JVC TH-U1 Instruction Manual [da]

DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM
TH-U1
Består av XV-THU1, SP-THU1W, SP-THU1F och SP-THU1C Sisältää seuraavat osat: XV-THU1, SP-THU1W, SP-THU1F ja SP-THU1C Består af XV-THU1, SP-THU1W, SP-THU1F og SP-THU1C
INSTRUCTIONS
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
LVT1766-005A
[EN]
Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
ATT OBSERVERA — knapp!
Dra ur nätkontakten för att stänga av strömmen fullständigt (STANDBY lampan släcks). Se till att stickkontakten på nätkabeln blir lättåtkomlig, när apparaten installeras. Nätströmmen stängs inte av i något läge av knappen.
• När systemet är i standbyläge lyser STANDBY lampan rött.
• När systemet är påsatt, släcks STANDBY lampan.
Strömmen kan styras från fjärrkontrollen.
HUOMAUTUS — -painike!
Katkaise virta kokonaan irrottamalla virtajohdon pistoke pistorasiasta (STANDBY-merkkivalo sammuu). Varmista laitetta asentaessasi, että pistoke on helposti ulottuvilla. Painikkeen eri asennot eivät katkaise verkkovirran syöttöä.
• Kun järjestelmä on valmiustilassa, STANDBY­merkkivalo palaa punaisena.
• Kun järjestelmän virta on päällä, STANDBY­merkkivalo sammuu.
Verkkovirran voi katkaista ja kytkeä päälle kaukosäätimellä.
FORSIGTIG — Knappen!
Hiv altid stikket ud for helt at slukke for strømmen (STANDBY-lampen slukkes). Når apparatet installeres, skal det sikres, at stikket er let tilgængeligt.
knappen slukker aldrig helt for strømtilførslen.
• Når systemet er på stand-by lyser STANDBY-lampen rødt.
• Når systemet er tændt slukkes STANDBY-lampen.
Strømtilførslen kan fjernbetjenes.
ATT OBSERVERA
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade batterier måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exempelvis en vas.
HUOMAUTUS
• Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia. (Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat. Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja lakeja on noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne. (Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konse-kvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale be-stemmelser nøje skal overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet.
G-1
VARNING!
Ett alltför högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan leda till hörselnedsättning.
VAROITUS:
Liian suuri äänenvoimakkuus korvanapeista tai kuulokkeista voi aiheuttaa kuulonaleneman.
FORSIGTIG:
Meget stærkt lydtryk fra øretelefoner eller hovedtelefoner kan forårsage nedsat hørelse.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet eller hölje. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning (klass 1M) när denna del är öppnad. Använd inte optiska instrument för att titta direkt mot ljuskällan.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS INSIDA.
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VA R O : Älä avaa yläkantta tai koteloa. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa huoltoliikkeessä.
3. VA R O : Avattaessa olet alttiina näkyvälle ja/tai näkymättömälle luokan 1M lasersäteilylle. Älä tarkastele suoraan optisilla laitteilla.
4. TARRAN TOISTO: VAROITUSTARRA, SIJOITETAAN LAITTEEN SISÄPUOLELLE.
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet eller kabinet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning. Se ikke direkte ind med optiske instrumenter.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE, FINDES INDENI APPARATET.
G-2
Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten på en plan yta för att undvika risk för elektriska stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador. Minsta godtagbara utrymmen visas nedan:
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto
Sijoita laite tasaiselle alustalle, jotta vältetään sähköisku- ja tulipalovaara ja suojataan laite vaurioilta. Vähimmäisetäisyydet näytetään alla:
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation
Anbring apparatet på en plan overflade af hensyn til risikoen for elektrisk stød eller brand samt beskadigelse. Den mindste frihøjde vises nedenfor:
Vägg eller
hinder
Seinä tai este
Væg eller
forhindringer
Sett framifrån/Edestä/Forside
15 cm
15 cm
XV-THU1
15 cm
15 cm
Sett från sidan/Sivulta/Side
Framsida
Edessä Forside
Inga hinder Ei esteitä Ingen forhindringer
XV-THU1
Vägg eller hinder
Væg eller forhindringer
Seinä tai este
15 cm
Bästa kund! Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet. Europarepresentant för Victor Company of Japan Limited är: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tysk la nd
Hyvä asiakas, Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta. Victor Company of Japan Limited:in Euroopan edustaja on: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Saksa
Kære kunde Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed. Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan Limited er: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tys kland
G-3
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.
Tänk på:
Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
Huomio:
Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Bemærk:
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
G-4
Innehållsförteckning
Inledning ................................................2
Hantering ....................................................................... 2
Medföljande tillbehör ................................................... 2
Om skivor ................................................3
Skivor som kan spelas av .............................................. 3
Filer som kan spelas av ................................................. 4
Index över delar och kontroller ............5
Anslutningar ..........................................7
Anslutning av högtalarna och subwoofern ............... 7
Högtalarplacering ......................................................... 8
Ansluta FM- och AM (MV)-antenner ....................... 9
Ansluta en TV .............................................................. 10
Anslutning av en USB-masslagringsenhet
(USB Mass Storage Class Device) ............................. 10
Ansluta nätsladden ..................................................... 10
Använda TV:n .......................................11
Grundläggande funktioner .................12
Slå på/av systemet ....................................................... 12
Välja källa för avspelning ........................................... 13
Ändra volym [VOLUME] .......................................... 13
Lyssna i hörlurar (medföljer ej) ................................ 13
Stänga av ljudet tillfälligt [MUTING] ...................... 13
Ändra indikeringarnas ljusstyrka [DIMMER] ........ 13
Insomningstimer [SLEEP] ......................................... 14
Val av videoutmatningssätt ....................................... 14
Ändring av högtalarplaceringsläge ........................... 15
Justering av högtalarnas utnivåer ............................. 15
Balansinställning ......................................................... 15
Avspelning ...........................................16
Grunläggande avspelning ...........................................16
Enknappsrepetition .....................................................18
Snabbsökning framåt/bakåt ........................................18
Hoppning till början av ett visst avsnitt ....................18
Hoppning med cirka 5 minuters intervaller .............19
Direktval av titel/grupp/program/spellista med hjälp
av sifferknapparna .......................................................19
Val av program/spellista från kontrollskärmen .......19
Avancerade funktioner .......................20
Använda surroundläget ..............................................20
Använda skärmlisten ...................................................21
Avspelning från en viss position på skivan ..............23
Använda skärmen för filkontroll ...............................25
Återuppta avspelning ..................................................25
Välja en vinkel ..............................................................26
Väljer undertext. ..........................................................26
Välja ljud .......................................................................27
Avancerad avspelning .................................................27
Programmerad avspelning .........................................28
Slumpmässig avspelning .............................................29
Repeterad avspelning ...................................................29
Skivfackslås ...................................................................31
Göra DVD-inställningar .......................32
Använda inställningsmenyerna .................................32
Menybeskrivning .........................................................32
Använda mottagaren ..........................35
Manuell inställning ......................................................35
Förinställning av mottagaren .....................................35
Välja FM-mottagningsläge .........................................36
Använda radiodatasystem när du tar emot FM-
stationer .........................................................................36
Referenser ............................................39
Underhåll ......................................................................39
Felsökning .....................................................................39
Specifikationer ..............................................................40
1
Inledning
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den.
Hantering
7 Viktigt att tänka på
Installation av systemet
• Välj en plan och torr plats som varken blir för varm eller för kall, med temperaturer på mellan 5°C och 35°C.
• Placera inte TV:n och systemet för nära varandra.
• Använd inte systemet på en plats som utsätts för vibrationer.
Nätsladd
• Ta inte i nätsladden med våta händer.
• En liten mängd ström förbrukas alltid när nätsladden är ansluten till vägguttaget.
• När du drar ut nätsladden från vägguttaget ska du alltid dra i kontakten, aldrig i sladden.
Undvika problem med systemet
• Det finns inga delar i enheten som du själv kan åtgärda. Om något går fel ska du dra ut nätsladden och be om hjälp hos återförsäljaren.
• Peta inte in några metallobjekt i systemet.
• Använd inte skivor som inte har standardformat (exempelvis formade som hjärtan, blommor eller kreditkort) eftersom detta kan skada systemet.
• Använd inte skivor med tejp, klistermärken eller klister på, eftersom detta kan skada systemet.
Etikett
Klistermärke
7 Säkerhetsanvisningar
Undvik fukt, vatten och damm
Placera inte systemet på fuktiga eller dammiga platser.
Undvik höga temperaturer
Utsätt inte systemet för direkt solljus och placera det inte i närheten av element eller liknande.
När du reser bort
När du reser bort eller av annan anledning är borta en längre tid ska du dra ur kontakten.
Blockera inte ventilationsöppningarna
Systemet kan skadas om ventilationsöppningarna blockeras.
Vårda höljet
Rengör systemet med en mjuk duk, och följ anvisningarna om du använder en kemiskt förbehandlad duk. Använd inte bensen, thinner eller andra organiska lösningsmedel, inklusive bakteriedödande medel. Dessa kan skada eller missfärga höljet.
Om vatten tränger in i systemet
Stäng av systemet och dra ur nätsladden; ring sedan butiken där du köpte det. Om du använder systemet i detta skick föreligger risk för elektriska stötar.
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har samtliga av dessa medföljande tillbehör. Siffran inom parentes visar antalet medföljande enheter. Kontakta återförsäljaren omedelbart om något fattas.
•Fjärrkontroll (1)
•Batterier (2)
• FM-antenn (1)
• AM-ramantenn (1)
• Fötter (för framhögtalare) (8)
Klister
Om upphovsrätt
Kontrollera upphovsrättslagarna i ditt land innan du spelar in från skivorna. Om du spelar in upphovsrättsligts skyddat material kan du bryta mot lagen.
Om Copyguard-systemet
Skivorna skyddas av ett kopieringsskydd. När du ansluter systemet direkt till en videobandspelare kommer Copyguard-systemet att aktiveras, och då visas bilden eventuellt inte på rätt sätt.
2
Om skivor
Skivor som kan spelas av
Systemet är konstruerat för att kunna spela av följande skivor:
DVD VIDEO Audio-CD
VCD SVCD
på listan nedan anger tillgängliga skivtyper och
inspelningsformat.
Skivtyp
Inspelningsformat
DVD Video √√ DVD VR √√ VCD/SVCD —— Audio-CD —— MP3 √√* WMA √√* JPEG √√* ASF √√* MPEG-2 √* MPEG-1 √* DivX √√*
1
*
Systemet kan endast spela slutbehandlade skivor.
2
Inspelade med UDF Bridge-format.
*
3
Det kan hända att systemet inte medger uppspelning av
*
CD-R/-RW
3
3
*1DVD-R*1DVD-RW*
2
2
2
2
2
*
2
*
2
en viss fil, om filstorleken är för stor.
*******
1
2
2
2
2
2
2
2
Om DVD-R och DVD-RW
Detta system stöder inte “multi-border”-skivor.
Om CD-R och CD-RW
• Systemet kan spela CD-R- eller CD-RW-skivor som har spelats in med ISO 9660-format.
• Systemet stöder “multisessionskivor” (upp till 20 sessioner).
• Systemet kan inte spela “paketskrivna” skivor.
Regionskod för DVD VIDEO
DVD VIDEO-spelare och -skivor är försedda med regionsnummer. Det här systemet kan spela av DVD VIDEO-skivor vars regionsnummer innehåller systemets regionskod vilken anges på baksidan.
Exempel på avspelningsbar DVD:
Om en DVD med fel regionsnummer sätts in visas “REGION CODE ERROR!” på TV-skärmen, och avspelningen kan inte startas.
Anmärkningar gällande färgsystem
Det här systemet använder PAL-systemet och kan även spela av skivor med NTSC-systemet. Observera att en NTSC-videosignal på en skiva omvandlas till PAL60-signal och matas ut.
Ospelbara skivor
DVD-ROM, DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, osv. Om du försöker spela av dessa skivor uppstår endast störningar, och högtalarna skadas.
• Det gär att spela avslutade +R/+RW-skivor (endast DVD Video-format). När en +R/+RW-skiva laddas visas “DVD” på frontpanelens display.
• DVD-logotypen är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Icke-DVD-sidan av DualDisc överensstämmer inte med standarden Compact Disc Digital Audio. Därför kanske användningen av icke-DVD-sidan av DualDisc på denna produkt inte rekommenderas.
Vissa DVD VIDEO, VCD eller SVCD måste eventuellt
användas på annat sätt än vad som anges i den här bruksanvisningen. Detta beror på hur skivan programmerats och strukturerats, inte på att systemet fungerar fel.
• Vissa skivor kan eventuellt inte spelas av på grund av deras egenskaper, inspelningsmetoder eller om de är skadade eller fläckiga.
3
Om skivor
Filer som kan spelas av
För alla spelbara filer
• Systemet kan bara känna igen och spela filer med ett av följande filtillägg, som kan skrivas i vilken kombination som helst med små och stora bokstäver:
MP3: “.M P 3”, “. m p3 ” WMA: “.WM A”, “. wm a” JPEG: “.JP G”, “.J P EG ”, “. jp g ”, “.j p eg” ASF: “.A SF ”, “.a sf ” MPEG-2 /MPEG-1: “.MP G”, “.M P EG ”, “. mpg ”, “. mp e g”,
“.mod” (endast MPEG-2) DivX: “.DI VX”, “. D IV ”, “.d iv x”, “.d iv ”, o ch “.AV I”, “.a v i”
• Systemet känner igen upp till 150 spår (filer) per grupp och 99 grupper per skiva/enhet, medan det totala antalet spår (filer) som systemet kan spela är 4 000.
• Vissa filer kan eventuellt inte spelas av normalt om deras egenskaper eller inspelningsmetoder inte kan tolkas.
• MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX-filer kräver en längre avläsningstid. (Denna varierar beroende på hur komplex katalog/filstrukturen är.)
• Om olika typer av filer blandas, ställ in FILE TYPE i menyn PICTURE (bild) på lämplig inställning för den typ av data som ska avläsas (AUDIO, STILL PICTURE eller VIDEO). (Se sidan 33.)
För MP3/WMA-filer
• Systemet stöder MP3/WMA-filer som spelats in med en bithastighet på 32 kbps – 320 kbps och en samplingsfrekvens på 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz*, 32 kHz, 44,1 kHz eller 48 kHz.
• Om spårinformationen (albumnamn, artist, spårtitel, etc.) spelas in visas den i teckenfönstret för filkontroll på TV-skärmen. (Se sidan 25.)
• Vi rekommenderar att du spelar in allt material (alla låtar) med en samplingsfrekvens på 44,1 kHz, och med en dataöverföringshastighet på 128 (96*) kbps. * Endast för WMA
För JPEG-filer
• Vi rekommenderar att du spelar in filer med en upplösning på 640 x 480. (Om du spelat in en fil med en upplösning som överstiger 640 x 480 tar det längre tid innan den visas.)
• Systemet kan endast spela baslinje-JPEG-filer.
För ASF-filer
• Systemet stöder filtyper i ASP (advanced simple profile) som MPEG-4-filer (MPEG-4 ASF).
• Systemet stöder MPEG-4-filer enligt följande villkor: Filformat: ASF Visuell profil: MPEG-4 SP (Simple Profile) Ljud-CODEC: G.726 Max. bildstorlek: 352 x 288 (CIF) Max. bithastighet: 384 kbps
För MPEG-2/MPEG-1-filer
• Strömformatet bör stämma överens med MPEG-system/ programström.
• 720 x 576 bildpunkter (25 fps)/720 x 480 bildpunkter (30 fps) rekommenderas för högsta upplösning.
• Systemet stöder också upplösningarna 352 x 576/480 x 576/352 x 288 bildpunkter (25 fps) och 352 x 480/480 x 480/352 x 240 bildpunkter (30 fps).
• Filformatet bör vara MP@ML (Main Profile vid Main Level)/SP@ML (Simple Profile vid Main Level)/MP@LL (Main Profile vid Low Level).
• Ljudströmmar bör vara förenliga med MPEG1 Audio Layer-2 eller MPEG2 Audio Layer-2.
För DivX-filer
• Systemet stöder DivX 6.x, 5.x, 4.x och 3.11.
• Systemet stöder de DivX-filer vars upplösning är 720 x 480 bildpunkter eller mindre (30 fps), och 720 x 576 bildpunkter eller mindre (25 fps).
• Ljudströmmen bör vara förenlig med Dolby Digital (inklusive flerkanaliga signaler) eller MPEG1 Audio Layer-3 (MP3).
• Systemet stöder inte GMC (Global Motion Compression).
• Filer som kodats i ett läge för sammanflätad skanning kan kanske inte spelas upp korrekt.
• Systemet har sin egen registreringskod för uppspelning av DivX. Vid behov kan du bekräfta registreringskoden till ditt system genom menyn OTHERS. (Se sidan 34.)
• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” och symbolen med dubbia D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratries.
• “DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade varumärken som tillhör DTS, Inc.
• Microsoft och Windows Media är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• DivX, DivX Ultra-certifierad och tillhörande logo-typer är varumärken som tillhör DivX, Inc och används enligt licensavtal.
• Produkten är certifierad som Official DivX
• Alla versioner av DivX utökade uppspelningsfunktioner av DivX samt DivX
• ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT PÅ SÄTT SOM UPPFYLLER DEN VISUELLA STANDARDISERINGEN MPEG-4 ÄR FÖRBJUDEN, MED UNDANTAG AV DE TILLFÄLLEN NÄR EN KONSUMENT ANVÄNDER PRODUKTEN FÖR PERSONLIGA ELLER ICKE-KOMMERSIELLA AKTIVITETER.
• Denna produkt innehåller teknik för copyrightskydd som är skyddat av särskilda amerikanska patent samt andra intellektuella äganderätter som tillhör Macrovision och andra innehavare. Användning av denna teknik för copyrightskydd måste auktoriseras av Macrovision och gäller här endast för utnyttjande i hemmet och annat begränsat tittande såvida inte särskilt auktoriserad av Macrovision. Försök till omvänd engineering eller disassemblering är förbjudna.
®
Media Format kan spelas
®
-video (inklusive DivX® 6) med
®
Ultra
®
-mediafiler
4
Index över delar och kontroller
Siffrorna i figurerna indikerar de sidor på vilka delarna beskrivs närmare.
Frontpanel (huvudenhet)
Teckenfönster
20 35
35
17, 18
20
17 36
16
12
10
Skivfack (inuti): 16
16
Baksida (huvudenheten)
17 28
16
17
16
19
36 38
13
13
12
29
25
29,30
13
Fjärrsensor: 6
9
10
710
5
Index över delar och kontroller
Fjärrkontroll
29
30
Sifferknappar: 18
13
19, 23, 32
17, 36
13, 16 13, 16 16, 35 16, 36 18, 27
26, 27 26, 27 28, 29
29
11, 13, 14, 15, 23, 26, 27, 29,
30, 32, 36, 37, 38
15
12 14
11 11
19 15, 19,
23 14, 19, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 31, 32, 37
21, 22, 24, 26, 27, 30, 31 13
13, 35
18, 35
20
18, 23
13
14, 28
11, 13
11, 15
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Torrbatterier R6P (SUM-3)/AA (15F) (medföljer)
Om du måste gå närmare med fjärrkontrollen för att få den att fungera eller om den fungerar mindre bra är det dags att byta båda batterierna.
VARNING
• Batterier får inte utsättas för hetta som solljus, brand eller liknande.
Styra systemet med fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen rakt mot framsidan på huvudenheten.
• Se till att fjärrsensorn inte blockeras.
6
Anslutningar
Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar.
Anslutning av högtalarna och subwoofern
7 Grundläggande högtalaranslutningför högtalaruppställning A (se sidan 8)
Den medföljande mittsurroundhögtalaren återger ensam ljudet i mittkanalen, höger surroundkanal och vänster surroundkanal.
SP-THU1F
Framhögtalare
SP-THU1C
Mittsurroundhögtalare
SP-THU1W
Subwoofer
Innan du ansluter högtalarsladdarna;
Vrid och dra av isoleringen.
Högtalarsladd
• Anslut de svarta sladdarna till de svarta (–) uttagen.
• Anslut de gråa sladdarna till de röda (+) uttagen.
7 Alternativ högtalaranslutningför högtalaruppställning B (se sidan 8)
Separat inköpta högtalare kan anslutas till systemet för att användas som mitt-, höger surround- och vänster surroundhögtalare. Vid användning av alternativa högtalare kan vissa alternativa funktioner användas via systemet.
• Låt medföljande framhögtalare och lågbashögtalare vara anslutna enligt bilden ovan.
• Placera alternativa högtalare, när sådan ansluts, enligt högtalaruppställning högtalarplaceringsläge (se sidan 15).
Vänster surroundhögtalare
(separat inköpt) Mitthögtalare (separat inköpt)
• Den medföljande mittsurroundhögtalaren kan användas som mitthögtalare. Om den medföljande mittsurroundhögtalaren ska anslutas som mitthögtalare, så anslut endast högtalarkabeln CENTER till högtalarutgången CENTER på huvudenheten.
Angående högtalarikon
I denna bruksanvisning anger ikonen att funktionen ifråga endast är tillgänglig medan alternativa högtalare är anslutna och “S. SPK R” är valt som högtalarplaceringsläge.
B (se sidan 8) och välj “S. SPK R” som
Höger surroundhögtalare (separat inköpt)
7
Anslutningar
Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar.
VARNING
• Om andra högtalare än de medföljande högtalarna ska anslutas, så se till att använda högtalare med samma impedans (SPEAKER IMPEDANCE) som den som anges på baksidan av huvudenheten.
• Anslut INTE mer än en högtalare till varje högtalaruttag.
• När högtalare ska fästas på väggen: –Låt en behörig person installera dem på väggen.
Montera INTE högtalarna på väggen själv, eftersom de då lätt kan falla ner och skadas på grund av att de fästs på fel sätt eller på grund av att väggen inte tål belastningen.
– Du måste tänka efter noga när du väljer plats för
högtalaren på väggen. Skador på person eller egendom kan uppstå om högtalarna installeras så att de sitter ivägen.
• Vid anslutning av den medföljande mittsurroundhögtalaren som mitthögtalare enligt högtalaruppställning viktigt att de oanvända kablarna hanteras försiktigt och enligt följande. – Isolera högtalarkablarna SURROUND RIGHT och
SURROUND LEFT med isoleringstejp.
– Låt inte de oanvända kablarna komma i kontakt med
något material.
B är det
Försiktighetsåtgärder för daglig användning
• När du flyttar högtalarna ska du inte dra i högtalarsladdarna. Om du gör det kan högtalarna falla och orsaka skada på föremål eller personer.
• Återge inte ljud på så hög volym att ljudet förvrängs, eftersom det kan leda till att högtalarna skadas på grund av inre värmebildning.
Högtalarplacering
7 Högtalaruppställning A (grunduppställning)
Mittsurroundhögtalare
Vänster
framhögtalare
Placera framhögtalarna enligt följande, så att de kurviga sidorna vänds utåt. EX.: Sett uppifrån
Vänster
framhögtalare
Mittsurroundhögtalare
Subwoofer
Höger framhögtalare
Höger framhögtalare
Framhögtalarna kan placeras vertikalt enligt följande.
Fötter (medföljer)
Ta loss.
• JVC-logotyperna kan vridas, så att de blir läsbara.
7 Högtalaruppställning B (endast vid anslutning av
alternativa högtalare)
• Välj “S.SPK R” som högtalarplaceringsläge för denna högtalaruppställning. (Se sidan 15.)
• För att systemet ska kunna erbjuda så bra ljud som möjligt behöver alla högtalare utom bashögtalaren placeras på samma avstånd från lyssningsplatsen.
Mitthögtalare
(separat inköpt)
Vänster
framhögtalare
Vänster
surroundhögtalare
(separat inköpt)
Om högtalarna inte kan placeras på samma avstånd från lyssningsplatsen
är det möjligt att justera fördröjningstiden för en viss högtalare. Vi hänvisar till “Fördröjningsmeny (DELAY)” på sidan 33.
OBSERVERA
• Placera högtalarna på en plan yta.
• Fram- och mittsurroundhögtalarna är magnetiskt avskärmade för att inte orsaka färgstörningar på TV­apparater. Om de inte installeras korrekt kan de dock orsaka färgstörningar. Var därför uppmärksam på följande när högtalarna installeras. – Om högtalarna placeras nära en TV, stäng av TV:n med
huvudströmbrytaren eller ta ur stickkontakten för TV:n innan du installerar högtalarna. Vänta sedan minst 30
minuter innan du sätter på TV:ns huvudströmbrytare igen. Vissa TV-apparater kan fortfarande påverkas trots att du följt ovanstående anvisningar. Flytta bort högtalarna från TV:ns närhet om så är fallet.
• Subwoofern är inte magnetiskt avskärmad. Om den finns nära TV:n eller skärmen kommer den förmodligen att orsaka färgstörningar på skärmen. Du undviker detta genom att placera högtalarna nära TV:n eller skärmen.
• Var noga med att placera subwoofern till höger om din TV. Om lågbashögtalaren placeras till vänster, så se till att den står tillräckligt lång från TV:n för att undvika bildstörningar på TV-skärmen.
Höger framhögtalare
Subwoofer
Höger
surroundhögtalare
(separat inköpt)
8
Anslutningar
Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar.
Ansluta FM- och AM (MV)­antenner
7 AM (MV)-ramantenn
Förbereda medföljande AM (MV)-ramantennen
Om antennkabeln är försedd med isolering, så vrid och dra av en bit av isoleringen.
Ansluta AM (MV)-slingantennen
Om mottagningen är dålig
AM (MV)-ramantenn
(vit)
Enkel, plastöverdragen trådantenn utomhus (medföljer ej)
7 FM-antenn
Huvudenhet
Sträck ut den medföljande FM-antennen vågrätt.
Om mottagningen är dålig
Huvudenhet
Huvudenhet
FM-antenn (medföljer)
Vit
• Vrid slingantennen tills mottagningen är bra vid mottagning av AM (MV)-sändning.
OBSERVERA
• Se till att antennledarna inte vidrör några andra kontakter, anslutningskablar eller nätsladden. Detta kan försämra mottagningen.
Låt antennkabeln till AM loopantennen vara lindad runt
ramen på AM loopantennen, annars kan det hända att effektiviteten och känsligheten på AM loopantennen minskar.
Svart
Utomhus FM-antenn
(medföljer ej)
Kontakt av standardtyp (75 koaxial) (IEC eller DIN45325)
Vi rekommendar att du använder koaxialkabel för FM-antennen eftersom den är väl avskärmad mot störningar.
FM-antennsladd för
utomhusbruk (medföljer ej)
9
Anslutningar
Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar.
Ansluta en TV
• Bildstörningar kan förekomma när du ansluter TV:n via en video, eller till en TV med inbyggd video.
• Du måste välja “MONITOR TYPE (bildskärmstyp)” i menyn PICTURE (bild) på rätt sätt i enlighet med TV:ns bildförhållande. (Se sidan 32.)
Huvudenhet
Till SCART-kontakten*
SCART-kabel (medföljer ej)
* På vissa TV-apparater matas ljudsignaler ut via SCART-
kopplingen. I sådana fall kan TV-ljud återges via detta system genom val av TV SOUND som källa för ljudåtergivning. (Se sidan 13.)
OBSERVERA
• Inget ljud kommer från AV OUT (SCART)-uttaget.
• Välj lämpligt videoutmatningssätt i enlighet med ansluten TV. (Se sidan 14.)
TV
Anslutning av en USB­masslagringsenhet (USB Mass Storage Class Device)
• JVC bär inget ansvar för förlust av data i en USB­masslagringsenhet som används tillsammans med systemet.
• Detta system är kompatibelt med USB 2.0 Full Speed.
• Följande typer av filer kan spelas upp på en USB­masslagringsenhet (maximal dataöverföringshastighet: 2 Mbps): –Musik: MP3, WMA –Bild: JPEG – Movie : MPEG-4 (ASF), DivX (maximal bildhastighet på
30 fps för progressiv skanning)
• Det kan hända att systemet inte kan spela upp vissa filer, trots att deras format finns med på listan ovan.
• En fil som är större än 2 GB kan inte spelas upp.
• Vid uppspelning av en fil med hög överföringshastighet kan det hända att bilder eller ljud faller bort vid återgivning.
• Systemet kan inte identifiera en USB-masslagringsenhet med ett märkvärde högre än 5 V/500 mA.
• Du kan inte ansluta en dator till USB MEMORY-uttaget på systemet.
• Ställ alltid in volymen på lägsta nivån när du ansluter eller kopplar loss den andra apparaten.
• Det är inte möjligt att överföra data från systemet till USB­masslagringsenheten.
• Använd en USB 2.0-kabel som är kortare än en meter vid anslutning med en USB-kabel.
Ansluta nätsladden
Se till att alla andra anslutningar har slutförts.
Huvudenhet
En USB-masslagringsenhet, såsom en USB­flashminnesenhet, en hårddiskenhet, en multimediakortläsare, en digitalkamera osv., kan anslutas.
• Efter att en USB-masslagringsenhet har anslutits till systemet och USB MEMORY har valts som källa visas skärmen för filkontroll på TV-skärmen. (Se sidan 25.)
Huvudenhet (på frontpanelen)
USB-minne (medföljer ej)
Eller
USB-kabel (medföljer ej)
OBSERVERA
• Vi hänvisar också till den aktuella enhetens bruksanvisning vid anslutning av en USB-masslagringsenhet.
• Anslut endast en USB-masslagringsenhet åt gången till systemet. Använd inte ett USB-nav.
• Koppla inte loss enheten under pågående uppspelning av en fil i en ansluten USB-masslagringsenhet, eftersom det kan orsaka funktionsfel på både systemet och USB-enheten.
• Det kan hända att vissa USB-masslagringsenheter inte kan identifieras eller inte kan fungera ordentligt.
Nätsladd
Anslut till ett nätuttag.
VARNING
• Dra ur kontakterna innan du rengör eller flyttar systemet.
• Dra inte i själva nätkabeln för att koppla loss den. När du drar ur kontakten ska du hålla i kontakten så att du inte skadar sladden.
OBSERVERA
• Förinställningar, såsom förinställda stationer och surroundlägesinställningar, kan raderas efter några dagar i följande fall: – Om du drar ur kontakten till huvudenheten. – Vid strömavbrott.
10
Använda TV:n
Du kan använda fjärrkontrollen för att styra inte bara detta system, utan även en JVC-TV.
• Se även instruktionsböckerna som medföljer TV:n.
• För att styra TV:n, rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrsensorn på TV:n.
7 Styra en JVC-TV
Du kan utföra följande funktioner på TV:n.
TV: Sätt på eller stäng av
TV VOL +/– samtidigt som SHIFT hålls intryckt:
TV/VIDEO: Välj ingångsläge
TV CH +/– samtidigt som SHIFT hålls intryckt:
TV:n. Ställ in volymen.
(antingen TV eller VIDEO).
Byt kanal.
11
Grundläggande funktioner
I bruksanvisningen förklaras fjärrkontrollens funktioner i stora drag. Du kan dock använda knapparna och kontrollerna på huvudenheten om de har samma (eller liknande) namn och symboler.
De knappar som beskrivs nedan används på sidorna 12 till 15.
Slå på/av systemet
På fjärrkontrollen:
Tryck på AUDIO.
På huvudenheten:
Tryck på .
När DVD eller USB MEMORY är vald som källa (se sidan
13) kommer följande meddelande att visas på TV-skärmen.
• “OPEN”/“CLOSE”: Visas när du öppnar eller stänger skivfacket.
• “NOW READING”: Visas när systemet läser information på skivan/filen.
• “REGION CODE ERROR!”: Visas när DVD VIDEO-skivans regionskod inte stämmer med de koder som stöds av systemet. Det går inte att spela av skivan.
•“NO DISC”: Visas när skivfacket är tomt.
• “NO USB DEVICE”: Visas när ingen USB-masslagringsenhet är ansluten.
• “CANNOT PLAY THIS DISC”: Visas när en skiva som inte kan spelas av finns i skivfacket.
• “CANNOT PLAY THIS DEVICE”: Visas när en ospelbar USB-masslagringsenhet är ansluten.
OBSERVERA
• STANDBY -lampan släcks när strömmen sätts på, och den tänds när strömmen stängs av.
• En liten mängd ström förbrukas även när strömmen är avstängd. Detta kallas för standbyläge, och lampan STANDBY lyser då. Dra ur nätsladden ur vägguttaget om du vill stänga av strömmen helt.
• Du kan även slå på systemet genom att trycka på följande knappar: – 0 på huvudenheten – En av källväljarna (DVD 3, USB MEMORY3, FM/AM
eller TV SOUND) på fjärrkontrollen
3 på huvudenheten
12
Grundläggande funktioner
Se sidan 12 för knapparnas placering.
Välja källa för avspelning
På fjärrkontrollen:
Tryck på en av källvalsknapparna (DVD 3, USB MEMORY 3, FM/AM eller TV SOUND).
DVD 3: Spela en skiva (DVD VIDEO, VCD osv.). (Se sidan 16.) USB MEMORY 3: För att spela upp en fil i en USB- masslagringsenhet. (Se sidan 16.) FM/AM: Ställa in en FM- eller AM (MV)-station. (Se sidan
35.) Varje gång du trycker på knappen växlar bandet mellan FM och AM (MV). TV SOUND: Välja TV:n ansluten till AV OUT (SCART)­kontakten.
• Vissa TV-apparater kan inte mata ut ljudsignaler. I sådana fall kan TV-ljudet inte återges via systemet. (Se sidan 10.)
På huvudenheten:
Tryck på SOURCE upprepade gånger tills du kan se namnet på den källa du vill ha i teckenfönstret.
OBSERVERA
• Om en källa utom DVD eller USB MEMORY är vald avger systemet inga videosignaler.
• Det kan ta lite tid att ändra källan.
Ändra volym [VOLUME]
VARNING
• Sätt alltid volymen på lägsta nivå innan du startar en källa. Om volymen är hög kan en plötsligt höjd ljudnivå skada din hörsel permanent och/eller spräcka högtalarna.
På fjärrkontrollen:
Tryck på AUDIO VOL +/–.
På huvudenheten:
Tryck på VOLUME +/–.
Lyssna i hörlurar (medföljer ej)
VARNING
Tänk på att sätta ner volymen:
• Innan du ansluter eller sätter på dig hörlurarna eftersom en hög volym kan skada både din hörsel och hörlurarna.
• Innan du kopplar ur högtalarna eftersom en hög volym plötsligt kan komma från högtalarna.
När man ansluter ett par hörlurar till PHONES-uttaget på huvudenheten avbryter systemet automatiskt det surroundläge (se sidan 20) som för närvarande är valt. Högtalarna avaktiveras och hörlurarna aktiveras. “H.PHONE” visas i teckenfönstret.
Hörlursläge
Vid användning av hörlurar matas följande signaler ut, oberoende av aktuella högtalarinställningar:
• För 2-kanaliga källor matas signalerna i vänster och höger framkanaler ut via hörlurarna.
• Flerkanaliga signaler nedmixas och hörs i hörlurarna.
Stänga av ljudet tillfälligt [MUTING]
Tryck på MUTING.
Återställa ljudet
Utför ett av följande:
•Tryck på MUTING igen.
•Tryck på AUDIO VOL +/– (eller VOLUME +/– på huvudenheten).
Ändra indikeringarnas ljusstyrka [DIMMER]
Tryck på DIMMER samtidigt som SHIFT hålls intryckt.
Varje gång åtgärden upprepas kan ljusstyrkans nivå ändras i 3 steg.
13
Grundläggande funktioner
Se sidan 12 för knapparnas placering.
Insomningstimer [SLEEP]
Systemet stängs av automatiskt när den angivna tiden har gått.
Tryck på SLEEP samtidigt som SHIFT hålls intryckt.
Varje gång du upprepar proceduren ändras avstängningstiden.
Exempel:
minuter
Kontrollera återstående tid
Tryck en gång på SLEEP samtidigt som SHIFT hålls intryckt.
Ändra återstående tid
Tryck flera g ånger p å SLEEP samtidigt som SHIFT hålls intryckt.
Avbryta
Tryck upprepade gånger på SLEEP medan SHIFT hålls intryckt, tills “SLEEP – –” visas.
• Om du stänger av strömmen stängs även insomningstimern av.
Val av videoutmatningssätt
Systemet kan anpassas till lämpligt videoinmatningssätt på ansluten TV.
7När DVD eller USB MEMORY är vald som källa och före
spelning
1 Håll SCAN MODE intryckt i 2
sekunder.
Aktuell inställning visas i teckenfönstret.
2 Tryck på markören 3/2 för att
välja önskat läge.
Välj ett av följande:
• RGB: Välj detta, om TV:n medger inmatning av sammanflätade RGB/kompositvideosignaler.
• Y/C: Välj detta, om TV:n medger inmatning av sammanflätade S-videosignaler.
Du kan förbättra bildkvaliteten i följande ordning — “RGB” > “Y/C” > “komposit”
3 Tryck på ENTER medan det valda
läget visas.
OBSERVERA
• Även om bilden kan ha störningar när du trycker på ENTER så är detta inte en felaktig funktion hos systemet.
• “RGB” är förvalt vid leverans från fabriken.
14
Grundläggande funktioner
Se sidan 12 för knapparnas placering.
Ändring av högtalarplaceringsläge
Ändra högtalarplaceringsläget till “S. SPK R” endast vid anslutning av alternativa högtalare (se sidan 7 och 8).
1 Tryck på AUDIO.
Systemet stängs av.
2 Tryck in och håll SETTING intryckt
tillsammans med SHIFT.
Aktuell inställning visas i teckenfönstret.
3 Tryck på SETTING medan SHIFT
hålls intryckt för att välja “S. SPK R”.
• S. SPK F (Initialinställning): För högtalaruppställning
A.
• S. SPK R: För högtalaruppställning endast när alternativa högtalare har anslutits och placerats enligt högtalaruppställning
Justeringsskär men försvinner automatiskt några sekunder
senare med aktuell inställning.
OBSERVERA
• Om alternativa högtalare har anslutits och placerats enligt högtalaruppställning A, så välj högtalarplaceringsläget “S. SPK F”.
• Vid ändring av högtalarplaceringsläge ändras också följande inställningar automatiskt: – Inställningarna av utnivåer för varje högtalare initialiseras. – Surroundläget (se sidan 20) ställs in på “AUTO SUR”.
B. Välj detta
B.
2 Tryck på LEVEL +/– för att justera
utgångsnivån från –6 till 6.
OBSERVERA
• Medan “S. SPK R” är valt som högtalarplaceringsläge kan justeringar även utföras med hjälp av inställningsmenyn på TV-skärmen. (Se sidan 33.)
• Dessa justeringar påverkar samtliga källor.
Balansinställning
Du kan ändra balansen mellan vänster och höger framhögtalare.
OBSERVERA
• Denna funktion gäller för andra källor än DVD.
• Innan du börjar använda funktionen; Det finns en tidsbegränsning för följande steg. Om inställningen avbryts innan du är färdig, börja då om med steg 1 igen.
1 Tryck på SETTING samtidigt som
SHIFT hålls intryckt.
Exempel:
2 Använd markörknapparna 3/2
till att ändra eller välja någonting.
Exempel:
Justering av högtalarnas utnivåer
1 Tryck på SPK-LEVEL för att visa
målhögtalarindikeringen på displayen.
Vid varje tryckning på knappen ändras kanalindikeringen enligt följande:
7När högtalarplaceringsläget är “S. SPK F”
CENTER (mittkanalsljud via
mittsurroundhögtalaren) Z SURR (surroundkanalsljud via mittsurroundhögtalaren) Z
SUBWFR (subwoofer) Z (tillbaka till början)
7
När högtalarplaceringsläget är “S. SPK R”
FRNT L (Vänster framhögtalare) Z FRNT R
(Höger framhögtalare) Z CENTER (Mitthögtalare) Z SURR L (Vänster surroundhögtalare) Z SURR
R (Höger surroundhögtalare) Z SUBWFR (subwoofer) Z (tillbaka till början)
15
Justeringssk ärmen försvinner automatiskt några sekunder
senare med aktuell inställning.
Avspelning
• Ikoner, såsom , visar vilka skivformat eller filtyper som en viss manövrering är tillgänglig för.
De knappar som beskrivs nedan används på sidorna 16 till 19.
Sifferknappar
Markör
(3/2/Y/5)/
ENTER
För MP3/WMA-filer
Skärmen för filkontroll (se sidan 25) visas på TV-skärmen.
För JPEG-filer
Varje fil (stillbild) visas på TV-skärmen i cirka 3 sekunder (bildspel). När avspelningen stoppas visas skärmen för filkontroll (se sidan 25) på TV-skärmen.
För ASF/MPEG-2/MPEG-1 filer
Tryck på TOP MENU/PG eller MENU/PL för att visa skärmen för filkontroll (se sidan 25) på TV-skärmen under avspelning.
För DivX-filer
Under pågående läsning av en DivX-fil visas eventuellt “READING INDEX” på TV-skärmen. Tryck på TOP MENU/PG eller MENU/PL för att visa skärmen för filkontroll (se sidan 25) på TV-skärmen under avspelning.
OBSERVERA
• Välj lämplig filtyp på inställningsmenyn, om flera olika typer av filer finns inspelade på aktuell skiva/enhet. (Se sidan 33.)
7 Pausa
Tryck på 8.
Fortsätt uppspelning genom att trycka på startknappen för motsvarande källa (DVD 3 eller USB MEMORY 3).
7 Stoppa
Tryck på 7.
Grunläggande avspelning
7 Spela en skiva
1 Tryck på 0 på
huvudenheten.
Systemet slås på och skivfacket öppnas.
2 Sätt i en skiva.
Etikettsidan uppåt
När du lägger i en 8 cm-skiva
3 Tryck på DVD 3
(avspelningsknapp).
7 För att spela en fil i en USB-masslagringsenhet
Tryck på USB MEMORY 3 (avspelningsknapp).
Vilka funktioner som kan användas för filer i USB­masslagringsenheten beror på vilka filtyper som är lagrade i enheten.
7 Hjälpikoner på skärmen
Under pågående uppspelning visas eventuellt följande hjälpikoner en stund på TV-skärmen:
: visas i början av en scen som innehåller undertexter på flera språk.
: visas i början av en scen som innehåller ljud på flera språk.
•:
visas i början av en scen som innehåller flera
vinklar.
(spela), (paus), / (snabbspolning framåt/bakåt), / (slowmotion framåt/bakåt): visas när du använder de olika funktionerna.
: skivan medger inte den manövrering som försökt utföras.
OBSERVERA
• För JPEG: Systemet medger ingen manövrering vid tryckning på någon knapp innan hela bilden visas på TV­skärmen.
• Information om hur du stänger av hjälpikonerna på skärmen finns på sidan 34.
16
Avspelning
Se sidan 16 för knapparnas placering.
7 Avspelningsinformation i teckenfönstret
DVD VIDEO
Exempel: När en DVD VIDEO kodad med Dolby Digital 5,1-kanaligt format spelas av
Förfluten speltid
Kapitelnummer
Signal- och högtalarindikatorer (Se sidan 20.)
Surroundläge och digitalt signalformat (Se sidan 20.)
Tryck på FL DISPLAY
Titelnummer
För DVD VR-skivor
Exempel: Under pågående uppspelning av ett originalprogram*
Kapitelnummer
1
(timme:minut:sekund)
Kapitelnummer
Förfluten speltid
(timme:minut:sekund)
VCD/SVCD/CD
Exempel: Vid avspelning av en ljud-CD
Spårnummer
Förfluten speltid (timme:minut:sekund)
Signal- och
högtalarindikatorer
OBSERVERA
• Vid uppspelning av en VCD- eller SVCD-skiva med PBC­funktion visas inte förfluten tid, men däremot visas “PBC”.
MP3-/WMA-fil
Exempel: När en MP3-fil spelas av
Spårnummer
MP3-indikator*
2
Förfluten speltid (timme:minut:sekund)
Signal- och
högtalarindikatorer
Tryck på FL DISPLAY
Gruppnummer
Tryck på FL DISPLAY
Nummer på originalprogram
Kapitelnummer
Exempel: Under pågående uppspelning av en spellista*1
Förfluten speltid
Kapitelnummer
(timme:minut:sekund)
Tryck på FL DISPLAY
Skivlistnummer
1
Det går att ändra spelläge genom att trycka på
*
Kapitelnummer
TOP MENU/PG eller MENU/PL. (Se sidan 19.)
Spårnummer
*2WMA-indikatorn tänds för WMA-fil.
ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX-fil
Exempel: När en ASF-fil spelas
Spårnummer
Förfluten speltid (timme:minut:sekund)
Tryck på FL DISPLAY
Gruppnummer Spårnummer
Signal- och högtalarindikatorer
17
Avspelning
Se sidan 16 för knapparnas placering.
JPEG-fil
Filnummer
Tryck på FL DISPLAY
Gruppnummer
OBSERVERA
• Det är möjligt att ändra tidvisningssätt (ej tillgängligt för MP3/WMA/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX-skivor). (Se sidan 22.)
• Du kan också kontrollera avspelningsinformationen på TV-skärmen. (Se sidan 21.)
Filnummer
7 Skärmsläckare (SCREEN SAVER)
Om en och samma bild visas under lång tid kan det hända att bilden bränns fast på TV-skärmen. Detta förhindras genom att systemet automatiskt tonar ner skärmen om en och samma bild visas längre än 5 minuter (Skärmsläckare).
• Du avbryter skärmsläckaren genom att trycka på valfri knapp.
• Information om hur du stänger av skärmsläckaren finns på sidan 33.
OBSERVERA
• Vid CD- eller MP3/MWA-uppspelning återges ljudet oregelbundet eller lågt under pågående snabbsökning framåt/bakåt.
• Det kan hända att den här funktionen inte fungerar för vissa skivor/filer.
• För MP3/WMA,
• Sökhastigheten för DivX är y1, y2, y3 för sökning framåt och 11, 12 och 13 för sökning bakåt.
visas inte sökningshastigheten.
Hoppning till början av ett visst avsnitt
7 Använd knapparna x / 4
7För DVD VIDEO/DVD VR
(kapitel): Under avspelning
7För VCD/SVCD (spår): Under
avspelning utan PBC-funktionen
7För CD/MP3/WMA/JPEG/ASF/
(spår/fil): Under avspelning eller stoppläge
Tryck flera gånger på x eller 4.
OBSERVERA
• Vid uppspelning av en MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/ MPEG-1/DivX-skiva kan manövrering utföras med hjälp av skärmen för filkontroll. (Se sidan 25.)
• Det kan hända att den här funktionen inte fungerar för vissa skivor/filer.
MPEG-2/MPEG-1/DivX
Enknappsrepetition
Det är möjligt att flytta uppspelningen 10 sekunder bakåt från aktuellt uppspelningsläge.
7Under avspelning
Tryck på .
OBSERVERA
• Denna funktion fungerar inom samma titel/program.
• Det kan hända att den här funktionen inte fungerar för vissa skivor.
Snabbsökning framåt/bakåt
7Under avspelning
Tryck på y eller 1.
Varje gång du trycker på knappen ändras sökhastigheten (x2, x5, x10, x20, x60).
Återgå till vanlig avspelningshastighet
Tryck på startknappen för motsvarande källa (DVD 3 eller USB MEMORY 3).
7 Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen
7För DVD VIDEO/DVD VR (titel, kapitel):
I stoppläget väljs titelnumret. Under avspelning väljs kapitelnumret.
7För VCD/SVCD (spår):
Under pågående uppspelning eller i stoppläge utan PBC-funktion
7För CD/MP3/WMA/JPEG/ASF/
(spår/fil): Under avspelning eller stoppläge
MPEG-2/MPEG-1/DivX
Tryck på sifferknapparna (0-10, h 10) för att välja ett önskat nummer.
Så här används sifferknapparna
För att välja 3: Tryck på 3. För att välja 10: Tryck på 10. För att välja 14: Tryck på h 10, 1 sedan på 4. För att välja 24: Tryck på h 10, 2 sedan på 4. För att välja 40: Tryck på h 10, 4 sedan på 0. För att välja 114: Tryck på h 10, h 10, 1, 1 sedan på 4.
18
Avspelning
Se sidan 16 för knapparnas placering.
Hoppning med cirka 5 minuters intervaller
Vid uppspelning av en lång fil är det möjligt att hoppa cirka 5 minuter framåt eller bakåt inom filen.
7Under avspelning
Tryck på markören 3/2.
Vid varje tryckning på knappen hoppar uppspelningen till början av nästa eller föregående intervall.
OBSERVERA
• Intervaller tilldelas automatiskt från och med början av en fil.
• Denna funktion kan endast användas inom samma fil.
• Det kan hända att den här funktionen inte fungerar för vissa skivor/filer.
Direktval av titel/grupp/ program/spellista med hjälp av sifferknapparna
7Under avspelning eller stoppläge.
1 Tryck på TITLE/
GROUP.
“– –” visas i teckenfönstret. Exempel: Under avspelning av DVD VIDEO
Kontrollskärmen visas på TV-skärmen och systemet startar uppspelning av första programmet/spellistan.
• PLAY LIST visas endast när skivlistan är på DVD VR-skivan.
TOP MENU/PG: visar ORIGINAL PROGRAM. Exempel:
*1: Programnummer *2:Inspelningsdatum *3: Inspelningskälla (TV-station, ingångar till
inspelningsutrustning osv.)
*4: Starttid för inspelning *5: Titel på ursprungsprogrammet/-skivlistan (Titeln
kanske inte visas beroende på inspelningsutrustningen.)
*6: Aktuellt program
MENU/PL: visar PLAY LIST.
Exempel:
2 Använd sifferknapparna (0-10,
h 10) till att mata in önskat nummer medan “– –” visas i teckenfönstret.
Systemet startar uppspelning från första kapitlet/ spåret/filen i vald titel/grupp/program/spellista.
• För mer information om hur du använder sifferknapparna, se “Så här används sifferknapparna”. (Se sidan 18.)
OBSERVERA
• Vid direktval av ett program på en DVD VR-skiva visas indikeringen PG i teckenfönstret.
• Vid direktval av en spellista på en DVD VR-skiva visas indikeringen PL i teckenfönstret.
• Det kan hända att den här funktionen inte fungerar för vissa skivor/filer.
.
Val av program/spellista från kontrollskärmen
7Under avspelning eller stoppläge.
1 Tryck på TOP MENU/PG eller
MENU/PL.
19
*7: Skivlistnummer *8: Skapelsedatum för spellistor *9:Antal kapitel *10: Total avspelningstid *11: Aktuell skivlista
2 Använd mörkörknapparna Y/5
till att välja önskat program eller önskad spellista.
Systemet startar uppspelning av programmet/spellistan som valts.
Rensa kontrollskärmen
Tryck på ENTER.
Om spelläget på DVD VR-skivor
• Originalprogram (ORIGINAL PROGRAM): Systemet kan spela av originalbilden i inspelad ordning.
• Skivlista (PLAY LIST): Systemet medger uppspelning av en spellista som redigerats med inspelningsutrustning.
Avancerade funktioner
• Ikoner, såsom , visar vilka skivformat eller filtyper som en viss manövrering är tillgänglig för.
De knappar som beskrivs nedan används på sidorna 20 till 31.
Sifferknappar
Markör
(3/2/Y/5)/
ENTER
Använda surroundläget
Genom att använda surroundläget är det möjligt att erhålla ett mer realistiskt ljudfält än med stereoljud.
7 Indikeringar i teckenfönstret
Indikatorer för digitalt signalformat
LPCM: Visas vid inmatning av Linear PCM-signaler.
GD: Tänds när Dolby Digital-signalen inkommer. C: Visas vid inmatning av DTS-signaler.
Ingen visning: Ingen digital signalindikator tänds när en analog signal kommer in.
Dolby Surround-lägets indikator
GPLII: Lyser när Dolby Pro Logic II-läget är aktiverat.
Surroundindikering
SURR: Lyser när surroundläget är aktiverat.
Indikatorer för källsignal mm.
Tänds för att identifera inkommande signaler.
a: Tänds vid inkommande signal för vänster frontkanal. b: Tänds vid inkommande signal för mittkanal. c: Tänds vid inkommande signal för höger frontkanal. d: Visas vid inmatning av LFE-signaler. g: Tänds vid inkommande signal för vänster
surroundkanal. i: Tänds vid inkommande signal för höger surroundkanal. h: Tänds vid inkommande signal för monosurround eller 2-kanals Dolby Surround. SW : Tänds alltid.
Understrykningen “ ” anger att ljudet i motsvarande kanal återges via en högtalare.
Välja surroundläget
Systemet är inställt så att det automatiskt väljer optimalt surroundläge för inkommande signaler.
Tryck flera gånger på SURROUND för att välja önskat läge.
Surroundläget är på, och aktuellt läge visas i teckenfönstret. Varje gång du trycker på knappen ändras surroundläget.
• Vi hänvisar till “Tillgängliga surroundlägen” i högra spalten angående varje srroundläge.
Stänga av surroundläget
Tryck flera gånger på SURROUND tills du ser "OFF" i teckenfönstret.
Spara ändringar—autominne
När du stänger av strömmen memorerar systemet aktuellt surroundläge. Det memorerade läget aktiveras automatiskt nästa gång strömmen slås på.
OBSERVERA
• Denna funktion påverkar också andra källor än DVD.
Tillgängliga surroundlägen
7 När högtalarplaceringsläget är “S. SPK F”
7Främre surround
Autosurround (AUTO SUR)
Denna funktion väljer automatiskt lämpligt surroundläge i enlighet med inkommande ljudsignaler.
Movie (MOVIE)
För filmkällor eller flerkanaliga musikkällor.
Wide/2 channel (WIDE/2CH)
För 2-kanaliga musikkällor.
Super wide (SUPER W)
Återger ett bredare ljudfält.
OBSERVERA
• Surroundläget fungerar inte för ASF, MPEG-2, MPEG-1 och DivX.
Fortsättning på nästa sida...
20
Avancerade funktioner
ll Ch
Se sidan 20 för knapparnas placering.
7 Medan "S. SPK R" är valt som
högtalarplaceringsläge (endast vid anslutning av alternativa högtalare)
7Autosurround (AUTO SUR)
Denna funktion väljer lämpligt surroundläge automatiskt i enlighet med ingångssignalerna. Till exempel återges ljud från en flerkanalig källa automatiskt som flerkanaligt surroundljud.
7Dolby Surround
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II har ett nyutvecklat format för flerkanalsavspelning som kan avkoda alla 2-kanalskällor — stereokälla ochDolby Surround-kodad källa — till 5,1­kanals ljud. Dolby Pro Logic II har två lägen — Movie och Music:
Pro Logic II Movie (MOVIE)* Lämpligt vid återgivning av Dolby Surround-kodade källor.
Pro Logic II Music (MUSIC)* Lämpligt för återgivning av varje 2-kanalig stereomusikkälla.
7Dolby Digital (DOLBY D)
Används för att återge flerkanals ljudspår från programvara som kodats med Dolby Digital.
• Andra kodningsformat för digitalt surroundljud från Dolby Laboratories förekommer, t.ex. Dolby Digital EX.
7DTS (DTS)
Används för att återge flerkanals ljudspår från programvara som kodats med DTS. DTS är ytterligare ett separerat flerkanals digitalt ljudformat som finns på CD och DVD.
• Andra kodningsformat för flerkanaligt digitalt surroundljud från DTS, Inc. förekommer, t.ex. DTS-ES och DTS 96/24.
7DSP
Stadium (STADIUM)* Läget STADIUM lägger till klarhet och sprider ljudet, liksom på ett utomhusstadion.
All Channel Stereo (ALL ST)* Läget All Channel Stereo (ALL ST) kan återge ett större stereoljudfält med hjälp av alla anslutna (och aktiva) högtalare.
annel Stereo
Normalt stereoljud
* Endast tillgängligt för 2-kanalskällor.
OBSERVERA
• Surroundläget fungerar inte för ASF, MPEG-2, MPEG-1 och DivX (utom DivX version 6).
A
Använda skärmlisten
Du kan kontrollera skivinformationen och du kan använda vissa funktioner via skärmlisten.
Visa skärmlisten
7När en skiva läggs in
Tryck på ON SCREEN.
Varje gång du trycker på knappen förändras skärmlisten på TV-skärmen på följande sätt.
Exempel: Under avspelning av DVD VIDEO
21
(Skärmlisten försvinner)
AV
(tillbaka till början)
• Den för tillfället valda posten visas i grönt.
Avancerade funktioner
Se sidan 20 för knapparnas placering.
7 Skärmlistens innehåll under avspelning
DVD VIDEO
DVD VR-skivor
Video-CD
SVCD
Ljud-CD
G Välj denna om du vill ändra tidsinformationen (E). Se
“Ändra tidsinformation” nedan.
H Välj denna om du vill repetera avspelningen. (Se sidan
29.)
I Välj detta för tidssökning. (Se sidan 24.) J Välj detta för kapitelsökning. (Se sidan 24.) K Välj detta för att byta ljudspråk eller kanal. (Se sidan 27.) L Välj denna om du vill ändra textningsspråk. (Se sidan
26.)
M Välj detta för att ändra visningsvinkel. (Se sidan 26.) N Visar uppspelningslägets status.
PROGRAM: visas under programavspelning. (Se sidan
28.) RANDOM: visas under slumpmässig avspelning. (Se sidan 29.)
O Visar repeteringslägets status. (Se sidan 29.)
Ändra tidsinformation
Du kan ändra tidsinformationen i skärmlisten på TV-skärmen och i teckenfönstret på huvudenheten.
7Under avspelning
1 Tryck två gånger på ON SCREEN.
Skärmlisten visas på TV-skärmen.
2 Tryck på markören 3/2 för att
markera .
ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX
A Visar aktuell skivtyp. B Visar aktuell ljudinformation. C För DVD VIDEO: Visar aktuellt titelnummer.
För DVD VR: Visar aktuellt spelläge (PG: för originalprogram, PL: för spellista) och programnummer/spellistnummer.
D För DVD VIDEO och DVD VR: Visar aktuellt
kapitelnummer. För andra typer av skivor: Visar aktuellt spårnummer.
E Visar aktuell tidsinformation. Se “Ändra
tidsinformation”. (Se spalten till höger.)
F Visar aktuell uppspelningsstatus.
: visas under avspelning. / : visas under snabbspolning framåt/bakåt. / : visas under avspelning i slowmotion framåt
eller bakåt.
: visas i pausläge. : visas i stoppläge.
3 Tryck flera gånger på ENTER för
att välja önskad information.
Exempel: När förfluten speltid för skivan är valt.
7DVD VIDEO/DVD VR
• TIME: Förfluten speltid för aktuellt kapitel
• REM: Återstående tid av aktuellt kapitel
• TOTAL: Förfluten tid av titel/program
• T. REM: Återstående tid av titel/program
7VCD/SVCD/CD
• TIME: Förfluten speltid för aktuellt spår
• REM: Återstående tid av aktuellt spår
• TOTAL: Förfluten tid av skivan
• T. REM: Återstående tid av skivan
4 Tryck på ON SCREEN.
Skärmlisten försvinner.
OBSERVERA
• När du spelar e n DVD VR-skiva kan inte “TIME” och “RE M” visas.
22
Avancerade funktioner
Se sidan 20 för knapparnas placering.
Avspelning från en viss position på skivan
Uppspelning av önskad titel, önskat kapitel eller önskat spår kan startas. Du kan också börja spela av en skiva från en viss tidpunkt.
Direktval av en viss scen på DVD-menyn
DVD VIDEO-skivor har i allmänhet sina egna menyer vilka visar skivans innehåll och du kan visa dom på TV-skärmen. Du kan leta rätt på en viss scen med hjälp av dessa menyer.
7Medan en DVD VIDEO-skiva är isatt
1 Tryck på TOP MENU/PG eller
MENU/PL.
Menyn visas på TV-skärmen.
Exempel:
En DVD VIDEO-skiva som innehåller flera titlar har normalt en rotmeny som visar titlarna. Tryck på TOP MENU/PG för att visa titelmenyn. På vissa DVD VIDEO-skivor kan det även finnas en annan meny som du kan visa genom att trycka på MENU/PL.
• Anvisningar för sådana specialmenyer finns på respektive DVD VIDEO-skiva.
2 Använd markörknapparna 3/2/
Y/5 till att välja ett visst alternativ.
3 Tryck på ENTER.
• På en del skivor går det även att välja alternativ genom att ange motsvarande nummer med hjälp av sifferknapparna.
OBSERVERA
• Det kan hända att den här funktionen inte fungerar för vissa skivor.
Direktval av en viss scen på en VCD/SVCD­meny med PBC-funktion
En VCD eller SVCD som spelats in med PBC är försedd med egna menyer, till exempel en lista över låtar som finns på skivan. Du kan leta rätt på en viss scen med hjälp av dessa menyer.
7Under avspelning med PBC-funktionen
Använd sifferknapparna (1-10, h 10) till att välja numret på önskat alternativ medan menyn visas.
Exempel:
• För mer information om hur du använder sifferknapparna, se “Så här används sifferknapparna”. (Se sidan 18.)
Återgå till menyn
Tryck lämpligt antal gånger på RETURN medan SHIFT hålls intryckt tills menyskärmen visas.
När “NEXT” eller “PREVIOUS” visas på TV-skärmen:
• Gå till nästa sida, tryck på x.
• Återgå till nästa sida, tryck på 4.
OBSERVERA
• Om du vill spela av en PBC-kompatibel VCD/SVCD utan att använda PBC, gör då följande: – Starta avspelningen genom att trycka på sifferknapparna
under stoppläget.
–Tryck på x upprepade gånger tills önskat spårnummer
visas, och börja sedan avspelningen genom att trycka på DVD 3 (avspelningsknapp). Spårnumret visas i teckenfönstret i stället för “PBC”.
• Gör på följande sätt för att aktivera PBC-funktionen vid uppspelning av en PBC-kompatibel VCD/SVCD-skiva, utan att använda PBC-funktionen: – Tryck två gånger på 7 för att stoppa avspelningen, och
tryck sedan på DVD 3 (avspelningsknapp).
23
Avancerade funktioner
Se sidan 20 för knapparnas placering.
Direktval av ett visst kapitel med hjälp av skärmlisten
7Under avspelning
1 Tryck två gånger på ON
SCREEN.
Skärmlisten visas på TV-skärmen.
2 Tryck på markören 3/2 för att
markera .
3 Tryck på ENTER.
Exempel: Under avspelning av DVD VIDEO
4 Använd sifferknapparna (0-9) till
att ange önskat kapitelnummer.
Exempel: För att välja 8: Tryck på 8. För att välja 10: Tryck på 1, sedan 0. För att välja 20: Tryck på 2, sedan på 0. För att välja 37: Tryck på 3, sedan på 7.
• Korrigera en felaktig inmatning genom att mata in numret igen.
5 Tryck på ENTER. 6 Tryck på ON SCREEN.
Skärmlisten försvinner.
OBSERVERA
• Du kan välja upp till kapitel 99.
Direktval av ett visst ställe genom att ange tidpunkten
Det är möjligt att lokalisera ett visst avsnitt genom att ange tiden från början på skivan (i stoppläge) eller nuvarande titel/program/spår (under uppspelning).
7För DVD VIDEO/DVD VR: Under
avspelning
7För VCD/SVCD: I stoppläge eller under
avspelning utan PBC-funktionen
7För audio-CD: Under avspelning eller stoppläge
7 När du anger den förflutna avspelningstiden från
början på skivan
Utför följande procedur i stoppläget.
7 Vid angivning av den förflutna speltiden från början
på nuvarande titel/program/spår
Utför följande procedur under avspelning.
1 Tryck två gånger på ON SCREEN.
Skärmlisten visas på TV-skärmen.
2 Tryck på markören 3/2 för att
markera .
3 Tryck på ENTER.
4 Tryck på sifferknapparna (0-9) för
att ange tiden.
Förfluten speltid från början av skivan (i stoppläge) eller från början av nuvarande titel/program/spår (under uppspelning) kan anges.
Exempel: Uppspelningsstart från 2 (timmar): 34 (minuter): 08 (sekunder)
Tryck på 2 Tryck på 3
Tryck på 4
Tryck på 8
Upphäva ett feltryck
Tryck flera gånger på markören 2.
Tryck på 0
5 Tryck på ENTER. 6 Tryck på ON SCREEN.
Skärmlisten försvinner.
24
Avancerade funktioner
Se sidan 20 för knapparnas placering.
Använda skärmen för filkontroll
Med hjälp av skärmen för filkontroll på TV-skärmen kan önskade grupper och spår/filer väljas för uppspelning.
Exempel: När DVD är valt som källa
1
Aktuell grupp/totalt antal grupper
Spårinformation
(endast för MP3/
2
*
Aktuell grupp
Aktuellt spår (fil)/totalt antal
spår (filer) i aktuell grupp
1
Programmerad uppspelning och slumpvis uppspelning
*
är endast tillgängligt för MP3/WMA-filer på en skiva.
2
Medan USB MEMORY är valt som källa visas “USB”.
*
Avspelningsläge* RANDOM, REPEAT)
Förfluten speltid för aktuellt
WMA)
Aktuellt spår (fil)
Totalt antal spår (filer) på
(PROGRAM,
spår (utom för JPEG)
skivan/enheten
Avspelningsstatus
Hoppa över filer under spelning
Tryck på x/4 eller på markören5/Y.
OBSERVERA
• Du kan också kontrollera avspelningsinformationen i teckenfönstret. (Se sidan 17.)
• Vissa grupp-, spår- och filnamn visas eventuellt inte korrekt beroende på inspelningsförhållanden.
• Ordningen för grupper, spår och filer kan bli en annan än den du kan se på din dator.
Återuppta avspelning
Om Resume Playback är inställd på “ON” (se sidan 34) och du avbryter avspelningen genom att göra följande, sparas den plats där avspelningen avbröts. (Indikatorn RESUME tänds i teckenfönstret.)
• Stänga av strömmen
•Trycka en gång på 7
• Byta källa
Starta avspelningen från den lagrade positionen
• Tryck på startknappen eller USB MEMORY 3) på fjärkontrollen eller på 3 (startknapp) på huvudenheten.
• Välj DVD eller USB MEMORY som källa igen om du bytt källa.
Radera den sparade positionen
Tryck på 7 igen.
• Den lagrade positionen raderas också om skivfacket öppnas eller USB-masslagringsenheten kopplas loss.
OBSERVERA
• För DivX: Början av en scen där spelningen har avbrutits kan lagras i minnet.
för motsvarande källa (DVD 3
Skärmen för filkontroll visas automatiskt under avspelning (för MP3/WMA) eller i stoppläget.
7För MP3/WMA: Under avspelning eller stoppläge 7För JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX: I stoppläget
1 Tryck p å markören 3/2/Y/5 för
att välja önskad grupp/spår/fil.
• För MP3/WMA: uppspelning startar från valt spår.
• För JPEG: fortsätt med att utföra följande manövrering.
2 Tryck på startknappen för
motsvarande källa (DVD 3 eller USB MEMORY 3) eller ENTER.
• Avspelningen av spåret/bildspelet startar från valt spår/fil.
•När du trycker på ENTER för JPEG spelas endast den valda filen.
25
Loading...
+ 97 hidden pages