной стереофонической
музыки. В этом режиме Вы можете наслаждаться
широким и глубоким звуком.
• Когда включен режим Dolby Pro Logic II, на дисплее
горит индикатор
7 Индикаторы формата цифрового сигнала в окне
дисплея
Нет индикации: При поступлении сигналов в формате
. Вы можете наслаждаться звуковыми
PRO LOGIC II.
DIGITAL
: Загорается при поступлении сигналов
Dolby Digital.
:Загорается при поступлении сигналов
DTS Digital (Surround).
Linear PCM или аналоговых сигналов
индикаторы не загораются.
Dolby Digital*
Используется для просмотра материалов, звуковые
фрагменты которых закодированы в системе Dolby Digital
(
).
Метод кодирования Dolby Digital 5.1 ch (DOLBY D) (так
называемый дискретный мультиканальный цифровой
формат звука) сжимает и записывает сигнал левого
фронтального канала, правого фронтального канала,
центрального канала, левого тылового канала, правого
тылового канала и канала LFE.
Во избежание помех сигнал каждого канала
записывается независимо от других сигналов, и таким
образом Вы можете получить звук гораздо более
высокого качества, с мощным стереофоническим и
пространственным эффектом.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Материалы Dolby Digital можно условно разделить на две
категории—мультиканальные (до “5.1” каналов) и двухканальные.
Для получения эффектов пространственного звучания при
прослушивании двухканальных материалов Dolby Digital, Вы
должны использовать режим Dolby Pro Logic II.
7 DTS Digital Surround**
Используется для просмотра материалов, звуковые
фрагменты которых закодированы в системе DTS Digital
Surround (
).
DTS Digital Surround (DTS SURR)—это другой
дискретный цифровой мультиканальный аудио формат,
используемый на компакт-дисках, лазерных дисках и
DVD дисках.
По сравнению с режимом Dolby Digital, коэффициент
сжатия аудио информации сравнительно низок. Это
добавляет формату DTS Digital Surround дыхание и глубину
воспроизводимого звука. В результате режим
пространственного звучания DTS Digital Surround
предлагает Вам естественное, цельное и чистое звучание.
Типовое мультиканальное (5.1 ch) воспроизведение
Левый фронт.
динамик
Правый
фронт.динамик
ПРИМЕЧАНИЕ: Мультиканальный MPEG
Сигналы в формате мультиканального MPEG
преобразуются в формат Linear PCM, затем
воспроизводятся.
* Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Долби,
“Dolby”, “Pro Logic” и символ с двойным D – товарные знаки
фирмы Dolby Laboratories.
37
DVD DIGITAL THEATER SYSTEM
TH-V
70
Центральный
динамик
Левый
тыловой
динамик
** Производится по лицензии Digital Theater Systems, Inc. Номер
патента в США 5,451,942 и других всемирно использующихся
патентов т заявок на патент. “DTS” и “DTS Digital Surround”
являются торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Защищено
авторским правом.
Сабвуфер
Правый
тыловой
динамик
7 Режимы DAP (Цифровой Акустический
Процессор)
Режимы DAP разработаны для воссоздания важных
акустических элементов пространственного звучания.
Звук, слышимый в музыкальном клубе, танцевальном зале
или павильоне состоит из направленного прямого и
ненаправленного звука—ранних отражений и отражений
сзади. Прямой звук достигает слушателя непосредственно
без каких-либо отражений. С другой стороны, непрямые
звуки достигают слушателя с задержкой, отражаясь от
потолка и стен (см. рисунок ниже).
Эти непрямые звуки являются важными акустическими
элементами эффекта пространственного звучания.
Режимы DAP могут воспроизводить реалистичное
звуковое поле, добавляя эти непрямые звуки.
Эта система оборудована следующими режимами DAP.
LIVE CLUB:Воспроизводит акустическую атмосферу
концертного клуба с низкими потолками.
DANCE CLUB: Создает эффект пульсирующего ритма.
HALL:Создание атмосферы концертного зала,
очень чистое звучание вокала.
PAVILION:Создает эффект присутствия в
павильоне с высокими потолками.
Эти режимы DAP могут быть использованы для наложения
акустических элементов пространственного звучания при
воспроизведении двухканального стереозвука, как
аналогового, так и Linear PCM, и позволяют Вам ощутить
эффект присутствия “звук вокруг”.
• Когда выбран один из режимов DAP, на дисплее
загорается индикатор DSP.
Создание звукового поля
Отражение сзади
Раннее отражение
Прямые звуки
7
All Channel Stereo (Полноканальное стерео)
Режим All Channel Stereo (ALL CH ST.) (Полноканальное
стерео) способен воспроизводить большее
стереофоническое звуковое поле, используя все
подключенные (и включенные) динамики.
Режим Полноканального стерео может быть использован
при воспроизведении двухканального стереозвука, как
аналогового, так и Linear PCM.
• Когда выбрано Полноканальное стерео, на дисплее
загорается индикатор DSP.
Воспроизведение в Полноканальном стерео режиме
Звук, воспроизводимый в
Полноканальном стерео
Звук, воспроизводимый в
обычном стерео режиме
7 Индикация сигналов на дисплее
Индикаторы загораются в соответствии с
поступающими сигналами.
L
LS
L:Загорается при поступлении сигнала левого
канала.
C:Загорается при поступлении сигнала
центрального канала.
R:Загорается при поступлении сигнала правого
канала.
LFE:Загорается при поступлении сигнала LFE.
LS:Загорается при поступлении сигнала левого
пространственного канала.
RS:Загорается при поступлении сигнала правого
пространственного канала.
S:Загорается при поступлении монофонического
сигнала тылового канала или двухканального
сигнала Dolby Surround.
режиме
CR
LFE
S RS
Доступные режимы пространственного звучания для каждого входного сигнала
OFF (стерео) DIGITAL SURROUND MOVIEMUSICCLUBCLUBST.
‡‡
‡
‡
×ׇ‡××× ××
×ׇ ‡‡‡‡ ‡‡
×× ×××× ××
‡: Возможно /
×: Невозможно
38
Создание реалистичных звуковых полей
L
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании пульта дистанционного
управления убедитесь в том, что переключатель
режима дистанционного управления установлен
правильно:
При использовании какого-либо режима, кроме RDS,
установите переключатель в положение “DVD”.
DVD
RDS
Выбор режима
пространственного звучания
По умолчанию система запрограммирована на
автоматический выбор оптимального режима
пространственного звучания в зависимости от входного
сигнала (AUTO SURROUND MODE).
Выполните следующую процедуру только в том случае,
если Вы желаете изменить режим звучания, выбранный
автоматически.
• После изменения режима пространственного звучания,
выключения питания или изменения источника
возобновляется режим звучания, выбранный
автоматически.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
TV RETURN
FM MODE
PTY SEARCH
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Кнопка
SURROUND
MODE
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
Нажмите SURROUND MODE.
Текущий режим пространственного звучания будет
отображен на дисплее.
После каждого нажатия кнопки режимы
пространственного звучания переключаются в такой
последовательности.
] PL II MOVIE ] PL II MUSIC ] LIVE CLUB
] DANCE CLUB ] HALL ] PAVILION
] ALL CH ST. ] STEREO (пространственное звучаниеотключено) ] (назад на начало)
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если тыловые динамики установлены как “NONE”, Вы не
можете использовать режимы DAP и All Channel Stereo
(Полноканальное стерео). (См. стр. 64 и 70.)
• При воспроизведении цифрового мультиканального
материала, например, в формате Dolby Digital или DTS Digital
Surround, соответствующий мультиканальный режим
пространственного звучания выбирается автоматически
(“DOLBY D” или “DTS SURR”), и Вы можете только включать
или выключать (“STEREO”) режим пространственного
звучания.
• При воспроизведении двухканального материала в формате
Dolby Digital, Вы можете выбрать “PL II MUSIC”, “PL II MOVIE”
или отключить пространственное звучание (“STEREO”)
нажатием SURROUND MODE.
Использование режимов
Dolby Pro Logic II, Dolby Digital
и DTS Digital Surround
После завершении настройки звучания настроенные параметры
сохраняются в памяти для каждого источника сигнала.
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
Кнопки
настройки
звучания
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
1 Начните воспроизведение источника
сигнала.
При воспроизведении устройства, подключенного к
гнездам AUX IN или DIGITAL IN, измените источник
сигнала на AUX или AUX DIGITAL. (См. стр. 22.)
2 Нажмите SURROUND MODE для
включения режима пространственного
звучания.
После каждого нажатия кнопки режим
пространственного звучания попеременно
включается и выключается (стерео).
• При воспроизведении материалов, закодированных в
мультиканальном формате Dolby Digital выбирается
“DOLBY D”.
• При воспроизведении материалов, закодированных в
формате DTS Digital Surround выбирается “DTS SURR”.
• При воспроизведении материалов, отличных от
указанных выше, Вы можете выбрать “PL II MUSIC”
или “PL II MOVIE” в зависимости от источника
сигнала, нажав SURROUND MODE.
Если Вы желаете настроить звучание,
переходите к пункту 3.
3 Нажмите SOUND.
10 кнопок переходят в режим настройки звучания.
4 Нажмите TEST для выравнивания
уровня громкости динамиков.
На дисплее замигает “TEST TONE L” и
соответствующий индикатор сигнала, и из динамиков
начнет поступать тестовый сигнал в такой
последовательности:
ENTER
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
+
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Кнопка
SOUND
Кнопка
TEST
Кнопка
SURROUND
MODE
] Левый фронтальный динамик ] Центральный
динамик ] Правый фронтальный динамик ]
Правый тыловой динамик ] Левый тыловой
динамик ](назад на начало)
39
5 Настройте уровень вывода динамика
(от –10 дБ дo +10 дБ).
Настройте уровни центрального и тыловых динамиков
по отношению к уровню фронтальных динамиков.
• Для настройки уровня центрального динамика,
нажмите CENTER +/–.
• Для настройки уровня левого тылового динамика,
нажмите REAR-L +/–.
• Для настройки уровня правого тылового динамика,
нажмите REAR-R +/–.
6 Снова нажмите TEST для отключения
тестового сигнала.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• При выборе в качестве режима пространственного звучания
“PL II MUSIC”, “PL II MOVIE”, “DOLBY D” или “DTS SURR”
загорается индикатор SURROUND.
• Вы можете настраивать выходной уровень динамиков без
вывода тестового сигнала.
• При выборе в качестве источника сигнала DVD, AUX или AUX
DIGITAL Вы можете также настраивать выходной уровень
динамиков при помощи меню пользовательских настроек. См.
стр. 59 и 65.
• Когда центральный и тыловые динамики установлены как
“NONE”, тестовый сигнал из этих динамиков выводиться не
будет, и Вы не можете настраивать уровень выхода этих
динамиков. (См. стр. 64 и 70.)
• Вы можете выводить тестовый сигнал в любом режиме
пространственного звучания или даже, когда
пространственное звучание отключено.
Использование режимов DAP
и All Channel Stereo
После завершении настройки звучания настроенные параметры
сохраняются в памяти для каждого источника сигнала.
• Вы не можете использовать режимы DAP и All Channel
Stereo, если тыловые динамики не подключены или
выключены.
• Вы не можете настраивать уровень эффекта для
режима “ALL CH ST.”
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
Кнопки
настройки
звучания
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
–
0
FM MODE
+
+
+
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Кнопка SOUND
Кнопка EFFECT
Кнопка
SURROUND
MODE
2 Повторно нажимайте SURROUND MODE
до появления на дисплее желаемого
режима DAP—“LIVE CLUB”, “DANCE
CLUB”, “HALL”, “PAVILION”—или “ALL CH
ST.”
На дисплее также загорится индикатор DSP.
Если Вы желаете настроить звучание,
переходите к пункту 3.
3 Нажмите SOUND.
10 кнопок переходят в режим настройки звучания.
4 Настройте уровень вывода динамика
(от –10 дБ дo +10 дБ).
• Для настройки уровня левого тылового динамика,
нажмите REAR-L +/–.
• Для настройки уровня правого тылового динамика,
нажмите REAR-R +/–.
Только для “ALL CH ST.”:
• Для настройки уровня центрального динамика,
нажмите CENTER +/–.
5 Только для режимов DAP:
Нажмите EFFECT для выбора
желаемого уровня эффекта (от 1 дo 5).
После каждого нажатия кнопки индикация на дисплее
меняется в такой последовательности:
По мере возрастания чисел выбранный режим
усиливается (по умолчанию установлен уровень
“EFFECT 3”).
ПРИМЕЧАНИЯ:
• При выборе в качестве источника сигнала DVD, AUX или AUX
DIGITAL, Вы можете также настраивать выходной уровень
динамиков при помощи меню пользовательских настроек. См.
стр. 59 и 65.
• Вы не можете выбирать режимы DAP и All Channel Stereo при
воспроизведении материалов, закодированных в формате
Dolby Digital или DTS Digital Surround.
1
Начните воспроизведение двухканального
материала—аналогового или Linear PCM.
При воспроизведении устройства, подключенного к
гнездам AUX IN или DIGITAL IN, измените источник
сигнала на AUX или AUX DIGITAL.
40
8.5Mbps
TITLE
14
TIME
1:25:58
CHAP
23
OFF
1/31/31/3
TIME
CHAP.
DVD-VIDEO
wqp
23456
789
1
tr
OFF
TIME
PROG.
RND.
TIME
4:58
TRACK
14
e
SVCD
1/4
wq
ST1
564
1
789
tr
OFF
TIME
PROG.
RND.
TIME
4:58
TRACK
14
VCD
q
ST
564
1
789
tr
OFF
TIME
PROG.
RND.
TIME
4:58
TRACK
14
CD
564
1
789
Дополнительные операции
В этом разделе описано использование дополнительных функций воспроизведения DVD дисков, видео компактдисков, SVCD и аудио компакт-дисков при помощи пульта дистанционного управления. Для получения информации о
воспроизведении МР3 дисков см. стр. 55, JPEG дисков см. стр. 57.
VIDEO
AUDIO
SUPER
DVD
•
CD
• Перед управлением проигрывателем DVD при помощи пульта дистанционного управления, нажмите DVD для
переключения пульта в режим управления диском.
• Включите телевизор и выберите соответствующий режим входа на телевизоре.
• Если при нажатии кнопки на экране телевизора появляется “
использовать выбранную функцию, или информация, требуемая для выполнения операции, не записана на диске.
указывают на типы дисков, к которым применима описываемая процедура.
CD
VCD
” , это значит, что диск не позволяет
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании пульта дистанционного
управления убедитесь в том, что переключатель
режима дистанционного управления установлен
правильно:
При использовании какого-либо режима, кроме RDS,
установите переключатель в положение “DVD”.
Использование экранного меню
Вы можете проверять информацию о диске, когда диск
установлен, и пользоваться некоторыми другими
функциями при помощи экранного меню.
Отображение экранного меню
Кнопка ON
SCREEN
7 Когда диск установлен
Нажмите ON SCREEN.
После каждого нажатия кнопки на экране телевизора
появляется экранное меню.
ПРИМЕР: При воспроизведении DVD диска
DVD-VIDEO
DVD-VIDEO
TIME
41
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
8.5Mbps
ENTER
TITLE
CHOICE
RDS DISPLAY
DVD-VIDEO
8.5Mbps
8.5Mbps
OFF
(Экранное меню исчезает)
TITLE
TITLE
CHAP.
OFF (Выключен)
(назад на начало)
VIDEO
DVD
CD
DVD
RDS
SURROUND
MODE
PTY SEARCH
TIME
1:25:58
CHAP
23
14
23
23
TIME
TIME
CHAP
14
CHAP
14
1/31/31/3
SUPER
VCD
1:25:58
1:25:58
DVD
RDS
AUDIO
CD
Содержимое экранного меню
• При воспроизведении DVD диска
• При воспроизведении SVCD диска
• При воспроизведении VCD диска
• При воспроизведении компакт-диска
1: показывает тип диска.
2: показывает текущую скорость передачи данных
(Мегабит в секунду).
3: показывает номер текущего раздела.
4:
показывает номер текущей главы (для DVD диска) или
номер фрагмента (для видео/аудио компакт-диска и SVCD).
5: показывает временную информацию. См. стр. 42.
6: показывает режим воспроизведения.
:появляется во время воспроизведения.
/:
появляется во время перемещения вперед/
назад.
/:
появляется во время замедленного воспроизведения в прямом/обратном направлении.
:появляется во время паузы.
:
появляется, когда воспроизведение остановлено.
7: Выберите эту опцию для переключения временной
информации (5). См. стр. 42.
8: Выберите эту опцию для включения повторного
воспроизведения. См. стр. 54.
9: Выберите эту опцию для включения функции
поиска по времени. См. стр. 49.
p: Выберите эту опцию для включения функции
поиска главы. См. стр. 48.
q: Выберите эту опцию для переключения языка
озвучивания или канала. См. стр. 47 и 48.
w: Выберите эту опцию для переключения языка
субтитров. См. стр. 46.
TV RETURN
FM MODE
100+
TIME
0:25:58
TV RETURN
FM MODE
100+
e: Выберите эту опцию для переключения ракурса
просмотра. См. стр. 44.
r: Выберите эту опцию для воспроизведения
фрагментов в желаемом порядке. См. стр. 53.
t: Выберите эту опцию для воспроизведения
фрагментов в случайном порядке. См. стр. 53.
Принципы работы экранного
меню
ПРИМЕР: При выборе режима повторного воспроизведения:
TA/NEWS/INFO
ON
Кнопка ON
SCREEN
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
Изменение режима отображения
времени
VIDEO
DVD
CD
Вы можете изменить режим отображения времени в
экранном меню и в окне дисплея центрального блока.
7 Во время воспроизведения, или когда воспроизведение
остановлено.
TA/NEWS/INFO
ON
Кнопка ON
SCREEN
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
SUPER
VCD
AUDIO
CD
7 Во время воспроизведения, или когда воспроизведение
остановлено.
1 Дважды нажмите ON SCREEN.
На экране телевизора появится экранное меню.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/31/31/3
23
1:25:58
2 Нажмите Cursor 3/2 для перемещения
на желаемое условное обозначение,
затем нажмите ENTER.
Под экранным меню появится всплывающее окно.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
OFF
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/31/31/3
23
1:25:58
• Во всплывающем окне будет отображено текущее
значение.
3 Нажмите Cursor ∞/5 для выбора
желаемой опции.
При каждом нажатии кнопки опция изменяется.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
OFF
TITLE
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/31/31/3
23
1:25:58
4 Нажмите ENTER.
Значение изменится, и всплывающее окно закроется.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
TITLE
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/31/31/3
23
1:25:58
1 Дважды нажмите ON SCREEN.
На экране телевизора появится экранное меню.
2
Нажмите Cursor 3/2 для перемещения
TIME
к
в экранном меню.
3 Нажмите ENTER.
После каждого нажатия кнопки режим отображения
времени переключается в такой последовательности.
] TIME ] REM ] TOTAL ] T. REM
] (назад на начало)
• TIME:Время, прошедшее с начала
воспроизведения текущей главы/фрагмента
• REM:Время, оставшееся до конца
воспроизведения текущей главы/фрагмента
• TOTAL: Время, прошедшее с начала
воспроизведения диска
• T. REM: Время, оставшееся до конца
воспроизведения диска
Для отключения экранного меню
Нажмите ON SCREEN.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Индикация времени в экранном меню переключается
следующим образом.
ПРИМЕР:
]
]
T.REM
• При воспроизведении видео компакт-диска, SVCD или аудио
компакт-диска индикация часа не отображается.
0:45:41
]
REM
0:18:14
]
] (назад на начало)
TOTAL
1:25:58
Для отключения экранного меню
Нажмите ON SCREEN.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения более подробной информации о каждой функции
см. соответствующую страницу.
42
Дополнительные операции
+
Поиск желаемого эпизода при
помощи меню диска
При помощи меню диска Вы можете начать воспроизведение
желаемого раздела, главы или фрагмента.
Поиск желаемого эпизода при
помощи меню DVD
DVD
Нередко DVD диски содержат свои меню, в которых
показывается содержимое диска. Эти меню содержат
различную информацию, такие как названия фильмов,
песен, информация об исполнителях, и отображают ее на
экране телевизора. Вы можете найти желаемый эпизод
при помощи этих меню.
Кнопка
TOP MENU
Кнопка
MENU
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
+
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
Поиск желаемого эпизода при
помощи меню видео компактдиска/SVCD с PBC
VIDEO
SUPER
CD
VCD
Видео компакт-диски и SVCD с РВС имеют собственные
меню, такие как списки композиций. Вы можете найти
желаемый эпизод при помощи этих меню. (См. также стр. 7.)
Кнопка
RETURN
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
Кнопка
4/REW
/REW
7 Если на экране телевизора во время воспроизведения
с РВС появилось меню
+
–
123
–
CENTER
+
456
–
REAR-L
+
789
REAR-R
+
–
10
0
TV RETURN
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
FF/
PLAY
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
¡
Цифровые
кнопки
Кнопка
FF/¢
7 Когда установлен DVD диск
1 Нажмите TOP MENU или MENU.
На экране телевизора появится меню.
1
23
Пример:
Как правило, диски DVD, содержащие более одного
раздела, имеют “заглавное” меню, содержащее
список разделов. Нажмите TOP MENU для
отображения заглавного меню.
Некоторые DVD диски могут также иметь другие
меню, которые отображаются при нажатии MENU.
Для получения информации о меню конкретного
диска см. инструкции для этого диска.
2 При помощи Cursor 2/3/5/∞ выберите
желаемый пункт, затем нажмите ENTER.
Система начнет воспроизведение выбранного
эпизода.
• При использовании некоторых дисков Вы можете
также выбирать пункты меню, вводя их номера при
помощи цифровых кнопок.
43
Нажмите цифровые кнопки (1-10, +10) для
выбора номера желаемого пункта.
Система начнет воспроизведение с выбранного пункта.
1
Пример:
Для выбора номера
Пример: Для выбора 3, нажмите 3.
Для выбора 11, нажмите +10, затем 1.
Для возвращения в меню
Нажмите RETURN.
Когда на экране телевизора отображается “NEXT” или
“PREVIOUS”:
• Для перехода к следующей странице, нажмите FF/¢.
• Для перехода к предыдущей странице, нажмите 4/REW.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если Вы желаете воспроизводить РВС-совместимый видео
компакт-диск/SVCD без использования функции РВС,
выполните одно из следующих действий:
– Начните воспроизведение нажатием цифровых кнопок,
когда воспроизведение остановлено.
– Начните воспроизведение нажатием PLAY (или 3 на
центральном блоке), когда воспроизведение остановлено, и
на дисплее вместо “РВС” появится номер фрагмента.
• Для включения функции РВС во время воспроизведения РВСсовместимого видео компакт-диска/SVCD без использования
РВС, выполните одно из следующих действий:
– Нажмите TOP MENU или MENU.
– Нажмите STOP (или 7 на центральном блоке) для остановки
воспроизведения, затем нажмите PLAY (или 3 на
центральном блоке).
23
Выбор ракурса просмотра DVD
TV RETURN
FM MODE
100+
Во время воспроизведения DVD диска, содержащего
эпизоды, записанные под разными ракурсами, Вы можете
просматривать эти эпизоды с разных ракурсов.
Выбор ракурса просмотра
DVD
С использованием соответствующей кнопки:
С использованием экранного меню:
TA/NEWS/INFO
ON
Кнопка ON
SCREEN
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
7 Во время воспроизведения
1 Дважды нажмите ON SCREEN.
На экране телевизора появится экранное меню.
TVAUDIO
DVD
Кнопка ANGLE
AUX
FM/AM
AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN FM MODE
SUBTITLE
+
–
0
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
+
TEST
+
+
+10
100+
7 Во время воспроизведения
1 Нажмите ANGLE.
На экране телевизора появится следующее
всплывающее окно.
Пример: Выбран первый ракурс просмотра из 3
возможных.
1/3
1
1/3
1
2 Нажмите Cursor 3/2 для перемещения
к в экранном меню, затем
нажмите ENTER.
Под экранным меню появится следующее
всплывающее окно.
Пример: Выбран первый ракурс просмотра из 3
возможных.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/31/31/3
23
1:25:58
1
3 Повторно нажимайте Cursor ∞/5 для
выбора желаемого ракурса просмотра.
После каждого нажатия кнопки ракурс просмотра
изменяется.
4 Нажмите ENTER.
Всплывающее окно закроется.
Для отключения экранного меню
Нажмите ON SCREEN.
2 Повторно нажимайте ANGLE для
выбора желаемого ракурса просмотра.
После каждого нажатия кнопки ракурс просмотра
изменяется.
Пример:
] 1/3 ] 2/3 ] 3/3 ] (назад на начало)
1/3
1
1/3
3
Если в течение 5 секунд Вы не предпринимаете
никаких действий, всплывающее окно закрывается.
1/3
2
44
Дополнительные операции
Отображение всех ракурсов
просмотра на экране телевизора
DVD
TVAUDIO
DVD
SUBTITLE
+
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
+
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
AUX
FM/AM
AUDIO
Кнопка
ANGLE
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
7 Во время воспроизведения
1 Нажмите и удерживайте ANGLE более
1 секунды.
На телеэкране появятся до 9 изображений записанных
на диск камерами, снимавшими под различными
ракурсами.
Пример: Записано 3 ракурса просмотра.
Изменение языка субтитров и
языка озвучивания
Во время воспроизведения DVD диска (или SVCD),
содержащего субтитры на различных языках, Вы можете
выбрать язык субтитров, отображаемых на экране.
Если DVD диск содержит звуковые фрагменты на разных
языках, Вы можете выбрать язык озвучивания.
• Вы также можете выбрать звуковой канал видео
компакт-диска/SVCD.
Выбор языка субтитров
SUPER
DVD
VCD
С использованием соответствующей кнопки:
TVAUDIO
DVD
SUBTITLE
+
–
0
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
TEST
+10
100+
Кнопка
SUBTITLE
AUX
FM/AM
AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL
– SUBWOOFER + EFFECT
VCR
123
– CENTER +
TV
456
SLEEP
– REAR-L +
789
SETTING
–
REAR-R +
10
TV RETURN FM MODE
7 Во время воспроизведения
Список
ракурсов
Выбранное изображение
2 Повторно нажимайте Cursor 2/3/5/∞
для перемещения на желаемое
изображение.
3 Нажмите ENTER.
Список ракурсов просмотра исчезнет, и начнется
воспроизведение под выбранным ракурсом.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во время показа на экране телевизора списка ракурсов
просмотра звук не слышен.
1 Нажмите SUBTITLE.
На экране появится следующее всплывающее окно.
Пример (DVD): Из 3 записанных языков субтитров
выбран английский “ENGLISH”.
1/3
ENGLISH
1/3
ENGLISH
2 Повторно нажимайте SUBTITLE для
выбора желаемого языка субтитров.
При каждом нажатии кнопки язык субтитров
изменяется.
Для SVCD
• SVCD может содержать до 4 языков субтитров.
Нажатие SUBTITLE переключает язык независимо
от того, записан он или нет. (Если субтитры на
данном языке не записаны, они не переключатся.)
Если Вы в течение 5 секунд не предпринимаете
никаких действий, всплывающее окно закрывается.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые языки субтитров представлены в появляющемся
окне-меню в сокращенном виде. См. раздел “Список кодов
языков” на стр. 61.
45
С использованием экранного меню:
TV RETURN
FM MODE
100+
TA/NEWS/INFO
ON
Кнопка ON
SCREEN
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
7 Во время воспроизведения
1 Дважды нажмите ON SCREEN.
На экране телевизора появится экранное меню.
2
Нажмите Cursor 3/2 для перемещения
к в экранном меню, затем нажмите
ENTER.
Под экранным меню появится следующее
всплывающее окно.
Пример (DVD): Из 3 языков субтитров выбран
английский “ENGLISH”.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/31/31/3
23
ENGLISH
1:25:58
3 Повторно нажимайте Cursor ∞/5 для
выбора желаемого языка субтитров.
При каждом нажатии кнопки язык субтитров
изменяется.
Выбор языка озвучивания
С использованием соответствующей кнопки:
TVAUDIO
DVD
SUBTITLE
1/3
VCR 1
VCR
DECODE
+
SOUND
–
+
TEST
+
+
+10
0
100+
AUX
FM/AM
AUDIO
Кнопка AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN FM MODE
7 Во время воспроизведения
1 Нажмите AUDIO.
На экране телевизора появится следующее
всплывающее окно.
Пример: Из 3 языков озвучивания выбран
английский “ENGLISH”.
1/3
ENGLISH
DVD
4 Нажмите ENTER.
Всплывающее окно закроется.
Для отключения экранного меню
Нажмите ON SCREEN.
ENGLISH
2 Повторно нажимайте AUDIO для выбора
желаемого языка озвучивания.
После каждого нажатия кнопки язык озвучивания
изменяется.
Если Вы в течение 5 секунд не предпринимаете
никаких действий, всплывающее окно закрывается.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые языки озвучивания представлены в появляющемся
окне-меню в сокращенном виде. См. раздел “Список кодов
языков” на стр. 61.
46
Дополнительные операции
TV RETURN
FM MODE
100+
С использованием экранного меню:
TA/NEWS/INFO
ON
Кнопка ON
SCREEN
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
7 Во время воспроизведения
1 Дважды нажмите ON SCREEN.
На экране телевизора появится экранное меню.
2
Нажмите Cursor 3/2 для перемещения
к в экранном меню, затем нажмите
ENTER.
Под экранным меню появится следующее
всплывающее окно.
Пример: Из 3 языков озвучивания выбран
английский “ENGLISH”.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/31/31/3
ENGLISH
23
1:25:58
Выбор аудио канала
VIDEO
SUPER
CD
VCD
При воспроизведении некоторых видео компакт-дисков
или SVCD Караоке, Вы можете использовать режим
Караоке, выбрав воспроизводимый аудио канал.
• Звук каждого аудио канала зависит от содержания
диска.
С использованием соответствующей кнопки:
TVAUDIO
DVD
SUBTITLE
+
–
0
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
+
TEST
+
+
+10
100+
AUX
FM/AM
AUDIO
Кнопка AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN FM MODE
7 Во время воспроизведения
3 Нажмите Cursor ∞/5 для выбора
желаемого языка озвучивания.
При каждом нажатии кнопки язык озвучивания
изменяется.
4 Нажмите ENTER.
Всплывающее окно закроется.
Для отключения экранного меню
Нажмите ON SCREEN.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые языки озвучивания представлены в появляющемся
окне-меню в сокращенном виде. См. раздел “Список кодов
языков” на стр. 61.
1 Нажмите AUDIO.
На экране телевизора появится следующее
всплывающее окно.
Пример для VCD:
ST
ST
ST
ST
2 Повторно нажимайте AUDIO для выбора
желаемого аудио канала.
После каждого нажатия кнопки, аудио канал
изменяется.
Пример для VCD:
] ST ] L ] R ](назад на начало)
•ST: Для прослушивания обычного стерео звука.
•L: Для прослушивания звука левого канала (L).
•R: Для прослушивания звука правого канала (R).
Пример для SVCD:
] ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2
] (назад на начало)
• ST 1/ST 2:
Для прослушивания обычного стерео звука каналов
ST 1 или 2.
• L 1/L 2:
Для прослушивания звука левого канала (L) 1 или 2.
• R 1/R 2:
Для прослушивания звука правого (R) канала 1 или 2.
Если Вы в течение 5 секунд не предпринимаете
никаких действий, всплывающее окно закрывается.
47
С использованием экранного меню:
TV RETURN
FM MODE
100+
Воспроизведение с желаемой
TA/NEWS/INFO
ON
Кнопка ON
SCREEN
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
7 Во время воспроизведения
1 Дважды нажмите ON SCREEN.
На экране телевизора появится экранное меню.
2
Нажмите Cursor 3/2 для перемещения
к в экранном меню, затем нажмите
ENTER.
Под экранным меню появится следующее
всплывающее окно.
Пример для VCD:
TIME
VIDEO-CD
TIME
OFF
ST
ST
PROG.
TRACK
4
25:58
3 Нажмите Cursor ∞/5 для выбора
желаемого аудио канала.
После каждого нажатия кнопки значения аудио
каналов изменяются.
4 Нажмите ENTER.
Всплывающее окно закроется.
Для отключения экранного меню
Нажмите ON SCREEN.
точки на диске
Вы можете начать воспроизведение с выбранного Вами
раздела, главы или фрагмента.
Вы можете также начать воспроизведение диска в
указанного времени.
Поиск желаемой главы при
помощи экранного меню
DVD
При воспроизведении DVD диска Вы можете вводить
номер желаемой главы через экранное меню.
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
+
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
Кнопка ON
SCREEN
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
7 Во время воспроизведения
1 Дважды нажмите ON SCREEN.
На экране телевизора япоявится экранное меню.
2 Нажмите Cursor 3/2 для перемещения
CHAP.
к
в экранном меню, затем
нажмите ENTER.
Под экранным меню появится следующее
всплывающее окно.
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
TITLE
CHAP.
CHAPTER _
TEST
+
+
+10
0
FM MODE
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
PTY SEARCH
CHAP
14
TIME
23
1/31/31/3
Цифровые
кнопки
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
1:25:58
3 Нажмите цифровые кнопки (0-10) для
ввода номера желаемой главы.
Пример:
Для выбора главы номер 8: Нажмите 8.
Для выбора главы номер 10: Нажмите 10.
Для выбора главы номер 37:Нажмите 3 затем 7.
Для исправления неправильного ввода
Повторяйте пункт 3 до тех пор, пока во всплывающем
окне не появится правильный номер.
4 Нажмите ENTER.
Система начнет воспроизведение с выбранной главы.
Для отключения экранного меню
Нажмите ON SCREEN.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• В этой функции кнопка +10 не используется.
• Вы можете вводить номера глав до 99-го.
48
Дополнительные операции
Поиск желаемой позиции путем
указания времени
VIDEO
DVD
CD
Вы можете начать воспроизведения с желаемой точки,
указав время, прошедшее с начала воспроизведения
текущего раздела (для DVD видео) или с начала диска
(для видео компакт-дисков/SVCD/аудио компакт-дисков).
CONTROL
– SUBWOOFER + EFFECT
VCR
123
Кнопка ON
SCREEN
– CENTER +
TV
456
SLEEP
– REAR-L +
789
SETTING
REAR-R +
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
0
FM MODE
PTY SEARCH
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Цифровые
кнопки
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
7 Для DVD диска:Во время воспроизведения
Для видео компакт-диска/SVCD:
Во время остановки или во время
воспроизведения без PBC
Для аудио компакт-диска:
Во время воспроизведения или
остановки
1 Дважды нажмите ON SCREEN.
На экране телевизора появится экранное меню.
2 Нажмите Cursor 3/2 для перемещения
к в экранном меню, затем
нажмите ENTER.
Под экранным меню появится следующее
всплывающее окно.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TIME _ : _ _ : _ _
TITLE
CHAP
14
1/31/31/3
23
1:25:58
3 Используйте цифровые кнопки (0-9) для
ввода времени.
Пример:
Для начала воспроизведения со следующей точки 2
(часы): 34 (минуты): 08 (секунды)
TIME _ : _ _ : _ _
∞ Нажмите 2
TIME 2 : _ _ : _ _
∞ Нажмите 3
TIME 2 : 3 _ : _ _
∞ Нажмите 4
TIME 2 : 34 : _ _
∞ Нажмите 0
TIME 2 : 34 : 0 _
∞ Нажмите 8
TIME 2 : 34 : 08
Для исправления неправильного ввода
Повторно нажимайте Cursor 2 до тех пор, пока
неправильная цифра не будет удалена, затем введите
правильную цифру при помощи цифровых кнопок.
SUPER
VCD
AUDIO
CD
49
4 Нажмите ENTER.
Система начнет воспроизведение с указанной точки.
Для отключения экранного меню
Нажмите ON SCREEN.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Для ввода “0” Вы можете также использовать кнопку 10.
• В этой функции кнопка +10 не используется.
• Вы можете указывать время в часах/минутах/секундах для
DVD дисков, и в минутах/секундах для видео компакт-дисков/
SVCD/аудио компакт-дисков.
Поиск желаемого эпизода при
помощи дайджеста
VIDEO
CD
SUPER
VCD
DVD
Система может отображать стартовый эпизод каждого
раздела или главы на DVD диске или каждого фрагмента
на видео компакт-диске/SVCD.
Вы можете выбрать желаемый раздел или фрагмент из
числа стартовых эпизодов, отображаемых на экране
телевизора.
TVAUDIO
DVD
SUBTITLE
+
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
+
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
¡
FF/
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
Кнопка
FF/¢
Кнопка
DIGEST
Кнопка
4/REW
AUX
FM/AM
AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
–
REAR-R
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
7 Для DVD диска:Во время остановки или во время
воспроизведения
Для видео компакт-диска/SVCD:
Во время остановки или во время
воспроизведения без PBC.
1 Нажмите DIGEST.
На экране появятся до 9 эпизодов.
В данный момент выбран этот эпизод.
• Когда DVD диск остановлен:
На экране телевизора появятся вступительные
эпизоды каждого раздела.
• Во время воспроизведения DVD диска:
На экране телевизора появятся вступительные
эпизоды каждой главы текущего раздела.
• Когда установлен видео компакт-диск или SVCD:
На экране телевизора появятся вступительные
эпизоды каждого фрагмента.
2 Нажмите Cursor 2/3/5/∞ для
перемещения к желаемой сцене.
• При наличии более 9 эпизодов экран дайджеста
будет состоять из нескольких страниц.
Для просмотра других страниц на экране
дайджеста
Нажмите ¢, для отображения следующей
страницы.
Нажмите 4, для отображения предыдущей
страницы.
ИЛИ
Для отображения предыдущей страницы, нажмите
Cursor 2/3/5/∞ для выбора левого верхнего кадра,
затем нажмите Cursor 2.
Особые режимы просмотра
изображения
Это устройство оборудовано специальными функциями
воспроизведения, включая покадровое воспроизведение,
воспроизведение неподвижного изображения,
замедленное воспроизведение и изменение масштаба.
Покадровое воспроизведение
VIDEO
CD
SUPER
VCD
DVD
Кнопка PLAY
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
STOP
REC
MEMORY
FF/
PAUSE
STROBE
¡
Кнопка PAUSE
7 Во время воспроизведения
Повторно нажимайте PAUSE.
После каждого нажатия кнопки неподвижное
изображение продвигается на один кадр вперед.
Для возвращения к обычному воспроизведению
Нажмите PLAY (или 3 на центральном блоке).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вы можете выполнить данную операцию с помощью 8 на
центральном блоке.
Для отображения следующей страницы, нажмите
Cursor 2/3/5/∞ для выбора правого нижнего кадра,
затем нажмите Cursor 3.
3 Нажмите ENTER.
Система начнет воспроизведение с выбранного
эпизода.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При использовании некоторых дисков, в зависимости от их
содержимого, отображение всех начальных эпизодов на экране
телевизора может занять некоторое время.
Просмотр последовательных
неподвижных изображений
VIDEO
CD
SUPER
VCD
DVD
/REW
DOWNUP
REC
MEMORY
PLAY
TUNING
STOP
FF/
PAUSE
STROBE
Кнопка STROBE
(PAUSE)
7 Во время воспроизведения
1 Нажмите STROBE (PAUSE) в точке, с
которой Вы желаете просмотреть
последовательность кадров.
Воспроизведение будет приостановлено.
2 Нажмите и удерживайте STROBE (PAUSE)
более 1 секунды.
На экране телевизора появятся 9 последовательных
неподвижных изображений.
Вы можете прокручивать изображение кадр за
кадром вперед при помощи следующей операции.
3 Нажмите STROBE (PAUSE) oдин раз.
В середине верхнего ряда показан следующий кадр
по сравнению с изображением слева.
Следующий кадр
Каждое нажатие STROBE (PAUSE) приводит к
продвижению изображения на один кадр.
Нажатие PLAY вместо STROBE (PAUSE) продвигает каждый
из 9 кадров со скоростью обычного воспроизведения с
временной задержкой. (Звук будет приглушен.)
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
50
Дополнительные операции
ZOOM x4
ZOOM x4
Для возвращения к обычному экрану
Нажмите и удерживайте STROBE (PAUSE) более 1 секунды.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если Вы нажмете и будете удерживать STROBE (PAUSE)
более 1 секунды во время воспроизведения, на экране также
появятся 9 неподвижных изображений, но они будут
продвигаться в реальном времени. (Звук будет приглушен.)
• Вы можете выполнять операцию при помощи 8 на
центральном блоке.
Замедленное воспроизведение
VIDEO
CD
SUPER
VCD
DVD
Кнопка 1
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
STOP
REC
MEMORY
DIMMER
FF/
PAUSE
STROBE
¡
Кнопка ¡
Кнопка PAUSE
7 Во время воспроизведения
1 Нажмите PAUSE точке, в которой Вы
желаете начать замедленное
воспроизведение.
Система приостановит воспроизведение.
Увеличение/уменьшение
DVD
TVAUDIO
DVD
SUBTITLE
+
–
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
Кнопки
ZOOM +/–
AUX
FM/AM
AUDIO
ANGLE
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
–
7 Во время воспроизведения или паузы
1 Нажмите ZOOM + или –.
• Для увеличения изображения, нажмите ZOOM +.
После каждого нажатия ZOOM +, уровень
увеличения изменяется следующим образом.
x 2 ] x 4 ] x 8 ] x 16 ] x 32 ] x 64 ] x 128
] x 256 ] x 512 ] x 1024
• Для уменьшения изображения, нажмите ZOOM –.
После каждого нажатия ZOOM –, уровень
уменьшения изменяется следующим образом.
x 1/2] x 1/4]x 1/8
Пример: при выборе 4-кратного увеличения.
VIDEO
CD
SUPER
VCD
2 Нажмите ¡ или 1.
• Для замедленного воспроизведения в прямом
направлении, нажмите ¡.
• Для замедленного воспроизведения в обратном
направлении, нажмите 1.
После каждого нажатия кнопки скорость
воспроизведения переключается следующим образом.
Вперед:
]
1/32
1/2
]
1/16
]
1/8
]
1/4
Назад:
]
1/32
1/2
]
1/16
]
1/8
]
1/4
Для приостановки замедленного воспроизведения
Нажмите PAUSE.
Для возобновления воспроизведения на нормальной
скорости
Нажмите PLAY.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Во время замедленного воспроизведения Вы не можете
прослушивать звук.
• При использовании видео компакт-дисков и SVCD обратное
замедленное воспроизведение невозможно.
51
Когда изображение увеличено, в верхней левой части
экрана появляется информация о текущем масштабе,
а также позиция увеличенной части на экране. (При
уменьшении изображения отображается только
текущий масштаб.)
2 Когда изображение увеличено, нажмите
Cursor 2/3/5/∞ для перемещения
увеличенной части.
Для возвращения в обычный режим воспроизведения
Нажмите ENTER.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Во время увеличенного воспроизведения качество
изображения может ухудшиться.
• Когда изображение уменьшено, Cursor 2/3/5/∞ не работают.
Изменение параметров VFP
VIDEO
CD
SUPER
VCD
DVD
Функция VFP (Тонкая Настройка Изображения) позволяет
Вам настраивать параметры изображения в соответствии
с типом воспроизводимого материала, тональностью
изображения или личными предпочтениями.
Перед началом работы, запомните...
Время выполнения следующей процедуры ограничено. Если
режим настройки отключился до того, как Вы закончили,
начните заново с пункта 1.
• Осуществляйте настройки постепенно, наблюдая за
изменениями изображения на экране.
• GAMMA:
Этот параметр управляет яркостью нейтральных
тонов, не затрагивая при этом яркость темных и
ярких участков (от –4 дo +4).
• BRIGHTNESS:
Этот параметр управляет яркостью экрана
(от –16 дo +16).
• CONTRAST:
Этот параметр управляет контрастностью экрана
(от –16 дo +16).
• SATURATION:
Этот параметр управляет глубиной цвета
изображения (от –16 дo +16).
• TINT:
Этот параметр управляет оттенками изображения
(от –16 дo +16).
• SHARPNESS:
Этот параметр управляет резкостью изображения
(от +0 дo +3).
• Y DELAY:
Этот параметр управляет разрывами в цвете
изображения (от –2 дo +2).
3 Нажмите ENTER.
Меню VFP исчезнет, и на экране телевизора появится
следующее всплывающее окно.
+
0
GAMMA
+
0
GAMMA
2 Повторно нажимайте Cursor 3/2 для
выбора режима VFP.
После каждого нажатия кнопки режим VFP
переключается в такой последовательности.
“ NORMAL “ CINEMA “ USER 1 “ USER 2
“ (назад на начало)
• NORMAL:При обычной эксплуатации
выбирайте этот режим.
• CINEMA:Хорошо подходит для
просмотра фильмов.
• USER 1 и USER 2:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вы не можете настраивать режимы “NORMAL” и “CINEMA”.
Вы можете настраивать
параметры вывода изображения
и сохранять их в памяти.
4 Повторно нажимайте Cursor 5/∞ для
настройки параметра.
5 Нажмите ENTER.
Текущая настройка VFP появится снова.
6 Повторяйте пункты 2–5 для настройки
других параметров.
Для возвращения к нормальному экрану
Нажмите VFP.
Для вызова Ваших настроек
Нажмите VFP, затем повторно нажимайте Cursor 3/2 для
выбора “USER 1” или “USER 2”.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если в течение 10 секунд Вы не предпринимаете никаких
действий, режим настройки VFP отключается.
52
Дополнительные операции
Изменение порядка
следования фрагментов
Вы можете запрограммировать фрагменты видео компактдиска, SVCD или аудио компакт-диска для воспроизведения
в желаемом порядке или в случайном порядке.
5 Нажмите PLAY.
Воспроизведение в желаемом порядке
VIDEO
CD
Вы можете запрограммировать до 99 фрагментов для
воспроизведения в любом порядке.
• Каждый фрагмент может включаться в программу неоднократно.
CONTROL
– SUBWOOFER + EFFECT
VCR
123
Кнопка ON
SCREEN
– CENTER +
TV
456
SLEEP
– REAR-L +
789
SETTING
–
REAR-R +
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
STOP
REC
MEMORY
0
FM MODE
PTY SEARCH
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
¡
FF/
PAUSE
STROBE
Цифровые
кнопки
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
Кнопка PLAY
Кнопка STOP
7 Во время остановки
1 Дважды нажмите ON SCREEN.
На экране телевизора появится экранное меню.
2 Нажмите Cursor 3/2 для перемещения
PROG.
к
в экранном меню, затем
нажмите ENTER.
На экране телевизора появится меню программирования.
• Одновременно отображается до 10 позиций.
PROGRAM
Total Program Time 00:00:00
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3 Нажмите цифровые кнопки (1-10, +10)
для ввода номера фрагмента, который
Вы желаете запрограммировать.
Примеры:
Для выбора 3, нажмите 3.
Для выбора 14, нажмите +10 затем 4.
Для выбора 40, нажмите +10, +10, +10 затем 10.
• В верхней части программного меню отображается
общее время воспроизведения программы.
PROGRAM
Total Program Time 00:04:14
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3
4 Повторите пункт 3 для программирования
других фрагментов.
• Каждый раз, когда Вы добавляете фрагмент в
самую нижнюю позицию, на экране появляется
позиция для ввода следующего фрагмента.
SUPER
VCD
AUDIO
CD
Для остановки запрограммированного воспроизведения
нажмите STOP.
При воспроизведении видео компакт-диска или SVCD
меню программирования появляется снова.
• Для редактирования Вашей программы повторите
Для удаления всех пунктов программы и выхода из
режима запрограммированного воспроизведения
Когда запрограммированное воспроизведение
остановлено, нажмите ON SCREEN для отключения
меню программирования (появится экранное меню),
затем нажмите STOP.
Все запрограммированные фрагменты будут удалены, и
режим запрограммированного воспроизведения отключен.
Индикация общего времени воспроизведения программы
в окне дисплея будет заменена на исходную.
Для отключения экранного меню
Нажмите ON SCREEN.
ПРИМЕЧАНИЕ:
После завершения воспроизведения всех фрагментов программы
запрограммированное воспроизведение прекращается.
7 Во время остановки
1 Дважды нажмите ON SCREEN.
2 Нажмите Cursor 3/2 для перемещения
Для отключения экранного меню
Нажмите ON SCREEN.
Для выхода из режима случайного воспроизведения
Нажмите STOP. Режим случайного воспроизведения
будет отключен.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• После однократного воспроизведения всех фрагментов
• Во время случайного воспроизведения один и тот же
• Во время случайного воспроизведения Вы можете возвращаться
• Во время случайного воспроизведения нажатие ENTER, когда в
53
Для удаления фрагмента
Нажмите Cursor 5/∞ для перемещения
к
желаемому фрагменту, затем нажмите STOP.
Для программирования следующих фрагментов
повторно нажимайте Cursor ∞ для перемещения
пустую позицию, затем повторите пункт 3.
При воспроизведении видео компакт-дисков или
SVCD меню программы исчезает.
Воспроизведение начинается в запрограммированном
порядке.
пункты 3 и 4.
Воспроизведение фрагментов в
случайном порядке
VIDEO
CD
TA/NEWS/INFO
ON
Кнопка ON
SCREEN
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
На экране телевизора появится экранное меню.
RND.
к
в экранном меню, затем
нажмите ENTER.
Начнется воспроизведение в случайном порядке.
случайное воспроизведение прекращается.
фрагмент не может быть воспроизведен более одного раза.
к началу текущего фрагмента при помощи 4/REW, но не можете
переходить к уже воспроизведенным фрагментам.
экранном меню выбрано
случайного воспроизведения и к продолжению воспроизведения
в обычном порядке.
приводит к выходу из режима
RND.
SUPER
VCD
AUDIO
CD
на
Повторное воспроизведение
TV RETURN
FM MODE
100+
C
Вы можете повторить воспроизведение текущего раздела
или главы (для DVD видео диска) или фрагмента (для видео
компакт-диска/SVCD/аудио компакт-диска). Вы можете
также повторить воспроизведение желаемого отрезка.
Для отключения экранного меню
Нажмите ON SCREEN.
Для отключения повторного воспроизведения
Повторите процедуру с пункта 1, выберите “OFF” в
пункте 3, затем нажмите ENTER.
Повтор текущего раздела, главы
или всех фрагментов
VIDEO
DVD
CD
TA/NEWS/INFO
ON
Кнопка ON
SCREEN
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
7 Для DVD диска/аудио компакт-диска:
Во время воспроизведения или
остановки
Для видео компакт-диска/SVCD:
Во время воспроизведения или
остановки без PBC
1 Дважды нажмите ON SCREEN.
На экране телевизора появится экранное меню.
2 Нажмите Cursor 3/2 для перемещения
к в экранном меню, затем
нажмите ENTER.
Под экранным меню откроется следующее
всплывающее окно.
TIME
DVD-VIDEO
TIME
OFF
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/31/31/3
23
1:25:58
SUPER
VCD
AUDIO
CD
Повтор желаемой части
VIDEO
DVD
Вы можете повторить воспроизведения желаемого
отрезка, указав его начальную (точка A) и конечную
(точка B) точки.
TA/NEWS/INFO
ON
Кнопка ON
SCREEN
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
DVD
RDS
SURROUND
MODE
7 Во время воспроизведения
1 Дважды нажмите ON SCREEN.
На экране телевизора появится экранное меню.
2
Нажмите Cursor 3/2 для перемещения
к в экранном меню, затем нажмите
ENTER.
Под экранным меню появится следующее
всплывающее окно.
DVD-VIDEO
TIME
OFF
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/31/31/3
TIME
23
3 Повторно нажимайте Cursor ∞/5 для
выбора “A-B”.
SUPER
CD
VCD
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
1:25:58
AUDIO
CD
3 Повторно нажмите Cursor ∞/5 для выбора
режима повторного воспроизведения.
• Вы можете выбирать режимы повторного
воспроизведения в такой последовательности.
7 Для DVD диска
“ CHAPTER “ TITLE “ A-B “ OFF
“ (назад на начало)
7 Для видео компакт-диска/SVCD/аудио компакт-диска
“ TRACK “ ALL “ A-B “ OFF “ (назад на начало)
• Если Вы выберите “ALL” во время случайного
воспроизведения, все фрагменты на диске будут
воспроизводиться повторно в случайном порядке.
• Режим “A-B” не может быть выбран в режиме
запрограммированного или случайного воспроизведения.
• Режим “A-B” не может быть выбран, во время остановки.
4 Нажмите ENTER.
4
Нажмите ENTER в точке начала отрезка,
который Вы желаете повторить (точка A).
В экранном меню появится следующая информация.
DVD-VIDEO
TIME
5
Нажмите ENTER в точке окончания отрезка,
8.5Mbps
A -
который Вы желаете повторить (точка B).
Начнется повторное воспроизведение A-B. Выбранная
часть диска (между точками A и B) будет
воспроизведена повторно.
A
Для отключения экранного меню
Нажмите ON SCREEN.
Для отключения повторного воспроизведения A-B
Повторите процедуру с пункта 1, выберите “OFF” в
пункте 3, затем нажмите ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При воспроизведении DVD диска повторное воспроизведение АВ возможно только в пределах одного раздела.
B
54
Воспроизведение MP3 дисков
Эта система способна воспроизводить файлы МР3, записанные на дисках CD-R или CD-RW (MP3 диски).
• Перед выполнением операций при помощи пульта дистанционного управления, приведенных в этом разделе,
нажмите DVD для переключения пульта в режим управления MP3 диском.
• Включите телевизор и выберите соответствующий режим входа на телевизоре.
• Если при нажатии кнопки на экране телевизора появляется “
использовать выбранную Вами функцию.
”, это значит, что диск не позволяет
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании пульта дистанционного
управления убедитесь в том, что переключатель
режима дистанционного управления установлен
правильно:
При использовании какого-либо режима, кроме RDS,
установите переключатель в положение “DVD”.
DVD
RDS
7 Что такое MP3?
МР3—это аббревиатура от “Экспертная группа по
движущемуся изображению 1” (или MPEG-1) 3-слойный
звук. МР3 – это просто формат файла со сжатой
информацией. Благодаря формату МР3 один диск CD-R
или CD-RW может содержать в 10 раз больше
информации, чем обычный компакт-диск.
7 Структура диска
На МР3 диске каждый отрывок (песня) записан как
файл. Фрагменты обычно сгруппированы в папки. Папки
могут также содержать другие папки, образуя
иерархические слои папок.
До 99 групп
Группа 1
Фрагмент 1
Фрагмент 2
Группа 3
Группа 2
Группа 4Группа 5
Основные операции
Установите MP3 диск.
Начнется воспроизведение.
На экране телевизора появится дисплей управления
МР3. (См. стр. 56.) После завершения воспроизведения
всех фрагментов в группе система начнет
воспроизведение фрагментов следующей группы.
Вы можете выполнять следующие операции.
Кнопка
4/REW
7
Для временной остановки воспроизведения
Нажмите PAUSE (или 8 на центральном блоке).
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
STOP
REC
MEMORY
DIMMER
SURROUND
MODE
¡
FF/
PA USE
STROBE
DVD
RDS
Кнопки Cursor
Кнопка PLAY
Кнопка FF/¢
Кнопка PAUSE
Кнопка STOP
До150 фрагментов
Эта система упрощает иерархическую структуру диска и
позволяет управлять файлами и папками как
“фрагментами” и “группами”. Система способна
распознавать до 150 фрагментов в группе и до 99 групп
на диске (до 14,850 фрагментов). Фрагменты и группы,
номера которых превышают указанное число, система
игнорирует и не воспроизводит.
• Группа может содержать до 150 файлов, и при этом
учитываются не только файлы МР3, но и файлы других
типов, если они присутствуют в группе.
7 ПРИМЕЧАНИЯ по MP3 дискам
• Считывание МР3 дисков (CD-R или CD-RW) требует
больше времени. (Это связано со сложностью
структуры директорий/файлов.)
• При создании MP3 диска, выбирайте в качестве
формата диска ISO 9660 Уровень 1 или Уровень 2.
• Эта система поддерживает “мультисессионные” диски
(дo 5 сессий).
• Эта система не поддерживает диски, записанные в
“пакетном” режиме.
• Эта система может воспроизводить только файлы МР3
со следующими расширениями: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” и
“.mp3”.
• Тэги ID3* не могут быть отображены на дисплее.
* Файл МР3 может содержать информацию, называемую “Тэг
ID3”, куда записывается название альбома, исполнитель,
название фрагмента и пр. Существует две версии этой
системы—ID3v1 (версия ID3 Тэг 1) и ID3v2 (версия ID3 Тэг 2).
• Мы рекомендуем Вам записывать все песни с частотой
дискретизации 44,1 кГц и при скорости передачи
данных 128 кб/с.
• Если на диске записаны как файлы МР3, так и файлы
JPEG, установите параметр МР3/JPEG в меню
PICTURE как “MP3”. (См. стр. 62.)
• Некоторые MP3 диски не могут быть воспроизведены в
связи с характеристиками диска или записи.
55
7 Для повторного запуска воспроизведения
Нажмите PLAY (или 3 на центральном блоке).
7
Для перехода к последующим фрагментам
Нажмите FF/¢ или Cursor ∞
центральном блоке)
7
Для перехода к началу текущего фрагмента
необходимое количество раз.
(или ¢ на
Нажмите 4/REW (или 4 на центральном блоке)
один раз.
7 Для перехода к предыдущим фрагментам
Нажмите 4/REW или Cursor 5
центральном блоке)
необходимое количество раз.
(или 4 на
7 Для пропуска групп
Нажмите Cursor 3/2.
Для перехода к последующим группам:
Для перехода к предыдущим группам:
7 Для полной остановки воспроизведения
Повторно нажимайте Cursor 3.
Повторно нажимайте Cursor 2.
Нажмите STOP (или 7 на центральном блоке).
ПРИМЕЧАНИЯ:
• При воспроизведении МР3 дисков следующие
функции недоступны:
Запрограммированное воспроизведение, случайное
воспроизведение, повторное воспроизведение,
ускоренное воспроизведение в прямом/обратном
направлении, экранное меню и меню пользовательских
настроек
• Некоторые фрагменты на МР3 диске могут пропускаться
и не воспроизводиться должным образом.
Использование дисплея
управления MP3
Вы можете искать и воспроизводить желаемые группы и
фрагменты при помощи дисплея управления MP3.
7 Дисплей управления MP3
Индикация номера
Текущая группа
Индикация номера
группы**
MP3 CONTROL
Group : 01 / 03
Blue
Red
Green
Текущий фрагмент
*
Номер текущего
фрагмента
01 / 14 (Total 41)
Общее количество фрагментов в текущей группе
**
Номер текущей группы
Общее количество групп на диске
• Время, прошедшее с начала воспроизведения,
отображается только во время воспроизведения.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Вы можете также проверять информацию о воспроизведении
в окне дисплея.
Пр.:
L
R
Время, прошедшее с начала воспроизведения
(минуты: секунды) текущего фрагмента (только во
время воспроизведения)
• В зависимости от условий записи названия некоторых групп
или фрагментов могут не отображаться должным образом.
• Порядок следования групп и фрагментов на МР3 диске может
отображаться не так, как на Вашем персональном
компьютере.
Номер текущей группы
фрагмента*
Время, прошедшее с
начала воспроизведения
текущего фрагмента
Time : 00:00:14
Track : 01 / 14 (Total 41)
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky
Общее количество
фрагментов на диске
01 / 03
Номер текущего фрагмента
7 Эксплуатация
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
+
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
TEST
+10
100+
SURROUND
MODE
¡
FF/
Цифровые
кнопки
DVD
RDS
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
Кнопка
PLAY
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
PLAY
TUNING
DOWNUP
• Для выбора групп (или пропуска групп во
время воспроизведения)
Нажмите Cursor 3/2.
Для выбора следующей группы (или для перехода к
последующим группам):
Повторно нажимайте Cursor 3.
Для выбора предыдущей группы (или для перехода к
предыдущим группам):
Повторно нажимайте Cursor 2.
• Для выбора фрагментов (или пропуска
фрагментов во время воспроизведения)
Нажмите Cursor ∞/5.
Для выбора следующего фрагмента (или для перехода
к последующим фрагментам):
Повторно нажимайте Cursor ∞.
Для выбора предыдущего фрагмента (или для перехода
к предыдущим фрагментам):
Повторно нажимайте Cursor 5.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Группы и фрагменты отображаются по 12 штук за один раз.
Повторно нажимайте Cursor 3/2/ ∞/5 для просмотра
скрытых групп и фрагментов по одному.
• Для включения воспроизведения
выбранного фрагмента
Нажмите ENTER или PLAY.
• Для запуска воспроизведения с
фрагмента под выбранным номером
Нажмите цифровые кнопки (0-10, +10)
для ввода номера фрагмента.
Пример:
• Для выбора 3, нажмите 3.
• Для выбора 14, нажмите +10 затем 4.
• Для выбора 24, нажмите +10, +10, затем 4.
• Для выбора 110, нажмите +10 десять раз, затем 10.
На индикаторе номера фрагмента появится введенный
номер, затем начнется воспроизведение выбранного
фрагмента.
56
Воспроизведение JPEG дисков
Эта система способна воспроизводить файлы JPEG (цифровые фотографии), записанные на дисках CD-R и CD-RW (JPEG диск).
• Перед выполнением операций при помощи пульта дистанционного управления, приведенных в этом разделе,
нажмите DVD для переключения пульта в режим управления JPEG диском.
• Включите телевизор и выберите соответствующий режим входа на телевизоре.
• Если при нажатии кнопки на экране телевизора появляется “
использовать выбранную Вами функцию.
”, это значит, что диск не позволяет
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании пульта дистанционного
управления убедитесь в том, что переключатель
режима дистанционного управления установлен
правильно:
При использовании какого-либо режима, кроме RDS,
установите переключатель в положение “DVD”.
DVD
RDS
7 Что такое JPEG?
Это система сжатия неподвижного изображения,
предложенная Объединенной Группой Фотографических
Экспертов, отличающаяся незначительным уровнем
искажений при высоком коэффициента сжатия.
7 Структура диска
На JPEG дисках каждое изображение (снимок) хранится
как отдельный файл. Файлы обычно сгруппированы в
папки. Папки могут также содержать другие папки,
образуя иерархические слои папок.
До 99 групп
Группа 1
Файл 1
Файл 2
Группа 3
Группа 2
Группа 4Группа 5
До 150 файлов
Эта система упрощает иерархическую структуру диска и
позволяет управлять файлами и папками как “группами”.
Система способна распознавать до 150 файлов в группе
и до 99 групп на диске (до14,850 файлов). Файлы и
группы, номера которых превышают указанное число,
система игнорирует и не воспроизводит.
• Группа может содержать до 150 файлов, и при этом
учитываются не только файлы JPEG, но и файлы
других типов, если они присутствуют в группе.
7 ПРИМЕЧАНИЯ по JPEG дискам
• Считывание JPEG дисков (CD-R или CD-RW) требует
больше времени. (Это связано со сложностью
структуры директорий/файлов.)
• При создании JPEG диска выбирайте в качестве
формата диска ISO 9660 Уровень 1 или Уровень 2.
• Эта система поддерживает “мультисессионные” диски
(дo 5 сессий).
• Эта система не поддерживает диски, записанные в
“пакетном” режиме.
• Эта система может воспроизводить только файлы JPEG со
расширениями: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” и с другой подобной
комбинацией строчных и заглавных букв (например, “.Jpg”).
• Мы рекомендуем Вам записывать файлы с разрешением
640 х 480. (Если файл записан с большим разрешением,
его отображение может занять больше времени.)
• Если на диске записаны как файлы МР3, так и файлы
JPEG, установите параметр МР3/JPEG в меню
PICTURE как “JPEG”. (См. стр. 62.)
• Эта система может воспроизводить только файлы JPEG
базового формата*. Файлы JPEG прогрессивного типа* или
файлы JPEG “без потерь”* не могут быть воспроизведены.
• Некоторые диски JPEG не могут быть воспроизведены
в связи с характеристиками диска или записи.
* • Базовый формат JPEG: Используется в цифровых камерах,
в сети и пр.
• Прогрессивный форма JPEG: Используется в сети.
• Формат JPEG “без потерь”: Формат старого типа, в
настоящее время используется редко.
57
Просмотр слайдов
В режиме просмотра слайдов Вы можете просматривать
неподвижные изображения одно за другим автоматически.
Установите JPEG диск.
Начнется просмотр слайдов.
Каждый файл (неподвижное изображение) появится на
экране телевизора примерно на 3 секунды, затем
сменится на другое. После завершения просмотра всех
файлов в группе система начнет воспроизведение
файлов в другой группе.
Вы можете выполнять следующие операции во время
просмотра слайдов.
RETURN DIGEST ZOOMVFP
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
TV
SLEEP
SETTING
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
Кнопка
4/REW
/REW
DOWNUP
REC
MEMORY
• Вы можете выполнять следующие операции во время
просмотра неподвижных изображений.
7 Для временной приостановки просмотра
слайдов
Нажмите PAUSE (или 8 на центральном блоке).
7 Для возобновления просмотра слайдов
Нажмите PLAY (или 3 на центральном блоке).
7 Для увеличения или уменьшения
неподвижного изображения
Нажмите ZOOM + или – когда просмотр
слайдов приостановлен. (См. стр. 51.)
7 Для перехода к последующим файлам
Нажмите FF/¢ или Cursor ∞(или ¢ на
центральном блоке)
7 Для перехода к предыдущим файлам
необходимое число раз.
Нажмите 4/REW или Cursor 5(или 4 на
центральном блоке)
необходимое число раз.
+
–
123
–
CENTER
+
456
–
REAR-L
+
789
REAR-R
+
–
10
0
TV RETURN
FM MODE
TA/NEWS/INFO
ENTER
SURROUND
PTY SEARCH
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
FF/
PLAY
TUNING
PA USE
STOP
DIMMER
STROBE
SOUND
TEST
+10
100+
MODE
¡
Кнопки
ZOOM +/–
DVD
RDS
Кнопки Cursor
Кнопка PLAY
Кнопка FF/¢
Кнопка PAUSE
Кнопка STOP
7 Для полного прекращения
воспроизведения слайдов
Нажмите STOP (или 7 на центральном блоке).
На экране телевизора появится меню управления JPEG.
• Как выполнять операции с помощью дисплея
управления JPEG см. раздел “Использование дисплея
управления JPEG.”
ПРИМЕЧАНИЯ:
• При воспроизведении JPEG дисков следующие
функции недоступны:
Запрограммированное воспроизведение, случайное
воспроизведение, повторное воспроизведение, ускоренное
воспроизведение в прямом/обратном направлении,
экранное меню и меню пользовательских настроек
• Если во время просмотра слайдов экран остается пустым:
Возможно, воспроизводимый файл не является файлом
JPEG базового формата. В этом случае выберите
воспроизводимый файл снова (файл JPEG базового
формата). (Например, нажмите STOP или MENU для
того чтобы открыть меню управления JPEG и т.д.)
Заметьте, что выбор нового файла может занять
некоторое время.
• Некоторые файлы JPEG могут воспроизводиться с
искажениями.
Использование дисплея
управления JPEG
Вы можете искать и воспроизводить желаемые группы и
файлы при помощи дисплея управления JPEG.
7 Дисплей управления JPEG
Текущая группа
Индикация номера
группы**
JPEG CONTROL
Group : 01 / 03File : 01 / 14 (Total 41)
Sea
Mountain
Sky
Текущий файл
*
Номер текущего файла
01 / 14 (Total 41)
Общее количество файлов в текущей группе
**
Номер текущей группы
Общее количество групп на диске
Индикация номера
файла*
Anemone fish
Bonito
Butterfly fish
Dolphin
Garden eel
Manta ray
Seal
Swordfish
Tuna
Turtle
Whale
Whale shark
Общее количество
файлов на диске
01 / 03
ПРИМЕЧАНИЯ:
• В окне дисплея Вы можете проверять только номер текущего
файла.
• В зависимости от условий записи названия некоторых групп и
файлов могут не отображаться должным образом.
• Порядок следования групп и файлов на диске JPEG может
отображаться не так, как на Вашем персональном компьютере.
7 Эксплуатация
TOP MENU MENUZOOM
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
–
REAR-R
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY
(
CHOICE
RDS DISPLAY
• Для выбора групп (или пропуска групп во
время воспроизведения слайдов)
ENTER
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
+
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
PTY
9
SURROUND
MODE
Кнопка MENU
Цифровые
кнопки
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
Нажмите Cursor 3/2.
Для выбора следующей группы (или для перехода к
последующим группам):
Повторно нажимайте Cursor 3.
Для выбора предыдущей группы (или для перехода к
предыдущим группам):
Повторно нажимайте Cursor 2.
• Для выбора файлов (или пропуска
файлов во время воспроизведения)
Нажмите Cursor ∞/5.
Для выбора следующего файла (или для перехода к
последующим файлам):
Повторно нажимайте Cursor ∞.
Для выбора предыдущего файла (или для перехода к
предыдущим файлам):
Повторно нажимайте Cursor 5.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Группы и файлы отображаются по 12 штук за один раз.
Повторно нажимайте Cursor 3/2/ ∞/5 для просмотра
скрытых групп и файлов по одному.
• Только для просмотра выбранного файла
Нажмите ENTER.
• При отображении неподвижного изображения на
экране телевизора Вы можете его увеличить или
уменьшить. См. стр. 57.
• Если Вы нажмете PLAY (или 3 на центральном
блоке), воспроизведение слайдов начнется с
выбранного файла.
• Для запуска воспроизведения слайдов с
файла под выбранным номером
Нажмите цифровые кнопки (0-10, +10)
для ввода номера файла.
Пример:
• Для выбора 3, нажмите 3.
• Для выбора 14, нажмите +10, затем 4.
• Для выбора 24, нажмите +10, +10, затем 4.
• Для выбора 110, нажмите +10 десять раз, затем 10.
На индикаторе номера фрагмента появится введенный
номер, и воспроизведение слайдов начнется с
выбранного файла.
• Для возвращения на экран управления JPEG
Нажмите MENU.
58
Настройка параметров DVD
Вы можете настраивать начальные параметры проигрывателя DVD в соответствии с Вашими вкусами при помощи
меню пользовательских настроек, отображаемого на экране телевизора.
Перед выполнением операций, приведенных в этом разделе, нажмите DVD на пульте дистанционного управления для
переключения источника сигнала на DVD.
• Вы можете также настраивать начальные параметры, когда в качестве источника сигнала выбрано AUX или AUX
DIGITAL (за исключением случаев, когда установлен MP3 диск или JPEG диск). В этом случае настройки
фронтальных динамиков (L/R BALANCE, BASS и TREBLE: см. стр. 63) а также громкость динамиков (см. стр. 65)
будут действовать для режима AUX или AUX DIGITAL.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании пульта дистанционного управления убедитесь в том, что
переключатель режима дистанционного управления установлен правильно:
При использовании какого-либо режима, кроме RDS, установите
переключатель в положение “DVD”.
Использование меню пользовательских настроек
Вы можете настраивать начальные параметры проигрывателя DVD в соответствии с Вашими вкусами при помощи
пяти меню пользовательских настроек.
• Включите телевизор и выберите соответствующий режим входа на телевизоре.
• Для управления меню пользовательских настроек Вы можете пользоваться только пультом дистанционного управления.
• Вы можете изменить язык, используемый в меню пользовательских настроек. См. стр. 61.
• Вы не можете использовать меню пользовательских настроек, когда установлен MP3 диск или JPEG диск.
Меню пользовательских настроек
DVD
RDS
: Меню LANGUAGE (см. стр. 61)
Вы можете задавать язык, выбираемый по умолчанию
для меню диска, озвучивания и субтитров.
Также можно выбирать язык, для отображения
эксплуатационных сообщений на экране телевизора.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
: Меню AUDIO (см. стр. 63)
При помощи этого меню Вы можете
настраивать параметры звучания системы.
AUDIO
L/R BALANCE
BASS
TREBLE
LFE ATT.
D. RANGE COMPRESSION
SELECT
ENTER
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
CENTER
0
0
OFF
MID
:Меню OTHERS (см. стр. 66)
При помощи этого меню Вы можете настраивать
различные функции. Для настройки функции
родительского контроля также воспользуйтесь
этим меню.
: Меню PICTURE (см. стр. 62)
При помощи этого меню Вы можете настраивать
параметры изображения или экрана.
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
4:3LB
AUTO
ON
MP3
: Меню SPK. SETTING (см. стр. 64)
Вы можете настраивать параметры Ваших
динамиков в зависимости от их размера и
расположения.
Вы можете также настраивать уровень выхода
сабвуфера, центрального динамика и тыловых
динамиков.
SPK. SETTING
SELECT
ENTER
SIZE
LEVEL
DISTANCE
CROSS OVER
RETURN TO INITIAL
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
200 Hz
59
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AUTO STANDBY
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
SELECT
ENTER
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ON
ON
OFF
DVD1
Принципы работы меню
0
пользовательских настроек
4 Нажмите ENTER.
В меню пользовательских настроек откроется
всплывающее окно, содержащее список опций.
TV RETURN
FM MODE
Кнопка
CHOICE
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
PTY SEARCH
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
1 Нажмите CHOICE.
На экране телевизора появится меню LANGUAGE.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
2 Повторно нажимайте Cursor 3/2 для
отображения одного из меню
пользовательских настроек—
LANGUAGE, PICTURE, AUDIO, SPK.
SETTING или OTHERS.
После каждого нажатия кнопки меню
пользовательских настроек изменяется.
Пример: При выборе меню PICTURE.
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
4:3LB
AUTO
ON
MP3
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
3 Повторно нажимайте Cursor ∞/5 для
перемещения на параметр, который
Вы желаете настроить.
Пример: При выборе “MP3/JPEG”.
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
4:3LB
AUTO
ON
MP3
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
4:3LB
AUTO
ON
MP3
MP3
JPEG
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
5 Повторно нажимайте Cursor 5/∞ для
выбора желаемой опции.
Пример: При выборе “JPEG”.
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
4:3LB
AUTO
ON
MP3
MP3
JPEG
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
6 Нажмите ENTER.
Выбранное Вами значение будет сохранено.
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
Для настройки других параметров в том же меню
пользовательских настроек
Повторите пункты с 3 пo 6.
Для перехода к другому меню пользовательских
настроек
Повторно нажимайте Cursor 2/3 для выбора желаемого
меню пользовательских настроек.
Для возвращения к обычному экрану
Нажмите CHOICE.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые параметры меню пользовательских настроек
состоят из суб-меню, которые также можно настраивать. При
выборе такого параметра и нажатии ENTER на экране
телевизора появляется суб-меню. После этого Вы можете
настраивать их при помощи Cursor 2/3/5/∞ и ENTER (в
соответствии с приведенной выше процедурой).
4:3LB
AUTO
ON
JPEG
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
SELECT
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
60
Настройка параметров DVD
Меню LANGUAGE (Язык)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вы можете выбрать “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” и “SUBTITLE” только когда
воспроизведение остановлено.
Параметры
MENU LANGUAGE
На некоторых DVD дисках меню
записаны на нескольких языках.
• Выберите язык, на котором по
умолчанию будет отображаться меню.
AUDIO LANGUAGE
Некоторые DVD диски озвучены на
нескольких языках.
• Выберите язык озвучивания,
устанавливаемый по умолчанию.
SUBTITLE
На некоторых DVD дисках субтитры
записаны на нескольких языках.
• Выберите язык, на котором по умолчанию
будет отображаться субтитры.
ON SCREEN LANGUAGE
Выберите язык, на котором будут
отображаться эксплуатационные
сообщения на экране телевизора.
ENGLISH (английский), SPANISH (испанский), FRENCH (французский),
CHINESE (китайский), GERMAN (немецкий), ITALIAN (итальянский),
JAPANESE (японский) и коды языка от AA дo ZU (см. ниже)
Примечание: если выбранный язык не записан на диске, в качестве
языка, устанавливаемого по умолчанию, будет использован
исходный язык диска.
OFF (субтитры не отображаются), ENGLISH (английский), SPANISH
(испанский), FRENCH (французский), CHINESE (китайский), GERMAN
(немецкий), ITALIAN (итальянский), JAPANESE (японский) и коды
языка от AA дo ZU (см. ниже)
Примечание: если выбранный язык не записан на диске, в качестве
языка, устанавливаемого по умолчанию, будет использован
исходный язык диска.
ENGLISH (английский), FRENCH (французский) и GERMAN (немецкий)
Вы можете выбрать тип
монитора в соответствии с
Вашим телевизором при
воспроизведении DVD видео
дисков, записанных с
коэффициентом сжатия 16:9.
STILL MODE
Используя приведенные
режимы, Вы можете улучшить
качество изображения.
Значения и комментарии
• 16:9 NORMAL (Широкоэкранное преобразование)
Выберите этот пункт, если соотношение сторон Вашего
телевизора составляет16:9 (широкоэкранный телевизор).
Система автоматически настраивает ширину экрана
выходного сигнала при воспроизведении материалов
формата 4:3.
• 16:9 AUTO (Широкоэкранное преобразование)
Выберите этот пункт, если соотношение сторон Вашего
телевизора составляет 16:9 (широкоэкранный телевизор).
• 4:3 LB (Преобразование Letter Box)
Выберите этот пункт, если соотношение сторон Вашего
телевизора составляет 4:3 (обычный телевизор). При
воспроизведении широкоэкранного изображения,
изображение отображается с черными полосами в верхней
и нижней части экрана.
• 4:3 PS (Преобразование Pan Scan)
Выберите этот пункт, если соотношение сторон Вашего
телевизора составляет 4:3 (обычный телевизор). При
воспроизведении широкоэкранного изображения черные
полосы не появляются, но левые и правые края
изображения не помещаются на экране.
• VIDEO
Режим воспроизведения диска с видео.
• FILM
Режим воспроизведения диска с фильмом.
•AUTO
Система автоматически определяет тип изображения на диске (фтльм или
видео).
• Если воспроизводимое изображение нечеткое или с помехами, или на
изображении видны неровные пересекающиеся линии, попробуйте выбрать
другой режим.
Пр.: 16:9
Пр.: 4:3 LB
Пр.: 4:3 PS
SCREEN SAVER
Вы можете включить или
выключить функцию
сохранения экрана.
•ON
Изображение на экране телевизора темнеет.
• OFF
Функция сохранения экрана не работает.
(См. стр. 27.)
MP3/JPEG
Если на диске записаны
файлы МР3 и JPEG
одновременно, Вы можете
• MP3
Система воспроизводит MP3 файлы.
• JPEG
Система воспроизводит JPEG файлы.
выбирать, какие файлы Вы
желаете воспроизводить.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если выбран режим “4:3 PS”, при использовании некоторых DVD дисков размер экрана может переключиться на “4:3 LB”. Это
зависит от условий записи.
• При использовании режима “16:9 NORMAL” для просмотра изображений с соотношением сторон 4:3 изображение может
несколько измениться в результате преобразования ширины.
62
Настройка параметров DVD
Меню AUDIO (Звучание)
Параметры
L/R BALANCE
Настройка баланса левого и
правого фронтальных
динамиков.
BASS
Настройка уровня усиления
низкочастотного звука
фронтального динамика.
TREBLE
Настройка уровня усиления
высокочастотного звука
фронтального динамика.
LFE ATT.
Делитель мощности
низкочастотного сигнала
уменьшает искажения
сабвуфером низкочастотного
звука во время
воспроизведения диска с Dolby
Digital и DTS Digital Surround.
L –21 до L –1 “ CENTER “ R –1 до R –21 (с шагом 1)
• CENTER
Громкость левого и правого фронтальных динамиков одинакова.
• L –21 до L –1 и R –1 до R –21
По мере возрастания числа громкость одного динамика становится меньше, чем
громкость другого. (При выборе “–21” звук из динамика не поступает.)
В пределах от –10 до +10 (с шагом 2).
•ON
Включите этот режим для снижения искажений низкочастотного звука,
воспроизводимого сабвуфером.
• OFF
Функция отключена.
Значения и комментарии
AUDIO
L/R BALANCE
BASS
TREBLE
LFE ATT.
D. RANGE COMPRESSION
CENTER
0
0
OFF
MID
D. RANGE COMPRESSION
Вы можете наслаждаться
мощным звучанием даже
поздно вечером на низкой
громкости при прослушивании
звукового фрагмента в
формате Dolby Digital.
• MAX
Выберите этот режим для полного использования эффекта компенсации (при
ночном прослушивании).
• MID
Выберите этот режим, если Вы желаете незначительно сократить динамический
диапазон.
• OFF
Выберите этот режим, если Вы желаете наслаждаться полнодиапазонным
пространственным звуком (функция отключена).
63
Меню SPK. SETTING (Настройка динамиков)
SPK. SETTING
SIZE
LEVEL
DISTANCE
CROSS OVER
RETURN TO INITIAL
200 Hz
Параметры
SIZE
LEVEL
DISTANCE
CROSS OVER*
Маленькие динамики не могут
воспроизводить низкочастотный
звук достаточно эффективно.
Если в какой-либо из позиций
Вы используете маленькие
динамики, это устройство
автоматически перенаправляет
низкочастотные элементы звука
этих динамиков на большие
динамики.
Для правильного использования
этой функции настройте
уровень разделения частоты в
соответствии с размером самых
маленьких подключенных
Вызов суб-меню SIZE (меню настройки размера динамика). (См. ниже.)
Вызов суб-меню LEVEL (меню настройки уровня динамика). (См. стр. 65.)
Вызов суб-меню DISTANCE (меню настройки расстояния динамиков). (См. стр. 65.)
• 200 Hz (Выберите этот режим при использовании динамиков, полученных в
комплекте. )
Выберите этот режим, если размер диффузора самого маленького динамика из
числа подключенных составляет 4 см.
• 150 Hz
Выберите этот режим, если размер диффузора самого маленького динамика из
числа подключенных составляет 6 см.
• 120 Hz
Выберите этот режим, если размер диффузора самого маленького динамика из
числа подключенных составляет 8 см.
•100 Hz
Выберите этот режим, если размер диффузора самого маленького динамика из
числа подключенных составляет 10 см.
• 80 Hz
Выберите этот режим, если размер диффузора самого маленького динамика из
числа подключенных составляет 12 см.
Значения и комментарии
динамиков.
RETURN TO INITIAL
Возврат исходных параметров всех динамиков
* Если в меню SIZE Вы установили “LARGE” для всех динамиков, эта функция не будет эффективна.
Меню SIZE
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
SIZE
FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKER
SUB WOOFER
RETURN
SMALL
SMALL
SMALL
USE
При использовании полученных в комплекте динамиков выберите для всех
динамиков значение “SMALL”. Если Вы выберите “LARGE”, это может
привести к повреждению динамиков.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При выборе “SMALL” для фронтальных динамиков Вы не можете установить “LARGE” для тыловых и центрального динамиков.
Параметры
FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKER
Установите размер Ваших
динамиков. (Вы не можете
выбрать “NONE” для
фронтальных динамиков.)
• LARGE
Выберите этот режим, если размер диффузора динамика превышает 12 см.
• SMALL (Выберите этот режим при использовании динамиков, полученных в
комплекте. )
Выберите этот режим, если размер диффузора динамика менее 12 см.
• NONE
Выберите этот режим, если центральный или тыловые динамики не подключены
Значения и комментарии
или не используются.
SUB WOOFER
USE
Вы не можете настраивать этот параметр.
RETURN
Возврат в меню SPK. SETTING.
64
Настройка параметров DVD
Меню LEVEL
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если в меню SIZE для центрального или тыловых динамиков выбрано “NONE” , Вы не можете
использовать меню LEVEL. (См. стр. 64.)
Параметры
Значения и комментарии
LEVEL
CENTER SPEAKER
LEFT REAR SPEAKER
RIGHT REAR SPEAKER
SUB WOOFER
TEST TONE
RETURN
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
CENTER SPEAKER*
LEFT REAR SPEAKER*
RIGHT REAR SPEAKER*
SUB WOOFER
Настраивается в пределах от –10 дБ дo +10 дБ. (с шагом 1 дБ)
Настройка уровня выхода этих
динамиков.
TEST TONE**
RETURN
Вывод тестового сигнала.
Возврат в меню SPK. SETTING.
* • Вы не можете выбрать “CENTER SPEAKER”, когда в качестве режима пространственного звучания выбран один из
режимов DAP. (См. стр. 39.)
• Вы не можете выбрать “CENTER SPEAKER”, “LEFT REAR SPEAKER” и “RIGHT REAR SPEAKER” , когда
пространственное звучание отключено (стерео). (См. стр. 39.)
Меню DISTANCE
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если в меню SIZE для центрального или тыловых динамиков выбрано “NONE” , Вы не можете
настраивать расстояние до этих динамиков. (См. стр. 64.)
DISTANCE
FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKER
TEST TONE
RETURN
3,0m
3,0m
3,0m
Параметры
Значения и комментарии
FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKER
Настраивается в пределах от 0,3 м дo 9,0 м. (с шагом 0,3 м)
Выберите расстояние от
позиции для прослушивания.
TEST TONE**
RETURN
Пример:
Левый
фронт.
динамик
Вывод тестового сигнала.
Возврат в меню SPK. SETTING.
Центральный
динамик
Правый
фронт.
динамик
2,4 м
2,1 м
3,0 м
2,7 м
Сабвуфер
В этом примере настройте расстояние до каждого
динамика таким образом:
• Расстояние до фронтальных динамиков:3,0 м
• Расстояние до центрального динамика:2,7 м
• Расстояние до тыловых динамиков:2,4 м
Левый тыловой
динамик
Правый тыловой
динамик
** Тестовый тональный сигнал выводится из всех включенных динамиков в такой последовательности.
] Левый фронтальный динамик ] Центральный динамик ] Правый фронтальный динамик
] Правый тыловой динамик ] Левый тыловой динамик ] (назад на начало)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда центральный и тыловые динамики установлены как “NONE” в меню SIZE, тестовый сигнал из этих динамиков выводиться не
будет. (См. стр. 64.)
65
Меню OTHERS(Прочее)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вы можете выбирать “PARENTAL LOCK” (родительский контроль), только когда воспроизведение
остановлено.
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AUTO STANDBY
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
ON
ON
OFF
DVD1
Параметры
RESUME
Вы можете включить или выключить
функцию возобновления
воспроизведения.
ON SCREEN GUIDE
Вы можете включать и выключать
вспомогательные сообщения на экране.
(См. стр. 27.)
AUTO STANDBY*
Если после завершения
воспроизведения оно не включено
снова по истечении заданного времени,
система отключается самостоятельно.
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
Вы можете ограничить просмотр дисков
DVD, содержащих сцены насилия и
прочие эпизоды, нежелательные для
просмотра членами Вашей семьи.
Значения и комментарии
•ON
Выберите этот режим для включения функции.
• OFF
Выберите этот режим для отключения функции.
•ON
Выберите этот режим для включения функции.
• OFF
Выберите этот режим для отключения функции.
•60
Если воспроизведение не возобновлено спустя 60 минут, система
отключается самостоятельно.
•30
Если воспроизведение не возобновлено спустя 30 минут, система
отключается самостоятельно.
• OFF
Выберите этот режим для отключения функции.
Этот режим предусмотрен для использования в будущем. В настоящее
время он не используется.
• DVD 1
• DVD 2
• DVD 3
Переход в суб-меню PARENTAL LOCK. (См. стр. 67.)
* Когда функции таймера самоотключения и автоматического переключения в режим standby включены
одновременно, если время таймера самоотключения наступает раньше, то таймер самоотключения получает
приоритет.
66
Настройка параметров DVD
Ограничение просмотра при
помощи функции
Родительского Контроля
Вы можете ограничить просмотр дисков DVD,
содержащих сцены насилия и прочие эпизоды,
нежелательные для просмотра членами Вашей семьи.
Никто не сможет просматривать такие диски до тех пор,
пока эта функция не будет отключена.
• Эта функция действует только при использовании
диска DVD, содержащего код функции родительского
контроля–от Уровня 1 (наиболее строгий) дo Уровня 8
(наименее строгий).
• Вы можете настраивать функцию Родительского
Контроля только когда воспроизведение остановлено.
Настройка уровня Родительского
Контроля
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
+
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
TEST
+10
100+
DVD
RDS
PTY
9
SURROUND
MODE
Цифровые
кнопки
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY
(
ENTER
Кнопка
CHOICE
CHOICE
RDS DISPLAY
1 Нажмите CHOICE, затем Cursor 3/2,
чтобы открыть меню OTHERS.
4 Повторно нажимайте Cursor 5/∞ для
выбора кода страны, затем нажмите
ENTER.
См. “Список кодов стран/регионов для функции
Родительского Контроля” на стр. 69.
Указатель
переместится к “LEVEL”.
5 Нажмите ENTER.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
RU
NONE
1
NONE
2
3
_ _ _ _
4
5
6
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
6 Повторно нажимайте Cursor 5/∞ для
выбора уровня ограничения, затем
нажмите ENTER.
Указатель переместится к “PASSWORD”.
• Для отключения функции выберите “NONE”.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
RU
4
_ _ _ _
NEW PASSWORD? PRESS 0 9KEY.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
7 Нажимайте цифровые нкопки (0-9) для
ввода четырехзначного пароля, затем
нажмите ENTER.
Указатель переместится к “EXIT”.
2 Повторно нажимайте Cursor ∞/5 для
перемещения к “PARENTAL LOCK”,
затем нажмите ENTER.
На экране телевизора появляется суб-меню
PARENTAL LOCK.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
RU
NONE
_ _ _ _
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
3 Повторно нажимайте Cursor ∞/5 для
перемещения к “COUNTRY CODE”,
затем нажмите ENTER.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
RU
NONE
_ _ _ _
PY
QA
RE
RO
RU
RW
SA
8 Нажмите ENTER.
Меню OTHERS появится снова.
Для возврата к обычному экрану
Нажмите CHOICE.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Запомните или запишите Ваш пароль.
Для изменения уровня функции родительского контроля или для
ее отключения Вам необходимо ввести пароль. Для получения
информации о изменении уровня функции см. стр. 68.
67
Изменение уровня Родительского
Контроля
Временное отключение функции
Родительского Контроля
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
+
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
Цифровые
кнопки
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
Кнопка
CHOICE
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
1 Нажмите CHOICE, затем Cursor 3/2,
чтобы открыть меню OTHERS.
2 Повторно нажимайте Cursor ∞/5 для
перемещения к “PARENTAL LOCK”,
затем нажмите ENTER.
На экране телевизора появляется суб-меню
PARENTAL LOCK.
• Пока Вы не введете Ваш пароль, Вы можете
переместить
к “PASSWORD” или “EXIT”.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
LEVEL
PASSWORD
EXIT
RU
4
_ _ _ _
При строгой настройке функции Родительского Контроля
некоторые диски могут вообще не воспроизводиться. При
установке такого диска и попытке воспроизведения на
экране телевизора появляется следующая информация.
Вы можете временно отключить функцию Родительского
Контроля.
PARENTAL LOCK
TEMPORARY RELEASE
NOT RELEASE
PASSWORD
SELECT
ENTER
_ _ _ _
PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEY
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
CONTROL– SUBWOOFER +EFFECT
VCR
123
–
CENTER
+
0
FM MODE
PTY SEARCH
TEST
+
+
+10
100+
SURROUND
MODE
Цифровые
кнопки
DVD
RDS
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHOICE
RDS DISPLAY
ENTER
SELECT
PASSWORD? PRESS 0 9KEY.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
3 Нажмите цифровые кнопки (0-9) для
ввода пароля, затем нажмите ENTER.
• Если Вы ввели неправильный пароль, под суб-меню
PARENTAL LOCK появится “WRONG! RETRY...”.
Вы не можете перейти к следующему пункту до
того, как не введете правильный пароль.
4
Повторно нажимайте Cursor 5/∞ для
перемещения к параметру, который Вы
желаете изменить, затем нажмите ENTER.
5
Повторно нажимайте Cursor 5/∞ для
изменения значения, затем нажмите ENTER.
6 Нажмите цифровые кнопки (0-9) для
ввода пароля, затем нажмите ENTER.
Новое значение будет сохранено в памяти.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Вы не можете настраивать уровень Родительского Контроля
до того, как введете Ваш пароль. (См. стр. 67.)
• Если Вы выйдете из меню PARENTAL LOCK до того, как введете
Ваш пароль в пункте 6, новый код страны и уровня Родительского
Контроля не вступит в действие, но старый код страны и уровня
Родительского Контроля останется эффективным.
• Если Вы ввели неправильный пароль более чем трижды,
переместится к “EXIT” автоматически, и кнопки Cursor 5/∞
работать не будут. Нажмит ENTER для выхода из суб-меню
PARENTAL LOCK, затем начните заново с пункта 1.
• Если Вы забыли Ваш пароль, введите “8888”.
1 Повторно нажимайте Cursor 5/∞ для
перемещения к “TEMPORARY
RELEASE”, затем нажмите ENTER.
Указатель переместится к “PASSWORD”.
• При выборе “NOT RELEASE”, нажмите 0 для
удаления диска.
2 Нажмите цифровые кнопки (0-9) для
ввода пароля.
Воспроизведение начнется.
• Если Вы ввели неправильный пароль, под суб-меню
PARENTAL LOCK появится “WRONG! RETRY...”.
Вы не можете перейти к следующему пункту до
того, как не введете правильный пароль.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Вы ввели неправильный пароль более чем трижды,
перместится к “NOT RELEASE” автоматически, и кнопки Cursor
5/∞ работать не будут. Нажмите 0 для удаления диска.
68
Настройка параметров DVD
Список кодов стран/регионов для функции Родительского Контроля
О-ва Уэльс и Футуна
WSСамоа
YEЙемен
YTMaйтотте
YUЮгославия
ZAЮжная Африка
ZMЗамбия
ZRЗаир
ZWЗимбабве
69
VCR
123
Настройка системы при помощи окна дисплея
Вы можете настраивать параметры звучания и динамиков этой системы при помощи окна дисплея.
• Вы можете настраивать параметры звучания фронтальных динамиков (“BAL”, “BASS” и “TREBLE”) для каждого
источника сигнала.
• Настройки таких параметров, как размер динамиков и расстояние до динамиков, “LFE ATT”, “CROSS” и “D. COMP”
действительны для всех источников сигнала.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании пульта дистанционного
управления убедитесь в том, что
переключатель режима дистанционного
управления установлен правильно:
При использовании какого-либо режима,
кроме RDS, установите переключатель в
положение “DVD”.
Перед началом работы, запомните...
• Время выполнение этой процедуры ограничено. Если режим
настройки отключился до того, как Вы завершили настройку,
начните заново с пункта 1.
• При выборе в качестве источника сигнала DVD, AUX или AUX
DIGITAL значение соответствующего параметра в меню
пользовательских настроек также меняется.
DVD
RDS
ТОЛЬКО на пульте дистанционного управления:
–
CENTER
+
Кнопка
SETTING
TV
456
SLEEP
–
REAR-L
789
SETTING
REAR-R
–
10
TV RETURN
TA/NEWS/INFO
ON
SCREEN
PTY(PTY9
CHANNELVOLUMETV VOL
TV/VIDEO1MUTING
/REW
ENTER
PLAY
CHOICE
RDS DISPLAY
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
TEST
+10
100+
SURROUND
MODE
¡
FF/
DVD
RDS
Кнопки Cursor
и кнопка
ENTER
1 Нажмите SETTING.
В окне дисплея появляется параметр, выбранный
последним.
Пример: Был выбран “BAL”.
L
R
2 Повторно нажимайте Cursor ∞/5 для
выбора желаемого параметра.
После каждого нажатия кнопки параметры в окне
дисплея переключаются в такой последовательности:
“ BAL “ BASS “ TREBLE “ FRNT SP
“ CNTR SP “ REAR SP “ FRNT D “ CNTR D
“ REAR D “ CROSS “ LFE ATT. “ D.COMP
“ (назад на начало)
См. соответствующую страницу для получения более
подробной информации о настройке каждого параметра.
• BAL (Баланс):
Настройка баланса левого и правого фронтальных
динамиков. (См. стр. 63.)
• BASS, TREBLE:
Настройка уровня усиления низкочастотного и
высокочастотного звука фронтальных динамиков.
(См. стр. 63.)
Настройка размера каждого динамика. (См. стр. 64.)
• FRNT D (расстояние до фронтальных динамиков),
CNTR D (расстояние до центрального динамика),
REAR D (расстояние до тыловых динамиков):
Настройка расстояния от позиции для
прослушивания до динамиков. (См. стр. 65.)
• CROSS (Разделение):
Выбор частоты разделения сабвуфера в
соответствии с используемыми фронтальными
динамиками. (См. стр. 64.)
• LFE ATT.:
Снижение искажений низкочастотного звука,
выводимого сабвуфером, при воспроизведении дисков
Dolby Digital или DTS Digital Surround. (См. стр. 63.)
• D.COMP (Сжатие динамического диапазона):
Вы можете наслаждаться мощным звучанием даже при
низкой громкости в ночное время при прослушивании
звука в формате Dolby Digital. (см. стр. 63.)
3 Нажмите Cursor 2/3 для выполнения
настройки.
Пример:
L
R
• BAL:
“L–21” дo “L–1” “ “CENTER” “ “R–1” дo “R–21”
• BASS, TREBLE:
В пределах от –10 дo +10 (с шагом 2)
• FRNT SP, CNTR SP, REAR SP:
“SML” (маленькие) “ “LRG” (большие) “ “NO” (нет)
(для фронтальных динамиков Вы не можете
выбрать “NO”.)
• FRNT D, CNTR D, REAR D:
Настраивается в пределах от 0,3 м до 9,0 м. (с
шагом 0,3 м)
• Если Вы выбрали “SML” для фронтальных динамиков, Вы не
можете выбрать “LRG” для центрального и тыловых динамиков.
• Вы можете проверить настройку динамиков при помощи
тестового сигнала. Для вывода тестового сигнала нажмите
SOUND, затем TEST. (См. стр. 39.)
70
Управление видеомагнитофонами других производителей
Изменив сигналы дистанционного управления в соответствии со стандартами, принятыми другими производителями, Вы
можете управлять видеомагнитофонами других производителей при помощи этого пульта дистанционного управления.
• При помощи пульта дистанционного управления, полученного в комплекте с этой системой, Вы можете также
управлять телевизорами других производителей. (См. стр. 20.)
• При управлении видеомагнитофонами других производителей наводите пульт дистанционного управления на сенсор
дистанционного управления видеомагнитофона. См. также руководство для Вашего видеомагнитофона.
TVAUDIO
7 Настройка сигнала дистанционного управления
DVD
SUBTITLE
+
–
0
FM MODE
PTY SEARCH
+
+
+
VCR 1
VCR
DECODE
SOUND
TEST
+10
100+
DVD
RDS
SURROUND
MODE
¡
FF/
PAUSE
STROBE
Кнопка
VCR
Цифровые
кнопки
Кнопка
VCR CONTROL
Переключатель
режима
дистанционного
управления
Кнопки
CHANNEL +/–
Кнопка ¡
Кнопка 1
Кнопка PLAY
Кнопка PAUSE
Кнопка STOP
Кнопка
÷ REC
• Если Ваш видеомагнитофон произведен JVC, Вы можете управлять
Переключение телевизионных каналов на видеомагнитофоне.
* Коды производителей
могут меняться без
дополнительного
извещения. Если они
изменены, этот пульт
дистанционного
управления не может
быть использован для
управления
устройством.
71
Техническое обслуживание
Для обеспечения наилучшего функционирования
устройства поддерживайте чистоту Ваших дисков и
механизма.
Общие замечания
Поддерживая чистоту Ваших дисков и механизма, Вы не
позволяете снизиться характеристикам этого устройства.
• Храните диски в их коробках, а коробки – в шкафу или
на полке.
Как обращаться с дисками
• При удалении диска из
коробки держите его за
края, аккуратно нажимая на
центральный выступ.
• Не прикасайтесь к
блестящей поверхности
диска, и не сгибайте диски.
• Для предотвращения
деформации дисков
возвращайте их в коробки
после использования.
Чистка устройства
• Загрязнение корпуса
Должно быть удалено при помощи мягкой ткани. Если
устройство сильно загрязнилось, протрите его тканью,
смоченной в водном растворе нейтрального моющего
средства, затем протрите насухо сухой тканью.
• Во избежание снижения качества устройства,
повреждения или обесцвечивания корпуса,
соблюдайте следующие меры предосторожности.
— НЕ протирайте поверхность жесткой тряпкой.
— НЕ используйте чрезмерную силу при чистке.
— НЕ протирайте устройство растворителем или
бензином.
— НЕ используйте никаких сильных химикатов,
например, инсектицидов.
— НЕ позволяйте пластиковому или резиновому
предмету в течение значительного периода времени
контактировать с устройством.
— НЕ очищайте переднюю панель, когда она открыта.
• При помещении диска в
коробку соблюдайте
осторожность, чтобы не
поцарапать поверхность
диска.
• Старайтесь не подвергать
диски воздействию прямых
солнечных лучей,
чрезмерной температуры и
влажности.
Чистка дисков
Протирайте диски мягкой
тканью в направлении от
центра к краям.
НЕ используйте никаких химических
средств—чистящих средств для
грампластинок, растворителей или бензина—
для чистки дисков.
72
Возможные неисправности
Для разрешения текущих проблем используйте нижеследующую таблицу. Если проблема не решается, обратитесь в
сервисный центр JVC.
ПРОБЛЕМА
Питание не включается.
На активный сабвуфер не
поступает питание.
Пульт дистанционного
управления не функционирует.
Общее
Нет звука.
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
Кабель питания не подключен к сети
или к центральному блоку.
Кабель питания сабвуфера не
подключен к сети питания.
Системный кабель не подключен.Подключите системный кабель.
Расстояние до центрального блока
слишком велико, или пульт не
направлен на центральный блок.
Между пультом и сенсором
дистанционного управления имеется
препятствие.
Пульт дистанционного управления
неправильно направлен.
Переключатель режима
дистанционного управления
установлен неправильно.
Батарейки разрядились.Замените батарейки на новые.
неправильной полярностью (+/–).
Пульт дистанционного управления не
включен в режим управления
проигрывателем DVD, тюнером FM/
AM-MW или в режим настройки
звучания.
На сенсор дистанционного управления
падают прямые солнечные лучи.
Сигналы дистанционного управления
не настроены должным образом.
Кабель системы и/или динамиков не
подключен.
В кабеле динамиков имеет место
короткое замыкание.
Аудио кабель не подключен к гнезду
AUX IN и/или DIGITAL IN.
Источник сигнала выбран
неправильно.
Звук приглушен.Нажмите MUTING для отключения
Установлен неправильный режим
декодирования.
Подключите кабель питания.
Нажмите на центральном блоке
или AUDIO
дистанционного управления для
отключения системы, надежно
подключите штепсель к розетке и
нажмите на центральном блоке
или AUDIO
дистанционного управления снова.
Расположитесь ближе к центральному
блоку. (Пульт дистанционного
управления действует на расстоянии
до 7 метров от центрального блока.)
Устраните препятствие. (См. стр. 19).
Наведите пульт дистанционного
управления на сенсор дистанционного
управления используемого устройства.
Правильно установите переключатель
режима дистанционного управления.
Установите батарейки правильно.Батарейки установлены с
Для управления проигрывателем DVD
нажмите DVD.
Для управления тюнером нажмите
кнопку FM/AM.
Для использования кнопок настройки
звучания для настройки уровня
выхода динамиков нажмите SOUND.
Не допускайте попадания прямых
солнечных лучей на сенсор
дистанционного управления.
Введите правильный код
производителя (См. стр. 20, 71).
Проверьте подключения.
Подключите кабель динамиков снова.
Правильно подключите кабель.
(См. стр. 14.)
Выберите источник сигнала
правильно. (См. стр. 22.)
функции приглушения звука.
Выберите режим декодирования
правильно. (См. стр. 25.)
УСТРАНЕНИЕ
на пульте
на пульте
73
ПРОБЛЕМАВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНАУСТРАНЕНИЕ
Звук выводится только из одного
динамика.
Не звучат центральный и/или
тыловые динамики.
Система не работает должным
образом.
На экране телевизора нет
изображения.
Диск не воспроизводится.Номер региона диска не совместим с
Диск не воспроизводится, и в окне
дисплея отображается “0:00”.
Изображение и звук искажаются.Диск поцарапан или загрязнен.Замените или очистите диск.
Изображение не помещается на
экране телевизора.
На экране телевизора не
отображаются субтитры, хотя Вы
выбрали язык субтитров,
используемый по умолчанию.
Язык озвучивания отличается от
выбранного Вами в качестве языка
по умолчанию.
Кабель динамиков не подключен
должным образом.
Баланс левого/правого каналов не
настроен должным образом.
Неправильно настроены параметры
динамиков.
Произошел сбой микрокомпьютера,
вызванный молнией или статическим
разрядом.
Незамедлительно после включения
обогревателя в комнате система была
перемещена в холодное помещение,
что привело к образованию
конденсации.
Видео кабель или кабель SCART не
подключен должным образом.
Переключатель RGB-Y/C не
установлен должным образом.
Режим входа на телевизоре выбран
неправильно.
Воспроизведение диска невозможно.
этой системой.
Работает функция Родительского
Контроля.
Диск установлен вверх ногами.Установите диск правильно.
Установлен диск несовместимого
формата.
Между центральным блоком и телевизором
подключен видеомагнитофон.
Может быть установлен неподходящий
для данного диска режим “STILL MODE”.
Правильно подключите кабель
динамиков. (См. стр. 13.)
Настройте баланс.
(См. стр. 63 и 70.)
Настройте параметры
динамиков. (См. стр. 64 и 70.)
Отключите питание и
отсоедините кабель питания,
затем подключите кабель
питания снова.
Отключите питание, затем
включите его снова через
несколько часов.
Правильно подключите кабель.
(См. стр. 10.)
Установите переключатель в
соответствии с методом
подключения и телевизором.
(См. стр. 10.)
Выберите правильный режим
входа на телевизоре.
Воспользуйтесь диском
соответствующего формата.
(См. стр. 6.)
Замените диск.
(См. стр. 6)
Введите пароль для изменения
уровня Родительского Контроля.
(См. стр. 68.)
(См. стр. 28.)
Замените диск.
(См. стр. 6.)
(См. стр. 72.)
Подключите центральный блок
непосредственно к телевизору.
Измените режим “STILL MODE”.
(См. стр. 62.)
Правильно выберите тип
монитора. (См. стр. 62).
Некоторые диски
запрограммированы таким
образом, что субтитры по
умолчанию не отображаются. В
этом случае нажмите SUBTITLE
на пульте дистанционного
управления после запуска
воспроизведения. (См. стр. 45.)
Некоторые диски
запрограммированы таким
образом, что по умолчанию
всегда используется их исходный
язык. В этом случае нажмите
AUDIO на пульте дистанционного
управления после запуска
воспроизведения. (См. стр. 46.)
Общее
Проигрыватель DVD
74
Возможные неисправности
ПРОБЛЕМАВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНАУСТРАНЕНИЕ
Диск не воспроизводится.
Воспроизводятся файлы JPEG,
а не МР3.
Воспроизведение MP3
На экране телевизора
появляется меню управления
МР3, но никакие операции не
выполняются.
Диск не воспроизводится.
Воспроизводятся файлы MP3,
а не JPEG.
Воспроизведение JPEG
Прием радиопередач
сопровождается помехами.
FM/AM
Во время прослушивания
радиопередач FM слышны
статические помехи.
Система неожиданно
выключается.
Индикация на движущейся
Другое
панели отображается вверх
ногами.
На диске не записано файлов МР3.Замените диск.
Файлы МР3 не имеют расширения
.mp3, .Mp3, .mP3 или .MP3.
Файлы МР3 записаны не в формате,
соответствующем ISO 9660 уровня 1
или 2.
На диске записана информация
другого типа.
Параметр MP3/JPEG установлен как
“JPEG”.
На диске не записано файлов МР3 или
JPEG, или установлен диск
несовместимого формата (например,
CD-ROM).
На диске не записано файлов JPEG.Замените диск.
Файлы JPEG не имеют
соответствующего расширения.
Файлы JPEG записаны не формате,
соответствующем ISO 9660 уровня 1
или 2.
Параметр MP3/JPEG установлен как
“MP3”.
Антенны отсоединились.Правильно и надежно подключайте
Рамочная антенна АМ (MW)
расположена слишком близко к
центральному блоку.
Полученная в комплекте антенна FM
не растянута и не направлена
должным образом.
Во время прослушивания радиопередачи
AM (MW) режим Устранения Биений не
настроен должным образом.
Сигнал слишком слабый.Подключите уличную антенну FM (стр.
Включен таймер самоотключения или
функция автоматического
переключения в режим standby.
Переключатель DISP. SET установлен
неправильно.
Добавьте расширение .mp3, .Mp3,
.mP3 или .MP3 к именам файлов МР3.
(См. стр. 55.)
Замените диск.
(Записывайте файлы МР3 при помощи
соответствующего программного
обеспечения.)
Диск, содержащий информацию другого
типа, может не воспроизводиться
корректно в зависимости от
характеристик диска или записи.
Если на диске записаны одновременно
файлы МР3 и JPEG, установите этот
параметр как “МР3” для
воспроизведения файлов МР3.
(См. стр. 62.)
Замените диск. (См. стр. 6.)
Добавьте к именам файлов JPEG
соответствующее расширение—.jpg,
.jpeg, .JPG, .JPEG или любую
подобную комбинацию строчных и
заглавных букв (например, “.Jpg”).
(См. стр. 57.)
Замените диск.
(Записывайте файлы JPEG при
помощи соответствующего
программного обеспечения.)
Если на диске записаны одновременно
файлы МР3, и JPEG, установите этот
параметр как “JPEG” для
воспроизведения файлов JPEG.
(См. стр. 62.)
антенны.
Измените расположение и
направленность рамочной антенны АМ
(MW).
Растяните рамочную антенну в
направлении, обеспечивающим
наилучшее качество приема.
Попробуйте изменить режим функции
Устранения Биений. (См. стр. 32.)
11) или обратитесь к Вашему дилеру.
Выберите другую станцию.Радиостанция слишком далеко.
Отключите эти функции.
(См. стр. 24 и 66.)
Установите этот переключатель
правильно. (См. стр. 8.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Неполадки могут быть вызваны также устройствами, подключенными к этой системе. Тщательно ознакомьтесь с инструкциями для
этих систем.
75
Терминологический словарь
Соотношение сторон
Соотношение вертикального и горизонтального размеров
отображаемого изображения. Соотношение горизонтали
к вертикали у обычных телевизоров составляет 4:3, а у
широкоэкранных телевизоров 16:9.
Глава
Этот термин относится к отдельным главам, включенным
в раздел.
Композитный видео сигнал
Этим термином обозначается видео сигнал, состоящий
из трех сигналов: сигнала изображения, составленного из
сигналов яркости и цветности при помощи технологии
мультиплицирования частот; сигнала цветовой
синхронизации, обеспечивающего основу для
воспроизведения цветов и сигнала синхронизации.
Меню диска
Экранный дисплей, служащий для выбора изображений,
звука, субтитров, ракурсов просмотра и пр., записанных
на DVD.
JPEG
Это система сжатия неподвижных изображений,
разработанная Объединенной Фотографической
Экспертной Группой, которая предлагает незначительное
уменьшение качества изображения и высокий
коэффициент сжатия.
Мультиканальность
Каждый звуковой фрагмент на DVD создает одно
звуковое поле. Мультиканальностью называется
структура звуковых фрагментов, имеющая три и более
каналов.
Мультиязычность
Если раздел содержит несколько языков, такой раздел
называется мультиязычным.
Родительский Контроль
Эта функция системы позволяет автоматически
определять, можно или нет воспроизводить материалы,
записанные на DVD, сравнивая уровень Родительского
Контроля (меры нежелательности просмотра отдельных
эпизодов с воспитательной точки зрения),
предварительно настроенного для этого материала, с
уровнем Родительского Контроля, выбранным
пользователем. Если уровень материала менее строгий,
чем уровень, установленный пользователем,
воспроизведение диска становится возможным.
Управление воспроизведением (РВС)
Записанная на видео компакт-дисках и SVCD система
управления воспроизведением. При использовании
экранов меню, записанных на видео компакт-дисках и
SVCD, поддерживающих РВС, Вы можете пользоваться
интерактивными функциями, например, функцией
поиска.
Linear РСМ (РСМ: Имульсно-кодовая
модуляция)
Система преобразования аналогового звукового сигнала
в цифровой сигнал для дальнейшей обработки; при
преобразовании данные не сжимаются.
Letter box (Почтовый ящик)
Метод отображения широкоэкранных изображений,
например, фильмов, в центре телевизионного экрана 4:3
без удаления фрагментов изображения, путем
образования пустых полос в верхней и нижней частях
экрана. Этот режим получил такое название потому, что
изображение похоже на почтовый ящик.
MP3
Это формат файла, используемый системой сжатия
звуковой информации. МР3—это аббревиатура от
“Экспертная группа по движущемуся изображению 1”
(или MPEG-1) 3-слойный звук. Благодаря формату МР3
один диск CD-R или CD-RW может содержать в 10 раз
больше информации, чем обычный компакт-диск.
Multi-angle
Если некоторые эпизоды на диске записаны с нескольких
камер в одно и то же время и в одном и том же разделе,
пользователь может выбирать ракурс просмотра. Эта
функция называется функцией Multi-angle.
Код региона
Это система, позволяющая воспроизводить диски только
в заранее выбранных регионах. Все страны мира
разделены на шесть регионов, каждому региону
соответствует свой кодовый номер (или номер региона).
Если код региона, присвоенный диску, содержит числа,
совпадающие с региональным кодом проигрывателя,
проигрыватель может воспроизводить данный диск.
Surround (Пространственное звучание)
Система, создающая реалистичные трехмерные
звуковые поля при помощи громкоговорителей,
расставленных вокруг слушателя.
Частота дискретизации
Это частота выборки информации при преобразовании
аналоговой информации в цифровую. Численное
значение частоты дискретизации говорит о том, сколько
раз в секунду осуществлялась выборка исходного
сигнала.
Скорость передачи данных
Это скорость передачи цифровой информации. Обычно
измеряется в бодах в секунду. Для повышения
эффективности система DVD использует переменную
скорость передачи данных.
76
Технические характеристики
7Центральный блок (XV-THV70R)
Aудио секция
Общие гармонические искажения0,02 %
ПРИМЕЧАНИЕ: Это значение было получено при
измерении на разъеме системного
кабеля CONNECTOR.
Входная аудио чувствительность/Сопротивление (при 1 кГц)
Аналоговый вход:
AUX IN :290 мВ/47 кΩ
Цифровой вход*:
DIGITAL IN (OPTICAL):от –21 дБм дo –15 дБм
(660 нм ±30 нм)
* Соответствует режимам Linear PCM, Dolby Digital, и
DTS Digital Surround (с частотой дискретизации —
32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц)
Видео секция
Цветовая система:PAL
Разрешение по горизонтали:500 строк
Соотношение сигнал/шум:66 дБ
(Композитный сигнал при выборе “RGB”)
Уровень выхода
Композитный:1,0 В(р-р)/75 Ω
S-video-Y:1,0 В(р-р)/75 Ω
S-video-C:0,286 В(р-р)/75 Ω
Секция тюнера
Диапазон настройки
Общее
Требования к питанию:230 В переменного
Потребляемая мощность:23 Вт (при эксплуатации)
Размеры** (Ш × В × Д):325 мм × 86 мм × 237 мм
Вес**:2,95 кг
30 Вт на канал, RMS при
4 Ω на 1 кГц, с 10%
общих гармонических
искажений.
Сабвуфер:140 Вт, RMS при 4 Ω на
100 Гц, с 10% общих
гармонических
искажений.
Динамик:20 см
С отражением басов и
магнитным
экранированием
Требования к питанию:230 В переменного
тока Ó, 50 Гц
Потребляемая мощность:120 Вт (при
эксплуатации)
0 Вт (в режиме standby)
Частотный диапазон:от 25 Гц дo 200 Гц
Размеры (Ш × В × Д):240 мм × 435 мм × 496 мм
Вес:16,5 кг
7Динамики-сателлиты (SP-XSV70)
Динамики:7 см × 4 см
С отражением басов и
магнитным
экранированием
Максимальная мощность:30 Вт
Сопротивление:4 Ω
Частотный диапазон:от 95 Гц дo 20 кГц
Размеры (Ш × В × Д):68 мм × 134 мм × 109 мм
Вес:410 г
7Поставляемые принадлежности
Пульт дистанционного управления (1)
Батарейки (2)
Подставка (1) (для центрального блока)
Ножки (2) (для подставки)
Антенна FM (1)
Рамочная антенна AM (MW) (1)
Кабель питания (1)
Системный кабель (1)
Видео кабель (1)
Кабели динамиков