JVC TH-A10R, XV-THA10, XV-THA10R User Manual [fi]

XV-THA10R (Keskusyksikkö)
DIGITAALINEN DVD­KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ

Kätevä liitäntäopas

S-videon ulostulo- ja syöttöterminaalit (6, 8, 9)
TH-A10R
Katso myös s. 6-10 olevat KÄYTTÖOHJEET.
Katso kääntöpuolta.
S-videokaapeli (ei
Digitaaliset syöttö- ja ulostuloterminaalit (9)
sisälly toimitukseen)
Liitetään TV:seen, jos siinä on S-videosyöttö (kuvalaadun parantamiseksi). Liitä johdot siten, että £ on alaspäin.
Analogiset audiosyöttö- ja ­ulostuloterminaalit (8, 9)
Kaiutinliitännät (7)
Liitä satelliittikaiuttimet ja keskuskaiutin aktiivisen subwooferin terminaaleihin pakkauksessa olevilla kaiutinjohdoilla. Kaiutinjohdoissa on tarroja, jotka osoittavat kaiuttimen ja terminaalin, joihin kukin johto on liitettävä..
• Neljää satelliittikaiutinta voidaan käyttää joko edessä tai takana.
• Varmista, että vasen ja oikea kaiutin on kytketty oikein vasempaan ja oikeaan terminaaliin ja että niiden navat ovat oikein päin (+ve, –ve). Valkoinen kaiutinjohto liitetään + -terminaaliin ja musta kaiutinjohto - – terminaaliin.
Varmista, että pistokkeen £
Keltainen
-merkki on
ylöspäin.
Komposiittivideon syöttö (sisältyy toimitukseen) (6)
Liitä keskusyksikkö aktiiviseen subwooferiin.
Varmista, että pistokkeessa oleva merkki on oikealla sivulla£.
COMPU LINK -terminaalit (54)
Videokaapeli (sisältyy toimitukseen) (6)
Liitä MONITOR OUT ­terminaali TV:n komposiittivideon syöttöterminaaliin.
S-video­syöttöön
AC-virtajohto (sisältyy toimitukseen) (10)
Varmista, että kaikki liitännät on tehty ennen kuin liität keskusyksikön AC-ulostuloon.
Komposiitti­videon syöttöön
Keltainen
SP-PWA10 (aktiivinen subwoofer)
Kierrä kunkin kaiutinjohdon päässä olevaan eristettä ja poista ne.
Oikea etukaiutin
Musta
takakaiutin
Oikea
Keskikaiutin
Kaiutinjohto (6 m)
Kaiutinjohto
(15 m)
Vasen
takakaiutin
Vasen etukaiutin
Valkoinen
Huom!
• Jos kaiutinjohtojen navat sekoitetaan, seurauksena voi olla heikompi stereoefekti ja äänenlaatu.
AC-ulostuloon
Varmista, että kaikki liitännät on tehty ennen kuin liität aktiivisen subwooferin AC-ulostuloon.
LVT0517-008A [EN]
Asennus
Esimerkki
Satelliittikaiutin (vasen takakaiutin)
Takakaiuttimet asetetaan kuuntelupaikan taakse.
Satelliittikaiutin
(vasen etukaiutin)
Aktiivinen subwoofer
Satelliittikaiutin (oikea takakaiutin)
Keskusyksikkö
Keskikaiutin
TV
Satelliittikaiutin (oikea etukaiutin)
HUOMAUTUS:
• Varmista turvallisuus jättämällä aina tarpeeksi tilaa aktiivisen subwooferin taakse.
• Jos etu- ja takakaiuttimet asetetaan lattialle, varmista, että alusta on tasainen.
Liukumista estävien kumien kiinnittäminen keskikaiuttimeen
Kiinnitä pakkauksessa olevat liukumista estävät kumit kolmeen kohtaan keskikaiuttimen pohjassa.
Liukumista estävät kumit ovat itseliimautuvia. Irrota vain tiiviste ennen niiden kiinnittämistä.
Kiinnitä liukumista estävät kumit kaavion osoittamaan kolmeen kohtaan. Kiinnitä yksi kumi kaiutinpohjan kumpaankin etukulmaan ja yksi keskelle taakse.
Liukumista estävä kumi
Etupuoli
1 cm
5 cm
Pohja
Satelliittikaiuttimien kiinnittäminen seinään
Kiinnitä satelliittikaiuttimet seinään pakkauksessa olevalla telineellä.
HUOMAUTUS: TELINEIDEN KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN
Pyydä pätevää huoltomiestä kiinnittämään telineet seinään. ÄLÄ kiinnitä telineitä seinään itse, etteivät ne putoa yllättäen alas väärän kiinnityksen tai seinän heikkouden tähden.
Seinän kiinnityspaikka:
Satelliittikaiuttimien kiinnittämisessä seinään on oltava erittäin varovainen. Jos kaiuttimet kiinnitetään paikkaan, jossa ne häiritsevät päivittäisiä askareita, seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteen vioittuminen.
Kaiuttimien kiinnittäminen telineeseen
1. Kiinnitä kaiutin telineeseen
pakkauksessa olevalla ruuvilla.
2. Satelliittikaiuttimien kulman
säätäminen
Kaiutinkulmaa voidaan säätää edestä taakse ja vasemmalta oikealle telineen kanavaa pitkin. Säädä kaiutinkulmaa höllentämällä ruuvia hiukan, muuta sitten kaiuttimen asentoa ja kiristä ruuvi tiukasti kiinni.
Kaiuttimen kallistaminen eteen
Audiokanavan näyttölamppu
Lamput osoittavat audiokanavan asetukset kulloinkin toistettavalle levylle.
• Audiokanavan näyttölamppu ei osoita, mistä kaiuttimista ääni tulee ulos.
Lamput antavat kaiutinkanavien tiedot seuraavasti:
L: Vasemman etukaiuttimen kanava R: Oikean etukaiuttimen kanava C: Keskikaiuttimen kanava RS: Oikean surround-kaiuttimen kanava LS: Vasemman surround-kaiuttimen kanava S: Takakaiuttimen kanava (yksikorvainen) LFE: Subwoofer-kanava
Lamppunäyttö ilmoittaa kulloinkin toistettavan levytyypin (DVD tai CD) seuraavasti.
Esimerkki: Dolby Digital 5.1 ch, DTS Digital 5.1 ch tai MPEG Multichannel
5.1 ch Surround
Ruuvi
Teline
Kallistaminen vasemmalta oikealle
HUOMAUTUS:
Jos ruuvia ei kiristetä tiukasti, seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteen vioittuminen.
Dolby Digital (Lt/Rt)
Stereoääni (esim. Audio-CD)
Kun toistat DVD-levyä, joka on nauhoitettu Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- tai MPEG Multichannel Surround ­äänellä, säädä pääjärjestelmän surround-säätö asentoon “SURROUND ON”. Jos se säädetään asentoon “SURROUND OFF”, audiokanavan näyttölamppu ei muutu. Ääni kuuluu kuitenkin ilman surround­efektejä (ks. s. 21).
0700AOMQDSJSC
JVC
DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈM DVD DIGITAL CINEMA DVD DIGITALE BIOSCOOP DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ
DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM
TH-A10R
Bestehend aus XV-THA10R, SP-PWA10, SP-XCA10 und SP-XSA10. Composé des XV-THA10R, SP-PWA10, SP-XCA10 et SP-XSA10. Bestaat uit XV-THA10R, SP-PWA10, SP-XCA10, en SP-XSA10. Består av XV-THA10R, SP-PWA10, SP-XCA10 och SP-XSA10. Sisältää seuraavat osat: XV-THA10R, SP-PWA10, SP-XCA10 ja SP-XSA10. Består af XV-THA10R, SP-PWA10, SP-XCA10, og SP-XSA10.
SP-XCA10SP-XSA10 SP-XSA10
SP-PWA10 XV-THA10R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGERVEJLEDNING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
LVT0516-003A
[ EN ]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Warnungen, Vorsichtshinweise und andere / annat
/
Varoituksia, huomautuksia ym
/
Advarsler og andre vigtige oplysninger
Varningar, försiktighetsåtgärder och
Achtung — Schalter!
Um den Strom für die Geräte XV-THA10R und SP-PWA10 ganz auszuschalten muss der Netzstecker gezogen werden. Wenn das Gerät mit dem Schalter bleibt die Stromversorgung erhalten, und das Gerät XV­THA10R kann mit der Fernbedienung eingeschaltet werden.
Attention —
Pour mettre le XV-THA10R et le SP-PWA10 complètement hors tension, déconnecter les prises du secteur. Le fait d’arrêter l’unité en appuyant sur le bouton connexion au secteur, ce qui permet de remettre le XV­THA10R en marche à l’aide de la télécommande.
Waarschuwing —
De juiste wijze waarop de stroom voor de XV-THA10R en SP-PWA10 volledig kan worden uitgeschakeld is door de stekkers uit het stopcontact te nemen. De XV-THA10R sluit de hoofdlijn niet af. De stroom kan via de afstandssbediening worden geregeld.
Varning ––
För att stänga av strömmen helt hos XV-THA10R och SP­PWA10 måste man dra ur stickkontakten. När man stänger av med hjälp av -knappen är apparaten fortfarande ansluten till nätet så att XV-THA10R kan sättas igång med hjälp av fjärrkontrollen.
Commutateur!
Aan/Uit knop!
knapp!
ausgeschaltet wird,
maintient la
knop op de
ACHTUNG
Zur Verminderung der Gefahr elektrischer Schläge, Brand usw.:
1. Entfernen Sie keine Schrauben, die Abdeckung oder das Gehäuse. Setzen Sie dieses Gerät keinem Regen bzw. Feuchtigkeit aus.
2.
ATTENTION
Pour réduire les risques de décharge électrique, d’incendie, etc. :
1. Ne retirer aucune vis, ne pas ouvir le boîtier
2. Protéger l’appareil de la pluie et de l’humidité.
WAARSCHUWING
Om elektrische schok, brand en dergelijke te voorkomen:
1. Schroeven, deksels en behuizing niet verwijderen.
2. De speler niet blootstellen aan regen of vocht.
VARNING
För att minska risken för elchocker, eld etc.:
1. Ta inte bort skruvar, höljen eller skydd.
2. Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt.
Huomio ––
XV-THA10R- ja SP-PWA10-yksikköjen virta voidaan katkaista kokonaan irrottamalla niiden pääpistokkeet. Jos ne kytketään pois päältä käyttämällä THA10R voidaan kytkeä uudelleen päälle kaukosäätimellä.
Pas På -– knappen
Per scollegare completamente XV-THA10R e SP-PWA10 staccare le spine di alimentazione. Lo spegnimento tramite il pulsante consentire a XV-THA10R di essere acceso utilizzando il telecomando.
-painike!
-painiketta, XV-
!
conserva un collegamento elettrico per
HUOMIO
Sähköisku-, tulipalovaaran, jne. vähentäminen:
1. Älä poista ruuveja, suojuksia eikä koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen eikä muuten kosteaan
paikkaan.
PAS PÅ
For at formindske risikoen for elektrisk stød, ildebrand og lignende, skal det følgende overholdes:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller selve apparatets ydre.
2. Udsæt ikke dette system for regnvejr eller fugtighed.
G-1
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador: Framsidan: Öppet utrymme utan hinder. Sidorna: Inga hinder inom 3 cm från sidorna. Ovansidan: Inga hinder inom 5 cm ovanför ovansidan. Baksidan: Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan. Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden. Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven. Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte Minst 15cm avstånd Yli 15 cm avoin tila Afstand på 15 cm eller mere
TH-A10R
Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair Vägg eller hinder Seinä tai este Væg eller forhindringer
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto
Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköisku­ja tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta: Edessä: Esteetön avoin tila Sivuilla: 3cm avoin tila sivuista Päällä: 5 cm avoin tila laitteen pinnasta Takana: 15 cm avoin tila laitteen takaseinästä Pohjassa: Esteetön tasainen pinta
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation
Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for elektriske stød og brand samt beskadigelse undgås: Forsiden: Åbent sted uden forhindringer. Sider: Ingen forhindringer indenfor 3cm fra siderne. Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 5 cm fra oversiden. Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden. Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.
Vorderseite Avant Voorkant Framsida Edessä Forside
Standhöhe 5 cm oder mehr Hauteur du socle: 5 cm ou plus Standard op minstens 5 cm van de vloer Stativhöjd: minst 5cm Telineen korkeus: 5 cm tal enemmän Standhøjde de 5 cm eller mere
Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair Vägg eller hinder Seinä tai este Væg eller forhindringer
Boden Plancher Vloer Golv Lattia Gulv
Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte Minst 15cm avstånd Yli 15 cm avoin tila Afstand på 15 cm eller mere
SP-SWA10
Boden Plancher Vloer Golv Lattia Gulv
Vorderseite Avant Voorkant Framsida Edessä Forside
G-2
WICHTIG FÜR LASERPRODUKTE / IMPORTANT POUR LES SUPPORTS LASER / BELANGRIJK VOOR
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
LASERPRODUCTEN / VIKTIGT FÖR LASERPRODUKTER / TÄRKEÄÄ LASERTUOTTEILLE / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
REPRODUKTION VON SCHILDERN / REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES / TOELICHTING VAN ETIKETTEN / REPRODUKTION AV ETIKETTER / MERKINNÄT / GENGIVELSE AF ETIKETTER
1 KLASSIERUNGSKENNZEICHEN HINTEN AM GEHÄUSE 2 WARNSCHILD IM INNERN DES GERÄTS 1 MARQUE DE CLASSIFICATION, SUR LA FACE ARRIÈRE 2 ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT, À
L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL
1 ETIKET MET TYPEMELDING OP DE ACHTERKANT
1 KLASSIFICERINGSETIKETT PLACERAD PÅ BAKSIDAN
NÄRA LUCKAN
1 LUOKITTELUMERKINTÄ, LAITTEEN TAKANA
2 WAARSCHUWINGSETIKET AAN DE
BINNENKANT VAN DE SPELER
2 VARNINGSETIKETT PLACERAD PÅ
ENHETENS INSIDA
2 VAROITUSMERKINTÄ, LAITTEEN SISÄLLÄ
1 KLASSIFIKATIONSETIKET, BEFINDER SIG PÅ
INDERSIDENS BAGSIDE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. LASERPRODUKT KLASSE 1
2. GEFAHR: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung wenn offen und wenn Verriegelung gestört oder übergangen. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
3. VORSICHT: Öffnen Sie die obere Abdeckung nicht. Im Gerät sind keine vom Benutzer zu wartenden Teile, überlassen sie die Wartung dem qualifizierten Service-Personal.
1. PRODUIT À LASER CLASSE 1
2. GEVAARLIJK: rayonnement laser visible et invisible à l’ouverture
si le verrouillage a échoué. Éviter toute exposition directe au rayon.
3. WAARSCHUWING: ne pas retirer le couvercle supérieur. Aucune pièce ne peut être révisée par l’utilisateur, toute intervention doit être confiée au personnel technique spécialisé.
2 ADVARSELSETIKET, BEFINDER SIG PÅ
SYSTEMETS INDERSIDE.
1. KLASS 1 LASERPRODUKT
2. FARA: Synlig laserstrålning när enheten är öppen och spärren är felaktig eller inte fungerar. Undvik direkt laserstrålning.
3. VARNING: Öppna inte det övre höljet. Det finns inga delar i enheten som användaren kan utföra underhåll på; överlämna allt underhåll till kvalificerad servicepersonal.
1. LUOKAN 1 LASERTUOTE
2. VAARA: Näkyvä lasersäteily jos avoin ja lukitus ei toimi. Vältä
suoraa altistusta säteelle.
3. HUOMIO: Älä avaa yläkantta. Yksikön sisällä ei ole lainkaan käyttäjän huollettavissa olevia osia; jätä huolto ja korjaukset päteville huoltohenkilöille.
1. TYPE 1 LASERPRODUCT
2. GEVAARLIJK: Zichtbare laserstralen indien open en interlock uitgeschakeld of foutief. Vermijd contact met de straal.
3. WAARSCHUWING: Maak de bovenkant niet open. De speler bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen; laat onderhoud van de speler over aan vakkundigen.
G-3
1. LASERPRODUKT KLASSE 1
2. FARE: Laserstrålerne er synlige hvis åbent og den interne lås har svigtet eller er blevet brudt. Undgå direkte bestråling.
3. PAS PÅ: Det øverste dæksel må ikke åbnes. Der findes ingen genanvendelige dele i dette system. Al eftersyn bør foretages af dertil kvalificerede personer.

Sisällysluettelo

Alkuvalmistelut .......................................................................................... 2
Tärkeitä huomautuksia ................................................................2
Turvavarotoimet ..........................................................................2
Pakkauksessa olevien tarvikkeiden tarkistus...............................2
Järjestelmän perusosat ............................................................................ 3
Asennus ....................................................................................................... 4
Liukumista estävien kumien kiinnittäminen keskikaiuttimeen ... 4
Satelliittikaiuttimien kiinnittäminen seinään...............................4
Levyistä ........................................................................................................ 5
Toistokelpoiset levytyypit ........................................................... 5
Video-CD-levyt, joilla on Playback Control (PBC) -toiminto....5
Levyn rakenne .............................................................................5
Liitännät ....................................................................................................... 6
CFM- ja AM (MW) -antennien liittäminen.................................6
Aktiivisen subwooferin liittäminen .............................................6
TV:n kytkeminen .........................................................................6
Kaiutinliitännät ............................................................................ 7
Audio/Videokomponenttien liitännät ..........................................8
Virtajohdon kytkeminen............................................................10
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen ....................................10
Laitteen osat ............................................................................................. 11
Toimintaperiaatteet ................................................................................. 13
Käyttö kaukosäätimellä .............................................................13
Käyttö kuvaruutuvalikosta ........................................................ 14
Ruudun ylikuumenemisen estäminen näytönsäästäjän avulla
[SCREEN SAVER] ................................................................15
Perustoiminnot ......................................................................................... 16
Järjestelmän virtalähteen kytkeminen päälle ja pois
ON tai OFF (valmiustila) ....................................................... 16
TV:n virran kytkeminen päälle ja pois ......................................16
Äänenvoimakkuuden säätö........................................................16
Äänen mykistäminen ................................................................. 17
Toistettavan lähteen valinta .......................................................17
Lähteen nimen muuttaminen .....................................................17
Analogi- tai digitaalisyöttötoiminnon valitseminen .................. 18
Dekoodaustoiminnon muuttaminen .......................................... 18
Syöttösignaalitason säätö .......................................................... 19
Subwooferin äänenvoimakkuuden säätö ja vaiheasetus............19
Audiokanavan näyttölamppu.....................................................19
Uniajastimen käyttö...................................................................20
DSP-toimintojen käyttö ............................................................. 20
DVD-soittimen käyttö .............................................................................. 22
Levyn toisto ............................................................................... 22
Pysäytys.....................................................................................23
Pikakelaus eteen ja taakse. ........................................................23
Alkuun pääseminen ...................................................................23
Toiston jatkaminen ....................................................................24
Toiston valinta DVD-valikosta..................................................24
Katselukohdan valinta Video-CD:n valikosta ...........................25
Nimike- tai raitanumeron määrääminen toistoa varten. ............25
Toisto nimikkeen, luvun tai raidan alusta..................................26
Toistettavan lukunumeron määrääminen [CHAP.SEARCH] .... 26
Ajan määrääminen toistoa varten [TIME SEARCH] ................26
Toistoruudun valinta lyhennysruudusta [DIGEST]...................27
Siirtyminen yksitellen kuvasta toiseen ...................................... 28
Toiston hidastaminen [SLOW]..................................................28
Jatkuvien valokuvien näyttäminen [STROBE] .........................28
Osuuden toisto suurennettuna [ZOOM] ....................................29
Tekstityskielen muuttaminen [SUBTITLE] ..............................29
Audiokielen tai -äänen muuttaminen [AUDIO] ........................ 30
Audiokanavan vaihto [AUDIO] ................................................30
Useista kulmista katselu [ANGLE] ........................................... 31
Kuvan luonteen valinta [THEATER POSITION] ..................... 32
Tämänhetkisen nimikkeen, luvun tai raidan tai kaikkien raitojen
uusiminen [REPEAT] .............................................................32
Halutun osan uusinta [A-B REPEAT] .......................................33
Kaikkien raitojen näytteenotto [INTRO] .................................. 33
Ajannäyttötoiminnon valinta [TIME SELECT].......................34
Raitojen toistojärjestyksen ohjelmointi [PROGRAM]..............34
Raitojen toisto summittaisessa järjestyksessä [RANDOM] ...... 35
Radiolähetysten vastaanotto ................................................................. 36
Asemien kohdalleen viritys käsin..............................................36
Esivirityksen käyttö ................................................................... 36
FM-vastaanottotoiminnon valinta ............................................. 37
Sivuäänen leikkaaminen ............................................................ 37
RDS (radion datapalvelu) -järjestelmän käyttö FM-asemien
vastaanottamiseen...................................................................38
Mitä tietoja RDS-signaalit voivat antaa?...................................38
Ohjelman haku PTY-koodien avulla ......................................... 38
Valittuun lähetysohjelmaan siirtyminen tilapäisesti .................. 39
Muiden asetusten säätö ......................................................................... 40
AV-vahvistinasetusten kuvaruutunäyttö ....................................40
DVD-asetusten kuvaruutunäyttö ...............................................40
MAIN MENU -asetukset ......................................................................... 41
MAIN MENU -valikon avaaminen ........................................... 41
ON SCREEN LANGUAGE......................................................41
SLEEP TIMER -asetukset ......................................................... 41
DECODE MODE -toiminnon muuttaminen .............................42
DSP MODE -toiminnon muuttaminen ......................................42
Äänenvoimakkuuden säätö........................................................42
SOUND MENU -asetukset ...................................................................... 43
SOUND MENU -valikon avaaminen ........................................ 43
Tasapainon säätäminen..............................................................43
Kuuluvuuden käyttö ..................................................................43
Syöttösignaalin säätö ................................................................. 44
Subwooferin ulostulotason säätö ...............................................44
Dynaamisen alueen säätö .......................................................... 44
DSP-efektin säätö ......................................................................44
SPEAKER MENU -asetukset................................................................... 45
SPEAKER MENU -valikon avaaminen....................................45
Kaiutintoiminnon vaihtaminen ..................................................45
Testiäänen toisto ........................................................................ 46
Kaiutinkoon säätö ......................................................................46
Kaiutintason säätö ..................................................................... 47
Viiveajan säätö ..........................................................................47
DVD MENU -asetukset ............................................................................ 48
DVD MENU -valikon avaaminen ............................................. 48
Valikkokielen valinta .................................................................48
Audiokielen valinta ................................................................... 49
Tekstityskielen valinta...............................................................49
Kuvaruudun ohjeasetukset ........................................................ 49
Monitorityypin valinta...............................................................50
Näytönsäästöasetukset ...............................................................50
Toiston rajoitus lapsille .......................................................................... 51
Lapsilukon säätäminen ensimmäistä kertaa
[PARENTAL LOCK] ............................................................51
Lapsilukon tilapäinen vapauttaminen PARENTAL LOCK.......52
Levyjen huolto ja käsittely ..................................................................... 53
Levyjen käsittely ....................................................................... 53
COMPU LINK -kaukosäätöjärjestelmä ................................................ 54
JVC:n audio/videokomponenttien käyttö ............................................ 55
Muiden valmistajien videolaitteiden käyttö ....................................... 57
Vianetsintä ................................................................................................ 59
Tekniset tiedot .......................................................................................... 60
Suomi
1

Alkuvalmistelut

Tärkeitä huomautuksia
Yksikön asennus
• Valitse tasainen ja kuiva paikka, joka ei ole liian kuuma eikä liian kylmä (5 - 35 °C).
• Jätä riittävä etäisyys yksikön ja TV:n välille.
• Älä käytä soitinta paikassa, jossa on tärinän vaara.
Virtajohto
• Älä käsittele virtajohtoa kädet märkinä!
• Pieni määrä virtaa (3 W) kuluu aina kun virtajohto kytketään seinän pistorasiaan.
• Kun irrotat soittimen seinän pistorasiasta, vedä aina pistoketta, ei virtajohtoa.
Yksikön virheellisen toiminnan estäminen
• Yksikön sisällä ei ole yhtään osaa, jonka käyttäjä voi huoltaa itse. Jos vikaa ilmenee, irrota virtajohto ja ota yhteys laitteen myyjään.
• Älä aseta metalliesineitä yksikön sisään.
• Älä käytä yksikössä muita kuin markkinoiden vakiokokoisia levyjä, ettei yksikkö vioitu.
• Älä käytä levyä, jossa on teippiä, sinettejä tai liisteriä, koska ne voivat vioittaa yksikköä.
Omistusoikeuslait
• Ota selvää maasi omistusoikeuslaista ennen kuin nauhoitat DVD VIDEO-, Audio-CD- ja Video-CD-levyiltä. Omistusoikeudella suojatun materiaalin nauhoittaminen saattaa rikkoa omistusoikeuslakeja.
Kopiointisuojausjärjestelmä
• DVD VIDEO -levyn suojana on kopiointisuojausjärjestelmä. Kun liität yksikön suoraan VCR-videonauhuriisi, kopiointisuojausjärjestelmä aktivoituu eikä kuva ehkä näy kunnolla.
Pakkauksessa olevien tarvikkeiden tarkistus
Tarkista, että olet saanut kaikki yksikön mukana toimitettavat tarvikkeet. Suluissa oleva numero ilmoittaa toimitettavien osien määrän.
Suluissa oleva numero ilmoittaa toimitettavien osien määrän (XV-THA10R).
Ensisijainen
kaukosäädin (1)
AM (MW)
-silmukka­antenni (1)
Toissijainen
kaukosäädin (1)
FM-antenni (1)
Paristot (4)
Järjestelmäkaapeli (1)
Tässä tuotteessa on käytetty omistusoikeussuojan kattamaa tekniikkaa, jolla on tiettyjen USA:n menetelmäpatenttien suoja sekä muiden Macrovision Corporationin ja muiden oikeudenomistajien immateriaalioikeuksien suoja. Tämän omistusoikeustekniikan käyttöön tarvitaan Macrovision Corporationin lupa, ja se on tarkoitettu vain koti- ja muuhun rajoitettuun katseluun, ellei Macrovision Corporation ole antanut erikseen muuta lupaa. Käänteisvalmistus (omistajan laitteeseen tekemät muutostyöt) tai purkaminen on kiellettyä.
Turvavarotoimet
Vältä kosteutta, vettä ja pölyä
Älä sijoita yksikköä kosteisiin tai pölyisiin paikkoihin.
Vältä korkeita lämpötiloja
Älä sijoita yksikköä auringonvaloon tai lämmityslaitteen lähelle.
Kun olet muualla
Kun olet matkoilla tai muuten poissa pitempiä ajanjaksoja, irrota pistoke seinän pistorasiasta.
Älä tuki tuuletusaukkoja
Tuuletusaukkojen tukkiminen saattaa vioittaa yksikköä.
Kotelon huolto
Kun puhdistat yksikön, käytä pehmeää kangasta ja noudata sopivia kemiallisesti käsiteltyjen kankaiden käyttöohjeita. Älä käytä bentseeniä, ohenninta tai muita orgaanisia liuottimia ja desinfiointiaineita. Ne voivat vioittaa laitetta tai värjätä sen.
Videokaapeli (1)
AC-virtajohto (1)
Compulink-johto (1)
Kaiutinyksikön (SP-THA10) pakkauksessa olevat tarvikkeet
Kaiutinjohto 6 m (3)
Satelliittikaiuttimen
seinäteline (4)
Kaiutinjohto 15 m (2)
Ruuvit (4)
Jos yksikön sisään pääsee vettä
Kytke virta pois, irrota pistoke seinän pistorasiasta ja ota sitten yhteys kauppaan, josta ostit laitteen. Yksikön käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
2
Liukumisen estävät kumit
(3)

Järjestelmän perusosat

Tämä järjestelmä sisältää keskusyksikön, jossa on DVD-soitin, radio ja esivahvistin sekä aktiivinen subwoofer, keskikaiutin ja neljä satelliittikaiutinyksikköä. Televisioon kytkettäessä siitä tulee täysin toimiva DVD-kotiteatterijärjestelmä.
Keskikaiutin
(SP-XCA10)
Vasen etukaiutin Oikea etukaiutin
Satelliittikaiutin
(SP-XSA10)
Vasen takakaiutin
Satelliittikaiutin
(SP-XSA10)
Keskikaiutin ja satelliittikaiuttimet on kytketty aktiiviseen subwooferiin.
Aktiivinen subwoofer
(SP-PWA10)
TV
Keskusyksikkö ja aktiivinen subwoofer kytketään järjestelmäkaapelilla.
Satelliittikaiutin (SP-XSA10)
Oikea takakaiutin
Satelliittikaiutin (SP-XSA10)
TV kytketään keskusyksikköön.
Keskusyksikkö (XV-THA10R)
Suomi
Vain tämän järjestelmän yleisimmät toiminnot ovat käytettävissä
Sisältää DVD-soittimen, radion ja esivahvistimen (äänenvoimakkuuden säätö, äänensävysäätö) sekä Dolby Digital -dekooderin ja DTS Digital Surround -dekooderin Dolby Surround- ja DTS Digital Surround -efektejä varten. Joidenkin musiikkiohjelmien kanssa DAP-toiminto antaa laajennetun äänikentän.
Tämä järjestelmä käsittää useimmat toiminnot. Sitä voidaan käyttää pimeässä sen valaistujen toimintojen ansiosta. Sillä voidaan käyttää myös JVC:n televisioita, VCR-videonauhureita, MD-nauhureita ja kasettidekkejä samoin kuin muiden valmistajien televisioita ja VCR­videonauhureita. Huomaa, että kaukosäädin on ohjelmoitava oikeilla asetuksilla käytettäessä muiden valmistajien tuotteita.
3

Asennus

Liukumista estävien kumien kiinnittäminen keskikaiuttimeen
Kiinnitä pakkauksessa olevat liukumista estävät kumit kolmesta kohdasta keskikaiuttimen pohjaan.
Liukumista estävät kumit ovat itseliimautuvia. Irrota vain tiiviste ennen niiden kiinnittämistä.
Kiinnitä liukumista estävät kumit kaavion osoittamaan kolmeen kohtaan. Kiinnitä yksi kumi kaiutinpohjan kumpaankin etukulmaan ja yksi keskelle taakse.
1 cm
Liukumista estävä kumi
Etupuoli
5 cm
Pohja
Satelliittikaiuttimien kiinnittäminen seinään
Kiinnitä satelliittikaiuttimet seinään pakkauksessa olevalla telineellä.
HUOMAUTUS: TELINEIDEN KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN
Pyydä pätevää huoltomiestä kiinnittämään telineet seinään. ÄLÄ kiinnitä telineitä seinään itse, etteivät ne ehkä putoa yllättäen alas väärän kiinnityksen tai seinän heikkouden tähden.
Seinän kiinnityspaikka:
Satelliittikaiuttimien kiinnittämisessä seinään on oltava erittäin varovainen. Jos kaiuttimet kiinnitetään paikkaan, jossa ne häiritsevät päivittäisiä askareita, seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteen vioittuminen.
Kaiuttimien kiinnittäminen telineeseen ——————
1. Kiinnitä kaiutin telineeseen pakkauksessa
olevalla ruuvilla.
Esimerkki —————————————————
Satelliittikaiutin
(vasemmasta kaiuttimesta)
Aktiivinen subwoofer
Keskusyksikkö
Satelliittikaiutin (vasen takakaiutin)
Takakaiuttimet asetetaan kuuntelupaikan taakse.
HUOMAUTUS:
• Varmista turvallisuus jättämällä aina tarpeeksi tilaa aktiivisen subwooferin taakse.
• Jos etu- ja takakaiuttimet asetetaan lattialle, varmista, että alusta on tasainen.
Keskikaiutin
TV
Satelliittikaiutin (oikea etukaiutin)
Satelliittikaiutin (oikea takakaiutin)
Teline
Ruuvi
2. Satelliittikaiuttimien kulman säätäminen
Kaiutinkulmaa voidaan säätää edestä taakse ja vasemmalta oikealle telineen kanavaa pitkin. Säädä kaiutinkulmaa höllentämällä ruuvia hiukan, muuta sitten kaiuttimen asentoa ja kiristä ruuvi tiukasti kiinni.
Kaiuttimen kallistaminen eteen
HUOMAUTUS:
Jos ruuvia ei kiristetä tiukasti, seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteen vioittuminen.
Kallistaminen vasemmalta oikealle
4

Levyistä

Toistokelpoiset levytyypit
Toistokelpoiset ja toistamiseen kelpaamattomat levytyypit ovat seuraavat:
Toistokelpoiset levyt —————————————
DVD VIDEO Video-CD Audio-CD
DVD-logo on tavaramerkki.
Toistamiseen kelpaamattomat levyt ———————
• DVD-ROM • DVD-RAM • DVD-R • DVD-RW
• CD-R • CD-ROM • PHOTO CD • CD-RW
Yllä olevassa taulukossa lueteltujen “toistamiseen kelpaamattomien”
• levyjen käyttö saattaa tuottaa melua ja vioittaa kaiuttimia.
DVD VIDEO -levyistä
DVD-soittimissa ja DVD VIDEO -levyissä on omat
• aluekoodinumeronsa. Tässä soittimessa voidaan käyttää vain sellaisia DVD-levyjä, joiden aluekoodinumerot sisältävät numeron “2”.
Esimerkkejä toistokelpoisista DVD-levyistä:
Levyn rakenne
DVD-levy koostuu “nimikkeistä”, kun taas Audio-CD- ja Video­CD-levy koostuvat “raidoista”. Kukin nimike voidaan jakaa muutamiin “lukuihin”. Jos DVD- levyllä on esimerkiksi elokuvia, kullakin elokuvalla voi olla oma nimikenumeronsa ja kukin elokuva on voitu jakaa muutamiin lukuihin. DVD-karaokelevyllä kullakin laululla on tavallisesti oma nimikenumeronsa eikä siinä ole lukuja. Jokaisella nimikkeellä on yleensä itsenäinen sisältö, kun taas jokainen saman nimikkeen luku on jatkoa edelliselle.
Esimerkki: DVD-levy
Nimike 1 Nimike 2
Luku 1
Luku 2 Luku 3 Luku 1
Esimerkki: Audio-CD/Video-CD
Raita 1
Raita 2
Raita 3
Raita 4 Raita 5
Luku 2
• Tässä yksikössä voidaan käyttää PAL-järjestelmän levyjä.
Video-CD-levyt, joilla on Playback Control -toiminto
Mikä Playback Control -toiminto on? ———————————————————————————————
Playback Control -toiminnon avulla voit ohjata toistoa valikosta ja katsella erittäin tarkkoja kiintokuvia, joiden resoluutio on neljä kertaa suurempi kuin liikkuvilla videokuvilla.
• Valikosta ohjattava toisto
Voit valita ja toistaa kohteita kuvaruudun valikkonäytöstä.
• Erittäin tarkka kiintokuvanäyttö
Voit tuoda näyttöön laadukkaita kuvia, jotka ovat neljä kertaa selvempiä kuin liikkuvat videokuvat.
Kun alat toistaa Video-CD-levyä, jossa on Playback control-toiminto, näyttöön ilmestyy valintavalikko. Valikossa on valintanumeroluettelo. Jotkut levyt voivat näyttää liikkuvia kuvia tai jaetun ruudun.
1. Kun näytöllä on numeroluettelo, näet kunkin numeron sisällön valitsemalla kyseisen numeron.
Liikkuva
kuva
Liikkuva
kuva
Liikkuva
kuva
Liikkuva
kuva
2. Kun televisioruudulla on “3” tai “SELECT”, pääset kyseiseen kuvaan painamalla tätä painiketta.
3. Kun valintavalikko ilmestyy näyttöön sen jälkeen kun olet toistanut valintasi, voit toistaa numeron sisällön toiseen kertaan valitsemalla kyseisen numeron uudelleen.
(Jotkut levyt voivat näyttää valikkoruudun useita kertoja.) Kun ¢ tai 4 näkyy ruudulla, voit muuttaa valintavalikon painamalla “NEXT” tai “PREV”.
4. Voit palata edelliseen näyttöön toiston jälkeen painamalla RETURN.
Valikkoruudun
Seuraavalle ruudulle
Kiintokuva Kiintokuva
Edelliselle ruudulle
Liikkuva
kuva
Liikkuva
kuva
Liikkuva
kuva
Paina
RETURN.
Paina
RETURN.
Paina
RETURN.
Suomi
Voit lopettaa toiston painamalla STOP.
Huom!
• Kun valikko näkyy näytössä pitkän aikaa (noin kymmenen minuuttia), ruudun tausta häviää automaattisesti näkyvistä estäen siten ruudun palamisen asetusten ollessa pidätettyinä.
5

Liitännät

CFM- ja AM (MW) -antennien liittäminen
FM-antenniliitännät —————————————
FM-antenni
Laajenna pakkauksessa oleva FM-antenni vaakasuorassa.
FM-ulkoantennikaapeli
A. Pakkauksessa olevan FM-antennin käyttö
Pakkauksessa oleva FM-antenni voidaan liittää tilapäisesti FM 75 COAXIAL -terminaaliin.
B. Vakiotyyppisen liittimen käyttö (ei sisälly toimitukseen)
Vakiotyyppinen liitin on liitettävä FM 75 COAXIAL ­terminaaliin.
Huom!
• Jos vastaanotto on heikko, kytke ulkoantenni. Irrota FM-antenni ennen FM 75 koaksiaalikaapelin liittämistä (johto, josta kulkee pyöreä vaijeri ulkoantenniin).
AM (MW) -antenniliitännät ——————————
Käännä silmukkaa, kunnes saat parhaan vastaanoton.
AM (MW) -silmukka-antenni
Aktiivisen subwooferin liittäminen
Liitä aktiivinen subwoofer (SP-PWA10) pakkauksessa olevalla järjestelmäkaapelilla.
Keskusyksikkö (XV-THA10R)
Varmista, että pistokkeessa oleva £
-merkki on
Järjestel­mäkaapeli (sisältyy toimituk­seen)
Varmista, että pistokkeessa oleva £ -merkki on oikealla sivulla.
HUOMAUTUS:
• Kiinnitä keskusyksikkö ja subwoofer pakkauksessa olevalla järjestelmäkaapelilla.
ylöspäin.
Aktiivinen subwoofer (SP-PWA10)
TV:n kytkeminen
Kytke TV järjestelmään videokuvien katselemiseksi keskusyksiköstä.
S-videokaapeli (ei sisälly toimitukseen)
Kytke järjestelmä televisioon, jossa on S-videosyöttö (kuvalaadun parantamiseksi). Liitä kaapelit siten, että £ -merkki on alaspäin.
Ulkokäyttöön tarkoitettu yksinkertainen vinyylillä suojattu vaijeri
Huom!
Jos AM (MW) -antennin linja on peitetty vinyylillä,
poista vinyyli kiertämällä sitä kaavion osoittamalla tavalla.
• Varmista, että antennin liittimet eivät kosketa muita terminaaleja, liitäntäjohtoja eikä virtajohtoa. Tämä voi aiheuttaa heikon vastaanoton.
• Jos vastaanotto on heikko, liitä ulkokäyttöön tarkoitettu yksinkertainen vinyylillä suojattu vaijeri AM EXT -terminaaliin. (Pidä AM (MW) -silmukka-antenni liitettynä.)
6
Keskusyksikkö (XV-THA10R)
S-videosyöttöön
Videokaapeli (sisältyy toimitukseen)
Huom!
• Kun kytket TV:n TV SOUND/DBS -liittimiin, ÄLÄ kytke TV:n S-videosyöttöä näihin videosyöttöterminaaleihin.
• Älä liitä yksikköä NTSC-televisioon. Liitä se PAL-televisioon.
Komposiittivideon syöttöön
Liitännät
Kaiutinliitännät
Liitä satelliittikaiuttimet ja keskuskaiutin aktiivisen subwooferin terminaaleihin pakkauksessa olevilla kaiutinjohdoilla. Kaiutinjohdoissa on tarroja, jotka osoittavat kaiuttimen ja terminaalin, joihin kukin johto on liitettävä.
• Neljää satelliittikaiutinta voidaan käyttää joko edessä tai takana.
• Varmista, että vasen ja oikea kaiutin on kytketty oikein vasempaan ja oikeaan terminaaliin ja että niiden navat ovat oikein päin (+ve, –ve).
Valkoinen kaiutinjohto liitetään + -terminaaliin ja musta kaiutinjohto – -terminaaliin.
Kierrä kunkin kaiutinjohdon päässä olevaa eristettä ja poista ne.
Etukaiutinliitännät ——————————————
Liitä oikea kaiutin FRONT SPEAKERS RIGHT -terminaaliin. Liitä vasen kaiutin FRONT SPEAKERS LEFT -terminaaliin.
Oikea etukaiutin Vasen etukaiutin
Kaiutinjohto (6 m)
Valkoinen
Musta
Huom!
• Jos kaiutinjohdon navat sekoitetaan, seurauksena voi olla heikompi stereoefekti ja äänenlaatu.
Suomi
Taka- ja keskikaiutinliitännät —————————
Liitä oikea takakaiutin REAR SPEAKERS RIGHT -terminaaliin. Liitä vasen takakaiutin REAR SPEAKERS LEFT -terminaaliin. Liitä keskikaiutin CENTER SPEAKER -terminaaliin.
Keskikaiutin
Valkoinen
Musta
Vasen takakaiutinOikea takakaiutin
Kaiutinjohto
(15 m)
7
Liitännät
Audio/Videokomponenttien liitännät
Tähän järjestelmään voidaan liittää seuraavat audio/ videokomponentit. Lue myös komponenttien mukana tulleet ohjeet.
Audiokomponentit: Kasettidekki tai MD-nauhuri* Videokomponentit: TV tai DBS-viritin*
VCR-videonauhurit
* Nämä komponentit voidaan liittää käyttämällä “Analogiliitännät”-
tai “Digitaaliliitännät” -osissa kuvattuja menetelmiä (ks. s. 9).
Analogiliitännät ———————————————
Analogikomponenttiliitännät
Käytä kaapelia, jonka pistokkeessa on RCA-piikit (ei sisälly toimitukseen). Liitä valkoinen pistoke audion vasempaan liittimeen ja punainen pistoke audion oikeaan liittimeen.
HUOMAUTUS:
Jos liität lähdekomponenttien ja keskusyksikön välille äänentehostuslaitteen, esim. graafisen toistokorjaimen, järjestelmästä ulostuleva ääni saattaa vääristyä.
Kasettidekki tai MD-nauhuri
MD-nauhuri
Audion syöttöön
Audion ulostuloon
Videokomponenttiliitännät ———————————
Käytä kaapelia, jonka pistokkeessa on RCA-piikit (ei sisälly toimitukseen). Liitä valkoinen pistoke audion vasempaan liittimeen, punainen pistoke audion oikeaan liittimeen ja keltainen pistoke komposiittivideoliittimeen. Jos videokomponenteissa on S­videoterminaalit (Y/C-erotus), liitä ne S-videokaapelilla (ei sisälly toimitukseen). Näiden videokomponenttien liittäminen S-videosyöttö/ ulostuloterminaalien kautta parantaa kuvantoiston (tai nauhoituksen) laatua.
TÄRKEÄÄ
Tässä järjestelmässä on sekä komposiittivideo- että S-videosyöttö/ ulostuloterminaalit videokomponenttien liittämistä varten. Sinun ei tarvitse liittää sekä komposiittivideo- että S­videoterminaaleja.
Muista kuitenkin, että komposiittivideon syöttöterminaalien videosignaalit tulevat ulos vain komposiittivideon ulostuloterminaaleista ja S-videon syöttöterminaalien signaalit tulevat ulos vain S-videon ulostuloterminaaleista.
Jos nauhoittava videokomponentti ja toistava videokomponentti kytketään keskusyksikköön eri videoterminaalien kautta, et voi nauhoittaa toistavan komponentin kuvaa nauhoittavaan komponenttiin. Jos TV ja toistava videokomponentti kytketään lisäksi keskusyksikköön eri videoterminaalien kautta, et voi katsella toistavasta komponentista toistettavaa kuvaa TV:stä.
VCR
Audion syöttöön
Kasettidekki
Audion ulostuloon
Huom!
• Kun DSP-toiminto on ON-asennossa, VCR OUT (REC) -liitin ja TAPE/MD OUT (REC) -liitin antavat surround-äänen vain etukaiuttimista. Käännä DSP-toiminto OFF-asentoon nauhoituksen aikana (ks. s.
21).
• TAPE/MD -liittimiin voidaan liittää joko kasettidekki tai MD­nauhuri. Jos liität MD-nauhurin TAPE/MD -liittimiin, muuta näytössä näkyvä lähteen nimi “MD”:ksi. Lisätietoja on sivulla 17.
Jos audiokomponenteissa on COMPU LINK-3 terminaali
• Katso sivulta 54 lisätietoja liitännästä ja COMPU LINK-3 kaukosäätöjärjestelmästä.
Vasemman/oikean kanavan audiosyöttöön
Vasemman/oikean kanavan audioulostuloon
S-VHS (tai VHS) VCR
S-videosyöttöön
Komposiittivideon ulostuloon
Komposiittivideon syöttöön
S-videoulostuloon
8
TV-audio tai DBS-viritin
Liitännät
TV:n ääni
Audion ulostuloon
DBS-viritin
Audion ulostuloon
S-videon ulostuloon
Komposiittivideon ulostuloon
DBS-viritin
Huom!
• Jos liität DBS-virittimen TV SOUND/DBS -liittimiin, muuta näytössä näkyvä lähteen nimi “DBS”:ksi. Lisätietoja on sivulla 17.
Digitaaliliitännät———————————————————————————————————————
Keskusyksikössä on kolme syöttöterminaalia (yksi digitaalinen koaksiaaliterminaali ja kaksi digitaalista optista terminaalia) ja yksi digitaalinen ulostuloterminaali (yksittäinen digitaalinen optinen terminaali).
• Keskusyksiköstä tulevat DVD- ja audiosignaalit sekä digitaalisyöttöterminaaleista syötetyt digitaalisignaalit tulevat ulos digitaaliulostuloterminaalista.
TÄRKEÄÄ
• Kun DBS-viritin liitetään käyttämällä digitaaliterminaalia, se on liitettävä myös videoliittimeen (joko komposiittivideoterminaaliin tai S­videoterminaaliin) järjestelmän takana. Ellei näin tehdä, toistettavaa kuvaa ei voida katsella.
• Kun komponentit on liitetty käyttämällä DIGITAL IN -terminaalia, säädä tarvittaessa seuraavat asetukset oikein.
- Valitse oikea digitaalisyöttötoiminto. Lisätietoja on osassa “Analogi- tai digitaalisyöttötoiminnon valinta” sivulla 18.
Huom!
• Jos haluat käyttää MD-nauhuria COMPU
Irrota suojapistoke ennen kuin liität digitaalisen optisen kaapelin.
LINK -kaukosäätöjärjestelmän avulla, liitä MD-nauhuri myös osassa “Analogiliitännät” kuvatulla tavalla (s. 8).
• Jos DIGITAL OUT OPTICAL ­terminaaliin on liitetty MD-nauhuri tai muu digitaalinen äänentallennuslaite, et voi nauhoittaa signaaleja Dolby Digital­tai DTS Digital Sound -formaatissa.
• DIGITAL OUT OPTICAL -liitin ei tuota
Jos komponentissa on digitaalinen koaksiaaliulostuloterminaali, liitä se AUX COAXIAL -terminaaliin digitaalisella koaksiaalikaapelilla (ei sisälly toimitukseen).
Digitaaliulostuloon (optinen)
Digitaaliulostuloon (optinen)
DBS-viritin
DSP-toiminnon ääniefektejä. Älä muuta DSP-toimintoa digitaalisen nauhoituksen aikana.
Digitaalisyöttöön (optinen)
Suomi
MD-nauhuri
Audio/Videosäädön vahvistin
9
Liitännät
Virtajohdon kytkeminen
Varmista, että kaikki liitännät on tehty ennen kuin liität keskusyksikön ja aktiivisen subwooferin AC-ulostuloihin.
Kytke virtajohto AC-ulostuloon.
Keskusyksikön punainen STANDBY-ilmaisin syttyy kun virtajohto työnnetään paikalleen.
Pidä virtajohto erillään liitäntäkaapeleista ja antennijohdosta. Virtajohto voi aiheuttaa kohinaa tai kuvahäiriöitä. Suosittelemme koaksiaalikaapelin käyttöä FM-ulkoantennin liittämiseen, koska se on suojattu hyvin häiriöitä vastaan.
Keskusyksikkö
Aktiivinen subwoofer
AC-virtajohto
Liitä AC­ulostuloon.
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
Ennen kuin käytät kaukosäädintä, pane siihen kaksi pakkauksessa olevaa paristoa. Kun käytät kaukosäädintä, kohdista se suoraan keskusyksikön kaukoanturia kohti.
Ensisijainen kaukosäädin
Toissijainen kaukosäädin
1. Poista kaukosäätimen takaosassa oleva
paristolokeron kansi.
2. Aseta paristot lokeroon napamerkintöjen (“+”
napaan “–”) mukaisesti.
3. Aseta kansi takaisin paikalleen.
HUOMAUTUKSET:
• Älä kosketa virtajohtoa kädet märkinä.
• Älä irrota virtajohtoa seinästä vetämällä johdosta. Irrota johto seinästä tarttumalla aina pistokkeeseen, ettei johto vioitu.
Huom!
• Esisäädetyt asetukset, esim. kanavan ja äänen säädöt, voivat hävitä muutaman päivän kuluttua seuraavissa tapauksissa:
- Kun irrotat virtajohdon.
- Sähkökatkon ilmetessä.
• Kaiuttimista ei tule lainkaan ääntä, jos aktiivisen subwooferin virtajohto irrotetaan AC-ulostulosta keskusyksikön ollessa päällä. Tässä tapauksessa yksikköön ei tule virtaa silloinkaan, kun subwooferin virtajohto kytketään AC-ulostuloon. Kytke virta päälle painamalla keskusyksikön kaukosäätimen myös aktiiviseen subwooferiin ja kaiuttimista kuuluu ääni.
AUDIO -painiketta. Tällöin virta kytkeytyy
-painiketta tai
• Jos kaukosäätimen kantoalue tai teho pienenee, vaihda paristot. Käytä kahta R6P (SUM-3)/AA (15F) -tyypin kuivaparistoa.
HUOMAUTUKSET:
Noudata näitä varotoimenpiteitä paristojen vuotamisen tai halkeamisen välttämiseksi:
Aseta paristot kaukosäätimeen napamerkintöjen (“+” napaan “–”) mukaisesti.
• Käytä oikeaa paristotyyppiä. Samannäköistenkin paristojen jännite voi olla erilainen.
• Vaihda aina kumpikin paristo samalla kertaa.
• Älä altista paristoja kuumuudelle tai liekille.
Ensisijaisen kaukosäätimen painikkeiden valaisu —
Ensisijaisen kaukosäätimen painikkeet voidaan valaista muutamaksi sekunniksi pimeässä.
10
Paina LIGHT, jolloin painikkeet valaistuvat punaisina muutamaksi sekunniksi.

Laitteen osat

Tutustu yksikön painikkeisiin ja säätöihin ennen sen käyttöä. Katso lisätietoja suluissa mainituilta sivuilta.
Keskusyksikkö —————————————————————————————————————
Etupaneeli
1 2 3
Näyttöikkuna
1 2 3
9
4
1 -painike ja STANDBY-
lamppu (16)
2 Kaukoanturi (10) 3 Levyalusta (22) 4 DVD CONTROL -
painikkeet (22~24)
5 VOLUME +/ – painikkeet
(16)
6 DSP MODE /INPUT ATT.
(19, 20, 21)
7 SURROUND/SOURCE
5678p
NAME (17, 21)
8 SOURCE (17) 9 Näyttöikkuna p Audiokanavan lamppu (19)
4 5
6
89
7pq
1 Dekoodaustoiminnon ilmaisin (18) 2 Radio-ilmaisin (36) 3 Monitietoikkuna
Näyttää aika- ja statustietoja.
4 Ajastimen ilmaisin (34) 5 PROGRAM-ilmaisin (34)
6 RESUME-ilmaisin (24) 7 Radiovastaanoton ilmaisin (37) 8 EON-tietojen ilmaisin (39) 9 RDS-ilmaisin (38) p ATT. ilmaisin (19) q DSP-ilmaisin (20)
Aktiivinen subwoofer —————————————————————————————————————
1
1 POWER ON -lamppu (16) 2 Kaiutin
2
Suomi
11
Laitteen osat
Kaukosäädöt ————————————————————————————————————————
Ensisijainen kaukosäädin
1 2
3 4 5 6
7 8
9
p
q
w
e r
t
y u i
o
;
a
s
Toissijainen kaukosäädin
1
2
3 4
5
6
7
8
9
p
12
1 SLEEP-painike (20) 2 ANALOG/DIGITAL INPUT -painike (18) 3 TITLE-painike (24) 4 SUBTITLE-painike (29) 5 MAIN ON SCREEN -painike (41) 6 DVD ON SCREEN -painike (26, 48) 7 MENU-painike (24) 8 Kohdistin- (EON SELECT, PTY +, PTY
SEARCH, PTY –) ja ENTER (EON) -painikkeet
9 THEATER POSITION (RDS DISPLAY MODE)
-painike (31)
p TV VOL +, – painikkeet (56) q TV/VIDEO painike (56)
painikkeet
w
AUDIO -painike (16) TV -painike (56) VCR -painike (56)
e Lähteenvalintapainikkeet (17)
DVD, VCR, TV/DBS, T APE/MD, AUX, FM/AM
r DVD-käyttöpainikkeet
RESUME (24) RETURN (25) ANGLE (30) ZOOM (29) DIGEST (27)
t Numeropainikkeet y Kaukosäädintoiminnon valitsin (13, 14) u DSP MODE painike (21) i CHANNEL +/ – painikkeet (56) o VOLUME +/ – painikkeet (16) ; MUTING painike (17) a Käyttöpainikkeet s LIGHT-painike (10)
1 SLEEP-painike (20) 2 Lähteenvalintapainikkeet (17) 3 MENU-panike (24) 4 Kohdistin- ja ENTER-painikkeet 5 THEATER POSITION -painike (31) 6 Käyttöpainikkeet 7 VOLUME +/ – painikkeet (16)
painikkeet
8
AUDIO painike (16) TV painike (56)
9 DVD ON SCREEN painike (26, 48) p DSP MODE painike (21)

Toimintaperiaatteet

Järjestelmää voidaan käyttää kaukosäätimellä, keskusyksikön painikkeilla tai ruudulla olevasta valikosta.
Käyttö kaukosäätimellä
Valitse kaukosäädintoiminto, jos käytät yksikköä ensi- tai toissijaisella kaukosäätimellä. Kaukosäädintoiminto valitaan lähteenvalintapainikkeilla.
Paina DVD : Koska numero- ja käyttöpainikkeet toimivat DVD-toiminnossa, yksikössä voidaan käyttää DVD-, Audio-CD- ja Video-
CD-levyjä.
Paina FM/AM : Numero- ja käyttöpainikkeet toimivat radiotoiminnossa.
Lähteenvalinta-
painikkeet
Kohdistin-
ja ENTER-
painikkeet
THEATER
POSITION -
painike
DVD-painike
FM/AM painike
Numeropainikkeet
Säädä kaukosäädin RDS-asentoon, jolloin voit käyttää RDS:ää FM-lähetyksissä. RDS:ää voidaan käyttää käyttämällä kohdistinta ja painamalla ENTER­ja THEATER POSITION -painiketta. Jos et halua käyttää RDS:ää, säädä kaukosäädin ON SCREEN/MENU ­asentoon.
Käyttöpainikkeet
Lähteenvalinta-
painikkeet
DVD painike
FM/AM painike
Käyttöpainikkeet
Suomi
Huom!
• Kaukosäätimen lähteenvalintapainikkeiden painaminen muuttaa myös kaukosäädintoimintoa. Kun käytät kaukosäädintä, paina aina laitteen lähteenvalintapainikkeet sopivan kaukosäädintoiminnon mukaan.
13
Toimintaperiaatteet
Käyttö kuvaruutuvalikosta
Kun käytät kuvaruutuvalikkoa, tuo se ensin näytölle ja paina sitten ensi- tai toissijaisen kaukosäätimen kohdistinpainikkeita2/3/5/, numeropainikkeita ja ENTER-painiketta.
Kuvaruutuvalikon tuominen näytölle ———————————————————————————————
Näyttömenetelmät ja -ehdot vaihtelevat kuvaruutuvalikon mukaan. Eri toiminnot on kuvattu alla.
Numeropainikkeet
Säädä kaukosäädin aina
ON SCREEN/ MENU -
asentoon, kun käytät kuvaruutuvalikkoa. RDS-asennossa kohdistin- ja ENTER­painikkeita ei voi käyttää kuvaruutuvalikossa.
Kohdistin- ja ENTER-painikkeet
Kuvaruutuvalikon osat
“Välilehti”.
Tätä nuolta kutsutaan “osoittimeksi”.
Kohdistin- ja ENTER-painikkeet
Kohteet
Peruskäyttö kuvaruutuvalikosta —————————
1. Siirrä osoitin halutun kohteen päälle kaukosäätimen
painikkeilla.
• Valitse välilehti 2/3 kohdistimella.
• Valitse kohde 5/ kohdistimella.
2. Käytä kohteita.
• Muuta valitun kohteen tietoja 2/3 -kohdistimella.
• Käytä valittua kohdetta painamalla ENTER.
• Noudata viestikentässä selitettyä käyttömenetelmää.
• Anna numerot numeropainikkeilla.
Katso käyttötiedot kunkin toiminnon ohjeista.
14
Toimintaperiaatteet
Kuvaruutuvalikot———————————————
Tämä järjestelmä tukee seuraavia kuvaruutuvalikoita.
Alkunäytöt
(Alustalla ei ole levyä)
Video CD
Kuvaruutuvalikot AV-vahvistintoimintojen käyttämiseen ja asettamiseen
DVD
Audio CD
Kuvaruutuvalikot levyjen käyttämiseen ——————
Levyn status ja kohteet ilmestyvät levyjen käyttämiseen tarkoitettuihin kuvaruutunäyttöihin seuraavasti.
DVD CONTROL näyttö VCD CONTROL näyttö
Nimikkeen tämänhetkinen suhteellinen asema (St: alku, End: loppu)
Siirtonopeus
Tämänhetkisen nimikkeen numero
Tämänhetkisen nimikkeen alusta kulunut aika
Tämänhetkisen luvun numero
CD CONTROL näyttö
Raidan tämänhetkinen suhteellinen asema (St: alku, End: loppu)
Siirtonopeus
Tämänhetkisen raidan numero
Tämänhetkisen raidan alusta kulunut aika
Kuvaruutuvalikot DVD:n asettamiseen
Kuvaruutuvalikot levyn käyttämiseen
DVD CONTROL näyttö VCD CONTROL näyttö
CD CONTROL näyttö
Tämänhetkisen
Tämänhetkisen raidan numero
raidan alusta kulunut aika
Levyn status
Ruudun ylikuumenemisen estäminen näytönsäästäjän avulla [SCREEN SAVER]
Television monitoriruutu voi ylikuumentua, jos ruudulla on staattinen kuva liian kauan. Tämän estämiseksi yksikkö aktivoi automaattisesti näytönsäästötoiminnon, jos staattinen kuva, kuten kuvaruutunäyttö tai valikko, on ruudulla yli 5 minuuttia.
• Kun mitä tahansa yksikön tai kaukosäätimen painiketta tai näppäintä painetaan, näytönsäästötoiminto poistuu ja edellinen valikko ilmestyy ruudulle.
• Voit valita yhden monista eri näytönsäästötoiminnoista (ks. s. 50).
Suomi
15

Perustoiminnot

Tämän järjestelmän perustoiminnot ovat seuraavat.
TJärjestelmän virtalähteen kytkeminen päälle ja pois ON tai OFF (valmiustila)
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
Kytke virta päälle painamalla AUDIO.
STANDBY-lamppu sammuu ja näyttöikkunaan ilmestyy tämänhetkisen lähteen nimi (tai aseman taajuus). Keskusyksikön
Katkaise virta (OFF=valmiustila) painamalla AUDIO uudelleen.
STANDBY-lamppu syttyy.
Etupaneelista:
ja 0 upainikkeisiin syttyy sininen valo.
STANDBY-lamppu
Toissijainen kaukosäädin
AUDIO
AUDIO
TV:n virran kytkeminen päälle ja pois
JVC:n televisioita voidaan käyttää sellaisinaan ensi- ja toissijaisilla kaukosäätimillä. Muiden valmistajien televisioiden lähetyssignaaleihin on tehtävä muutoksia ennen kuin laitteita voidaan käyttää ensi- ja toissijaisten kaukosäätimien kanssa. Sivulla 57 on lisätietoja lähetyssignaalien muuttamisesta.
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
TV
Toissijainen kaukosäädin
TV
Kytke TV:n virta painamalla TV.
Katkaise virta painamalla TV uudelleen.
Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää välillä “0 - 80” (maksimi).
Kytke virta päälle painamalla painiketta.
STANDBY-lamppu sammuu ja näyttöikkunaan ilmestyy tämänhetkisen lähteen nimi (tai aseman taajuus). Keskusyksikön ja 0 painikkeisiin syttyy sininen valo.
Katkaise virta OFF (valmiustila) painamalla uudelleen.
STANDBY-lamppu syttyy.
Huom!
• Aktiivisen subwooferin virtalähde on kytketty keskusyksikköön. Aktiivisen subwooferin vihreä POWER ON -lamppu syttyy, kun virta kytketään ja sammuu kun virta katkaistaan. Valmiustilassa kuluu pieni määrä virtaa.
• Voit kääntää keskusyksikön ja aktiivisen subwooferin kokonaan päältä pois irrottamalla molemmat AC-virtajohdot AC­ulostuloista.
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin Toissijainen kaukosäädin
VOLUME + /– VOLUME + /–
Etupaneelista:
VOLUME + /–
Paina VOLUME + tai –.
Lisää voimakkuutta painamalla VOLUME +. Vähennä voimakkuutta painamalla VOLUME -.
HUOMAUTUS:
Säädä äänenvoimakkuus minimiin aina ennen jokaisen lähteen käynnistämistä. Jos voimakkuus säädetään korkealle, äkillinen ääniteho voi vahingoittaa kuuloasi pysyvästi ja/tai vioittaa kaiuttimiasi.
16
Perustoiminnot
Äänen mykistäminen
Vain ensisijainen kaukosäädin:
MUTING
Paina MUTING, jolloin kaikkien järjestelmään liitettyjen kaiuttimien ääni mykistyy.
“MUTING” ilmestyy näyttöikkunaan ja ääni mykistyy.
Voit palauttaa äänen painamalla MUTING uudelleen, jolloin “OFF” ilmestyy näyttöön.
• Ääni voidaan palauttaa myös painamalla VOLUME + tai –.
Toistettavan lähteen valinta
Valitun lähteen nimi ilmestyy
Etupaneelista:
SOURCE
Paina SOURCE, kunnes haluamasi lähteen nimi ilmestyy näyttöön.
Joka kerta kun painat painiketta, lähde muuttuu seuraavasti:
= DVD = TAPE (tai MD) = VCR = AM = FM = TV SOUND (tai DBS) = AUX = (takaisin alkuun)
Lähteen nimen muuttaminen
Jos olet liittänyt MD-nauhurin TAPE/MD -liittimiin ja DBS­virittimen TV SOUND/DBS -liittimiin takapaneelissa, muuta näyttöikkunassa näkyvä lähteen nimi, kun valitset MD-nauhurin tai DBS-virittimen lähteeksi.
Etupaneelista:
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
Lähteenvalintapainikkeet Lähteenvalintapainikkeet
Toissijainen kaukosäädin
Paina yhtä lähteenvalintapainiketta.
DVD* Valitse DVD-soitin. VCR Valitse VCR-liittimiin kytketty
videokomponentti.
TV/DBS Valitse TV-äänet tai DBS-viritin. TAPE/MD* Valitse kasettidekki (tai MD-nauhuri). AUX* Valitse AUX-liittimeen kytketty komponentti. FM/AM* Valitse FM- tai AM (MW) -lähetys.
Joka kerta kun painat painiketta, taajuusalue vaihtuu FM:n ja AM:n (MW) välillä.
Huom!
• Kun liität MD-nauhurin (TAPE/MD -liittimiin) ja DBS-virittimen (TV SOUND/DBS -liittimiin), muuta näyttöikkunassa näkyvä lähteen nimi. Lisätietoja on tämän sivun osassa “Lähteen nimen muuttaminen”.
• Jos painat yhtä kaukosäätimen lähteenvalintapainikkeista, jotka on merkitty yllä tähdellä (*), järjestelmä kytkeytyy automaattisesti päälle.
12
1. Kun lähteen nimi muutetaan “TAPE” =“MD”:
Paina SOURCE, kunnes näyttöön ilmestyy “TAPE”. Kun lähteen nimi muutetaan “TV SOUND” =“DBS”: Paina SOURCE, kunnes näyttöön ilmestyy “TV SOUND”.
2. Paina SOURCE NAME ja pidä sitä alhaalla, kunnes
“ASSGN.MD” tai “ASSGN.DBS” ilmestyy näyttöikkunaan.
Voit muuttaa lähteen nimeksi “TAPE” tai “TV SOUND” toistamalla
yllä olevat vaiheet - valitse kohdassa 1 “MD” tai “DBS”, paina sitten SOURCE NAME ja pidä se alhaalla.
Huom!
Voit käyttää liitettyjä komponentteja myös muuttamatta lähteen nimeä, mutta se voi häiritä järjestelmän toimintaa.
• “TAPE” tai “TV SOUND” ilmestyy näyttöikkunaan, kun valitset MD-nauhurin tai DBS-virittimen.
• Et voi käyttää digitaalisyöttöä (ks. s. 9) MD-nauhurin tai DBS­virittimen kanssa.
• Et voi käyttää MD-nauhuria COMPU LINK ­kaukosäätöjärjestelmällä (ks. s. 54).
Suomi
17
Perustoiminnot
Analogi- tai digitaalisyöttötoiminnon valitseminen
Kun olet liittänyt joitakin komponentteja, esim. MD-nauhurin, DBS­virittimen jne. käyttämällä digitaaliterminaaleja (ks. s. 9), näiden komponenttien syöttötoiminto on muutettava digitaalisyötöksi. Digitaaliääni voidaan valita seuraavista lähteistä: “MD”, “DBS”, “AUX”.
Vain ensisijainen kaukosäädin:
2
1
1. Paina sitä lähteenvalintapainiketta (TAPE/MD,
AUX, tai TV/DBS), jonka syöttötoiminnon haluat muuttaa analogisesta digitaaliseksi.
Esimerkki: MD-nauhurin valinta digitaaliaudion lähteeksi.
Analogiaudioon palaaminen
1. Valitse digitaalilähde, josta haluat palata analogiaudioon.
Valitse joko “MD DIGITAL”, “AUX DIGITAL” tai DBS DIGITAL”.
2. Valitse [ANALOG] painamalla ANALOG/DIGITAL INPUT.
Analogiaudio tulee valituksi ja myös lähteen nimi palaa audiomuotoon.
Huom!
• Kun valitset digitaalilähteen, paina ANALOG/DIGITAL INPUT kertaalleen tällä hetkellä valitun toiminnon tuomiseksi näytölle.
Dekoodaustoiminnon muuttaminen
Vain ensisijainen kaukosäädin:
1 2
1. Voit valita DVD:n lähteeksi painamalla DVD.
2. Paina ANALOG/DIGITAL INPUT.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti.
= AUTO/PCM = DOLBY DGTL (DOLBY DIGITAL) = DTS = MPEG = ANALOG = (takaisin alkuun)
3. Valitse [AUTO/PCM] painamalla ANALOG/DIGITAL
INPUT.
« Noin 3 sekunnin kuluttua
• Lähteen nimi muuttuu “MD” “MD DIGITAL”.
Kun valitaan muu kuin [AUTO/PCM]
Jos valitaan “DOLBY DGTL”, “DTS” tai “MPEG”, lähteen nimi muuttuu digitaaliseksi (“MD” = “MD DIGITAL”) eikä audio toistu. Dekoodaustoiminnon ilmaisin “DOLBY DGTL”, “DTS” tai “MPEG”, vilkkuu näyttöikkunassa sen merkiksi, ettei oikeaa toimintoa ole valittu.
Esimerkki:
18
“DOLBY DGTL” -toiminnon valinta kuunneltaessa MD-nauhuria digitaaliaudiolla.
Vilkkuu
2. Voit valita dekoodaustoiminnon painamalla
ANALOG/DIGITAL INPUT.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti.
= AUTO/PCM = DOLBY DGTL (DOLBY DIGITAL) = DTS = MPEG = (takaisin alkuun)
AUTO/PCM Optimoitu kaikille tällä järjestelmällä
toistettaville levyille. (Oletusasento)
DOLBY DGTL Valitse tämä toiminto, kun toistat levyä, joka
on nauhoitettu Dolby Digital Surround ­formaatissa.
DTS Valitse tämä toiminto, kun toistat DVD-
levyä, joka on nauhoitettu DTS Surround ­formaatissa. DTS-dekooderi valitaan sisäiseksi dekooderiksi.
MPEG Valitse tämä toiminto, kun toistat levyä, joka
on nauhoitettu MPEG Multichannel Surround -formaatissa. MPEG-dekooderi valitaan sisäiseksi dekooderiksi.
Milloin dekoodaustoimintoa voidaan muuttaa
Jos dekoodaustoiminto on säädetty oletusarvoon eli AUTO/PCM ­asentoon ja toistettavana on DVD-levy, joka on nauhoitettu Dolby Digital Surround-, DTS Digital Surround- tai MPEG Multichannel Surround -formaatissa, sisäinen dekooderi valitaan automaattisesti ennen kuin audion toisto alkaa. Levystä riippuen tämä voi johtaa lyhyeen audion häviämiseen toiston alettua. Tämä johtuu hävinneistä audiosignaaleista, jotka syötettiin sisäisen dekooderin valinnan aikana. Tällaisissa tapauksissa audion häviäminen voidaan estää valitsemalla manuaalisesti toistettavalle levylle sopiva dekoodaustoiminto.
Huomaa kuitenkin, että jos dekoodaustoiminnoksi on säädetty jokin muu kuin AUTO/PCM, et voi toistaa audiota levyiltä, jotka on nauhoitettu muulla kuin säädetyllä toiminnolla.
Kun olet muuttanut dekoodaustoiminnon ja toistanut levyn, palauta “AUTO/PCM” dekoodaustoiminnoksi. Jos toistolähde muutetaan, dekoodausasetukseksi tulee automaattisesti “AUTO/PCM”.
Perustoiminnot
Kun valitaan dekoodaustoiminto, joka eroaa toistettavan levyn tyypistä
Voit näyttää toistettavan audion tyypin näyttöikkunan dekoodaustoiminnon ilmaisimessa asettamalla keskusyksikköön DVD-levyn. Audio ei toistu, jos valitaan näytössä näkyvästä toiminnosta eroava dekoodaustoiminto. Valittu dekoodaustoiminto vilkkuu sen merkiksi, ettei valittu dekoodaustoiminto salli audion toistoa.
Esimerkki: Kun Dolby Digital audion dekoodaustoiminnoksi
valitaan DTS.
Vilkkuu
Syöttösignaalitason säätö
When using the DSP mode effect during playback from an analog device, the sound will occasionally be distorted due to a overly­strong input signal. In these instances, it is possible to adjust the level of the input signal. Only input signals from analog devices (TV SOUND, VCR, TAPE, AUX, FM, AM, MD, DBS) may be adjusted in this way.
Vain etupaneelista:
Subwooferin äänenvoimakkuuden säätö ja vaiheasetus
Käytä aktiivisen subwooferin takana olevaa VOLUME-nuppia ja PHASE-painiketta.
VOLUME-nuppi
Merkki
PHASE-painike
Äänenvoimakkuuden säätö —————————— Käännä VOLUME-nuppia.
Säädä äänenvoimakkuus siten, että se on tasapainossa muiden kaiuttimien kanssa. Merkki osoittaa äänenvoimakkuuden asennon normaalikäytössä.
• Säädä nuppia silloin kun subwooferin äänenvoimakkuus on liian korkea tai liian matala suhteessa etukaiuttimen antamaan äänenvoimakkuuteen.
Vaiheasetus ———————————————— Toista ääntä subwooferin kautta ja säädä PHASE­painike asentoon (_ REVERSE tai NORMAL), jossa matalin taajuus kuuluu parhaiten.
1
1 Paina INPUT ATT. (DSP MODE) ja pidä se alhaalla.
Vapauta painike kun näyttöikkunassa näkyy “INPUT ATT ON” tai “INPUT NORMAL”.
Jos painat edelleen INPUT ATT. -painiketta ja pidät sitä alhaalla, seuraavat toiminnot tulevat näyttöön peräkkäin:
INPUT NORMAL: Toistaa lähteen ilman syöttösignaalin säätöä.
Tämä on oletusasetus.
J
INPUT ATT ON: Laskee syöttötasoa ja toistaa lähteen.
ATT-merkki syttyy. Voit muuttaa syöttösignaalin tasoa painamalla INPUT ATT. ja pitämällä sitä alhaalla kunnes “INPUT NORMAL” tai INPUT ATT ON” ilmestyy näyttöön.
Huom!
• Kun järjestelmä on “INPUT ATT ON “ -toiminnossa, ATT syttyy näyttöikkunassa. Se sammuu kuitenkin, jos toistolähde on digitaalinen (DVD jne.), mutta syttyy uudelleen, jos toisto siirretään analogilaitteeseen.
• Jos DSP-toiminto on kytketty pois (“DSP OFF”), toisto jatkuu ilman syöttösignaalin heikkenemistä silloinkin kun järjestelmä on “INPUT ATT ON “ -toiminnossa.
Huom!
• Vaiheella on läheinen suhde kuuntelupaikan ja etukaiuttmen tai subwooferin väliseen etäisyyteen. Säädä asetuksia kuuntelun aikana, kuunes matalin taajuus kuuluu parthaiten.
Audiokanavan näyttölamppu
Lamput osoittavat audiokanavan asetukset kulloinkin toistettavalle levylle.
• Audiokanavan näyttölamppu ei osoita, mistä kaiuttimista ääni tulee ulos.
Lamput antavat kaiutinkanavien tiedot seuraavasti:
L: Vasemman etukaiuttimen kanava R: Oikean etukaiuttimen kanava C: Keskikaiuttimen kanava RS: Oikean surround-kaiuttimen kanava LS: Vasemman surround-kaiuttimen kanava S: Takakaiuttimen kanava (yksikorvainen)) LFE: Subwoofer-kanava
Suomi
19
Perustoiminnot
Lamppunäyttö ilmoittaa kulloinkin toistettavan levytyypin (DVD tai CD) seuraavasti.
Esimerkki: Dolby Digital 5.1 ch, DTS Digital 5.1 ch tai MPEG Multichannel 5.1
ch Surround
Dolby Digital (Lt/Rt*)
Stereoääni (esim. Audio-CD)
* Lt/Rt viittaa downmiksauksen ulostuloon kun yksikkö liitetään
laitteeseen, joka käyttää Dolby Pro Logic -formaattia.
DSP-toimintojen käyttö
Sisäinen Surround-prosessori antaa kahdentyyppisiä DSP (Digital Signal Processor) -toimintoja - Surround-toiminnon ja DAP (Digital Acoustic Processor) -toiminnon.
Surround-toiminnot——————————————
Tässä järjestelmässä voidaan käyttää kahdentyyppisiä Surround­toimintoja.
Dolby Surround (Dolby Digital ja Dolby Pro Logic)*
Käytetään katselemaan sellaisen ohjelman ääniraitoja, joka on koodattu Dolby Digital- (jossa on merkki Surround (jossa on merkki Dolby Digital ja Dolby Pro Logic voidaan valita automaattisesti toistettavan ohjelman perusteella.
DTS Digital Surround**
DTS Digital Surround on 5.1 ch digitaalinen eritieääniformaatti, joka on saatavissa CD- ja DVD-ohjelmina. Jos haluat katsella sellaisen video-ohjelman ääniraitoja, jossa on merkki dekooderi. DTS Digital Surround tulee valituksi automaattisesti toistettavan ohjelman mukaan. DTS Digital Surround on 5.1 ch digitaalinen eritieääniformaatti, joka on saatavissa CD- ja DVD-ohjelmina.
, voit käyttää järjestelmässä on DTS Digital Surround -
)-formaatissa..
) tai Dolby
Uniajastimen käyttö
Jos käytät uniajastinta, voit nukahtaa musiikin soidessa ja tietää, että järjestelmä kytkeytyy itsestään pois päältä eikä toista levyjä yön yli.
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
SLEEP SLEEP
Paina SLEEP useita kertoja peräkkäin.
Katkaisuaika muuttuu seuraavasti (minuuteissa):
=10=20=30=60=90=120=150=OFF (peruttu)=
(takaisin alkuun)
Kun järjestelmä saavuttaa katkaisuajan
Järjestelmä kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Toissijainen kaukosäädin
MPEG Multichannel
MPEG Multichannel on toinen 5.1 ch digitaalinen eritieääniformaatti, joka on saatavissa DVD-ohjelmana ja joka käyttää koodausmenetelmää nimeltä MPEG2-Audio. (MPEG tulee sanoista “Motion Picture Expert Group” ja se kehitettiin alunperin videosignaalien pakkaamiseen.) Jos haluat katsella sellaisen video-ohjelman ääniraitoja, jossa on merkki dekooderi.
Huom!
• Muuta dekoodaustoiminto “AUTO/PCM” tai“DTS” ennen DTS Digital Surround -formaatilla nauhoitetun CD-levyn toistamista.
* Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön luvalla. “Dolby”, “Pro Logic” ja
kaksois-D-merkki ovat Dolby Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä.
Confidential Unpublished Works. © 1992-1998 Dolby Laboratories, Inc.
Kaikki oikeudet pidätetään.
** Valmistettu Digital Theater Systems, Inc. -yhtiön luvalla.
Patenttinumero USA:ssa 5,451,942 ja muita maailmanlaajuisia patentteja hyväksytty tai käsiteltävinä. “DTS” ja “DTS Digital Surround” ovat Digital Theater Systems, Inc. -yhtiön tavaramerkkejä.
© 1996 Digital Theater Systems, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
, keskusyksikössä on MPEG Multichannel -
Katkaisuun jäljellä olevan ajan tarkistaminen tai muuttaminen ————————————————
Paina SLEEP kertaalleen.
Katkaisuun jäljellä oleva aika ilmestyy minuutteina.
• Voit muuttaa katkaisuaikaa painamalla SLEEP useita kertoja peräkkäin.
Uniajastimen peruuttaminen ——————————
Paina SLEEP useita kertoja peräkkäin, kunnes “SLEEP OFF” ilmestyy näyttöikkunaan.
• Jos järjestelmän virta katkaistaan, myös uniajastin kytkeytyy pois päältä.
20
Perustoiminnot
DAP-toiminnot ———————————————
Konserttisalissa tai kerhossa kuultu ääni koostuu suorasta ja epäsuorasta äänestä - varhaisheijastuksista ja takaheijastuksista. Suorat äänet tavoittavat kuulijan ilman minkäänlaisia heijastuksia. Epäsuorat äänet taas viivästyvät katon ja seinien etäisyyksistä riippuen. Nämä suorat ja epäsuorat äänet ovat akustisten surround­efektien tärkeimmät osat. DAP-toiminto voi tuottaa nämä tärkeät osat antaen siten tunteen “paikan päällä” olosta.
Takaheijastukset
Varhaisheijastukset
Suora ääni
THEATER: Antaa suuremman teatterin tunnun. LIVE CLUB: Antaa matalakattoisen elävän musiikin kerhon
tunnun.
DANCE CLUB: Antaa sykkivän bassorytmin. HALL: Antaa selkeän äänitaajuuden ja konserttisalin
tunnun.
PAVILION: Antaa tilavan, korkeakattoisen salin tunnun.
Huom!
• DSP-toiminnot eivät vaikuta yksikorvaisiin lähteisiin.
• -ilmaisin syttyy, kun DOLBY DIGITAL koodatut signaalit tulevat järjestelmään.
• -ilmaisin syttyy, kun tämän järjestelmän sisäinen Dolby PRO LOGIC -dekooderi aktivoituu.
• DTS-ilmaisin syttyy, kun DTS Digital Surround -dekooderilla koodatut signaalit tulevat järjestelmään.
• MPEG-ilmaisin syttyy, kun MPEG Multichannel Surround ­dekooderilla koodatut signaalit tulevat järjestelmään.
• Kun DAP-toiminto valitaan, efektejä voidaan säätää “SOUND MENU” -asetuksilla (ks. s. 43).
TÄRKEÄÄ
Kytke DSP-toiminto pois ennen kuin nauhoitat digitaalilähdettä.
DSP-toiminnon valinta ————————————
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin Toissijainen kaukosäädin
Paina DSP MODE.
Painiketta painettaessa näytölle ilmestyy tällä hetkellä valittu DSP­toiminto, joka muuttuu seuraavasti, joka kerta kun painiketta painetaan peräkkäin.
=SURROUND ON= THEATER= LIVE CLUB= DANCE CLUB =HALL=PAVILION = DSP OFF = (takaisin alkuun)
• SURROUND ON valitaan, kun toistettavana on video, jonka ääni on nauhoitettu Dolby Pro Logic-, Dolby Digital-, DTS Digital- tai MPEG Multichannel Surround -audiolla.
Huom!
• Vain “SURROUND ON” ja “SURROUND OFF” voidaan valita, kun toistetaan Dolby Digital-, DTS Digital- tai MPEG Multichannel
-DVD-audio-levyä.
Etupaneelista:
DSP MODESURROUND
Kun toistettavana on video, jonka ääni on nauhoitettu Dolby Pro Logic-, Dolby Digital-, DTS Digital- tai MPEG Multichannel Surround -audiolla:
Paina SURROUND.
Kun painiketta painetaan, näytölle ilmestyy tämänhetkinen status, joka vaihtuu SURROUND ON ja SURROUND OFF välillä joka kerta kun painiketta painetaan peräkkäin.
Kun valitaan DAP:
Paina DSP MODE.
Kun painiketta painetaan, näytölle ilmestyy tällä hetkellä valittu DAP-toiminto, joka vaihtuu seuraavasti, joka kerta kun painiketta painetaan peräkkäin.
=THEATER=LIVE CLUB=DANCE CLUB=HALL=PAVILION= DSP OFF=(takaisin alkuun)
Huom!
• Näytölle ilmestyy “PRO LOGIC” “SURROUND ON” -tekstin sijaan, kun valitaan jokin muu lähde kuin DVD.
• Kun valitaan “SURROUND OFF” toistettaessa Dolby Digital-, DTS Digital- tai MPEG Multichannel Surround -audiota, keskusyksikön takana olevista (Lo/Ro*) analogisignaali.
• Kun DSP-toiminto on päällä, VCR OUT (REC)- ja TAPE/MD OUT (REC) -liittimet tuottavat surround-ääntä vain etukaiuttimiin. Kytke DSP-toiminto pois nauhoituksen ajaksi.
Suomi
DSP MODE
* Kun järjestelmä kytketään laitteeseen, joka ei käytä Dolby Pro
Logic -dekooderia, Lo/Ro viittaa downmiksauksen ulostuloon.
DSP MODE
21

DVD-soittimen käyttö

ja ovat levytyyppejä.
TÄRKEÄÄ
Tarkista, että kaukosäädintoiminnon valitsin on säädetty ON SCREEN MENU -asentoon ennen DVD-soittimen käyttöä.
Levyn toisto
Etupaneelista:
3
2
1. Kytke TV päälle ja näytä video tästä järjestelmästä.
Säädä TV:n syöttö video 1 (tai video 2 tai video 3) -asentoon .
2. Aseta levy alustalle.
1 Avaa levyalusta painamalla keskusyksikön 0 *
-painiketta.
Muuta toistolähteeksi DVD.
2 Aseta levy alustalle.
Toistopuoli (tarraton puoli) alaspäin. Aseta 8 cm levy alustan sisäuraan.
Etupaneelista:
Paina 3**.
Muuta toistolähteeksi DVD. Toisto alkaa.
* Kun keskusyksikön 0 -painiketta painetaan järjestelmän ollessa
valmiustilassa, virta kytkeytyy automaattisesti päälle ja levyalusta avautuu.
** Kun keskusyksikön 3 -painiketta painetaan järjestelmän
ollessa valmiustilassa, virta kytkeytyy automaattisesti päälle ja toisto alkaa, jos alustalla on levy. Jos alustalla ei ole levyä, toistolähteeksi valitaan automaattisesti DVD.
Huom!
• Yksikössä voidaan toistaa vain DVD VIDEO-, Audio-CD- ja Video-CD-levyjä. Älä aseta alustalle muita levytyyppejä. Sivulla 5 on luettelo toistettavista levytyypeistä.
• Aseta levy aina alustan uran sisäpuolelle. Muuten levy voi vioittua alustan sulkeutuessa eikä levyä voida ehkä poistaa yksiköstä.
• Joillakin levyillä toisto alkaa automaattisesti.
• Jos alustalla on PBC-toiminnolla (toiston kontrollilla) nauhoitettu DVD- tai Video-CD-levy, valikko saadaan joskus TV-ruudulle painamalla PLAY. Voit valita tällaiselta valikkoruudulta kohteita ja katsella niitä (ks. s. 24 ja 25).
• Voit myös avata ja sulkea levyalustan kuvaruudun alkunäytöstä. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin ):n kohdalle ja avaa tai sulje levyalusta painamalla ENTER.
• Levyjä voidaan toistaa kuvaruutuvalikosta. Käytä kohdistin 5/, siirtämään osoitin #, n kohdalle ja aloita toisto painamalla ENTER.
Toiston lopettaminen kokonaan
Kaukosäätimistä: Etupaneelista:
Paina STOP.
Paina 7.
3 Sulje levyalusta painamalla 0.
3. Toista levy.
Kaukosäätimistä:
Paina DVD
Muuta toistolähteeksi DVD. Kaukosäädin siirtyy DVD­toimintoon ja toisto alkaa.
Ensisijainen kaukosäädin
22
Toisto alkaa heti, kun alustalle asetetaan DVD­automaattitoistolevy.
Toissijainen kaukosäädin
DVD DVD
Näyttö levyn ollessa alustallad —————————
Kun alustalla on DVD-levy
Näyttöikkuna: Kuvaruudun alkunäyttö:
“READING”=“DVD”
Kun alustalla on Video-CD-levy
Näyttöikkuna:
“READING”=“VCD 12 48:12” (raitojen kokonaismäärä ja kokonaisajan näyttö)
«+4 sekunnin kuluttua
VCD 1 4:12”
(ensimmäisen raidan aika)
Kun alustalla on Audio-CD-levy
Näyttöikkuna:
“READING”=“ (raitojen kokonaismäärä ja kokonaisajan näyttö)
“ (ensimmäisen raidan aika)
CD 12 48:12”
«+4 sekunnin kuluttua
CD 1 4:12”
Kuvaruudun alkunäyttö:
Kuvaruudun alkunäyttö:
DVD-soittimen käyttö
Kuvaruudun ohjekuvakkeet ——————————
DVD-toiston aikana kuvan päälle voi ilmestyä kuvakkeita. Näillä on seuraavat merkitykset.
Näkyy osuuden alussa, kun se on nauhoitettu monista eri kulmista (ks. s. 30).
Näkyy osuuden alussa, kun se on nauhoitettu useilla eri audiokielillä (ks. s. 32).
Näkyy osuuden alussa, kun se on nauhoitettu useilla eri tekstityskielillä (ks. s. 29)
AYksikkö voidaan säätää niin, että se ei näytä yllä olevia kuvaruutukuvakkeita. Säätö tehdään kuvaruutuvalikon kohdassa “DVD MENU -asetukset” (ks. s. 48).
Kelpaamaton käyttökuvake
Kun painat painiketta, jonka toimintoa yksikkö ei hyväksy, ilmestyy televisioruudulle. Joskus toiminto ei ole hyväksytty, vaikka ruudulle.
Huomaa, että jotkut toiminnot eivät ole ehkä hyväksyttyjä. Jotkut levyt eivät ehkä hyväksy esimerkiksi pikakelausta eteen tai taakse tai hidastettua toistoa.
ei ilmestykään
Pikakelaus eteen ja taakse.
7 Toiston aikana
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
4/REW, FF/¢
Jatka FF/¢ tai 4/REW.
Etupaneelista:
Toissijainen kaukosäädin
4, ¢
4/REW, FF/¢
Pysäytys
Ensisijaisesta kaukosäätimestä:
PAUSE
Paina PAUSE.
Etupaneelista:
PAUSE
Paina 8 .
Toisto pysähtyy. Voit siirtyä seuraavaan kiintokuvaan painamalla pysäytystilassa PAUSE.
Toiston jatkaminen.
Kaukosäätimestä: Etupaneelista:
Paina PLAY.
Paina 3.
Jatka FF/ ¢ tai 4.
Jatka ¢ painamista pikakelaamiseksi eteen. Jatka 4 painamista pikakelaamiseksi taakse. Kun painike vapautetaan, normaali toisto jatkuu.
• Jos jatkat painikkeen painamista edelleen, pikakelaus eteen tai taakse nopeutuu (5x = 20x).
Alkuun pääseminen
Vie DVD-levyjen nimikkeen tai luvun alkuun. Vie Audio- ja Video-CD-levyjen raidan alkuun.
7 DVD: Toiston aikana
Audio CD: Milloin tahansa Video CD: Toiston aikana
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
4/REW, FF/¢ 4/REW, FF/¢
Paina FF/¢ tai 4/REW:
Toissijainen kaukosäädin
Suomi
23
DVD-soittimen käyttö
Etupaneelista:
4, ¢
Paina ¢ tai 4.
Etsi tämänhetkisen luvun, nimikkeen tai raidan alku painamalla 4 ja etsi seuraavan luvun, nimikkeen tai raidan alku painamalla ¢.
Huom!
• Jos toistat Video-CD-levyä, jossa on PBC-toiminto tai DVD­levyä, yksikkö saattaa siirtyä eri kohtaan, mutta useimmiten se siirtyy nimikkeen, luvun tai raidan alkuun.
Toiston jatkaminen
Yksikkö tallentaa levyllä kohdan, jossa haluat keskeyttää toiston ja jatkaa sitä myöhemmin samasta kohdasta.
Toiston valinta DVD-valikosta
DVD-levyillä on yleensä omat valikkonsa, joista näkyy levyjen sisältö. Näissä valikoissa on eri tietoja, kuten e okuvan nimikkeitä, laulujen nimiä tai taiteilijatietoja, jotka näkyvät TV-ruudulla. Pääset haluttuun osuuteen valikon kautta.
7 Aseta DVD-levy alustalle:
Kaukosäätimistä:
Kaukosäätimistä Ensisijainen kaukosäädin
12
1
2
Kohdan tallentaminen, josta haluat jatkaa toistoa——
Vain ensisijainen kaukosäädin:
RESUME
Paina RESUME toiston aikana.
Yksikkö tallentaa kohdan, jossa painoit RESUME ja näyttöikkunan RESUME-ilmaisin syttyy. Viimeksi tallennettu muisti syrjäyttää edellisen muistin.
Huom!
• Keskeytetty kohta tallentuu, vaikka kytkisit virran pois (valmiustila) painamalla kaukosäätimen tai keskusyksikön
-painiketta RESUME-painikkeen sijaan.
AUDIO -painiketta
Toiston jatkaminen tallennetusta kohdasta ————
Paina RESUME pysäytystilan aikana.
Toisto jatkuu tallennetusta kohdasta.
• Yksikkö jatkaa toistoa myös silloin, jos RESUME-painiketta painetaan valmiustilassa.
Huom!
• Kun painat RESUME toistaessasi Video-CD-levyä, jossa on PBC­toiminto, yksikkö saattaa jatkaa toistoa hieman tallentamaasi kohtaa varhaisemmasta kohdasta.
1. Paina MENU tai TITLE.
Valikko ilmestyy TV-ruudulle.
• TITLE ei ole käytössä toissijaisella kaukosäätimellä.
Esimerkki
2. Käytä kohdistin2/3/5/ halutun kohteen
valitsemiseen ja paina sitten ENTER.
Yksikkö aloittaa valitun kohteen toistamisen.
• Joillakin levyillä voit valita kohteita antamalla niitä vastaavan numeron numeropainikkeiden avulla, jolloin yksikkö aloittaa toiston automaattisesti.
Valikosta
Yleensä useamman kuin yhden nimikkeen sisältävillä DVD-levyillä on ns. “nimikevalikko”, joka luettelee nimikkeet. Tässä tapauksessa valikko ilmestyy TV-ruudulle painamalla TITLE. Joillakin DVD­levyillä voi olla myös eri valikko, joka ilmestyy painamalla MENU. Lisätietoja kustakin DVD-levyn valikosta on kyseisen levyn ohjeissa.
Huom!
• Huom! ilmestyy TV-ruudulle, kun painat TITLE vaiheessa 1:
Levyllä ei ole valikkoa, joka luettelee nimikkeet.
• Jos
ilmestyy TV-ruudulle, kun painat MENU vaiheessa 1:
Levyllä ei ole valikkoa.
Tallennetun kohdan nollaus
Avaa levyalusta. Näyttöikkunan RESUME-ilmaisin sammuu.
24
DVD-soittimen käyttö
Katselukohdan valinta Video-CD:n valikosta
Toistettaessa Video-CD-levyjä, jotka on nauhoitettu PBC­toiminnolla (kontrollin säädöllä) TV-ruudulle saattaa ilmestyä nauhoitetun levyn sisältöluettelo. Katselukohta voidaan tuoda kätevästi näytölle tästä valikkoruudusta.
7 Kun valikko ilmestyy TV-ruudulle toistettaessa levyä, jossa on
PBC-toiminto.
Vain ensisijainen kaukosäädin:
RETURN
1
1.
Valitse halutun kohteen numero numeropainikkeilla (1~10, +10).
Jos haluat valita 3 valikosta:
Paina 3.
Jos haluat valita 11 valikosta:
Paina +10 = 1.
Toisto alkaa valitusta kohteesta.
Voit palata valikkoruutuun painamalla RETURN.
Kun “NEXT” tai “PREVIOUS” ilmestyy TV-ruudulle, yksikkö toimii yleensä seuraavasti:
• siirtyy seuraavalle sivulle, kun painetaan ¢.
• palaa edelliselle sivulle, kun painetaan 4. Toimintamenetelmä riippuu levystä.
Jos haluat aktivoida PBC-toiminnon toistettaessa PBC­yhteensopivaa Video-CD-levyä ilman PBC-toimintoa, paina STOP ja sitten PLAY. Voit aktivoida PBC-toiminnon myös kuvaruutunäytöstä seuraavasti.
1. Paina DVD ON SCREEN.
2. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin [PBC CALL]:n
kohdalle ja paina sitten ENTER.
Esimerkki
Nimike- tai raitanumeron määrääminen toistoa varten.
Määrää nimike- (DVD) tai raitanumero (CD) numeropainikkeilla toiston aloittamiseksi halutusta kohdasta.
7 DVD: Lopetustilan aikana
Audio CD: Toiston tai lopetustilan aikana Video CD: Toiston aikana ilman PBC-toimintoa tai lopetustilan
aikana
Vain ensisijainen kaukosäädin:
1
1. Valitse haluttu nimike- tai raitanumero
numeropainikkeilla (1~10, +10).
Numerovalinnat
1~10 valinta:
Paina haluttua painiketta välillä 1-10.
11 tai suuremman numeron valinta:
Jos haluat valita 13: paina +10 = 3. Jos haluat valita 24: paina +10 = +10 = 4 Jos haluat valita 40: paina +10 = +10 = +10 = 10.
Määrätty nimike- tai raitanumero ilmestyy näyttöikkunaan ja toisto alkaa kyseisestä kohdasta.
• Voit myös nähdä valitun nimike- tai raitanumeron kuvaruutunäytöllä.
Huom!
• Kun ilmestyy TV-ruudulle.
Valitsemaasi nimikettä tai raitaa ei ole levyllä.
• Tämä toiminto ei toimi toistettaessa Video-CD-levyä PBC­toiminnolla.
Suomi
Jos haluat toistaa PBC-yhteensopivan Video-CD-levyn ilman PBC-toimintoa, aloita toisto numeropainikkeilla PLAY­painikkeen sijaan.
25
DVD-soittimen käyttö
Toisto nimikkeen, luvun tai raidan alusta
Edellisten tai seuraavien lukujen tai raitojen alku voidaan ohittaa.
7 DVD: Toiston aikana
Audio CD: Milloin tahansa Video CD: Toiston aikana ilman PBC-toimintoa
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
Toissijainen kaukosäädin
11
1. Paina ¢ tai 4.
• Siirry myöhäisemmälle raidalle tai luvulle painamalla ¢ useita kertoja peräkkäin.
• Siirry aikaisemmalle raidalle tai luvulle painamalla 4 useita kertoja peräkkäin.
• Siirry tämänhetkisen raidan tai luvun alkuun painamalla 4 kerran.
Huom!
• Tämä toiminto ei ehkä toimi joillakin DVD-levyillä.
• Tämä toiminto ei toimi, kun Video-CD:tä toistetaan PBC­toiminnolla.
• Voit tehdä yllä olevan toiminnon myös painamalla ¢ tai 4 keskusyksikössä.
Toistettavan lukunumeron määrääminen
2. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin [CHAP.
SEARCH]:n kohdalle ja paina sitten ENTER.
[CHAP. SEARCH]:n väri muuttuu. “GO TO CHAPTER:” ilmestyy viestialueelle.
Viestialue
3. Anna haluttu lukunumero numeropainikkeilla
(0~9).
Valittu lukunumero ilmestyy viestialueelle.
Esimerkki
Jos valitset lukunumeroksi 8: Paina 8. Jos valitset lukunumeroksi 37: Paina 3 = 7.
4. Paina ENTER.
Yksikkö aloittaa toiston valitusta luvusta.
Jos haluat palata säännölliseen näyttöön:
Paina DVD ON SCREEN.
Huom!
• Jos lukunumero on väärä vaiheessa 3:
Anna oikea numero väärän numeron päälle.
• Jos
• Joillakin levyillä yksikkö alkaa etsiä lukua automaattisesti sen
ilmestyy TV-ruudulle vaiheessa 4:
Valitsemaasi lukua ei ole levyllä, tai luvunhakutoimintoa ei voida käyttää levyllä.
jälkeen kun lukunumero on annettu vaiheessa 3.
Ajan määrääminen toistoa varten [TIME SEARCH]
[CHAP. SEARCH]
Jos toistettavan DVD-levyn tämänhetkinen nimike on jaettu lukuihin, voit siirtyä haluamaasi lukuun määräämällä lukunumeron kuvaruutunäytössä.
7 Toiston aikana
Vain ensisijaisesta kaukosäätimestä:
3
1
24
1. Paina DVD ON SCREEN.
Kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle..
Voit toistaa levyn halutusta kohdasta määräämällä levyn alusta kuluneen ajan TIME SEARCH -toiminnon avulla. Huomaa, että joillakin DVD-levyillä ei ole aikatietoja eikä niillä voida käyttää TIME SEARCH -toimintoa.
7 DVD: T oiston aikana
Audio CD: Lopetustilan aikana Video CD: Lopetustilan aikana ilman PBC-toimintoa.
Vain ensisijaisesta kaukosäätimestä:
3
1
24
26
DVD-soittimen käyttö
1. Paina DVD ON SCREEN.
Kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
2. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin [TIME
SEARCH]:n kohdalle, paina sitten ENTER.
[TIME SEARCH]:n väri muuttuu ja “GO TO:” ilmestyy viestialueelle.
(DVD) (Audio-CD tai Video-CD)
Viestialue Viestialue
3. Anna aika numeropainikkeilla (0~9).
Määrätty aika ilmestyy viestialueelle.
Esimerkki (DVD):
Toisto kohdasta 2(h):34(min):00(s)
Sinun ei tarvitse antaa viimeisiä nollia painamalla “0” (yllä olevan esimerkin kaksi viimeistä numeroa). Niiden antaminen ei kuitenkaan aiheuta virhettä.
• Aika voidaan määrätä tunteina/minuutteina/ sekunteina DVD-levyille ja minuutteina/ sekunteina Audio- ja Video-CD-levyille.
Jos teet virheen
Käytä kohdistin 2 siirtämään kohdistin väärän numeron kohdalle ja anna sitten oikea numero.
Paina ENTER
Paina “2”.
Paina “3”
Paina “4”
4. Paina ENTER.
Yksikkö aloittaa toiston valitusta ajasta.
Paluu säännölliseen näyttöön:
Paina DVD ON SCREEN.
Huom!
• Jos ilmestyy TV-ruudulle vaiheessa 2:
Valitsemaasi aikaa ei ole levyllä tai TIME SEARCH -toimintoa ei voida käyttää levyllä. Huomaa myös, TIME SEARCH ettei ajanhakutoiminto toimi toistettaessa Video-CD-levyä PBC-toiminnolla.
Toistoruudun valinta lyhennysruudusta [DIGEST]
Yksikkö voi näyttää kunkin DVD-nimikkeen tai
-luvun tai Video-CD-raidan alkuosuuden. Voit valita halutun nimikkeen, luvun tai raidan TV-ruudulla näkyvistä alkuosuuksista.
7 DVD: Lopetustilan tai toiston aikana.
Video-CD: Lopetustilan aikana tai toiston aikana ilman PBC-
toimintoa.
Vain ensisijaisesta kaukosäätimestä:
1
23
4/REW
FF/¢
1. Paina DIGEST.
• DVD on pysäytetty
Ruudulla näkyy enintään kunkin nimikkeen yhdeksän alkuosuutta.
• DVD toistaa levyä
Ruudulla näkyy enintään tämänhetkisen nimikkeen kunkin luvun yhdeksän alkuosuutta.
Video-CD
Ruudulla näkyy enintään kunkin raidan yhdeksän alkuosuutta.
2. Käytä kohdistin 2/3/5/ halutun nimikkeen,
luvun tai raidan valitsemiseen.
Jos levyllä on yli 9 osuutta, lyhennysruudulla on useampia kuin yksi sivu. Siinä tapauksessa voit näyttää eri lyhennyssivun yllä olevalla menetelmällä.
Seuraavan sivun näyttäminen: Paina ¢. Edellisen sivun näyttäminen: Paina 4.
tai
Kun valittu nimike tai raita on ruudun vasemmassa yläkulmassa, paina kohdistin 2.
Suomi
Kun valittu nimike tai raita on ruudun oikeassa alakulmassa, paina kohdistin 3.
27
DVD-soittimen käyttö
3. Paina ENTER.
Yksikkö aloittaa toiston valitusta nimikkeestä, luvusta tai raidasta.
Jos haluat palata säännölliseen näyttöön:
Paina DIGEST.
Huom!
• Joillakin levyillä, sisällöstä riippuen, voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin kaikki osuudet ilmestyvät ruudulle.
Siirtyminen yksitellen kuvasta toiseen
Siirtyminen yksitellen pysäytetystä kiintokuvasta toiseen.
7 Toiston aikana
Vain ensisijaisesta kaukosäätimestä:
12
2. Pidä FF/¢ tai 4/REW alhaalla yli 2 sekunnin
ajan.
Jos pidät FF/¢ alhaalla, valittu osuus toistuu hidastettuna alkaen pysäytetystä kuvasta. Jos pidät 4/REW alhaalla, valittu osuus toistuu käänteisesti hidastettuna (vain DVD). Joka kerta kun pidät jompaakumpaa painiketta alhaalla hidastetun toiston aikana, toistonopeus lisääntyy seuraavasti:
Eteenpäin: 1/32 = 1/16 = 1/8 = 1/4 = 1/3 = 1/2 Taaksepäin: 1/16 = 1/12 = 1/8 = 1/4 = 1/3
Hidastetun toiston pysäytys
Pysäytä hidastettu toisto painamalla PAUSE-painiketta.
Palaaminen säännölliseen toistoon
Jatka normaalia toistoa painamalla PLAY.
Huom!
• Ääntä ei kuulu hidastetun toiston aikana.
• Käänteinen hidastettu toisto ei ole mahdollista Video-CD-llä.
• Voit tehdä yllä olevat toiminnot käyttämällä 8, ¢, ja 4 keskusyksikössä.
Jatkuvien valokuvien näyttäminen [STROBE]
1. Paina PAUSE kohdassa, josta haluat siirtyä toiseen
kuvaan.
Kuva pysähtyy.
2. Paina PAUSE.
Joka kerta kun painat PAUSE, näyttö siirtyy yhden kiintokuvan verran eteenpäin.
Voit palata normaaliin toistoon painamalla PLAY.
Huom!
• Voit tehdä yllä olevan toiminnon myös painamalla 8 keskusyksikössä.
Toiston hidastaminen [SLOW]
7 Toiston aikana
Vain ensisijaisesta kaukosäätimestä:
2
1
Yhdeksän kiintokuvaa voidaan tuoda ruudulle peräjälkeen.
7 Toiston aikana
Vain ensisijaisesta kaukosäätimestä:
1
1. Voit näyttää jatkuvia valokuvia painamalla
jatkuvasti PAUSE.
Kun ruudulle ilmestyy yhdeksän kuvaa sisältävä näyttö, vapauta PAUSE­painike.
• Pysäytä näyttö painamalla PAUSE poimimistoiston aikana. Näytä seuraavat yhdeksän kiintokuvaa painamalla PAUSE. Jatka poimimistoistoa painamalla PLAY.
Voit nollata poimimisnäytön painamalla jatkuvasti PAUSE kunnes normaalinäyttö ilmestyy ruudulle.
1. Paina PAUSE kohdassa, jota haluat katsella
hidastettuna.
Kuva pysähtyy.
28
Huom!
• Ääntä ei kuulu poimimistoiston aikana.
DVD-soittimen käyttö
Osuuden toisto suurennettuna [ZOOM]
7 Toiston tai pysäytyksen aikana
Vain ensisijaisesta kaukosäätimestä:
1
2
1. Paina ZOOM.
“ZOOM” ilmestyy TV-ruudulle. Yksikkö suurentaa osuuden keskiosan kaksinkertaiseksi.
ZOOM
Tekstityskielen muuttaminen [SUBTITLE]
Joillakin DVD-kielillä on tekstitys. Sellaisilla levyillä voit valita, minkä tekstitystyypin haluat toistaa (tai kääntää tekstityksen kokonaan pois). Tekstitysosien alussa
SUBTITLE-painikkeen käyttö ——————————
7 Toiston aikana
Vain ensisijaisesta kaukosäätimestä:
ilmestyy TV-ruudulle.
1
2
1. Paina SUBTITLE.
2. Käytä kohdistin 2/3/5/ suurennetun osuuden
siirtämiseen.
Suurennustoiston pysäytys
Paina PAUSE. Jatka suurennustoistoa painamalla PLAY.
Palaaminen normaaliin toistoon
Paina ZOOM.
Huom!
• Kuva voi olla sekava tai siinä voi olla kohinaa suurennustoiston aikana.
2. Käytä kohdistin 2/3 halutun tekstityksen
valitsemiseksi.
Tekstityksen kytkeminen päälle/pois
Paina SUBTITLE. Painikkeen painaminen kytkee tekstityksen päälle ON ja pois OFF.
Huom!
• Jos ilmestyy TV-ruudulle:
Et voi valita tekstitystä.
Tekstitysnäytön muuttaminen käyttämällä kuvaruutunäyttöä ——————————————
7 Toiston aikana
Kaukosäätimestä:
Toissijainen kaukosäädinEnsisijainen kaukosäädin
Suomi
1231
23
1. Paina DVD ON SCREEN.
Kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
29
DVD-soittimen käyttö
2. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin
[SUBTITLE]:n kohdalle.
3. Käytä kohdistin 2/3 halutun tekstityksen
valitsemiseksi.
Joka kerta kun painat kohdistin 2/3, tekstitys vaihtuu.
Esimerkki:
–/3 (pois)
Valittu tekstitys
Kuvaruutunäytön kytkeminen pois
Paina DVD ON SCREEN.
Huom!
• Valittu kieli voi olla lyhennetyssä muodossa TV-ruudulla. Katso tämän oppaan “Liite A: Luettelo kielistä ja niiden lyhenteistä”.
Audiokielen tai -äänen muuttaminen [AUDIO]
Joillakin DVD-levyillä on useita ääniraitoja. Sellaisilla levyillä voit valita, mitä ääniraitaa haluat kuunnella toiston aikana. “Moniäänisten kieliosien” alussa
7 Toiston aikana
ilmestyy TV-ruudulle.
Kokonaismäärä
Valittu tekstitysnumero
3. Käytä kohdistin 2/3 valitsemaan haluttu
audiokieli tai -ääni.
Joka kerta kun painat kohdistin 2/3, audiokieli tai -ääni vaihtuu.
Esimerkki:
Valittu audiokieli
Kuvaruutunäytön kytkeminen pois
Paina DVD ON SCREEN.
Huom!
• Jos ilmestyy TV-ruudulle:
Et voi valita audiokieltä tai -ääntä.
Audiokanavan vaihto [AUDIO]
Joidenkin karaokea sisältävien Video-CD-levyjen yhdessä audiokanavassa on soolo-osuus, mutta toisessa ei. Sellaisilla levyillä voit valita karaoken toiston ilman sooloa tai soolon kanssa valitsemalla toistettavan audiokanavan.
7 Toiston aikana
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
Toissijainen kaukosäädin
Kokonaismäärä
Valittu audionumero
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin Toissijainen kaukosäädin
11
1. Paina DVD ON SCREEN.
Kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
1231
1. Paina DVD ON SCREEN.
Kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
2. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin [AUDIO]:n
kohdalle.
23
2. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin [AUDIO]:n
kohdalle.
3. Valitse toistettava(t) audiokanava(t) käyttämällä
kohdistin 2/3.
L/R: Kuulet normaalin
stereoäänen.
L: Kuulet L (vasemman) -
kanavan signaalin sekä vasemmasta että oikeasta kaiuttimesta.
R: Kuulet R (oikean) -
kanavan signaalin sekä vasemmasta että oikeasta kaiuttimesta.
23
23
30
Kuvaruutunäytön kytkeminen pois
Paina DVD ON SCREEN.
DVD-soittimen käyttö
Useista kulmista katselu [ANGLE]
Voit katsella useita kuvakulmia, jos DVD-levyllä on “monikulmaosia”, joissa sama osuus on kuvattu useista eri kulmista useilla kameroilla. Voit valita yhden näistä katselukulmista normaaliruudulta tai kuvaruutunäytöstä. “Monikulmaosien” alussa ilmestyy TV-ruudulle.
ANGLE-painikkeen käyttö ———————————
7 Toiston aikana
Vain ensisijaisesta kaukosäätimestä:
1
2
2. Käytä kohdistin 2/3/5/ halutun kulman
valitsemiseksi.
3. Paina ENTER.
Valittu kulma ilmestyy TV-ruudulle.
Kuvakulman valinta kuvaruutunäytöltä ——————
7 Toiston aikana
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
11
2323
Toissijainen kaukosäädin
1. Paina DVD ON SCREEN.
Kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
1. Paina ANGLE.
2. Valitse haluttu kulma painamalla ANGLE tai
kohdistin 2/3 .
Joka kerta kun painat ANGLE tai kohdistin 2/3, kulma muuttuu.
Kuvakulman valinta kulmaluettelonäytöstä ————
7 Toiston aikana
Vain ensisijaisesta kaukosäätimestä:
1
23
2. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin [ANGLE]:n
kohdalle.
3. Käytä kohdistin 2/3 halutun kulmanumeron
valitsemiseen.
Esimerkki:
Kuvaruutunäytön kytkeminen pois
Paina DVD ON SCREEN.
Huom!
• Jos ailmestyy TV-ruudulle
Tämänhetkistä osuutta ei ole nauhoitettu useista eri kulmista.
Nauhoitettujen kulmien kokonaismäärä
Tämänhetkinen kulmanumero
Suomi
1. Paina ANGLE ja pidä sitä alhaalla yli 1 sekunnin.
TV-ruudulle ilmestyy enintään yhdeksän levylle nauhoitettua kuvakulmaa.
Valittu kuvakulma
31
DVD-soittimen käyttö
Kuvan luonteen valinta [THEATER POSITION]
Voit valita kuvan laadun neljästä eri vaihtoehdosta (OFF, 1, 2 ja 3) ohjelmointityypin, kuvasävyn ja henkilökohtaisten toivomusten perusteella.
7 Toiston aikana
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
Toissijainen kaukosäädin
11
1. Paina THEATER POSITION halutun kuvan luonteen
valitsemiseksi.
Joka kerta kun painat painiketta, kuvan luonne muuttuu seuraavasti:
Tämänhetkisen nimikkeen, luvun tai raidan tai kaikkien raitojen uusiminen [REPEAT]
7 DVD: Toiston aikana
Audio-CD: Milloin tahansa Video-CD: Toiston aikana ilman PBC-toimintoa.
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
Toissijainen kaukosäädin
12 12
1. Paina DVD ON SCREEN.
Kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
2. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin
[REPEAT]:n kohdalle ja paina ENTER.
Joka kerta kun painat ENTER, uusintatoiminto muuttuu seuraavasti:
“OFF” on normaali asento. Kuvan luonne muuttuu tummemmaksi numeron kasvaessa.
Sulje THEATER POSITION -ruutu painamalla ENTER.
• THEATER POSITION -ruutu sulkeutuu automaattisesti, jos sitä ei käytetä yli 10 sekuntiin.
Valittu efektitoiminto
DVD
=T. REPEAT (nimikkeen uusinta) =C. REPEAT (luvun uusinta) =Ei ilmaisinta (pois) =(takaisin alkuun)
Tämänhetkinen nimike tai luku uusiutuu.
Audio-CD ja Video-CD
=REPEAT ALL=REPEAT 1=Ei ilmaisinta (pois)=(takaisin alkuun)
(Audio-CD)
Valittu uusintatoiminto
REPEAT ALL : Kaikki raidat toistuvat uudelleen useita kertoja. REPEAT 1 : Tämänhetkinen raita toistuu uudelleen useita
kertoja.
Tämänhetkinen raita toistuu/kaikki raidat toistuvat uudelleen useita kertoja.
(DVD)
Valittu uusintatoiminto
(Video-CD)
Valittu uusintatoiminto
32
Uusintatoiston lopetus
Paina STOP.
• Jos yksikössä on DVD-levy, yksikkö lopettaa toiston ja poistuu uusintatoiminnosta.
• Jos yksikössä on Audio CD- tai Video-CD-levy, yksikkö lopettaa toiston mutta jää uusintatoimintoon.
DVD-soittimen käyttö
Uusintatoistosta poistuminen
Siirrä osoitin [REPEAT]:n kohdalle ja paina ENTER useita kertoja peräkkäin kunnes [REPEAT] -näyttö kytkeytyy pois.
Kuvaruutunäytön kytkeminen pois
Paina DVD ON SCREEN.
Huom!
• Uusintatoimintoa ei voida käyttää silloin, kun käytetään Video­CD-toistoa PBC-toiminnolla.
• Jos
ilmestyy, kun painat ENTER vaiheessa 2 DVD-toiston
aikana:
Et voi toistaa nimikettä tai lukua uudelleen levyn sisällön tähden.
Halutun osan uusinta [A-B REPEAT]
7 Toiston aikana
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
Toissijainen kaukosäädin
A-B-uusintatoistosta poistuminen
Paina STOP. Yksikkö lopettaa toiston ja poistuu A-B-uusintatoiminnosta.
A-B-uusintatoistosta poistuminen lopettamatta toistoa
Siirrä osoitin [A-B REPEAT]:n kohdalle ja paina ENTER.
Kuvaruutunäytön kytkeminen pois
Paina DVD ON SCREEN.
Huom!
• Jos ilmestyy, kun painat ENTER vaiheessa 2 DVD-toiston aikana.
Et voi toistaa valittua osaa uudelleen levyn sisällön tähden.
Kaikkien raitojen näytteenotto [INTRO]
Voit ottaa näytteen Audio-CD:n tai Video-CD:n raidoista toistamalla kunkin raidan 10 ensimmäistä sekuntia järjestyksessä.
7 Lopetustilan aikana
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
Toissijainen kaukosäädin
2323
11
1. Paina DVD ON SCREEN.
Kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
12 12
2. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin [A-B-
REPEAT]:n kohdalle, paina sitten ENTER sen osan alussa, jonka haluat uusia (kohta A).
[A-B-REPEAT]:n väri muuttuu.
1. Paina DVD ON SCREEN.
Kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
2. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin [INTRO]:n
3. Paina ENTER sen osan lopussa, jonka haluat uusia
(kohta B).
Yksikkö etsii “A”:n ja aloittaa uusintatoiston “A”:sta “B”:hen.
(DVD)
Kohta A
Kohta B
( Video-CD)
(Audio-CD)
Kohta A Kohta B
kohdalle ja paina ENTER.
(Audio-CD)
Kunkin levyllä olevan raidan ensimmäiset 10 sekuntia toistetaan numerojärjestyksessä ensimmäisestä raidasta lähtien. Kun kaikki raidat on toistettu kerran, INTRO-toiminto päättyy.
INTRO-toiminnosta poistuminen
Paina STOP. Yksikkö pysähtyy ja poistuu INTRO-toiminnosta.
Suomi
(Video-CD)
Kohta A Kohta B
Näytteenottotilasta poistuminen lopettamatta toistoa
Siirrä osoitin [INTRO]:n kohdalle ja paina ENTER.
Kuvaruutunäytön kytkeminen pois
Paina DVD ON SCREEN.
33
DVD-soittimen käyttö
Ajannäyttötoiminnon valinta [TIME SELECT]
Voit valita Audio-CD- tai Video-CD-levyn ajannäyttötoiminnon etupaneelin näytössä ja kuvaruutunäytössä.
7 Audio-CD: Milloin tahansa
Video-CD: Lopetustilan aikana
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
Toissijainen kaukosäädin
12 312 3
1. Paina DVD ON SCREEN.
Kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
Raitojen toistojärjestyksen ohjelmointi [PROGRAM]
Voit toistaa Audio-CD- ja Video-CD-raitoja haluamassasi järjestyksessä.
7 Lopetustilan aikana
Vain ensisijaisesta kaukosäätimestä:
3
1
2
4
2. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin [TIME
SELECT]:n kohdalle.
(Audio-CD)
Ajannäyttö Ajannäyttö
(Video-CD)
3. Paina ENTER.
Joka kerta kun painat ENTER, aikatoiminto muuttuu seuraavasti:
• Toiston aikana (Audio-CD)
3EACH (Tämänhetkisen raidan kulunut aika)
EACH REMAIN
TOTAL (Levyn kulunut kokonaisaika)
TOTAL REMAIN (Levyn jäljellä oleva kokonaisaika)
• Lopetustilan aikana
3EACH REMAIN
TOTAL (0:00)
TOTAL REMAIN (Levyn jäljellä oleva kokonaisaika)
EACH (0:00)
Huom!
• Jos valitset “EACH REMAIN” lopetustilan aikana, voit muuttaa raitaa painamalla ¢ tai 4.
(Tämänhetkisen raidan jäljellä oleva aika)
(Tämänhetkisen raidan jäljellä oleva aika)
1. Paina DVD ON SCREEN.
Kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
2. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin
[PROGRAM]:n kohdalle ja paina ENTER.
[PROGRAM]:n väri muuttuu.
(Video-CD)(Audio-CD)
3. Valitse raidat halutussa järjestyksessä käyttämällä
numeropainikkeita (1~10, +10).
Enintään 16 raitaa voidaan ohjelmoida. Voit valita saman raidan useammin kuin kerran.
Numerovalinnat
1~10 valinta:
Paina haluttua painiketta välillä 1-10.
11 tai suuremman numeron valinta:
Jos haluat valita 13: paina +10 = 3. Jos haluat valita 24: paina +10 = +10 = 4. Jos haluat valita 40: paina +10 = + 10 = +10 = 10.
Jos valitset vahingossa väärän raitanumeron, paina STOP, jolloin annettu ohjelma nollautuu. Valitse sitten haluamasi raidat uudelleen.
Valittu raitanumero
34
4. Aloita ohjelmantoisto painamalla PLAY.
Kun kaikki ohjelmoidut raidat on toistettu, yksikkö pysähtyy mutta ohjelma säilyy.
Kuvaruutunäytön kytkeminen pois
Paina DVD ON SCREEN.
Ohjelmantoistosta poistuminen
Siirrä osoitin [PROGRAM]:n kohdalle ja paina ENTER. [PROGRAM]:n alkuperäinen väri palautuu ja ohjelman sisältö nollautuu.
Huom!
• Jos toistettavana on Audio-CD- tai Video-CD-levy ja alle 16 raitaa on ohjelmoitu, voit lisätä raitoja toiston aikana.
Raitojen toisto summittaisessa järjestyksessä [RANDOM]
Voit toistaa raitoja summittaisessa järjestyksessä. 7 Lopetustilan aikana.
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
Toissijainen kaukosäädin
DVD-soittimen käyttö
2 32 3
11
1. Paina DVD ON SCREEN.
Kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
2. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin
[RANDOM]:n kohdalle.
(Audio-CD) (Video-CD)
3. Paina ENTER.
[RANDOM]:n väri muuttuu. Summittainen toisto alkaa.
• Kun kaikki raidat on toistettu kertaalleen, summittainen toisto päättyy.
• Yhtä raitaa ei toisteta useammin kuin kerran summittaisen toiston aikana.
Kuvaruutunäytön kytkeminen pois
Paina DVD ON SCREEN.
Summittaisesta toistosta poistuminen
Paina STOP.
Huom!
• Jos siirrät osoittimen [RANDOM]:n kohdalle ja painat ENTER Audio-CD:n summittaisen toiston aikana, poistut summittaisesta toistosta ja palaat normaaliin toistoon.
Suomi
35

Radiolähetysten vastaanotto

Voit selata läpi kaikki asemat tai siirtyä suoraan tietylle asemalle esisäätötoiminnon avulla.
Asemien kohdalleen viritys käsin
Kaukosäätimistä:
Ensisijainen kaukosäädin
Toissijainen kaukosäädin
Esivirityksen käyttö
Kun asemalle määrätään kanavanumero, se voidaan virittää nopeasti. Voit esisäätää enintään 30 FM- ja 15 AM (MW) -asemaa.
Esiviritettyjen asemien tallennus ————————
Ennen kuin aloitat, muista...
• Seuraavien vaiheiden suorittamiselle on aikaraja. Jos asetus peruuntuu ennen kuin ehdit lopettaa säädöt, aloita uudelleen vaiheesta 1.
Vain ensisijainen kaukosäädin:
1
3
21
1
2
1. Valitse taajuusalue painamalla FM/AM.
• Joka kerta kun painat painiketta, taajuusalue vaihtuu FM:n ja AM:n (MW) välillä.
2. Paina TUNING UP (FF/¢) tai TUNING DOWN
(
4/REW) useita kertoja peräkkäin kunnes
löydät haluamasi taajuuden.
• Jos pidät painiketta alhaalla, taajuus vaihtuu kunnes seuraava asema virittyy kohdalleen.
Huom!
• Kun riittävän signaalivahvuuden omaava asema virittyy kohdalleen, näytön TUNED-ilmaisin syttyy. Kun vastaanotetaan FM stereo-ohjelmaa, myös STEREO-ilmaisin syttyy.
1
24
1. Viritä kohdalleen asema, jonka haluat esisäätää
(katso osaa “Asemien kohdalleen viritys käsin”).
• Jos haluat tallentaa tälle asemalle säädetyn FM-vastaanoton, valitse haluamasi FM-vastaanottotoiminto. Katso osaa “FM­vastaanottotoiminnon valinta” sivulla 37.
2. Paina MEMORY ( REC).
Näyttöön ilmestyy “CH-” ja kanavanumeron paikka vilkkuu näyttöikkunassa noin 10 sekuntia.
3. Käytä numeropainikkeita (1~10, +10) valitsemaan
kanavanumero, kun kanavanumeron paikka vilkkuu.
• Kanavanumero 5: paina 5.
• Kanavanumero 15: paina +10 = 5.
• Kanavanumero 20: paina +10 = 10.
• Kanavanumero 30: paina +10 = +10 = 10.
4. Paina uudelleen MEMORY ( REC), kun valittu
kanavanumero vilkkuu näyttöikkunassa.
Valittu kanavanumero lakkaa vilkkumasta. Asema määräytyy valitulle kanavanumerolle.
36
5. Toista vaiheet 1~4 kunnes olet tallentanut kaikki
haluamasi asemat.
Tallennetun esisäädetyn aseman nollaaminen
Jos uusi asema tallennetaan käytössä olevan numeron päälle, vanha numero poistuu.
Radiolähetysten vastaanotto
Esisäädetyn aseman kohdalleen viritys ——————
Ensisijaisesta kaukosäätimestä:
1
2
1. Paina FM/AM.
• Joka kerta kun painat painiketta, taajuusalue vaihtuu välillä FM ja AM (MW).
2. Valitse esisäädetty kanavanumero painamalla
numeropainikkeita (1~10, +10).
• Kanavanumero 5: paina 5.
• Kanavanumero 15: paina +10 = 5.
• Kanavanumero 20: paina +10 = 10.
• Kanavanumero 30: paina +10 = +10 = 10.
Toissijaisesta kaukosäätimestä:
1
FM-vastaanottotoiminnon valinta
Jos FM-stereolähetystä on vaikea vastaanottaa tai siinä kuuluu kohinaa
Voit muuttaa FM-vastaanottotoimintoa FM-lähetyksen vastaanottamisen aikana.
• Voit tallentaa FM-vastaanottotoiminnon jokaiselle esisäädetylle asemalle.
Ensisijaisesta kaukosäätimestä:
1
1. Paina FM MODE.
• Joka kerta kun painat painiketta, FM-vastaanottotoiminto vaihtuu välillä “AUTO” ja “MONO”.
AUTO: Jos ohjelma lähetetään stereona, kuulet stereoäänen;
jos se lähetetään yksikorvaisena, kuulet yksikorvaisia ääniä. Tätä toimintoa voidaan käyttää myös asemien välillä olevan staattisen kohinan vaimentamiseksi. Näytön AUTO MUTING -ilmaisin syttyy.
MONO: Vastaanotto paranee, mutta menetät stereoefektin.
Tässä toiminnossa kuulet kohinaa, kun virität asemat kohdalleen. Näytön AUTO MUTING -ilmaisin sammuu.
2
1. Paina FM/AM.
• Joka kerta kun painat painiketta, taajuusalue vaihtuu välillä FM ja AM (MW).
2. Valitse haluttu esisäädetty numero painamalla
PRESET UP (+) tai PRESET DOWN (–).
Sivuäänen leikkaaminen
Suomi
Jos kuuntelet AM (MW) -lähetystä, jossa on runsaasti kohinaa, voit muuttaa BEAT CUT -toiminnon painamalla FM MODE. Joka kerta kun painat FM MODE, toiminto vaihtuu välillä “BEAT CUT 1” ja “BEAT CUT 2”. Valitse asetus, joka antaa selkeimmän äänen.
37
Radiolähetysten vastaanotto
RDS (radion datapalvelu) -järjestelmän käyttö FM-asemien vastaanottamiseen
RDS-toiminnossa FM-asemat voivat lähettää lisäsignaalin niiden säännöllisten ohjelmasignaalien mukana. Asemat lähettävät esim. asemanimet sekä tietoja niiden lähettämistä ohjelmatyypeistä, esim. urheilu, musiikki jne.
Kun järjestelmä viritetään FM-kanavalle, joka mahdollistaa RDS­palvelun, näyttöikkunaan RDS-ilmaisin syttyy.
Voit vastaanottaa keskusyksiköllä seuraavantyyppiset RDS-signaalit.
PS (ohjelmapalvelu): Näyttää yleisesti tunnetut asemanimet. PTY (ohjelmatyyppi): Näyttää lähetettävien ohjelmien tyypin. RT (radioteksti): Näyttää aseman lähettämät tekstiviestit. EON (muiden ohjelmaverkkojen tietopalvelu): Ks. s. 39.
Huom!
• RDS ei ole saatavissa AM (MW) -lähetyksille.
• RDS ei ehkä toimi oikein, jos viritetty asema ei lähetä RDS­signaalia oikein tai jos signaali on heikko.
TÄRKEÄÄ
Säädä ensisijaisen kaukosäätimen kaukosäätövalitsin RDS­asentoon ennen RDS-palvelun käyttöä.
Mitä tietoja RDS-signaalit voivat antaa?
Voit nähdä aseman lähettämät RDS-signaalit näytöllä.
Vain ensisijaisesta kaukosäätimestä:
Näyttöikkunassa näkyvistä merkeistä
Seuraavia merkkejä käytetään, kun näytössä näkyy PS-, PTY- tai RT-signaali.
Näyttöikkuna ei osaa erottaa isoja ja pieniä kirjaimia vaan se
käyttää aina isoja kirjaimia.
Näyttöikkuna ei voi näyttää aksentilla varustettuja kirjaimia, siten “A” voi olla esimerkiksi “Å, Ä, Ã, Á, À tai ”.
Huom!
• Jos haku lakkaa välittömästi, “PS”, “PTY” tai “RT” eivät ilmesty näyttöikkunaan.
Ohjelman haku PTY-koodien avulla
Yksi RDS-palvelun eduista on se, että tietyntyyppinen ohjelma voidaan etsiä esisäädetyiltä kanavilta (ks. s. 36) määräämällä PTY­koodit.
Ohjelman haku PTY-koodien avulla
Ennen kuin aloitat, muista...
• PTY-hakua voidaan käyttää vain esisäädetyillä asemilla.
• Voit lopettaa haun milloin tahansa painamalla PTY SEARCH haun aikana.
• Seuraavien vaiheiden suorittamiselle on aikaraja. Jos asetus peruuntuu ennen kuin ehdit lopettaa säädöt, aloita uudelleen vaiheesta 1.
• Jos painat ensisijaisen kaukosäätimen painikkeita, varmista, että valitsit FM-aseman ensisijaisella kaukosäätimellä.
Vain ensisijaisesta kaukosäätimestä:
2
2
RDS valittu
RDS valittu
RDS DISPLAY MODE
(THEATER POSITION)
RDS-signaalien näyttö ———————————— Paina RDS DISPLAY MODE (THEATER POSITION) kun kuuntelet FM-asemaa.
• Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu ilmoittaen seuraavat tiedot:
= PS = PTY = RT = Frequency = (takaisin alkuun)
PS (ohjelmapalvelu) : Haun aikana näyttöön ilmestyy “PS” ja sen
jälkeen asemanimet. Jos signaalia ei lähetetä, näyttöön ilmestyy “NO PS”.
PTY (ohjelmatyyppi) : Haun aikana näyttöön ilmestyy “PTY” ja sen
jälkeen lähetettävän ohjelman tyyppi. Jos signaalia ei lähetetä, näyttöön ilmestyy “NO PTY”.
RT (radioteksti) : Haun aikana näyttöön ilmestyy “RT” ja sen
jälkeen aseman lähettämät tekstiviestit. Jos signaalia ei lähetetä, näyttöön ilmestyy “NO RT”.
Frequency : Aseman taajuus (ei-RDS-palvelu)
1 3
1. Paina PTY SEARCH kun kuuntelet FM-asemaa.
“PTY SELECT” vilkkuu näyttöikkunassa.
2. Kun “PTY SELECT” vilkkuu, paina PTY– tai PTY+
kunnes haluamasi PTY-koodi ilmestyy näyttöikkunaan.
Näyttöön ilmestyvät oikealla kuvatut PTY-koodit.
3. Paina PTY SEARCH uudelleen, kun edellisessä
vaiheessa valittu PTY-koodi on vielä näyttöikkunassa.
Haun aikana “SEARCH” ja valittu PTY-koodi näkyvät vuorotellen näyttöikkunassa. Keskusyksikkö hakee 30 esisäädettyä FM-asemaa, pysähtyy löytäessään valitsemasi koodin ja virittää sen aseman kohdalleen.
Haun jatkaminen ensimmäisen pysähdyksen jälkeen
Paina PTY SEARCH uudelleen, kun näyttöikkunan viestit vilkkuvat. Jos yksikkö ei löydä valittua ohjelmaa, näyttöikkunaan ilmestyy viesti “NOTFOUND”.
38
Radiolähetysten vastaanotto
PTY-koodit
(Informaatio)
(Musiikki)
(Opetus)
(Musiikki)
(Musiikki)
(Musiikki)
(Musiikki)
(Elämä)
(Musiikki)
(Musiikki)
Valittuun lähetysohjelmaan siirtyminen tilapäisesti
Eräs kätevä RDS-palvelu on nimeltään “EON (muiden ohjelmaverkkojen tietopalvelu)”. EON-ilmaisin syttyy EON-koodilla varustetun aseman vastaanottamisen aikana. Tämä mahdollistaa keskusyksikön tilapäisen siirtymisen valittuun lähetysohjelmaan (NEWS, TA ja/tai INFO) eri asemalta muissa kuin seuraavissa tapauksissa:
• Jos kuuntelet ei-RDS-asemia (kaikki AM (MW) ja jotkut FM­asemat).
• Jos kuuntelet muita lähteitä kuin FM-lähetyksiä.
• Jos keskusyksikkö on valmiustilassa.
Ennen kuin aloitat, muista...
• EON-toimintoa voidaan käyttää vain esisäädetyillä asemilla.
Vain ensisijaisesta kaukosäätimestä:
2. Paina EON SELECT kunnes haluamasi
ohjelmatyyppi ilmestyy näyttöikkunaan.
• Joka kerta kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti:
= TA = NEWS/INFO = TA/INFO = TA/NEWS = TA/NEWS/INFO = INFO = NEWS = (takaisin alkuun)
TA : Alueesi liikenneilmoitus. NEWS : Uutiset. INFO : Ohjelma, jonka tarkoituksena on antaa tietoja
mahdollisimman laajasta aihepiiristä.
TAPAUS 1: Kun valitsemasi ohjelma lähetetään toiselta
asemalta ja valitset FM-aseman.
«
Kun asema alkaa lähettää valitsemaasi ohjelmaa, keskusyksikkö siirtyy automaattisesti kyseiselle asemalle. Vastaanotetun ohjelmatyyppi ilmaisin alkaa vilkkua.
«
Kun ohjelma loppuu, keskusyksikkö palaa
aikaisemmin valitulle asemalle, mutta jää
edelleen EON-valmiustilaan. Vastaanotetun
ohjelmatyyppi ilmaisin lakkaa vilkkumasta mutta
ei sammu.
TAPAUS 2: Kun valittu ohjelma lähetetään valitsemaltasi
asemalta.
«
Keskusyksikkö vastaanottaa asemaa edelleen, mutta vastaanotetun ohjelmatyyppi ilmaisin alkaa vilkkua.
«
Kun ohjelma loppuu, vastaanotetun ohjelmatyyppi ilmaisin lakkaa vilkkumasta eikä sammu, mutta keskusyksikkö jää edelleen EON-
valmiustilaan.
EON-toiminnolla valitun ohjelman kuuntelemisen lopetus
Paina EON, jolloin ohjelmatyypin (TA/NEWS/INFO) ilmaisin sammuu näyttöikkunassa. Keskusyksikkö siirtyy EON-pois-tilaan ja palaa aikaisemmin valitulle asemalle.
• Joka kerta kun painat EON, EON-toiminto siirtyy vuorotellen valmiustilaan ja pois-tilaan.
Huom!
• Joiltakin asemilta lähetetyt EON-tiedot eivät ehkä ole yhteensopivia keskusyksikön kanssa.
• Jos vaihdat lähdettä EON-valmiustilan aikana, EON-valmiustila peruuntuu tilapäisesti.
• Kun kuuntelet EON-toiminnolla kohdalleen viritettyä ohjelmaa, et voi käyttää lähteenvalinta- ja PTY SEARCH -painikkeita.
Suomi
2
RDS valittu
1
1. Paina EON (ENTER), jolloin viimeksi valittu
ohjelmatyyppi ilmestyy näyttöikkunaan.
Keskusyksikkö siirtyy EON-valmiustilaan. EON­valmiustilassa keskusyksikkö pystyy vastaanottamaan valitsemiasi EON-tietoja (TA/NEWS/INFO).
Kun FM-asemalta lähetetään hätälähetys (ALARM-signaali):
Hätälähetykset valitaan automaattisesti vain, kun valitaan FM­asema, joka lähettää RDS-signaalia.
Hätälähetyksiä ei valita, kun valitaan AM (MW)- tai ei-RDS­asema, muu lähde tai kun keskusyksikkö on valmiustilassa.
TEST-signaalia käytetään laitteiston testaukseen — vastaanottaako se ALARM-signaalin oikein.
TEST-signaali saa keskusyksikön toimimaan samalla tavalla kuin ALARM-signaali. Jos vastaanotetaan TEST-signaali, keskusyksikkö siirtyy automaattisesti asemalle, joka lähettää TEST-signaalin. TEST-signaalin vastaanoton aikana “TEST” ilmestyy näyttöikkunaan.
39

Muiden asetusten säätö

Kuvaruutunäytöltä voidaan tehdä useita eri asetuksia. Kaksi asetuksiin käytettyä kuvaruutunäyttöä ovat AV-vahvistinasetusten kuvaruutunäyttö ja DVD-asetusten kuvaruutunäyttö. ain ensisijaista kaukosäädintä voidaan käyttää AV-vahvistinasetusruudulla oleviin MAIN MENU-, SOUND MENU- ja SPEAKER MENU
-asetuksiin. Joko ensi- tai toissijaista kaukosäädintä voidaan käyttää DVD-asetusruudulla oleviin DVD MENU -asetuksiin.
TÄRKEÄÄ
Aseta ensisijaisen kaukosäätimen toiminnonvalitsin ON SCREEN/MENU -asentoon ennen kuvaruutunäytön käyttämistä.
AV-vahvistinasetusten kuvaruutunäyttö
Seuraavat valikot ovat käytettävissä AV-vahvistinasetusten kuvaruutunäytöllä.
MAIN MENU ————————————————
SOUND MENU————————————————
DVD-asetusten kuvaruutunäyttö
Seuraavat valikot ovat käytettävissä DVD-asetusten kuvaruutunäytöllä.
DVD MENU —————————————————
SPEAKER MENU ———————————————
40

MAIN MENU -asetukset

Tee MAIN MENU -asetukset ensisijaisella kaukosäätimellä.
Käytetyt painikkeet ——————————————
MAIN ON SCREEN ja 2/3/5/ kohdistinpainikkeet.
MAIN ON SCREEN
ON SCREEN/MENU valittu
2/3/5/ kohdistinpainikkeet
ON SCREEN LANGUAGE
Kuvaruutukieli on MAIN MENU-, SOUND MENU-, SPEAKER MENU- ja DVD MENU -valikon näyttökieli. Kuvaruutukieleksi on säädetty ENGLISH. ON SCREEN LANGUAGE -asetus ei ole käytettävissä tässä järjestelmässä.
ON SCREEN LANGUAGE
SLEEP TIMER -asetukset
(Ks. s. 20)
1. Avaa MAIN MENU.
Katso “MAIN MENU -valikon avaaminen”.
2. Siirrä osoitin SLEEP TIMER:n kohdalle käyttämällä
5/ kohdistinpainikkeita.
MAIN MENU -valikon avaaminen
1. Pysäytä DVD-kuvien toisto TV-ruudulla.
Valitse toistolähteeksi jokin muu kuin viritin. Jos säädät toistolähteeksi DVD:n, paina STOP ja poistu toistosta.
2. Paina MAIN ON SCREEN.
MAIN MENU ilmestyy näytölle.
“Välilehti”
Kohteet
Tätä nuolta kutsutaan “osoittimeksi”.
3. Kun olet tehnyt kuvaruutunäytön asetukset, paina
MAIN ON SCREEN uudelleen, jolloin MAIN MENU sulkeutuu.
Suomi
3. Käytä 2/3 kohdistinpainikkeita uniajastimen
säätämiseen.
Valitse aika minuuteissa seuraavista:
OFF j 10 j 20 j 30 j 60 j 90 j 120 j 150
55
• Jos SLEEP TIMER on jo säädetty, voit vahvistaa tai muuttaa jäljellä olevan ajan tästä.
41
MAIN MENU -asetukset
DECODE MODE -toiminnon muuttaminen
(Katso s. 18)
Tällä asetuksella muutetaan digitaaliäänen dekoodaustoiminto. Säännölliseen käyttöön suositellaan [AUTO/PCM] -oletusasetusta. Kun toistolähde on DVD, voit valita DECODE MODE -toiminnon.
1. Avaa MAIN MENU -valikko.
Katso s. 41, “MAIN MENU -valikon avaaminen”.
2. Siirrä osoitin DECODE MODE:n kohdalle
käyttämällä 5/ kohdistinpainikkeita.
3. Käytä 2/3 kohdistinpainikkeita DECODE MODE
säätämiseen.
Käytettävissä ovat seuraavat dekoodausasetukset: AUTO/ PCM, DOLBY DIGITAL, DTS ja MPEG.
3. Käytä 2/3 kohdistinpainikkeita DSP MODE
säätämiseen.
Kun lähde on DVD:
Voit valita asetuksen väliltä “SURROUND” j “OFF”
Kun lähde ei ole DVD eikä TUNER*:
Voit valita asetuksen väliltä
j SURROUND j THEATER j LIVE CLUB j DANCE CLUB j HALL j PAVILION j OFF j (takaisin alkuun)
* Kun lähteeksi on asetettu viritin, MAIN MENU ei ilmesty
näytölle.
Äänenvoimakkuuden säätö
(Katso s. 16)
1. Avaa MAIN MENU.
Katso s. 41, “MAIN MENU -valikon avaaminen”.
2. Siirrä osoitin VOLUME:n kohdalle käyttämällä 5/
kohdistinpainikkeita.
• Katso sivulta 18 lisätietoja kustakin dekoodaustoiminnon asetuksesta.
Huom!
• Vain valitun dekoodaustoiminnon ääntä voidaan toistaa levyiltä, joille valitaan jokin muu dekoodaustoiminto kuin “AUTO/PCM”. Kun olet muuttanut dekoodaustoimintoa ja toistanut levyn kokonaan, palauta dekoodaustoiminnon asetukseksi “AUTO/ PCM”.
DSP MODE -toiminnon muuttaminen
(Katso s. 20)
1. Avaa MAIN MENU.
Katso s. 41, “MAIN MENU -valikon avaaminen”.
2. Siirrä osoitin DSP MODE:n kohdalle käyttämällä
5/ kohdistinpainikkeita.
3. Käytä 2/3 kohdistinpainikkeita
äänenvoimakkuustason säätämiseen.
Lisää voimakkuutta painamalla 3 . Vähennä voimakkuutta painamalla 2 .
42

SOUND MENU -asetukset

Käytä ensisijaista kaukosäädintä SOUND MENU -asetusten tekemiseen.
Käytetyt painikkeet ——————————————
MAIN ON SCREEN ja 2/3/5/ kohdistinpainikkeet.
MAIN ON SCREEN
ON SCREEN/MENU valittu
2/3/5/ kohdistinpainikkeet
Tasapainon säätäminen
Etukaiuttimien tasapainon säätäminen.
1. Avaa SOUND MENU -valikko.
Katso “SOUND MENU -valikon avaaminen”.
2.
Siirrä osoitin BALANCE:n kohdalle käyttämällä 5/
kohdistinpainikkeita.
3. Säädä tasapaino käyttämällä 2/3
kohdistinpainikkeita.
Paina 2 tasapainon siirtämiseen vasemmalle. Paina 3 tasapainon siirtämiseen oikealle.
Kuuluvuuden käyttö
Kun ääntä kuunnellaan matalalla voimakkuudella, korkeimpien ja matalimpien taajuuksien ääniä on vaikea kuulla. Kuuluvuuden ON kytkeminen päälle laajentaa matalia ja korkeita taajuusalueita ja antaa siten täyteläisemmän äänen matalilla voimakkuuksilla.
SOUND MENU -valikon avaaminen
1. Pysäytä DVD-kuvien toisto TV-ruudulla.
Valitse toistolähteeksi jokin muu kuin viritin. Jos säädät toistolähteeksi DVD:n, paina STOP ja poistu toistosta.
2. Paina MAIN ON SCREEN.
MAIN MENU ilmestyy näytölle.
3. Siirrä osoitin SOUND MENU -välilehden kohdalle
käyttämällä2/3 kohdistinpainikkeita.
4. Kun olet tehnyt kuvaruutunäytön asetukset, paina
MAIN ON SCREEN uudelleen, jolloin SOUND MENU sulkeutuu.
1. Katso “SOUND MENU -valikon avaaminen”.
Katso “SOUND MENU -valikon avaaminen”.
2. Siirrä osoitin LOUDNESS:n kohdalle käyttämällä
5/ kohdistinpainikkeita.
3. Valitse ON tai OFF käyttämällä 2/3
kohdistinpainikkeita.
Kuuluvuus saadaan päälle ja pois painamalla 2/3.
Suomi
43
SOUND MENU -asetukset
Syöttösignaalin säätö
(Katso s. 19)
Kun DSP-toiminnon efektiä käytetään analogilaitteesta toistettaessa, ääni vääristyy toisinaan liian voimakkaan syöttösignaalin tähden. Tällaisissa tapauksissa syöttösignaalin tasoa voidaan säätää. Vain analogilaitteiden (TV SOUND, VCR, TAPE, AUX, MD, DBS) syöttösignaaleja voidaan säätää näin.
1. Avaa SOUND MENU -valikko.
Katso s. 43, “SOUND MENU -valikon avaaminen”.
2. Siirrä osoitin INPUT ATT.:n kohdalle käyttämällä
5/ -kohdistinpainikkeita.
3. Valitse ON tai NORMAL käyttämällä 2/3 -
kohdistinpainikkeita.
Kun painat 2/3 , kuuluvuus vaihtuu välillä ON ja NORMAL.
ON : Suositellaan äänen vääristymisen vähentämiseen. NORMAL : Oletusasetus.
Huom!
• Tämä asetus ei vaikuta digitaalisignaaleihin.
• ON-toiminnossa ATT syttyy näyttöikkunassa. Se sammuu kuitenkin, jos toistolähde on digitaalinen (DVD jne.), mutta syttyy uudelleen, jos toisto siirretään analogilaitteeseen.
• Jos DSP-toiminto on kytketty pois (“DSP OFF”), toisto jatkuu ilman syöttösignaalin heikkenemistä silloinkin kun järjestelmä on “ON” -toiminnossa.
Subwooferin ulostulotason säätö
Dynaamisen alueen säätö
Dynaaminen alue voidaan kompressoida (kuuluvimpien ja hiljaisimpien äänisignaalien ero). This is useful when enjoying surround sound at nighttime. This function is only available when the source is recorded in Dolby Digital.
1. Avaa SOUND MENU -valikko.
Katso s. 43, “SOUND MENU -valikon avaaminen”.
2. Siirrä osoitin COMPRESSION:n kohdalle
käyttämällä 5/ -kohdistinpainikkeita.
3. Vaihda välillä MID, LARGE ja OFF käyttämällä 2/3
-kohdistinpainikkeita.
MID : Kompressoi dynaamisen alueen lievästi. LARGE : Dynaamisen alueen maksimikompressointi
(suositellaan kuunteluun yöllä).
OFF : Valitse tämä asetus kun haluat kuunnella surround-
ääntä sääänöllisellä dynaamisella alueella.
DSP-efektin säätö
DSP (digitaalinen signaalinkäsittelijä) -efektien säätö. Voit säätää kutakin DAP-toimintoa ja tallentaa asetukset muistiin.
1. Avaa SOUND MENU -valikko.
Katso s. 43, “SOUND MENU -valikon avaaminen”.
Jos subwooferin ulostulotaso on liian korkea, voit alentaa sitä käyttämällä LFE-vaimenninta.
1. Avaa SOUND MENU -valikko.
Katso s. 43, “SOUND MENU -valikon avaaminen”.
2. Siirrä osoitin LFE ATT.:n kohdalle käyttämällä 5/
-kohdistinpainikkeita.
3. Valitse ON tai OFF käyttämällä 2/3 -
kohdistinpainikkeita.
Kuuluvuus saadaan päälle ja pois painamalla2/3 .
ON : Suositellaan äänen vääristymisen vähentämiseen. NORMAL : Oletusasetus.
44
2. Siirrä osoitin DSP EFFECT:n kohdalle käyttämällä
5/ -kohdistinpainikkeita.
3. Säädä DSP-efektiä käyttämällä 2/3 -
kohdistinpainikkeita.
Valitse DSP-efektitaso väliltä 1 ~ 5.
• Osoitinta ei voida säätää DSP-efektiin, jos “- -” ilmestyy näytölle.

SPEAKER MENU -asetukset

Käytä ensisijaista kaukosäädintä kaiutinasetusten tekemiseen SPEAKER MENU -kuvaruutuvalikossa.
Käytetyt painikkeet ——————————————
MAIN ON SCREEN, 2/3/5/ -kohdistinpainikkeet ja ENTER.
MAIN ON SCREEN
ON SCREEN/MENU valittu
SPEAKER MENU -valikon avaaminen
1. Pysäytä DVD-kuvien toisto TV-ruudulla.
Valitse toistolähteeksi jokin muu kuin viritin. Jos säädät toistolähteeksi DVD:n, paina STOP ja poistu toistosta.
2. Paina MAIN ON SCREEN.
MAIN MENU ilmestyy näytölle.
3. Siirrä osoitin SPEAKER MENU -välilehden
kohdalle käyttämällä 2/3 -kohdistinpainikkeita.
4. Kun olet tehnyt kuvaruutunäytön asetukset, paina
MAIN ON SCREEN uudelleen, jolloin SPEAKER MENU sulkeutuu.
Kaiutintoiminnon vaihtaminen
1. Avaa SPEAKER MENU -valikko.
Katso “SPEAKER MENU -valikon avaaminen”.
2/3/5/ ­kohdistinpainikkeet ja ENTER
Ennen kaiutinasetusten tekemistä ————————
Käytettävissä on kaksi kaiutintoimintoa, STANDARD ja EXPERT.
STANDARD : Oletusasento järjestelmän mukana toimitetuille
kaiuttimille.
EXPERT : Käytä kun kaiuttimen sijainti estää täyden 3-
ulotteisen surround-äänen tai käytettäessä muita kuin pakkaukseen kuuluvia kaiuttimia.
Kun kaiutintoiminnoksi asetetaan STANDARD, vain kaiutintoimintoa voidaan muuttaa. Muita asetuksia (näkyvät harmaina) ei voi valita.
Kaiutintoiminto
2. Siirrä osoitin STANDARD:n kohdalle käyttämällä
5/ -kohdistinpainikkeita.
Kaiutintoiminto
Suomi
3. Käytä 2/3 -kohdistinpainikkeita vaihtamaan
asetuksia välillä STANDARD ja EXPERT.
Käytettävissä olevat asetukset on korostettu.
Kun kaiutintoiminnoksi asetetaan EXPERT, muita kaiutinasetuksia voidaan käyttää. (Käytettävät asetukset on korostettu.)
45
SPEAKER MENU -asetukset
Testiäänen toisto
Jos haluat toistaa testiäänen, säädä äänitoiminto “SURROUND ON”- tai “THEATER” -asetukseen. Testiääni ei toistu muilla asetuksilla.
1. Avaa SPEAKER MENU -valikko.
Katso s. 45, “SPEAKER MENU -valikon avaaminen”.
2. Vaihda kaiutintoiminnon asetukseksi EXPERT.
3. Siirrä osoitin TEST TONE:n kohdalle käyttämällä
5/ -kohdistinpainikkeita.
4. Paina ENTER.
Huomautuskuvake
Testiäänet toistuvat seuraavassa järjestyksessä:
Vasen etukaiutin = Keskikaiutin = Oikea etukaiutin
±≠
Oikea takakaiutin+Vasen takakaiutin
• Ruudulla oleva huomautuskuvake siirtyy aktiivisen kaiuttimen kohdalle. Keskusyksikössä audiokanavan näyttölamppu siirtyy myös aktiivisen kaiuttimen kohdalle ja aktiivisen kaiuttimen nimi ilmestyy näyttöikkunaan ilmoittaen audiokanavan näyttölamppujen asetukset.
• Testiääni on 6.
Voit pysäyttää testiäänen siirtämällä osoittimen TEST TONE:n kohdalle ja painamalla ENTER.
Huom!
• Testiääni lakkaa, kun osoitin siirtyy TEST TONE:n kohdalta ja kaiuttimen valintaruudussa näkyy “SPEAKER SIZE” tai “DELAY”. Asetuksia voidaan tehdä äänen kuuluessa vain, jos kaiuttimen valintaruudussa näkyy “SPEAKER LEVEL”.
Kaiuttimen valintaruutu
Kaiutinkoon säätö
1. Avaa SPEAKER MENU -valikko.
Katso s. 45, “SPEAKER MENU -valikon avaaminen”.
2. Vaihda kaiutintoiminnon asetukseksi EXPERT.
3. Siirrä osoitin kaiuttimen valintaruutuun
käyttämällä 5/ -kohdistinpainikkeita.
Kaiuttimen valintaruutu
4. Valitse SPEAKER SIZE käyttämällä 2/3 -
kohdistinpainikkeita.
Voit vaihtaa asetuksia seuraavasti painamalla 2/3 ­kohdistinpainikkeita.
jSPEAKER SIZEjSPEAKER LEVELjDELAYj
5. Säädä kaiutinkoko.
Siirry 5/ -kohdistinpainikkeilla sen arvon luo, jonka haluat säätää ja säädä sitä sitten käyttämällä 2/3 -kohdistinpainikkeita. Ruudulla oleva huomautuskuvake osoittaa valitun kaiuttimen.
Huomautuskuvake
Valittu arvo
Kaiuttimen arvot ———————————————
Kaiutinkoko
Valitse LARGE kun käytettävään kaiuttimeen asetetun kartion halkaisija on vähintään 12 cm. Valitse SMALL kun halkaisija on alle 12 cm. Valitse tämän järjestelmän kullekin etu-, keski- ja takakaiuttimelle asetus SMALL. Jos valitset LARGE, kaiuttimet voivat vioittua.
F. SP : Säätää vasemman ja oikean etukaiuttimen koon.
Voit vaihtaa asetuksia seuraavasti painamalla 2/3 ­kohdistinpainikkeita.
SMALL jLARGE
C. SP : Säätää keskikaiuttimen koon.
Voit vaihtaa asetuksia seuraavasti painamalla 2/3 ­kohdistinpainikkeita.
Kun F.SP-asetukseksi säädetään “SMALL”:
SMALL j OFF
Kun F.SP-asetukseksi säädetään “LARGE”:
j SMALL j LARGE j OFF j
• Valitse OFF jos keskikaiutinta ei ole liitetty tai jos se ei ole käytössä..
R. SP : Säätää takakaiuttimien koon.
Voit vaihtaa asetuksia seuraavasti painamalla 2/3 ­kohdistinpainikkeita.
Kun F.SP-asetukseksi säädetään “SMALL”:
SMALL j OFF
Kun F.SP-asetukseksi säädetään “LARGE”:
j SMALL j LARGE j OFF j
• Valitse OFF jos takakaiutinta ei ole liitetty tai jos se ei ole käytössä.
CROSS OVER : Jos käytät etu-, keski- tai takakaiuttimena
kaiutinta, jolla on heikko basso, voit ohjata bassoäänen subwooferiin. Valitse jakotaajuus käytettävän pienen kaiuttimen kokoa vastaavaksi. Voit vaihtaa asetuksia seuraavasti painamalla 2/3
-kohdistinpainikkeita.
200Hz j 100Hz j 120Hz Jakotaajuus Kaiuttimen halkaisija
100Hz n. 10 cm 120Hz n. 8 cm 200Hz n. 4 cm
BASS : BASS on kiinteä SUBWOOFERille. Tätä ei voi valita
osoittimella.
46
SPEAKER MENU -asetukset
Kaiutintason säätö
1. Avaa SPEAKER MENU -valikko.
Katso s. 45, “SPEAKER MENU -valikon avaaminen”.
2. Vaihda kaiutintoiminnon asetukseksi EXPERT.
3.
Siirrä osoitin kaiuttimen valintaruutuun käyttämällä 5/-kohdistinpainikkeita. Valitse SPEAKER LEVEL käyttämällä 2/3 - kohdistinpainikkeita.
Voit vaihtaa asetuksia seuraavasti painamalla 2/3 ­kohdistinpainikkeita.
jSPEAKER SIZEjSPEAKER LEVELjDELAYj
4. Toista testiääni (vain kun DSP-toiminnoksi on
asetettu “SURROUND ON” tai “THEATER”).
Siirrä osoitin TEST TONE:n kohdalle käyttämällä 5/ ­kohdistinpainikkeita ja paina ENTER.
Huom!
• Kaiutintaso voidaan säätää testiääntä toistamatta.
• Jos kaiuttimen testiääni on OFF-asennossa, se ei toista testiääntä.
5. Säädä kaiutintasoa.
Käytä 5/ -kohdistinpainikkeita siirtämään osoitin sen arvon kohdalle, jota haluat säätää. Säädä sitten tasoa käyttämällä 2/3 -kohdistinpainikkeita. Ruudulla oleva huomautuskuvake osoittaa valitun kaiuttimen.
Viiveajan säätö
Keski- ja takakaiuttimien viiveaika lasketaan vertaamalla taka/ keskikaiuttimien ja kuuntelukohdan välistä etäisyyttä etukaiuttimien ja kuuntelukohdan väliseen etäisyyteen.
1. Avaa SPEAKER MENU -valikko.
Katso s. 45, “SPEAKER MENU -valikon avaaminen”.
2. Vaihda kaiutintoiminnon asetukseksi EXPERT.
3.
Siirrä osoitin kaiuttimen valintaruutuun käyttämällä 5/ -kohdistinpainikkeita. Valitse DELAY käyttämällä 2/3 kohdistinpainikkeita.
Voit vaihtaa asetuksia seuraavasti painamalla 2/3 ­kohdistinpainikkeita.
jSPEAKER SIZEjSPEAKER LEVELjDELAYj
4. Viiveajan säätö.
Käytä5/ -kohdistinpainikkeita siirtämään osoitin sen arvon kohdalle, jota haluat säätää. Säädä sitten viiveaikaa käyttämällä 2/3 -kohdistinpainikkeita. Ruudulla oleva huomautuskuvake osoittaa valitun kaiuttimen.
Huomautus­kuvake
– –
Säädettävät arvot
Suomi
Huomautus­kuvake
Säädettävät arvot
C.SP : Säätää keskikaiuttimen tason. R.L. SP : Säätää vasemman takakaiuttimen tason. R.R. SP : Säätää oikean takakaiuttimen tason. SUB WOOFER : Säätää subwooferin tason.
• Jokaisen kaiuttimen tasoa voidaan säätää välillä –10 dB to +10 dB.
• Jos kaiuttimen kohdalla näkyy “– –”, sitä ei voi säätää.
• F.SP-tasoa (etukaiutin) ei voi säätää.
• Voit säätää keski- ja takakaiuttimen asetuksia kullekin DSP­toiminnolle ja tallentaa ne muistiin.
Kaiutintasojen säätämisen jälkeen
6. Pysäytä testiäänen toisto.
Siirrä osoitin TEST TONE:n kohdalle käyttämällä 5/ ­kohdistinpainikkeita ja paina ENTER.
C. SP : Säätää keskikaiuttimen viiveajan. Viiveaika voidaan
säätää välille 0 ms - 5 ms. Kun kuuntelukohdan ja keskikaiuttimen välinen etäisyys on lähellä etäisyyttä etukaiuttimiin, säädä viiveajaksi 0 ms. Lisää viiveaikaa, jos etäisyys keskikaiuttimeen on lyhyempi.
• Viiveajan 1 ms lisäys/vähennys vastaa 30 cm muutosta etäisyydessä.
R. SP : Säätää takakaiuttimen viiveajan. Viiveaika voidaan
säätää välille 0 ms - 15 ms. Kun kuuntelukohdan ja takakaiuttimen välinen etäisyys on lähellä etukaiuttimien etäisyyttä, säädä viiveajaksi 0 ms. Lisää viiveaikaa, jos etäisyys takakaiuttimeen on lyhyempi.
• Viiveajan 1 ms lisäys/vähennys vastaa 30 cm muutosta etäisyydessä.
• Jos kaiuttimen kohdalla näkyy “– –”, sitä ei voi säätää.
• “CROSS OVER” vaikuttaa samoin kuin “SPEAKER SIZE”
-asetus.
47

DVD MENU -asetukset

Käytä ensi- tai toissijaista kaukosäädintä DVD-asetusten tekemiseen DVD MENU -kuvaruutuvalikossa.
Käytetyt painikkeet ——————————————
DVD ON SCREEN ja 2/3/5/ -kohdistinpainikkeet.
Ensisijainen kaukosäädin
MAIN ON SCREEN
ON SCREEN/MENU valittu
DVD MENU -valikon avaaminen
1. Muuta lähteeksi DVD ja lopeta toisto.
Kun keskusyksikön levyalustalla on Video-CD- tai Audio-CD­levy, voit avata levyalustan painamalla 0.
2. Paina DVD ON SCREEN.
DVD MENU ilmestyy näytölle.
3.
Kun olet tehnyt kuvaruutunäytön asetukset, paina DVD ON SCREEN uudelleen, jolloin DVD MENU sulkeutuu.
Valikkokielen valinta
Joillakin DVD-levyillä valikkonäyttö on useilla eri kielillä. Sellaisilla levyillä voit säätää valikkonäytön oletuskielen.
Toissijainen kaukosäädin
2/3/5/ ­kohdistinpainikkeet
DVD ON SCREEN
2/3/5/
-kohdistinpainikkeet
1. Avaa DVD MENU -valikko.
Katso “DVD MENU -valikon avaaminen”.
2. Siirrä osoitin MENU LANGUAGE:n kohdalle
käyttämällä 5/ -kohdistinpainikkeita.
3. Valitse oletusvalikkokieli käyttämällä 2/3 -
kohdistinpainikkeita.
Voit vaihtaa asetuksia seuraavasti painamalla kohdistinpainikkeita.
\ ENGLIGH \ SPANISH\ FRENCH \ CHINESE \ GERMAN \ ITALIAN \ JAPANESE \ kielikoodi ( AA ~ ZU) \
(takaisin alkuun) (Katso “Liite A: Luettelo kielistä ja niiden lyhenteistä”.)
Huom!
• Jos valittua kieltä ei ole levyllä, näyttö siirtyy johonkin käytettävissä olevaan kieleen.
48
DVD MENU -asetukset
Audiokielen valinta
Joillakin DVD-levyillä on monikielinen audiontoisto-ominaisuus. Näillä levyillä voidaan säätää audiontoiston oletuskieli.
1. Avaa DVD MENU -valikko.
Katso s. 48, “DVD MENU -valikon avaaminen”.
2. Siirrä osoitin AUDIO LANGUAGE:n kohdalle
käyttämällä 5/-kohdistinpainikkeita.
3. Valitse oletusaudiokieli käyttämällä 2/3 -
kohdistinpainikkeita.
Voit vaihtaa asetuksia seuraavasti painamalla kohdistinpainikkeita.
\ ENGLISH \ SPANISH\ FRENCH \ CHINESE \ GERMAN \ ITALIAN \ JAPANESE \ kielikoodi ( AA ~ ZU) \
(takaisin alkuun) (Katso “Liite A: Luettelo kielistä ja niiden lyhenteistä”.)
Huom!
• Jos valittua kieltä ei ole levyllä, audiontoisto siirtyy johonkin käytettävissä olevaan kieleen.
Tekstityskielen valinta
Joillakin DVD-levyillä on monikielinen tekstitysnäyttöominaisuus. Näillä levyillä voidaan säätää tekstitysnäytön oletuskieli.
1. Avaa DVD MENU -valikko.
Katso s. 48, “DVD MENU -valikon avaaminen”.
2. Siirrä osoitin SUBTITLE:n kohdalle käyttämällä
5/-kohdistinpainikkeita.
3. Valitse oletustekstityskieli käyttämällä 2/3 -
kohdistinpainikkeita.
Voit vaihtaa asetuksia seuraavasti painamalla kohdistinpainikkeita.
\ ENGLISH \ SPANISH\ FRENCH \ CHINESE \ GERMAN \ ITALIAN \ JAPANESE \ kielikoodi ( AA ~ ZU) \
(takaisin alkuun) (Katso “Liite A: Luettelo kielistä ja niiden lyhenteistä”.)
Huom!
• Jos valittua kieltä ei ole levyllä, tekstitysnäyttö siirtyy johonkin käytettävissä olevaan kieleen.
Kuvaruudun ohjeasetukset
DVD-toiston aikana DVD-kuvan päällä oleva merkki- tai kirjainohje voidaan säätää päälle tai pois (ON/OFF).
1. Avaa DVD MENU -valikko.
Katso s. 48, “DVD MENU -valikon avaaminen”.
2. Siirrä osoitin ON SCREEN GUIDE:n kohdalle
käyttämällä 5/-kohdistinpainikkeita.
3. Valitse ON tai OFF käyttämällä 2/3-
kohdistinpainikkeita.
Voit vaihtaa asetuksia välillä ON ja OFF painamalla kohdistinpainikkeita.
ON : Kuvakkeet ja kirjaimet ilmestyvät näytölle. OFF : Kuvakkeet ja kirjaimet eivät ilmesty näytölle.
Suomi
49
DVD MENU -asetukset
Monitorityypin valinta
Useimmat elokuvia sisältävät DVD-levyt on nauhoitettu laajakangastelevisioita varten, joiden korkeus-leveyssuhde on 16:9. Näiden laajakangastelevisiokuvien toisto voidaan optimoida siten, että niitä voidaan katsella tavallisella 4:3 TV-ruudulla.
1. Avaa DVD MENU -valikko.
Katso s. 48, “DVD MENU -valikon avaaminen”.
2. Siirrä osoitin MONITOR TYPE:n kohdalle
käyttämällä 5/-kohdistinpainikkeita.
3. Valitse monitorityyppi käyttämällä 2/3-
kohdistinpainikkeita.
Voit vaihtaa monitorin asetuksia seuraavasti painamalla kohdistinpainikkeita.
4:3 LB (Letter Box Conversion, postilaatikkomuoto):
Valitse, kun toistat levyä TV:llä, jonka korkeus-leveyssuhde on 4:3. Kuvassa näkyy raita ruudun ylä- ja alaosassa. Kuvan vasen ja oikea reuna säilyvät sellaisinaan.
4:3 PS (Pan-Scan Conversion, Pan Scan -muoto):
Valitse, kun toistat levyä TV:llä, jonka korkeus-leveyssuhde on 4:3. Osa kuvasta leikkautuu automaattisesti pois sen vasemmasta ja oikeasta reunasta. Mustaa raitaa ei näy ruudun ylä- ja alaosassa.
Näytönsäästöasetukset
Säädä näytönsäästäjä kuvaruudun ylikuumenemisen estämiseksi.
1. Avaa DVD MENU -valikko.
Katso s. 48, “DVD MENU -valikon avaaminen”.
2. Siirrä osoitin SCREEN SAVER:n kohdalle
käyttämällä 5/-kohdistinpainikkeita..
3. Valitse näytönsäästötoiminto käyttämällä 2/3 -
kohdistinpainikkeita.
Voit vaihtaa näytönsäästäjän asetuksia välillä MODE 1, MODE 2, DIMMER ja OFF painamalla kohdistinpainikkeita
MODE 1 : Näytönsäästäjäkuva” ilmestyy ja liukuu. MODE 2 : Näytönsäästäjäkuva” ilmestyy mutta ei liu’u. DIMMER : Näytössä oleva kuva tummuu. OFF : Näytönsäästötoiminto on pois päältä.
Huom!
• Valitse uusi asetus, jos kuvaruutu välkkyy, kun asetat näytönsäästötoiminnon asetukseksi MODE 1.
• Jos näytönsäästötoiminnon asetukseksi valitaan DIMMER, etupaneelin näyttöikkuna tummenee myös. Voit estää tämän säätämällä uuden toiminnon.
• Varo, ettei monitoriruutu pääse ylikuumenemaan, kun säädät näytönsäästötoiminnon OFF-asentoon.
WIDE (16:9) (Wide Television Screen 16:9, laaja televisioruutu):
Valitse, kun toistat levyä laajakangas-TV:llä.
Huom!
• Jos DVD-levyä ei ole optimoitu Pan-Scan-katselua varten, kuva näkyy 4:3 LB (Letter Box Conversion) -muodossa silloinkin, kun 4:3 PS (Pan-scan Conversion) on valittu.
50

Toiston rajoitus lapsille

FI FI
Tämä toiminto rajoittaa väkivaltaisia (ja muita) osuuksia sisältävien DVD-levyjen toiston käyttäjän valitseman tason mukaan. Esimerkiksi, jos väkivaltaisia osuuksia sisältävä elokuva tukee lapsilukkotoimintoa, osuudet, joita et halua lasten näkevän, voidaan leikata tai vaihtaa toisiin.
Lapsilukon säätäminen ensimmäistä kertaa [PARENTAL LOCK]
7 Kun DVD-levy on pysäytetty tai kun alustalla ei ole levyä.
Ensisijaisesta kaukosäätimestä:
5
ON SCREEN/MENU valittu
12346
3. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin “Set
Level”:n kohdalle, valitse sitten lapsilukkotaso käyttämällä kohdistin 2/3 .
Joka kerta kun painat kohdistin 3 , lapsilukkotaso muuttuu seuraavasti: = “LEVEL 1” ~ “LEVEL 8” = “– –” (ei rajoitusta) = (takaisin alkuun)
Valittu taso
• “LEVEL 1” on tiukin taso. Jos levy on arvioitu korkeammalle tasolle kuin valitsemasi taso, siinä on rajoituksia.
4. Paina ENTER.
5. Anna 4-numeroinen salasanasi käyttämällä
numeropainikkeita (0 ~ 9).
1
1. Paina ENTER ja pidä samalla STOP-painiketta
alhaalla.
PARENTAL LOCK -kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
2. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin “Country
Code”:n kohdalle, valitse sitten “FI” maakoodiksi käyttämällä kohdistin 2/3 ja paina ENTER.
FI
Maakoodi
Suomi
6 Paina ENTER.
Lapsilukkotaso ja salasana on säädetty. Osoitin siirtyy “EXIT”:n kohdalle.
PARENTAL LOCK -kuvaruutunäytön kytkeminen pois
Paina uudelleen ENTER.
51
Toiston rajoitus lapsille
Asetusten muuttaminen ————————————
7 DVD-levyn lopetustilan aikana tai kun alustalla ei ole levyä
1. Paina ENTER ja pidä samalla STOP-painiketta alhaalla.
Lapsilukon kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle.
2. Anna tämänhetkinen 4-numeroinen salasanasi käyttämällä numeropainikkeita (0 ~ 9) ja paina ENTER.
Jos annat väärän salasanan, TV-ruudulle ilmestyy “WRONG! RETRY...”, etkä voi siirtyä seuraavaan vaiheeseen.
3. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin “Set Level”:n kohdalle, valitse sitten lapsilukkotaso käyttämällä kohdistin2/3 .
4. Paina ENTER.
5. Anna uusi 4-numeroinen salasanasi käyttämällä numeropainikkeita (0 ~ 9) ja paina ENTER.
Uusi asetus on voimassa.
Huom!
• Jos annat väärän salasanan useammin kuin 3 kertaa vaiheessa 2, osoitin siirtyy automaattisesti [EXIT]:n kohdalle eikä kohdistin 5/ toimi.
• Jos unohdat salasanasi vaiheessa 2, anna luku “8888”.
Lapsilukon tilapäinen vapauttaminen PARENTAL LOCK
Jos säädät lapsitason tiukaksi, joitakin levyjä ei voida ehkä toistaa lainkaan. Jos asetat sellaisen levyn yksikköön ja yrität toistaa sitä, lapsilukon kuvaruutunäyttö ilmestyy TV-ruudulle ja yksikkö kysyy, haluatko, että lapsilukko vapautetaan tilapäisesti vai ei.
1. Käytä kohdistin 5/ siirtämään osoitin
“Temporary”:n kohdalle, valitse sitten YES tai NO käyttämällä kohdistin 2/3 ja paina ENTER.
Jos valitset YES, osoitin siirtyy PASSWORD-kenttään. 0 Jos valitset NO, poista levy painamalla.
2. Anna 4-numeroinen salasanasi käyttämällä
numeropainikkeita (0 ~ 9).
Jos annat väärän salasanan, TV-ruudulle ilmestyy “WRONG! RETRY...”, etkä voi siirtyä seuraavaan vaiheeseen.
• Lapsilukko vapautuu ja yksikkö aloittaa toiston.
Huom!
• Jos annat väärän salasanan useammin kuin 3 kertaa vaiheessa 2, osoitin siirtyy automaattisesti NO:n kohdalle eikä kohdistin 5/ toimi.
52

Levyjen huolto ja käsittely

Levyjen käsittely
Kun käsittelet levyä, älä kosketa sen pintaa. Koska levyt on valmistettu muovista, ne vioittuvat helposti. Jos levy likaantuu, pölyyntyy, naarmuuntuu tai vääristyy, kuvat ja äänet eivät toistu oikein ja yksikkö saattaa toimia virheellisesti.
Tarrapuoli ————————————————————————————————————————
Älä vioita tarrapuolta, kiinnitä sen pinnalle paperia tai liima-ainetta.
Säilytys —————————————————————————————————————————
Pidä levyt niille varatuissa koteloissa. Jos levyt pinotaan päällekkäin ilman suojakoteloa, ne voivat vioittua. Älä aseta levyjä auringonvaloon eikä kosteaan tai kuumaan paikkaan. Älä jätä levyjä autoosi!
Levyjen huolto ——————————————————————————————————————
Jos levyllä on sormenjälkiä tai muuta likaa, pyyhi se kuivalla pehmeällä kankaalla keskustasta ulospäin. Jos levyä on vaikea puhdistaa, pyyhi se veteen kostutetulla kankaalla. Älä käytä levyjen puhdistusaineita, bensiiniä, alkoholia eikä mitään pintasähköisyydenestoaineita.
HUOMAUTUS:
Joskus ääni tai kuvat saattavat olla sekavat toiston aikana. Joskus tämä johtuu levystä. (Se ei ehkä vastaa alan standardeja.) Tällaiset virheet aiheutuvat levystä, eivät keskusyksikön virheellisestä toiminnosta.
Suomi
53

COMPU LINK -kaukosäätöjärjestelmä

COMPU LINK -kaukosäätöjärjestelmän avulla voit käyttää JVC­audiokomponentteja keskusyksikön kaukoanturin kautta.
AV COMPULINK -liittimet
Tämä kaukosäätöjärjestelmä otetaan käyttöön liittämällä JVC­audiokomponentit COMPU LINK-3 (SYNCHRO) -liittimien kautta (katso alla) RCA-piikkipistokkeita käyttävien kaapeliliitäntöjen lisäksi (ks. s. 8 ja 9).
Varmista, että näiden komponenttien AC-virtajohdot on irrotettu
ennen järjestelmään liittämistä. Liitä AC-virtajohdot vasta kun kaikki liitännät on tehty loppuun.
Kasettidekki
tai
MD-nauhuri
Huom!
• Jos audiokomponentissa on kaksi COMPU LINK-3 (SYNCHRO)
-liitintä, voit käyttää kumpaa tahansa.
• Jos haluat käyttää kasettidekkiä tai MD-nauhuria COMPU LINK ­kaukosäätöjärjestelmän avulla, säädä lähteen nimi oikein (ks. s.
17).
• Katso myös audiokomponenttien mukana tulleita käyttöohjeita. Tämä kaukosäätöjärjestelmä mahdollistaa kolmen oikealla mainitun toiminnon käytön.
• Keskusyksikkö ei tue synkronauhoitusta kasettidekkiä tai MD­nauhuria varten käyttämällä COMPU LINK ­kaukosäätöjärjestelmää.
Tarkoitettu myöhempää käyttöä varten. Niitä ei käytetä nykyisessä kokoonpanossa.
Kaukosäätö keskusyksikön kaukoanturin kautta ——
Voit säätää liitettyjä audiokomponentteja keskusyksikön kaukoanturin kautta käyttämällä tätä kaukosäädintä. Suuntaa kaukosäädin suoraan keskusyksikön kaukoanturia kohti. Lisätietoja on sivulla 10.
Automaattinen lähteenvalinta —————————
Jos painat liitetyn komponentin tai sen oman kaukosäätimen (3) ­painiketta, keskusyksikkö kytkeytyy automaattisesti päälle ja vaihtaa lähteeksi komponentin. Jos valitset uuden lähteen keskusyksiköstä tai kaukosäätimestä, valittu komponentti aloittaa toiston välittömästi. Kummassakin tapauksessa aikaisemmin valittu lähde jatkaa toistoa muutaman sekunnin ajan ilman ääntä.
Automaattinen virrankytkentä/katkaisu (valmiustila): mahdollinen vain COMPU LINK-3 -liitännällä ———
Kasettidekki (tai MD-nauhuri) kytkeytyy päälle ja pois (valmiustila) keskusyksikön kanssa. Kun kytket keskusyksikön päälle, kasettidekki (tai MD-nauhuri) kytkeytyy automaattisesti päälle riippuen siitä, mikä komponentti valittiin aikaisemmin. Kun katkaiset keskusyksikön virran, kasettidekki (tai MD-nauhuri) kytkeytyy myös pois (valmiustila).
54

JVC:n audio/videokomponenttien käyttö

Voit käyttää JVC:n audio- ja videokomponentteja tämän järjestelmän kaukosäätimellä, koska JVC-komponenttien säätösignaalit on esisäädetty kaukosäätimeen.
TÄRKEÄÄ:
JVC:n audiokomponenttien käyttö tällä kaukosäätimellä:
• JVC-audiokomponentit on liitettävä COMPU LINK-3 (SYNCHRO) -liittimien kautta (ks. s. 54) RCA-piikkipistokkeita käyttävien kaapeliliitäntöjen lisäksi (ks. s. 8 ja 9).
• Suuntaa kaukosäädin suoraan keskusyksikön kaukoanturia kohti.
• Jos valitset lähteen etupaneelin painikkeilla tai valikkotoiminnolla, kaukosäädin ei käytä kyseistä lähdettä. Jos haluat käyttää lähdettä kaukosäätimellä, lähde on valittava kaukosäätimen lähteenvalintapainikkeita.
• Jos haluat käyttää kasettidekkiä tai MD-nauhuria COMPU LINK -kaukosäätöjärjestelmän avulla, säädä lähteen nimi oikein (ks. s. 17).
• Katso myös komponenttien mukana tulleita käyttöohjeita.
JVC:n videokomponenttien käyttö tällä kaukosäätimellä:
• Jotkut JVC:n VCR-videonauhurit hyväksyvät kahdentyyppisiä säätösignaaleja - kaukokoodit “A” ja “B”. Ennen kuin käytät tätä kaukosäädintä, varmista, että VCR:n kaukosäätökoodiksi on säädetty “A”.
• Kun käytät kaukosäädintä: – Suuntaa kaukosäädin suoraan kunkin komponentin kaukoanturia, ei keskusyksikköä kohti.
Ensisijainen kaukosäädin
Toissijainen kaukosäädin
Suomi
55
JVC:n audio/videokomponenttien käyttö
Kasettidekki ————————————————
Kun olet painanut TAPE/MD tai TAPE/MD CONTROL, voit tehdä seuraavat toiminnot kasettidekissä:
PLAY : Aloittaa toiston.
1 : Pikakelaa nauhan oikealta vasemmalle. ¡ : Pikakelaa nauhan vasemmalta oikealle.
STOP : Lopettaa toiminnot. PAUSE : Pysäyttää toiston. Voit vapauttaa sen painamalla PLAY.
REC : Paina tätä painiketta yhtä aikaa PLAY-painikkeen kanssa
nauhoituksen aloittamiseksi. Paina tätä painiketta yhtä aikaa PAUSE-painikkeen kanssa nauhoituksen pysäyttämiseksi.
MD-nauhuri—————————————————
Kun olet painanut TAPE/MD tai TAPE/MD CONTROL, voit tehdä seuraavat toiminnot MD-nauhurissa:
PLAY : Aloittaa toiston.
4 : Palaa tämänhetkisen (tai edellisen) raidan alkuun. ¢ : Siirtyy seuraavan raidan alkuun.
STOP : Lopettaa toiston. PAUSE : Pysäyttää toiston. Voit vapauttaa sen painamalla PLAY.
REC : Paina tätä painiketta yhtä aikaa PAUSE-painikkeen
kanssa nauhoituksen pysäyttämiseksi. Aloita nauhoitus painamalla PLAY.
Kun olet painanut TAPE/MD:
1 ~ 9, 0 : Valitsee raidan.
TV ————————————————————
Voit tehdä seuraavat toiminnot milloin tahansa:
TV : Kytkee TV:n päälle tai pois. TV VOL +/– : Säätää äänenvoimakkuutta. TV/VIDEO : Säätää syöttötoiminnon (joko TV tai VIDEO).
Kun olet painanut TV/DBS (ja kaukosäätimen toiminnonvalitsin on säädetty “AUDIO/TV/VCR”
-asetukseen), voit tehdä seuraavat toiminnot TV­vastaanottimessa:
CHANNEL +/– : Vaihtaa kanavat. 1 ~ 9, 0, 100+ : Valitsee kanavat. TV RETURN : Vaihtelee aikaisemmin valitun ja tämänhetkisen
kanavan välillä.
Huom!
• Voit aktivoida yllä luetellut painikkeet joko TAPE/MD- tai TAPE/ MD CONTROL -painikkeella. Jos painat TAPE/MD, myös toistolähde vaihtuu. Jos taas painat TAPE/MD CONTROL, toistolähde ei vaihdu.
VCR ————————————————————
Voit tehdä seuraavat toiminnot milloin tahansa: VCR: VCR: Kytkee VCR:n päälle tai pois. Kun olet painanut VCR tai VCR CONTROL voit tehdä seuraavat toiminnot VCR-videonauhurissa:
PLAY : Aloittaa toiston.
1 : Kelaa nauhaa taaksepäin. ¡ : Pikakelaa nauhaa.
STOP : Lopettaa toiminnot. PAUSE : Pysäyttää toiston. Voit vapauttaa sen painamalla PLAY.
REC : Paina tätä painiketta yhtä aikaa PLAY-painikkeen kanssa
nauhoituksen aloittamiseksi. Paina tätä painiketta yhtä aikaa PAUSE-painikkeen kanssa nauhoituksen pysäyttämiseksi.
Kun olet painanut VCR:
1 ~ 9, 0 : Valitsee VCR-videonauhurin TV-kanavat. CHANNEL +/– : Vaihtaa VCR-videonauhurin TV-kanavat.
Huom!
• Voit aktivoida yllä luetellut painikkeet joko VCR- tai VCR CONTROL -painikkeella. Jos painat VCR, myös toistolähde vaihtuu. Jos taas painat VCR CONTROL, toistolähde ei vaihdu.
56

Muiden valmistajien videolaitteiden käyttö

Tämä ensisijainen kaukosäädin voi lähettää säätösignaaleja muiden valmistajien VCR-videonauhureille ja TV-vastaanottimille. Jos vaihdat esisäädetyt signaalit muiden valmistajien signaaleihin, voit käyttää muiden valmistajan komponentteja tällä kaukosäätimellä.
Jos käytät muiden valmistajien komponentteja, katso myös niiden mukana tulleita käyttöohjeita. Ennen kuin voit käyttää näitä komponentteja tällä kaukosäätimellä, sekä VCR:lle että TV:lle on säädettävä kyseisen valmistajan koodi.
Ensisijainen kaukosäädin
Ensisijainen kaukosäädin another manufacturer’s TV
1. Paina TV ja pidä sitä alhaalla.
2. Paina TV/DBS.
3. Anna valmistajan koodi (kaksi numeroa)
käyttämällä numeropainikkeita 1 ~ 9 ja 0.
Etsi koodi sivulla 58 olevasta luettelosta. Esimerkit: Jos kyseessä on JVC:n tuote, paina 0 ja sitten 1.
Jos kyseessä on Magnavox tuote, paina 1 ja sitten 0.
4. Vapauta TV.
TV:tä voidaan käyttää seuraavilla painikkeilla:
TV : TV : Kytkee TV:n päälle ja pois. TV VOL +/– : Säätää äänenvoimakkuutta. TV/VIDEO : Säätää syöttötoiminnon (joko TV tai VIDEO).
Kun olet painanut TV/DBS, voit tehdä seuraavat toiminnot TV-vastaanottimessa:
CHANNEL +/– : CVaihtaa kanavat. 1 ~ 10, 0, 100+ (+10) : Valitsee kanavat.
100+ (+10) -painike toimii ENTER­painikkeena, jos TV:si vaatii, että painat ENTER kanavanumeron valinnan jälkeen.
Huom!
• Katso TV:n mukana tulleita käyttöohjeita.
5. Yritä käyttää TV:tä painamalla TV.
Jos TV kytkeytyy päälle tai pois, olet antanut oikean koodin. Jos TV:si merkille on lueteltu useampia koodeja, kokeile niitä yksitellen, kunnes löydät oikean koodin.
Suomi
57
Muiden valmistajien videolaitteiden käyttö
Lähetettävien signaalien vaihtaminen toisen valmistajan VCR:n käyttöä varten ————————
1. Paina VCR ja pidä sitä alhaalla.
2. Paina VCR.
3. Anna valmistajan koodi (kaksi numeroa)
käyttämällä numeropainikkeita 1 ~ 9 ja 0.
Etsi koodi sivulla 58 olevasta luettelosta.
Esimerkkejä:
Jos kyseessä on JVC:n tuote, paina 0 ja sitten 1.
Jos kyseessä on Loewe tuote, paina 1 ja sitten 0.
4. Vapauta VCR.
Seuraavia painikkeita voidaan käyttää VCR:n käyttämiseen:
VCR :VCR : Kytkee VCR:n päälle ja pois.
Kun olet painanut VCR tai VCR CONTROL, voit tehdä seuraavat toiminnot VCR-videonauhurissa:
PLAY : Aloittaa toiston.
1 : Kelaa nauhaa taaksepäin. ¡ : Pikakelaa nauhaa.
STOP : Lopettaa toiminnot. PAUSE : Pysäyttää toiston.
REC : Aloittaa tai pysäyttää nauhoituksen. Kun olet painanut VCR:
CHANNEL +/– : Vaihtaa VCR:n TV-kanavat. 1 ~ 10, 0, 100+ (+10) : V alitsee TV-kanavat.
100+ (+10) -painike toimii ENTER­painikkeena, jos VCR vaatii, että painat ENTER kanavanumeron valinnan jälkeen.
Huom!
• Katso VCR:n mukana tulleita käyttöohjeita.
• Voit aktivoida yllä luetellut painikkeet joko VCR- tai VCR CONTROL -painikkeella. Jos painat VCR, myös toistolähde vaihtuu. Jos taas painat VCR CONTROL, toistolähde ei vaihdu.
5. Yritä käyttää VCR:ää painamalla VCR.
Jos VCR kytkeytyy päälle tai pois, olet antanut oikean koodin. Jos VCR:si merkille on lueteltu useampia koodeja, kokeile niitä yksitellen, kunnes löydät oikean koodin.
TV
Valmistaja Koodi
JVC 01 AKAI 02 BLAUPANKT 03 FENNER 04 FISHER 05 GRUNDIG 06 HITACHI 07, 08 INNO-HIT 09 IRRADO 02 MAGNAVOX 10 MITSUBISHI 11 MIVER 03 NOKIA 12 NORDMENDE 13, 14 OKANO 09 ORION 15 PANASONIC 16, 17 PHILIPS 10 SABA 13, 18 SAMSUNG 19 SANYO 05 SCHNEIDER 02 SHARP 20 SONY 21, 22, 23, 24, 25 TELEFUNKEN 18, 26, 27 THOMSON 28 TOSHIBA 29
VCR
Valmistaja Koodi
JVC 01 AKAI 02 BELL+HOWELL 03 BLAUPANKT 04 CGM 03, 05 DIGITAL 05 FISHER 03 G.E. 06 GRUNDIG 07 HITACHI 08, 09 LOEWE 10, 11 MAGNAVOX 04, 05 MITSUBISHI 12, 13, 14, 15 NOKIA 16 NORDMENDE 17, 18, 19 ORION 20 PANASONIC 21 PHILIPS 22 PHONOLA 05 SABA 23 SAMSUNG 24, 25 SANYO 03 SHARP 26, 27 SIEMENS 07 SONY 28, 29, 30 TELEFUNKEN 31, 32 TOSHIBA 33
58
V almistajien koodit voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Jos ne muuttuvat, laitetta ei voi käyttää tällä kaukosäätimellä.

Vianetsintä

Yritä ratkaista tavallisimmat ongelmat tämän taulukon avulla. Jos kohtaat ongelman, jota et pysty ratkaisemaan, ota yhteys JVC:n palvelukeskukseen.
VIRHE
Virta ei kytkeydy päälle. Virtaa ei tule aktiiviseen
subwooferiin.
Kaukosäädin ei toimi.
Ääni ei toistu.
Ääni tulee vain yhdestä kaiuttimesta.
Kuva ei toistu.
Levyn toisto ei ole mahdollista.
Kuva ja ääni ovat vääristyneet.
Videokuvasta puuttuu reuna.
FM-lähetysten aikana näkyy jatkuva staattinen kuva.
Yksikkö ei toimi oikein
MAHDOLLINEN SYY
Virtajohto. Virtajohto on vedetty irti AC-ulostulosta.
Järjestelmäjohtoa ei ole kytketty.
Se on liian kaukana keskusyksiköstä tai ei osoita keskusyksikköä kohti. Kaukoanturin edessä on jotakin.
Paristot ovat tyhjät. Paristojen navat (+/–) ovat väärät.. Aurinko paistaa suoraan anturiin. Annettu valmistajan koodi on väärä. Järjestelmäkaapelia ei ole kytketty. Kaiutinkaapelia ei ole kytketty. Kaiutinjohdossa on oikosulku.
Aktiivisen subwooferin virtalähde on kytketty pois.
Audiojohtoa ei ole kytketty oikein. Valittu lähde on väärä. Mykistys on päällä. Kaiutinjohtoa ei ole kytketty oikein. Vasen-oikea tasapaino on väärä. Videojohtoa ei ole kytketty oikein. TV:n syöttövalinta on väärä. Yksikköön on asetettu muu kuin PAL-levy.
Yksikön ja levyn aluenumerot (paikalliset numerot) eivät ole yhteensopivat.
Levy on likainen. Keskusyksikön ja TV:n välille on kytketty
videodekki. Alkuperäinen asetus (monitorityyppi) oli väärä. Televisiota ei ole säädetty oikein. Vastaanotettu signaali on liian heikko.
Asema on liian kaukana. Antennia ei ole liitetty oikein. Mikrotietokoneen virheellinen toiminta
salaman tai staattisen sähkön seurauksena. Kun huonetta alettiin lämmittää, yksikkö
siirrettiin kylmään paikkaan, jolloin sen sisään tiivistyi kosteutta.
Kaukosäätimen toiminnonvalitsinta ei ole säädetty oikein.
KORJAUS
Kytke pistoke rasiaan. Katkaise virta painamalla keskusyksikön -
painiketta ja kytke virta sitten päälle painamalla painiketta uudelleen.
Vältä kaukosäätimen anturin esteitä n. 5 m etäisyydellä.
Vaihda paristot uusiin. Aseta paristot uudelleen oikeassa suunnassa. Suojaa kaukosäädin auringonvalolta. Anna oikea koodinumero. Tarkista liitäntä. Tarkista liitäntä. Liitä kaiutinjohto uudelleen ja paina
keskusyksikön käynnistämiseksi uudelleen.
Työnnä pistoke lujasti rasiaan ja paina keskusyksikön katkaisemiseksi, paina sitä sitten uudelleen virran kytkemiseksi päälle.power on.
Liitä johto oikein. Valitse oikea lähde. Paina MUTING, jolloin mykistys poistuu. Liitä johto oikein. Säädä tasapainoa. Liitä johto oikein. Valitse oikea syöttö. Vaihda levy.
Pyyhi levyn pinta. Kytke keskusyksikkö suoraan TV:seen.
Tee alkuasetus uudelleen oikein. Kytke televisio oikein. Liitä ulkoinen FM-antenni tai ota yhteys
jälleenmyyjään. Valitse toinen asema. Tarkista liitäntä. Kytke virta pois, irrota virtajohto ja kytke se
uudelleen. Kytke virta pois ja kytke se uudelleen päälle
muutaman tunnin kuluttua.
Säädä valitsin joko “ON SCREEN/MENU”­tai “RDS”-asentoon.
-painiketta järjestelmän
-painiketta virran
Suomi
59

Tekniset tiedot

Keskusyksikkö (XV-THA10R)
Dynaaminen alue 97 dB
Harmoninen kokonaissärö: 0,007%
Vaakasuora erottelutarkkuus: 500 riviä
Signaali-kohinasuhde: 60 dB
Käyttökelpoinen herkkyys FM: 12,8 dbf (1,2 µV/75 )
Mitat (L × K × S) 403 mm × 85 mm × 273,5 mm
Tehovaatimukset AC 230 V
Tehonkulutus 27 W (käytön aikana)
Audio-osa
Ulostulotaso 2,0 V RMS
Video-osa
Ulostulotaso S-video-Y: 1,0 V(p-p)/75
S-video-C: 0,286 V(p-p)/75 Composite: 1,0 V(p-p)/75
Viritinosa
Viritysalue FM. 87,5 MHz - 108,0 MHz
AM: MW: 522 kHz - 1 629 kHz
AM-silmukka-antenni: 400 µV/m
Massa 5,0 kg
, 50 Hz
3 W (valmiustilassa)
Aktiivinen subwoofer (SP-PWA10)
Vahvistinosa Ulostulotaso Etu/Surround/Keski: 20 W × 5, 4 , 1 kHz, 0,7% THD
Kaiutinosa
Kaiutin 25 cm, bassorefleksi
Taajuusalue 25 Hz - 200 Hz
Mitat (L × K × S) 280 mm × 475 mm × 506 mm
Massa 18,8 kg
Tehovaatimukset AC 230 V , 50 Hz
Tehonkulutus 120 W
Satelliittikaiuttimet (SP-XSA10)
Kaiuttimet 7 cm x 4 cm, bassorefleksi, magneettinen suojaus
T ehonkesto 30 W
Taajuusalue 110 Hz - 20 kHz
Mitat (L × K × S) 62 mm × 102 mm × 109 mm
Massa 440 g
Satelliittikaiuttimet (SP-XCA10)
Kaiuttimet 7 cm x 4 cm, bassorefleksi, magneettinen suojaus
T ehonkesto 30 W
Taajuusalue 100 Hz - 20 kHz
Mitat (L × K × S) 152 mm × 62 mm × 109 mm
Massa 475 g
30 W × 5, 4 , 1 kHz, 10% THD
W oofer: 100 W, 4 , 100 Hz, 0,7 % THD
140 W, 4 , 100 Hz, 10 % THD
60
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Liite A: Luettelo kielistä ja niiden lyhenteistä
Kun valitset tekstityskielen tai äänen, alla luetellut kielet näkyvät lyhenteinä. Valitse haluamasi kieli valitsemalla sitä vastaava lyhenne.
AA Afar AB Abhaasi AF Afrikaans AM Amhara AR Arabia AS Assami AY Aimara AZ Azeri BA Bakir BE Valkovenäjä BG Bulgarian BH Bihari BI Bislama BN Bengali, Bangla BO Tiibet BR Bretoni CA Katalaani CO Korsika CS Tsekin kieli CY Walesin kieli, kymri DA Tanska DZ Bhutani EL Kreikka EO Esperanto ET Eesti EU Baski FA Persia FI Suomi FJ Fidi FO Fääri FY Friisi GA Irlanti GD Skotl. gaeli GL Galitsia GN Guarani GU Gudarati HA Hausa HI Hindi HR Kroatia HU Unkari HY Armenian IA Interlingua IE Interlingue
IK Inupiak IN Indonesia IS Islanti IW Heprea JI Jiddi JW Jaava KA Gruusia KK Kazakki KL Grönlannin kieli KM Kamputsea KN Kannada KO Korea (KOR) KS Kamir KU Kurdi KY Kirgiisi LA Latina LN Lingala LO Lao LT Liettua LV Latvian kieli, Lätti MG Malagasi MI Maori MK Makedonia ML Malajalam MN Mongolia MO Moldavia MR Marathi MS Malaiji (MAY) MT Malta MY Burma NA Nauru NE Nepali NL Hollanti NO Norja OC Oksitaani OM (Afan) Oromo OR Orija PA Panjabi PL Puola PS Pato, Pushto PT Portugali QU Ketua RM Retoromaani
RN Kirundi RO Romania RU Venäjä RW Kinjaruanda SA Sanskriitti SD Sindhi SG Sango SH Serbokroatia SI Singali SK Slovakki SL Sloveeni SM Samoa SN Shona SO Somali SQ Albania SR Serbia SS Siswati ST Sesotho SU Sunda SV Ruotsi SW Suahili TA Tamili TE Telugu TG Tadik TH Tai TI Tigrinja TK Turkmeeni TL Tagalog TN Setsuana TO Tonga TR Turkki TS Tsonga TT Tataari TW Twi UK Ukraina UR Urdu UZ Usbekki VI Vietnam VO Volapuk WO Wolof XH Xhosa YO Joruba ZU Zulu
Suomi
61
Liite B: Lapsilukon maakoodiluettelo
Tätä luetteloa käytetään lapsilukkotoimintoon. Lisätietoja on sivulla 51.
AD Andorra
AE Arabiemiirikuntien liitto
AF Afganistan
AG Antigua ja Barbuda
AI Anguilla
AL Albania
AM Armenia
AN Alankomaiden Antillit
AO Angola
AQ Antarktis, Etelämanner
AR Argentiina
AS Amerikan Samoa
AT Itävalta
AU Australia
AW Aruba
AZ Azerbaidzan
BA Bosnia ja Hertsegovina
BB Barbados
BD Bangladesh
BE Belgia
BF Burkina Faso
BG Bulgaria
BH Bahrain
BI Burundi
BJ Benin
BM Bermuda
BN Brunei
BO Bolivia
BR Brasilia
BS Bahamasaaret
BT Bhutan
BV Bouvet
BW Valko-Venäjä
BY Belarus
BZ Belize
CA Kanada
CC
CF Keski-Afrikan tasavalta
CG Kongo
CH Sveitsi
CI Norsunluurannikko
CK Cooksaaret
CL Chile
Kookossaaret (Keelingsaaret)
CM Kamerun
CN Kiina
CO Kolumbia
CR Costa Rica
CU Kuuba
CV Kap Verde
CX Joulusaari
CY Kypros
CZ Tsekin tasavalta
DE Saksa
DJ Dzibuti
DK Tanska
DM Dominica
DO
DZ Algeria
EC Ecuador
EE Viro
EG Egypti
EH Länsi-Sahara
ER Eritrea
ES Espanja
ET Etiopia
FI Suomi
FJ Fidzi
FK Falklandsaaret
FM Mikronesia
FO Färsaaret
FR Ranska
FX Ranska, Metropoliitta
GA Gabon
GB
GD Grenada
GE Georgia
GF Ranskan Guayana
GH Ghana
GI Gibraltar
GL Grönlanti
GM Gambia
GN Guinea
GP Guadeloupe
GQ Päiväntasaajan Guinea
GR Kreikka
GS Etelä-Georgia ja
Dominikaaninen tasavalta
Yhdistynyt kuningaskunta
Eteläiset voileipäsaaret
GT Guatemala
GU Guam
GW Guinea-Bissau
GY Guyana
HK Hong Kong
HM Heardsaari ja
McDonaldsaaret
HN Honduras
HR Kroatia
HT Haiti
HU Unkari
ID Indonesia
IE Irlanti
IL Israel
IN Intia
IO Brittiläinen Intian
valtameren territorio
IQ Irak
IR Iran
IS Islanti
IT Italy
JM Jamaika
JO Jordania
JP Japani
KE Kenia
KG Kyrgyzstan
KH Kamboda
KI Kiribati
KM Komorit
KN Saint Kitts ja Nevis
KP Korea, kansan
demokraattinen tasavalta
KR Korean tasavalta
KW Kuwait
KY Caymansaaret
KZ Kazahstan
LA Lao, kansan
demokraattinen tasavalta
LB Libanon
LC Saint Lucia
LI Liechtenstein
LK Sri Lanka
62
LR Liberia
LS Lesotho
LT Liettua
LU Luxemburg
LV Latvia
LY Libyan arabi-Jamahiriya
MA Marokko
MC Monaco
MD Moldovan tasavalta
MG Madagaskar
MH Marshallsaaret
ML Mali
MM Myanmar
MN Mongolia
MO Macao
MP Pohjois-Mariaanit
MQ Martinique
MR Mauritania
MS Montserrat
MT Malta
MU Mauritius
MV Malediivit
MW Malawi
MX Meksiko
MY Malesia
MZ Mosambik
NA Namibia
NC Uusi-Kaledonia
NE Niger
NF Norfolkin saari
NG Nigeria
NI Nicaragua
NL Alankomaat
NO Norja
NP Nepal
NR Nauru
NU Niue
NZ Uusi-Seelanti
OM Oman
PA Panama
PE Peru
PF Ranskalainen Polynesia
PG Papua Uusi-Guinea
PH Filippiinit
PK Pakistan
PL Poland
PM Saint Pierre ja
Miquelon
PN Pitcairn
PR Puerto Rico
PT Portugali
PW Palau
PY Paraguay
QA Qatar
RE Réunion
RO Romania
RU Venäjän federaatio
RW Ruanda
SA Saudi Arabia
SB Salomosaaret
SC Seychellit
SD Sudan
SE Ruotsi
SG Singapore
SH Saint Helena
SI Slovenia
SJ Svalbard ja Jan Mayen
SK Slovakia
SL Sierra Leone
SM San Marino
SN Senegal
SO Somalia
SR Surinam
ST Sao Tome ja Principe
SV El Salvador
SY Syyrian arabitasavalta
SZ Swazimaa
TC Turks- ja Caicossaaret
TD Tad
TF Ranskan eteläiset
territoriot
TG Togo
TH Thaimaa
TJ Tadzikistan
TK Tokelau
TM Turkmenistan
TN Tunisia
TO Tonga
TP Itä-Timor
TR Turkki
TT Trinidad ja Tobago
TV Tuvalu
TW Taiwan, Kiinan
provinssi
TZ Tansania, yhdistynyt
tasavalta
UA Ukraina
UG Uganda
UM Yhdysvaltojen pienet
kaukaiset saaret
US Yhdysvallat
UY Uruguay
UZ Uzbekistan
VA Vatikaanivaltio
(paavinistuin)
VC Saint Vincent ja
Grenadiinit
VE Venezuela
VG Neitsytsaaret (GB)
VI Neitsytsaaret (USA)
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF Wallis- ja
Futunasaaret
WS Samoa
YE Jemen
YT Mayotte
YU Jugoslavia
ZA Etelä-Afrikka
ZM Sambia
ZR Zaire
ZW Zimbabwe
Suomi
63
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
GE, FR, NL, SW, FI, DA
0700AOMQDSJSC
JVC
Loading...