Jvc TH-L1, AX-THL1, SP-THL1W, SP-THL1F, SP-THL1C User Manual [pl]

...
DIGITAL MEDIA SYSTEM
DIGITÁLNÍ MEDIÁLNÍ SYSTÉM CYFROWY SYSTEM PRZEKAZU DIGITÁLIS MÉDIARENDSZER
TH-L1
Skládá se z AX-THL1, SP-THL1W, SP-THL1F, SP-THL1C a SP-THL1S
Elementy zestawu: AX-THL1, SP-THL1W, SP-THL1F, SP-THL1C oraz SP-THL1S
Összetevők: AX-THL1, SP-THL1W, SP-THL1F, SP-THL1C és SP-THL1S
INSTRUCTIONS
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
GVT0206-011A
[EV]
Výstrahy, varování a další upozornění/Ostrzeżenia, uwagi i inne
informacje/Figyelmeztetések, óvintézkedések és egyéb tudnivalók
VAROVÁNÍ!
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, riziko požáru apod.:
1. Neodstraňujte šrouby, kryty ani skříň přístroje.
2. Nevystavujte přístroj dešti ani působení vlhkého prostředí.
UWAGA!
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem ani wilgocią.
VIGYÁZAT!
A tűz, az áramütés és egyéb veszélyek kockázatának csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a csavarokat, fedeleket és a készülékházat.
2. Óvja a készüléket az esőtől és a nedvességtől.
VAROVÁNÍ — tlačítko !
Aby bylo napájení zcela vypnuté, odpojte zástrčku ze sítě (indikátor STANDBY zhasne). Při instalaci přístroje se ujistěte, že je zástrčka snadno přístupná. Tlačítko v žádné pozici neodpojuje přístroj zcela od napájení.
• Je-li přístroj v pohotovostním režimu, indikátor STANDBY se rozsvítí červeně.
• Po zapnutí přístroje indikátor STANDBY zhasne.
Napájení může být ovládáno dálkově.
UWAGA — przycisk !
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu sieciowego (zgaśnie wskaźnik STANDBY). Instalując urządzenie, należy pamiętać o pozostawieniu swobodnego dostępu do wtyczki. Przycisk w żadnym położeniu nie odłącza urządzenia od sieci.
• Gdy urządzenie pracuje w trybie gotowości, wskaźnik STANDBY świeci na czerwono.
•Po włączeniu urządzenia wskaźnik STANDBY gaśnie.
Zasilanie można włączać i wyłączać zdalnie.
VIGYÁZAT — gomb!
A készüléket a tápkábel csatlakozójának kihúzásával tudja teljesen kikapcsolni (ekkor a STANDBY jelzőfény kialszik). A készülék beszerelésekor ügyeljen arra, hogy a csatlakozó könnyen elérhető legyen. A tápellátást a gomb egyetlen pozíciója sem szakítja meg.
• A készülék készenléti állapotában a STANDBY jelzőfény vörös színnel világít.
• A készülék bekapcsolásakor a STANDBY jelzőfény kialszik.
Az áramellátás távvezérelhető.
G-1
Výstrahy, varování a další upozornění/Ostrzeżenia, uwagi i inne informacje/Figyelmeztetések,
óvintézkedések és egyéb tudnivalók
VAROVÁNÍ!
• Nezakrývejte větrací otvory. (Při zakrytí větracích otvorů novinami nebo textilií se nemůže teplý vzduch odvětrávat z přístroje.)
• Nevystavujte přístroj působení otevřeného ohně, neumisťujte na něj např. hořící svíčky.
•Při likvidaci baterií je nutno přihlížet k ochraně životního prostředí a dodržovat místní ustanovení nebo zákony o zacházení s bateriemi.
•Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním nebo postříkáním. Nedávejte na něj žádně předměty s kapalinami, např. vázy.
UWAGA!
•Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych. (Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła).
•Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego płomienia, takich jak zapalone świece.
• Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić zagrożenia dla środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów określających warunki utylizacji takich baterii.
•Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
VIGYÁZAT!
• Ne takarja el a szellőzőnyílásokat és furatokat. (Ha a szellőzőnyílásokat vagy furatokat újságpapír vagy anyag stb. takarja, a hő nem tud távozni.)
• A készülékre ne helyezzen semmilyen nyílt lángot adó eszközt, például égő gyertyát.
• Elemcserekor vegye figyelembe a környezetvédelmi előírásokat, és feltétlenül tartsa be az elemek megsemmisítését szabályozó helyi törvényeket.
• Óvja a készüléket esőtől, nedvességtől, rácsöpögő vagy fröccsenő anyagtól. Folyadékkal töltött tárgyat (például vázát) ne helyezzen a készülékre.
Vážený zákazníku, Tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti elektrických přístrojů. Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan, Limited je: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Německo
Szanowny Kliencie, Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Niemcy
Tisztelt vásárló! Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses kompatibilitásról, az elektromos és elektronikus berendezések biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak. A Victor Company of Japan, Limited európai képviselője: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Németország
UPOZORNĚNÍ:
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
UWAGA:
Zbyt duży poziom głośności w słuchawkach lub zestawach słuchawkowych może być przyczyną utraty słuchu.
FIGYELMEZTETÉS:
A fül- vagy fejhallgatóból érkező túl magas hangnyomás halláskárosodást okozhat.
G-2
Výstrahy, varování a další upozornění/Ostrzeżenia, uwagi i inne informacje/Figyelmeztetések,
óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Varování: Řádné odvětrávání
Aby se vyloučilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození, umístěte přístroj na vodorovný povrch. Minimální rozměry volného prostoru jsou uvedeny níže:
Uwaga: Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym lub pożaru i zapobiec uszkodzeniom, urządzenie należy ustawić na płaskiej i równej powierzchni. Poniżej pokazano minimalne odstępy z każdej strony:
Figyelem: Megfelelő szellőzés
A készüléket a tűz és áramütés elkerülése, valamint a készülék védelme érdekében egyenletes, vízszintes felületre helyezze. Az alábbiakban láthatók a minimálisan szükséges szabad távolságértékek:
Zeď nebo překážky/
Ściana lub inna
przeszkoda/
akadályozó tárgyak
Fal vagy
Pohled zepředu/Widok z przodu/
15 cm
15 cm
Elölnézet
AX-THL1
15 cm
15 cm
Pohled ze strany/Widok z boku/
Zeď nebo překážky/Ściana lub inna
przeszkoda/Fal vagy akadályozó tárgyak
AX-THL1
Přední strana/
Przód/
Elöl
Žádné překážky/
Brak przeszkód/
Nincs akadályozó
tárgy
Oldalnézet
15 cm
G-3
Výstrahy, varování a další upozornění/Ostrzeżenia, uwagi i inne informacje/Figyelmeztetések,
óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení
[Evropská unie]
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životni prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od
Upozornění:
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy.
(Firemní uživatelé)
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.jvc-europe.com
[Ostatní země mimo Evropskou unii]
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení.
, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów
Uwaga:
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej
można uzyskać u władz lokalnych, w firmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony www.jvc-europe.com
[Kraje poza Unią Europejską]
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi.
, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
G-4
Výstrahy, varování a další upozornění/Ostrzeżenia, uwagi i inne informacje/Figyelmeztetések,
óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések ártalmatlanításáról
[Európai Unió]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a terméket amegfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a nemzeti törvényeknek megfelelően történjék kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat és megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat, amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá csökkenti az elektromos berendezésekből származó hulladékok
Figyelem!
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
mennyiségét és segíti az újrahasznosítást és újrafeldolgozást.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.
(Üzleti felhasználók)
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, látogasson el weboldalunkra: www.jvc-europe.com visszavételével kapcsolatban.
[Az Európai Unión kívüli országok]
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a megfelelő nemzeti jogszabályok, illetve az Ön országának az elektromos és elektronikus berendezések hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
, ahol tájékoztatást kaphat a termék
G-5
Obsah
Úvod ...................................................2
Poznámky k manipulaci ...........................................2
Dodávané příslušenství ............................................2
O souborech ......................................3
Přehrávatelné typy pro USB MEMORY ..................3
Názvy součástí a ovládacích
prvků ...................................................4
Přední panel (hlavní jednotka) .................................4
Zadní panel (hlavní jednotka) ..................................5
Dálkový ovladač .......................................................6
Připojení .............................................7
Připojení reproduktorů a subwooferu .......................7
Rozmístění reproduktorů ..........................................8
Připojení k televizoru ...............................................9
Připojení komponentů videa pro zdroj VIDEO 1 ...10 Připojení komponentů videa pro zdroj VIDEO 2 ...11 Připojení komponentů videa pro zdroj VIDEO 3 ...12 Připojení velkokapacitního paměťového zařízení
USB ........................................................................13
Připojení iPod..........................................................13
Připojení napěťového kabelu .................................13
Ovládání televizoru a DVD
přehrávače .......................................14
Ovládání televizoru ................................................14
Ovládání DVD přehrávače .....................................15
Základní funkce ............................... 16
Zapnutí/vypnutí systéu ........................................... 16
Výběr zdroje přehrávání ........................................ 16
Nastavení hlasitosti [VOLUME] Poslech se sluchátky
Přechodné vypnutí zvuku [MUTING].................... 17
Nastavení jasu indikátorů [DIMMER] ................... 17
Automatický Nastavení úrovně výkonu reproduktorů a
subwooferu .............................................................18
Změna rozkladového režimu ................................. 18
(není součástí dodávky).......... 17
časovač
[SLEEP] ............................... 17
...............................17
Práce s iPod .................................... 19
Přehrávání iPod ...................................................... 19
Práca s USB MEMORY ................... 21
Základní činnosti pro USB MEMORY ................. 21
Rozšířené funkce pro USB MEMORY ................. 24
Volba režimu Surround .................. 27
Použití režimu prostorového zvuku ....................... 27
Nastavení možností ........................29
Použití nabídek nastavení ...................................... 29
Popis nabídky ......................................................... 29
Nastavení koncovky zvuku .................................... 31
Odkazy ............................................. 32
Odstraňování problémů .......................................... 32
Technické údaje ..................................................... 33
1
Úvod
Poznámky k manipulaci
7
Důležitá upozorně
Instalace systému
•Přístroj umístěte na rovnou a suchou plochu, která není vystavena příliš nízkým či vysokým teplotám. Rozmezí provozních teplot je od 5 °C do 35 °C.
•Mezi přístrojem a televizorem nechte dostatečný prostor.
• Systém nepoužívejte na místech, kde by mohl být vystavený otřesům.
Napájecí kabel
• S napájecím kabelem nemanipulujte mokrýma rukama.
• Je-li napájecí kabel připojen k elektrické síti, přístroj neustále vykazuje nepatrnou spotřebu elektrické energie.
•Při odpájení netahejte za napájecí kabel. Při odpájení kabelu pokaždé tahejte za zástrčku, abyste nepoškodili kabel.
Prevence selhání systému
•V přístroji se nenacházejí žádné díly, jejichž opravy či údržbu by mohl provádět uživatel. Vzniknou-li při provozu přístroje problémy, odpojte napájecí kabel a kontaktujte prodejce.
• Do systému nezasunujte žádné kovové předměty.
Poznámka o autorských právech
Při nahrávání z originálních zdrojů dodržujte zákony na ochranu autorských práv platné ve vaší zemi. Zaznamenání materiálu chráněného autorskými právy může představovat porušení zákona na ochranu autorských práv.
7
Bezpečnostní opatření
Přístroj chraňte před vlhkostí, vodou a prachem
Systém neumísťujte do vlhkého či prašného prostředí.
Ochrana před vysokými teplotami
Systém nevystavujte přímému slunečnímu záření a neumísťujte jej do blízkosti zdrojů tepla.
V době nepřítomnosti
Když jste na cestách, nebo z jiného důvodu mimo domova na delší dobu, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
Neblokujte větrací otvory
Blokování ventilů může poškodit systém.
če o skříň přístroje
• Skvrny na systému můžete vyčistit měkkou látkou. Když je systém velmi znečištěný, otřete jej dobře vyždímanou látkou namočenou do vody, která je zředěná s neutrálním čistícím prostředkem, poté zařízení otřete suchou látkou.
• Protože systém může zhoršit kvalitu, poškodit se, anebo se může sloupnout barva, dávejte pozor na následující. –Zařízení Neotírejte násilím. –Neotírejte jej ředidlem, benzenem ani jinými
organickými rozpouštědly, včetně dezinfekčních prostředků.
–Na zařízení NE nanášejte žádné prchavé látky, jako
například insekticidy.
–NE dovolte, aby se zařízením nezůstala v kontaktu delší
dobu guma nebo plasty.
Voda v systému
Systém vypněte a napájecí kabel odpojte od zásuvky. Poté se obraťte na prodejce, kde jste si přístroj zakoupili. Budete-li pokračovat v provozování systému za tohoto stavu, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Dodávané příslušenství
Přesvědčte se, zda bylo dodané všechno příslušenství. Číslo v závorkách udává množství dodaných kusů.
Pokud v balení cokoliv chybí, kontaktujte okamžitě prodejce.
• Dálkový ovládač (1)
• Baterie (2)
• Kompozitní video kabel (1)
•Připojovací kabel pro iPod (1)
• Stojan pri iPod (1)
• Tento výrobek obsahuje technologii podléhající
autorskému právu chráněnou americkými patenty a dalšími právy duševního vlastnictví. Použití této technologie podléhající autorskému právu musí být schváleno Macrovision, neschválí-li Macrovision jinak, omezuje se použití pouze na domácí a jiné omezené účely. Zpětné inženýrství či demontáž jsou zákazány.
• iPod je ochranná známka společnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a dalších zemích.
• POUŽÍVÁNÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ PRO PŘEHRÁVÁNÍ OBRAZOVÝCH ZÁZNAMŮ VE FORMÁTU MPEG-4 PRO JINÉ ÚČELY, NEŽ JSOU OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ JE ZAKÁZÁNO.
• Microsoft a Windows Media jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
2
• „ZÁKAZNÍCI BY MĚLI MÍT NA PAMĚTI, ŽE NE
VŠECHNY TELEVIZORY S VELKÝM ROZLIŠENÍM JSOU PLNĚ KOMPATIBILNÍ S TÍMTO VÝROBKEM A MOHOU ZPŮSOBIT ZOBRAZENÍ ARTEFAKTŮ NA OBRAZE. VPŘÍPADĚ, ŽE SE VYSKYTNOU PROBLÉMY U PROGRESIVNÍHO SNÍMÁNÍ 525 NEBO 625, DOPORUČUJEME SPOTŘEBITELI, ABY PŘEPNUL PŘIPOJENÍ NA VÝSTUP ‘STANDARD DEFINITION’. POKUD MÁTE OTÁZKY TÝKAJÍCÍ SE KOMPATIBILITY NAŠÍCH TELEVIZORŮ S TÍMTO MODELEM 525p A 625p DVD PŘEHRÁVAČE, SPOJTE SE PROSÍM S VAŠÍM CENTREM SLUŽEB ZÁKAZNÍKŮM“.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti HDMI Licensing LLC.
• HDCP je zkratkou anglického „High-bandwidth Digital Content Protection“. Jedná se o vysoce spolehlivou technologii ochrany proti kopírování licencovanou společností Digital Content Protection, LLC.
O souborech
Přehrávatelné typy pro USB MEMORY
Pro všechny přehrávatelné soubory
• Systém dokáže rozeznávat a prehrávat pouze soubory s
jedním z následujících rozšíření, bez ohledu na písmeno—vyšší/nižší:
MP3: <.MP3>, <.mp3> WMA: <.WMA>, <.wma> WAV: <.WAV>, <.WAVE>, <.wav>, <.wave> JPEG: <.JPG>, <.JPEG>, <.jpg>, <.jpeg> MPEG-1/MPEG-2: <.MPG>, <.MPEG>, <.mpg>,
<.mpeg> ASF: <.ASF>, <.asf>
• Systém rozeznává do 150 stop (souborů) na skupinu, 99 skupin na jedno zařízení a celkové množství stop (souborů), které může systém přehrávat je 4 000.
•Některé soubory není možné přehrávat normálně z důvodu jejich charakteristiky nebo podmínek nahraní.
•Některé soubory vyžadují delší dobu načtení. (Liší se to podle složitosti konfigurace adresáře/souboru.)
• Jsou-li smíšení různé typy souborů, nastavte nastavení FILE TYPE v nabídce PICTURE na vhodné nastavení pro čtené údaje („AUDIO“, „STILL PICTURE“ nebo „VIDEO“). Viz strana 30
Pro soubory MP3/WMA/WAV
• Systém podporuje soubory typu MP3/WMA nahrané při přenosové rychlosti 32 – 320 kbps a vzorkovací frekvence 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (pouze pro WMA), 32 kHz, 44,1 kHz, anebo 48 kHz.
• Když jsou informace stopy (název alba, umělec a titul stopy, atd.) nahrané, zobrazí se na ovládacím displeji souboru na televizní obrazovce. Viz strana 24
• Doporučujeme vám, aby jste všechny soubory MP3/ WMA/WAV dělali při následujících podmínkách: MP3/WMA: Při vzorkovací rychlosti 44,1 kHz a přenosové rychlosti 128 kbps. WAV: 44,1 kHz/16 bit Linear PCM.
Pro soubory JPEG
• Doporučujeme vám, abyste soubor nahráli při rozlišení
640 x 480. (Pokud byl soubor nahrán s rozlišením větším než 640 x 480, bude jeho zobrazení trvat delší dobu.)
• Tento soubor je schopen zobrazovat pouze soubory JPEG.
Pro soubory MPEG-1/MPEG-2
• Formát proudu musí splňovat požadavky na datový proud systému/programu MPEG.
• K dosažení nejvyššího rozlišení se doporučuje nastavení 720 x 576 bodů (25 snímků/s)/720 x 480 bodů (30 snímků/s).
• Tento systém taky podporuje rozlišení 352 x 576/480 x 576/352 x 288 pixelů (25 snímků/s) a 352 x 480/480 x 480/352 x 240 pixelů (30 snímků/s).
• Soubor musí být ve formátu MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/ MP@LL (Main Profile at Low Level).
• Zvukové proudy musí splňovat požadavky formátů MPEG1 Audio Layer-2 nebo MPEG2 Audio Layer-2.
Pro soubory ASF
• Systém podporuje typy pokročilý jednoduchý profil, jako jsou soubory MPEG-4 (MPEG-4 ASF).
• Systém podporuje soubory MPEG-4 s následujícími parametry: Formát souboru: ASF Obrazový profil: MPEG-4 SP (Jednoduchý profil) Audio CODEC: G.726 Max. rozlišení obrazu: 352 x 288 (CIF) Max. přenosová rychlost: 384 kbps
3
Názvy součástí a ovládacích prvků
Čísla v obrázcích udávají strany, kde jsou popsány podrobnosti k jednotlivým částem.
Přední panel (hlavní jednotka)
Displej
12
12
18
28
27 17
19
26
22
16
4
12
12
13
13
17
16
16
17
16, 20, 22, 25 20, 23
22
20, 23
Senzor dálkového ovladače: 6
16
Názvy součástí a ovládacích prvků
Zadní panel (hlavní jednotka)
11
9, 10, 11
9, 10, 11
13
9, 10, 11
10
7
10, 11
5
Názvy součástí a ovládacích prvků
Dálkový ovladač
7
Vložení baterií do dálkového ovladače
Číselná
tlačítka:
14, 15, 23
14
15
16
15
14, 15, 18,
24, 25,
29 – 31
29
15, 20,
23, 24 16, 20
16, 22 – 25
15 26 22
18
14, 15
16
14
15
14
17
23
31
15
24 15, 23
28 15, 20, 22, 25 15, 25
15 17 18, 25 17 14, 18
14, 17
Baterie R6 (SUM-3)/ AA (15F) se suchým článkem (součást dodávky)
Dojde-li ke zkrácení provozního dosahu dálkového ovladače, vyměňte obě baterie.
UPOZORNĚ
• Baterie nevystavujte vysokým teplotám a ohni.
Ovládání systému z dálkového ovladače
Nasměrujte dálkový ovladač přímo na přední panel hlavní jednotky.
• Pracujete-li s ním v šikmé poloze, pracovní oblast (přibl. 5 m) může být kratší.
• Senzor dálkového ovladače neblokujte.
6
Připojení
Napájecí kabel nepřipojujte dříve, než budou dokončena všechna ostatní zapojení.
Připojení reproduktorů a subwooferu
SP-THL1F
Předné reproduktory
Reproduktory prostorového zvuku
SP-THL1S
Kabel reproduktoru
Černé kabely připojte k černým (–) koncovkám.
• Bílé kabely připojte k červeným (+) koncovkám.
SP-THL1W
Subwoofer
SP-THL1C
Středový reproduktor
UPOZORNĚ
•Připojujete-li jiné reproduktory, než byly dodány spolu se systémem, použijte reproduktory se stejnou impedancí (SPEAKER IMPEDANCE), která je uvedena na zadní straně hlavní jednotky.
•NEPŘIPOJUJTE více než jeden reproduktor ke každé svorce reproduktoru.
•Při instalování satelitních reproduktorů na stěnu; –Ujistěte se, že na stěnu jej instalovala kvalifikovaná osoba.
Satelitní reproduktory NEINSTALUJTE na stěnu sami, abyste se vyhnuli neočekávanému poškození z pádu, z důvodu nesprávné instalaci, nebo oslabení konstrukce zdi.
– Umístění reproduktorů na stěně musíte vybrat pečlivě. Instalace reproduktorů na místě, kde budou překážet denním činnostem
může mít za následek poranění osob nebo poškození zařízení.
Bezpečnostní opatření pro každodenní používání
•Při přesunování reproduktorů netahejte za kabely; protože by reproduktory mohli spadnout a způsobit poškození nebo zranění.
• Zvuk nepouštějte tak hlasitě, aby došlo k jeho zkreslení, protože by se reproduktory mohli poškodit z důvodu vnitřního přehřátí.
7
Připojení
Napájecí kabel nepřipojujte dříve, než budou dokončena všechna ostatní zapojení.
Rozmístění reproduktorů
Abyste z tohoto systému získali co nejlepší zvuk, musíte umístit všechny reproduktory kromě subwooferu ve stejné vzdálenosti od místa poslechu.
Levý přední
Středový reproduktor
reproduktor
Pravý přední reproduktor
Subwoofer
Levý
reproduktor
prostorového
zvuku
Pokud reproduktory nelze umístit ve stejné vzdálenosti od místa poslechu
Pro reproduktory můžete nastavit dobu zpoždění. Viz „Nabídka Delay (DELAY)“ na straně 30.
POZNÁMKA
• Satelitní reproduktory umístěte na plochý, vodorovný povrch.
• Subwoofer, přední a středové reproduktory jsou magneticky stíněny, aby se vyloučilo barevné zkreslení na televizoru. Pokud však nejsou správně nainstalovány, mohou způsobit barevné zkreslení. Proto při instalaci reproduktorů věnujte pozornost následujícím pokynům. – Jestliže umisťujete reproduktory blízko televizoru, vypněte před instalací reproduktorů hlavní vypínač televizoru, nebo
vytáhněte zástrčku ze sítě. Poté před opětovným zapnutím televizoru hlavním vypínačem vyčkejte minimálně 30 minut. Některé televizory mohou výše uvedený problém vykazovat i po provedení tohoto postupu. V takovém případě je nutno reproduktory přesunout dále od televizoru.
• Reproduktory prostorového zvuku nejsou magneticky stíněny. Pokud jsou umístěné v blízkosti televizoru nebo monitoru, způsobí pravděpodobně barevné zkreslení na obrazovce. Chcete-li zkreslení zabránit, neumisťujte tyto reproduktory do blízkosti televizoru ani monitoru.
Pravý reproduktor prostorového zvuku
8
Připojení
Napájecí kabel nepřipojujte dříve, než budou dokončena všechna ostatní zapojení.
Připojení k televizoru
• Lepší kvalitu obrazu získáte v prodaí — HDMI > Komponent video > S-video > Kompozit video.
• Zkreslení obrazu se může vyskytnout při připojení televizoru přes video, nebo k televizoru se zabudovaným videem.
• Musíte správně nastavit „MONITOR TYPE“ v nabídce PICTURE podle poměru stran vašeho televizoru. Viz strana 29
• Podporuje-li váš televizor progresivní vstup videa , můžete si vychutnat vysokokvalitní obraz ze zdroje „USB MEMORY“ nastavením aktivování režimu progressive scan a připojit váš televizor pomocí kabelu component video. Viz strana 18
• Pro prohlížení obrazu na televizoru můžete použít níže uvedené koncovky pro každý zdroj.
Zdroj
Svorka
HDMI ——— COMPONENT VIDEO —— √ S-VIDEO √√√√ VIDEO √√√√
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3 iPod
K vstupu HDMI
USB
MEMORY
Televizor
K výstupu kompozitního videa
K výstupu komponentního videa
Hlavní jednotka
HDMI kabel (není
součástí dodávky)
Vyrovnejte
5.
značky
Kabel S-video
(není součástí dodávky)
nebo
Kabel Kompozit video (součást dodávky)
Kabel Komponent video (není součástí dodávky)
K výstupu
S-video
POZNÁMKA
• Koncovka HDMI MONITOR OUT prochází přes signál ze vstupní koncovky HDMI (VIDEO 1 a VIDEO 2) vybrané jako zdroj.
• Koncovka COMPONENT MONITOR OUT přechází přes signál ze vstupní koncovky COMPONENT (VIDEO 1 a VIDEO 2) vybrané jako zdroj.
• Koncovka S-VIDEO MONITOR OUT prochází přes signál ze vstupní koncovky S-VIDEO (VIDEO 1, VIDEO 2 a VIDEO 3) vybrané jako zdroj.
• Koncovka VIDEO MONITOR OUT přechází přes signál ze vstupní koncovky VIDEO (VIDEO 1, VIDEO 2 a VIDEO 3) vybrané jako zdroj.
• Použití HDMI kabelu kratšího jako 5 m.
•Při přehrávání obsahu HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) nemůže být zvuk a obraz několik vteřin od začátku přenášený k reproduktorům a televizoru kvůli procesu potvrzení.
• Jsou-li vstupní konektory component video vašeho televizoru typu BNC, použijte zástrčkový adapter (není součástí dodávky) pro přeměnění kolíkové zástrčky na zástrčky BNC.
9
Připojení
Napájecí kabel nepřipojujte dříve, než budou dokončena všechna ostatní zapojení.
Připojení komponentů videa pro zdroj VIDEO 1
7
Pro připojení komponentů videa pro zdroj VIDEO 1
• Lepší kvalitu obrazu získáte v prodaí — HDMI > Komponent video > S-video > Kompozit video.
Hlavní jednotka
Digitální optický zvukový kabel
Připojovací kabel RCA (není součástí dodávky)
HDMI kabel (není součástí dodávky)
(není součástí dodávky)
K výstupu digitálního
optického zvuku
analogového zvuku
Vyrovnejte
5.
značky
Kabel S-video
(není součástí dodávky)
Kabel Kompozit video (součást dodávky)
K výstupu
K výstupu
S-video
nebo
Kabel Komponent video (není součástí dodávky)
DVD rekordér, DVD přehrávač,
K výstupu HDMI
satelitní tuner, video anebo herní konsola
K výstupu kompozitního videa
K výstupu komponentního videa
POZNÁMKA
•Sjednoťte způsob připojení televizoru s video komponenty (například připojte video component přes konektor S-VIDEO, když je televizor připojený přes konektor S-VIDEO). V opačném případě není signál z komponentu přenášený do televizoru.
• Zvukový signál přes koncovku HDMI VIDEO 1 IN není na tomto systému reprodukovaný. Signál je reprodukovaný do televizoru připojeného s koncovkou HDMI MONITOR OUT.
• Použití HDMI kabelu kratšího jako 5 m.
•Při přehrávání obsahu HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) nemůže být zvuk a obraz několik vteřin od začátku přenášený k reproduktorům a televizoru kvůli procesu potvrzení.
• Jsou-li výstupní konektory komponentního videa vašeho videa typu BNC, použijte zástrčkový adapter (není součástí dodávky), který promění kolikové zástrčky na zástrčku BNC.
•Při expedování z továrny je zdroj „VIDEO 1“ nastavený na použití s koncovkou AUDIO VIDEO 1 IN pro zvukové připojení. Když komponenty připojíte pomocí digitálního optického zvukového kabelu, změňte nastavení vstupu zvuku (VIDEO 1) na „DIGITAL“. Viz strana 31
•Před připojením digitálního optického kabelu odpojte ochranní zástrčku z koncovky DIGITAL IN VIDEO 1.
• Když připojíte zařízení pro zlepšení zvuku, jako je grafický ekvalizér mezi zdrojové komponenty a tento systém, zvuk, který bude z tohoto systému vycházet, může být zkreslený.
10
Připojení
Napájecí kabel nepřipojujte dříve, než budou dokončena všechna ostatní zapojení.
Připojení komponentů videa pro zdroj VIDEO 2
7
Připojení komponentů videa pro zdroj VIDEO 2
• Lepší kvalitu obrazu získáte v prodaí — HDMI > Komponent video > S-video > Kompozit video.
Digitální koaxiální zvukový kabel (není součástí dodávky)
Hlavní jednotka
HDMI kabel (není
součástí dodávky)
Připojovací kabel RCA (není součástí dodávky)
Kabel Kompozit video (součást dodávky)
Vyrovnejte značky
K výstupu HDMI
K výstupu
analogového
zvuku
K výstupu
kompozitníh
o videa
nebo
Kabel S-video (není
5.
součástí dodávky)
DVD rekordér, DVD přehrávač,
satelitní tuner, video anebo herní konsola
K výstupu S-video
Kabel Komponent video (není součástí dodávky)
K digitálnímu koaxiálnímu zvukovému kabelu
K výstupu komponentního videa
POZNÁMKA
•Sjednoťte způsob připojení televizoru s video komponenty (například připojte video component přes konektor S-VIDEO, když je televizor připojený přes konektor S-VIDEO). V opačném případě není signál z komponentu přenášený do televizoru.
• V tomto systému není reprodukovaný zvukový signál přes koncovku HDMI VIDEO 2 IN. Signál je reprodukovaný do televizoru připojeného s koncovkou HDMI MONITOR OUT.
• Použití HDMI kabelu kratšího jako 5 m.
•Při přehrávání obsahu HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) nemůže být zvuk a obraz několik vteřin od začátku přenášený k reproduktorům a televizoru kvůli procesu potvrzení.
• Jsou-li výstupní konektory komponentního videa vašeho videa typu BNC, použijte zástrčkový adapter (není součástí dodávky), který promění kolikové zástrčky na zástrčku BNC.
•Při expedování z továrny je zdroj „VIDEO 2“ nastavený na použití s koncovkou AUDIO VIDEO 2 IN pro zvukové připojení. Když připojíte komponenty s digitálním koaxiálním zvukovým kabelem, změňte nastavení vstupu zvuku (VIDEO 2) na „DIGITAL“. Viz strana 31
• Když připojíte zařízení pro zlepšení zvuku, jako je grafický ekvalizér mezi zdrojové komponenty a tento systém, zvuk, který bude z tohoto systému vycházet, může být zkreslený.
11
Připojení
Napájecí kabel nepřipojujte dříve, než budou dokončena všechna ostatní zapojení.
Připojení komponentů videa pro zdroj VIDEO 3
7
Připojení komponentů videa pro zdroj VIDEO 3
•Můžete získat lepší kvalitu obrazu v pořadí — S-video > Kompozit video.
Hlavní jednotka
Digitální optický zvukový kabel (není součástí dodávky)
Vyrovnejte značky
Připojovací kabel RCA (není součástí dodávky)
K výstupu analogového
POZNÁMKA
•Sjednoťte způsob připojení televizoru s video komponenty (například připojte video component přes konektor S-VIDEO, když je televizor připojený přes konektor S-VIDEO). V opačném případě není signál z komponentu přenášený do televizoru.
•Při přehrávání z USB zdroje, můžete režim vyhledávání nastavit na lepší kvalitu obrazu. Viz strana 18
• Když připojíte zařízení pro zlepšení zvuku, jako je grafický ekvalizér mezi zdrojové komponenty a tento systém, zvuk, který bude z tohoto systému vycházet, může být zkreslený.
•Při expedování z továrny je zdroj „VIDEO 3“ nastavený pro použití s koncovkou pro zvuk VIDEO 3 AUDIO L/R pro připojení zvuku. Když připojíte komponenty s digitálním optickým zvukovým kabelem, změňte nastavení vstupu zvuku (VIDEO 3) na „DIGITAL“. Viz strana 31
5.
Kabel S-video (není součástí dodávky)
nebo
Kabel Kompozit video
(součást dodávky)
K výstupu
kompozitního
videa
Herní konsola anebo
videokamera
zvuku
K výstupu S-video
K výstupu digitálního optického zvuku
12
Připojení
Napájecí kabel nepřipojujte dříve, než budou dokončena všechna ostatní zapojení.
Připojení velkokapacitního paměťového zařízení USB
K tomuto systému můžete připojit velkokapacitní paměťové zařízení USB, jako je paměť USB flash, pevný disk, čtečka multimediálních karet, digitální fotoaparát, atd.
•Po připojení velkokapacitního paměťového zařízení USB k tomuto systému a výběru USB MEMORY jako zdroje se na obrazovce objeví zobrazení ovládání souborů. Viz strana 24
Hlavní jednotka (na předním panelu)
Kabel USB (není součástí balení)
POZNÁMKA
• K systému připojujte najednou pouze jedno velkokapacitní paměťové zařízení USB. Nepoužívejte rozbočovač USB.
•Při přehrávání souboru z velkokapacitního paměťového zařízení USB toto zařízení neodpojujte. Mohlo by to způsobit poruchu systému i tohoto zařízení.
•Společnost JVC nenese žádnou zodpovědnost za jakékoliv ztráty dat ve velkokapacitním paměťovým zařízení USB při jeho používání s tímto systémem.
•Při připojování kabelem USB použijte kabel, který je kratší jako 1 m.
• Tento systém je kompatibilní se standardem USB 2.0 Full Speed.
• Z velkokapacitního paměťového zařízení USB můžete přehrávat následující typy souborů (maximální přenosová rychlost: 2 Mb/s): – Hudba: MP3/WMA/WAV – Snímky: JPEG – Video: MPEG-1, MPEG-2, ASF
• Pro prohlížení obrazových/filmových souborů z velkokapacitního paměťového zařízení USB na televizoru, připojte systém k televizoru přes kompozitní, S-video anebo komponentní konektory.
• Nelze přehrávat soubor větší jako 2 GB.
•Při přehrávání souboru s vysokou přenosovou rychlostí mohou být při přehrávání vynechány snímky nebo zvuky.
• Tento systém není schopen rozpoznat velkokapacitní paměťové zařízení USB s hodnotami překračujícími 5 V/500 mA.
•Tento přístroj nemusí přehrávat některá velkokapacitní paměťová zařízení USB a nepodporuje správu digitálních práv DRM (Digital Rights Management).
• Na tomto systému nemusí být možné přehrát některé soubory, přestože jejich formát je ve výše uvedeném seznamu.
• Baterie velkokapacitního paměťového zařízení USB se nabíjí, když vyberete „USB MEMORY“ jako zdroj.
• K (USB MEMORY) konektoru systému nelze připojit počítač.
•Při připojování velkokapacitního paměťového zařízení USB postupujte rovněž podle této příručky.
•Přehrávač iPod nepřehrává na výstupu USB MEMORY.
Viz s t r ana 9
Připojení iPod
Hlavní jednotka (na předním panelu)
Při připojování
zástrčky otočte stranu
označenou šipkou
Připojovací kabel pro
iPod (součást dodávky)
doleva.
Stojan pro iPod (součást
dodávky)
UPOZORNĚ
•Před připojením přehrávače iPod nezapomeňte snížit hlasitost systému na minimální úroveň. Hlasitost upravte po zahájení přehrávání.
•NEPŘIPOJUJTE ani NEODPOJUJTE přehrávač iPod, je-li systém zapnutý.
POZNÁMKA
• Pro odpojení připojovacího kabelu z iPod, podržte tlačítka na stranách zástrčky a poté ji vytáhněte.
• Systém není schopen do přehrávače iPod odesílat žádná data.
•Nepřenášejte přístroj s připojeným přehrávačem iPod. Zařízení by mohlo upadnout nebo by mohlo dojít k poškození části s konektorem.
• Nedotýkejte se přímo výstupních kolíků přehrávače iPod ani kolíků konektoru a netlučte do nich. Mohlo by dojít k poškození části s konektorem.
•Během připojení iPod se kontrolka „iPod“ rozsvítí.
• Pro prohlížení videa/obrazu z iPod na televizoru, připojte systém k televizoru přes kompozitní konektory S-video.
9
strana
• iPod neodpovídá výstupu component video.
Viz
Připojení napěťového kabelu
Hlavní jednotka
Připojte k elektrické
UPOZORNĚ
•Před zahájením čištění nebo přesunování systému je nutno odpojit napájecí kabel.
•Při odpájení netahejte za napájecí kabel. Při odpájení kabelu pokaždé tahejte za zástrčku, abyste nepoškodili kabel.
POZNÁMKA
• Když zásuvka neodpovídá televizoru, použijte zásuvku do objímky (není součást dodávky).
síti.
Napájecí kabel
13
Ovládání televizoru a DVD přehrávače
Pomocí dálkového ovladače lze ovládat nejen tento přístroj, ale také televizory JVC a od jiných výrobců a DVD přehrávač.
•Obraťte se taky na manuál dodávaný s televizorem a DVD přehrávačem.
• Chcete-li ovládat zařízení, nasměrujte dálkový ovladač přímo na senzor dálkového ovladače na cílovém zařízení.
Tlačítka popsaná níže jsou použita na stránkách 14 až
15.
Číselná
tlačítka
3 Stisknutím číselných tlačítek
(1 - 9, 0) zadejte kód výrobce (2 číslice).
Příklady
Pro televizor BLAUPANKT: Stiskněte 0, poté 5. Pro televizor FISHER: Stiskněte 1, poté 7.
* 01 je výchozí nastavení.
JVC 01* NORDMENDE
AIWA 77 ORION 38 AKAI 03, 17 PANASONIC 39, 40 BLAUPANKT 05 PHILIPS 29
DAEWOO 29, 67, 68 SABA
FENNER 11, 67, 68 SAMSUNG
FISHER 17 SANYO 17 GRUNDIG 21 SCHNEIDER 03, 17 HITACHI 24, 25 SHARP 54, 75, 76
IRRADIO 03, 17 SONY
MAGNAVOX 29 TELEFUNKEN
MITSUBISHI 31, 32 THOMSON
MIVER 05 TOSHIBA 65 NOKIA 33, 34
35, 36, 37, 62, 63, 64
35, 36, 37, 62, 63, 64
29, 50, 68, 71, 72, 73, 74
55, 56, 57, 58, 59
35, 36, 37, 62, 63, 64
35, 36, 37, 62, 63, 64, 66
POZNÁMKA
• Kódy výrobců se mohou bez předchozího upozornění změnit.
Ovládání televizoru
7
Nastavení kódu výrobce
1 Stiskněte a podržte TV.
Stiskněte a podržte tlačítko, dokud není krok 3 ukončený.
2 Stiskněte ENTER.
14
4 Uvolněte TV.
Pokud přehled obsahuje pro odpovídající značku více než jeden kód, zkoušejte jednotlivé kódy, dokud nenaleznete správný.
7
Ovládání televizoru
Na televizoru můžete vykonat následující činnosti.
TV Zapnout anebo vypnout
televizor.
TV/VIDEO Volí režim vstupu (buď TV
nebo VIDEO).
1 - 9, 0, anebo +100 během stisknutí SHIFT
RETURN během stlačení SHIFT
TV CH +/– během stlačení SHIFT
TV VOLUME +/– během stlačení SHIFT
POZNÁMKA
• Ovládací tlačítka se můžou v závislosti od výrobce lišit.
Volí kanály.
Střídavě přepíná mezi předchozím a aktuálním kanálem.
Mění kanály.
Nastavení hlasitosti.
Ovládání televizoru a DVD přehrávače
Ovládání DVD přehrávače
7
Nastavení kódu výrobce
1 Stiskněte a podržte DVD.
Stiskněte a podržte tlačítko, dokud není krok 3 ukončený.
2 Stiskněte ENTER. 3 Stisknutím číselných tlačítek
(1 - 9, 0) zadejte kód výrobce (2 číselný).
Příklady
Pro DVD přehrávač MAGNAVOX: Stiskněte 0, poté
5. Pro DVD přehrávač PANASONIC: Stiskněte 1, poté 0.
* 01 je výchozí nastavení.
JVC 01* PIONEER 11
KENWOOD 03, 04 PROSCAN 12
MAGNAVOX 05 RCA 12
MARANTZ 06 SAMSUNG 13
MITSUBISHI 07 SONY 14
ONKYO 08, 09 TOSHIBA 05
PANASONIC 10 YAMAHA 15
PHILIPS 06 ZENITH 05, 16
4 Uvolněte DVD.
Pokud přehled obsahuje pro odpovídající značku více než jeden kód, zkoušejte jednotlivé kódy, dokud nenaleznete správný.
Umístění tlačítek viz strana 14.
7
Ovládání DVD přehrávače
Na DVD přehrávači můžete vykonávat následující funkce.
DVD Zapnout nebo vypnout
DVD 3 Přehrávání disku. DVD 8 Pozastavit přehrávání. Pro
1 - 9, 0 Během stlačení SHIFT
TOP MENU Zobrazení hlavní nabídky
MENU Zobrazení DVD nabídky. 2 / 3 / 5 / K Vybrání položky DVD
ENTER Zadání položky nabídky
4 / x Přeskočení na začátek další
1 / y Rychlé přetáčení vpřed/
7 Zastavení přehrávání.
AUDIO Výběr zvuku jazyka/
SUBTITLE Výběr jazyku titulků. ZOOM Zvětšení obrazu.
POZNÁMKA
• Ovládací tlačítka se můžou v závislosti od výrobce lišit.
DVD přehrávač.
uvolnění stiskněte DVD 3. Vybrat požadované číslo
kapitoly.
DVD.
nabídky.
DVD.
kapitoly/návrat na začátek aktuální (nebo předchozí) kapitoly.
zpět.
zvukového kanálu.
15
Základní funkce
Tlačítka na dálkovém ovladači jsou použita k vysvětlení většiny funkcí. Pokud není uvedeno jinak, lze tlačítka na hlavní jednotce používat k ovládání stejným způsobem jako tlačítka na dálkovém ovladači.
• Ikona, jako například zobrazuje typy souborů, pro které je činnost dostupná.
Tlačítka popsaná níže jsou použita na stránkách 16 až
18.
Zapnutí/vypnutí systéu
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte AUDIO.
Na základní jednotce:
Stiskněte .
POZNÁMKA
• I když je systém vypnutý, spotřebovává stále malé množství elektrické energie. Tomu se říká pohotovostní režim a v tomto režimu svítí kontrolka STANDBY (POHOTOVOSTNÍ REŽIM). Pro úplné odpojení napájení vytáhněte napě
• Systém můžete také zapnout stisknutím následujících tlačítek; – Jedním z tlačítek volby zdroje na dálkovém ovladači
(VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, iPod MEMORY 6)
iPod/USB MEMORY CONTROL /
(Zapnutí automaticky mění zdroj na USB MEMORY, kromě případu, když byl poslední zdroj iPod.)
ťový kabel ze síťové zásuvky.
6 a USB
8 na hlavní jednotce.
Výběr zdroje přehrávání
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte jedno z tlačítek volby zdroje (VIDEO1 - 3, USB MEMORY 6, anebo iPod 6).
USB MEMORY 6: Přehrávání souboru z velkokapacitního paměťového zařízení USB. Viz strana 21 iPod 6: Spuštění přehrávání připojeného přehrávače iPod. Viz strana 19 VIDEO1 - 3: Výběr externích komponentů připojených ke koncovkám VIDEO 1 - 3 na až 12.)
Na základní jednotce:
Stiskněte opakovaně INPUT SELECTOR 9 / 8, dokud se na displeji neobjeví název požadovaného zdroje.
POZNÁMKA
• Na hlavní jednotce se rozsvítí kontrolka výběru zdroje vybraného zařízení.
•Změna zdroje může chvíli trvat.
hlavní jednotce. (Viz strany 10
16
Základní funkce
Umístění tlačítek viz strana 16.
Nastavení hlasitosti [VOLUME]
UPOZORNĚ
•Před zahájením přehrávání libovolného zdroje vždy nastavte hlasitost na minimální úroveň. Je-li nastavena příliš vysoká hlasitost, může náhlý náraz zvuku trvale poškodit vaše sluchové ústrojí a/nebo reproduktory.
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte AUDIO VOLUME +/–.
Na základní jednotce:
Stiskněte VOLUME +/–.
Poslech se sluchátky (není součástí dodávky)
UPOZORNĚ
Zkontrolujte, zda jste ztlumili hlasitost;
•Před připojením nebo nasazením sluchátek, protože vysoká hlasitost může poškodit sluchátka i váš sluch.
•Před odpojením sluchátek, protože reproduktory mohou náhle začít vydávat hlasitý zvuk.
Při připájení sluchátek ku konektoru PHONES na hlavním zařízení, systém automaticky zruší režim prostorového zvuku (viz strana 27) aktuálně vybraného, deaktivuje sluchátka a aktivuje režim sluchátek. Na displeji se zobrazí „HEAD PHONE“.
Režim sluchátek
Při používání sluchátek jsou výstupem bez ohledu na nastavení reproduktoru následující signály;
• U dvoukanálových zdrojů jsou výstupem přímo ze sluchátek signály předního levého a pravého kanálu.
• Vícekanálové signály jsou smíchány a poslány do sluchátek.
Přechodné vypnutí zvuku [MUTING]
Stiskněte MUTING.
Obnovení zvuku
Vykonejte jedno z následujících:
•Opětovně stiskněte MUTING.
• Stiskněte AUDIO VOLUME +/–.
• Stiskněte VOLUME +/– na hlavní jednotce.
Nastavení jasu indikátorů [DIMMER]
Stiskněte DIMMER.
Při každém stlačením stisknutí tohoto tlačítka můžete změnit jas ve třech stupních.
Automatický časovač [SLEEP]
Systém se automaticky vypne po uplynutí stanovené doby.
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP.
Každým stisknutím tlačítka se se zbývající čas vypnutí změní následovně:
10 Z 20 Z 30 Z 60 Z 90 Z 120 Z 150 Z 180 Z – – (Zrušeno) Z (zpět na začátek)
• Na displeji se rozsvítí kontrolka SLEEP.
Příklad:
Kontrolka SLEEP
Zbývající čas vypnutí
Kontrola zbývajícího času
Jednou stiskněte tlačítko SLEEP.
Změna zbývajícího času
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP.
Zrušení
Opakovaně stiskněte tlačítko „SLEEP
• Kontrolka SLEEP se vypne.
• Nastavení vypnutí časovače se zruší rovněž vypnutím
– –
přijímače.
“.
SLEEP
, dokud se neobjeví
17
Základní funkce
Umístění tlačítek viz strana 16.
Nastavení úrovně výkonu reproduktorů a subwooferu
1 Stiskněte tlačítko SPK LEVEL
pro zobrazení označení cílového reproduktoru na displeji.
Po každém stisknutí tlačítka se indikace reproduktorů změní v následujícím pořadí:
FRNT L (Levý přední reproduktor) Z FRNT R (Pravý přední reproduktor) Z CENTER (Středový reproduktor) Z SURR L (Levý reproduktor prostorového zvuku) Z SURR R (Pravý reproduktor prostorového zvuku) Z SUBWFR (Subwoofer) Z (zpět na začátek)
2 Stiskněte tlačítko +/– a nastavte
výstupní úroveň od –6 do +6, když je zobrazená indikace reproduktoru.
POZNÁMKA
• Nastavení můžete také provést pomocí nabídky nastavení na obrazovce televizoru. Viz strana 30
• Nastavení je platné pro všechny zdroje.
Změna rozkladového režimu
Systém může být přizpůsoben rozkladovému režimu vašeho televizoru při přehrávání souborů JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF na velkokapacitním paměťovým zařízení USB.
POZNÁMKA
• Pro použití systému v progresivním režimu je potřebné, abyste hlavní jednotku připojili k televizoru pomocí kabelu komponentního videa (není součást dodávky). Viz strana 9
7Zatímco je přehrávání USB MEMORY zastavené
1 Stiskněte a podržte tlačítko
SCAN MODE po dobu 2 vteřin.
Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
2 Stisknutím 2/3 vyberte
požadovaný režim.
INT-LACE: Vyberte, když váš televizor podporuje
pouze rozkladový režim prokládaného řádkování.
PROGRESS: Vyberte, když je váš televizor vybavený koncovkou komponentního konektoru podporuje progresivní rozkladový režim.
V režimu PROGRESS můžete mít lepší kvalitu obrazu, jako v režimu INT-LACE.
3 Když je zobrazený vybraný
režim, stiskněte ENTER.
Když je vybratý „PROGRESS“ na displeji svítí kontrolka PROGRESSIVE.
POZNÁMKA
•Přestože po stisknutí tlačítka ENTER že být obraz
zdeformovaný, nejedná se o závadu systému.
• Existují některé televizory s progresivním vstupem
nebo televizory s vysokým rozlišením (HDTV), které nejsou plně kompatibilní s tímto systémem. Výsledkem je nepřirozený obraz při přehrávání formátu JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF v režimu progresivního rozkladu. V takovém případě změňte režim rozkladu na „INT-LACE“.
• Všechny progresivní televizory a televizory s
vysokým rozlišením značky JVC jsou s tímto systémem plně kompatibilní.
18
Práce s iPod
*
Tlačítka popsané níže jsou použité na straně 20.
Přehrávání iPod
UPOZORNĚ
•Před provedením výběru zdroje videa pro přehrávání proveďte na přehrávači iPod příslušná nastavení pro výstup videa.
Kompatibilní typy přehrávačů iPod:
Model iPod AUDIO VIDEO
iPod nano 1GB/2GB/4GB
iPod nano (2. generace) 2GB/4GB/8GB
iPod mini 4GB/6GB iPod (4. generace) 20GB/40GB
iPod photo (4. generace) 20GB/30GB/40GB/60GB
iPod video (5. generace) 30GB/60GB/80GB
*2Pouze nepohyblivý snímek.
• Pokud iPod nepřehrává správně, proveďte aktualizaci firmwaru přehrávače iPod na nejnovější verzi. Podrobné informace o aktualizaci softwaru iPod naleznete na webových stránkách společnosti Apple <http://www.apple.com>.
• Když připojíte nekompatibilní typ iPod, iPod nemusí být ze systému ovladatelný. Pro umožnění ovládání, před připojením iPod, přepněte režim nabíjení na OFF
(viz „Zapnutí/Vypnutí režimu nabíjení“ na straně 20) s
iPod“ vybraným jako zdroj.
POZNÁMKA
•Při přehrávání hudby s vysokou úrovní hlasitosti záznamu může docházet k deformaci zvuku. Dojde-li k deformaci, doporučujeme vypnout ekvalizér přehrávače iPod. Pokyny pro používání přehrávače iPod najdete v příslušné uživatelské příručce.
2
√√
CHARGE
*
1
Toto tlačítko nepracuje jako tlačítko zastavení pro ovládání iPod. Toto tlačítko slouží pouze na zapnutí/ vypnutí režimu nabíjení pro ovládání iPod.
19
Práce s iPod
Umístění tlačítek viz strana 19.
Zapnutí/Vypnutí režimu nabíjení
7Když je „iPod“ vybraný jako zdroj
1 Zobrazení aktuálního režimu
nabíjení.
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte a podržte 7 po dobu 2 vteřin.
Na základní jednotce:
Stiskněte a podržte iPod/USB MEMORY CONTROL 7 po dobu 2 vteřin.
Na displeji se zobrazí aktuální režim nabíjení.
2 Vyberte požadovaný režim
nabíjení.
Na dálkovém ovladači:
Opakovaně stiskněte 7.
Na základní jednotce:
Opakovaně stiskněte iPod/USB MEMORY CONTROL 7.
CHARGE ON (Nabíjení zapnuté): Vyberte, když
chcete nabíjet baterii iPod přes koncovku iPod.
CHARGE OFF (Nabíjení vypnuté): Vyberte, když
nechcete nabíjet baterii iPod přes koncovku iPod.
POZNÁMKA
• Když je režim nabíjení „CHARGE ON“ baterie iPod se nabíjí
přes koncovku iPod , zatímco je
• Výchozí nastavení režimu nabíjení je
(Nabíjení zapnuté)
nastavené na
a doporučujeme vám, abyste ho měli
CHARGE ON“ většinu času.
iPod
“ vybraný jako zdroj
CHARGE ON
.
Zahájení přehrávání
1 Přehrávač iPod (viz strana 13)
připojujte při vypnutém systému.
2 Zapnutí systému. (Viz strana 16) 3 Vyberte „iPod“ jako zdroj. (Viz
strana 16)
Na displeji se zobrazí „iPod CONNECT“. Není-li iPod připojený pevně, zobrazí se „iPod NO CONNECT“.
• Na displeji se rozsvítí kontrolka
iPod
.
4 Spusťte přehrávání na
přehrávači iPod.
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte iPod 6.
Na základní jednotce:
Stiskněte iPod/USB MEMORY CONTROL ‹/8.
Když se iPod nespustí, stiskněte výše uvedené tlačítko opětovně pŕehrávání.
Pozastavení přehrávání
Na dálkovém ovladači:
Během přehrávání stiskněte iPod
6.
Na základní jednotce:
Během přehrávání stiskněte iPod/ USB MEMORY CONTROL ‹/8.
Pro pokračování v přehrávání stiskněte tlačítko opětovně.
Rychlé přetáčení vpřed/zpět
Na dálkovém ovladači:
Během přehrávání stiskněte a podržte 4 nebo x.
Na základní jednotce:
Během přehrávání stiskněte a podržte iPod/USB MEMORY CONTROL 4 nebox.
Návrat k normálnímu přehrávání
Uvolněte tlačítko.
Přeskok na další/předchozí položku
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte 4 anebo x.
Na základní jednotce:
Stiskněte iPod/USB MEMORY CONTROL 4 nebo x.
Vypnutí iPod
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte a podržte iPod 6.
Na základní jednotce:
Stiskněte a podržte iPod/USB MEMORY CONTROL ‹/8.
Vypnutí systému (v pohotovostním režimu) nebo výběr dalšího zdroje taky vypne iPod.
20
Práca s USB MEMORY
• Ikona, jako například zobrazuje typy souborů, pro které je činnost dostupná.
Tlačítka popsaná níže jsou použita na stránkách 22 až
26.
Číselná
tlačítka
Základní činnosti pro USB MEMORY
Když je „USB MEMORY“ vybrané jako zdroj, na televizní obrazovce se zobrazí následující odkaz screen.
• „NOW READING“
Se zobrazí, když systém čte informace o souboru.
• „NO USB DEVICE“
Se zobrazí, když je připojené velkokapacitní paměťové zařízení USB.
• „CANNOT PLAY THIS DEVICE“
Se zobrazí, když je připojené nepřehrávatelné velkokapacitné paměťové zařízení, nebo když je uložený nepodporovaný soubor.
UPOZORNĚ
• Když připojujete nebo odpojujete jiné zařízení, vždy
nastavte hlasitost na minimum.
• Z tohoto systému nelze odesílat žádná data do
velkokapacitního paměťového zařízení USB.
21
Práca s USB MEMORY
Č
Základní přehrávání pro USB MEMORY
7
Přehrávání souboru z velkokapacitního pamě
ť
ového
zařízení USB
1 Velkokapacitní paměťové
zařízení USB (viz strana 13) připojujte při vypnutém systému.
2 Zapnutí systému. (Viz strana 16) 3 Jako zdroj vyberte „USB
MEMORY“. (Viz strana 16)
4 Spusťte přehrávání.
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte USB MEMORY 6.
Na základní jednotce:
Stiskněte iPod/USB MEMORY CONTROL ‹/8.
Provoz souborů z velkokapacitního zařízení USB závisena typu souboru uloženého v zařízení.
Pro soubory MP3/WMA/WAV
Na televizoru se otevře obrazovka ovládání souborů (viz strana 24).
Pro soubory JPEG
Každý soubor (statický obrázek) se na televizní obrazovce zobrazí asi na 3 vteřny (prezentace). Po zastavení přehrávání se na obrazovce televizoru objaví zobrazení ovládání souborů (viz strana 24).
Pro soubory MPEG-1/MPEG-2/ASF
Stisknutím TOP MENU nebo MENU se během přehrávání na obrazovce televizoru objeví zobrazení ovládání souborů (viz strana 24).
POZNÁMKA
• Pokud jsou na zařízení nahrány různé typy souborů, vyberte odpovídající typ souboru v nabídce nastavení. Viz strana 30
Umístění tlačítek viz strana 21.
7
Informace o přehrávání na displeji
Soubor MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/ASF
Příklad: Při přehrávání MP3 souboru
Indikátory signálu a reproduktorů (viz strana 28)
Číslo souboru
Číslo skupiny
Uplynulý čas přehrávání (hodiny:minuty:vteřiny)
* Každým stisknutím tlačítka DISPLAY, se střídavě
zobrazí uplynulý čas přehrávání a informace o souboru.
Soubor JPEG
Číslo skupiny
POZNÁMKA
• Pomocí obrazovkové lišty můžete kontrolovat informace o přehrávání. Viz strana 24
• Když je přehrávání zastavené, namísto uplynulé doby přehrávání se na displeji zobrazí typ souboru.
(pouze během přehrávání)
íslo souboru
Typ souboru
*
7
Zastavení
Stiskněte 7.
7
Pozastavení
Na dálkovém ovladači:
Během přehrávání stiskněte USB MEMORY 6.
Na základní jednotce:
Během přehrávání stiskněte iPod/ USB MEMORY CONTROL ‹/8.
Pro pokračování v přehrávání stiskněte tlačítko opětovně.
22
7
Šetřič obrazovky
Pokud se na obrazovce zobrazuje příliš dlouhou dobu statický obraz, může se tento obraz vypálit do televizní obrazovky. Aby se tomu zabránilo, systém automaticky ztmaví obrazovku, když je statický obraz zobrazený déle, jako 5 minut (funkce šetříce obrazovky).
• Funkci šetříce obrazovky zrušíte stisknutím jakéhokoli tlačítka.
• Nechcete-li tuto funkci používat, postupujte podle pokynů na straně 29.
Práca s USB MEMORY
Umístění tlačítek viz strana 21.
Rychlé přetáčení vpřed/zpět
Během přehrávání stiskněte 1 nebo y.
Každým stisknutím tlačítka se rychlost vyhledávání změní (x2, x5, x10, x20, x60).
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte USB MEMORY 6 na dálkovém ovladači.
POZNÁMKA
•Při p řehrávání souborů MP3/WMA/WAV je během rychlého hledání vpřed nebo vzad zvuk přerušovaný a slabý.
•U některých souborů není tato funkce k dispozici.
• U souborů MP3/WMA/WAV file
nezobrazuje.
se rychlost vyhledávání
Přeskakování souborů jeden po druhém
Na dálkovém ovladači:
Stiskněte 4 nebo x.
Na základní jednotce:
Stiskněte iPod/USB MEMORY CONTROL 4 nebo x.
POZNÁMKA
•Tyto činnosti můžete taky vykonat pomocí ovládacího souboru displeje. Viz strana 24
•U některých souborů není tato funkce k dispozici.
Přímý výběr souboru
Stiskněte číselná tlačítka (0-10, h10) a vyberte požadované číslo.
• Více detailů o použití číselních tlačítek viz „Použití číselných tlačítek“ níže.
Použití číselných tlačítek
Výběr 3: Stiskněte 3. Výběr 10: Stiskněte 10. Výběr 14: Stiskněte h10, 1, poté 4. Výběr 24: Stiskněte h10, 2, poté 4. Výběr 40: Stiskněte h10, 4, poté 0. Výběr 114: Stiskněte h10, h10, 1, 1, poté 4.
Vyhledání požadované skupiny
1 Během přehrávání
stiskněte tlačítko GROUP.
V oblasti čísla skupiny (viz strana 22) na displeji se zobrazí „– –“.
2 Pokud displej zobrazuje „– –“,
použijte číselná tlačítka (0-10, h10) k zadání požadovaného čísla titulu anebo skupiny.
Systém spustí přehrávání od prvního souboru vybrané skupiny.
• Podrobnosti o použití číselných tlačítek naleznete v „Použití číselných tlačítek“ v levém sloupci.
POZNÁMKA
•U některých souborů není tato funkce k dispozici.
Obrazovkové ikony průvodce
Během přehrávání souboru MPEG-1/MPEG-2/ ASF se na obrazovce televizoru můžou na chvíli zobrazit následující obrazovkové ikony průvodce;
• (Přehrávání), (Pauza), / (rychlé přetáčení dopředu/dozadu): se zobrazí při vykonání každé činnosti.
: soubor nedokáže akceptovat činnost, kterou jste se snažili vykonat.
POZNÁMKA
• Obrazovkové ikony průvodce dekatuvujete podle postupu na straně 31.
23
Práca s USB MEMORY
Č
Umístění tlačítek viz strana 21.
Rozšířené funkce pro USB MEMORY
Použití nabídky na obrazovce
Přes obrazovkovou lištu můžete zkontrolovat informace o souboru.
7
Zobrazení obrazovkové lišty
Stiskněte tlačítko ON SCREEN.
Každým stisknutím tlačítka se obrazovková lišta změní na obrazovce televizoru následovně.
Příklad: Během ASF přehrávání
OFF (Vypnuto)
(Obrazovková lišta zmizí)
7
Obsah obrazovkové lišty během
Použití okna ovládání souborů
Pomocí okna ovládání souborů na obrazovce televizoru můžete vyhledávat a přehrávat požadované skupiny a stopy/soubory.
Příklad:
íslo aktuální skupiny/
celkový počet skupin
Informace o stopě
(pouze pro MP3/
WMA/WAV)
Režim opakování (Viz strana 26)
Uplynulá doba přehrávání aktuální stopy (s výjimkou
JPEG)
přehrávání
1 Zobrazuje stav režimu opakování. Viz strana 26 2 Zobrazuje časové informace. 3 Zobrazuje stav přehrávání.
: zobrazí se během přehrávání.
/ : zobrazí se během rychlého přetáčení dopředu/
dozadu.
: zobrazí se při pozastavení. : zobrazí se při zastavení.
Aktuální skupina
Číslo aktuální stopy
(souboru)/celkový počet
stop (souborů) v aktuální
skupině
Okno ovládání souborů se během přehrávání nebo zastavení zobrazí automaticky (pouze pro MP3/WMA/WAV).
1 Během zastaveného přehrávání
stisknutím2/3/5/Y vyberte
Aktuální stopa
(souboru)
Celkový počet stop
(souborů)
Stav přehrávání
požadovanou skupinu/stopu/ soubor.
2 Stiskněte tlačítko USB
MEMORY 6 nebo ENTER.
•Přehrávání stopy/prezentace se spustí od vybrané
stopy/souboru.
• Když stiskněte tlačítko ENTER pro JPEG, bude
přehraný pouze vybraný soubor.
Přeskočení souboru během přehrávání
Stiskněte x/4 anebo 5/Y.
POZNÁMKA
• Na displeji můžete taky skontrolovat informace o přehrávání. Viz strana 22
•Některé skupiny, stopy a názvy souborů se nemusí zobrazit správně, záleží od podmínek nahrávání.
• Skupiny, stopy a soubory se mohou zobrazit v jiném pořadí než v počítači.
24
Loading...
+ 79 hidden pages