JVC TH-U1 User Manual

DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈME DVD DIGITAL CINEMA
TH-U1
Bestehend aus XV-THU1, SP-THU1W, SP-THU1F und SP-THU1C Se compose de XV-THU1,SP-THU1W, SP-THU1F et SP-THU1C
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
LVT1766-002A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG — Taste!
Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Beim Aufstellung des Geräts stellen Sie sicher, dass der Stecker gut zugänglich ist. Die Taste schaltet die Netzstrom nicht ab.
• Wenn das System im Standby-Modus ist, leuchtet die
STANDBY-Anzeige rot auf.
• Wenn das System eingeschaltet ist, schaltet die
STANDBY-Anzeige ab.
Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen,
Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION — Touche !
Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper l’alimentation complètement (le témoin STANDBY l s’éteint). Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la fiche soit facilement accessible. La touche , dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du secteur.
• Quand le système est en attente, le témoin STANDBY est
allumé en rouge.
• Quand le système est sous tension, le témoin STANDBY
s’éteint.
L’alimentation ne peut pas être télécommandée.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
G-1
ACHTUNG:
Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen.
ATTENTION:
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d’écoute peut entraîner une perte auditive.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
ACHTUNG:
2. nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
ACHTUNG:
3. Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS­ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Die obere Abdeckung nicht öffnen und
Sichtbare und/oder unsichtbare
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
ATTENTION:
2. le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
ATTENTION:
3. invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans le faisceau avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’ AP PAR E IL .
N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni
Rayonnement laser visible et/ou
G-2
Achtung: Angemessene Ventilation
Sei
/Côté
Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie den Apparat auf eine ebene Fläche. Die Mindestabstände sind im Folgenden dargestellt:
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, les incendies et tout autre dégât, poser l’appareil sur une surface plate. Le dégagement minimum est indiqué ci-dessous:
Vorderansicht/Face
15 cm
Wand oder
Hindernisse
Mur, ou
obstruction
15 cm
XV-THU1
15 cm
15 cm
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen
Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of
Japan Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg Deutschland
tenansicht
Vorderseite
Avant
Keine Hindernisse Aucune obstruction
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
XV-THU1
15 cm
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of
Japan Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg Allemagne
G-3
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc­europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré­collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Attention:
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
G-4
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ...............................................2
Hinweise zur Handhabung .......................................... 2
Mitgeliefertes Zubehör ................................................. 2
Informationen über Discs ......................3
Abspielbare Discs .......................................................... 3
Abspielbare Dateien ...................................................... 4
Index der Teile und Bedienelemente ...5
Anschlüsse ..............................................7
Anschließen der Lautsprecher und des Subwoofers ....
Lautsprecherplatzierung .............................................. 8
Anschließen der UKW- und AM (MW)-Antennen ...
Anschließen eines Fernsehgerätes ............................ 10
Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts ....... 10
Anschließen des Netzkabels ...................................... 10
Ansteuerung des Fernsehgerätes ......11
Grundlegende
Bedienungsverfahren ..........................12
Ein- und Ausschalten der Anlage ............................. 12
Wahl der Quelle .......................................................... 13
Einstellen der Lautstärke [VOLUME] ..................... 13
Gebrauch eines Kopfhörers (nicht mitgeliefert) ..... 13
Vorübergehendes Stummschalten des Tons
[MUTING] ................................................................... 13
Einstellen der Helligkeit der Anzeigen
[DIMMER] ................................................................... 13
Einschlaf-Timer [SLEEP] ........................................... 14
Ändern des Video-Ausgangsmodus ......................... 14
Umschalten der Betriebsart für die
Lautsprecherposition .................................................. 15
Einstellen des Ausgangspegels für die
Lautsprecher ................................................................ 15
Balance-Einstellung .................................................... 15
Wiedergabe ..........................................16
Grundlegende Wiedergabeverfahren ........................16
Sofortwiederholung .....................................................18
Suchlauf vorwärts/rückwärts ......................................18
Springen an den Anfang einer gewünschten
Auswahl .........................................................................18
Springen in Intervallen von ca. 5 Minuten ...............19
Aufsuchen von gewünschten Titeln/Gruppen/ Programmen/Wiedergabelisten über die
Zifferntasten .................................................................19
Wählen des gewünschten Programms/
7
Wiedergabeliste aus der Steueranzeige .....................19
9
Weiterführende Funktionen ...............20
Verwendung der Surround-Betriebsart ....................20
Verwendung der Einblendungsleiste ........................21
Starten der Wiedergabe an einer bestimmten Stelle
der Disc ..........................................................................23
Bei Verwendung der Dateisteueranzeige ..................25
Wiedergabefortsetzung ...............................................25
Wahl eines Betrachtungswinkels ...............................26
Wahl der Untertitelsprache ........................................26
Wahl der Tonspursprache ..........................................27
Bildwiedergabe-Spezialfunktionen ............................27
Programmwiedergabe .................................................28
Zufallswiedergabe ........................................................29
Wiedergabewiederholung ...........................................29
Disc-Fachsperre ...........................................................31
Einstellen der DVD-Präferenzen .........32
Verwendung der Einrichtungsmenüs .......................32
Beschreibung der einzelnen Menüs ..........................32
Bedienung des Tuners ......................... 35
Manuelle Abstimmung ...............................................35
Vorwahlabstimmung ...................................................35
Wahl der UKW-Empfangsbetriebsart ......................36
Verwendung des Radiodatensystems während des
Empfangs von UKW-Sendern ...................................36
Referenz ................................................39
Pflege und Instandhaltung ..........................................39
Störungsbeseitigung ....................................................39
Technische Daten ........................................................40
1
Einleitung
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstanden und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
Hinweise zur Handhabung
7 Wichtige Vorsichtshinweise
Aufstellung der Anlage
• Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem trockenen Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5°C und 35°C liegt.
• Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und Ihrem Fernsehgerät.
• Stellen Sie die Anlage nicht an einem Ort auf, der mechanischen Schwingungen ausgesetzt ist.
Netzkabel
• Fassen Sie das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Händen an.
• Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, nimmt die Anlage auch im ausgeschalteten Zustand eine geringe Menge Strom auf.
• Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels von der Netzsteckdose darauf, stets am Netzstecker, nie am Kabel selbst zu ziehen.
Zur Vermeidung von Funktionsstörungen
• Dieses Gerät enthält keinerlei benutzerseitig zu wartende Teile. Falls ein Problem beim Betrieb der Anlage auftritt, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, und nehmen Sie dann Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
• Führen Sie keinerlei Metallgegenstände in das Geräteinnere ein.
• Spielen Sie keine nicht normgerechten Discs (z.B. herzförmige Discs oder solche, die wie eine Blume oder Kreditkarte aussehen) mit dieser Anlage ab, da diese dadurch beschädigt werden kann.
• Verwenden Sie keine Discs mit daran anhaftenden Klebestreifen, Aufklebern oder Klebstoffresten, da die Anlage dadurch beschädigt werden kann.
Aufkleber
Klebestreifen
Klebstoff
7 Sicherheitsmaßregeln
Vor Feuchtigkeit, Wasser und Staub schützen
Stellen Sie die Anlage nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf.
Hohe Temperaturen vermeiden
Setzen Sie die Anlage keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, und stellen Sie sie nicht in der Nähe von Heizkörpern auf.
Vor einer längeren Abwesenheit
Wenn die Anlage längere Zeit nicht betrieben werden soll, z.B. während einer Urlaubsreise, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Entlüftungsschlitze nicht blockieren
Eine Blockierung der Entlüftungsschlitze kann eine Beschädigung der Anlage verursachen.
Pflege der Außenflächen
Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen ein weiches Tuch, und befolgen Sie bei Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol, Farbverdünner oder andere organische Lösungsmittel einschließlich von Desinfektionsmitteln zur Reinigung. Derartige Substanzen können eine Verformung oder Verfärbung verursachen.
Bei Eindringen einer Flüssigkeit in das Geräteinnere
Schalten Sie unverzüglich die Stromzufuhr aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler. Falls der Betrieb der Anlage in diesem Zustand fortgesetzt, besteht die Gefahr von Brand und elektrischem Schlag.
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die unten aufgeführten Artikel vollständig im Verpackungskarton vorhanden sind. Bei den in Klammern gesetzten Ziffern handelt es sich jeweils um die vorgeschriebene Anzahl. Falls irgendein Zubehörartikel fehlt, benachrichtigen Sie bitte sofort Ihren Fachhändler.
• Fernbedienung (1)
•Batterien (2)
•UKW-Antenne (1)
• AM (MW)-Rahmenantenne (1)
• Füße (für vordere Lautsprecher) (8)
Hinweis zum Urheberrecht
Bitte machen Sie sich mit den Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen zum Urheberschutz vertraut, bevor Sie Aufzeichnungen von Discs machen. Die Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Ton- und Bildmaterial zu anderen Zwecken als dem Privatgebrauch stellt u.U. eine strafbare Verletzung der Urheberrechte dar.
Hinweis zum Kopierschutzsystem
Discs sind mit einem Kopierschutzsystem versehen. Wenn Sie diese Anlage direkt an einen Videorecorder anschließen, wird das Kopierschutzsystem aktiviert, wonach u.U. keine einwandfreie Bildwiedergabe möglich ist.
2
Informationen über Discs
Abspielbare Discs
Diese Anlage ist zum Abspielen von Discs der folgenden Typen vorgesehen:
DVD-Video-Disc Audio-CD
Video-CD SVCD
in der Liste unten zeigt verfügbare Disc-Typen und
Das Aufna hmeformate.
Disc-Typ
Aufnahmeformat:
DVD-Video √√ DVD VR √√ VCD/SVCD —— Audio-CD —— MP3 √√* WMA √√* JPEG √√* ASF √√* MPEG-2 √* MPEG-1 √* DivX √√*
1
*
Diese Anlage kann nur finalisierte Disks abspielen.
2
*
Aufgenommen mit Format UDF-Bridge.
3
Diese Anlage kann möglicherweise eine Datei nicht
*
CD-R/-RW
3
3
*1DVD-R*1DVD-RW*
2
2
2
2
2
*
2
*
2
abspielen, wenn sie zu groß ist.
• Abgeschlossene +R-/+RW-Discs (nur DVD-Video­Format) können wiedergegeben werden. Wenn eine +R-/+RW-Disc eingelegt wird, leuchtet an der vorderen Bedienfeldanzeige “DVD” auf.
• Beim DVD-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Die Nicht-DVD-Seite einer “DualDisc” entspricht nicht dem “Compact Disc Digital Audio”-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
• Beim Abspielen bestimmter DVD-Video-Discs, Video­CDs und SVCDs kann es vorkommen, dass die tatsächlichen Bedienungsvorgänge von den Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung abweichen. Dies ist auf Unterschiede von Programmierung und Aufbau der betreffenden Discs zurückzuführen; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung dieser Anlage.
• Bei bestimmten Discs kann es wegen ihrer spezifischen Eigenschaften, den Bedingungen, unter denen sie bespielt wurden, oder aufgrund einer Beschädigung bzw. Verschmutzung der Disc vorkommen, dass eine Wiedergabe nicht möglich ist.
*******
1
2
2
2
2
2
2
2
Hinweise zu DVD-Rs und DVD-RWs
Diese Anlage unterstützt nicht “Multi-Border”-Disc.
Hinweise zu CD-Rs und CD-RWs
• Diese Anlage kann CD-Rs oder CD-RWs wiedergeben, die im ISO 9660-Format aufgezeichnet wurden.
• Diese Anlage unterstützt das Aufzeichnungsverfahren “Multi-session” (maximal 20 Sitzungen).
• Discs, die im Paketschreibverfahren (“packet write”) aufgezeichnet wurden, können nicht mit dieser Anlage abgespielt werden.
Hinweis zum Regionalcode von DVD-Video-Discs
Je nach Bestimmungsgebiet werden DVD-Video-Spielern und DVD-Video-Discs unterschiedliche Regionalcodes zugewiesen. Diese Anlage kann zum Abspielen von DVD­Video-Discs verwendet werden, deren Regionalcode­Kennzeichnung den auf der Rückwand dieser Anlage angegebenen Regionalcode enthält.
Beispiele von kompatiblen Regionalcode­Kennzeichnungen:
Wenn eine DVD mit einem ungültigen Regionalcode eingelegt wird, erscheint die Fehlermeldung “FALSCHER LÄNDERCODE!” auf dem Fernsehschirm, und die Wiedergabe kann nicht gestartet werden.
Hinweise zum Farbsystem
Diese Anlage arbeitet nach dem PAL-Farbfernsehsystem und ist außerdem zum Abspielen von Discs in der Lage, die im NTSC-System bespielt wurden. Bitte beachten Sie, dass ein NTSC-Videosignal auf Discs vor der Ausgabe in ein PAL60-Signal umgewandelt werden.
Nicht abspielbare Discs
DVD-ROM, DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, usw. Beim Abspielen derartiger Discs wird ein so starkes Rauschen erzeugt, dass die Lautsprecher beschädigt werden.
3
Informationen über Discs
Abspielbare Dateien
Für alle abspielbaren Dateien
• Die Anlage kann ausschließlich Dateien mit den folgenden Erweiterungen, die aus einer beliebigen Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben bestehen können, erkennen und abspielen:
MP3: “.M P 3”, “. m p3 ” WMA: “.W M A”, “. wm a” JPEG: “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.jpeg” ASF: “. A SF ”, “.a s f ” MPEG-2 /MPEG-1: “.MP G”, “.M P EG ”, “. mpg ”, “. mp e g”,
“.mod” (nur MPEG-2) DivX: “.DIVX”, “.DIV”, “.divx”, “.div”, und “.AVI”, “.avi”
• Die Anlage erkennt bis zu 150 Tracks (Dateien) pro Gruppe und bis zu 99 Gruppen pro Disc/Gerät, und die Gesamtzahl von Tracks (Dateien), die von der Anlage abgespielt werden können, ist 4000.
• Manche Dateien können sich aufgrund ihrer Disc­Eigenschaften oder der jeweiligen Aufnahmebedingungen nicht normal abspielen lassen.
• MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX-Dateien erfordern eine längere Auslesezeit. (Die tatsächliche Zeitdauer ist von der Komplexität der Verzeichnis-/ Dateistruktur der betreffenden Disc abhängig.)
• Wenn unterschiedliche Dateien aufgezeichnet sind, muss die Einstellung DATEITYP im Menü BILD auf die richtige Einstellung für die jeweils zu lesenden Daten eingestellt werden (“AUDIO”, “STANDBILD” oder “VIDEO”). (Siehe Seite 33.)
Für MP3/WMA-Dateien
• Diese Anlage unterstützt MP3/WMA-Dateien, die mit einer Bitrate von 32 Kbps – 320 Kbps und einer a Samplingfrequenz von 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz*, 32 kHz, 44,1 kHz, oder 48 kHz.
• Wenn die Stück-Information (Albumname, Interpret und Titelbezeichnung usw.) aufgezeichnet ist, erscheint sie in der Datei-Steuerungsanzeige im Fernsehbildschirm. (Siehe Seite 25.)
• Es wird empfohlen, Titel grundsätzlich mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz und eine Datenübertragungsrate von 128 (96*) Kbps aufzunehmen. * Nur für WMA
Für JPEG-Dateien
• Es wird empfohlen, Dateien grundsätzlich mit einer Auflösung von 640 x 480 aufzuzeichnen. (Wenn eine Datei mit einer höheren Auflösung als 640 x 480 aufgezeichnet wurde, dauert es länger, bis sie auf dem Bildschirm angezeigt wird.)
• Diese Anlage kann nur JPEG-Dateien im Baseline­Format abspielen.
Für ASF-Dateien
• Die Anlage unterstützt die Typen erweiterter einfacher Profile wie MPEG-4-Dateien (MPEG-4 ASF).
• Die Anlage unterstützt MPEG-4-Dateien, die die folgenden Bedingungen erfüllen: Dateiformat: ASF Optisches Profil: MPEG-4 SP (Simple Profile) Audio CODEC: G.726 Maximale Bildgröße: 352 x 288 (CIF) Max. Bit-Rate: 384 kBit/s
Für MPEG-2/MPEG-1-Dateien
• Das Stream-Format muss dem MPEG System/ Programm-Stream entsprechen.
• 720 x 576 Bildpunkte (25 Bilder/s)/720 x 480 Bildpunkte (30 Bilder/s) wird für die höchste Auflösung empfohlen.
• Diese Anlage unterstützt auch die Auflösungen 352 x 576/480 x 576/352 x 288 Bildpunkte (25 Bilder/s) und 352 x 480/480 x 480/352 x 240 Bildpunkte (30 Bilder/s).
• Das Dateiformat soll MP@ML (Main Profile @ Main Level)/SP@ML (Simple Profile @ Main Level)/MP@LL (Main Profile @ Low Level) sein.
• Audio Streams müssen mit MPEG1 Audio Layer-2 oder MPEG2 Audio Layer-2 übereinstimmen.
Für DivX-Dateien
• Die Anlage unterstützt DivX 6.x, 5.x, 4.x und 3.11.
• Die Anlage unterstützt DivX-Dateien mit einer Auflösung von 720 x 480 Bildpunkten oder weniger (30 Bilder/s) und 720 x 576 Bildpunkten oder weniger (25 Bilder/s).
• Audio Stream muss mit Dolby Digital (einschließlich Mehrkanal) oder MPEG1 Audio Layer-3 (MP3) übereinstimmen.
• Die Anlage unterstützt nicht GMC (Global Motion Compression).
• Dateien, die mit Zeilensprung-Abtastung codiert sind, werden möglicherweise nicht richtig abgespielt.
• Die Anlage hat ihren eigenen Registrierungscode für DivX-Wiedergabe. Wenn erforderlich, können Sie den Registrierungscode Ihrer Anlage mit dem Menü SONSTIGES bestimmen. (Siehe Seite 34.)
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
• “DTS” und “DTS Digital Surround” sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc.
• Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• DivX, DivX Ultra Certified und die zugehörigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
• Offizielles DivX
• Wiedergabe aller DivX sowie verbesserte Wiedergabe von DivX und des DivX-Media-Formats
• DER EINSATZ DIESES PRODUKTES FÜR JEDWEDE MIT DEM MPEG-4-STANDARD VERBUNDENE ZWECKE IST, MIT AUSNAHME DES EINSATZES FÜR AUSSCHLIESSLICH PRIVATE ZWECKE SEITENS DES KUNDEN, VERBOTEN.
• Dieses Produkt beinthält urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik ist durch Macrovision genehmigen zu lassen und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt. Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.
®
Ultra-zertifiziertes Produkt
®
-Videos (einschließlich DivX® 6)
®
-Media-Dateien
4
Index der Teile und Bedienelemente
Die Zahlen in den Abbildungen geben die Nummern der Seiten an, auf denen nähere Informationen zu den entsprechenden Teile zu finden sind.
Frontplatte (Hauptgerät)
Display
20 35 17, 18 20
35
17 36
16
12
10
Disc-Fach (im Geräteinneren): 16
16
Rückwand (Hauptgerät)
17 28
16
17
16
19
36 38
13
13
12
25
29
Fernbedienungssensor: 6
29,30
13
9
10
710
5
Index der Teile und Bedienelemente
Fernbedienung
29
30
Zifferntasten: 18
13
19, 23, 32
17, 36
13, 16 13, 16 16, 35 16, 36 18, 27
26, 27 26, 27 28, 29
29
11, 13, 14, 15, 23, 26, 27, 29,
30, 32, 36, 37, 38
15
12 14
11 11
19 15, 19,
23 14, 19, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 31, 32, 37
21, 22, 24, 26, 27, 30, 31 13
13, 35
18, 35
20
18, 23
13
14, 28
11, 13
11, 15
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Trockenzellen des Typs R6P (SUM-3)/AA (15F) (mitgeliefert)
Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausgewechselt werden.
ACHTUNG
• Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.
Fernbedienung der Anlage
Richten Sie den Geber der Fernbedienung direkt auf die Frontplatte des Hauptgerätes.
• Der Fernbedienungssensor darf nicht blockiert werden.
6
Anschlüsse
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
Anschließen der Lautsprecher und des Subwoofers
7 Grundlegende Lautsprecherverbindung—für Lautsprecherplatzierung A (siehe Seite 8)
Der mitgelieferte mittlere Surround-Lautsprecher gibt den Klang des mittleren Kanals, des rechten Surround-Kanals und des linken Surround-Kanals über einen Lautsprecher wieder.
SP-THU1F
Vordere Lautsprecher
Center-Surround-Lautsprecher
SP-THU1C
SP-THU1W
Subwoofer
Vor dem Anschließen der Lautsprecherkabel;
Verdrehen Sie ein Stück am Ende der Isolierung und ziehen Sie es ab.
Lautsprecherkabel
• Schließen Sie die schwarzen Kabel an die schwarzen (–) Klemmen an.
• Schließen Sie die grauen Kabel an die roten (+) Klemmen an.
7 Optionale Lautsprecherverbindung—für Lautsprecherplatzierung B (siehe Seite 8)
Sie können separat gekaufte Lautsprecher als mittlere und rechte bzw. linke Surround-Lautsprecher an diese Einheit anschließen. Bei der Verwendung optionaler Lautsprecher können Sie bestimmte optionale Funktionen über diese Anlage nutzen.
• Lassen Sie die mitgelieferten vorderen Lautsprecher und den Subwoofer so angeschlossen, wie unten abgebildet.
• Wenn Sie die optionalen Lautsprecher anschließen, stellen Sie die Lautsprecher gemäß Lautsprecherplatzierung (siehe Seite 8) und wählen die Betriebsart “S. SPK R” für die Lautsprecherposition (siehe Seite 15).
Linker Surround­Lautsprecher (separat
Centerlautsprecher (separat erhältlich)
• Der mitgelieferte mittlere Surround-Lautsprecher kann als Centerlautsprecher verwendet werden. Achten Sie beim Anschluss des mitgelieferten mittleren Surround-Lautsprechers als Centerlautsprecher darauf, nur das MITTLERE (CENTER) Lautsprecherkabel an die MITTLERE (CENTER) Lautsprecherklemme der Einheit anzuschließen.
erhältlich)
Rechter Surround­Lautsprecher (separat erhältlich)
B auf
Informationen über Symbole
Das Symbol weist in diesem Handbuch darauf hin, dass die Funktion nur verfügbar ist, wenn die optionalen Lautsprecher angeschlossen sind und die Betriebsart für die Lautsprecherposition auf “S. SPK R” eingestellt ist.
7
Anschlüsse
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
ACHTUNG
• Wenn andere Lautsprecher als diejenigen im Lieferumfang der Anlage angeschlossen werden sollen, müssen diese jeweils die gleiche Impedanz (siehe SPEAKER IMPEDANCE) besitzen, die auf der Rückseite der mittleren Anlage angegeben ist.
• NICHT mehr als einen Lautsprecher an jeder Lautsprecherklemme anschließen.
• Bei Wandmontage der Lautsprecher: – Beauftragen Sie unbedingt einen qualifizierten Monteur
mit der Wandmontage. Versuchen Sie AUF KEINEN FALL, die Lautsprecher selbst an der Wand zu montieren, da eine unsachgemäße Installation oder ein unzureichendes Tragevermögen der Wand dazu führen können, dass sie herunterfallen, beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
– Bei der Auswahl der Montageposition an einer Wand ist
besondere Sorgfalt geboten. Falls die Lautsprecher so montiert werden, dass vorbeigehende Personen dagegen stoßen können, besteht die Gefahr von Verletzungen und einer Beschädigung der Lautsprecher.
• Wenn Sie den mitgelieferten mittleren Surround­Lautsprecher als Centerlautsprecher in der Lautsprecherplatzierung die folgenden Hinweise für die nicht verwendeten Kabel zu beachten und gehen Sie vorsichtig mit den Kabeln um. – Isolieren Sie die rechten und die linken Surround-
Lautsprecherkabel (SURROUND RIGHT und SURROUND LEFT) mit Isolierband.
– Achten Sie darauf, dass die nicht verwendeten Kabel nicht
in Berührung mit anderen Materialien kommen.
B anschließen, achten Sie darauf,
Vorsichtsmaßregeln zur täglichen Verwendung
• Beim Bewegen der Lautsprecher ziehen Sie nicht an den Lautsprecherkabeln; andernfalls können sie umkippen und Schäden oder Verletzungen verursachen.
• Nicht mit so hoher Lautstärke betreiben, dass der Klang verzerrt wird; andernfalls können die Lautsprecher durch internen Hitzestau beschädigt werden.
Lautsprecherplatzierung
7 Lautsprecherplatzierung A (grundlegende
Platzierung)
Center-Surround-Lautsprecher
Linker vorderer
Lautsprecher
Stellen Sie die vorderen Lautsprecher wie folgt auf, so dass die gewölbten Seiten nach außen zeigen. BEISP.: Ansicht von oben
Linker vorderer
Lautsprecher
Center-Surround­Lautsprecher
Subwoofer
Rechter vorderer Lautsprecher
Rechter vorderer Lautsprecher
Die vordere Lautsprecher können vertikal wie folgt aufgestellt werden.
Füße (mitgeliefert)
Abziehen.
Sie können die JVC-Logos drehen, damit sie lesbar bleiben.
7 Lautsprecherplatzierung B (nur beim Anschluss von
optionalen Lautsprechern)
• Wählen Sie als Lautsprecherpositionsmodus für diese Platzierung “S.SPK R”. (Siehe Seite 15.)
Um bestmöglichen Klang mit dieser Anlage zu erzielen, müssen Sie alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers im gleichen Abstand von der Hörposition aufstellen.
Centerlautsprecher
(separat erhältlich)
Linker vorderer
Lautsprecher
Linker Surround-
Lautsprecher
(separat erhältlich)
Wenn Ihre Lautsprecher nicht in gleichem Abstand von der Hörposition aufgestellt werden können
Sie können die Verzögerungszeit der Lautsprecher einstellen. Siehe “Verzögerungsmenü (VERZÖGERUNG)” auf Seite 33.
HINWEIS
• Stellen Sie die Lautsprecher auf einer ebenen, waagerechten Unterlage auf.
• Die vorderen und mittleren Surround-Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt, um das Auftreten von Farbverzerrungen in Fernsehgeräten zu vermeiden. Bei falscher Installation können sie aber trotzdem Farbverzerrungen verursachen. Achten Sie darum bei der Installation der Lautsprecher auf Folgendes. – Bei Aufstellung dieser Lautsprecher in der Nähe eines
Fernsehers den Netzschalter des Fernsehers ausschalten oder seinen Netzstecker aus der Steckdose ziehen, bevor die Lautsprecher installiert werden. Danach mindestens
30 Minuten warten, bis der Fernseher eingeschaltet wird. Manche Fernsehgeräte werden trotz Befolgung der obigen Maßnahmen beeinflusst. Stellen Sie die Lautsprecher in dem Fall weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
• Der Subwoofer ist nicht magnetisch abgeschirmt. Bei Aufstellung in der Nähe eines Fernsehgeräts oder Monitors wird mit großer Wahrscheinlichkeit Farbverfälschung im Bild verursacht. Um dies zu vermeiden, stellen Sie die Lautsprecher nicht in der Nähe eines Fernsehgeräts oder Monitors auf.
• Achten Sie darauf, den Subwoofer rechts neben dem Fernsehgerät aufzustellen. Falls Sie den Subwoofer links neben dem Fernsehgerät aufstellen, müssen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen dem Subwoofer und dem Fernsehgerät sorgen, um Bildstörungen zu vermeiden.
Rechter vorderer Lautsprecher
Subwoofer
Rechter Surround-
Lautsprecher
(separat erhältlich)
8
Anschlüsse
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
Anschließen der UKW- und AM (MW)-Antennen
7 AM (MW)-Rahmenantenne
Aufstellen der mitgelieferten AM (MW)­Rahmenantenne
Wenn das Antennenkabel mit einer Isolierung versehen ist, verdrehen Sie ein Stück am Ende der Isolierung, und ziehen Sie es ab.
Anschließen der AM (MW)-Rahmenantenne
Bei schlechter Empfangsqualität
Rahmenantenne (weiß)
Isolierte Einzeldraht-Außenantenne (nicht mitgeliefert)
AM (MW)-
7 UKW-Antenne
Hauptgerät
Bei schlechter Empfangsqualität
Hauptgerät
UKW-Antenne (mitgeliefert)
Dehnen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne in horizontaler Richtung aus.
Hauptgerät
Weiß
• Drehen Sie die Rahmenantenne in die Richtung, die den optimalen AM (MW)-Empfang liefert.
HINWEIS
• Sorgen Sie dafür, dass die Leiter der Antennenkabel nicht mit anderen Klemmen, Anschlusskabeln oder Netzkabeln in Berührung kommen. Anderenfalls kann die Empfangsqualität beeinträchtigt werden.
• Das Kabel der AM-Rahmenantenne um den den Rahmen der AM-Rahmenantenne gewickelt lassen, da sonst die Leistung und Empfindlichkeit der AM-Rahmenantenne beeinträchtigt werden könnte.
Schwarz
UKW-Außenantenne
(nicht mitgeliefert)
Standard­Antennenstecker (75 Koaxialausführung) (IEC oder DIN45325)
Der Gebrauch eines Koaxialkabels für die UKW­Außenantenne wird empfohlen, da diese Kabelausführung einen wirksamen Schutz gegen HF-Einstreuungen bietet.
UKW-Außenantennenkabel
(nicht mitgeliefert)
9
Anschlüsse
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
Anschließen eines Fernsehgerätes
• Bildverzerrungen können auftreten, wenn die Anlage über einen Videorecorder an das Fernsehgerät bzw. an ein Fernsehgerät mit eingebautem Videorecorder angeschlossen wird.
• Achten Sie darauf, den Eintrag “MONITOR-TYP” des Menüs BILD dem Bildseitenverhältnis Ihres Fernsehgerätes entsprechend einzustellen. (Siehe Seite 32.)
Hauptgerät
Zur SCART-Buchse*
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
* Bei manchen Fernsehgeräten wird von der SCART-
Buchse zusätzlich ein Audiosignal ausgegeben. In einem solchen Fall können Sie den Ton des Fernsehgerätes über diese Anlage wiedergeben, indem Sie TV SOUND als Wiedergabequelle wählen. (Siehe Seite 13.)
HINWEIS
• Von der AV OUT (SCART)-Buchse wird kein Audiosignal ausgegeben.
• Wählen Sie den geeigneten Video-Ausgangsmodus für Ihr Fernsehgerät. (Siehe Seite 14.)
Fernsehgerät
• JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage.
• Diese Anlage ist mit USB 2.0 Full Speed kompatibel.
• Sie können die folgenden Dateitypen in einem USB­Massenspeichergerät abspielen (maximale Datenübertragungsrate: 2 Mbps): –Musik: MP3, WMA –Bild : JPEG – Movie : MPEG-4 (ASF), DivX (maximale Bildrate
30 Bilder/s für progressiv)
• Diese Anlage kann möglicherweise bestimmte Dateien nicht abspielen, obwohl ihre Formate oben aufgeführt sind.
• Sie können nicht größere Dateien als 2 GB abspielen.
• Bei der Wiedergabe einer Daten mit einer hohen Übertragungsrate können Aussetzer in Bild oder Ton bei der Wiedergabe auftreten.
• Die Anlage kann nicht ein USB-Massenspeichergerät mit einer Bewertung von über 5 V/500 mA erkennen.
• Sie können nicht einen Computer an die USB MEMORY­Klemme der Anlage anschließen.
• Immer die Lautstärke auf Minimum stellen, wenn andere Geräte angeschlossen oder abgetrennt werden.
• Sie können nicht Daten von dieser Anlage zu Ihrem USB­Massenspeichergerät übertragen.
• Beim Anschließen über ein USB-Kabel verwenden Sie ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von weniger als 1 m.
Anschließen des Netzkabels
Vergewissern Sie sich vorher, dass alle übrigen Anschlüsse hergestellt worden sind.
Hauptgerät
Anschließen eines USB­Massenspeichergeräts
Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie ein USB Flash Memory-Gerät, eine Festplatteneinheit, einen Multimedia-Kartenleser, eine Digitalkamera usw. an dieser Anlage anschließen.
• Nach dem Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts an dieser Anlage und Wählen von “USB MEMORY” als Quelle erscheint die Dateisteueranzeige auf dem Fernsehbildschirm. (Siehe Seite 25.)
USB-Speicher (nicht mitgeliefert)
HINWEIS
• Beim Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts müssen Sie auch dessen betreffende Bedienungsanleitung beachten.
• Schließen Sie jeweils ein USB-Massenspeichergerät zur Zeit an. Verwenden Sie keinen USB-Hub.
• Bei der Wiedergabe einer Datei in einem USB­Massenspeichergerät trennen Sie nicht die Verbindung zum Gerät ab. Dies könnte zu einer Fehlfunktion sowohl an der Anlage als auch am betreffenden Gerät führen.
• Bestimmte USB-Massenspeichergeräte werden u. U. nicht erkannt oder funktionieren nicht richtig.
Hauptgerät (an der Frontplatte)
Oder
USB-Kabel (nicht mitgeliefert)
Netzkabel
In eine Netzsteckdose einstecken.
ACHTUNG
• Achten Sie vor einer Reinigung oder einem Transport der Anlage stets darauf, das Netzkabel von der Steckdose zu trennen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker aus der Netzsteckdose zu ziehen. Ergreifen Sie stets den Netzstecker, da das Netzkabel beschädigt werden kann, wenn daran gezogen wird.
HINWEIS
• In den folgenden Situationen werden vom Benutzer gespeicherte Einstellungen wie beispielsweise Festsender und Einstellungen der Surround-Betriebsart nach Ablauf einiger Tage gelöscht: – Wenn das Netzkabel vom Netzeingang am Hauptgerät
getrennt wird.
– Wenn ein Netzausfall auftritt.
10
Ansteuerung des Fernsehgerätes
Sie können die Fernbedienung nicht nur für den Betrieb dieser Anlage, sondern auch für JVC-Fernsehgeräte verwenden.
• Siehe auch mit dem Fernsehgerät mitgelieferte Anleitungen.
• Zum Bedienen des Fernsehgeräts richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Fernsehgerät.
7 Zum Bedienen eines JVC-Fernsehgeräts
Sie können die folgenden Bedienvorgänge am Fernsehgerät ausführen.
TV: Das Fernsehgerät ein-
oder ausschalten.
TV VOL +/– während SHIFT gedrückt gehalten wird:
TV/VIDEO: Wählen Sie den
TV CH +/– während SHIFT gedrückt gehalten wird:
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Eingabemodus (entweder TV oder VIDEO).
Zum Wechseln der Kanäle.
11
Grundlegende Bedienungsverfahren
In dieser Anleitung werden in erster Linie die Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die Tasten und Regler am Hauptgerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen tragen.
Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 12 bis 15 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet.
Ein- und Ausschalten der Anlage
An der Fernbedienung:
Drücken Sie AUDIO.
Am Hauptgerät:
Drücken Sie .
Wenn DVD oder USB MEMORY als Quelle gewählt ist (siehe Seite 13), erscheinen die folgenden Meldungen auf dem Fernsehschirm.
• “ÖFFNEN”/“SCHLIESSEN”: Diese Meldung erscheint beim Öffnen und Schließen des Disc-Fachs.
• “DISC WIRD EINGELESEN”: Diese Meldung erscheint, während die Disc/Datei­Informationen eingelesen werden.
• “FALSCHER LÄNDERCODE!”: Diese Meldung erscheint, wenn der Regionalcode der DVD-Video-Disc nicht mit dem von dieser Anlage unterstützten Regionalcode übereinstimmt. Die Disc kann nicht abgespielt werden.
• “KEINE DISC EINGELEGT” Wird angezeigt, wenn keine Disc geladen ist.
• “KEIN USB-GERÄT”: Wird angezeigt, wenn das USB-Massenspeichergerät nicht angeschlossen ist.
•“KANN DIESE DISC NICHT SPIELEN”: Diese Meldung erscheint, wenn eine Disc eingelegt ist, die nicht mit dieser Anlage abgespielt werden kann.
• “WIEDERGABE DES GERÄTS NICHT MÖGLICH”: Erscheint, wenn ein nicht spielbares USB­Massenspeichergerät angeschlossen ist.
HINWEIS
• Nach Ausschalten der Stromzufuhr erlischt die Anzeige STANDBY auf; sie leuchtet beim Einschalten der Stromzufuhr auf.
• Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, nimmt die Anlage auch im ausgeschalteten Zustand eine geringe Menge Strom auf. Dieser elektrische Zustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet und kann daran erkannt werden, dass die STANDBY-Anzeige leuchtet. Um die Anlage vollständig vom Netz zu trennen, muss das Netzkabel aus der Netzsteckdose gezogen werden.
• Die Anlage kann auch durch Drücken einer der folgenden Tasten eingeschaltet werden: – 0 am Hauptgerät – Eine der Tasten für die Auswahl der Programmquelle
(DVD 3, USB MEMORY 3, FM/AM oder TV SOUND) auf der Fernbedienung
3 am Hauptgerät
12
Grundlegende Bedienungsverfahren
Die Lage der Funktionstasten ist Seite 12 zu entnehmen.
Wahl der Quelle
An der Fernbedienung:
Drücken Sie eine der Programmquellen-Wahltasten (DVD 3, USB MEMORY 3, FM/AM oder TV SOUND).
DVD 3: Für Wiedergabe einer Disc (DVD VIDEO, VCD usw.). (Siehe Seite 16.) USB MEMORY 3: Zur Wiedergabe einer Datei in einem USB-Massenspeichergerät. (Siehe Seite 16.) FM/AM: Zum Abstimmen eines UKW- oder AM (MW)­Senders. (Siehe Seite 35.) Bei jedem Drücken der Taste wird abwechselnd zwischen “FM” (UKW-Bereich) und “AM” (MW-Bereich) umgeschaltet. TV SOUND: Zur Wahl des an die AV OUT (SCART)­Buchse angeschlossenen Fernsehgerätes.
• Manche Fernsehgeräte können keine Tonsignale ausgeben. In diesem Fall können Sie den Ton des Fernsehers nicht über die Anlage hören. (Siehe Seite 10.)
Am Hauptgerät:
Drücken Sie SOURCE so oft, bis die gewünschte Quelle im Display angezeigt wird.
HINWEIS
• Bei Wahl einer anderen Quelle als DVD oder USB MEMORY gibt diese Anlage keine Videosignale aus.
• Bis zum Umschalten der Quelle verstreichen u.U. mehrere Sekunden.
Einstellen der Lautstärke [VOLUME]
ACHTUNG
• Achten Sie vor Starten der Wiedergabe stets darauf, die Lautstärke auf den Minimalpegel zu verringern. Wenn ein hoher Lautstärkepegel eingestellt ist, besteht beim plötzlichen Einsetzen des Tons die Gefahr eines Gehörschadens und/oder einer Zerstörung der Lautsprecher.
An der Fernbedienung:
Drücken Sie AUDIO VOL +/–.
Am Hauptgerät:
Drücken Sie VOLUME +/–.
Gebrauch eines Kopfhörers (nicht mitgeliefert)
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich in den folgenden Fällen, dass die Lautstärke abgesenkt ist:
• Vor dem Anschließen oder Aufsetzen des Kopfhörers, da ein zu hoher Lautstärkepegel einen Gehörschaden und eine Beschädigung des Kopfhörers verursachen kann.
• Vor dem Abtrennen des Kopfhörers, um eine plötzliche Tonausgabe mit zu hohem Lautstärkepegel über die Lautsprecher zu vermeiden.
Nach Anschließen eines Kopfhörers an die -Buchse PHONES am Hauptgerät wird die momentan gewählte Surround-Betriebsart (siehe Seite 20) automatisch aufgehoben, die Lautsprecher werden vom Signalweg getrennt und der Kopfhörermodus wird aktiviert. Auf dem Display erscheint “H.PHONE”.
Kopfhörermodus
Bei Gebrauch des Kopfhörers werden ungeachtet der jeweiligen Lautsprechereinstellungen stets die folgenden Signale ausgegeben:
• Bei Wiedergabe einer zweikanaligen Quelle werden die Signale des linken und rechten vorderen Kanals über den Kopfhörer ausgegeben.
• Mehrkanalige Signale werden auf zwei Kanäle heruntergemischt und über den Kopfhörer ausgegeben.
Vorübergehendes Stummschalten des Tons [MUTING]
Drücken Sie MUTING.
Aufheben der Stummschaltung
Führen Sie eines der folgenden aus:
• Drücken Sie MUTING erneut.
• Drücken Sie AUDIO VOL +/– (oder VOLUME +/– am Hauptgerät).
Einstellen der Helligkeit der Anzeigen [DIMMER]
Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie auf DIMMER.
Bei jeder Wiederholung des Verfahrens können Sie den Helligkeitspegel in 3 Schritten ändern.
13
Grundlegende Bedienungsverfahren
Die Lage der Funktionstasten ist Seite 12 zu entnehmen.
Einschlaf-Timer [SLEEP]
Nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer schaltet sich die Anlage automatisch aus.
Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie auf SLEEP.
Bei jedem Wiederholen des Vorgangs wird die Ausschaltzeit umgeschaltet.
Beispiel:
Minuten
Überprüfen der Restzeit
Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie einmal auf SLEEP.
Ändern der Restzeit
Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie wiederholt auf SLEEP.
Abbrechen
Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie wiederholt auf SLEEP, bis “SLEEP – –” angezeigt wird.
• Durch Ausschalten der Stromzufuhr wird gleichzeitig der Einschlaf-Timer aufgehoben.
Ändern des Video­Ausgangsmodus
Die Anlage kann dem Videoeingangmodus Ihres Fernsehgeräts angepasst werden.
7Wenn DVD oder USB MEMORY als Quelle gewählt ist
und bevor mit der Wiedergabe begonnen wird
1 Halten Sie SCAN MODE
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Die momentane Einstellung wird im Display angezeigt.
2 Drücken Sie den Cursor 3/2 zur
Wahl des gewünschten Modus.
Wählen Sie eines der folgenden:
• RGB: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernsehgerät RGB- bzw. FBAS-Videoeingänge mit Zwischenzeilenabtastung verarbeiten kann.
• Y/C: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernsehgerät einen S-Videoeingang mit Zwischenzeilenabtastung verarbeiten kann.
Die Bildqualität verringert sich in der folgenden Reihenfolge “RGB” > “Y/C” > “Composite”
3 Drücken Sie ENTER, während der
gewählte Modus erscheint.
HINWEIS
• Nach Drücken von ENTER können Bildverzerrungen auftreten, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung der Anlage.
• Die Grundeinstellung ab Werk ist “RGB”.
14
Grundlegende Bedienungsverfahren
Die Lage der Funktionstasten ist Seite 12 zu entnehmen.
Umschalten der Betriebsart für die Lautsprecherposition
Schalten Sie die Betriebsart für die Lautsprecherposition nur dann auf “S. SPK R” um, wenn Sie optionale Lautsprecher anschließen (siehe Seite 7 und 8).
1 Drücken Sie AUDIO.
Die Anlage schaltet aus.
2 Drücken Sie auf SETTING und
halten Sie die Taste gedrückt, während Sie gleichzeitig die SHIFT-Taste gedrückt halten.
Die momentane Einstellung wird im Display angezeigt.
3
Drücken Sie auf SETTING, während Sie die SHIFT-Taste gedrückt halten, um “S. SPK R” auszuwählen.
• S. SPK F (Anfangseinstellung): Für Lautsprecherplatzierung A.
• S. SPK R: Für Lautsprecherplatzierung B. Wählen Sie diese Einstellung nur dann, wenn Sie optionale Lautsprecher anschließen und die Lautsprecher gemäß Anordnung
• Die Einstellung wird wirksam und nach einigen Sekunden verschwindet die Einstellanzeige automatisch.
HINWEIS
• Wenn Sie den Anschluss der optionalen Lautsprecher trennen und die Lautsprecher gemäß Anordnung A aufstellen, müssen Sie die Betriebsart für die Lautsprecherposition wieder auf “S. SPK F” umschalten.
• Wenn der Lautsprecherpositionsmodus geändert wird, werden die folgenden Einstellungen ebenfalls automatisch geändert: – Die Einstellungen für die Ausgangspegel der einzelnen
Lautsprecher werden initialisiert.
– Die Surround-Betriebsart (siehe Seite 20) ist auf “AUTO
SUR” eingestellt.
Einstellen des Ausgangspegels für die Lautsprecher
B aufstellen.
2 Drücken Sie LEVEL +/– zum
Einstellen des Ausgangspegels von –6 bis 6.
HINWEIS
• Wenn als Betriebsart für die Lautsprecherposition “S. SPK R” ausgewählt ist, können Sie auch unter Verwendung des Setup-Menüs auf dem Fernsehbildschirm Einstellungen vornehmen. (Siehe Seite 33.)
• Diese Einstellungen sind für alle Programmquellen wirksam.
Balance-Einstellung
In diesem Eintrag können Sie die Links-Rechts-Balance justieren, indem Sie den relativen Lautstärkeanteil des linken und rechten vorderen Lautsprechers verändern.
HINWEIS
• Diese Funktion wird für alle Signalquellen außer DVD aktiviert.
• Vor Beginn dieses Bedienungsvorgangs: Die folgenden Schritte müssen innerhalb einer bestimmten Zeitdauer ausgeführt werden. Wenn der Eingabevorgang abgebrochen wurde, bevor Sie den gewünschten PTY-Code ausgewählt haben, beginnen Sie erneut ab Schritt 1.
1 Halten Sie die SHIFT-Taste
gedrückt und drücken Sie auf SETTING.
Beispiel:
2 Drücken Sie den Cursor 3/2, um
eine Einstellung zu ändern oder eine Auswahl zu treffen.
Beispiel:
1 Drücken Sie SPK-LEVEL, um die
Ziellautsprecheranzeige in das Displayfenster zu rufen.
Bei jedem Drücken der Taste wechselt Anzeige des Kanals wie folgt:
7Wenn der Lautsprecherpositionsmodus “S. SPK
F” ausgewählt ist
CENTER
Surround-Lautsprecher) Kanals über mittleren Surround-Lautsprecher)
SUBWFR
7
FRNT L
(Rechter vorderer Lautsprecher) (Centerlautsprecher) Lautsprecher)
Z SUBWFR
15
(Klang des mittleren Kanals über mittleren
(Subwoofer) Z (beginnt wieder von vorn)
Wenn der Lautsprecherpositionsmodus “S. SPK R” ausgewählt is t
(Linker vorderer Lautsprecher) Z
Z SURR R
(Subwoofer) Z (beginnt wieder von vorn)
Z SURR
Z SURR L
(Rechter Surround-Lautsprecher)
(Klang des Surround-
Z CENTER
(Linker Surround-
FRNT R
Z
Die Einstellung wird wirksam und nach einigen
Sekunden verschwindet die Einstellanzeige automatisch.
Wiedergabe
• Die Symbole wie zeigen die Disc-Formate oder Dateitypen, für die der Bedienungsvorgang verfügbar ist.
Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 16 bis 19 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet.
Zifferntasten
Cursortaste
(3/2/Y/5)/
ENTER
Grundlegende Wiedergabeverfahren
7 Zur Wiedergabe einer Disc
1 Drücken Sie 0 am
Hauptgerät.
Die Anlage schaltet sich ein, und das Disc-Fach wird geöffnet.
2
Legen Sie eine Disc auf das Disc-Fach.
Etikettseite nach oben weisend
Einlegen einer 8 cm-Disc
3 Drücken Sie DVD 3
(Wiedergabetaste).
7 Zur Wiedergabe einer Datei in einem USB-
Massenspeichergerät
Drücken Sie USB MEMORY 3 (Wiedergabetaste).
Die Verfahren für in einem USB-Massenspeichergerät gespeicherten Dateien höngen von den im Gerät gespeicherten Dateiformat ab.
Für MP3/WMA-Dateien
Die Dateisteueranzeige (siehe Seite 25) erscheint auf dem Fernsehschirm.
Für JPEG-Dateien
Alle Dateien (Standbild) werden der Reihe nach jeweils ca. 3 Sekunden lang auf dem Fernsehschirm angezeigt (Dia­Vorführung). Nach Beenden der Wiedergabe erscheint die Dateisteueranzeige (siehe Seite 25) auf dem Fernsehschirm.
Für ASF/MPEG-2/MPEG-1-Dateien
Nach Drücken von TOP MENU/PG oder MENU/PL während der Wiedergabe erscheint die Dateisteueranzeige (siehe Seite 25) auf dem Fernsehschirm.
Für DivX-Dateien
Beim Lesen einer DivX-Datei wird gegebenenfalls “READING INDEX” auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Nach Drücken von TOP MENU/PG oder MENU/PL während
der Wiedergabe erscheint die Dateisteueranzeige (siehe Seite 25) auf dem Fernsehschirm.
HINWEIS
• Wenn mehrere Dateitypen auf einer Disc/Gerät aufgezeichnet sind, wählen Sie den geeigneten Dateityp im Setup-Menü. (Siehe Seite 33.)
7 Pausieren der Wiedergabe
Drücken Sie 8.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Wiedergabetaste für die entsprechende Quelle (DVD 3 oder USB MEMORY 3).
7 Beenden der Wiedergabe
Drücken Sie 7.
7 Eingeblendete Symbole für Bedienerführung
Während der Wiedergabe können die folgenden Symbole für eine gewisse Zeit auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden:
: Erscheint am Anfang einer Szene, die Untertitel in mehreren Sprachen enthält.
: Erscheint am Anfang einer Szene, die Tonspuren in mehreren Sprachen enthält.
: Erscheint am Anfang einer Szene, die aus mehreren Kamerawinkeln aufgezeichnet wurde.
(Wiedergabe), (Pause), / (Suchlauf vorwärts/rückwärts), / (Zeitlupenwiedergabe vorwärts/rückwärts): Das entsprechende Symbol erscheint, während der betreffende Bedienungsvorgang ausgeführt.
: der gewünschte Bedienungsvorgang kann von der Disc nicht ausgeführt werden.
HINWEIS
• Für JPEG: Bevor das Bild nicht vollständig auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, spricht die Anlage nicht auf eine Betätigung der Funktionstasten an.
• Wenn die Symbole für Bedienerführung nicht in den Fernsehschirm eingeblendet werden sollen, schlagen Sie bitte auf Seite 34 nach.
16
Wiedergabe
Die Lage der Funktionstasten ist Seite 16 zu entnehmen.
7 Im Display angezeigte Wiedergabe-Informationen
DVD-Video-Disc
Beispiel: Beim Abspielen einer im 5,1-kanaligen Dolby Digital-Format codierten DVD-Video-Disc
Verstrichene Spielzeit
Kapitelnummer
Wiedergabelautsprecher-Anzeigen (Siehe Seite 20.) Surround-Modus und Digitalsignalformat (Siehe Seite 20.)
Drücken Sie FL DISPLAY
Titelnummer
DVD-VR-Disc
Beispiel: Während der Wiedergabe im Originalprogramm*
Kapitelnummer
1
(Stunden:Minuten:Sekunden)
Programmquellensignal- und
Kapitelnummer
Verstrichene Spielzeit
(Stunden:Minuten:Sekunden)
Video-CD/SVCD/Audio-CD
Beispiel: Abspielen einer Audio-CD
Tracknummer
Verstrichene Spielzeit (Stunden:Minuten:Sekunden)
Programmquellensignal- und
Wiedergabelautsprecher-Anzeigen
HINWEIS
• Beim Abspielen einer Video-CD oder SVCD mit Wiedergabesteuerungs-Funktion wird statt der verstrichenen Spielzeit “PBC” angezeigt.
MP3/WMA-Datei
Beispiel: Wenn eine MP3-Datei abgespielt wird
Tracknummer
MP3-Anzeige*
2
Programmquellensignal- und
Wiedergabelautsprecher-Anzeigen
Verstrichene Spielzeit
(Stunden:Minuten:Sekunden)
Drücken Sie FL DISPLAY
Gruppennummer
Drücken Sie FL DISPLAY
Ursprüngliche
Programmnummer
Kapitelnummer
Beispiel: Während der Wiedergabe der Wiedergabeliste*1
Verstrichene Spielzeit
Kapitelnummer
(Stunden:Minuten:Sekunden)
Drücken Sie FL DISPLAY
Wiedergabeliste-Nummer
1
Durch Drücken von TOP MENU/PG oder MENU/PL
*
Kapitelnummer
können Sie den Wiedergabemodus ändern. (Siehe Seite
19.)
Tracknummer
*2Beim Abspielen einer WMA-Datei leuchtet der WMA-
Anzeige auf.
ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX-Datei
Beispiel: Wenn eine ASF-Datei abgespielt wird
Tracknummer
Verstrichene Spielzeit (Stunden:Minuten:Sekunden)
Drücken Sie FL DISPLAY
Gruppennummer Tracknummer
Programmquellensignal- und Wiedergabelautsprecher-
Anzeigen
17
Wiedergabe
Die Lage der Funktionstasten ist Seite 16 zu entnehmen.
JPEG-Datei
Dateinummer
Drücken Sie FL DISPLAY
Gruppennummer
HINWEIS
• Sie können die Betriebsart für die Zeitangabe ändern (diese Option ist nicht verfügbar bei MP3/WMA/ASF/MPEG-2/ MPEG-1/DivX). (Siehe Seite 22.)
• Die Wiedergabe-Informationen können auch auf dem Fernsehschirm überprüft werden. (Siehe Seite 21.)
Dateinummer
7 Bildschirmschoner-Funktion
Wenn ein statisches Bild für eine lange Zeit angezeigt wird, kann sich ein Abbild in den Bildschirm des Fernsehgeräts “einbrennen”. Um dieses Problem zu vermeiden, sorgt diese Anlage automatisch dafür, dass der Bildschirm abgeblendet wird, wenn das gleiche Bild länger als 5 Minuten unverändert auf dem Fernsehschirm verbleibt (Bildschirmschoner).
• Nach ihrer Aktivierung kann die Bildschirmschoner­Funktion durch Drücken einer beliebigen Taste aufgehoben werden.
• Falls die Bildschirmschoner-Funktion nicht aktiviert werden soll, schlagen Sie bitte auf Seite 33 nach.
HINWEIS
• Beim Abspielen einer CD oder MP3/WMA erfolgt die Tonausgabe während des Suchlaufs vorwärts/rückwärts zwischenzeitlich und mit niedrigem Lautstärkepegel.
• Bei bestimmten Discs/Dateien steht diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung.
• Für MP3/WMA
• Die Suchgeschwindigkeit für DivX beträgt y1, y2, y3 für Vorwärts-Suchlauf und 11, 12 und 13 für Rückwärts-Suchlauf.
wird die Suchgeschwindigkeit nicht angezeigt.
Springen an den Anfang einer gewünschten Auswahl
7 Bei Verwendung der Tasten
x / 4
7Für DVD- VIDEO/DVD VR
(Kapitel): Während der Wiedergabe
7Für Video-CD/SVCD (Track): Bei Wiedergabe ohne
Wiedergabesteuerungs-Funktion
7Für CD/MP3/WMA/JPEG/ASF/
(Track/Datei): Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand
Drücken Sie mehrmals
HINWEIS
• Beim Abspielen einer MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/ MPEG-1/DivX-Disc können Sie Bedienungsvorgänge mit Hilfe der Dateisteueranzeige ausführen. (Siehe Seite 25.)
• Bei bestimmten Discs/Dateien steht diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung.
MPEG-2/MPEG-1/DivX
x
oder
4
.
Sofortwiederholung
Die Wiedergabeposition kann um 10 Sekunden von der aktuellen Position zurück verschoben werden.
7Während der Wiedergabe
Drücken Sie .
HINWEIS
• Diese Funktion kann innerhalb eines Titels/Programms angewendet werden.
• Bei bestimmten Discs steht diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung.
Suchlauf vorwärts/rückwärts
7Während der Wiedergabe
Drücken Sie
Bei jedem Drücken der Taste werden die verschiedenen Geschwindigkeitsstufen des Suchlaufs der Reihe nach durchlaufen (x2, x5, x10, x20, x60).
Zurückschalten auf normale Wiedergabegeschwindigkeit
Drücken Sie die Wiedergabetaste für die entsprechende Quelle (DVD 3 oder USB MEMORY 3).
y
oder
1
.
7 Bei Verwendung der Zifferntasten an der
Fernbedienung
7Für DVD-VIDEO/DVD VR (Titel, Kapitel):
Im Stoppzustand wird eine DVD-Video-Titelnummer gewählt. Während der Wiedergabe wird eine Kapitelnummer gewählt.
7Für Video-CD/SVCD (Track):
Betätigen Sie während der Wiedergabe oder im Stoppzustand ohne PBC-Funktion
7Für CD/MP3/WMA/JPEG/ASF/
(Track/Datei): Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand
MPEG-2/MPEG-1/DivX
Drücken Sie die Zifferntasten (0-10, h 10) zur Eingabe einer gewünschten Nummer.
Eingabe von Nummern über die Zifferntasten
Zur Wahl von 3: Drücken Sie 3. Zur Wahl von 10: Drücken Sie 10. Zur Wahl von 14: Drücken Sie zunächst h10, 1 Zur Wahl von 24: Drücken Sie zunächst Zur Wahl von 40: Drücken Sie zunächst Zur Wahl von 114: Drücken Sie zunächst h 10, h 10, 1, 1 und danach 4.
und danach 4.
h10, 2 und danach 4. h10, 4 und danach
0.
18
Wiedergabe
Die Lage der Funktionstasten ist Seite 16 zu entnehmen.
Springen in Intervallen von ca. 5 Minuten
Bei der Wiedergabe einer langen Datei können Sie innerhalb der Datei in Intervallen von ca. 5 Minuten springen. 7Während der Wiedergabe
Drücken Sie den Cursor 3/2.
Bei jedem Drücken der Taste springt die Wiedergabeposition zum Anfang des nächsten oder vorherigen Intervalls.
HINWEIS
• Intervalle werden automatisch vom Anfang einer Datei an zugewiesen.
• Diese Funktion arbeitet nur innerhalb der gleichen Datei.
• Bei bestimmten Discs/Dateien steht diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung.
Aufsuchen von gewünschten Titeln/Gruppen/Programmen/ Wiedergabelisten über die Zifferntasten
7Während der Wiedergabe oder im
Stoppzustand.
1 Drücken Sie TITLE/
GROUP.
“– –” erscheint im Display. Beispiel: Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc
Die Steueranzeige erscheint im Fernsehschirm, und die Anlage beginnt mit der Wiedergabe des ersten Programms/Wiedergabeliste.
• Die Anzeige WIEDERGABELISTE erscheint nur, wenn die Wiedergabeliste auf DVD-VR-Disc ist.
TOP MENU/PG: Zeigt das Originalprogramm (ORIGINAL-PROGRAMM). Beispiel:
*1: Programmnummer *2:Aufnahmedatum *3: Aufnahmequelle (Fernsehsender, Eingangsbuchse
des Aufnamegeräts usw.)
*4:Startzeit der Aufnahme *5: Betitelung des Originalprogramms/Wiedergabeliste
(Die Betitelung kann je nach Aufnamegerät nicht angezeigt werden.)
*6: Aktuelles Programm
MENU/PL: Zeigt die WIEDERGABELISTE.
Beispiel:
2
Während “– –”, im Display erscheint, verwenden Sie die Zifferntasten (0­10,
h
10) zur Eingabe einer
gewünschten Nummer.
Die Anlage startet die Wiedergabe mit dem ersten Kapitel/ Track oder der ersten Datei des gewählten Titels oder Programms bzw. der gewählten Gruppe oder Wiedergabeliste.
• Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finden Sie unter “Eingabe von Nummern über die Zifferntasten”. (Siehe Seite 18.)
HINWEIS
• Beim Aufsuchen eines Programms auf einer DVD VR-Disc leuchtet die PG-Anzeige im Display auf.
• Beim Aufsuchen einer Wiedergabeliste auf einer DVD VR­Disc leuchtet die PL-Anzeige im Display auf.
• Bei bestimmten Discs/Dateien steht diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung.
.
Wählen des gewünschten Programms/Wiedergabeliste aus der Steueranzeige
7Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand.
1 Drücken Sie TOP MENU/PG
oder MENU/PL.
19
*7: Wiedergabeliste-Nummer *8: Ezeugungsdatum der Playlisten *9: Anzahl der Kapitel *10: Gesamt-Spielzeit *11: Aktuelle Wiedergabeliste
2 Drücken Sie den Cursor Y/5, um
die gewünschte Programm/ Wiedergabeliste zu wählen.
Die Anlage startet die Wiedergabe mit dem gewählten Programm/Wiedergabeliste.
Löschen der Steueranzeige
Drücken Sie ENTER.
Über den Wiedergabemodus einer DVD-VR-Disc
• Originalprogramm (ORIGINAL-PROGRAMM): Die Anlage kann das Originalbild in der aufgenommenen Reihenfolge abspielen.
• Wiedergabeliste (WIEDERGABELISTE): Die Anlage kann eine Wiedergabeliste abspielen, die von einem Aufnahmegerät bearbeitet wurde.
Weiterführende Funktionen
• Die Symbole wie zeigen die Disc-Formate oder Dateitypen, für die der Bedienungsvorgang verfügbar ist.
Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 20 bis 31 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet.
Zifferntasten
Cursortaste
(3/2/Y/5)/
ENTER
Verwendung der Surround­Betriebsart
Durch Verwendung der Surround-Betriebsart können Sie ein wirklichkeitsgetreueres Klangbild erreichen als mit Stereoklang.
Wahl der Surround-Betriebsart
Bei Wiedergabe wählt die Anlage automatisch die für die jeweilige Eingangssignale optimal geeignete Surround­Betriebsart.
Drücken Sie SURROUND zur Wahl der gewünschten Surround-Betriebsart.
Die Surround-Betriebsart wird aktiviert, und die Anzeige der aktuellen Surround-Betriebsart erscheint im Display. Bei jedem Drücken der Taste werden die verschiedenen Surround-Betriebsart der Reihe nach durchlaufen.
• Siehe “Verfügbare Surround-Modi” in der rechten Spalte für die jeweiligen Surround-Betriebsarten.
Ausschalten der Surround-Betriebsart
Drücken Sie SURROUND so oft, bis die Anzeige “OFF” im Display erscheint.
Speichern der Surround-Einstellungen — Speicherautomatik
Beim Ausschalten der Stromzufuhr speichert die Anlage die aktuelle Einstellung der Surround-Betriebsart. Nach erneutem Einschalten der Stromzufuhr wird die gespeicherte Betriebsart automatisch abgerufen.
HINWEIS
• Diese Funktion wird für alle Signalquellen außer DVD aktiviert.
7 Anzeigen im Display
Digitalsignalformat-Anzeigen
LPCM: Leuchtet bei Zuleitung von Linear PCM-Signalen auf. GD: Leuchtet bei Zuleitung eines Signals im Format Dolby Digital. C: Leuchtet bei Zuleitung von DTS-Signalen auf. Keine Anzeige: Bei Zuleitung eines Analogsignals leuchtet keiner der Digitalsignalformat-Anzeigen.
Dolby Surround Modus-Anzeige
GPLII: Leuchtet bei aktivierter Dolby Pro Logic II­Betriebsart.
Surround-Anzeige
SURR: Leuchtet bei aktiviertem Surroundmodus.
Programmquellensignal-Anzeigen usw.
Diese Anzeigen kennzeichnen die im Eingangssignal enthaltenen Kanäle der verschiedenen Lautsprecher. a: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des linken vorderen Kanals.
b: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des Mittenkanals. c: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des rechten vorderen
Kanals.
d: Leuchtet bei Zuleitung des LFE-Signals auf. g: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des linken Surround-
Kanals. i: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des rechten Surround-Kanals. h: Leuchtet bei Zuleitung des monauralen Surround­Kanals oder einer zweikanaligen Signals im Format Dolby Surround. SW : Leuchtet immer.
Der Kanal mit “ ” zeigt an, dass der Klang über den Lautsprecher ausgestrahlt wird.
Verfügbare Surround-Modi
7 Wenn der Lautsprecherpositionsmodus “S. SPK F”
ausgewählt ist
7Vordere Surround-Funktion
Auto Surround (AUTO SUR)
Mit dieser Funktion wird automatisch die geeignete Surround-Betriebsart für die eingehenden Audiosignale ausgewählt.
Movie (MOVIE)
Für Film- oder Mehrkanal-Musikquellen.
Wide/2 channel (WIDE/2CH)
Für Zweikanal-Musikquellen.
Super wide (SUPER W)
Erzeugt ein breiteres Klangfeld.
HINWEIS
• Für ASF, MPEG-2, MPEG-1 und DivX ist die Surround­Betriebsart nicht wirksam.
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
20
Weiterführende Funktionen
ll
Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen.
7 Wenn als Betriebsart für die
Lautsprecherposition “S. SPK R” ausgewählt ist (nur bei Anschluss optionaler Lautsprecher)
7Auto Surround (AUTO SUR)
Mit dieser Funktion wird automatisch der entsprechende Surround-Modus entsprechend der Eingangssignale gewählt. Eine mehrkanalige Programmquelle wird beispielsweise automatisch mit mehrkanaligem Surround­Klang wiedergegeben.
7Dolby Surround
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II besitzt ein neu entwickeltes mehrkanaliges Wiedergabeformat zur Decodierung alle zweikanaligen Programmquellen — sowohl Stereo­Programmquellen als auch Programmquellen, die im Format Dolby Surround codiert sind — in ein 5,1-kanaliges Signal. Dolby Pro Logic II verfügt über zwei Betriebsarten —
Movie und Music:
Pro Logic II Movie (MOVIE)* Diese Betriebsart eignet sich zur Wiedergabe von Programmquellen, die im Format Dolby Surround codiert sind.
Pro Logic II Music (MUSIC)* Diese Betriebsart eignet sich zur Wiedergabe aller Arten von zweikanaligen Stereo-Programmquellen.
7Dolby Digital (DOLBY D)
Diese Betriebsart dient zur Reproduktion der mehrkanaligen Tonspuren von Programmquellen, die im Format Dolby Digital codiert sind.
• Es gibt andere Codierformate für Digital-Surround, vorgestellt von Dolby Laboratories, wie etwa Dolby Digital EX.
7DTS (DTS)
Diese Betriebsart dient zur Reproduktion der mehrkanaligen Tonspuren von Programmquellen, die im Format DTS codiert sind. Bei DTS handelt es sich um ein weiteres diskretes mehrkanaliges Digitalaudio-Format, in dem bestimmte CDs und DVDs codiert sind.
• Es gibt andere Codierformate für Mehrkanal-Digital­Surround, vorgestellt von DTS, Inc., wie etwa DTS-ES, DTS 96/24.
7DSP
Stadium (STADIUM)* Der Modus STADIUM fügt dem Klang Schärfe hinzu und breitet ihn aus, wie in einem Freiluftstadion.
All Channel Stereo (ALL ST)* Die Betriebsart ALL ST (Alle Kanäle Stereo) kann zur Erzeugung eines breiteren Stereo-Klangfelds unter Verwendung aller angeschlossenen (und aktivierten) Lautsprecher eingesetzt werden.
e Kanäle Stereo
Normaler Stereoklang
* Nur für zweikanalige Programmquellen verfügbar.
HINWEIS
• Für ASF, MPEG-2, MPEG-1 und DivX (außer DivX version
6) ist der Surround-Modus wirkungslos.
A
Verwendung der Einblendungsleiste
Mit Hilfe der Einblendungsleiste können Sie Disc­Informationen überprüfen und bequem auf verschiedene Funktionen zugreifen.
Anzeigen der Einblendungsleiste
7Wenn eine Disc eingelegt ist
Drücken Sie ON SCREEN.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige der Einblendungsleiste auf dem Fernsehschirm wie folgt.
Beispiel: Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc
21
(Die Einblendungsleiste verschwindet)
AUS
(beginnt wieder von vorn)
• Der momentan gewählte Eintrag ist in Grün dargestellt.
Loading...
+ 60 hidden pages