JVC TH-FT3 User Manual [ru]

GVT0301-004B 0809WMKMDWJMM
Выполните беспроводное сопряжение
Aktywacja połączenia bezprzewodowego
PУCCКИЙ
POLSKI
1 Подсоедините прилагаемый в комплекте поставки адаптер
переменного тока к разъему DC IN на центральном блоке. Затем подсоедините прилагаемый в комплекте поставки шнур питания к адаптеру переменного тока и вставьте вилку шнура питания в сетевую розетку.
1 Podłącz dołączony zasilacz sieciowy do złącza DC IN w jednostce
centralnej. Następnie podłącz dołączony przewód zasilający AC do zasilacza, a następnie do gniazdka sieciowego.
Адаптер переменного тока Zasilacz sieciowy
К центральному блоку Do jednostki centralnej
Провод питания переменного тока Kabel zasilający
К розетке Do gniazdka ściennego
2 Вставьте вилку шнура питания сабвуфера в сетевую розетку.
2 Podłącz przewód zasilający subwoofera do gniazdka w ścianie.
3 Включите систему.
3 Włącz urządzenie.
Передняя панель центрального блока Panel przedni jednostki centralnej
Нажмите. Naciśnij.
4
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку INPUT на центральном блоке.
4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk INPUT na jednostce centralnej.
Передняя панель центрального блока Panel przedni jednostki centralnej
Нажмите и удерживайте в течение около 4 секунд, пока на дисплее не появится “✽✽”. Nacisnąć i przytrzymać przez około 4 sekundy do momentu pojawienia się na wyświetlaczu “✽✽”.
Вы услышите щелчок из сабвуфера. Индикатор STANDBY/ON за сабвуфере изменит свой цвет на синий.
W głośniku niskotonowym usłyszysz dźwięk kliknięcia. Kontrolka STANDBY/ON na głośniku niskotonowym zapala się na niebiesko.
5 Пока мигает “✽✽”, нажмите и удерживайте кнопку в задней части
сабвуфера.
5 Gdy “✽✽” błyska, naciśnij i przytrzymaj przycisk po prawej stronie
głośnika niskotonowego.
Задняя панель сабвуфера Tylny panel głośnika niskotonowego
Нажмите и удерживайте в течение около 2 секунд, пока на дисплее не появится “OK”. Nacisnąć i przytrzymać przez około 2 sekundy do momentu pojawienia się na wyświetlaczu “OK”.
Когда на дисплее появится “OK”, беспроводное сопряжение будет завершено. Kiedy na wyświetlaczu pojawi się “OK” połączenie bezprzewodowe zostało nawiązane.
Если на дисплее не появляется “OK”, повторите шаг 5.
Если индикация “✽✽” пропадет перед тем, как на дисплее появится “OK”, вернитесь к шагу 4.
Jeśli “OK” nie pojawi się 5 na wyświetlaczu, powtórz krok 5.
Jeśli “✽✽” zniknie zanim na wyświetlaczu pojawi się “OK”, powróć do kroku 4.
Теперь сабвуфер готов к работе. Звук выводится через сабвуфер, когда на центральный блок поступает входной аудиосигнал.
После того как сопряжение будет единожды завершено, его не требуется выполнять снова даже после отсоединения шнура питания.
Teraz możesz używać głośnika niskotonowego. Dźwięk wydobywa się z głośnika niskotonowego, gdy sygnał audio podawany jest do jednostki centralnej.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia nie musisz powtarzać tej procedury nawet po odłączeniu przewodu zasilającego AC.
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
RU, PO, HU, CZ
Aktiválja a vezeték nélküli csatlakoztatást
Aktivace bezdrátového párování
Ha a subwoofert először használja, aktiválja a vezeték nélküli csatlakoztatást. Před prvním použitím je nutno aktivovat bezdrátové párování.
MAGYAR
ČESKY
1 A készülékhez mellékelt hálózati adaptert a központi egység DC IN
jelzésű jack csatlakozójába dugja be. Ezután csatlakoztassa a tápvezetéket a hálózati adapterhez, majd dugja be a vezeték csatlakozóját a hálózatba.
1 Připojte dodaný napájecí adaptér ke konektoru DC IN na hlavní jednotce.
Poté připojte dodaný napájecí kabel k napájecímu adaptéru a nakonec k elektrické zásuvce.
Hálózati adapter Napájecí adaptér
A középső egységhez K hlavní jednotce
Hálózati tápkábel Napájecí kabel
Fali csatlakozóhoz K síťové zásuvce
2 A mélysugárzó tápvezetékét a fali csatlakozóba dugja be.
2 Připojte napájecí kabel subwooferu k elektrické zásuvce.
3 Kapcsolja be a rendszert.
3 Zapněte systém.
A középső egység előlapja Přední panel hlavní jednotky
4 Nyomja meg és tartsa lenyomva az INPUT gombot a központi egységen.
4 Stiskněte a podržte tlačítko INPUT na hlavní jednotce.
A középső egység előlapja Přední panel hlavní jednotky
Nyomja le és tartsa lenyomva kb. 4 másodpercig, amíg a “✽✽” meg nem jelenik a kijelzőn. Stiskněte a 4 sekundy držte, dokud se na displeji neobjeví “✽✽”.
A mélynyomó egy kattanó hangot ad. A subwooferen található STANDBY/ON (KÉSZENLÉT/BE) lámpa kék fénnyel kezd világítani.
Uslyšíte cvakání ze subwooferu. Na subwooferu se modře rozsvítí kontrolka STANDBY/ON.
5 A “✽✽” villogása közben nyomja meg és tartsa lenyomva a mélynyomó
hátoldalán található gombot.
5 Když “✽✽” bliká, stiskněte a držte tlačítko na zadní straně subwooferu.
A subwoofer hátsó oldala Zadní strana subwooferu
Nyomja le és tartsa lenyomva kb. 2 másodpercig, amíg a “OK” felirat meg nem jelenik a kijelzőn. Stiskněte a 2 sekundy držte, dokud se na displeji neobjeví “OK”.
Nyomja meg. Stiskněte tlačítko.
Ha az “OK” felirat megjelenik a kijelzőn, akkor a vezetékmentes eszköz párosítása elkészült.
Když se na displeji objeví “OK”, je dokončeno bezdrátové párování.
Ha az “OK” felirat nem jelenik meg a kijelzőn, akkor ismételje meg az 5. lépést.
Ha a “✽✽” eltűnik, mielőtt az “OK” felirat megjelenne a kijelzőn, akkor menjen vissza a 4. lépéshez.
Pokud se na displeji neobjeví “OK”, opakujte krok 5.
Pokud “✽✽” zmizí dříve, než se na displeji objeví “OK”, vraťte se ke kroku 4.
Most már használhatja a subwoofert. A subwoofer az audio jel középső egységbe való érkezte után bocsátja ki a hangot.
A sikeres párosítás után a műveletet nem kell megismételnie, még a váltakozó áramú tápkábel leválasztása esetén sem.
Nyní může subwoofer začít používat. Subwoofer bude vydávat zvuk, pokud bude do hlavní jednotky vstupovat zvukový signál.
Když je párování úspěšně dokončeno, nemusíte jej znovu provádět, i když odpojíte síťový kabel.
Loading...