Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
COMPACT
SUPER VIDEO
DIGITAL
SURROUND
DIGITAL•EX
PRO LOGIC
VOLUME
PHONES
DSPSURROUNDSOURCE
STANDBY
STANDBY/ON
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-A35
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
REAR-RREAR-L
TEST
DVD FM/AM
CONTROL
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SEARCH
TOP
MENU
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
PTY SEARCH
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
RDS
CLEAR SETTINGFM MODE
SUBWOOFER
TV VOL
AUDIO VOL
SOUND
1234
5678
9
TV
VCR
0
ENTER
DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM
DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ
DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM
DVD DIGITAL KINO SYSTEM
SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD
SISTEMA DE CINE DIGITAL DVD
SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD
TH-A35
Consists of XV-THA35 and SP-THA35
Består av XV-THA35 och SP-THA35
Sisältää seuraavat osat: XV-THA35 ja SP-THA35
Består af XV-THA35 og SP-THA35
Bestehend aus XV-THA35 und SP-THA35
Se compose de XV-THA35 et SP-THA35
Consta de XV-THA35 y SP-THA35
L’impianto è formato da XV-THA35 e SP-THA35
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LVT1009-005A
[EN]
Varningar, att observera och övrigt/Varoitukset, huomautukset, yms/
Advarsler, forsigtighedsregler og andet/Warnung, Achtung und sostige
Hinweise/Mises en garde, précautions et indications diverses/Avisos,
precauciones y otras notas/Avvertenze e precauzioni da osservare
Att observera — Nätströmsknapp ()
Drag ut nätströmssladden för att stänga av strömmen helt.
Strömbrytaren kopplar ej bort nätströmmen. Nätströmmen kan
styras med fjärrkontrollen.
Huomautus —-näppäin!
Jos haluat katkaista laitteistosta virran kokonaan, irrota sähköpistoke
seinäpistorasiasta. Virta on päällä kaikissa virtakytkimen ()
asennoissa. Virran voi kytkeä myös kaukosäätimellä.
Forsigtig — STRØMAFBRYDER! ()
Tag netstikket ud for at afbryde strømtilførslen fuldstændigt. Med /
Strømafbryderen alene kan man ikke helt afbryde lysnetforbindelsen.
Strømtilførslen kan fjernbetjenes.
Achtung —-Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung
vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter unterbrichet in keiner
Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann
mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
Attention — Commutateur !
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le
courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la
ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être
télécommandé.
Precaución –– Interruptor !
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación
totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor
, la alimentación no es cortada completamente. La alimentación
puede ser controlada remotamente.
Attenzione –– L’interruttore !
Disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete
elettrica per staccare completamente l’alimentazione. L’interruttore
in nessuna posizione stacca la linea di alimentazione elettrica
principale. È possibile il controllo remoto dell’alimentazione.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
FÖRSIKTIGHET
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.
(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk
eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma
ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på
apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt
sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för
begagnade batterier måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller
stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den,
exempelvis en vas.
MUISTUTUS!
• Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.
(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai
vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia
kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat.
Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja
lakeja on noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden
tippumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.
G-1
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.
(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen
muligvis ikke kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på
apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser nøje skal overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller
stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske,
f.eks. vaser, oven på apparatet.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUCION
• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con
un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como
velas encendidas.
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los
problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.
• No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o
salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos,
como floreros, encima del aparato.
Svenska
Suomi
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden
örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit
oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit
Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät
gestellt werden.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendi, ecc...
1. Non togliere viti, coperchi o la scatola.
2. Non esporre l’apparecchio alla piogggia e all’umidità.
AVVERTENZA
• Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali,
indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di fuoriuscire.
• Non collocare fiamme libere (es. candele accese)
sull’apparecchio.
• Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente,
attenendosi ai regolamenti locali in materia.
• Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e
spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti
liquidi (vasi etc.).
Dansk
Deutsch
Français
Español
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie,
sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
Italiano
Per I’ltalia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme
alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95
pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana
n.301 del 28/12/95.”
G-2
Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska
stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador:
Framsidan: Öppet utrymme utan hinder.
Sidorna:Inga hinder inom 10 cm från sidorna.
Ovansidan: Inga hinder inom 10 cm ovanför ovansidan.
Baksidan:Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan.
Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta.
Se dessutom till att ventilationen blir så god som möjligt (se figuren).
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation
Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for elektriske
stød og brand samt beskadigelse undgås:
Forsiden:Åbent sted uden forhindringer.
Sider:Ingen forhindringer indenfor 10 cm fra siderne.
Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 10 cm fra oversiden.
Bagsiden:Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden.
Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.
Sørg derudover altid for bedst mulig luftcirkulation som vist på
illustrationen.
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto
Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköisku- ja
tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta:
Edessä:Esteetön avoin tila
Sivuilla:10 cm avoin tila sivuista
Päällä:10 cm avoin tila laitteen pinnasta
Takana:15 cm avoin tila laitteen takaseinästä
Pohjassa:Esteetön tasainen pinta
Ilmanvaihto on lisäksi pidettävä riittävänä kuvassa näytetyllä tavalla.
Minst 15cm avstånd
Yli 15 cm avoin tila
Afstand på 15 cm eller mere
Abstand von 15 cm oder mehr
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller forhindringer
Wand oder Hindernisse
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten:Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.
Oberseite:Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite.
Rückseite:Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
XV-THA35
Framsida
Edessä
Forside
Vorderseite
Stativhöjd: minst 15cm
Telineen korkeus: 15 cm tal enemmän
Standhøjde de 15 cm eller mere
Standhöhe 15 cm oder mehr
Golv
Lattia
Gulv
Boden
G-3
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant:Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs:Laisser 10 cm de dégagement latéral
Dessus:Laisser 10 cm de dégagement supérieur
Arrière:Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate.
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme
illustré.
Precaución: Ventilación Adecuada
Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para proteger el
aparato contra daños.
Ubique el aparato de la siguiente manera:
Frente:Espacio abierto sin obstrucciones
Lados:10 cm sin obstrucciones a los lados
Parte superior: 10 cm sin obstrucciones en la parte superior
Parte trasera: 15 cm sin obstrucciones en la parte trasera
Fondo:Sin obstrucciones, colóquelo sobre una superficie
nivelada
Además, mantenga la mejor circulación de aire posible como se
ilustra.
Attenzione: Problemi di Ventilazione
Per evitare il rischio di folgorazioni ed incendi e proteggere l’unità da
danni, installarla nel modo seguente.
Davanti:Nessun ostacolo, spazio libero
Lati:Nessun ostacolo per almeno 10 cm
Sopra:Nessun ostacolo per almeno 10 cm
Retro:Nessun ostacolo per almeno 15 cm
Fondo:Libero ed in piano
Inoltre, mantenere il più possibile la circolazione dell’aria.
Svenska
Suomi
Dansk
Mur, ou obstruction
Pared u obstrucciones
Parete o ostacol
Dégagement de 15 cm ou plus
Espacio de 15 cm o más
15 cm di distanza o più
XV-THA35
Avant
Frente
Davanti
Plancher
Piso
Pavimento
Deutsch
Français
Hauteur du socle: 15 cm ou plus
Allura del soporte 15 cm o más
Altezza del tavolino 15 cm p plù
Español
G-4
Italiano
VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEISTA /
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE /
IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER /
IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER
PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER / ANBRINGUNGSORTE FÜR
LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / RIPRODUZIONE DELLE
ETICHETTE
1 KLASSIFIKATIONSETIKETT, PLACERAD PÅ
BAKSTYCKET
1 LUOKITUSTARRA, LAITTEEN TAKASEINÄSSÄ
1 KLASSIFIKATIONSMÆRKAT
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A
L’ARRIÈRE DU COFFRET
1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA
PARTE POSTERIOR DE LA CAJA
1 ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE, SITUATA SUL
RIVESTIMENTO POSTERIORE
CLASS 1
LASER PRODUCT
VARNING: Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
VAROITUS: Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
2 VARNINGSSKYLT, INUTI APPARATEN
2 VAROITUSTARRA, LAITTEE SISÄLLÄ
2
ADVARSELSMÆRKAT, PLACERET INDENIAPPARATET
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À
L’INTERIEUR DE L’APPAREIL
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL
INTERIOR DE LA UNIDAD
2 ETICHETTA DI AVVERTENZA, SITUATA
ALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO
VAR O: CD-soittimessa on laserdiodi jonka aallonpituus on 760800nm ja jonka tyypillinen optinen antotehe on diodin dohdalla
mitattuna 3mW.
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion, Undgå udsættelse for
stråling.
1. KLASS 1 LASERPRODUKT
2. VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och
spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
3. VARNING: Öppna inte höljet. Die finns ingening du kan åtgärda
inne i enheten. ¨Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal.
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Synlig og usynlig laserstråling når maskinen er
åben eller interlocken fejler. Undgå direkte eksponering til
stråling.
3. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni
apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till
kvalificeret servicepersonale.
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettuna tai viallisena olet
alttiina näkyvälle ja näkymättömälle lasersäteilylle. Vältä säteen
kohdistumista suoraan itseesi.
3. VARO: Älä avaa laitteen kantta. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Teetä kaikki huoltotyöt valtuutetussa huollossa.
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei
Öffnung und unterlassener oder kaputter Sperre. Vermeiden
Sie direkte Strahlung.
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten
Kundendienst-Fachleuten.
ADVERSEL: Usynlig laserstråling ved åpning, når
sikkerhetsbryteren er avslott. Unnçå utsettelse for stråling.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiations laser visibles et invisibles lorsque le
boîtier de l’appareil est ouvert et que le verrouillage est
défaillant ou a été annulé. Eviter une exposition directe au
rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a
aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel
qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. PRODUCT LASER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible al abrir, o al
fallar o ignorar los cierres de seguridad. Evite la exposición
directa a los haces.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la
unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo
servicio técnico en manos de personal calificado.
1. PRODOTTO LASER CLASSE 1
2. ATTENZIONE: Radiazioni laser visibili e invisibili quando
aperto e il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato.
Evitare l’esposizione diretta ai raggi.
3. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Non vi sono
parti adoperabili dall’utente all’interno di questo apparecchio;
lasciare tutti i controlli a personale qualificato.
G-5
Indholdsfortegnelse
Oversigt over dele ....................................... 2
• Lyd indstillings knapper (21)
Knapperne CENTER + og –
Knapperne SUBWOOFER + og –
Knapperne REAR-L + og –
Knapperne REAR-R + og –
TEST-knap
SETTING-knap
4 Knapper til valg af kilde (10, 12, 14, 16, 21, 46, 47)
• DVD, FM/AM, AUX
• Hvis du trykker på en af disse knapper, tændes systemet.
5 Knapperne CONTROL
• TV CONTROL-knap (58, 59)
• VCR CONTROL-knap (58)
6 Knapperne TV VOL + og – (58, 59)
7 Knapperne AUDIO VOL + og – (10, 12, 14, 16)
8 TOP MENU-knap (26)
9 Menubetjeningsknapper
• Knapperne markøren 3, 2, 5 og ∞
NEWS/INFO-knap
Knapperne PTY 9 og (
PTY SEARCH-knap
• ENTER-knap
p CHOICE-knap (18, 52–57)
q Knapperne 7, 3, og 8
w Knapperne 4 og ¢ (23, 33, 39, 41, 43, 45, 58)
Knapperne TUNING UP og DOWN (14, 46)
e AUDIO-knap (25)
r SUB TITLE-knap (25)
t RETURN-knap (33)
y DIMMER-knap (17)
SLEEP-knap (18)
u FM MODE-knap (47)
i RDS-knap (48)
o SEARCH-knap (26, 33)
; TV/VIDEO-knap (58, 59)
a REC/MEMORY-knap (47, 58)
s MUTING-knap (11, 13, 14, 16)
d MENU-knap (26, 33)
f ON SCREEN-knap (24, 27– 30, 32, 34–37)
g Knapperne 1 og ¡ (27, 31, 34, 37, 47, 58, 59)
Knapperne SLOW + og – (31, 37)
h ZOOM-knap (31, 37, 43, 45)
j ANGLE-knap (25)
k SURROUND-knap (11, 13, 15, 17, 20)
l DSP-knap (11, 13, 15, 17, 20)
Dansk
3
Introduktion
Før opsætning
Generelle forholdsregler
• Der må IKKE stikkes metalgenstande ind i centerenheden.
• Centerenheden må IKKE skilles ad og skruer, dæksler eller selve
kabinettet IKKE må fjernes.
• Centerenheden må IKKE udsættes for regn eller fugt.
Placering
• Opstil centerenheden på en plan flade, hvor den er beskyttet mod
fugt.
• Temperaturen på opstillingssteded skal være mellem 5˚C og 35˚C.
• Sørg for, at der er god ventilation rundt om centerenheden. Dårlig
ventilation kan medføre overophedning og beskadige
centerenheden.
Håndtering af centerenheden
Dansk
• Netledningen må IKKE berøres med våde hænder.
• Stikket må IKKE fjernes ved at trække i netledningen. Når stikket
trækkes ud, skal du altid tage fat om selve stikket for at undgå at
beskadige ledningen.
• Hold netledningen væk fra tilslutningsledninger og antenner, da
den kan forårsage støj eller skærmforstyrrelse. Vi anbefaler, at du
bruger en koaksialledning til antennetilslutningen, da en sådan
ledning er godt beskyttet mod interferens.
• Programmerede indstillinger, f.eks. FM/AM-kanaler og
lydindstillinger, slettes i løbet af nogle få dage under strømsvigt,
eller hvis stikket trækkes ud.
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Inden fjernbetjeningen tages i brug, skal de to medfølgende batterier
sættes i.
• Når du bruger fjernbetjeningen, skal den rettes direkte mod
centerenhedens sensor til fjernbetjening.
1. Fjern batteridækslet på bagsiden af
fjernbetjeningen.
2. Isæt batterierne. Sørg for, at batterierne sidder
korrekt: (+) til (+) og (–) til (–).
Kontrol af tilbehør
Kontroller, at kassen indeholder nedenstående tilbehør.
Tallet i parental angiver antal styk.
• Fjernbetjening (1)
• Batterier (2)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-antenne (1)
• Video-ledning (1)
• Højttalerkabler
6 m (4)*: Til venstre fronthøjttaler, højre fronthøjttaler,
centerhøjttaler og subwoofer
10 m (2)*: Til venstre baghøjttaler og højre baghøjttaler
* Længden på de nævnte ledninger er ca. mål.
Hvis der mangler dele, skal du omgående kontakte forhandleren.
3. Sæt dækslet på igen.
Hvis fjernbetjeningens rækkevidde eller effektivitet aftager, skal
batterierne skiftes. Brug to stk. tørbatterier af typen R6P (SUM-3)/
AA(15F).
ADVARSEL!
Følg disse forholdsregler for at undgå at batterierne lækker eller
revner:
• Sæt batterierne i fjernbetjeningen, så polariteten er korrekt: (+) til
(+) og (–) til (–).
• Brug den korrekte batteritype. Batterier, der ser ens ud, kan have
forskellig spænding.
• Udskift altid begge batterier på samme tid.
• Batterierne må ikke udsættes for varme eller åben ild.
4
Tilslutning af FM- og AM-antenner
132
Hvis AM-modtagelsen er dårlig, skal der tilsluttes en
vinylbeklædt ledning (følger ikke med).
AM-rammeantenne
(medfølger)
Dansk
Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal
der tilsluttes en udendørs FM-antenne
(følger ikke med).
A
N
T
E
N
N
A
COAXIAL
FM 75
FM-antenne
(medfølger)
CENTER
AC IN
SUBWOOFER
SPEAKER
REAR
SPEAKERS
RIGHT LEFT
Tilslutning af FM-antenne
Slut den medfølgende FM-antenne til stikket COAXIAL FM 75 Ω
som en midlertidig løsning.
Træk FM-antennen ud vandret.
• Hvis modtagelsen er dårlig, skal der tilsluttes en udendørs antenne
(IEC eller DIN45325). Før der tilsluttes en 75 Ω-koaksialledning
(med standardstik), skal du fjerne den FM-antenne, der fulgte
med.
AM
AM LOOP
EXT
AM-rammeantennen monteres
ved at trykke hakkerne på
rammen ned i rillerne på
antennefoden.
FRONT
SPEAKERS
RIGHT LEFT
OPTICAL
DIGITAL IN
ANALOGVIDEO OUT
IN
L
R
AUX
VIDEO
S-VIDEO
A
N
T
E
N
COAXIAL
N
A
FM 75
AM
EXT
AM LOOP
AV
Centerenhed
Tilslutning af AM-antenne
Slut den medfølgende AM-rammeantenne til stikkene AM LOOP.
Drej rammen, indtil du opnår den bedst mulige modtagelse.
Tilslut den hvide ledning til AM EXT-stikket og den sorte ledning til
-stikket.
• Hvis modtagelsen er dårlig, skal AM EXT-stikket tilsluttes en
vinylbeklædt ledning udendørs. (AM-rammeantennen skal fortsat
være tilsluttet).
Bemærk!
Hvis ledningen til AM-rammeantennen er beklædt med
vinyl, skal du fjerne vinylen ved at dreje den som vist på
tegningen.
5
Introduktion
Oversigt over højttalernes placering
Dansk
Centerenhed
STANDBY
STANDBY/ON
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TN-A35
Venstre
fronthøjttaler
Subwoofer
DIGITAL
COMPACT
DIGITAL•EX
SUPER VIDEO
PRO LOGIC
SURROUND
VOLUME
PHONES
DSPSURROUNDSOURCE
Venstre
baghøjttaler
Centerhøjttaler
Højre
fronthøjttaler
Højre
baghøjttaler
AC IN
SUBWOOFER
Til subwoofer
Til centerhøjttaler
CENTER
SPEAKER
REAR
SPEAKERS
RIGHTLEFT
CAUTION
SPEAKER IMPEDANCE 6-8 OHMS
FRONT
SPEAKERS
RIGHTLEFT
Til venstre fronthøjttaler
Til højre fronthøjttaler
Til venstre baghøjttalerTil højre baghøjttaler
Y
6
Tilslutning af højttalerne
r
Satellithøjttalerne, centerhøjttaleren og subwooferen skal sluttes til
stikkene på bagpanelet ved hjælp af de medfølgende
højttalerledninger.
Etiketterne, der sidder på højttalerledningerne, angiver hvilken
højttaler og hvilket stik, der hører sammen.
• De fire satellithøjttalere kan placeres hvor som helst—foran til
venstre og til højre, og bagved til venstre og til højre.
• Tilslut den farvemarkerede ledning til det farvede stik (+) og den
anden ledning til det sorte stik (–).
ADVARSEL!
Brug højttalere med den impedans, der angives til ved
højttalerstikkene (SPEAKER IMPEDANCE).
Opstilling af højttalerne
For at opnå den bedst mulige lyd fra dette system skal alle
højttalerne (uden subwooferen) placeres med samme afstand til
lyttepunktet og være rettet mod lytteren. Subwooferen kan placeres
hvor som helst, da bas-lyd ikke er afhængig af retning. Normalt
placeres den foran.
Subwoofer
Venstre
fronthøjttaler
Centerhøjttaler
Højre
fronthøjttaler
Tilslutning af højttalerledninger til stikkene
132
1
Åbn terminalens bøjle.
2
Læg kablet ind.
3
Luk terminalens bøjle.
Bemærk!
• Hvis højttalerledningen er beklædt med vinyl, skal du
fjerne vinylen ved at dreje den som vist på tegningen.
• Sørg for at højttalerkabeltrådene ikke stikker ud af
terminalerne. Dette kan forårsage en kortslutning.
Venstre
baghøjttaler
Højre
baghøjttale
Hvis højttalerne ikke kan placeres med samme afstand til
lyttepunktet,
kan du indstille forsinkelsestiden for centerhøjttaleren og
baghøjttalerne. Yderligere oplysninger om indstilling af
forsinkelsestid finder du under “Setting-menuen” på side 55 og 56.
Bemærk!
Subwoofer-fase er tæt forbundet med afstanden fra lyttepositionen til
højttalerne og subwoofer’en. Du kan ændre fasen for at få bedre
baslyd ved at tilslutte højttalerkablerne til terminaler omvendt. De
farvede kabler til den sorte terminal, og det sorte kabel til den farvede
terminal.
ADVARSEL!
• Når satellithøjttalerne skal hænges op på væggen, bør de hænges
op af en fagmand.
Du må IKKE selv hænge satellithøjttalerne op på væggen, da de
kan falde ned og blive beskadiget på grund af forkert fastgørelse
eller en svaghed i væggen.
• Højttalernes placering på væggen skal vælges med omhu. Hvis
højttalerne placeres på steder, hvor man færdes dagligt, kan der
opstå person- eller tingsskade, hvis højttalerne falder ned.
Dansk
7
Introduktion
Tilslutning af audio-/videoudstyr
Sluk for strømmen til udstyret, før det tilsluttes.
Tilslutning af audio-udstyr
Slut udstyret til centerenheden med lydkablet.
Brug det kabel, der følger med udstyret, eller køb et kabel
hos en radioforhandler eller el-installatør.
Digital optiskcabel (følger ikke med)
A
Lydkabel (følger ikke med)
Dansk
B
Nedenstående tegninger af ind- og udgange er typiske
eksempler.
Ved tilslutning af andet udstyr skal du altid læse den
vejledning, der følger med udstyret, da betegnelserne for indog udgange (anført på bagsiden) varierer, afhængigt af udstyr.
Hvis du tilslutter en lydforbedringsenhed, f.eks. en grafisk
equalizer, mellem kildeudstyret og centerenheden, kan
lyden forvrænges gennem dette system.
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL IN
ANALOGVIDEO OUT
IN
AUX
ANALOG
IN
L
R
Centerenhed
L
VIDEO
R
S-VIDEO
Inden man tilslutter en
digital optiskcable skal man
fjerne det beskyttende stik.
A
N
T
E
N
COAXIAL
N
A
FM 75
AM
EXT
AM LOOP
AV
B
DBS Tuner
DIGITAL
OPTICAL OUT
Minidisk-afspiller
A
DBS Tuner
Minidisk-afspiller
Kassettebåndoptager
AUDIO
LEFT
RIGHT
OUT
Videobåndoptager
8
TV
Tilslutning af TV
Dette system leveres ikke med S-videoledning og SCART-kabel.
Brug de ledninger eller kabler, der fulgte med udstyret, eller køb dem hos en radioforhandler eller el-installatør.
Videoledning (medfølger)SCART-kabel (følger ikke med)
A
S-videoledning (følger ikke med)
B
C
Du kan vælge en af tre stiktyper—A, B, og C.
Brug af komposit videoledning eller S-videoledning
• Hvis dit TV har et S-video-stik (Y/C), skal det tilsluttes ved hjælp
af en S-videoledning (følger ikke med)B.
Ved brug af dette stik kan du opnå en bedre billedkvalitet end
ved brug af en komposit videoledning A.
• Hvis du anvender S-videoledning til tilslutning til TV, skal du
vælge videosignaltype korrekt. Se “Picture-menuen” på side 54.
Brug af SCART-kabel ( C)
Hvis du anvender SCART-kablet til tilslutning til TV, skal du vælge
videosignaltype korrekt. Se “Picture-menuen” på side 54.
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
CENTER
REAR
SUBWOOFER
SPEAKER
AC IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
FRONT
SPEAKERS
RIGHT LEFT
OPTICAL
DIGITAL IN
ANALOGVIDEO OUT
IN
AUX
• Der kommer ikke noget S-videosignal (Y/C-separation) ud fra
AV (SCART)-konnectoren.
Hvis du vil bruge S-videosignalet (Y/C-separation), skal du
tilslutte TV’et ved hjælp af et S-videokabel (medfølger ikke) B.
• Hvis du bruger SCART-kablet til at tilslutte til TV’et, kan du nyde
lyden i TV-højttalerne.
Når du afspiller en DVD og vælger højttalerindstillingerne til 2,1
kanel (se side 21), bliver venstre og højre front-, center- og bag-
kanalsignalerne ned-mixed, og dernæst går de ud af AV
(SCART)-konnectoren.
Elles kommer venstre og højrekanals frontsignalerne ud fra AV
(SCART)-konnectoren.
A
B
A
N
T
E
N
COAXIAL
N
L
VIDEO
R
S-VIDEO
A
FM 75
AM
EXT
AM LOOP
AV
Dansk
TV
AV
C
Du kan nu sætte netledningen fra centerenheden i stikkontakten.
Bemærk!
• Hold netledningen væk fra tilslutningsledninger og antennekabler, da den kan forårsage støj eller forstyrrelser på skærmen.
• Tilslutning til et TV via en VCR eller til et TV med indbygget VCR kan give et forvrænget billede.
9
Grundlæggende betjening af DVD
Dansk
Denne vejledning beskriver betjeninger, der kan udføres ved
hjælp af knapperne på fjernbetjeningen. Du kan også bruge
knapperne på centerenheden, hvis knapperne har navne (eller
symboler), der svarer til de, der findes på fjernbetjeningen.
En betjening forklares, hvis betjeningen via centerenheden er
forskellig fra betjeningen via fjernbetjeningen.
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
1234
5678
9
CONTROL
TV
TV VOL
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEARTESTSETTING FM MODE
0
AUX
RDS
SEARCH
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REC/MEMORY
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
SLOW
1
AUDIO
TV/VIDEO
MUTING
TV
2
DVD
5
AUDIO VOL
+/–
7
7
SOUND
DVDFM/AM
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
4
3
2
Vælg kilden
Tryk på DVD.
Kilden ændres til DVD.
3
Isæt en DVD
KUN ved brug af anlæggets frontpanel:
Tryk på 0 for at åbne skuffen. Isæt derefter DVD’en
med forsiden opad.
RIGTIGTFORKERT
• Du kan også starte afspilning ved at lukke.
4
Start afspilning
Tryk på 3.
Skuffen lukkes.“READING” vises et øjeblik.
• Du kan også starte afspilning ved at lukke skuffen
med 0 på frontpanelet.
DVD
AUDIO
SUB TITLE ANGLE ZOOM
6
DSP
RETURN DIMMER DSP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SLEEP
SURROUND
6
SURROUND
Nærmere oplysninger om betjening af DVD finder du på
side 22 til 31.
1
Tilslut strømmen
Du skal tænde for TV’et og vælge den korrekte video-indgang, før
du tænder systemet (se den vejledning, der fulgte med TV’et).
• Hvis du bruger et TV fra JVC, kan du tænde TV’et ved at trykke
på TV
på fjernbetjeningen og derefter vælge videoindgangen
ved at trykke på TV/VIDEO. (Se “Betjening af TV fra andre
producenter” på side 59, hvis dit TV ikke er fra JVC).
• Yderligere oplysninger om ændring af OSD-meddelelser—
ændringer af oplysningerne på TV-skærmen til det ønskede
sprog—finder du under “Language-menuen” på side 53.
Tryk på AUDIO
frontpanelet).
(eller STANDBY/ON på
AUDIO
STANDBY-lampen slukkes, og lampen på centerenheden
lyser. Den kilde du valgte sidst, vises i displayet.
5
Indstil lydstyrken
Ved brug af fjernbetjeningen:
Hvis du vil skrue op for lydstyrken,
AUDIO VOL
skal du trykke på AUDIO VOL + og hold.
Hvis du vil skrue ned for lydstyrken,
skal du trykke på AUDIO VOL – og hold.
Ved brug af anlæggets frontpanel:
VOLUME
Lydstyrken øges,
ved at dreje kontrol VOLUME mod højre.
Lydstyrken mindskes,
ved at dreje kontrol VOLUME mod venstre.
ADVARSEL!
Der skal altid være skruet helt ned for lydstyrken, før du starter
afspilningen. Hvis der er skruet højt op for lydstyrken, kan den
pludselige lyd fra højttalerne beskadige din hørelse og/eller dine
højttalere.
Bemærk!
• Du kan indstille lydstyrken trinvist ved at trykke flere gange på
AUDIO VOL + eller – .
• Lydstyrkeniveauet kan tilpasses i 64 trin—“MIN (minimum)”, 01 til
62 og “MAX (maksimum)”.
• Hvis du har slukket enheden med lydstyrken indstillet til mere end
“25”, indstilles lydstyrken automatisk til “25”, næste gang du tænder
for enheden.
10
Sådan slukkes lyden midlertidigt
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på MUTING.
Tryk på MUTING igen, hvis du vil slå lyden til.
• Du kan også slå lyden til ved at trykke på AUDIO VOL + eller –.
6
Slå Surround eller DSP-funktioner
MUTING
– Nærmere oplysninger om DSP-funktioner finder du under
“Skabelse af realistiske lydfelter” på side 19 til 21.
Bemærk!
Før du slår det Surround eller DSP-funktioner, skal du tilpasse
højttalerindstillingen for at opnå optimal ydeevne.
Nærmere oplysninger om tilpasning af højttalerindstillingen finder du
under “Setting-menuen” på side 55 og 56.
Du har tre muligheder for surround—Digital Multichannel Surround
(Dolby Digital og DTS Digital Surround), Dolby Pro Logic II og
DSP.
Digital Multichannel Surround—Dolby Digital og
DTS Digital Surround
Dolby Digital eller DTS Digital Surround kan kun bruges, når du
lytter til en disk, der er indkodet med disse signaler.
Sådan aktiveres Dolby Digital eller DTS Digital Surround
Når der indlæses en disk, der er indkodet med Dolby Digital eller
DTS Digital Surround, registrerer systemet disken og starter
automatisk afspilningen med Multichannel Surround.
– Nærmere oplysninger om surround-tilstande finder du under
“Skabelse af realistiske lydfelter” på side 19 til 21.
Dolby Pro Logic II—Pro Logic II Music og Pro
Logic II Movie
Sådan slås Pro Logic II-funktionerne til
Tryk på SURROUND.
Den aktuelle Pro Logic II-funktion vises et øjeblik i
displayet.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter Pro
Logic II-funktionen på følgende måde:
SURROUND
PL II MUSICPL II MOVIE
PL II OFF
• Når Dolby Pro Logic II aktiveres, lyser PRO LOGIC II
indikatoren op i display.
– Nærmere oplysninger om Dolby Pro Logic II-funktioner finder du
under “Skabelse af realistiske lydfelter” på side 19 til 21.
DSP-funktioner—CONCERT, STADIUM, HALL,
THEATER, LIVE HOUSE
Sådan slås DSP-funktionerne til
Tryk på DSP.
Den aktuelle DSP-funktion vises et øjeblik i displayet.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter DSPfunktionen på følgende måde:
DSP
7
Stop afspilning
Tryk to gange på 7.
Afspilningen stopper.
• Dette system kan huske slutpunktet, selvom du trykker
en gang på 7. Når du genoptager afspilningen ved at
trykke på 3, starter afspilningen fra det punkt, hvor den blev
afbrudt—genoptag afspilningen.
Sådan fjernes disken
Tryk på 0.
“OPEN” vises i displayet og diskskuffen skubbes ud.
Tryk på 0 igen, for at lukke skuffen.
Sådan forhindrer du diskudskubning
KUN på frontpanelet:
Tryk på og hold 6 og 4 nede i mere
end 3 sekunder.
“LOCKED” vises på display’et, og
diskbakken låses.
Sådan ophæver du låsningen, trykke på
og holde 6 og 4 nede i mere end 3
sekunder.
“UNLOCK” vises på display’et, og diskbakken låses op.
Sådan slukkes anlægget (standby)
Tryk på AUDIO (ellerSTANDBY/ON på
frontpanelet).
Lampen slukkes og STANDBY-lampen lyser.
• Hvis du trykker på AUDIO
på frontpanelet), mens skuffen er åben, lukkes skuffen automatisk,
og systemet slukkes.
• Standby-tilstanden bruger kun lidt strøm. Hvis du vil slukke helt
for strømmen, skal du tage ledningen ud af stikkontakten.
(ellerSTANDBY/ON
AUDIO
Dansk
LIVE HOUSE
HALL
THEATERDSP OFF
CONCERT
STADIUM
11
Grundlæggende betjening af VCD/CD
2
Vælg kilden
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
1234
5678
9
CONTROL
TV
TV VOL
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEARTESTSETTING FM MODE
0
AUX
RDS
SEARCH
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REC/MEMORY
AUDIO VOL
NEWS/INFO
MENU
1
AUDIO
TV/VIDEO
MUTING
Tryk på DVD.
3
Isæt en VCD/CD
KUN ved brug af anlæggets frontpanel:
Tryk på 0 for at åbne skuffen. Isæt derefter diske
med forsiden opad.
TV
2
DVD
5
AUDIO VOL
+/–
SOUND
DVDFM/AM
TOP
MENU
DVD
Dansk
7
6
7
DSP
ENTER
CHOICE
PTY SEARCH
DOWN - TUNING - UP
AUDI O
SUB TITLE ANGLE ZOOM
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
PTYPTY
ON SCREEN
SLOW
SURROUND
• SVCD kan betjenes via VCDbetjeningsfremgangsmåden.
• Nærmere oplysninger om betjening af VCD/CD finder
du på side 22, 23 og 32 til 37.
1
Tilslut strømmen
Du skal tænde for TV’et og vælge den korrekte video-indgang, før
du tænder systemet (se den vejledning, der fulgte med TV’et).
• Hvis du bruger et TV fra JVC, kan du tænde TV’et ved at trykke
på TV
på fjernbetjeningen og derefter vælge videoindgangen
ved at trykke på TV/VIDEO. (Se “Betjening af TV fra andre
producenter” på side 59, hvis dit TV ikke er fra JVC).
• Yderligere oplysninger om ændring af OSD-meddelelser—
ændringer af oplysningerne på TV-skærmen til det ønskede
sprog—finder du under “Language-menuen” på side 53.
Tryk på AUDIO(ellerSTANDBY/ON på
frontpanelet).
STANDBY-lampen slukkes, og lampen på centerenheden
lyser. Den kilde du valgte sidst, vises i displayet.
6
SURROUND
AUDIO
4
3
RIGTIGTFORKERT
• Når du vil afspille en CD-single (8 cm), skal du placere den i
skuffens inderste cirkel.
• Fortsat brug af CD’er, der har en anden form (hjerteformet,
ottekantet, osv.), kan beskadige centerenheden.
• Du kan også starte afspilning ved at lukke.
4
Start afspilning
Tryk på 3.
Skuffen lukkes. “READING” vises et øjeblik.
• Du kan også starte afspilning ved at lukke skuffen
med 0 på frontpanelet.
5
Indstil lydstyrken
Indstil lydstyrken
Hvis du vil skrue op for lydstyrken,
AUDIO VOL
skal du trykke på AUDIO VOL + og hold.
Hvis du vil skrue ned for lydstyrken,
skal du trykke på AUDIO VOL – og hold.
Ved brug af anlæggets frontpanel:
Lydstyrken øges,
ved at dreje kontrol VOLUME mod højre.
Lydstyrken mindskes,
ved at dreje kontrol VOLUME mod venstre.
ADVARSEL!
Der skal altid være skruet helt ned for lydstyrken, før du starter
afspilningen. Hvis der er skruet højt op for lydstyrken, kan den
pludselige lyd fra højttalerne beskadige din hørelse og/eller dine
højttalere.
VOLUME
12
Bemærk!
• Du kan indstille lydstyrken trinvist ved at trykke flere gange på
AUDIO VOL + eller –.
• Lydstyrkeniveauet kan tilpasses i 64 trin—“MIN (minimum)”, 01 til
62 og “MAX (maksimum)”.
• Hvis du har slukket enheden med lydstyrken indstillet til mere end
“25”, indstilles lydstyrken automatisk til “25”, næste gang du tænder
for enheden.
Sådan slukkes lyden midlertidigt
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på MUTING.
Tryk på MUTING igen, hvis du vil slå lyden til.
• Du kan også slå lyden til ved at trykke på AUDIO VOL + eller –.
6
Slå Surround eller DSP-funktioner
Du kan bruge Dolby Pro Logic II-funktioner og DSP-funktioner.
MUTING
Dolby Pro Logic II—Pro Logic II Movie og Pro
Logic II Music
7
Stop afspilning
Tryk to gange på 7.
Afspilningen stopper.
• Dette system kan huske slutpunktet, selvom du
trykker en gang på 7. Når du genoptager afspilningen
ved at trykke på 3, starter afspilningen fra det punkt, hvor den
blev afbrudt—genoptag afspilningen.
Sådan fjernes disken
Tryk på 0.
“OPEN” vises i displayet og diskskuffen skubbes ud.
Tryk på 0 igen, for at lukke skuffen.
Sådan slås Pro Logic II-funktionerne til
Tryk på SURROUND.
Den aktuelle Pro Logic II-funktion vises et øjeblik i
displayet.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter
Pro Logic II-funktionen på følgende måde:
SURROUND
PL II MUSICPL II MOVIE
PL II OFF
• Når Dolby Pro Logic II aktiveres, lyser PRO LOGIC II
indikatoren op i display.
– Nærmere oplysninger om Dolby Pro Logic II-funktioner finder du
under “Skabelse af realistiske lydfelter” på side 19 til 21.
DSP-funktioner—CONCERT, STADIUM, HALL,
THEATER, LIVE HOUSE
Sådan slås DSP-funktionerne til
Tryk på DSP.
Den aktuelle DSP-funktion vises et øjeblik i displayet.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter DSPfunktionen på følgende måde:
LIVE HOUSE
HALL
CONCERT
DSP
Sådan forhindrer du diskudskubning
KUN på frontpanelet:
Tryk på og hold 6 og 4 nede i mere
end 3 sekunder.
“LOCKED” vises på display’et, og
diskbakken låses.
Sådan ophæver du låsningen, trykke på
og holde 6 og 4 nede i mere end 3
sekunder.
“UNLOCK” vises på display’et, og diskbakken låses op.
Sådan slukkes anlægget (standby)
Tryk på AUDIO(ellerSTANDBY/ON på
frontpanelet).
Lampen slukkes og STANDBY-lampen lyser.
• Hvis du trykker på AUDIO
frontpanelet), mens skuffen er åben, lukkes skuffen automatisk, og
systemet slukkes.
• Standby-tilstanden bruger kun lidt strøm. Hvis du vil slukke helt
for strømmen, skal du tage ledningen ud af stikkontakten.
(eller STANDBY/ON på
AUDIO
Dansk
THEATERDSP OFF
– Nærmere oplysninger om DSP-funktioner finder du under
“Skabelse af realistiske lydfelter” på side 19 til 21.
Bemærk!
Før du slår det Surround eller DSP-funktioner, skal du tilpasse
højttalerindstillingen for at opnå optimal ydeevne.
Nærmere oplysninger om tilpasning af højttalerindstillingen finder du
under “Setting-menuen” på side 55 og 56.
STADIUM
13
Grundlæggende betjening af tuneren
Dansk
2
FM/AM
3
AUDIO VOL
+/–
4
TUNING
DOWN/UP
5
DSP
SOUND
TESTFM MODE
DVDFM/AM
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDI O
RETURN DIMMER DSP
STANDBY/ON
VCRTV
CENTER
1234
5678
9
CONTROL
TV
TV VOL
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
SETTINGCLEAR
0
AUX
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REC/MEMORY
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SLOW
SUB TITLE ANGLE ZOOM
SLEEP
AUDIO
RDS
SEARCH
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
SURROUND
1
AUDIO
MUTING
5
SURROUND
Ved brug af anlæggets frontpanel:
SOURCE
Tryk flere gange på SOURCE, indtil det ønskede
bånd (TUNER FM eller TUNER AM) vises i
displayet.
Der stilles ind på den station, der sidst blev modtaget på det valgte
bånd.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter kilden på følgende
måde:
DVD
3
Indstil lydstyrken
TUNER FM
TV SOUND
TUNER AM
ANALOG INDIGITAL IN
Ved brug af fjernbetjeningen:
Hvis du vil skrue op for lydstyrken,
AUDIO VOL
skal du trykke på AUDIO VOL + og hold.
Hvis du vil skrue ned for lydstyrken,
skal du trykke på AUDIO VOL – og hold.
Ved brug af anlæggets frontpanel:
VOLUME
Lydstyrken øges,
ved at dreje kontrol VOLUME mod højre.
Lydstyrken mindskes,
ved at dreje kontrol VOLUME mod venstre.
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Nærmere oplysninger om betjening af tuneren finder du
“Betjening af tuneren” på side 46 til 51.
1
Tilslut strømmen
Tryk på AUDIO(ellerSTANDBY/ON på
frontpanelet).
STANDBY-lampen slukkes, og lampen på centerenheden
lyser.
Den kilde du valgte sidst, vises i displayet.
2
Vælg et bånd
Ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på FM/AM.
Der stilles ind på den station, der sidst blev modtaget på
det valgte bånd.
• Hver gang du trykker på denne knap, skiftes der bånd
mellem FM og AM.
AUDIO
FM/AM
ADVARSEL!
Der skal altid være skruet helt ned for lydstyrken, før du starter
afspilningen. Hvis der er skruet højt op for lydstyrken, kan den
pludselige lyd fra højttalerne beskadige din hørelse og/eller dine
højttalere.
Bemærk!
• Du kan indstille lydstyrken trinvist ved at trykke flere gange på
AUDIO VOL + eller – .
• Lydstyrkeniveauet kan tilpasses i 64 trin—“MIN (minimum)”, 01 til
62 og “MAX (maksimum)”.
• Hvis du har slukket enheden med lydstyrken indstillet til mere end
“25”, indstilles lydstyrken automatisk til “25”, næste gang du tænder
for enheden.
Sådan slukkes lyden midlertidigt
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på MUTING.
Tryk på MUTING igen, hvis du vil slå lyden til.
• Du kan også slå lyden til ved at trykke på AUDIO VOL + eller –.
4
Stil ind på en station
Ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på TUNING UP eller DOWN, og hold
DOWN - TUNING - UP
den nede, indtil frekvensen ændres i
displayet.
MUTING
14
Systemet begynder at søge efter en station.
Når der stilles ind på en station, der sender med et tilstrækkeligt
signal, stopper søgningen, og TUNED-indikatoren lyser i displayet.
Ved brug af anlæggets frontpanel:
Tryk på 4 eller ¢, og hold den nede, indtil frekvensen
begynder at skifte i displayet.
Bemærk!
• STEREO-indikatoren lyser også, når der modtages et program i
FM-stereo.
• Når du trykker flere gange på denne knap, skifter frekvensen med
et trin ad gangen.
5
Slå Surround eller DSP-funktioner
Du kan bruge Dolby Pro Logic II-funktioner og DSP-funktioner.
Dolby Pro Logic II—Pro Logic II Movie og Pro
Logic II Music
Sådan slås Pro Logic II-funktionerne til
Tryk på SURROUND.
Den aktuelle Pro Logic II-funktion vises et øjeblik i
displayet.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter
Pro Logic II-funktionen på følgende måde:
SURROUND
PL II MUSICPL II MOVIE
PL II OFF
• Når Dolby Pro Logic II aktiveres, lyser
indikatoren op i display.
PRO LOGIC II
Sådan slukkes anlægget (standby)
Tryk på AUDIO (eller STANDBY/ON på
frontpanelet) igen.
Lampen slukkes og STANDBY-lampen lyser.
• Standby-tilstanden bruger kun lidt strøm. Hvis du vil
slukke helt for strømmen, skal du tage ledningen
ud af stikkontakten.
AUDIO
Dansk
– Nærmere oplysninger om Dolby Pro Logic II-funktioner finder du
under “Skabelse af realistiske lydfelter” på side 19 til 21.
DSP-funktioner—CONCERT, STADIUM, HALL,
THEATER, LIVE HOUSE
Sådan slås DSP-funktionerne til
Tryk på DSP.
Den aktuelle DSP-funktion vises et øjeblik i displayet.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter DSPfunktionen på følgende måde:
LIVE HOUSE
HALL
THEATERDSP OFF
– Nærmere oplysninger om DSP-funktioner finder du under
“Skabelse af realistiske lydfelter” på side 19 til 21.
Bemærk!
Før du slår det Surround eller DSP-funktioner, skal du tilpasse
højttalerindstillingen for at opnå optimal ydeevne.
Nærmere oplysninger om tilpasning af højttalerindstillingen finder du
under “Setting-menuen” på side 55 og 56.
CONCERT
STADIUM
DSP
15
Anden grundlæggende betjening
SOUND
TEST
DVDFM/AM
AUDIO VOL
+/–
TOP
MENU
Dansk
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDI O
DIMMER
Lytning til eksternt komponent
Du kan nyde lyden fra det eksterne udstyr, der er tilsluttet til den
OPTICAL DIGITAL IN-terminal eller ANALOG IN-jackstik på
centerenhedens bagside eller til et TV, der er tilsluttet med et
SCART-kabel.
1
Vælg AUX som kilde.
Ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på AUX.
• Hver gang du trykker på denne knap, skiftes der kilde på
følgende måde:
RETURN DIMMER DSP
ANALOG IN
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
1234
5678
90
CONTROL
TV
TV VOL
DVD CINEMA SYSTEM
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
RDS
SEARCH
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REC/MEMORY
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SUB TITLE ANGLE ZOOM
SLEEP
RM-STHA35R
PTYPTY
ON SCREEN
SLOW
SURROUND
MENU
TV SOUND
AUX
MUTING
3/2
ENTER
SURROUND
DSP
AUX
Ved brug af anlæggets frontpanel:
Tryk flere gange på SOURCE, indtil “ANALOG
SOURCE
IN”, “TV SOUND” eller “DIGITAL IN” vises i
displayet.
• Hver gang du trykker på denne knap, skiftes der
kilde på følgende måde:
DVD
2
Start afspilning på det eksterne komponent.
TUNER FM
TV SOUND
TUNER AM
ANALOG INDIGITAL IN
• Nærmere oplysninger om eksternt komponent finder du i
vejledningen til dette udstyr.
3
Indstil lydstyrken
Ved brug af fjernbetjeningen:
Hvis du vil skrue op for lydstyrken,
AUDIO VOL
skal du trykke på AUDIO VOL + og
hold.
Hvis du vil skrue ned for lydstyrken,
skal du trykke på AUDIO VOL – og hold.
Ved brug af anlæggets frontpanel:
Lydstyrken øges,
ved at dreje kontrol VOLUME mod højre.
Lydstyrken mindskes,
ved at dreje kontrol VOLUME mod venstre.
ADVARSEL!
Der skal altid være skruet helt ned for lydstyrken, før du starter
afspilningen. Hvis der er skruet højt op for lydstyrken, kan den
pludselige lyd fra højttalerne beskadige din hørelse og/eller dine
højttalere.
Bemærk!
• Du kan indstille lydstyrken trinvist ved at trykke flere gange på
AUDIO VOL + eller – .
• Lydstyrkeniveauet kan tilpasses i 64 trin—“MIN (minimum)”, 01
til 62 og “MAX (maksimum)”.
• Hvis du har slukket enheden med lydstyrken indstillet til mere
end “25”, indstilles lydstyrken automatisk til “25”, næste gang
du tænder for enheden.
Sådan slukkes lyden midlertidigt
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på MUTING.
MUTING
VOLUME
DIGITAL IN
DIGITAL IN : Vælg dette for at nyde det eksterne udstyr, der er
tilsluttet til den OPTICAL DIGITAL IN-terminal.
TV SOUND : Vælg dette for at nyde TV-lyden tilsluttet med et
SCART-kabel.
ANALOG IN : Vælg dette for at nyde det eksterne udstyr, der er
tilsluttet til de ANALOG IN-jackstik.
16
Tryk på MUTING igen, hvis du vil slå lyden til.
• Du kan også slå lyden til ved at trykke på AUDIO VOL + eller
–.
4
Slå Surround eller DSP-funktioner
Du har tre muligheder for surround—Digital Multichannel
Surround (Dolby Digital og DTS Digital Surround), Dolby Pro
Logic II og DSP.
Digital Multichannel Surround—Dolby Digital og
DTS Digital Surround
Du kan anvende Dolby Digital eller DTS Digital Surround ved
afspilning af en Multichannel-kilde på det eksterne udstyr.
Sådan aktiveres Dolby Digital eller DTS Digital Surround
Når afspilningskilden er kodet til Dolby Digital eller DTS Digital
Surround, registrerer systemet dette og aktiverer Multichannel
Surround automatisk.
– Nærmere oplysninger om surround-tilstande finder du under
“Skabelse af realistiske lydfelter” på side 19 til 21.
Dolby Pro Logic II—Pro Logic II Music og Pro
Logic II Movie
Sådan slås Pro Logic II-funktionerne til
Tryk på SURROUND.
Den aktuelle Pro Logic II-funktion vises et øjeblik i
displayet.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter Pro
Logic II-funktionen på følgende måde:
SURROUND
PL II MUSICPL II MOVIE
PL II OFF
• Når Dolby Pro Logic II aktiveres, lyser PRO LOGIC II
indikatoren op i display.
– Nærmere oplysninger om Dolby Pro Logic II-funktioner finder du
under “Skabelse af realistiske lydfelter” på side 19 til 21.
DSP-funktioner—CONCERT, STADIUM, HALL,
THEATER, LIVE HOUSE
Lytning med hovedtelefoner
Du kan nyde lyden med hovedtelefoner.
Tilslut et par hovedtelefoner til jackstikket PHONES på frontpanelet.
Højttalerne deaktiveres, og du kan lytte til lyden i hovedtelefonerne.
• Afbrydelse af hovedtelefonerne fra PHONES vil aktivere
højttalerne.
ADVARSEL!
Det er vigtigt at skrue ned for lyden
• Inden hovedtelefonen tilsluttes eller tages på, da høj lydstyrke kan
beskadige både hovedtelefonen og hørelsen.
• Inden der tændes for højttalerne igen, da man ellers risikerer at de
udsender høj lydstyrke.
Justering af lysstyrken
Du kan dæmpe visningerne på displayet og lamperne på
centerenheden.
Nedenstående trin skal udføres inden for en tidsperiode. Hvis
indstillingen annulleres, før du er færdig, skal du starte forfra
fra trin
1
.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på DIMMER gentagne gange,
indtil “DIMMER (med den aktuelle
DIMMER
SLEEP
indstilling)” vises på displayet.
• Hver gang du trykker på knappen, skifter hoveddisplayet på
følgende måde:
DIMMER
* Med det aktuelle niveau vist.
** Med den resterende tid vist.
2
Tryk på markøren 3/2 for at
*
SLEEP
**
justere lysstyrken.
ENTER
• Lysstyrken skifter på følgende måde:
Dansk
Sådan slås DSP-funktionerne til
Tryk på DSP.
Den aktuelle DSP-funktion vises et øjeblik i displayet.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter DSPfunktionen på følgende måde:
LIVE HOUSE
HALL
THEATERDSP OFF
– Nærmere oplysninger om DSP-funktioner finder du under
“Skabelse af realistiske lydfelter” på side 19 til 21.
Bemærk!
Før du slår det Surround eller DSP-funktioner, skal du tilpasse
højttalerindstillingen for at opnå optimal ydeevne.
Nærmere oplysninger om tilpasning af højttalerindstillingen finder du
under “Setting-menuen” på side 55 og 56.
CONCERT
STADIUM
DSP
DIMMER MIN (Minimum)
DIMMER MID (Middel)
DIMMER MAX (Maksimum)
3
Tryk på ENTER.
“OK” vises på displayet, og lysstyrken
skifter.
ENTER
17
Anden grundlæggende betjening
TV VOL
MUTING
REC/MEMORY
AUDIO VOL
TOP
MENU
NEWS/INFO
ENTER
CHOICE
CHOICE
SLEEP
Dansk
PTY SEARCH
DOWN - TUNING - UP
SUB TITLE ANGLE ZOOM
AUDI O
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Brug af timeren til at slukke anlægget
Du kan falde i søvn, mens du lytter til musik—Sleep Timer.
Nedenstående trin skal udføres inden for en tidsperiode. Hvis
indstillingen annulleres, før du er færdig, skal du starte forfra
fra trin 1.
MENU
3/2/5/∞
PTYPTY
ON SCREEN
SLOW
SURROUND
ENTER
Sådan kontrolleres eller ændres den resterende
tid indtil slukningstidspunktet
Tryk på SLEEP gentagne gange, indtil “SLEEP
(med den resterende tid)” vises på displayet.
• Du kan ændre slukningstidspunktet ved at trykke på
markøren 3/2 og derefter på ENTER.
DIMMER
SLEEP
Sådan annulleres Sleep Timer
Tryk på markøren 3/2 gentagne gange, indtil “SLEEP OFF”
vises på displayet i ovenstående procedure, og tryk derefter på
ENTER.
• Hvis du slukker for strømmen, slås Sleep Timer også fra.
Justering af billeder
Du kan justere parametre, der påvirker visningen af billedet.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på CHOICE under afspilning af
en disk.
Menuen Video Enhance vises på TV-skærmen.
Video Enhance
Brightness
Edges
Color
Contrast
CHOICE
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på SLEEP gentagne gange, indtil
“SLEEP (med den aktuelle indstilling)”
vises på displayet.
• Hver gang du trykker på knappen, skifter hoveddisplayet på
følgende måde:
DIMMER
*
SLEEP
**
* Med det aktuelle niveau vist.
** Med den resterende tid vist.
2
Tryk på markøren 3/2 for at
justere lysstyrken.
• Skifter tidspunktet for slukning på
følgende måde:
10203060
SLEEP OFF
(
fra)
3
Tryk på ENTER.
“OK” vises på displayet, og indikatoren
Sleep tændes.
Når tidspunktet for slukning er nået,
slukkes systemet automatisk.
15012090
ENTER
ENTER
DIMMER
SLEEP
2
Tryk på markøren 5/∞
gentagne gange for at vælge den
parameter der skal justeres.
• Justere gradvis for at vise den
foretrukne udseende ved at bekræfte
billedet.
Brightness: Kontrollerer skærmens lysstyrken
Edges:Regulerer skarpheden på skærmen.
Color:Regulerer farven på skærmen.
Contrast: Kontroller skærmens kontrast
3
Tryk på markøren 3/2
ENTER
gentagne gange for at ændre
indstillingerne.
4
Tryk på CHOICE.
Menuen Video Enhance vises.
Bemærk!
Hvis du slukker enheden, går indstillingen til videoforbedring tilbage til
startindstillingen.
ENTER
CHOICE
18
Skabelse af realistiske lydfelter
C
Du kan bruge følgende surround til at gengive et realistisk lydfelt.
• Dolby Surround
• Dolby Pro Logic II
• Dolby Digital
• DTS Digital Surround
• DSP-funktioner
7 Dolby Surround
Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II har for nylig udviklet et flerkanals
afspilningsformat til at dekode 2-kanals kilder—analog stereokilde,
Linear PCM digital kilde og Dolby Surround-kodet kilde—til 5,1-
kanal.
Matrix baseret kodning/afkodning Dolby Pro Logic II skaber ingen
begrænsninger for leverings frekvensen fra den bageste treble lyd og
skaber mulighed for baglyd, sammenlignet med konventionel Dolby
Pro Logic.
Dolby Pro Logic II gør det muligt at genskabe rummelig original lyd
uden at tilføje nye lyde eller tonefarvelægning.
Dolby Pro Logic II har to funktionsmåder—Movie mode og Music
mode:
Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—egnet til at genskabe Dolby
Surround indkodede kilder der bærer dette mærke
DOLBY SURROUND
.
Du kan nyde et lydrum der ligger meget tæt på den der skabes af de
diskrete 5,1 kanal lyde.
Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—egnet til at genskabe begge
kanal stereo musik kilder. Du kan nyde bred og dyb lyd ved at
benytte denne funktion.
• Når Dolby Pro Logic II aktiveres, lyser
PRO LOGIC II
indikatoren op i display vindue.
7 Dolby Digital*
Benyttes til at genskabe multikanals lydspor indkodet i softwaren
med Dolby Digital (
Dolby Digital 5,1 ch (DOLBY D) indkodnings metoden
(de såkaldte diskrete multikanal digitale audio formater) optager og
komprimerer digitalt fra den forreste venstre kanal, forreste højre
kanal, midterste kanal, venstre bageste kanal, højre bageste kanal
samt LFE kanal signalerne.
Da hver enkelte kanal er fuldstændig uafhængig af de andre
kanalsignaler, kan der bedst undgås forstyrrelser ved at benytte flere
stereo og surround effekter på en gang.
).
■ DTS Digital Surround**
Bruges til gengivelse af flerkanalslyd, der er indkodet med DTS
Digital Surround (
).
DTS Digital Surround er et andet diskret 5,1-kanals digitalt
lydformat, der er tilgængeligt på CD, LD og DVD.
Sammenlignet med Dolby Digital er lydkomprimeringsgraden
forholdsvis lav.
Dette øger bredden og dybden i den lyd, der gengives med DTS
Digital Surround-formatet. DTS Digital Surround giver således en
naturlig, stabil og klar lyd.
Når systemet registrerer et DTS Digital Surround-signal, lyser
-indikatoren i displayet.
Eksempel:
Indikatorer i displayet, der angiver surround
• Dolby Digital
DIGITAL
ProLogic II
ProLogic II
DIGITAL
ProLogic II
DIGITAL
ProLogic II
DIGITAL
ProLogic II
AUDIO
VCDSTEREOMP3
AUDIO
VCDSTEREOMP3
AUDIO
VCDSTEREOMP3
AUDIO
VCDSTEREOMP3
AUDIO
VCDSTEREOMP3
8
3
CD
8
3
CD
8
3
CD
8
3
CD
8
3
CD
REPEAT 1
REPEAT 1
REPEAT 1
REPEAT 1
REPEAT 1
A–BRDSEONPROGCHPTUNEDTRKTITLE
MHz
k
Hz
A–BRDSEONPROGCHPTUNEDTRKTITLE
MHz
k
Hz
A–BRDSEONPROGCHPTUNEDTRKTITLE
MHz
k
Hz
A–BRDSEONPROGCHPTUNEDTRKTITLE
MHz
k
Hz
A–BRDSEONPROGCHPTUNEDTRKTITLE
MHz
k
Hz
L
R
C
S
LS
RS
• DTS Digital Surround
L
R
C
S
LS
RS
• Dolby Pro Logic II Music
L
R
• Dolby Pro Logic II Movie
L
R
• DSP
L
R
Dansk
Når systemet registrerer et Dolby Digital-signal, lyser
indikatoren i displayet.
BEMÆRK!
Dolby Digital software kan groft set adskilles i to kategorier. Multikanal
(op til “5,1” kanal) og 2 kanals software. For at nyde surround sound
mens der afspilles Dolby Digital 2 kanal software, kan du benytte
Dolby Pro Logic II.
“DTS” og “DTS Digital Surround” er varemærker tilhørende Digital
Theater Systems, Inc.
19
Skabelse af realistiske lydfelter
■ DSP-funktioner (Digital Signal Processor)
DSP-funktionerne er udviklet til gengivelse af vigtige akustiske
surroundelementer.
Den lyd, der høres til en koncert, på et stadion, i en hal, i et teater
eller levende musik består af direkte lyd og indirekte lyd - tidlige
refleksioner og refleksioner bagfra. Direkte lyd når lytteren direkte
uden nogen refleksion. Hvorimod indirekte lyd forsinkes af
afstanden til loftet og væggene.
Disse indirekte lyde er vigtige elementer i de akustiske
surroundeffekter.
Følgende DSP-funktioner er til rådighed.
LIVE HOUSE : Giver følelsen af at høre livemusik på et
spillested med lavt til loftet.
HALL: Giver en tydelig stemme og følelsen of en
koncertsal.
Dansk
CONCERT: Giver følelsen af en stor hal, som primært er
beregnet til klassisk koncert.
STADIUM: Giver følelsen af et udendørs stadion.
THEATER: Giver følelsen af at være i et teater.
Disse DSP-funktioner kan anvendes til at tilføje akustiske surroundeffekter ved gengivelse med stereo analog software, Linear PCM
digital software eller en Dolby Surround-kodet kilde og kan give dig
en ægte følelse af at “være til stede”.
Slå Surround-funktioner
Du har tre muligheder for surround—Digital Multichannel Surround
(Dolby Digital og DTS Digital Surround), Dolby Pro Logic II og
DSP.
• Hvis du aktiverer en surround-funktion, som ikke er tilgængelig,
vises “INVALID” på displayet.
For Dolby Digital eller DTS Digital Surround
Når afspilningskilden er kodet til Dolby Digital eller DTS Digital
Surround, registrerer systemet dette og aktiverer Multichannel
Surround automatisk.
• Når Dolby Digital aktiveres, lyser DIGITAL indikatoren op i
display.
• Når DTS Digital Surround aktiveres, lyser
display.
For Pro Logic II-funktioner
Tryk på SURROUND.
Den aktuelle Pro Logic II-funktion vises et øjeblik i
displayet.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter Pro
Logic II-funktionen på følgende måde:
PL II MUSICPL II MOVIE
indikatoren op i
SURROUND
PL II OFF
• Når Dolby Pro Logic II aktiveres, lyser PRO LOGIC II
indikatoren op i display.
For DSP-tilstande
Tryk på DSP.
Den aktuelle DSP-funktion vises et øjeblik i displayet.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter DSPfunktionen på følgende måde:
LIVE HOUSE
HALL
THEATERDSP OFF
Tilgængelig surround efter indgangssignalets format
Surround
Analog⳯䡬䡬䡬䡬䡬䡬䡬䡬
Linear PCM⳯䡬䡬䡬䡬䡬䡬䡬䡬
Dolby Digital
Multichannel
Multichannel
Surround
䡬⳯⳯⳯⳯⳯⳯⳯
Pro Logic IIDSP
PLII MoviePLII Music
LIVE HOUSE
HALL
䡬: Mulig⳯: Ikke mulig
CONCERTSTADIUM
CONCERT
STADIUM
PL II OFF og
THEATER
DSP
DSP OFF
(
fra
)
—
Dolby 2ch
DTS Digital
Surround
Indgangssignalets format
DTS
2ch
MP3⳯⳯⳯⳯⳯⳯⳯⳯ 䡬
20
⳯䡬䡬䡬䡬䡬䡬䡬䡬
䡬⳯⳯⳯⳯⳯⳯⳯
⳯⳯⳯⳯⳯⳯⳯⳯䡬
—
• Testtonerne kommer ud af højttalerne i denne rækkefølge:
SOUND
TEST
7
SOUND
TEST
DVDFM/AM
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
STANDBY/ON
VCRTV
CENTER
1234
5678
90
CONTROL
TV
TV VOL
DVD CINEMA SYSTEM
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
TV/VIDEO
VCR
MUTING
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SLOW
SUB TITLE ANGLE ZOOM
SLEEP
RM-STHA35R
AUDIO
RDS
SEARCH
REC/MEMORY
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
SURROUND
Lyd indstillings
knapper
SETTING
Venstre fronthøjttaler
Subwoofer
Centerhøjttaler
Højre fronthøjttaler
Højre baghøjttalerVenstre baghøjttaler
Nedenstående trin skal udføres inden for en tidsperiode. Hvis
indstillingen annulleres, før du er færdig, tryk på SOUND og
skal du starte forfra fra trin
4
Juster output niveauet for
højttalerne (–6 dB til +6
dB).
4
.
CENTER
1234
5678
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
Juster niveauet for den
centerhøjttaler, de baghøjttaler og
subwoofer ved at sammenligne med
lyden fra de fronthøjttalere.
• For at justere niveauet for den centerhøjttaler,
tryk CENTER +/–.
• For at justere niveauet for den venstre baghøjttaler,
tryk REAR-L +/–.
• For at justere niveauet for den højre baghøjttaler,
tryk REAR-R +/–.
• For at justere niveauet for den subwoofer,
tryk SUBWOOFER +/–.
5
Tryk STOP knappen igen for at stoppe
test tonen.
Dansk
Justering af lyden
Du kan foretage følgende indstillinger.
Det anbefales, at du foretager indstillingerne fra det sted, hvor du
normalt lytter til gengivet lyd.
– Udgangsniveau for centerhøjttaler
– Udgangsniveau for baghøjttalere
– Udgangsniveau for subwoofer
1
Indsæt en disk, og tryk på STOP.
Kilden ændres til DVD, og afspilningen stopper.
2
Tryk på SOUND.
SOUND
“SOUND” vises på displayet, og de 10 taster
aktiveres, klar til lyd justeringer.
3
Tryk TEST for at være sikker på at du
kan høre lyd på samme niveau fra alle
TEST
9
højttalerne.
Menuen Test tone vises på TV’et.
LCR
SW
6
Tryk på SOUND igen.
SOUND
“SOUND OFF” vises på display’ét.
Bemærk!
• Du kan justere højttaler output niveauet uden at bruge test tonen.
• Hvis der ikke høres lyd fra en højttaler, skal du kontrollere
højttalerens forbindelse (se side 6 og 7) og indstilling (se side 55 og
56).
• Hvis du trykker SETTING, mens du indstiller lyden, skifter
højttalerindstillingerne mellem 5,1ch (brug alle satellithøjttalere og
subwoofer) og 2,1ch (brug kun fronthøjttalere og subwoofer).
• Du kan sende test tonen i alle surround indstillinger, også når
surround effekten ikke er aktiveret.
• Når der indsættes en MP3-disk, kan du ikke justere subwooferens
output-niveau.
LS
RS
To cancel press Stop
21
Introduktion til diske—DVD/VCD/CD
Dette system er udviklet til at afspille følgene diske:
DVD, Video-CD, Super Video-CD (SVCD), Lyd-CD, CD-R og
CD-RW.
• Dette system kan også afspille MP3 og JPEG filer optaget på CDR og CD-RW. For uddybende oplysninger om MP3, se
“Afspilning af MP3” på side 38, og om JPEG, se “Afspilning af
JPEG” på side 42.
Du kan afspille følgende diske:
Disk-MærkeVideo-Regionskode-
type(Logo)formatnummer*
DVDVideo
Dansk
Video-
CD
Super
Video-
CD
Lyd-
CD
CD-R
NTSC
PAL
COMPACT
DIGITAL AUDIO
2
ALL
VIGTIGT! Før du betjener systemet, skal du sørge for
følgende....
• Kontroller forbindelsen til TV’et.
• Tænd TV’et, og vælg den korrekte indgang på TV’et for at få vist billeder eller skærmvisninger på TV-skærmen.
• Hvis du vil afspille DVD’er, skal du angive dine præferencer i
Setup-menuen (se side 52 til 57).
Hvis “
knap, betyder det, at disken ikke acceptere den handling, du
forsøger at udføre, eller at de oplysninger, der er nødvendige for
den pågældende handling, ikke findes på disken.
BEMÆRK! I nogle tilfælde accepteres handlinger ikke, selvom
“
Diskstruktur—DVD, Video-CD (VCD/SVCD) og Lyd-CD (CD)
En DVD indeholder Titler, og hver titel kan inddeles i flere
Kapitler (se Eksempel 1).
Hvis en DVD f.eks. indeholder flere film, kan hver film have sit eget
titelnummer, og dette nummer kan yderligere være inddelt i flere
kapitler.
Modsat indeholder en VCD/SVCD eller CD Numre (se Eksempel
2).
Som regel har hvert musiknummer et nummer (på nogle diske er de
enkelte numre også inddelt efter et indeks).
Når du afspiller en VCD/SVCD med afspilningskontrolfunktionen
(PBC), kan du vælge, hvad du vil have vist, ved hjælp af menuen på
TV-skærmen. (Når du betjener en Video-CD ved hjælp af menuen,
fungerer funktioner som Repeat og Track Search muligvis ikke).
” vises på TV-skærmen, når du trykker på en
”, ikke vises.
CD-RW
• Nogle DVD- eller VCD/SVCD -diske indeholder funktioner,
der kan være forskellige fra de funktioner, der beskrives i
denne vejledning. Dette skyldes diskens programmering og
struktur og ikke en fejlfunktion ved dette system.
• DVD-R disks, der er optaget med formatet DVD VIDEO kan
afspilles. Nogle diske kan dog ikke afspilles på grund af
diskegenskaberne eller optagelsesbetingelserne.
Bemærk, at ikke-afsluttede disks ikke kan afspilles.
• Følgende diske kan ikke afspilles:
– DVD-Lyd, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, DVD+RW,
CD-ROM, CD-I, (CD-I Ready), Foto-CD, osv.
Afspilning af disse diske genererer støj og beskadiger
højttalerne.
* Bemærkning til regionskode
DVD-afspillere og DVD-videodiske har deres egne
regionskodenumre. Dette anlæg kan kun afspille DVD-diske med
regionskodenummre, der indeholder tallet “2”.
Eksempler:
Hvis der indlæses en DVD med et forkert regionskodenummer,
vises “Invalid Region” på TV-skærmen og afspilningen kan ikke
starte.
Eksempel 1: DVD-disk
Eksempel 2: Video-CD/Lyd-CD
Bemærkninger til CD-R og CD-RW
Brugerredigerede CD-R’er (læsbare) og CD-RW’er (læs-/skrivbare)
kan kun afspilles, hvis de er “lukkede”.
• Systemet kan afspille CD-R’er eller CD-RW’er, der er indspillet
på en pc’er, hvis de er indspillet i lyd-CD-format eller MP3-format
(se side 38).
Du kan dog komme ud for, at de ikke kan afspilles—dette
afhænger af deres egenskaber og indspilningsforhold.
• Før du afspiller CD-R-diske eller CD-RW-diske, skal du læse
vejledningen eller bemærkningerne til diskene omhyggeligt.
• Nogle CD-R-diske eller CD-RW-diske kan ikke afspilles på denne
enhed. Dette kan skyldes diskens egenskaber, at den er beskadiget
eller plettet, eller at den indbyggede linse er snavset.
• CD-RW’er kan kræve længere indlæsningstid. Dette skyldes, at
reflektionen for CD-RW’er er lavere end for almindelige CD’er.
22
Grundlæggende betjening af diske
Bemærk!
Hvis “Password – – – –” og “Parental Locked” vises på TV-skærmen,
SOUND
TEST
DVDFM/AM
TOP
MENU
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
1234
5678
90
CONTROL
TV
TV VOL
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
RDS
SEARCH
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REC/MEMORY
AUDI O VOL
NEWS/INFO
ENTER
MENU
PTYPTY
Nummer
knapper
ENTER
3
7
CHOICE
4/¢
PTY SEARCH
DOWN - TUNING - UP
AUDIO SUB TITLE ANGLE ZOOM
SLOW
ON SCREEN
8
SVCD kan betjenes via VCD-betjeningsfremgangsmåden.
Sådan startes afspilning
Tryk på 3.
Kilden skifter automatisk til DVD-afspiller.
“READING” vises i displayet et øjeblik, indtil
disktypen vises—DVD, VCD, CD, MP3 eller JPEG. (Hvis dit TV
er tændt, vises den fundne disktype på TV-skærmen.)
• Når der ikke er indlæst en disk, vises “NO DISC” vises i
displayet.
Eksempel: Oplysninger om afspilning i displayet
DIGITAL
ProLogic II
ProLogic II
ProLogic II
STEREO
AUDIO
VCDSTEREOMP3
8
3
CD
REPEAT 1
Kapitelnr. Forløbet spilletid
AUDIO
VCDSTEREOMP3
8
3
CD
REPEAT 1
NummerForløbet spilletid
8
3
REPEAT 1
Filer
A–BRDSEONPROGCHPTUNEDTRKTITLE
MHz
k
Hz
A–BRDSEONPROGTUNEDTRK
MHz
k
Hz
A–BRDSEONPROGTUNEDTRK
MHz
k
Hz
L
R
DVD
C
S
LS
RS
Titelnr.
L
VCD/CD
R
C
MP3
Disktype
JPEG
Den valgte disk afspilles fra det første kapitel eller nummer på den
valgte disk.
• Hvis der vises en menu under afspilning af DVD eller VCD med
PBC-funktionen, kan du finde yderligere oplysninger under
“Afspilning ved hjælp af diskmenu” (for DVD) på side 26 eller
“Afspilning ved hjælp af diskmenu (kun for VCD)” på side 33.
C
LS
RS
er forældrekontrollen i brug. Du kan ikke afspille en DVD, hvis den
indeholder voldelige sceneer eller er uegent for mindreårige eller
andre familiemedlemmer.
Hvis du vil afspille en sådan disk, skal du slå forældrekontrollen fra
(se side 57).
Sådan standses afspilningen midlertidigt
Tryk på 8.
• Tryk på 3, for at fortsætte afspilningen.
Sådan skiftes til et andet kapitel eller nummer
Tryk flere gange på ¢ eller 4 under
afspilning.
• ¢ : Går til starten af det næste eller
efterfølgende kapitel eller nummer.
• 4 : Når der afspilles en MP3
Går tilbage til starten af det forrige nummer.
Når der afspilles en DVD, CD eller en VCD
Går tilbage til starten af det aktuelle eller forrige kapitel
eller nummer.
Sådan skiftes til at andet nummer (kun muligt
på en CD og VCD uden PBC) direkte ved hjælp
af talknapperne
Hvis du trykker på talknapperne før eller
under afspilning, får du mulighed for at
starte afspilningen fra den ønskede det
ønskede nummer.
• Hvis du vil vælge nummer 1 til 9, skal du
trykke på disse numre, tryk derefter på
ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 15, skal du
trykke på 1, 5, tryk derefter på ENTER.
• Tryk på CLEAR, hvis du vil annullere en
fejlindtastning.
Sådan stoppes under afspilning
Tryk på 7.
Når der afspilles en DVD, en VCD eller en CD
Stopper afspilningen (Hvis dit TV er tændt, “7 Resume Stop”
vises på TV-skærmen).
• Dette system kan huske slutpunktet, selvom du trykker på 7.
Når du genoptager afspilningen ved at trykke på 3, starter
afspilningen fra det punkt, hvor den blev afbrudt—genoptag
afspilningen.
• Tryk to gange på 7 , for at stoppe afspilningen helt (“7 Stop”
vises på TV-skærmen). Disktypen vises i displayet.
Når der afspilles en MP3- eller en JPEG-disk,
Stopper afspilningen.
• Dette system kan huske slutpunktet, selvom du trykker på 7.
Når du starter afspilningen igen ved at trykke på 3, begynder
afspilningen fra begyndelsen af det standsede nummer—
Genoptag afspilning.
Sådan fjernes disken
Tryk på 0 på frontpanelet.
Diskskuffen skubbes ud.
Tryk på 0 igen, for at lukke skuffen.
CENTER
1234
5678
TEST
90
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING
ENTER
Dansk
23
Afspilning af DVD
Menuen On-screen
Dansk
5/∞
ENTER
AUDIO
SUB TITLE
SOUND
TEST
DVDFM/AM
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
STANDBY/ON
VCRTV
CENTER
1234
5678
90
CONTROL
TV
TV VOL
DVD CINEMA SYSTEM
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
TV/VIDEO
VCR
MUTING
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SLOW
SUB TITLE ANGLE ZOOM
SLEEP
RM-STHA35R
AUDIO
RDS
SEARCH
REC/MEMORY
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
SURROUND
ON SCREEN
ANGLE
Du kan anvende visse funktioner via menuen On-screen.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
7 Hver gang der sættes en disk i.
Tryk på ON SCREEN.
Menuen On-screen vises på TV’et.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
Off
Off
Off
Off
ON SCREEN
Sådan fjernes menuen On-screen
Tryk på ON SCREEN igen.
Visning af oplysninger på TV-skærmen
Du kan få vist følgende oplysninger på TV-skærmen, mens der er sat
en disk i.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på ON SCREEN.
Menuen On-screen vises på TV-skærmen.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
Off
Off
Off
Off
ON SCREEN
Nogle DVD’er indeholder flere forskellige sprog, undertekster og
visninger af scener.
Hvis følgende symboler findes på DVD’en eller omslaget, kan du
vælge disse elementer på DVD’en.
Der findes undertekster på disken. Tallet i
3
symbolet angiver, hvor mange undertekster der
findes på disken.
Der findes flere sprog til lyd på disken. Tallet i
3
symbolet angiver, hvor mange sprog der findes på
disken.
Der findes visninger af scener fra flere vinkler på
3
disken. Tallet i symbolet angiver, hvor mange
forskellige visninger der findes på disken.
Hvis du er i tvivl, om en disk indeholder disse funktioner, kan du
kontrollere det ved hjælp af skærmlinjen.
Yderligere oplysninger om grundlæggende diskbetjening, f.eks.
isætning af disk, start af afspilning og skift til andre kapitler,
finder du under “Grundlæggende betjening af DVD” på side
10, 11 og under “Grundlæggende betjening af diske” på side 23.
2
Tryk på markøren 5/ ∞ gentagne
gange for at vælge “OSD”.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
3
Tryk på ENTER gentagne gange
Off
Off
Off
Off
for at vælge diskoplysningerne.
• Hver gang du trykker på knappen,
skifter OSD på denne måde:
On
4
Tryk på markøren 5/ ∞
All
Off
ENTER
ENTER
gentagne gange for at vælge
“OK” og derefter ENTER.
Menuen On-screen forsvinder, og
oplysningerne vises på TV’et.
Sådan slås diskoplysningerne fra
1) Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge “Off” i trin 3.
2) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “OK”, og tryk derefter
på ENTER.
ENTER
24
Diskoplysningerne
OSD: On
1
00:01:16 01:40:45
OSD: All
1
2345
DVD
00:01:16 01:40:45
Title 1/15Chapter 2/10Angle 1/1
Audio 1/3 Eng
Subtitle
6
1 : Forløbet spilletid og resterende tid
2 : Disktype
3 : Aktuelt titel og samlet antal titler på disken
• Eksempel: Titel 1 ud af 15 afspilles.
4 : Visning af sprog til lyd
• Eks.: Engelsk er valgt ud af 3 optagne lydsprog.
Se højre kolonne.
5 : Det aktuelle kapitel og det samlede antal
kapitler i den aktuelle titel
• Eks.: 2. kapitel afspilles af 10 optagne kapitler.
6 : Visning af sprog til undertekst
• Eks.: Når der ikke vises noget undertekst på TV-skærmen.
Se nedenfor.
7 : Indikator for signalformat
• Signalformattype—Lineær PCM (stereo), Dolby Digital
og DTS Digital Surround—og frekvensen vises.
Eksempel: Når en disk er kodet med Dolby Digital 5,1 ch.
8 : Indikator for visning fra flere vinkler
• Eksempel: Når disken kun indeholder visning fra en
vinkel. Se højre kolonne.
5.1ch 48KHz
Off
7
8
Valg af sprog til lyd
Når du afspiller en DVD, der indeholder sprog til lyd (lydnumre),
kan du vælge det ønskede sprog (lydnummer).
• Du kan indstille dit yndlingssprog for lyd, så det bliver startsproget
for lyd (se side 53).
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på AUDIO.
Indikatoren for lydsprog vises på TV-skærmen et stykke
tid.
• Hver gang du trykker på knappen, mens indikatoren vises på TVskærmen, skifter sprog til lyd på denne måde:
1/3 Eng
Eksempel: Når disken har tre valgmuligheder
5.1ch
3/3 Spa
—engelsk, fransk og spansk
2/3 Fre
5.1ch
5.1ch
AUDIO
Valg af visning fra flere vinkler
Når du afspiller en DVD, der indeholder visninger fra flere vinkler,
kan du få vist den samme scene fra flere vinkler.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på ANGLE.
Vinkelnummeret vises på TV-skærmen et stykke tid.
• Hver gang du trykker på knappen, mens indikatoren
vises på TV-skærmen, skiftes der vinkel.
1/3
2/3
ANGLE
Dansk
Valg af undertekster
Når du afspiller en DVD, der indeholder undertekster på forskellige
sprog, kan du vælge den undertekst, der skal vises på TV-skærmen.
• Du kan vælge dit yndlingssprog til undertekster, så det vises på
skærmen som startsprog (se side 53).
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på SUB TITLE.
Indikatoren for undertekstsprog vises på TV-skærmen
et stykke tid.
• Hver gang du trykker på knappen, mens indikatoren
vises på TV-skærmen, skifter sproget i underteksterne på denne
måde:
1/3 Eng
2/3 Fre
SUB TITLE
3/3 SpaOff
Eksempel: Når disken har tre valgmuligheder
—engelsk, fransk, spansk og ingen
undertekst (OFF)
3/3
Eksempel: Når disken har tre visninger fra flere vinkler
25
Afspilning af DVD
Gå direkte til en bestemt del
Dansk
TOP MENU
3/2/5/∞
ENTER
3
SOUND
TEST
DVDFM/AM
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
STANDBY/ON
VCRTV
CENTER
1234
5678
90
CONTROL
TV
TV VOL
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REC/MEMORY
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SLOW
SUB TITLE ANGLE ZOOM
AUDIO
RDS
SEARCH
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
SURROUND
Nummer
knapper
SEARCH
MENU
ON SCREEN
1/¡
Du kan gå direkte til en anden titel, et andet kapitel eller en bestemt
scene i et kapitel.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på SEARCH.
SEARCH
Menuen Search vises på TV’et.
Search
Time
Title
Chapter
2
Tryk på markøren 5/∞ for at
_ _:_ _:_ _
_ _
_ _
vælge elementet.
ENTER
Time :Vælg denne for at
gå til en bestemt
scene.
Title:Vælg denne for at gå til en anden titel.
Chapter:Vælg denne for at gå til et andet kapitel.
3
Tryk på talknapperne for at
vælge en titel, et kapitel eller
en spilletid.
Enheden starter afspilning af det valgte
punkt.
CENTER
1234
5678
TEST
90
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING
Afspilning ved hjælp af diskmenu
Afspilning ved hjælp af diskmenu er mulig, når du afspiller en DVD
(menuen kan bestå af still-billeder eller levende billeder, afhængigt
af disken).
• Hvis du betjener en disk ved hjælp af diskmenuen, skal du læse
den vejledning, der fulgte med disken.
Som regel har DVD-diske deres egne menuer eller titellister. En
menu indeholder som regel forskellige oplysninger om disken og
afspilningsmulighederne, hvorimod en en titelliste ofte indeholder
titler på film og indspillede sange.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på MENU eller TOP
MENU
TOP
MENU
MENU.
En menu eller titelliste vises på skærmen.
• På nogle DVD’er vises der automatisk en menu på skærmen,
når afspilningen starter.
2
Vælg et punkt i menuen eller
på titellisten ved hjælp af
3/2/5/∞ og ENTER.
Enheden starter afspilning af det valgte
punkt.
• På nogle diske kan du vælge punkter
ved at trykke på de talknapper, der svarer til det nummer, som
punktet har på listen.
ENTER
Sådan indtastes nummeret på titlen og
kapitlet
Tryk på de talknapper, der svarer til nummeret, vent tryk på
ENTER for at starte afspilning.
• Hvis du vil vælge nummer 5, skal du trykke 5. Tryk derefter
på ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 12, skal du trykke 1, 2. Tryk
derefter på ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 22, skal du trykke 2, 2. Tryk
derefter på ENTER.
• Tryk på CLEAR, hvis du vil annullere en fejlindtastning.
Sådan angives spilletiden
Tryk på talknapperne for at angive spilletiden, vent tryk på
ENTER for at starte afspilningen ved den angivne, forløbne
spilletid.
• Hvis du vil indtaste tiden “00:45:23”, skal du trykke 4, 5, 2, 3,
tryk derefter på ENTER.
• Hvis du vil indtaste tiden “01:23:45”, skal du trykke 1, 2, 3,
4, 5, tryk derefter på ENTER.
• Tryk på CLEAR, hvis du vil annullere en fejlindtastning.
26
Søgning efter et bestemt punkt
Du kan søge efter en bestemt del, mens du afspiller en disk
—søgning fremad/tilbage med variabel hastighed.
• Lyden er slået fra under søgning fremad/tilbage med variabel
hastighed.
Sådan søges hurtigt fremad i et kapitel
—søgning fremad med variabel hastighed
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på ¡ under afspilning .
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter
søgehastigheden på følgende måde:
x2
Sådan genoptages almindelig afspilning
Tryk på 3.
Sådan søges tilbage i et kapitel—søgning
tilbage med variabel hastighed
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på 1 under afspilning.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter
søgehastigheden på følgende måde:
x2
x4
x8x20
x4
x8x20
3
Tryk på ENTER gentagne
gange for at vælge funktionen
Repeat.
• Hver gang, du trykker på knappen,
skifter funktionen Repeat på denne
måde:
Chapter Repeat
Off
Chapter Repeat:Det aktuelle kapitel gentages.
(indikatoren REPEAT 1 lyser).
Title Repeat:Den aktuelle titel gentages.
(indikatoren REPEAT lyser).
Disc Repeat:Disken gentages. (indikatoren REPEAT
lyser).
Off:Gentagelse af afspilningen annulleres.
(Normal afspilning genoptages).
4
Tryk på markøren 5/∞ for at
Title Repeat
Disc Repeat
vælge “OK” og derefter ENTER.
Sådan annulleres gentag afspilning
1) Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge “Off” i trin 3.
2) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “OK”, og tryk derefter
på ENTER.
ENTER
ENTER
Dansk
Sådan genoptages almindelig afspilning
Tryk på 3.
Gentagelse af afspilning
Du kan ikke gentage afspilningen i følgende tilfælde:
• Når du afspiller et program
7 Gentag afspilning
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på ON SCREEN.
Menuen On-screen vises på TV-skærmen.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
2
Tryk på markøren 5/∞ for at
Off
Off
Off
Off
vælge “Repeat”.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
Off
Off
Off
Off
ENTER
ON SCREEN
7 A–B Repeat
Under afspilning kan du også vælge den del, som du ønsker gentaget.
• A–B Repeat udføres ikke mellem forskellige titler.
Eksempel:
A –
A–B
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på ON SCREEN.
Menuen On-screen vises på TV-skærmen.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
Off
Off
Off
Off
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
ON SCREEN
27
Afspilning af DVD
SOUND
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
Dansk
3/2/5/∞
ENTER
7
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
1234
5678
TEST
90
DVDFM/AM
CONTROL
TV
TV VOL
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
RDS
TV/VIDEO
MUTING
SEARCH
REC/MEMORY
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
SLOW
VCR
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
Nummer
knapper
ON SCREEN
Afspilning af kapitler i tilfældig
rækkefølge—Shuffle-afspilning
Du kan afspille kapitler i tilfældig rækkefølge.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på ON SCREEN.
Menuen On-screen vises på TV-skærmen.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
2
Tryk på markøren 5/∞ for at
vælge “Mode”.
Play Mode
Mode
3
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
ON SCREEN
Off
Off
Off
Off
ENTER
Off
Off
Off
Off
2
Tryk på markøren 5/∞ for at
vælge “Repeat A–B.”
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
3
Tryk på ENTER for at vælge
Off
Off
Off
Off
et startpunkt.
“A–” vises i displayet, og “A–” vises
på TV-skærmen.
4
Tryk på ENTER igen for at
ENTER
ENTER
vælge slutpunktet.
“A–” skifter til “A–B”, hvorefter A–B
gentages.
Enheden finder automatisk punkt A og
gentager afspilning mellem punkt A og B.
5
Tryk på ON SCREEN igen.
Menuen On-screen forsvinder.
Sådan annulleres A–B Repeat
1) Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge “Off” i trin 3.
2) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “OK”, og tryk derefter
på ENTER.
“A–B” forsvinder, og normal afspilning genoptages.
ENTER
ON SCREEN
3
Tryk på ENTER gentagne
gange for at vælge “Shuffle”.
ENTER
• Hver gang du trykker på knappen,
ændres afspilningstilstanden som følger:
Shuffle
Program
Off
4
Tryk på markøren 5/∞ for at
vælge “OK” og derefter
ENTER
ENTER.
Menuen On-screen forsvinder.
5
Tryk på 3.
Afspilningen starter i tilfældig rækkefølge.
Sådan annullerer du shuffle-afspilning
1) Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge “Off” i trin 3.
2) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “OK”, og tryk derefter
på ENTER.
Bemærk!
• Når alle kapitler i den aktuelle titel er afspillet én gang, afsluttes
afspilningen i tilfældig rækkefølge.
• Det samme kapitel afspilles kun én gang ved afspilning i tilfældig
rækkefølge.
28
Programmering af afspilningsrækkefølge
for kapitler—afspilning af program
Før du starter afspilningen, kan du arrangere
kapitelafspilningsrækkefølgen.
Du kan programmere op til 12 trin.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på ON SCREEN.
Menuen On-screen vises på TV-skærmen.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
2
Tryk på markøren 5/∞ for at
Off
Off
Off
Off
ON SCREEN
vælge “Mode”.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
3
Tryk på ENTER gentagne
Off
Off
Off
Off
gange for at vælge “Program”.
ENTER
ENTER
6
Tryk på markøren 3 for at
vælge kapitelnummeret.
Program
1 2 _ _
2 _ _ _ _
3 _ _ _ _
Play Program
7
Tryk på talknappen for at
angive kapitelnummeret.
Program
1 2 _ 3
2 _ _ _ _
3 _ _ _ _
Play Program
• Hvis du vil vælge nummer 5, skal du trykke 5.
• Hvis du vil vælge nummer 12, skal du trykke 1, 2.
• Tryk på CLEAR, hvis du vil annullere en fejlindtastning.
8
Tryk på markøren 3/2/5/∞
Title/Chapter
4 _ _ _ _
5 _ _ _ _
6 _ _ _ _
Clear All
Title/Chapter
4 _ _ _ _
5 _ _ _ _
6 _ _ _ _
Clear All
7 _ _ _ _
8 _ _ _ _
9 _ _ _ _
7 _ _ _ _
8 _ _ _ _
9 _ _ _ _
10 _ _ _ _
11 _ _ _ _
12 _ _ _ _
10 _ _ _ _
11 _ _ _ _
12 _ _ _ _
CENTER
1234
5678
CLEAR SETTING
TEST
90
for at vælge nummeret på det
næste programtrin.
Program
1 2 3
2 _ _ _ _
3 _ _ _ _
Play Program
Title/Chapter
4 _ _ _ _
5 _ _ _ _
6 _ _ _ _
Clear All
7 _ _ _ _
8 _ _ _ _
9 _ _ _ _
10 _ _ _ _
11 _ _ _ _
12 _ _ _ _
ENTER
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
Dansk
ENTER
• Hver gang du trykker på knappen,
ændres afspilningstilstanden som følger:
Shuffle
Program
Off
4
Tryk på markøren 5/∞ for at
vælge “OK” og derefter
ENTER.
Menuen Program vises på TV’et.
Titlenummer
Kapitelnummer
Program
1 _ _ _ _
2 _ _ _ _
3 _ _ _ _
Play Program
5
Tryk på talknappen for at
Title/Chapter
4 _ _ _ _
5 _ _ _ _
6 _ _ _ _
Clear All
7 _ _ _ _
8 _ _ _ _
9 _ _ _ _
angive et titelnummer.
Program
1 _ 2 _ _
2 _ _ _ _
3 _ _ _ _
Play Program
Title/Chapter
4 _ _ _ _
5 _ _ _ _
6 _ _ _ _
Clear All
7 _ _ _ _
8 _ _ _ _
9 _ _ _ _
10 _ _ _ _
11 _ _ _ _
12 _ _ _ _
10 _ _ _ _
11 _ _ _ _
12 _ _ _ _
ENTER
CENTER
1234
5678
TEST
90
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING
9
Gentag trin 5 til 8 for at programmere andre
kapitler.
10
Tryk på markøren 3/2/5/∞
for at vælge “Play Program”,
og trykderefter på ENTER.
Menuen Program vises, og PROGindikatoren vises på displayet.
Kapitlerne vises i den rækkefølge, du
har programmeret dem i.
Sådan stoppes under afspilning
Tryk på 7.
ENTER
• Hvis du vil vælge nummer 5, skal du trykke 5.
• Hvis du vil vælge nummer 12, skal du trykke 1, 2.
• Tryk på CLEAR, hvis du vil annullere en fejlindtastning.
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
29
Afspilning af DVD
CLEAR
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
Dansk
3/2/5/∞
ENTER
3
SOUND
TEST
DVDFM/AM
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
1234
5678
90
CONTROL
TV
TV VOL
DVD CINEMA SYSTEM
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
RDS
SEARCH
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REC/MEMORY
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SUB TITLE ANGLE ZOOM
RM-STHA35R
ON SCREEN
SLOW
SURROUND
SLEEP
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
SLOW +/–
ZOOM
Sådan redigeres programmet
Du kan ændre programmet, mens programmenuskærmbilledet vises
på TV-skærmen.
• Sådan slettes et trin: Tryk på markøren 3/2/5/∞ for at vælge
(fremhæve) en titel eller et kapitel i et uønsket trin, og tryk
derefter på CLEAR.
• Sådan redigeres et trin: Tryk på markøren 3/2/5/∞ for at
vælge (fremhæve) en titel eller et kapitel, du vil redigere, og udfør
5
derefter Trin
til 8 på side 29. (Før du indtaster et nyt nummer,
skal du trykke på CLEAR).
• Sådan tilføjes et trin: Tryk på markøren 3/2/5/∞ for at vælge
(fremhæve) et tomt programtrin, og udfør derefter Trin
side 29.
DVD-afspilning med specialeffekter
7 Afspilning af still-billede/ramme-for-ramme
Du kan afspille et still-billede ramme for ramme, mens du afspiller
8
en DVD.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk en enkelt gang på 8 under
afspilning.
Der vises et still-billede på TV-skærmen.
8
PAUSE
5
til 8 på
Sådan afsluttes afspilning af et program
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1) Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge “Off” i trin
3
på side 29.
2) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “OK”, og tryk derefter
på ENTER.
Sådan kontrolleres programindholdet
1) Tryk på ON SCREEN.
2) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “Mode”.
3) Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge “Program”
igen, selvom “Program” er valgt i Trin 2.
4) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “OK”, og tryk derefter
på ENTER.
Menuen Program vises på TV’et.
Hvis du vil fjerne programindholdet, skal du trykke på ON
SCREEN to gange.
Sådan slettes et gemt program
1) Gentag trin 1 til 4 på side 29.
2) Tryk på markøren 3/2/5/∞ for at vælge “OK”, og tryk
derefter på ENTER.
2
Tryk flere gange på 8 for at afspille
billedet ramme for ramme.
• Hver gang du trykker på denne knap, vises den
næste ramme.
83
83
STEP
STEP
Sådan genoptages almindelig afspilning
Tryk på 3.
83
STEP
83
STEP
83
STEP
83
STEP
30
7 Afspilning i langsom gengivelse
Zoom in (12 trin)
No Zoom
Zoom out (12 trin)
Du kan også afspille en DVD i langsom gengivelse.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på 8 ved det punkt hvorfra man
ønsker at starte afspilningen i slow-
motion.
Der vises et stilbillede på TV-skærmen.
7 Zoom
Når du afspiller en DVD, har du også mulighed for zoome ind på
billedet.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på ZOOM.
Indikatoren Zoom vises på TV’et.
ZOOM
2
Tryk på SLOW + eller SLOW –.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter
hastigheden for langsom gengivelse på
følgende måde:
Fremad:
1
/
5
1
/
2
Revers:
1
5
/
1
/
1
1
/
2
SLOW
• Hver gang du trykker på knappen, mens indikatoren vises,
1
/
4
1
/
3
1
/
4
1
/
3
skifter forstørrelsen på denne måde:
2
Tryk på markøren 3/2/5/∞
for at flytte den forstørrede del,
du vil se.
Dansk
ENTER
Sådan annulleres ZOOM
Tryk på 3.
31
Afspilning af VCD/CD
Track
1/15
VCD 2.0
00:01:16 01:06:35
00:01:16 01:06:35
1
1
2
3
Visning af oplysninger på TV-skærmen
Dansk
RETURN
5/∞
ENTER
4/¢
SOUND
TEST
DVDFM/AM
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
STANDBY/ON
VCRTV
CENTER
1234
5678
90
CONTROL
TV
TV VOL
DVD CINEMA SYSTEM
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REC/MEMORY
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SLOW
SUB TITLE ANGLE ZOOM
SLEEP
RM-STHA35R
AUDIO
RDS
SEARCH
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
SURROUND
Nummer
knapper
SEARCH
MENU
ON SCREEN
Du kan få vist følgende oplysninger på TV-skærmen, mens der er sat
en disk i.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på ON SCREEN.
Menuen On-screen vises på TV-skærmen.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
2
Tryk på markøren 5/ ∞ gentagne
Off
Off
Off
Off
gange for at vælge “OSD”.
Play Mode
Mode
3
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
3
Tryk på ENTER gentagne
Off
Off
Off
Off
gange for at vælge
diskoplysningerne.
• Hver gang du trykker på knappen,
skifter OSD på denne måde:
ON SCREEN
ENTER
ENTER
• SVCD kan betjenes via VCDbetjeningsfremgangsmåden.
• Yderligere oplysninger om grundlæggende diskbetjening,
f.eks. isætning af en disk, start af afspilning og skift til
andre numre, finder du under “Grundlæggende betjening
af VCD/CD” på side 12, 13 og “Grundlæggende betjening
af diske” på side 23.
Menuen On-screen
Du kan anvende visse funktioner via menuen On-screen.
7 Hver gang der sættes en disk i.
Tryk på ON SCREEN.
Menuen On-screen vises på TV’et.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
Off
Off
Off
Off
Sådan fjernes menuen On-screen
Tryk på ON SCREEN igen.
ON SCREEN
On
All
Off
4
Tryk på markøren 5/ ∞ gentagne gange for at
vælge “OK” og derefter ENTER.
Menuen On-screen forsvinder, og oplysningerne vises på TV’et.
Sådan slås diskoplysningerne fra
1) Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge “Off” i trin 3.
2) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “OK”, og tryk derefter
på ENTER.
Diskoplysningerne
OSD: On
OSD: All
1 : Forløbet spilletid og resterende tid
2 : Disktype og VCD-versionsnummer
• VCD-versionsnummer vises kun, når VCD er ilagt.
(På nogle VCD’er vises versionsnummeret ikke.)
3 : Aktuelt nummer og samlet antal numre på
disken
• Eksempel: Nummer 1 ud af 15 numre afspilles.
32
Afspilning ved hjælp af diskmenu
(kun for VCD)
Play Back Control-funktionen (PBC) giver dig mulighed for at
betjene VCD’en ved hjælp af menuer.
Når du starter afspilningen af en VCD med PBC-funktion, vises der
automatisk en menu på TV-skærmen.
• En menu kan indeholde en liste med punkter, delte skærmbilleder
eller levende billeder (se “PBC-funktionsprincip” nedenfor).
Når der vises en menu, kan du vælge et punkt i menuen.
• Når der vises en liste med punkter på TV-skærmen, skal du trykke
på talknapperne for at vælge et punkt.
• Tryk på“3” for at starte afspilning, når 3 eller “SELECT” vises
på TV-skærmen.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Sådan går du til den næste undermenu
Tryk på ¢.
Sådan går du til den forrige undermenu
Tryk på 4.
PBCfunktionsprincip
Gå direkte til en bestemt del
Du kan gå direkte til en bestemt del (scene) i et nummer.
• PBC-funktionen annulleres, når du bruger denne funktion.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på SEARCH under afspilning eller
pause.
• Hver gang du trykker på knappen, vises følgende angivelse på TV-skærmen.
Disc SearchTrack Search
annulleret
2
Tryk på markøren 5/∞ for at
vælge elementet (kun til Disc
Search).
Track Search:
Time :Vælg denne for at gå til en
bestemt del af det aktuelle nummer.
Disc Search:
Time :Vælg denne for at gå til en bestemt del på den
aktuelle disk.
Track:Vælg denne for at gå til en bestemt del i det aktuelle
disk.
3
Tryk på talknapperne for at
vælge en nummer eller
en spilletid.
Enheden starter afspilning af det valgte
punkt.
ENTER
CENTER
1234
5678
CLEAR SETTING
TEST
90
SEARCH
Dansk
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Sådan PBC-afspilning fra
Du kan slå PBC-funktionen til og fra ved at trykke på
MENU på fjernbetjeningen. Hver gang du trykker på
knappen, slås PBC-funktionen til eller fra.
Bemærk!
Hvis du afspiller i tilfældig rækkefølge, programafspilning eller
gentaget afspilning, annulleres funktionen PBC.
MENU
Sådan slås funktionen PBC
1) Tryk på ON SCREEN.
2) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “Mode”.
3) Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge “PBC”.
4) Tryk på markøren 5/∞ gentagne gange for at vælge “OK”
og derefter ENTER.
Sådan angives spilletiden
• Hvis du vil indtaste tiden “09:45”, skal du trykke 9, 4, 5, tryk
derefter på ENTER.
• Hvis du vil indtaste tiden “45:23”, skal du trykke 4, 5, 2, 3,
tryk derefter på ENTER.
• Tryk på CLEAR, hvis du vil annullere en fejlindtastning.
Sådan indtastes nummeret på nummer
Tryk på de talknapper, der svarer til nummeret, tryk på ENTER
for at starte afspilning.
• Hvis du vil vælge nummer 5, skal du trykke 5, tryk derefter
på ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 12, skal du trykke 1, 2, tryk
derefter på ENTER.
• Tryk på CLEAR, hvis du vil annullere en fejlindtastning.
Bemærk!
Når afspilning er stoppet, kan du kun bruge Disc Search (disksøgning).
33
Afspilning af VCD/CD
Single
All
Off
SOUND
CENTER
1234
5678
CLEAR SETTING FM MODE
TEST
90
DVDFM/AM
CONTROL
TV
VCR
TV VOL
AUDIO VOL
TOP
Dansk
3/2/5/∞
MENU
ENTER
CHOICE
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
DOWN - TUNING - UP
AUDIO SUB TITLE ANGLE ZOOM
STANDBY/ON
VCRTV
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SLOW
AUDIO
RDS
SEARCH
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
ON SCREEN
3
1/¡
Gentagelse af afspilning
Du kan ikke gentage afspilningen i følgende tilfælde:
• Når du afspiller et program
7 Gentag afspilning
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på ON SCREEN.
Menuen On-screen vises på TV-skærmen.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
2
Tryk på markøren 5/∞ for at
Off
Off
Off
Off
vælge “Repeat”.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
Off
Off
Off
Off
ON SCREEN
ENTER
Søgning efter et bestemt punkt
Du kan søge efter en bestemt del, mens du afspiller en disk
—søgning fremad/tilbage med variabel hastighed.
• Lyden er slået fra under søgning fremad/tilbage med variabelhastighed på en VCD.
Sådan søges hurtigt fremad i et nummer
—søgning fremad med variabel hastighed
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på ¡ under afspilning.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter
søgehastigheden på følgende måde:
x2
Sådan genoptages almindelig afspilning
Tryk på 3.
Sådan søges tilbage i et nummer—søgning
tilbage med variabel hastighed
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på 1 under afspilning.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter søgehastigheden på
følgende måde:
x2
x4
x8x20
x4
3
Tryk på ENTER gentagne
gange for at vælge funktionen
Repeat.
• Hver gang, du trykker på knappen,
skifter funktionen Repeat på denne
måde:
Single:Det aktuelle nummer gentages.
(indikatoren REPEAT 1 lyser).
All:Disken gentages. (indikatoren
REPEAT lyser).
Off:Gentagelse af afspilningen annulleres.
(Normal afspilning genoptages).
4
Tryk på markøren 5/∞ for at
ENTER
vælge “OK” og derefter
ENTER.
Skærmmenuen forsvinder, og gentagen
afspilning starter.
Sådan annulleres gentag afspilning
1) Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge “Off” i trin 3.
2) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “OK”, og tryk derefter
på ENTER.
ENTER
x8x20
Sådan genoptages almindelig afspilning
Tryk på 3.
34
7 A–B Repeat
Under afspilning kan du også vælge den del, som du ønsker gentaget.
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
—Shuffle-afspilning
Eksempel:
A –
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på ON SCREEN.
Menuen On-screen vises på TV-skærmen.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
2
Tryk på markøren 5/∞ for at
Off
Off
Off
Off
vælge “Repeat A–B”.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
3
Tryk på ENTER for at vælge et
Off
Off
Off
Off
startpunkt.
“A–” vises i displayet, og “A–” vises
på TV-skærmen.
A–B
ON SCREEN
ENTER
ENTER
Man kan afspille kapitel fra i tilfældig rækkefølge.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på ON SCREEN.
Menuen On-screen vises på TV-skærmen.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
2
Tryk på markøren 5/∞ for at
Off
Off
Off
Off
vælge “Mode”.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
3
Tryk på ENTER gentagne
Off
Off
Off
Off
gange for at vælge “Shuffle”.
• Hver gang du trykker på knappen,
ændres afspilningstilstanden som følger:
Shuffle
Off
* Vises kun, når der er sat en VCD med PBC i
Program
PBC*
ON SCREEN
Dansk
ENTER
ENTER
4
Tryk på ENTER igen for at
vælge slutpunktet.
“A–” skifter til “A–B”, hvorefter A–B
gentages.
Enheden finder automatisk punkt A og
gentager afspilning mellem punkt A og B.
5
Tryk på ON SCREEN igen.
Menuen On-screen forsvinder.
Sådan annulleres A–B Repeat
1) Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge “Off” i trin 3.
2) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “OK”, og tryk derefter
på ENTER.
“A–B” forsvinder, og normal afspilning genoptages.
ENTER
ON SCREEN
4
Tryk på markøren 5/∞ for at
vælge “OK” og derefter
ENTER.
Menuen On-screen forsvinder.
5
Tryk på3.
Afspilningen starter i tilfældig rækkefølge.
ENTER
Sådan annullerer du shuffle-afspilning
1) Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge “Off” i trin 3.
2) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “OK”, og tryk derefter
på ENTER.
Bemærk!
• Når alle nummer er afspillet én gang, afsluttes afspilningen i
tilfældig rækkefølge.
• Det samme nummer afspilles kun én gang ved afspilning i tilfældig
rækkefølge.
35
Afspilning af VCD/CD
SOUND
CENTER
1234
5678
CLEAR SETTING FM MODE
TEST
90
DVDFM/AM
CONTROL
TV
VCR
TV VOL
AUDIO VOL
TOP
Dansk
3
3/2/5/∞
ENTER
7
MENU
CHOICE
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
DOWN - TUNING - UP
STANDBY/ON
VCRTV
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
AUX
TV/VIDEO
MUTING
REC/MEMORY
SLOW
AUDIO
RDS
SEARCH
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
Nummer
knapper
ON SCREEN
SLOW +/–
3
Tryk på ENTER gentagne
gange for at vælge “Program”.
ENTER
• Hver gang du trykker på knappen,
ændres afspilningstilstanden som følger:
Shuffle
Off
Program
PBC*
* Vises kun, når der er sat en VCD med PBC i
4
Tryk på markøren 5/∞ for at
vælge “OK” og derefter
ENTER.
Menuen Program vises på TV’et.
Nummer
Program
1 _ _ _
8
2 _ _ _
3 _ _ _
Play Program
4 _ _ _
5 _ _ _
6 _ _ _
Clear All
7 _ _ _
8 _ _ _
9 _ _ _
10 _ _ _
11 _ _ _
12 _ _ _
ENTER
SUB TITLE ANGLE ZOOM
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
SLEEP
Programmering af afspilningsrækkefølge
for nummer—afspilning af program
Før du starter afspilningen, kan du arrangere
kapitelafspilningsrækkefølgen.
Du kan programmere op til 12 trin.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på ON SCREEN.
Menuen On-screen vises på TV-skærmen.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
2
Tryk på markøren 5/∞ for at
Off
Off
Off
Off
ON SCREEN
vælge “Mode”.
Play Mode
Mode
Repeat
Repeat A–B
OSD
OK
Off
Off
Off
Off
ENTER
ZOOM
5
Tryk på talknappen for at
angive et nummer.
Program
1 _ 1 2
2 _ _ _
3 _ _ _
Play Program
4 _ _ _
5 _ _ _
6 _ _ _
Clear All
7 _ _ _
8 _ _ _
9 _ _ _
10 _ _ _
11 _ _ _
12 _ _ _
CENTER
1234
5678
CLEAR SETTING
TEST
90
• Hvis du vil vælge nummer 5, skal du trykke 5.
• Hvis du vil vælge nummer 12, skal du trykke 1, 2.
• Tryk på CLEAR, hvis du vil annullere en fejlindtastning.
6
Tryk på markøren 3/2/5/∞ for
at vælge nummeret.
Program
1 1 2
2 _ _ _
3 _ _ _
Play Program
7
Gentag trin 5 til 6 for at programmere andre
4 _ _ _
5 _ _ _
6 _ _ _
7 _ _ _
8 _ _ _
9 _ _ _
Clear All
10 _ _ _
11 _ _ _
12 _ _ _
kapitler.
8
Tryk på markøren 3/2/5/∞
for at vælge “Play Program”,
og tryk derefter på ENTER.
Menuen Program vises, og PROGindikatoren vises på displayet.
Kapitlerne vises i den rækkefølge, du har
programmeret dem i.
Sådan stoppes under afspilning
Tryk på 7.
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
ENTER
ENTER
36
Sådan afsluttes afspilning af et program
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1) Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge “Off” i trin
3
på side 36.
2) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “OK”, og tryk derefter
på ENTER.
Afspilning ændres til normal afspilning, og det gemte program slettes.
Sådan kontrolleres programindholdet
1) Tryk på ON SCREEN.
2) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “Mode”.
3) Tryk på ENTER gentagne gange for at vælge “Program”
igen, selvom “Program” er valgt i Trin 2.
4) Tryk på markøren 5/∞ for at vælge “OK”, og tryk derefter
på ENTER.
Menuen Program vises på TV’et.
Hvis du vil fjerne programindholdet, skal du trykke på ON
SCREEN to gange.
Sådan slettes et gemt program
1) Gentag trin 1 til 4 på side 36.
2) Tryk på markøren 3/2/5/∞ for at vælge “OK”, og tryk
derefter på ENTER.
Sådan redigeres programmet
Du kan ændre programmet, mens programmenuskærmbilledet vises
på TV-skærmen.
• Sådan slettes et trin: Tryk på markøren 3/2/5/∞ for at vælge
(fremhæve) en nummer i et uønsket trin, og tryk derefter på CLEAR.
• Sådan redigeres et trin: Tryk på markøren 3/2/5/∞ for at
vælge (fremhæve) en nummer, du vil redigere, og udfør derefter
5
til 6 på side 36. (Før du indtaster et nyt nummer, skal du
Trin
trykke på CLEAR).
• Sådan tilføjes et trin: Tryk på markøren 3/2/5/∞ for at vælge
5
(fremhæve) et tomt programtrin, og udfør derefter Trin
til 6 på
side 36.
VCD-afspilning med specialeffekter
7 Afspilning i langsom gengivelse
Du kan også afspille en VCD i langsom gengivelse.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på 8 ved det punkt hvorfra man
ønsker at starte afspilningen i slowmotion.
Der vises et stilbillede på TV-skærmen.
2
Tryk på SLOW +.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter
hastigheden for langsom gengivelse på
følgende måde:
1
/
5
1
/
2
1
/
4
1
/
3
Sådan genoptages almindelig afspilning
Tryk på 3.
7 Zoom
Når du afspiller en VCD, har du også mulighed for zoome ind på
billedet.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på ZOOM.
Indikatoren Zoom vises på TV’et.
SLOW
ZOOM
Dansk
7 Afspilning af still-billede/ramme-for-ramme
Du kan afspille et still-billede ramme for ramme, mens du afspiller
en VCD.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk en enkelt gang på 8 under
afspilning.
Der vises et still-billede på TV-skærmen.
8
PAUSE
2
Tryk flere gange på 8 for at afspille
billedet ramme for ramme.
• Hver gang du trykker på denne knap, vises den
næste ramme.
83
83
STEP
STEP
Sådan genoptages almindelig afspilning
Tryk på 3.
83
STEP
83
STEP
83
STEP
83
STEP
• Hver gang du trykker på knappen, mens indikatoren vises,
skifter forstørrelsen på denne måde:
No Zoom
Zoom out (12 trin)
2
Tryk på markøren 3/2/5/∞
Zoom in (12 trin)
for at flytte den forstørrede
del, du vil se.
Sådan annulleres Zoom
Tryk på 3.
ENTER
37
Afspilning af MP3
Dette system indeholder en indbygget MP3-dekoder. Du kan afspille
MP3-numer (filer), der er optaget på CD-R, CD-RW og CD-ROM.
• Bemærk, at “filer” og “numre” betyder det samme.
Hvad er MP3?
Forkortelsen MP3 står for Motion Picture Experts Group (eller
MPEG) Audio Layer 3. MP3 er ganske enkelt et filformat med et
datakomprimeringsforhold på 1:10 (128 Kbps*). Dette betyder, at en
CD-R eller en CD-RW kan indeholde 10 gange så mange data som
en almindelig CD, hvis du bruger et MP3-format.
* Bithastigheden er det gennemsnitlige antal bit, som ét sekunds
lyddata forbruger. Dette måles i Kbps (1000 bit pr. sekund).
Hvis du ønsker en bedre lydkvalitet, skal du vælge en højere
bithastighed. Den mest populære bithastighed til kodning
(indspilning) er 128 Kbps.
MP3-filkompatibilitet
Dansk
• Dette system kan kun læse MP3-filer, der er indspillet i et format,
der er kompatibelt med ISO 9660 niveau 1 eller niveau 2.
• Systemet kan kun afspille MP3-filer med følgende filtyper:
“.MP3,” “.Mp3,” “.mP3” og “.mp3”.
• Denne enhed kan vise ID3v1*-mærker på TV-skærmen.
* En MP3-fil kan indeholde filoplysninger, som kaldes “ID3 Tag”,
hvor albumnavnet, kunstneren, nummerets titel osv. er optaget.
Der findes to versioner - ID3v1 (ID3 Tag version 1) og ID3v2
(ID3 Tag version 2).
• Denne enhed er ikke kompatibel med ID3v2.
Eksempel: MP3-diskstruktur og afspilningsrækkefølge
Hierarkier
Roden
1
2
1
2
3
4
5
8
9
4
5
3
6
7
8
9
6
7
$
%
^
&
*
(
=
0
~
!
@
#
Diskstruktur—Hvordan indspilles og afspilles
MP3-filer?
“MP3-filer (numre)” kan indspilles i det man inden for
computerverdenen kalder “mapper”.
Under indspilningen kan filer og mapper arrangeres på samme måde
som filer og mapper, der indeholder computerdata.
“Roden” svarer til roden på et træ. Alle filer og mapper kan hægtes
på roden.
I henhold til ISO 9660 er den maksimal tilladte dybte af indlejrede
mapper—også kaldet “hierarki”—otte (herunder roden).
Afspilningsrækkefølgen, filsøgningsrækkefølgen og
bibliotekssøgningsrækkefølgen for MP3-filer, der er indspillet på en
disk bestemmes af skrivningsprogrammet (eller kodning).
Afspilningsrækkefølgen kan derfor være forskellig fra den
rækkefølge, du ønskede, da du indspillede mapperne og filerne.
OBS vedrørende MP3 disketter
• Det kræver længere tid at læse fra MP3-diske (enten CD-R eller
CD-RW). (Dette afhænger af, hvor kompliceret mapper/
filkonfigurationen er.)
• Når der indsættes en MP3-disk, kan du ikke justere subwooferens
output-niveau.
:
Angiver mapper
:
Angiver filer (numre)
38
Skærmdisplay’er
3
7
4/¢
SOUND
TEST
DVDFM/AM
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
STANDBY/ON
VCRTV
CENTER
1234
5678
90
CONTROL
TV
TV VOL
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REC/MEMORY
AUDI O VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SLOW
SUB TITLE ANGLE ZOOM
SLEEP
AUDIO
RDS
SEARCH
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
SURROUND
3/2/5/∞
ENTER
21
_
CARD
1SOLITAIRE
2BEZIQUE.m
BRIDGE.mp3
3
4CANASTA.m
5COPAC.MP3
File:BEZIQUE.mp3
Artist:
Song:
Genre:
354
Play Track 1/2800:00:17
Brow Disc
6CRIBBAGE.
7HEART.MP3
8OLDMAID.M
9PINOCLE.M
10 RUMMY.MP3
Album:
Comments:
Year:
76
1 : Nummer
2 : Navn på aktuel mappe
3 : Aktuelt nummer (fil) og samlet antal numre i den
aktuelle mappe
• Eksempel: Nummer 1 ud af 28 numre afspilles.
8
4 : Afspilningsfunktion
5 : Forløbet spilletid
6 : Afspilning af nummer (fremhævet)
7 : Filoplysninger
• Hvis MP3-filen har ID3v1-tag, vises filoplysningerne.
Dansk
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Nærmere oplysninger om afspilning af en disk finder du under
“Introduktion til diske—DVD/VCD/CD” på side 22.
Start af afspilning
Vi anbefaler, at du tænder TV’et, når du afspiller en MP3-disk.
1
Indsæt en MP3 disk.
Efter disken er opdaget, vises skærmdisplay’et på TV’et.
Track 1/28
Stop
_
CARD
1SOLITAIRE
2BEZIQUE.m
BRIDGE.mp3
3
4CANASTA.m
5COPAC.MP3
File:BEZIQUE.mp3
Artist:
Song:
Genre:
2
Tryk på markøren 3/2/5/∞
Brow Disc
6CRIBBAGE.
7HEART.MP3
8OLDMAID.M
9PINOCLE.M
10 RUMMY.MP3
Album:
Comments:
Year:
for at vælge nummeret, og tryk
derefter på ENTER.
Starter afspilningen.
Bemærk!
Hvis den ilagte disk ikke er optaget i enten lyd-CD-, MP3-format eller
JPEG-format, “Error” vises på TV-skærmen.
ENTER
Sådan skiftes der til et andet nummer
Tryk på ¢ eller 4 under afspilning.
• ¢ : Springer til begyndelsen af det næste nummer.
• 4 : Springer til begyndelsen af det forrige nummer.
Sådan afbrydes afspilning midlertidigt
Tryk på 8.
For at genoptage afspilningen, skal der
trykkes på 3.
Sådan stoppes under afspilning
Tryk på 7.
For at genstarte afspilningen igen
Tryk på 3.
Det markerede (fremhævede) nummer starter
afspilningen.
Sådan fjernes disken
Tryk på 0 på frontpanelet.
Diskskuffen skubbes ud.
Tryk på0 igen, for at lukke skuffen.
39
Afspilning af MP3
SOUND
TEST
DVDFM/AM
STANDBY/ON
VCRTV
CENTER
1234
5678
90
CONTROL
TV
TV VOL
SUBWOOFER
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REAR-RREAR-L
REC/MEMORY
AUDIO
RDS
SEARCH
Nummer
knapper
For at påbegynde afspilning af
et valgt nummer
Tryk på markøren 3/2/5/∞ for at vælge
nummeret, og tryk derefter på ENTER.
Bemærk!
• Der kan kun vises 10 numre på TV’et.
For at flytte til de næste 10 numre skal du trykke på markøren
gentagne gange.
For at flytte til de forrige 10 numre skal du trykke på markøren
gentagne gange.
• Hvis du går til en anden mappe, stopper afspilningen.
ENTER
3
2
AUDIO VOL
Dansk
3/2/5/∞
ENTER
TOP
MENU
NEWS/INFO
ENTER
MENU
PTYPTY
3
7
4/¢
CHOICE
PTY SEARCH
DOWN - TUNING - UP
AUDIO
SUB TITLE ANGLE ZOOM
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
ON SCREEN
SLOW
SURROUND
Betjening ved hjælp af skærmvisningen
Vi anbefaler, at du tænder TV’et, når du afspiller en MP3-disk.
Når MP3-disken er indlæst, vises følgende skærmvisning på
TV-skærmen (skærmvisningens indhold afhænger af disken—den
måde, som MP3-numrene blev indspillet på).
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Knapper
ENTER
3 / 2 / 5 / ∞
Bruges til
At starte afspilning eller åbne et mapper.
At vælge et nummer eller et mapper.
Gå direkte til et bestemt nummer
Du kan flytte direkte til et bestemt nummer i den aktuelle mappe.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på talknapperne for at vælge
det ønskede nummer.
8
Systemet starter afspilningen af det
valgte nummer.
CENTER
1234
5678
TEST
90
• Hvis du vil vælge nummer 5, skal du
trykke 5. Tryk derefter på ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 10, skal du trykke 1, 0. Tryk
derefter på ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 23, skal du trykke 2, 3. Tryk
derefter på ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 123, skal du trykke 1, 2, 3. Tryk
derefter på ENTER.
Programmering af afspilningsrækkefølge
for nummer—afspilning af program
Du kan arrangere kapitlets afspilningsrækkefølge, før du påbegynder
afspilningen.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på markøren 3/2/5/∞
for at vælge “Brow Disc”, og
tryk derefter på ENTER.
“Brow Disc (Gennemse disk)” skifter
til “Crea Prog (Opret program)”.
Stop Track 1/2800:00:00
_
CARD
1SOLITAIRE
2BEZIQUE.m
BRIDGE.mp3
3
4CANASTA.m
5COPAC.MP3
Crea Prog
6CRIBBAGE.
7HEART.MP3
8OLDMAID.M
9PINOCLE.M
10RUMMY.MP3
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING
ENTER
40
2
Tryk på markøren 3/2/5/∞
for at vælge nummeret.
Stop Track 1/2800:00:00
_
CARD
1SOLITAIRE
2BEZIQUE.m
BRIDGE.mp3
3
4CANASTA.m
5COPAC.MP3
Crea Prog
6CRIBBAGE.
7HEART.MP3
8OLDMAID.M
9PINOCLE.M
10RUMMY.MP3
ENTER
3
Tryk på ENTER.
Det valgte nummer markeres
(fremhævet).
Stop Track 1/2800:00:00
_
CARD
1SOLITAIRE
2BEZIQUE.m
BRIDGE.mp3
3
4CANASTA.m
5COPAC.MP3
Crea Prog
6CRIBBAGE.
7HEART.MP3
8OLDMAID.M
9PINOCLE.M
10RUMMY.MP3
ENTER
• Hvis du trykker på ENTER igen, annulleres det markerede
nummer.
4
Gentag trin 2 og 3 for at programmere andre
kapitler efter ønske.
Stop Track 1/2800:00:00
_
CARD
1SOLITAIRE
2BEZIQUE.m
BRIDGE.mp3
3
4CANASTA.m
5COPAC.MP3
• Du kan vælge nummeret i andre mapper.
• Du kan ikke vælge det samme nummer mere end én gang
under en afspilning.
Crea Prog
CRIBBAGE.
6
7HEART.MP3
8OLDMAID.M
9PINOCLE.M
10RUMMY.MP3
Du kan foretage det følgende på samme måde som ved normal
afspilning.
Sådan skiftes der til et andet nummer
Tryk på ¢ eller 4 under afspilning.
• ¢ : Springer til begyndelsen af det næste nummer.
• 4 : Springer til begyndelsen af det forrige nummer.
Sådan afbrydes afspilning midlertidigt
Tryk på 8.
For at genoptage afspilningen, skal der
trykkes på 3.
Sådan stoppes under afspilning
Tryk på 7.
Dansk
5
Tryk på markøren 3/2/5/∞
for at vælge “Crea Prog”, og
tryk derefter på ENTER.
“Crea Prog (Opret program)” skifter til
“Brow Prog (Gennemse program)”, og
de valgte numre vises på TV’et.
Stop Track 1/2800:00:00
Selected Files:
1
BRIDGE.mp3
2
RUMMY.MP3
CRIBBAGE.
3
OLDMAID.M
4
5
HEART.MP3
6
Tryk på markøren 3/2/5/∞
6
Brow Prog
CANASTA.m
ENTER
for at vælge nummeret, og
tryk derefter på ENTER.
Numrene vises i den rækkefølge, du har
programmeret dem i.
Sådan afsluttes afspilning af
et program
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på markøren 3/2/5/∞ for at
vælge “Brow Prog”, og tryk derefter på
ENTER.
“Brow Prog (Gennemse program)” skifter til “Brow Disc
(Gennemse disk)”.
Afspilningen stopper og det gemte program slettes.
ENTER
ENTER
For at genstarte afspilningen igen
Tryk på 3.
For at påbegynde afspilning af et valgt nummer
Tryk på markøren 3/2/5/∞ for at vælge
nummer, og tryk derefter på ENTER.
ENTER
Gå direkte til et bestemt nummer
Tryk på talknapperne for at vælge det
ønskede nummer.
• Hvis du vil vælge nummer 5, skal du
trykke 5. Tryk derefter på ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 10, skal du
trykke 1, 0. Tryk derefter på ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 23, skal du trykke 2, 3. Tryk derefter på
ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 123, skal du trykke 1, 2, 3. Tryk
derefter på ENTER.
CENTER
1234
5678
TEST
90
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING
41
Afspilning af JPEG
Hvad er JPEG?
Et still billede er sammensat af komprimeret data, forlagt af Joint
Photographic Expert Group. Der skabes en mindre forringelse i
billedkvaliteten på trods af den høje komprimering.
Disk struktur
På en JPEG disk er hvert stillbillede optaget som en fil. Filer er
normalt opdelt i mapper. Mapper kan også indeholde andre mapper
og skabe et hierarkisk mappe system.
Dette system simplificerer disse grupperinger på disken og styrer
filer og mapper efter “grupper”.
Dette system kan anerkende op til 999 elementer i en mappe. Elementer
omfatter undermapper og filer.
• Findes der andre typer filer end JPEG i en fil, tælles disse filer
også med i det samlede antal på 999.
Dansk
OBS vedrørende JPEG disketter
• JPEG disketter (enten CD-R eller CD-RW) har brug for en
længere aflæsningstid. (Dette varierer pga. kompleksiteten
omkring indholdsfortegnelsen/fil konfigurationen.)
• Når der skabes en JPEG disk, vælg da ISO 9660 Niveau 1 eller
Niveau 2 som disk format.
• Dette system støtter “multi-session” disketter (op til 5 sessioner).
• Dette system kan ikke afspille “packet write” disketter.
• Dette system kan kun afspille JPEG filer med de følgende fil
forlængelser “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” og andre
kombinationer af dette med store og små bogstaver, såsom: “.Jpg”.
• Vi anbefaler at optage en fil med en resolution på 640 x 480. (Hvis
en fil er optaget med en resolution der er højere end 640 x 480 vil
det tage længere tid at afspille den.)
• Dette system kan kun afspille baseline JPEG filer*. Progressive
JPEG filer*, eller lossless JPEG filer* kan ikke afspilles.
• Enkelte JPEG disk typer kan ikke afspilles pga. deres disk
karakteristik eller optagelses forhold.
* • Baseline JPEG format: Bruges til digitale kameraer, web, osv.
• Progressiv JPEG format: Bruges til web.
• Lossless JPEG format: En ældre format type der sjældent
benyttes.
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
1234
5678
90
CONTROL
TV
TV VOL
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
RDS
TV/VIDEO
MUTING
SEARCH
REC/MEMORY
MENU
PTYPTY
VCR
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
3/2/5/∞
ENTER
SOUND
TEST
DVDFM/AM
TOP
MENU
3
7
4/¢
CHOICE
PTY SEARCH
DOWN - TUNING - UP
AUDIO
SUB TITLE ANGLE ZOOM
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
ON SCREEN
SLOW
SURROUND
Indlæsning af disk
Indsæt en JPEG disk.
Efter disken er opdaget, vises skærmdisplay’et på TV’et.
Nummer
knapper
8
ZOOM
42
Stop Track 1/22
_
Color
1Rainbow
2
AZURE.JPG
3
BLACK.JPG
4
BLUE.JPG
5CYAN.JPG
Brow Disc
6GREEN.JPG
7
ORANGE.JP
8
PURPLE.JP
9
WHITE.JPG
10
YELLOW.JP
Betjening ved hjælp af skærmvisningen
Skærmdisplay’er
4
1
2
_
Color
1Rainbow
2
AZURE.JPG
3
BLACK.JPG
4
BLUE.JPG
5CYAN.JPG
3
Stop Track 1/2200:00:00
Brow Disc
6GREEN.JPG
7
ORANGE.JP
8
PURPLE.JP
9
WHITE.JPG
10
YELLOW.JP
5
1 : Filer
2 : Navn på aktuel mappe
3 : Aktuelt fil og samlet antal numre i den aktuelle
mappe
• Eksempel: Nummer 1 ud af 22 numre afspilles.
4 : Afspilningsfunktion
5 : Den afspillede fil (fremhævet)
• Når du trykker på 3 for at afspille diasshowet, starter
afspilningen af denne fil (fremhævet).
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
For at stoppe fremvisningen af lysbillede show
midlertidigt
Tryk på 8 på fjernbetjeningen.
For at genoptage afspilningen af Dias showet
Tryk på 3.
Afslut afspilningen af Dias showet
Tryk på 7.
Dansk
For at hoppe fremad i filerne
Tryk på ¢.
For at hoppe bagud i filerne
Tryk på 4.
Knapper
ENTER
3/ 2 / 5 / ∞
Bruges til
At starte afspilning eller åbne et mapper.
At vælge et nummer eller et mapper.
For at vælge de fil
Tryk på markøren 3/2/5/∞.
ENTER
Bemærk!
Der kan kun vises 10 filer på TV’et.
• For at flytte til de næste 10 filer skal du trykke på markøren
gentagne gange.
• For at flytte til de forrige 10 filer skal du trykke på markøren
gentagne gange.
3
2
Vis kun den valgte fil
Tryk på ENTER.
Den valgte fil (stilbillede) vises på TV’et.
ENTER
Bemærk!
Billedstørrelsen skifter automatisk, så den passer til TV-skærmen.
For at begynde Dias-afspilningen ved at
specificere fil nummeret
Tryk på 3.
Hver fil (stilbillede) vises på TV’et i et par sekunder,
og skifter dernæst til den næste fil. En efter en.
Tryk på knappen igen, eller tryk på5 for at gå tilbage til normal
vinkel.
Sådan zoomes ind af et stillbillede
Tryk på ZOOM.
Indikatoren Zoom vises på TV’et.
• Hver gang du trykker på knappen, mens indikatoren
vises, skifter forstørrelsen på denne måde:
ZOOM
No Zoom
Zoom ✕ 4Zoom ✕ 1.25
12 trin
• Tryk på markøren 3/2/5/∞, mens billedet er zoomet ind, for at
gå til den del, du ønsker at se.
Sådan annulleres Zoom, tryk på 3.
• Visningstiden varierer afhængigt af filstørrelsen.
43
Afspilning af JPEG
SOUND
1234
5678
TEST
90
DVDFM/AM
TV
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
Dansk
3/2/5/∞
ENTER
3
7
4/¢
STANDBY/ON
VCRTV
CENTER
CONTROL
TV VOL
DVD CINEMA SYSTEM
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
TV/VIDEO
VCR
MUTING
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SLOW
SUB TITLE ANGLE ZOOM
SLEEP
RM-STHA35R
AUDIO
RDS
SEARCH
REC/MEMORY
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
SURROUND
Nummer
knapper
ZOOM
Programmering af afspilningsrækkefølge
for filer—Afspilning af program
Du kan arrangere filer afspilningsrækkefølge, før du påbegynder
afspilningen.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på markøren 3/2/5/∞
for at vælge “Brow Disc”, og
tryk derefter på ENTER.
“Brow Disc (Gennemse disk)” skifter til
“Crea Prog (Opret program)”.
Stop Track 1/2200:00:00
_
Color
1Rainbow
2
AZURE.JPG
3
BLACK.JPG
4
BLUE.JPG
5CYAN.JPG
Crea Prog
6GREEN.JPG
7
ORANGE.JP
8
PURPLE.JP
9
WHITE.JPG
10
YELLOW.JP
8
2
Tryk på markøren 3/2/5/∞
for at vælge fil.
Stop Track 1/2200:00:00
_
Color
1Rainbow
2
AZURE.JPG
3
BLACK.JPG
4
BLUE.JPG
5CYAN.JPG
Crea Prog
6GREEN.JPG
7
ORANGE.JP
8
PURPLE.JP
9
WHITE.JPG
10
YELLOW.JP
ENTER
ENTER
Gå direkte til et bestemt filer
Du kan flytte direkte til et bestemt filer i den aktuelle mappe.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på talknapperne for at
vælge det ønskede filer.
Systemet starter afspilningen af det
valgte filer.
CENTER
1234
5678
TEST
90
• Hvis du vil vælge nummer 5, skal du
trykke 5. Tryk derefter på ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 10, skal du trykke 1, 0. Tryk
derefter på ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 23, skal du trykke 2, 3. Tryk
derefter på ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 123, skal du trykke 1, 2, 3. Tryk
derefter på ENTER.
SUBWOOFER
CLEAR SETTING
3
Tryk på ENTER.
Det valgte fil markeres (fremhævet).
Stop Track 1/2200:00:00
_
Color
1Rainbow
2
AZURE.JPG
3
BLACK.JPG
4
BLUE.JPG
5CYAN.JPG
6
7
8
9
10
Crea Prog
GREEN.JPG
ORANGE.JP
PURPLE.JP
WHITE.JPG
YELLOW.JP
ENTER
• Hvis du trykker på ENTER igen, annulleres det markerede fil.
4
REAR-RREAR-L
Gentag trin 2 og 3 for at
programmere andre kapitler
efter ønske.
Stop Track 1/2200:00:00
_
Color
1Rainbow
2
AZURE.JPG
3
BLACK.JPG
4
BLUE.JPG
5CYAN.JPG
6
7
8
9
10
Crea Prog
GREEN.JPG
ORANGE.JP
PURPLE.JP
WHITE.JPG
YELLOW.JP
ENTER
• Du kan vælge filer i andre mapper.
• Du kan ikke vælge det samme fil mere end én gang under en
afspilning.
44
5
Tryk på markøren 3/2/5/∞
for at vælge “Crea Prog”, og
tryk derefter på ENTER.
“Crea Prog (Opret program)” skifter til
“Brow Prog (Gennemse program)”, og
de valgte fil vises på TV’et.
Stop Track 1/2200:00:00
Selected Files:
1
BLACK.JPG
2
PURPLE.JP
3
GREEN.JPG
4
WHITE.JPG
5CYAN.JPG
6
AZURE.JPG
Brow Prog
ENTER
Sådan roteres et stillbillede
Tryk på markøren 3/2/5/∞.
Sådan zoomes et stillbillede
Tryk på ZOOM.
ENTER
ZOOM
6
Tryk på markøren 3/2/5/∞
for at vælge filer.
7
Tryk på 3 og ENTER.
ENTER
Filer vises i den
rækkefølge, du har
ENTER
programmeret dem i.
Sådan afsluttes afspilning af et program
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på markøren 3/2/5/∞ for at vælge “Brow Prog”, og tryk
derefter på ENTER.
“Brow Prog (Gennemse program)” skifter til “Brow Disc
(Gennemse disk)”.
Afspilningen stopper og det gemte program slettes.
Du kan foretage det følgende på samme måde som ved normal
afspilning.
For at påbegynde afspilning af et valgt fil
Tryk på markøren 3/2/5/∞ for at vælge
fil, og tryk derefter på ENTER.
ENTER
Gå direkte til et bestemt fil
Tryk på talknapperne for at vælge det
ønskede filnummer.
• Hvis du vil vælge nummer 5, skal du
trykke 5. Tryk derefter på ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 10, skal du
CENTER
1234
5678
TEST
90
trykke 1, 0. Tryk derefter på ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 23, skal du trykke 2, 3. Tryk derefter på
ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 123, skal du trykke 1, 2, 3. Tryk
derefter på ENTER.
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING
Dansk
Sådan skiftes der til et andet fil
Tryk på ¢ eller 4 under afspilning.
• ¢ : Springer til begyndelsen af det næste fil.
• 4 : Springer til begyndelsen af det forrige fil.
Sådan afbrydes afspilning midlertidigt
Tryk på 8.
For at genoptage afspilningen, skal der
trykkes på 3.
Sådan stoppes under afspilning
Tryk på 7.
For at genstarte afspilningen igen
Tryk på 3.
45
Betjening af tuneren
DVD
TUNER FM
TUNER AM
ANALOG INDIGITAL IN
TV SOUND
Indstilling af stationer
FM/AM
Dansk
TUNING
UP/DOWN
SOUND
TEST
DVDFM/AM
TV
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
STANDBY/ON
VCRTV
CENTER
1234
5678
90
CONTROL
TV VOL
DVD CINEMA SYSTEM
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REC/MEMORY
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SLOW
SUB TITLE ANGLE ZOOM
SLEEP
RM-STHA35R
AUDIO
RDS
SEARCH
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
SURROUND
Nummer
knapper
FM MODE
PROGRAM
ENTER
1 / ¡
Ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk flere gange på FM/AM for at vælge
FM/AM
bånd.
Der stilles ind på den station, der sidst blev modtaget
på det valgte bånd.
• Hver gang du trykker på denne knap, skiftes der bånd mellem
FM og AM.
2
Tryk på TUNING UP eller DOWN,
DOWN - TUNING - UP
og hold den nede, indtil du har
fundet den ønskede frekvens.
• TUNING UP: Øger frekvensen.
• TUNING DOWN : Mindsker frekvensen.
Systemet begynder at søge efter stationer og stopper, når der er
stillet ind på en station, der sender med et tilstrækkeligt signal.
• Du kan bruge talknappen til at indtaste stationsfrekvensen direkte.
Ved brug af anlæggets frontpanel:
1
Tryk flere gange på SOURCE, indtil
SOURCE
det ønskede bånd vises i displayet.
Der stilles ind på den station, der sidst blev
modtaget på det valgte bånd.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter kilden på følgende
måde:
Yderligere oplysninger om grundlæggende betjening af tuneren
finder du under “Grundlæggende betjening af tuneren” på side 14.
2
Tryk på¢ eller 4, og hold
den nede, indtil du har fundet
den ønskede frekvens.
• ¢ : Øger frekvensen.
• 4 : Mindsker frekvensen.
Systemet begynder at søge efter stationer og stopper, når der er
stillet ind på en station, der sender med et tilstrækkeligt signal.
Bemærk!
• Når der er stillet ind på en station, der sender med et tilstrækkeligt
signal, TUNED-indikatoren lyser i displayet.
• STEREO-indikatoren lyser også, når der modtages et program i
FM-stereo.
• Når du trykker flere gange på denne knap, skifter frekvensen med
et trin ad gangen.
46
Brug af programmerede stationer
Når en station er blevet tildelt et kanalnummer, er det hurtigt at
skifte station. Du kan programmere 30 FM- og 15 AM-stationer.
Sådan gemmes programmerede stationer
automatisk
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på MEMORY, og hold den nede lidt.
“AUTO SAVE” vises på displayet, og den automatiske
programmering starter.
Der søges efter lokale stationer med stærke signaler, og de gemmes
automatisk på båndet. Når FM-forudindstillinger er færdigt, skifter
båndet til AM, og den automatiske forudindstilling starter.
REC/MEMORY
Sådan gemmes programmerede stationer
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Stil ind på den station, du vil programmere
(se “Indstilling af stationer”).
L
R
STEREO
TUNED
MHz
Sådan stilles ind på en programmeret station
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk flere gange på FM/AM for at
vælge bånd.
Der stilles ind på den station, der sidst blev
modtaget på det valgte bånd.
• Hver gang du trykker på denne knap, skiftes der bånd mellem
FM og AM.
2
Tryk på talknappen for at
vælge en programmeret station.
• Hvis du vil vælge nummer 1 til 9, skal
du trykke på disse numre, tryk derefter
på ENTER.
• Hvis du vil vælge nummer 15, skal du trykke 1, 5. Tryk
derefter på ENTER.
• Tryk på CLEAR, hvis du vil annullere en fejlindtastning.
• Du kan trykke på ¡/1 for at vælge den forudindstillede
station.
¡:Øger det programmerede nummer.
1:Mindsker det programmerede nummer.
CENTER
1234
5678
TEST
90
FM/AM
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING
Dansk
2
Tryk på MEMORY.
“SAVE TO” vises på displayet.
L
R
STEREO
3
Tryk på talknappen for at
vælge et programmeret
nummer.
TUNED
CENTER
1234
5678
CLEAR SETTING
TEST
90
• Hvis du vil vælge nummer 1 til 9, skal
du trykke på disse numre.
• Hvis du vil vælge nummer 15, skal du trykke på 1, 5.
• Tryk på CLEAR, hvis du vil annullere en fejlindtastning.
4
Tryk på ENTER for at gemme
den programmerede station.
“SAVED” vises på displayet, og
stationen knyttes til det programmerede
nummer.
REC/MEMORY
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
ENTER
Valg af FM-modtagetilstand
Hvis der er støj på det akutelle FM-program i stereo, kan du ændre
FM-modtagetilstanden for at forbedre modtagelsen.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Tryk på FM MODE.
STEREO-indikatoren i displayet slukkes, og
programmet modtages ikke i stereo.
Hvis du vil slå stereoeffekten til, skal du trykke på
FM MODE.
Stereoeffekten slås til igen.
Bemærk!
FM-modtagetilstanden fortsætter i følgende tilfælde:
• Når du skifter frekvensen, det programmerede nummer eller båndet
• Når du ændrer kilden (hvis du bruger kildeknappen på enheden,
huskes FM-modtagelsestilstanden).
• Når du slukker for systemet.
FM MODE
FM MODE
5
Gentag trin 1 til 4, indtil du har gemt de ønskede
stationer.
Sådan slettes en programmeret station
Hvis du gemmer en ny station under et nummer, der allerede er i
brug, slettes den tidligere gemte station.
47
Betjening af tuneren
SOUND
CENTER
1234
5678
CLEAR SETTING FM MODE
TEST
90
DVDFM/AM
CONTROL
TV
TV VOL
Dansk
PTY 9/(
PTY SEARCH
ENTER
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDIO
SUB TITLE ANGLE ZOOM
RETURN DIMMER DSP
STANDBY/ON
VCRTV
SUBWOOFER
AUX
TV/VIDEO
VCR
MUTING
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SLEEP
AUDIO
REAR-RREAR-L
SEARCH
REC/MEMORY
ON SCREEN
SLOW
SURROUND
RDS
MENU
PTYPTY
RDS
Hvilke oplysninger kan RDS-signaler indeholde?
Følgende RDS-signaler, der udsendes af en station, kan blive vist i
displayet.
PS NAME (programtjeneste):
Hvis “PS NAME” vises under en søgning, vises stationens navn.
Stationens frekvens vises, hvis dette signal ikke udsendes.
Frekvens:
Stationens frekvens.
PROG TYPE (Programtype):
Under søgning vises “PROG TYPE”, hvorefter den aktuelle PTYkode vises. “NO PTY” vises, hvis der ikke sendes noget signal.
RADIO TEXT:
Hvis “RADIO TEXT” vises under en søgning, vises de
tekstmeddelelser, der modtages fra stationen. “NO RT” vises, hvis
dette signal ikke udsendes.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Sørg for, at fjernbetjeningen kan bruges til at betjene tuneren. Hvis
ikke, skal du trykke på FM/AM på fjernbetjeningen, så
fjernbetjeningen kan bruges til at betjene denne tunerfunktion.
Tryk på RDS, mens du lytter til en
FM-station for at få vist RDS-signalet.
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter displayet
mellem følgende oplysninger:
RDS
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Hvis fjernbetjeningen ikke kan betjene tuneren, fungerer
knapperne til betjening af RDS ikke—NEWS/INFO, PTY +
og –, og PTY SEARCH. Hvis dette er tilfældet, skal du
trykke på FM/AM på fjernbetjeningen, så fjernbetjeningen
kan bruges til betjening af tunerfunktionen.
Brug af RDS (radiodatasystem) til
modtagelse af FM-stationer
RDS gør det muligt for FM-stationer at sende et yderligere signal
samtidig med det almindelige programsignal. Stationerne sender
f.eks. navnet på stationen og oplysninger om, hvilken type program
de sender, f.eks. sport eller musik, osv.
Når du stiller ind på en FM-station, der understøtter RDS-tjenesten,
lyser RDS-indikatoren i displayet.
RDS-indikator
L
R
STEREO
RDSTUNED
MHz
PS NAME
Normal visning
(Frekvens)
RADIO TEXTPROG TYPE
Om tegn, der vises i displayet
Når signalerne PS NAME eller RT vises i displayet, benyttes
følgende tegn.
• Displayet kan ikke skelne mellem store og små bogstaver, og der
bruges derfor altid store bogstaver.
• Displayet kan ikke vise accenttegn. “A” kan f.eks. stå for “A” med
accenttegn som: “Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à og â”.
Bemærk!
Hvis søgningen afsluttes med det samme, vises “PS NAME,” “RADIO
TEXT,” og “PROG TYPE” ikke i displayet.
Derefter vises PS navn i displayet.
Bemærk!
• RDS understøttes ikke af udsendelser, der modtages via AM.
• Hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet
korrekt, eller hvis signalstyrken ikke er tilstrækkelig, fungerer RDS
muligvis ikke korrekt.
48
Søgning efter et program ved hjælp af
PTY-koder
En af fordelene ved RDS-tjenesten er, at du kan finde en bestemt
programtype blandt de programmerede kanaler (se side 47) ved at
angive en PTY-kode.
Sådan søges efter et program ved hjælp af
PTY-koder
Før du begynder, skal du huske, at...
• PTY-søgning kan kun bruges til programmerede stationer.
• Nedenstående trin skal udføres inden for en tidsperiode. Hvisindstillingen annulleres, før du er færdig, skal du starte forfra fra
1
.
trin
PTY-koder
NATION M (musik)
ALARM
TEST
DOCUMENT
FOLK M (musik)
OLDIES
COUNTRY
NEWS
AFFAIRS
INFO (Information)
SPORT
EDUCATE (undervisning)
DRAMA
CULTURE
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Sørg for, at fjernbetjeningen kan bruges til at betjene tuneren. Hvis
ikke, skal du trykke på FM/AM på fjernbetjeningen, så
fjernbetjeningen kan bruges til at betjene denne tunerfunktion.
1
Tryk på PTY SEARCH, mens du
lytter til en FM-station.
“PTY SEARCH” vises på displayet.
2
Tryk på PTY 9 eller
PTY (, indtil den
PTY SEARCH
PTYPTYENTER
ønskede PTY-kode
vises i displayet.
• Yderligere oplysninger finder du under “Beskrivelse af PTYkoder” på side 51.
3
Tryk på ENTER igen, mens
den PTY-kode du valgte i det
foregående trin stadig vises i
ENTER
displayet.
Systemet søger de forudindstillede FMstationer, standser når den finder den
søgte, hvorefter “FOUND” vises på display’et og stationen
spiller.
• Hvis der ikke findes et program, kommer frem “NOT FOUND”
på display.
JAZZ
LEISURE
TRAVEL
PHONE IN
RELIGION
SOCIAL
CHILDREN
FINANCE
WEATHER
SCIENCE
VARIED
POP M (musik)
ROCK M (musik)
EASY M (musik)
LIGHT M (musik)
CLASSICS
OTHER M (musik)
Dansk
Sådan stoppes under søgning
Tryk på PTY SEARCH igen.
“SEARCH OFF” vises på displayet.
PTY SEARCH
49
Betjening af tuneren
Skifte til et valgt Program
Dansk
SOUND
TEST
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
1234
5678
90
DVDFM/AM
CONTROL
TV
TV VOL
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
SEARCH
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REC/MEMORY
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SUB TITLE ANGLE ZOOM
ON SCREEN
SLOW
SURROUND
SLEEP
RDS
MENU
PTYPTY
NEWS/INFO
ENTER
Du kan finde en bestemt slags program på en FM RDS station.
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
Sørg for, at fjernbetjeningen kan bruges til at betjene tuneren. Hvis
ikke, skal du trykke på FM/AM på fjernbetjeningen, så
fjernbetjeningen kan bruges til at betjene denne tunerfunktion.
1
Tryk på NEWS/INFO.
NEWS/INFO
• Hver gang du trykker på denne knap, skifter
displayet mellem følgende oplysninger:
NEWS
INFO
Off (Normal visning)
NEWS: Nyheder.
INFO: Programmer med hensigt at udbrede råd og vejledning i
bred forstand.
Off:Søgefunktionen annulleres.
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
2
Tryk på ENTER.
Systemet søger efter FM-stationer,
stopper når det finder én, du har valgt,
“FOUND” vises på displayet, og der
tunes ind på den pågældende station.
• Hvis der ikke findes et program,
kommer frem “NOT FOUND” på display.
ENTER
50
■ Beskrivelse af PTY-koder:
NEWS:Nyheder.
AFFAIRS:Aktuelt program, der uddyber nyhederne—debat
eller analyse.
INFO:Programmer, der har til formål at formidle råd i den
bredeste forstand.
SPORT:Programmer, der beskæftiger sig med alle aspekter
inden for sport.
EDUCATE: Undervisningsprogrammer.
DRAMA:Hørespil og serier.
CULTURE: Programmer om den nationale eller lokale kultur,
herunder sprog, teater, osv.
SCIENCE:Programmer om naturvidenskab og teknologi.
VARIED:Bruges primært til samtaleprogrammer, f.eks.
konkurrencer, underholdningspanel og
personinterviews.
POP M:Kommerciel populærmusik.
ROCK M:Rockmusik.
EASY M:Aktuel, moderne musik, der betragtes som “easy-
listening.”
LIGHT M:Instrumentalmusik og værker med sang eller kor.
CLASSICS: Opførelse af kendte værker til orkester, symfonier,
kammermusik, osv.
OTHER M:Musik, der ikke hører ind under de andre kategorier.
WEATHER: Vejrudsigter.
FINANCE:Børsoplysninger, erhverv og handel, osv.
CHILDREN: Programmer med en ung målgruppe.
SOCIAL:Programmer om sociologi, historie, geografi,
psykologi og samfund.
RELIGION: Programmer om religion.
PHONE IN: Programmer, hvor lytterne udtrykker deres meninger
enten pr. telefon eller i et offentligt forum.
TRAVEL:Rejseoplysninger.
LEISURE:Programmer om fritidsaktiviteter.
JAZZ: Jazzmusik.
COUNTRY: Sange, der stammer fra eller bygger på den
musiktradition, der er opstået i USA’s sydlige stater.
NATION M: Aktuel populærmusik fra et land eller lokalområde,
fremført på det pågældende lands sprog.
OLDIES:Musik fra populærmusikkens såkaldte “gyldne
periode”.
FOLK M:Musik med rødder i et bestemt lands musikkultur.
DOCUMENT:Programmer, der handler om fakta, og som formidles
som undersøgende journalistik.
TEST:Udsendelser til at teste nødsignaler.
ALARM:Alarmer og nødsignaler. Skifter midlertidigt til
udsendelse efter eget valg.
Dansk
Nogle FM-stationer bruger muligvis en anden
klassifikation til ovenstående PTY-koder.
51
Indstilling af DVD-præferencer
Anvendelse af valgmenuerne
Dansk
CHOICE
SOUND
TEST
DVDFM/AM
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
STANDBY/ON
VCRTV
CENTER
1234
5678
9
CONTROL
TV
TV VOL
DVD CINEMA SYSTEM
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
0
AUX
TV/VIDEO
VCR
MUTING
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SLOW
SUB TITLE ANGLE ZOOM
SLEEP
RM-STHA35R
AUDIO
RDS
SEARCH
REC/MEMORY
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
SURROUND
3/2/5/∞
ENTER
Man kan justere DVD’ens afspilning oprindelige indstillinger efter
ens præference eller behov igennem fem valgmenuer.
• Man skal tænde for TV’et og vælge den rigtige input mode på
selve TV’et.
• Du kan kun vælge menuen Choice, når DVD er valgt som kilde,
og afspilningen stopper.
• Man kan kun bruge fjernbetjeningen til at styre valgmenuerne.
• Man kan ændre det sprog der anvendes i valgmenuerne. Se side
53.
Language
Picture Audio SettingRating
Language:Man kan vælge de startende sprog til diskens menu,
audio og undertekster.
Man kan også vælge det sprog der anvendes på TV
skærmen mens man bruger dette system.
Picture:Man kan vælge de ønskede valgmuligheder i.f.m.
billede eller monitorskærm.
Audio:Menuen Audio bruges ikke til dette system.
Setting:Du kan foretage højttalerindstillingerne svarende til
størrelsen og layoutet af dine højttalere.
Rating:Du kan ændre indstillingen af forældrekontrollåsen.
Se “Indstilling af niveau for forældrekontrol” på side
57.
Basale procedure gennem valgmenuer
1
Tryk på CHOICE.
Menuen Choice vises på TV’et.
Language
Picture Audio SettingRating
2
Tryk på markøren 3/2
gentagne gange for at vise en af
valgmenuerne—Language,
Picture, Audio, Setting, eller
Rating.
CHOICE
ENTER
52
3
Tryk på ENTER
Den valgte menu vises på TV’et.
Language
Picture Audio SettingRating
Dynamic Range
C.Delay
S.Delay
Speaker Set
Off
0 ms
0 ms
LR C LS RS SW
Test Tone
Eksempel: Når Setting menu vælges.
ENTER
Language-menuen
Du kan vælge det foretrukne sprog, som du vil lytte til eller læse på
TV-skærmen.
Når du betjener dette system eller ser en DVD, kan du betjene
systemet eller nyde en DVD på det sprog, som du har valgt og gemt.
I Language-menuen til valg af sprog kan du vælge følgende:
Language
Picture Audio SettingRating
4
Tryk på markøren 5/∞
gentagne gange for at vælge det
element, du vil definere.
5
Tryk på ENTER
• Hver gang du trykker på knappen,
ændres indstillingen af elementet.
Language
Picture Audio SettingRating
Dynamic Range
C.Delay
S.Delay
Speaker Set
Off
2 ms
0 ms
LR C LS RS SW
Test Tone
ENTER
ENTER
Eksempel: Når C.Delay vælges.
BEMÆRK!
• Nogle Choice-menuer består af to sider. Hvis du vælger “Next
Page” og trykker på ENTER, vises den næste menu på TV’et.
• Nogle af elementerne i Choice-menuerne består af undermenuer til
opsætning. Hvis du vælger dem og trykker på ENTER, vises
undermenuen på TV’et. Du kan indstille dem ved hjælp af markøren
5/∞
og ENTER (som forklaret under denne grundlæggende
procedure).
Brug markøren 2 til at komme tilbage fra undermenuen.
Sådan kommer du til en anden Choice-menu
Tryk på markøren 5, når det øverste element i menuen er valgt.
On Screen
Subtitle
Audio
DVD Menu
Restore default
English
English
English
English
On Screen:Vælg det sprog, der skal vises på
TV-skærmen, når du betjener systemet.
(eksempel PLAY, STOP, PAUSE, osv.)
Subtitle:Vælg det sprog, som underteksterne skal vises
på, når du ser en DVD.
Audio:Vælg det sprog, du vil lytte til, når du ser en
DVD.
DVD Menu:Vælg det sprog, som DVD’ens menuer skal
vises på, når du bruger DVD’en. Sprogene
ligger på DVD’en.
Restore default: Alle valgmenuindstillingerne (undtagen
“Interlace”-indstillingen i menuen Billede og
Ratingniveau i menuen Rating) vender tilbgae
til oprindelig indstilling.
Hvis du vælger dette punkt og trykker på
ENTER, vises “System Reset” på TV’et.
Hvis du vil nulstille indstillingerne, skal du
vælge “OK”, og trykke på ENTER. Alle
valgmenuindstillingerne går tilbage til
startindstillingen, valgmenuen forsvinder, og
disken isættes igen.
Sprog, der kan vælges i denne menu
Du kan vælge følgende sprog for de enkelte punkter i menuen.
• For “On screen”, “Audio” og “DVD Menu”:
English, French, og German.
• For “Subtitle”:
English, French, German, Auto og Off.
Dansk
Bemærk!
I følgende tilfælde vælges originalsproget som startsprog uanset dine
indstillinger:
• Hvis det valgte sprog ikke findes på disken.
• Hvis disken er programmeret til afspilning på originalsproget.
53
Indstilling af DVD-præferencer
SOUND
TEST
DVDFM/AM
TOP
MENU
Dansk
CHOICE
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
Picture-menuen
Man kan vælge de ønskede valgmuligheder i.f.m. billede eller
monitorskærm.
I Picture-menuen til valg af sprog kan du vælge følgende:
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
1234
5678
9
CONTROL
TV
TV VOL
DVD CINEMA SYSTEM
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
0
AUX
RDS
SEARCH
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REC/MEMORY
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SUB TITLE ANGLE ZOOM
SLEEP
RM-STHA35R
PTYPTY
ON SCREEN
SLOW
SURROUND
MENU
3/2/5/∞
ENTER
Monitor Type: Vælg størrelsen på den TV-skærm, der skal
bruges til at afspille en DVD, der er indspillet i
16:9-bredformat.
• 4:3 Letter Box: Vælg “4:3 Letter Box”,
hvis TV’ets format er 4:3. Når
du ser en film i bredformat,
vises der sorte bjælker øverst
og nederst på skærmen.
• 4:3 Pan-Scan: Vælg “4:3 Pan-Scan”, hvis
TV’ets format er 4:3. Når du
ser en film i bredformat, vises
der ingen sorte bjælker, men
filmens venstre og højre kanter kan ikke ses
på skærmen.
• 16:9 Wide:Vælg “16:9 Wide”, hvis
TV’ets format er 16:9.
(Indstil TV’ets
skærmstørrelse til fuld).
TV System:Du kan ikke vælge dette element.
Interlace:Vælg videosignaltypen.
• CVBS S_Video: Vælg dette, når du bruger S-Video-ledningen
til tilslutning til et TV.
• CVBS RGB:Vælg dette, når du ikke bruger S-Video-
ledningen til tilslutning til et TV.
TE Mode:Du kan vælge funktionen TE (Transition Effect).
• On:Når billedet skifter og vises på TV’et, vises
det med Transition Effect.
• Off:Billedet vises uden effekt.
Pause/Still:Du kan ændre denne funktion for at få bedre
billeder, når billedet er utydeligt eller støjfyldt.
Vælg normalt “AUTO”. Hvis billedet på en disk
er utydeligt eller støjfyldt, skal du vælge
“Frame” eller “Field”.
• Frame:Vælg dette, når den lille tekst eller det fine
mønster ikke kan ses tydeligt.
• Field:Vælg denne, når et billede i bevægelse er
støjfyldt.
• Auto:Vælg normalt denne funktion. Systemet
vælger automatisk den relevante funktion.
54
Language
Picture Audio SettingRating
Monitor type
TV system
Interlace
4:3Letter Box
CVBS RGB
Next page
PAL
Audio-menuen
Setting-menuen
Menuen Audio bruges ikke til dette system.
Language
Picture Audio SettingRating
D Digital
DTS
MP3
CD
Next Page
Off
Off
Off
Off
D Digital / DTS / MP3 / CD / PCM / DownSampling :
• Off
Du kan foretage højttalerindstillingerne svarende til størrelsen og
layoutet af dine højttalere.
I Setting-menuen til valg af sprog kan du vælge følgende:
Language
Picture Audio SettingRating
Dynamic Range
C.Delay
S.Delay
Speaker Set
Off
0 ms
0 ms
LR C LS RS SW
Test Tone
Dynamic Range:Man kan godt nyde en kraftig lyd om natten selv
ved en meget lav volume når man bruger Dolby
Digital.
• On:Vælg dette for at anvende kompressionseffeten
fuldt ud (nyttigt ved midnat).
• Off:Vælg dette for at nyde surround-lyd med dens
fulde dynamikområde (ingen effekt).
C.Delay:Til angivelse af forsinkelse for baghøjttalere—
fra 0 msek til 15 msek. Se “Indstilling af
forsinkelsestiden” på næste side.
R.Delay:Sådan registreres forsinkelsestiden for
baghøjttaleren—fra 0 msek. til 5 msek. Se
“Indstilling af forsinkelsestiden” på næste side.
Speaker Set:Går til undermenuen Speaker Setting. Se
“Højttalerindstilling” på næste side.
Test Tone:Menuen Test tone vises på TV’et og testtonerne
kommer ud af højttalerne i denne rækkefølge. Se
“Justering af lyden” på side 21.
• Hvis der ikke er indsat en disk, kan testtonen
ikke komme ud.
• Hvis der ikke høres lyd fra en højttaler, skal du
kontrollere højttalerens forbindelse (se side 6
og 7).
Dansk
FORTSÆTTES PÅ NÆSTE SIDE
55
Indstilling af DVD-præferencer
STANDBY/ON
AUDIO
VCRTV
CENTER
1234
5678
90
CONTROL
TV
TV VOL
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
RDS
SEARCH
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REC/MEMORY
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
SLOW
Dansk
CHOICE
SOUND
TEST
DVDFM/AM
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
Nummer
knapper
3/2/5/∞
ENTER
7 Indstilling af forsinkelsestiden
Indstil forsinkelsestiden for lyden fra centerhøjttaleren og
baghøjttaleren ved at sammenligne lyden med lyden fra
fronthøjttalerne. Hvis afstanden til centerhøjttaleren og/eller
baghøjttaleren fra dit lyttepunkt næsten svarer til afstanden til
fronthøjttalerne, skal du vælge “0 ms (msek)”.
Venstre
baghøjttaler
Centerhøjttaler
Højre
fronthøjttaler
3,0 m
2,7 m
2,4 m
2,1 m
Højre
baghøjttaler
Venstre
fronthøjttaler
Subwoofer
SUB TITLE ANGLE ZOOM
AUDIO
RETURN DIMMER DSP
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
En stigning i forsinkelsestiden på 1 msek svarer til en
stigning i afstanden på 30 cm.
Eksempel : I dette tilfælde skal C.Delay indstilles til “1 ms”
og R.Delay skal indstilles til “3 ms”
7 Højttalerindstilling
Language
Picture Audio SettingRating
Subwoofer
Surround
Center
Front Speaker
Subwoofer:Man kan ikke vælge denne item.
Surround / Center / Front Speaker:
• Small:Vælg dette når højttalertragten som er bygget
• Off:Vælg dette når centerhøjttaler og/eller
Return:Tilbage til Setting-menuen.
On
Small
Small
Small
Return
Vælg højttalerindstillingen svarende til layoutet
af højttalerne. (Man kan ikke vælge “Off” for
fronthøjttalerne.)
ind i højttaleren er større end 12 cm. (Vælg
dette når de leverede højttalere bruges.)
baghøjttalerne ikke er tilsluttet eller når de
ikke bruges. Hvis du ønsker at høre en
monokilde i fronthøjttalerne, skal du vælge“Off” for centerhøjttaleren.
56
Indstilling af niveau for forældrekontrol
Brug af denne funktion kan begrænse afspilningen af DVD’er, som
indeholder voldelige scener og nogle, der ikke er egnede til din
familie.
Ingen kan afspille sådan en disk, medmindre denne funktion annulleres
(Se “Sådan frigøres forældrekontrollåsen midlertidigt” nedenfor).
• Denne indstilling har kun virkning for DVD’er, som indeholder
klassifikationsoplysninger - “1. Kid Safe” (mest restriktiv) til “8.
Adult” (mindst restriktiv).
5
Tryk på markøren ∞ for at
vælge “Rating”.
Language
Picture Audio SettingRating
Password
Rating1. Kid Safe
––––
ENTER
KUN ved brug af fjernbetjeningen:
1
Tryk på CHOICE.
Menuen choice vises på TV-skærmen.
2
Tryk på markøren 3 gentagne
gange for at vælge “Rating”.
3
Tryk på ENTER.
Menuen Rating vises på TV-skærmen.
Language
Picture Audio SettingRating
Password
Rating1. Kid Safe
4
Tryk på talknapperne for at
––––
indtaste en adgangskode (4
cifre) og derefter på ENTER.
“” skifter til “” i menuen.
• Hvis du glemmer adgangskoden, skaldu taste “1987”
Language
Picture Audio SettingRating
ENTER
CENTER
1234
5678
CLEAR SETTING
TEST
90
Language
Picture Audio SettingRating
CHOICE
ENTER
SUBWOOFER
ENTER
• Hvis du ikke frigør forældrekontrollåsen (“” vises på
TV’et), kan du ikke vælge “Rating”.
6
Tryk på ENTER gentagne
gange for at vælge det ønskede
niveau.
• Hver gang du trykker på knappen
skifter forældreklassifikationsniveauet.
7
Tryk på markøren 5 for at
vælge “Password”, og tryk
derefter på talknapperne for
at indtaste adgangskoden (4
ENTER
CENTER
1234
5678
TEST
90
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING
Dansk
cifre), og tryk derefter på
ENTER.
“”ændres til “” i menuen, og
forældreniveauet ændres.
7 Sådan skiftes adgangskoden
1
REAR-RREAR-L
Gentag trin 1 til 4 under
“Indstilling af niveau for
forældrekontrol”.
2
Tryk på talknapperne for at
ENTER
CENTER
1234
5678
TEST
90
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING
indtaste den nye adgangskode
(4 cifre) og derefter på ENTER.
“” skifter til “” i menuen.
Din nye adgangskode er nu gemt.
Language
Picture Audio SettingRating
Language
Picture Audio SettingRating
ENTER
Password
Rating1. Kid Safe
****
Password
Rating1. Kid Safe
––––
Password
Rating1. Kid Safe
****
Password
Rating1. Kid Safe
––––
7 Sådan frigøres forældrekontrollåsen
midlertidigt
Når du indstiller et meget restriktivt forældrekontrolniveau, kan
visse diske slet ikke afspilles.
Hvis du forsøger at afspille en sådan disk, skal du angive adgangskoden
for at frigøre forældrekontrollåsen midlertidigt (“Password – – – –” og
”Parental Locked” vises på TV’et). Du kan ikke afspille disken, før du
har angivet den korrekte adgangskode. Hvis du indtaster forkerte
adgangskoder mere end tre gange, vises “Parental Lock” på TV’et og
afspilningen stopper.
57
Betjening af JVC-udstyr
Du kan også bruge fjernbetjeningen til at betjene andre produkter fra JVC.
• Yderligere oplysninger finder du i vejledningen til disse produkter.
– Denne fjernbetjening kan betjene videobåndoptagere, hvis den fjernbetjening er hører til videobåndoptageren står på kode A.
• Hvis du vil betjene andre produkter, skal du rette fjernbetjeningen direkte mod målproduktets sensor.
❏ Sådan betjenes et TV fra JVC
Dansk
TV
CONTROL TV
TV VOL +/–
SOUND
TEST
DVDFM/AM
TOP
MENU
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDIO SUB TITLE ANGLE ZOOM
STANDBY/ON
VCRTV
CENTER
1234
5678
90
CONTROL
TV
TV VOL
SUBWOOFER
REAR-RREAR-L
CLEAR SETTING FM MODE
AUX
TV/VIDEO
VCR
MUTING
AUDIO VOL
NEWS/INFO
ENTER
PTY SEARCH
SLOW
AUDI O
RDS
SEARCH
REC/MEMORY
MENU
PTYPTY
ON SCREEN
Nummer
knapper
TV/VIDEO
1/¡
Når du har trykket påCONTROL TV på
fjernbetjeningen, kan du betjene følgende
CONTROL
TV
funktioner på TV.
TV :Tænd eller sluk TV’et.
TV VOL +/–:Juster lydstyrken.
TV/VIDEO:Vælg indgang (TV eller VIDEO).
1 – 9, 0:Vælg kanal.
1/ ¡:Skift kanal.
Når du har trykket påCONTROL VCR på
fjernbetjeningen, kan du betjene følgende
Producentkoder kan ændres uden forudgående varsel. Hvis
koderne ændres, kan denne fjernbetjening ikke betjene
udstyret.
59
Vedligeholdelse
For at opnå optimal ydeevne med enheden skal diske og
funktionsdele holdes rene.
Generelle bemærkninger
Du opnår den bedste ydeevne ved at holde diske og funktionsdele
rene.
• Opbevar diske i omslaget i et skab eller på en hylde.
• Hold skuffen lukket, når den ikke er i brug.
Diskhåndtering
• Fjern disken fra omslaget ved at
tage fat i kanten, mens du trykker
Dansk
let på hullet i midten.
• Du må ikke berøre diskens blankeoverflade eller bøje disken.
• Læg disken tilbage i omslaget, når
du er færdig med at bruge den for
at undgå kastning.
• Sørg for ikke at ridse diskens
overfladen, når du lægger den
tilbage i omslaget.
• Undgå direkte sollys, høje eller
lave temperaturer og fugt.
Rengøring af enheden
• Pletter på enheden
Skal tørres af med en blød klud. Hvis enheden er meget beskidt,
skal den tørres af med en klud, der er skyllet i vand, tilsat et
neutralt rengøringsmiddel. Vrid kluden hårdt, og tør efter med en
tør klud.
• Enhedens kvalitet kan blive forringet, enheden kan blive
beskadiget eller malingen kan falde af, hvis følgende ikke
overholdes.
— Enheden må IKKE tørres af med en hård klud.
— Der må IKKE trykkes hårdt på enheden under aftørring.
— Enheden må IKKE tørres af med fortynder eller rensebenzin.
— Enheden må IKKE udsættes for flygtige midler, f.eks.
insektgift.
— Gummi eller plastik må IKKE være i kontakt med enheden
gennem længere tid.
Sådan rengøres disken
Aftør disken med en blød klud i en
lige linje fra midten ud mod kanten.
Brug IKKE opløsningsmiddel—f.eks. almindelig
pladerens, spray, fortynder eller rensebenzin—til at
rengøre disken.
60
Fejlfinding
Brug dette skema til at løse almindelige betjeningsproblemer. Kontakt din JVC-forhandler, hvis du støder på et problem, som du ikke kan løse.
PROBLEM
Der er ingen strøm.
Fjernbetjeningen virker ikke.
Ingen lyd.
Der er kun lyd i den ene højttaler.
Ingen billede.
Kan ikke afspille disk.
“Error” vises på TV-skærmen.
Billede og lyd forvrænges.
Billedet i bevægelse er støjfyldt.
Billedets kant mangler.
Konstant støj under FM-udsendelser.
Systemet fungerer ikke korrekt.
Videobåndoptageren kan ikke betjenes med
denne fjernbetjening.
MULIG ÅRSAG
Netledningen er ikke sat i kontakten.
• Der er for langt til centerenheden eller den
peger ikke mod centerenheden.
• Der er noget, der blokerer for sensoren.
• Der er trykket på knappen
CONTROL VCR eller CONTROL TV.
• Batteriet er tomt.
• Batteriet vender forkert (+/–).
• Solen skinner direkte på detektoren.
• Højttalerledningen er ikke tilsluttet.
• Ledningen til audio er ikke tilsluttet korrekt.
• Der er valgt en forkert kilde.
• Lyden er slået fra.
• Disken er en kopi-beskyttet CD.
• Ledningen til højttaleren er ikke tilsluttet
korrekt.
• Ledningen til video er ikke tilsluttet korrekt.
• Der er valgt forkert TV-indgang.
• Systemets regionskode er ikke kompatibelt
med diskens regionskode.
• Disken forårsager fejl i forældrekontrol.
• CD-R/RW er ikke optaget i musik-CDformat, MP3-format eller JPEG-format.
• Disken er snavset.
• Der er tilsluttet en videobåndoptager mellem
centerenheden og TV’et.
• Funktionen “Pause/Still” kan ikke indstilles
rigtigt for den aktuelle disk.
• Startindstillingen (størrelsen på
TV-skærmen) er forkert.
• Det signal, der modtages, er for svagt.
• Afstanden til stationen er for stor.
• Antennen er ikke tilsluttet korrekt.
• Lyn eller elektronisk støj påvirker
mikrocomputeren.
• Enheden blev flyttet til et koldt sted
umiddelbart efter, der blev tændt for
varmen i rummet, hvilket forårsagede
kondensdannelse i enheden.
• Fjernbetjeningen er ikke indstillet til
betjening af en videobåndoptager.
• Videobåndoptageren er ikke et
JVC-produkt.
LØSNING
Sæt stikket i stikkontakten.
• Gå tættere på centerenheden.
• Undgå blokerende genstande.
• Tryk på DVD, FM/AM eller AUX for at
betjenesystemet (se side 58).
• Udskift batteriet.
• Vend batteriet korrekt.
• Dæk fjernbetjeningen, så den ikke udsættes
for direkte sollys.
• Tilslut højttalerledningen.
• Tilslut ledningen korrekt (se side 8).
• Vælg den korrekte kilde (se side 10 til 16).
• Tryk på MUTING for at slå lyden til.
• Skift disketten ud.
• Tilslut ledningen korrekt (se side 7).
• Tilslut ledningen korrekt (se side 9).
• Vælg den korrekte indgang.
• Skift disketten ud (se side 22).
• Indtast adgangskoden for at skifte niveau
for forældrekontrol (se side 57).
• Skift disketten ud.
• Rengør disken.
• Slut TV’et direkte til centerenheden.
• Vælg “Field” i funktionen “Pause/Still”
(se side 54).
• Vælg den korrekte størrelse på TV-skærmen
(se side 54).
• Tilslut en ekstern FM-antenne (se side 5),
eller kontakt forhandleren.
• Vælg en anden station.
• Kontroller forbindelsen (se side 5).
• Sluk for strømmen, og træk stikket ud af
stikkontakten. Sæt derefter stikket i
stikkontakten igen.
• Sluk for strømmen, og lad enheden stå i
nogle få timer, før der tændes for strømmen
igen.
• Tryk på CONTROL VCR for at betjene
videobåndoptageren (se side 58).
• Denne fjernbetjening kan betjene en
JVC-videobåndoptager, hvis
fjernbetjeningen er indstillet til kode A.
Dansk
61
Specifikationer
Centerenhed (XV-THA35)
Forstærker
Front/Center/Bag:
45 watt pr. kanal, min. effekt ved 6 ohm er 1 kHz, med højest
10 % harmonisk forvrængning (THD).
Subwoofer:
100 watt, min. effekt ved 10 ohm er 100 Hz, med højest 10 %
harmonisk forvrængning (THD).
Audio
Indgangsfølsomhed/impedans (på 1 kHz)
Analog-indgang:
AUX (“AUX IN”): 500 mV/47 kΩ
Digital indgang*:
DIGITAL IN (OPTICAL):
Dansk
* Svarende til Lineær PCM, Dolby Digital og DTS Digital Surround
(med samplingfrekvens—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
Video
Farvesystem:PAL
Vandret opløsning:480 linjer
Signalstøj-forhold:68 dB
Udgangsniveau
VIDEO(Sammensætning): 1,0 V(p-p)/75 Ω
S-VIDEO(Y): 1,0 V(p-p)/75 Ω
–21 dBm til –15 dBm (660 nm ±30 nm)
(C): 0,286 V(p-p)/75 Ω
Subwoofer (SP-WA35)
Højttaler:16 cm
Basrefleks, magnetisk afskærmet
Strømføringsevne:100 W
Impedans:10 Ω (min.)
Frekvensområde:25 Hz til 200 Hz
Mål (B × H × D):202 mm × 330 mm × 341 mm
Vægt:4,8 kg
Satellithøjttalere (SP-THA35F)
Højttalere:8 cm
Basrefleks, magnetisk afskærmet
Strømføringsevne:45 W
Impedans:6 Ω (min.)
Frekvensområde:90 Hz til 20 kHz
Mål (B × H × D):92 mm × 97,5 mm × 92 mm
Vægt:650 g
Der tages forbehold for ændringer af design og specifikationer.
Tuner
Tuner-områdeFM: 87,50 MHz – 108,00 MHz
AM(MW): 522 kHz – 1 629 kHz
Generelt
Diske, der kan læses:DVD VIDEO, Video-CD, Super Video-
CD, Lyd-CD, CD-R/RW (Lyd-CD,
Video-CD, Super Video-CD, MP3-disk
og JPEG-disk), DVD-R (Videoformat)