JVC TH-A10R, XV-THA10, XV-THA10R User Manual [da]

DVD DIGITAL BIOGRAF SYSTEM
TH-A10R

Forenklet tilslutningsvejledning

Læs også VEJLEDNINGER fra side 6 til side 10.
Se venligst bag på denne side.
S-video-ledning
FM og AM antenneterminaler (6)
XV-THA10R (Midterenheden)
Digital indgangs- og udgangsterminaler (9)
(ikke suppleret)
Tilslut til TV­apparatet hvis det har en S-video indgang (for forbedret billedkvalitet). Tilslut ledningerne med mærket £ nedaf.
Analog audioindgangs- og udgangsterminaler (8, 9)
Sådan tilsluttes højttalerne (7)
Tilslut satellithøjttalerne og midterhøjttalerne til den strømforsynede sub-woofer ved hjælp af de medfølgende højttalerledninger. Der er mærkater på højttalerledningerne, der viser til hvilken højttaler eller terminal, de skal tilsluttes.
• De fire satellithøjttalere kan bruges enten foran eller bagved.
• Efterse at de venstre og højre højttalere er tilsluttet til henholdsvist den venstre og højsre og at de er tilsluttede med den rigtige ende (+ve, –ve). Den hvide højttalerledning tilsluttes til + terminalen, og den sorte højttalerledning tilsluttes til – terminalen.
COMPU LINK-terminalerne (54)
Efterse, at mærket £ på stikket vender opaf.
Systemledning (medfølger) (6)
Tilslutter midterenheden til strømforsynede sub-woofer.
Gul
Efterse at stikkets mærke £ vender mod højre.
Hovednetsledning (medfølger)(10)
Efterse at alle tilslutninger er fortaget, før midterenheden er forbundet til hovedstrømforsyningen.
Videoledning (medfølger) (6)
Tilslut MONITOR OUT­terminalen til TV-apparatets indgangsterminal for sammensat video.
Gul
SP-PWA10 (Strømforsynet sub-woofer)
S-videoindgangen
Indgang for sammensat video
Drej og fjern isoleringen for enden af hver af højttalerledningerne.
Forreste højre højttaler
Sort
Bagerste,
højre højttaler
Midterste højttaler
Højttalerledning
(6 m)
Højttalerledning
(15 m)
Forreste, venstre højttaler
Hvid
Bagerste venstre
højttaler
Bemærk:
• Hvis højttalerledningerne ombyttes, kan dette formindske stereoeffekten og lydkvaliteten.
Til hovednettet
Før du tilslutter den strømforsende sub­woofer til hovednettet, skal du sikre dig, at alle tilslutningerne er foretaget.
LVT0517-009A [EN]
Installation
Eksempel
Satellithøjttaler
(bagerste, venstre
højttaler)
De bagerste højttalere er placeret bag lyttepositionen.
Satellithøjttaler
(forreste, venstre højttaler)
Strømforsynet sub-woofer
Satellithøjttaler
(bagerste, højre højttaler)
Midterenhed
Midterste højttaler
TV
Satellithøjttaler
(forreste, højre højttaler)
ADVARSEL:
• Af sikkerhedsgrunde, sørg altid for at der er tilstrækkeligt med plads bag den strømforsynede sub-woofer.
• Hvis de forreste og bagerste højttalere står på gulvet, skal det sikres, at de står plant.
Sådan fastgøres de skridsikre gummidupper til midterhøjttaleren
Fastgør de medfølgende gummidupper til tre punkter i bunden af midterhøjttaleren.
Disse gummidupper er selvklæbende. Tag papiret af, før du sætter dem fast.
Fastgør gummidupperne til tre punkter som vist i diagrammet. Fastgør to af gummidupperne til venstre og højre foran på højttaleren, og en bagerst, midtfor.
Gummidup
1 cm
Forsiden
5 cm
Bunden
Sådan ophænges satellithøjttalerne på væggen
Brug de medfølgende beslag til at fastgøre satellithøjttalerne til væggen.
ADVARSEL: VED FASTGØRESLE AF BESLAGET TIL VÆGGEN
Lad en fagmand fastgøre beslagene til væggen. Derved undgår du, at der opstår beskadigelser, hvis de falder ned fra væggen på grund af forkert opsætning, eller på grund af svagheder i selve væggens struktur.
Beslagenes placering på væggen:
Udsøg omhyggeligt det sted, hvor satellithøjttalerne skal ophænges på væggen. Hvis de placere et sted hvor de er i vejen for daglig befærden, kan der opstå personskader eller udstyrsskader.
Sådan fastgøres højttalerne til beslagene.
1. Brug den medfølgende skrue til at
fastgøre højttaleren til beslaget.
2. Justering af satellithøjttalernes vinkel
Højttalerens vinkel kan justeres i retningerne fremad - bagud, og venstre ­højre, langs beslagets riller. Når vinklen justeres, løsnes skruen lidt, justeringen foretages, og skruen fastspændes derefter igen.
Højttaleren hældes forover
Audiokanalens displaylys
Lys bruges til at vise den spillende plades audiokanalkonfiguration.
• Audiokanalens displaylys viser ikke hvilke højttalere der afgiver lyd.
Lysene henviser til højttalerkanalen som følger:
L: Venstre, forreste højttalerkanal R: Højre, forreste højttalerkanal C: Midterste højttalerkanal RS: Højre, surround højttalerkanal LS: Venstre, surround højttalerkanal S: Bagerste højttalerkanal (monoaural) LFE: Sub-woofer kanal
Lysdisplayet viser hvilken type plade (DVD eller CD), der afspilles.
Eksempel: Med Dolby digital 5.1 ch, DTS digital 5.1 ch eller MPEG Multichannel 5.1 ch surround
Skrue
Beslag
ADVARSEL:
Hvis skruen ikke fastspændes, kan dette forårsage person- eller udstyrsskader
Hældning mod venstre eller højre
Med Dolby digital (Lt/Rt)
Med stereolyd (f.eks. Audio CD)
Når der afspilles DVD optaget i Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS eller MPEG Multichannel Surround lyd, indstilles hovedsystemet surroundfunktion til “SURROUND ON”. Hvis der indstilles til “SURROUND OFF” vil audiokanalens displaylys ikke ændres. Lyden afspilles da uden surroundeffekt. (se side 21).
0700AOMQDSJSC
JVC
DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈM DVD DIGITAL CINEMA DVD DIGITALE BIOSCOOP DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ
DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM
TH-A10R
Bestehend aus XV-THA10R, SP-PWA10, SP-XCA10 und SP-XSA10. Composé des XV-THA10R, SP-PWA10, SP-XCA10 et SP-XSA10. Bestaat uit XV-THA10R, SP-PWA10, SP-XCA10, en SP-XSA10. Består av XV-THA10R, SP-PWA10, SP-XCA10 och SP-XSA10. Sisältää seuraavat osat: XV-THA10R, SP-PWA10, SP-XCA10 ja SP-XSA10. Består af XV-THA10R, SP-PWA10, SP-XCA10, og SP-XSA10.
SP-XCA10SP-XSA10 SP-XSA10
SP-PWA10 XV-THA10R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGERVEJLEDNING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
LVT0516-003A
[ EN ]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Warnungen, Vorsichtshinweise und andere / annat
/
Varoituksia, huomautuksia ym
/
Advarsler og andre vigtige oplysninger
Varningar, försiktighetsåtgärder och
Achtung — Schalter!
Um den Strom für die Geräte XV-THA10R und SP-PWA10 ganz auszuschalten muss der Netzstecker gezogen werden. Wenn das Gerät mit dem Schalter bleibt die Stromversorgung erhalten, und das Gerät XV­THA10R kann mit der Fernbedienung eingeschaltet werden.
Attention —
Pour mettre le XV-THA10R et le SP-PWA10 complètement hors tension, déconnecter les prises du secteur. Le fait d’arrêter l’unité en appuyant sur le bouton connexion au secteur, ce qui permet de remettre le XV­THA10R en marche à l’aide de la télécommande.
Waarschuwing —
De juiste wijze waarop de stroom voor de XV-THA10R en SP-PWA10 volledig kan worden uitgeschakeld is door de stekkers uit het stopcontact te nemen. De XV-THA10R sluit de hoofdlijn niet af. De stroom kan via de afstandssbediening worden geregeld.
Varning ––
För att stänga av strömmen helt hos XV-THA10R och SP­PWA10 måste man dra ur stickkontakten. När man stänger av med hjälp av -knappen är apparaten fortfarande ansluten till nätet så att XV-THA10R kan sättas igång med hjälp av fjärrkontrollen.
Commutateur!
Aan/Uit knop!
knapp!
ausgeschaltet wird,
maintient la
knop op de
ACHTUNG
Zur Verminderung der Gefahr elektrischer Schläge, Brand usw.:
1. Entfernen Sie keine Schrauben, die Abdeckung oder das Gehäuse. Setzen Sie dieses Gerät keinem Regen bzw. Feuchtigkeit aus.
2.
ATTENTION
Pour réduire les risques de décharge électrique, d’incendie, etc. :
1. Ne retirer aucune vis, ne pas ouvir le boîtier
2. Protéger l’appareil de la pluie et de l’humidité.
WAARSCHUWING
Om elektrische schok, brand en dergelijke te voorkomen:
1. Schroeven, deksels en behuizing niet verwijderen.
2. De speler niet blootstellen aan regen of vocht.
VARNING
För att minska risken för elchocker, eld etc.:
1. Ta inte bort skruvar, höljen eller skydd.
2. Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt.
Huomio ––
XV-THA10R- ja SP-PWA10-yksikköjen virta voidaan katkaista kokonaan irrottamalla niiden pääpistokkeet. Jos ne kytketään pois päältä käyttämällä THA10R voidaan kytkeä uudelleen päälle kaukosäätimellä.
Pas På -– knappen
Per scollegare completamente XV-THA10R e SP-PWA10 staccare le spine di alimentazione. Lo spegnimento tramite il pulsante consentire a XV-THA10R di essere acceso utilizzando il telecomando.
-painike!
-painiketta, XV-
!
conserva un collegamento elettrico per
HUOMIO
Sähköisku-, tulipalovaaran, jne. vähentäminen:
1. Älä poista ruuveja, suojuksia eikä koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen eikä muuten kosteaan
paikkaan.
PAS PÅ
For at formindske risikoen for elektrisk stød, ildebrand og lignende, skal det følgende overholdes:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller selve apparatets ydre.
2. Udsæt ikke dette system for regnvejr eller fugtighed.
G-1
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Att observera: Ordentlig ventilation
Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador: Framsidan: Öppet utrymme utan hinder. Sidorna: Inga hinder inom 3 cm från sidorna. Ovansidan: Inga hinder inom 5 cm ovanför ovansidan. Baksidan: Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan. Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden. Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven. Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte Minst 15cm avstånd Yli 15 cm avoin tila Afstand på 15 cm eller mere
TH-A10R
Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair Vägg eller hinder Seinä tai este Væg eller forhindringer
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto
Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköisku­ja tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta: Edessä: Esteetön avoin tila Sivuilla: 3cm avoin tila sivuista Päällä: 5 cm avoin tila laitteen pinnasta Takana: 15 cm avoin tila laitteen takaseinästä Pohjassa: Esteetön tasainen pinta
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation
Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for elektriske stød og brand samt beskadigelse undgås: Forsiden: Åbent sted uden forhindringer. Sider: Ingen forhindringer indenfor 3cm fra siderne. Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 5 cm fra oversiden. Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden. Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.
Vorderseite Avant Voorkant Framsida Edessä Forside
Standhöhe 5 cm oder mehr Hauteur du socle: 5 cm ou plus Standard op minstens 5 cm van de vloer Stativhöjd: minst 5cm Telineen korkeus: 5 cm tal enemmän Standhøjde de 5 cm eller mere
Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair Vägg eller hinder Seinä tai este Væg eller forhindringer
Boden Plancher Vloer Golv Lattia Gulv
Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte Minst 15cm avstånd Yli 15 cm avoin tila Afstand på 15 cm eller mere
SP-SWA10
Boden Plancher Vloer Golv Lattia Gulv
Vorderseite Avant Voorkant Framsida Edessä Forside
G-2
WICHTIG FÜR LASERPRODUKTE / IMPORTANT POUR LES SUPPORTS LASER / BELANGRIJK VOOR
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
LASERPRODUCTEN / VIKTIGT FÖR LASERPRODUKTER / TÄRKEÄÄ LASERTUOTTEILLE / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
REPRODUKTION VON SCHILDERN / REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES / TOELICHTING VAN ETIKETTEN / REPRODUKTION AV ETIKETTER / MERKINNÄT / GENGIVELSE AF ETIKETTER
1 KLASSIERUNGSKENNZEICHEN HINTEN AM GEHÄUSE 2 WARNSCHILD IM INNERN DES GERÄTS 1 MARQUE DE CLASSIFICATION, SUR LA FACE ARRIÈRE 2 ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT, À
L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL
1 ETIKET MET TYPEMELDING OP DE ACHTERKANT
1 KLASSIFICERINGSETIKETT PLACERAD PÅ BAKSIDAN
NÄRA LUCKAN
1 LUOKITTELUMERKINTÄ, LAITTEEN TAKANA
2 WAARSCHUWINGSETIKET AAN DE
BINNENKANT VAN DE SPELER
2 VARNINGSETIKETT PLACERAD PÅ
ENHETENS INSIDA
2 VAROITUSMERKINTÄ, LAITTEEN SISÄLLÄ
1 KLASSIFIKATIONSETIKET, BEFINDER SIG PÅ
INDERSIDENS BAGSIDE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. LASERPRODUKT KLASSE 1
2. GEFAHR: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung wenn offen und wenn Verriegelung gestört oder übergangen. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
3. VORSICHT: Öffnen Sie die obere Abdeckung nicht. Im Gerät sind keine vom Benutzer zu wartenden Teile, überlassen sie die Wartung dem qualifizierten Service-Personal.
1. PRODUIT À LASER CLASSE 1
2. GEVAARLIJK: rayonnement laser visible et invisible à l’ouverture
si le verrouillage a échoué. Éviter toute exposition directe au rayon.
3. WAARSCHUWING: ne pas retirer le couvercle supérieur. Aucune pièce ne peut être révisée par l’utilisateur, toute intervention doit être confiée au personnel technique spécialisé.
2 ADVARSELSETIKET, BEFINDER SIG PÅ
SYSTEMETS INDERSIDE.
1. KLASS 1 LASERPRODUKT
2. FARA: Synlig laserstrålning när enheten är öppen och spärren är felaktig eller inte fungerar. Undvik direkt laserstrålning.
3. VARNING: Öppna inte det övre höljet. Det finns inga delar i enheten som användaren kan utföra underhåll på; överlämna allt underhåll till kvalificerad servicepersonal.
1. LUOKAN 1 LASERTUOTE
2. VAARA: Näkyvä lasersäteily jos avoin ja lukitus ei toimi. Vältä
suoraa altistusta säteelle.
3. HUOMIO: Älä avaa yläkantta. Yksikön sisällä ei ole lainkaan käyttäjän huollettavissa olevia osia; jätä huolto ja korjaukset päteville huoltohenkilöille.
1. TYPE 1 LASERPRODUCT
2. GEVAARLIJK: Zichtbare laserstralen indien open en interlock uitgeschakeld of foutief. Vermijd contact met de straal.
3. WAARSCHUWING: Maak de bovenkant niet open. De speler bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen; laat onderhoud van de speler over aan vakkundigen.
G-3
1. LASERPRODUKT KLASSE 1
2. FARE: Laserstrålerne er synlige hvis åbent og den interne lås har svigtet eller er blevet brudt. Undgå direkte bestråling.
3. PAS PÅ: Det øverste dæksel må ikke åbnes. Der findes ingen genanvendelige dele i dette system. Al eftersyn bør foretages af dertil kvalificerede personer.

Indholdstortegnelse

Indledende oplysninger .................................................. 2
Vigtige advarsler.......................................................................... 2
Sikkerhedsforanstaltninger ..........................................................2
Eftersyn af medfølgende tilbehør ................................................2
Systemet i kort træk ....................................................... 3
Installation ................................................................. 4
Sådan fastgøres de skridsikre gummidupper til midterhøjttaleren...
Sådan ophænges satellithøjttalerne på væggen ...........................4
Om plader .................................................................. 5
Afspillelige pladetyper ................................................................5
Video CD med afspilningskontrolfunktion ................................. 5
Pladens opbygning ......................................................................5
Tilslutninger ................................................................ 6
Sådan tilsluttes FM og AM (MW) antennerne ............................6
Sådan tilsluttes den strømforsynede sub-woofer .........................6
Tilslutning af TV-apparatet.......................................................... 6
Sådan tilsluttes højttalerne...........................................................7
Sådan tilsluttes Audio-/Videokomponenterne ............................. 8
Tilslutning af ledningen til hovednettet.....................................10
Isættelse af batterier i fjernbetjeningsenheden .......................... 10
Identifikation af delene ..................................................11
Betjeningsprincipper.....................................................13
Betjening ved hjælp af fjernbetjeningsenheden ........................13
Betjening ved hjælp af skærm-menu .........................................14
Sådan forhindres billedmonitoren fra at udbrænde
[SCREEN SAVER] ...............................................................15
Elementær betjening ..................................................... 16
Sådan tændes og slukkes der for systemet
(ON og OFF standby)............................................................ 16
Sådan tændes og slukkes der for TV-apparatet
(ON og OFF standby)............................................................ 16
Justering af lyd ..........................................................................16
Midlertidig afbrydelse af lyd .....................................................17
Valg af afspilningskilde ............................................................. 17
Ændring af kildenavn ................................................................ 17
Valg af analog eller digital indgang ...........................................18
Ændring af dekoderfunktion .....................................................18
Justering af indgangssignalniveau .............................................19
Sub-woofer lydstyrkekontrol og faseindstilling ........................19
Audiokanalens displaylys ..........................................................19
Ved hælp af auto-sluk ................................................................ 20
Brug af DSP...............................................................................20
Brug af DVD-afspilleren ................................................. 22
Sådan afspilles en plade ............................................................22
Midlertidig standsning af afspilning..........................................23
Hurtig Frem og Tilbage .............................................................23
Sådan findes begyndelsen .........................................................23
Afspilning fortsættes .................................................................24
Valg af afspilning fra DVD-menuen ......................................... 24
Vælg hvad du vil se fra video CD-menuen ............................... 25
Sådan vælges en bestemt titel eller et spor ................................25
Sådan afspilles fra begyndelsen af en
titel, et kapitel eller et spor .................................................... 26
Sådan vælges et bestemt kapitel [CHAP. SEARCH] ................26
Angivelse af afspilningstidspunktet [TIME SEARCH] ............ 26
Sådan findes en bestemt skærm ved hjælp af
oversigt-displayet [DIGEST] ................................................27
Sådan fremføres et billede rammevist .......................................28
Sådan afspilles i langsom gengivelse [SLOW] ......................... 28
Sådan vises kontinuerlige stillbilleder [STROBE].................... 28
Sådan afspilles en scene i nærbillede [ZOOM] .........................29
Sådan vælges sprog for undertekster [SUB TITLE] .................29
Sådan ændres audiosproget eller lyden [AUDIO]..................... 30
Sådan skiftes der audiokanal [AUDIO].....................................30
Sådan ses billeder fra flere vinkler [ANGLE] ...........................31
Valg af Billedkarakter [THEATER POSITION]....................... 32
Sådan gentages et nyligt valgt titel, kapitel eller spor,
eller alle spor [REPEAT] ....................................................... 32
Sådan gentages en bestemt del [A-B REPEAT] ........................ 33
Sådan afspilles begyndelsen af hvert spor [INTRO] .................33
Kontrol af pladetid [TIME SELECT] .......................................34
Sådan programmeres spor i en bestemt rækkefølge
4
[PROGRAM].........................................................................34
Afspilning i vilkårlig rækkefølge [RANDOM] .........................35
Modtagelse af radioudsendelser...................................... 36
Manuel indstilling til en station .................................................36
Brug af forudindstilling .............................................................36
Valg af FM-modtagelse .............................................................37
Beat cut ......................................................................................37
Brug af RDS (Radio Data System) for modtagelse af
FM-stationer .......................................................................... 38
Hvilke oplysninger kan RDS give? ...........................................38
Søgning af et program ved hjælp af PTY-koder ........................38
Midltertidig omstilling til en ønsket udsendelse .......................39
Udførelse af forskellige indstillinger ..................................40
AV-forstærkerindstillingernes skærm-display ...........................40
DVD indstillingernes skærm-display ........................................ 40
MAIN MENU Indstillinger ............................................... 41
Sådan åbnes MAIN MENU....................................................... 41
ON SCREEN LANGUAGE...................................................... 41
Indstilling af SLEEP TIMER .................................................... 41
Ændring af DECODE MODE ...................................................42
Ændring af DSP MODE ............................................................42
Justering af lydstyrken...............................................................42
SOUND MENU Indstillinger ............................................ 43
Sådan åbnes SOUND MENU....................................................43
Justering af balance ...................................................................43
Brug af LOUDNESS .................................................................43
Justering af indgangssignal .......................................................44
Justering af sub-woofer udgangsniveauet .................................44
Justering af dynamikområdet ....................................................44
Justering af DSP-effekten.......................................................... 44
SPEAKER MENU Indstillinger ...........................................45
Sådan åbnes SPEAKER MENU................................................45
Ændring af højttalerfunktion .....................................................45
Afspilning af en prøvetone ........................................................46
Indstilling af højttalerstørrelse...................................................46
Indstilling af højttalerniveau .....................................................47
Justering af forsinkelsestid ........................................................ 47
DVD MENU Indstillinger .................................................48
Sådan åbnes DVD MENU......................................................... 48
Valg af menusprog .....................................................................48
Valg af audiosprog .....................................................................49
Valg af sprog for undertekster ...................................................49
Indstilling af skærmikoner.........................................................49
Valg af monitor type .................................................................. 50
Screen saver indstillinger ..........................................................50
Begrænset afspilning ....................................................51
Sådan indstilles Børnesikring første gang
[PARENTAL LOCK] ............................................................ 51
Sådan ophæves børnesikringen midlertidigt .............................52
Vedligeholdelse og behandling af plader ........................... 53
Sådan håndteres pladerne .......................................................... 53
Fjernbetjeningsystemet COMPU LINK.................................54
Betjening af JVC Audio-/Videokomponenter .........................55
Betjening af andre fabrikanters videoudstyr .........................57
Problemløsning ...........................................................59
Specifikationer ............................................................60
Dansk
1

Indledende oplysninger

Vigtige advarsler
Installation af systemet
• Vælg et plant sted der er tørt, og hverken for varmt eller for koldt (temperatur mellem 5ºC og 35ºC).
Der skal være en rimelig afstand mellem systemet og TV-apparatet.
• Brug ikke afspilleren på et sted hvor det er udsat for vibrationer.
Ledningen
• Tag ikke om ledningen med våde hænder!
• Når ledningen er tilsluttet vægstikket, bruges altid en lille mængde strøm (3 W).
• Hold altid i selve stikket, når du tager stikket ud af vægkontakten, hold aldrig i ledningen.
For at forhindre at systemet svigter
• Der findes ingen genanvendelige dele i dette system. Hvis noget skulle svigte, bør du tage stikket ud af vægkontakten, og sætte dig i forbindelse med din forhandler.
• Indsæt ingen metalgenstande i systemet.
• Usædvanligt formede plader (ikke-standard), bør ikke bruges, da disse kan beskadige systemet.
• Indsæt ikke en plade med tape, forsegling eller lim på, idet dette kan forårsage at systemet beskadiges.
Regler om ophavsret
• Kontrollér reglerne om ophavsret i dit land, før du optager fra DVD VIDEO-, Audio CD- og Video CD-plader. Optagelser af copyright-materiale kan krænke reglerne for ophavsret.
Om Copyguard-systemet
DVD VIDEO-plader er beskyttede af copyguard-systemet. Når du tilslutter systemet direkte til din videobåndoptager, aktiveres copyguard-systemet, og billedet bliver måske ikke tilbagespillet rigtigt.
Eftersyn af medfølgende tilbehør
Efterse at du har alle de følgende dele. Disse burde være fulgt med systemet. Tallet i parantesen viser antallet af de medfølgende dele.
Midtersystemets medfølgende tilbehør (XV-THA10R)
Første
fjernbetjeningsenhed
(1)
AM (MW)
Rammeantenne (1)
Anden
fjernbetjeningsenhed
(1)
FM Antenne (1)
Batterier (4)
Systemledning (1)
Dette produkt indeholder teknologier under copyrightsbeskyttelse, beskyttet af visse UN patenters krav om fremgangsmåde og anden intellektuel ejendomsret ejet af Macrovision Corporation og andre. Brug af denne copyrightbeskyttede teknologi skal autoriseres af Macrovision Corporation, og er kun tilsigtet for brug i hjemmet og til andet begrænset brug med mindre Macrovision Corporation har givet deres tilladelse. Revers teknik eller demontering er forbudt.
Sikkerhedsforanstaltninger
Undgå fugt, vand og støv
Anbring ikke din afspiller på fugtige eller støvede steder.
Undgå høje temperaturer
Anbring ikke systemet hvor det udsættes for direkte sollys, eller på steder nær varmeapparater.
Når du er ikke er tilstede
Hvis du skal ud at rejse, eller du er væk over længere perioder, bør du tage stikket ud af vægkontakten.
Blokér ikke ventilationshullerne
Blokering af ventilationshuller kan beskadige systemet.
Vedligholdelse af systemets ydre
Når systemet rengøres, skal du bruge en blød klud og følge de relevante vejledninger om brugen af kemisk-behandlede klude. Brug ikke benzin, fortynder eller andre organiske opløsnings- og rensemidler. Disse kan forårsage formforandringer eller misfarvninger.
Videoledning (1)
Hovednetsledning (Vekselstrøm) (1)
Compulinkledning (1)
Tilbehør til højttalerenhed (SP-THA10)
Højttalerledning 6 m (3) Højttalerledning 15 m (2)
Satellithøjttalernes
vægbeslag (4)
Skruer (4)
Hvis der kommer vand ind i systemet
Afbryd strømforbindelsen ved hovedkontakten, og fjern stikket fra vægkontakten. Sæt dig derefter i forbindelse med forretningen, hvor du købte systemet. Der kan opstå ildebrand, eller du kan få elektrisk stød, hvis du bruger systemet i denne tilstand.
2
Gummidupper (3)

Systemet i kort træk

Dette system består af en midterenhed med DVD afspiller, radio, og forforstærker samt den strømforsynede sub-woofer, midterhøjttaler og fire satellithøjttalerenheder. Dette giver et fuldt funktionsdygtigt DVD teatersystem, ved simpelt hen, at tilslutte det til et TV-apparat.
Midterhøjttaleren
(SP-XCA10)
Forreste, venstre højttaler
Satellithøjttaler
(SP-XSA10)
Bagerste, venstre højttaler Satellithøjttaler
(SP-XSA10)
Midterhøjttaleren og satellithøjttalerne er tilsluttede til den strømforsynede sub-woofer.
Strømforsynet sub-woofer
(SP-PWA10)
TV
Midterenheden og den strømforsynede sub-woofer er tilsluttet ved hjælp af systemledningen.
Forreste, højre højttaler
Satellithøjttaler (SP-XSA10)
Bagerste, højre højttaler
Satellithøjttaler (SP-XSA10)
TV-apparatet er tilsluttet midterenheden.
Midterenhenden (XV-THA10R)
Kun for systemets mest brugte handliger.
Består af en midterenhed med DVD-afspiller, radio, og forforstærker (lyd og tone-kontrol), samt en Dolby digital dekoder og en DTS digital surround dekoder for Dolby Surround og DTS Digital Surround effekter. For noget musikprogrammel, tilbyder DAP funktionen et forøget lydområde.
Dette system kan udføre de fleste funktioner. Det er oplyst, og kan derfor bruges i mørke. Det kan også bruges til at betjene JVC TV-apparater, videobåndoptagere, MD optagere og kassettebånd, såvel som andre fabrikanters TV-apparater og videobåndoptagere. Bemærk dog venligst, at fjernbetjeningsenheden skal programmeres til de korrekte indstillinger, når den skal bruges til andre fabrikanters produkter.
Dansk
3

Installation

Sådan fastgøres de skridsikre gummidupper til midterhøjttaleren
Fastgør de medfølgende gummidupper til tre punkter i bunden af midterhøjttaleren.
Disse gummidupper er selvklæbende. Tag papiret af, før du sætter dem fast.
Fastgør gummidupperne til tre punkter som vist i diagrammet. Fastgør to af gummidupperne til venstre og højre foran på højttaleren, og en bagerst, midtfor.
1 cm
Gummidup
5 cm
Sådan ophænges satellithøjttalerne på væggen
Brug de medfølgende beslag til at fastgøre satellithøjttalerne til væggen.
ADVARSEL:
Lad en fagmand fastgøre beslagene til væggen. DERVED UNDGÅR DU, at der opstår beskadigelser ved at de falder ned fra væggen på grund af forkert opsætning, eller på grund af svagheder i selve væggens struktur.
VED FASTGØRESLE AF BESLAGET TIL VÆGGEN
Beslagets placering på væggen:
Udsøg omhyggeligt det sted, hvor satellithøjttalerne skal ophænges på væggen. Hvis de placere et sted hvor de er i vejen for daglig befærden, kan der opstå personskader eller udstyrsskader.
Sådan fastgøres højttalerne til beslagene —————
1. Brug den medfølgende skrue til at fastgøre
højttaleren til beslaget.
Forsiden
Bunden
Eksempel —————————————————
Satellithøjttaler
(forreste, venstre højttaler)
Strømforsynet sub-woofer
Midterenhed
Satellithøjttaler (bagerste, venstre højttaler)
De bagerste højttalere er placeret bag lyttepositionen.
ADVARSEL:
• Af sikkerhedsgrunde, sørg altid for at der er tilstrækkeligt med plads bag den strømforsynede sub-woofer.
• Hvis de forreste og bagerste højttalere står på gulvet, skal det sikres at de altid står plant.
Midterste højttaler
TV
Satellithøjttaler
(forreste, højre højttaler)
Satellithøjttaler (bagerste, højre højttaler)
Beslag
Skrue
2. Justering af satellithøjttalernes vinkel
Højttalerens vinkel kan justeres i retningerne fremad - bagud, og venstre - højre, langs beslagets riller. Når vinklen justeres, løsnes skruen lidt, justeringen foretages, og skruen fastspændes derefter igen.
Højttaleren hældes forover
ADVARSEL:
Hvis skruen ikke fastspændes, kan dette forårsage person- eller udstyrsskader.
Hældning mod venstre eller højre
4

Om plader

Afspillelige pladetyper
Plader der kan afspilles, og plader der ikke kan afspilles, er angivet som følger:
Plader der kan afspilles ————————————
DVD VIDEO Video CD Audio CD
DVD Logoet er et varemærke.
Plader der ikke kan afspilles ——————————
• DVD-ROM • DVD-RAM • DVD-R • DVD-RW
• CD-R • CD-ROM • PHOTO CD • CD-R W
• Hvis plader angivet under “Plader der ikke kan afspilles” i tabellen ovenfor afspilles, kan dette forårsage støj og beskadige højttalerne.
Bemærk on DVD VIDEO discs
• DVD afspillere og DVD VIDEO-plader har deres egne regionkodenumre. Denne afspiller kan kun afspille DVD-plader med regionkodenumre, der indeholder “2”.
Det følgende er eksempler på DVD-plader der kan afspilles:
Pladens opbygning
En DVD-plade består af “titler”. Audio CD eller Video CD bestå af “spor”. Hver titel inddeles i “kapitler”. For eksempel, hvis en DVD­plade indeholder flere film, kan hver film have sit eget titelnummer, og hver film er også inddelt i kapitler. På en DVD-karaokeplade, har hver sang som regel sit eget titelnummer, og har ingen kapitler. Som regel har hver titel et uafhængigt indhold, mens hvert kapitel, indenfor den samme titel har kontinuitet.
Eksempel: DVD-plade
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 5 Kapitel 4 Kapitel 3Kapitel 2
Eksempel: Audio CD/Video CD
Spor 1 Spor 2 Spor 3 Spor 4 Spor 5
• Dette system er tilpasset plader for PAL-systemet.
Video CD med afspilningskontrolfunktion
Hvad er afspilningskontrolfunktion? ———————————————————————————————
Med afspilningskontrolfunktion kan du udføre menubetjening, og få høj billedopløsning på stillbilleder, op til fire gange større end filmbillederne.
• Menu-betjent afspilning
Du kan vælge og afspille et skærmemne ved hjælp af et menu-display.
• Stillbillededisplay med høj billedopløsning
Du kan vise billeder af højeste kvalitet, fire gange klarere end filmbillederne.
En udvalgsmenu vises, når du begynder at afspille en Video CD-plade med afspilningskontrolfunktionen. Denne udvalgsmenu viser en liste over de numre der kan vælges. Nogle plader viser også bevægelige billeder, eller en delt skærm.
1.Vælg et tal, når listen af numre vises. Derefter vises indholdet.
Film Film Film Film
Stillbillede
2.Ved at trykke på “3” eller “SELECT”, når disse fremkommer på TV-skærmen, kan man springe til et bestemt billede.
3.Når udvalgsmenuen igen vises, efter du har afspillet dit valg, kan et nyt inhold afspilles ved at vælge et nyt nummer.
(Nogle plader viser menuskærmen adskillige gange.) Når ¢ og 4 vises, ændres udvalgsmenuen ved at trykke på “NEXT” eller “PREV”.
4.Efter endt afspilning, vendes der tilbage til den oprindelige skærm, ved at trykke på RETURN.
Menu-skærm
Til næste skærm
Til forrige skærm
Til forrige skærm
Stillbillede
Film
Film Film
Tryk på
RETURN
Tryk på
RETURN
Tryk på
RETURN
Dansk
Stop afspilning ved at trykke på STOP.
Bemærk:
• Vises en menu gennem længere tid (ca. 10 minutter), fader skærmens baggrund ud automatisk, for at forhindre at skærmen brænder ud, mens indstillingen er stillet i bero.
5

Tilslutninger

Sådan tilsluttes FM og AM (MW) antennerne
FM antennetilslutning ————————————
FM Antenne
Forlæng den medfølgende FM antenne vandret.
Udendørs FM Antenneledning
A. Brugen af den medfølgende FM-antenne
Den medfølgende FM-antenne kan midltertidigt tilsluttes FM 75 COAXIAL terminalen.
B. Brug en standardkonnektor (ikke suppleret)
En standardkonnekter bør bruges ved tilslutningen af FM 75 COAXIAL terminalen.
Bemærk:
• Hvis receptionen er dårlig, tilsluttes udendørsantennen.
Før 75 coaksialledningen fastgøres, kobles den medfølgende FM-antenne fra.
AM (MW) antennetilslutninger —————————
Drej på rammeantennen indtil du har den bedst mulige modtagelse.
Sådan tilsluttes den strømforsynede sub-woofer
Brug den medfølgende ledning, til at tilslutte den strømforsynede sub-woofer (SP-PWA10).
Midterenheden (XV-THA10R)
Efterse at stikkets mærke £ vender opaf.
Systemledning (medfølger)
Efterse at stikkets mærke £ vender mod højre.
ADVARSEL:
• Brug den medfølgende systemledning til at tilslutte midterenheden og sub-wooferen.
Den strømforsynede sub woofer (SP-PWA10)
Tilslutning af TV-apparatet
Tilslut TV-apparatet så du kan se videobilleder fra midterenheden.
S-videoledning (ikke suppleret)
Tilsluttes TV-apparatet, hvis dette har en S­videoindgang (for forbedret billedkvalitet). Tilslut ledningerne med mærket £ nedaf.
AM (MW) rammeantenne
Enkelt, vinylbelagt udendørsledning
Bemærk:
• Hvis AM (MW) rammeantennens ledning er dækket med vinyl, skal dette fjernes ved at dreje som vist i diagrammet.
• Efterse at antennelederne ikke berører andre terminaler, tilslutningsledninger og elledninger. Dette kunne forårsage dårlig modtagelse.
• Hvis modtagelsen er dårlig, tilsluttes en enkelt, vinylbelagt udendørsledning til AM EXT-terminalen. (AM (MW) rammeantennen er stadig tilsluttet.)
6
Midterenhed (XV-THA10R)
Til S­videoindgangen
Videoledning (medfølger)
Bemærk:
• Når TV-apparatet tilsluttes til TV SOUNDS/DBS stikkene, skal TV-apparatets S-videoudgang IKKE TILSLUTTES disse videoindgangsterminaler. Tilslut ikke systemet til et NTSC TV-apparat. Tilslut til et P AL-apparat.
Til indgangen for sammensat video
Tilslutninger
Sådan tilsluttes højttalerne
Tilslut satellithøjttalerne og midterhøjttalerne til den fritstående sub-woofers terminaler, ved hjælp af de medfølgende højttalerledninger. Disse højttalerledninger har mærkater, der viser hvilke højttalere og terminaler der skal tilsluttes hinanden.
• De fire satellithøjttalere kan bruges enten foran eller bagved.
• Efterse at de venstre og højre højttalere er tilsluttede til henholdsvist den venstre og højre, og at de vender den rigtige vej (+ve, –ve). Den hvide højttalerledning tilsluttes til + terminalen, og den sorte højttalerledning tilsluttes til – terminalen.
Drej og fjern isoleringen for enden af hver af højttalerledningerne.
Sådan tilsluttes de forreste højttalere ——————
Tilslut den højre højttaler til terminalen FRONT SPEAKERS RIGHT. Tilslut den venstre højttaler til terminalen FRONT SPEAKERS LEFT.
Forreste, højre højttaler Forreste, venstre højttaler
Højttalerledning
(6 m)
Hvid
Sort
Sådan tilsluttes de bagerste højttalere og midterhøjttaleren ——————————————
Tilslut den højre, bagerste højttaler til terminalerne REAR SPEAKERS RIGHT . Tilslut den venstre, bagerste højttaler til terminalerne REAR SPEAKERS LEFT. Tilslut midterhøjttaleren til terminalerne CENTER SPEAKER
Midterhøjttaler
Dansk
Hvid
Sort
Bagerste, venstre højttalerBagerste, højre højttaler
Bemærk:
• Hvis højttalerledningerne vendes forkert, kan det formindske stereoeffekten og lydkvaliteten.
Højttalerledning
(15 m)
7
Tilslutninger
Sådan tilsluttes Audio-/Videokomponenterne
Du kan tilslutte systemet de følgende audio-/video-komponenter. Se endvidere også de vejledninger, der følger med disse komponenter.
Audiokomponenter: Kassettebåndoptager eller MD-optager* Videokomponenter: TV-apparat eller DBS-tuner*
Videobåndoptagere
* Du kan tilslutte disse komponenter ved hælp af metoderne
beskrevet i “Analoge tilslutninger” (se forneden) eller i “Digitale tilslutninger” (se side 9).
Analoge tilslutninger —————————————
Tilslutning af analoge komponenter
Brug ledningen med RCA-bensstikkene (ikke suppleret). Tilslut det hvide stik til venstre audiostik, og det røde stik til det højre audiostik.
ADVARSEL:
Hvis du tilslutter et lydforbedrende element, som for eksempel en grafisk modforvrænger, mellem kildekomponenterne og midterenheden, kan lyden der udgår fra dette system blive forvrænget.
Kassettebånd- eller MD-optager
Tilslutning af Videokomponenter ————————
Brug ledningen med RCA-bensstikkene (ikke suppleret). Tilslut det hvide stik til venstre audiostik, det røde stik til det højre audiostik, og det gule stik til stikket for sammensat video. Hvis dine videokomponenter har S-videoterminaler (Y/C­separation), skal disse tilsluttes ved hjælp af en S-videoledning (ikke suppleret). Ved at tilslutte disse videokomponenter via S-videoindgangs-/ udgangsterminalerne, får du bedre billedafspilnings (eller optagelses-) kvalitet.
VIGTIGT
Dette system er udstyret med indgangs/udgangsterminaler, for både sammensat video og S-video. Du behøver ikke at tilslutte begge disse terminaler.
Husk dog på at videosignaler fra de sammensatte videoindgangsterminaler udgår kun fra de sammensatte videoudgangsterminaler, mens S-videosignalerne fra S­videoindgangsterminalerne kun udgår fra S­videoudgangsterminalerne.
Derfor, hvis både et optagende og afspillende videokomponent er tilsluttet midterenheden via forskellige videoterminaler, kan du ikke optage den afspillende videokomponent med den optagende komponent. Yderligere, hvis TV-apparatet og den afspillende videokomponent også er tilsluttet midterenheden, via forskellige videoterminaler, kan du ikke afspille videoen på TV-apparatet.
MD-optager
Til audioinput
Til audioinput
Kassettebåndoptager
Til audiooutput
Til audiooutput
Bemærk:
• Når DSP er på ON, vil VCR OUT (REC)- og TAPE/MD OUT (REC)-stikkene kun afgive lyd til de forreste højttalere. Sluk for DSP (OFF), mens du optager (se side 21).
• Du kan tilslutte enten en kassettebåndoptager eller en MD-optager til TAPE/MD-stikkene. Når du tilslutter en MD-optager til disse stik, skal du ændre det kildenavn, der vises på displayet til “MD”. Se side 17 for yderlige oplysninger.
Hvis dine audiokomponenter har en COMPU LINK–3 terminal
• Se også side 54 for yderlige oplysninger om denne tilslutning og fjernbetjeningssystemet COMPU LINK-3.
VCR
Til venstre/højre kanals audioindgang
Til venstre/højre kanals audioudgang
Til S-videoindgang
S-VHS (eller VHS) Videobåndoptager
Til sammensat videoudgang
Til sammensat videoindgang
Til S-videoudgang
8
TV-audio eller DBS-tuner
Tilslutninger
TV-lyd
Til audioudgang
TV
DBS-tuner
Til audioudgang
DBS-tuner
Til S­videoudgang
Til udgang for sammensat video
Bemærk:
• Når DBS-tuneren tilsluttes til TV SOUND/DBS-stikkene, skal det på displayet viste kildenavn ændres til “DBS”. Se side 17 for yderligere oplysninger.
Digitale tilslutninger —————————————————————————————————————
Midterenheden har tre digitale indgangsterminaler (en digital koaksial terminal og 2 digitale optiske terminaler) og en digital udgangsterminal (en enkelt digital, optisk, terminal).
• DVD og audiosignalerne fra midterenheden, og de digitale signaler fra de digitale indgangsterminaler udgår fra den digitale udgangsterminal.
VIGTIGT
• Når DBS-tuneren tilsluttes ved hjælp af digitalterminalen, skal du også tilslutte den til videostikket på bagsiden (enten terminalen for sammensat video, eller S-video terminalen). Du kan ikke afspille uden denne videotilslutning.
• Efter komponenterne er tilsluttede ved hjælp af terminalen DIGITAL IN, indstilles det følgende korrekt, hvis nødvendigt.
Vælg den digitale indgangsstatus korrekt. For yderligere oplysninger, se “Valg af analog eller digital indgang” på side 18.
-
Bemærk:
• Hvis du vil betjene MD-optageren ved hjælp af COMPU LINK fjernbetjeningssystemet, skal MD­optageren også tilsluttes som beskrevet i “Analoge tilslutninger” (se side 8).
• Hvis en MD-optager eller et andet optagelsessystem er tilsluttet til terminalen DIGITAL OUT OPTICAL, kan du ikke optage signaler i Dolby Digital eller DTS Digital Sound.
• Stikket DIGITAL OUT OPTICAL udgiver ikke DSP lydeffekter. DSP status må ikke ændres under digital optagelse.
Til digital indgang (optisk)
Hvis komponenten har en digital koaksial udgangterminal, tilsluttes denne til AUX COAXIAL terminalen ved hjælp af den digitale koaxialledning (ikke suppleret).
Til digital udgang (optisk)
Før en digitalt optisk ledning tilsluttes, fjernes beskyttelseshætten.
Til digital udgang (optisk)
DBS-tuner
Dansk
MD-optager
Audio/Video betjeningsforstærker
9
Tilslutninger
Tilslutning af ledningen til hovednettet
Sørg for at alle stilslutninger er foretaget, før midterenheden og den fritstående sub-woofer tilsluttes hovednettet.
Tilslut ledningen til vægkontakten.
Midterenhedens røde STANDBY lampe lyser op, når ledningen er tilsluttet.
Hold elledningen væk fra tilslutningsledningerne og antenneledningen, da den kan forårsage støj eller skærmforstyrrelser. Vi foreslår at du bruger en koaxialledning til at tilslutte FM­udendørsantennen, da denne er godt beskyttet mod forstyrrelser.
Midterenhed
Fritstående sub-woofer
Hovednetledningen
Tilslut til vægkontakten
Isættelse af batterier i fjernbetjeningsenheden
Før fjernbetjeningen bruges, skal de to medfølgende batterier isættes. Når fjernbetjeningen bruges, skal fjernbetjeningen pege direkte på midterenhedens fjernbetjeningssensor.
Første fjernbetjeningsenhed
Anden fjernbetjeningsenhed
1. Fjern batteridækslet på fjernbetjeningsenhedens
bagside.
2. Isæt batterierne. Sørg for at de vender den rigtige
vej: (+) til (–).
3. Sæt dækslet på igen.
ADVARSEL:
• Tag aldrig fat i ledningen med våde hænder.
• Træk aldrig i selve ledningen når du tager stikket ud, da dette kan beskadige ledningen.
Bemærk:
• De forudindstillede indstillinger som for eksempel kanal- og lydjusteringerne slettes efter et par dages forløb, hvis det følgende sker:
- Du trækker stikket ud.
- Der opstår strømsvigt.
• Højttalerne vil ikke udgive lyd, hvis ledningen til den fritstående sub-woofer fjernes fra hovednettet, mens der er tændt for midterenheden. Hvis dette er tilfældet, vil lyden ikke komme tilbage, selvom ledningen gentilsluttes. Tryk på fjernbetjeningsenheden, for at tænde for strømmen. Dette vil tænde for den fritstående sub-woofer og lyden kan påny høres fra højttalerne.
på midterenheden, eller AUDIO på
• Når fjernbetjeningsenhedens funktioner begynder at blive uregelmæssige, bør batterierne udskiftes. Brug to R6P (SUM-3)/ AA (15F) tørbatterier.
ADVARSEL:
Følg disse forholdsregler, så batterierne ikke går i stykker og deres indhold flyder ud:
Husk at isætte batterierne så de vender den rigtige vej: (+) til (–).
• Brug den rigtige type batterier. Batterier der ser ens ud, kan have forskellig styrke.
• Udskift altid begge batterier på samme tid.
• Udsæt aldrig batterierne for høj varme eller åben ild.
Sådan oplyses knapperne på den første fjernbetjeningsenhed —————————————
For at kunne bruges i mørke, kan den første fjernbetjeningsenheds knapper oplyses i et par sekunder af gangen.
10
Tryk på LIGHT for at oplyse knapperne i et par sekunder.

Identifikation af delene

Lær systemets knapper og betjeninger at kende før brug. Paranteserne henviser til sidetallet, hvor du kan få yderligere oplysninger.
Midterenhed ——————————————————————————————————————
Forsiden
1 2 3 4
9
Displayvindue
1 2 3
1 knap og STANDBY-
lampe (16)
2 Fjernbetjeningssensor (10) 3 Pladeskuffe (22) 4 DVD CONTROL-knapper
(22~24)
5 VOLUME +/ – knapper (16) 6 DSP MODE/INPUT ATT.
(19, 20, 21)
7 SURROUND/SOURCE
NAME (17, 21)
5678p
8 SOURCE (17) 9 Displayvindue p Audiokanallampe (19)
4 5
6
89
7pq
1 Dekoderindikator (18) 2 Radioindikator (36) 3 Multi-oplysningsvindue
Viser tids- og statusoplysninger.
4 Tidsvalgsindikator (34) 5 PROGRAM-indikator (34)
6 RESUME indikator (24) 7 Radiomodtagelsesindikator (37) 8 EON data-indikator (39) 9 RDS indikator (38) p ATT. indikator (19) q DSP indikator (20)
Fritstående sub-woofer ————————————————————————————————————
1
1 POWER ON-lampe (16) 2 Højttaler
2
Dansk
11
Identifikation af delene
Fjernbetjeningsenhederne ———————————————————————————————————
Anden fjernbetjeningsenhedFørste fjernbetjeningsenhed
1 2
3 4 5 6
7 8
9
p
q
w
e r
t
y u i
o
;
a
s
1
2
3 4
5
6
7
8
9
p
12
1 SLEEP-knap (20) 2 ANALOG/DIGITAL INPUT-knap (18) 3 TITLE-knap (24) 4 SUBTITLE-knap (29) 5 MAIN ON SCREEN-knap (41) 6 DVD ON SCREEN-knap (26, 48) 7 MENU-knap (24) 8 Markør (EON SELECT, PTY +, PTY SEARCH,
PTY –) og ENTER (EON)-knapper
9 THEATER POSITION (RDS DISPLAY MODE)
-knap (31)
p TV VOL +/ – knapper (56) q TV/VIDEO-knap (56)
-knapper
w
AUDIO-knap (16) TV -knap (56) VCR-knap (56)
e Kildevalgsknap (17)
DVD, VCR, TV/DBS, T APE/MD, AUX, FM/AM
r DVD betjeningsknapper
RESUME (24) RETURN (25) ANGLE (30) ZOOM (29) DIGEST (27)
t Cifferknapper y Fjernbetjeningens statusvælger (13, 14) u DSP MODE-knap (21) i CHANNEL +/ – knapper (56) o VOLUME +/ – knapper (16) ; MUTING-knap (17) a Betjeningsknapper s LIGHT-knap (10)
1 SLEEP-knap (20) 2 Kildevalgsknap (17) 3 MENU-knap (24) 4 Markør- og ENTER-knapper 5 THEATER POSITION-knap (31) 6 Betjeningsknapperne 7 VOLUME +/ – knapper (16)
-knapperne
8
AUDIO-knap (16) TV -knap (56)
9 DVD ON SCREEN-knap (26, 48) p DSP MODE-knap (21)

Betjeningsprincipper

Systemet kan enten betjenes ved hjælp af fjernbetjeningsenheden, midterenhedens knapper, eller skærmmenuen.
Betjening ved hjælp af fjernbetjeningsenheden
Vælg om det er enten første eller anden fjernbetjeningsenhed der skal bruges til handlingerne. Dette valg bestemmes ved hjælp af kildevalgsknappene.
Tryk på DVD : Cifferknapperne og betjeningsknapperne arbejder i DVD funktion, så DVD, audio CD og video CD kan betjenes. Tryk på FM/AM : Cifferknapperne og betjeningsknapperne er nu i stand til at udføre handlinger for radio.
Kildevalgsknap
Markør- og
ENTER-
knapper
THEATER
POSITION
-knap
DVD-knap
FM/AM-knap
Cifferknapper
Indstil til RDS, for at bruge RDS ved FM udsendelser. RDS kan bruges, ved at flytte markøren, og derefter trykke på ENTER og THEATER POSITION. Indstil til ON SCREEN/MENU, for anden brug end RDS.
Betjeningsknapper
DVD-knap
Kildevalgsknap
FM/AM-knap
Betjeningsknapper
Bemærk:
• Når der trykkes på fjernbetjeningsenhedens kildvalgsknapper, ændres fjernbetjeningens status også. Ved brug af fjernbetjeningsenheden, skal kildevalgsknapperne altid betjenes så det passer til den rigtige fjernbetjeningsenheds status.
Dansk
13
Betjeningsprincipper
Betjening ved hjælp af skærm-menu
Når skærm-menuen bruges, skal den først fremkaldes, og derefter skal markørknapperne (2/3/5/), for enten første eller anden fjernbetjeningsenhed, cifferknapperne, og ENTER, bruges.
Display for skærm-menu ———————————————————————————————————
Metoder og displayforhold er anderledes ved skærmdisplay. De forskellige funktioner er beskrevet forneden.
Cifferknapper
Indstil altid til
ON SCREEN/ MENU, når
skærm-menu bruges. Markør og ENTER kan ikke bruges med skærm­menu, hvis RDS er aktiv.
Markør- og ENTER
-knapper
Skærm-menuens komponeter
Kaldet “fane”.
Denne pil kaldes “pil”.
Markør- og ENTER
-knapper
Elementer
Skærm-menuens grundliggende handlinger ————
1. Flyt pilen til det ønskede element, ved hjælp af
fjernbetjeningsenhedens knapper.
• Vælg en fane ved hjælp af markøren 2/3.
• Vælg et element ved hjælp af markøren 5/.
2. Brug elementerne.
• Brug markøren 2/3, til at ændre et udvalgt elements detaljer.
• Tryk på ENTER for at bruge det valgte element.
• Følg derefter meddelelsesfeltets vejledning.
• Brug cifferknapperne til at indtaste tal.
Se venligst under de forskellige funktionsbeskrivelser, for oplysninger om deres brug.
14
Betjeningsprincipper
Skærm-menuer ———————————————
Dette system bruger de følgende skærm menuer.
Start-skærm
(Plade ikke isat)
Video CD
Skærm-menuer for brug af og indstilling af AV forstærkerfurnktionen
DVD
Audio CD
Skærm-menuer for pladebrug —————————
Pladens status og elementer vises som følger, på skærm-menuen for pladebrug.
Skærmdisplayet DVD CONTROL
Titlens relative position (ST: start, End: Slut)
Transmissionshastighed Tidsforløb
Det spillende titel­nummer
Det spillende kapitel­nummer
siden spillende titel påbegyndtes
Skærmdisplayet CD CONTROL
Skærmdisplayet VCD CONTROL
Sporets relative position (ST: start, End: Slut)
Transmissionshastighed
Det spillende spornummer
Tidsforløbet siden spillende spor påbegyndtes
Skærm-menuer for indstilling af DVD
Skærm-menuer for pladebrug
Skærmdisplayet DVD CONTROL Skærmdisplayet VCD CONTROL
Skærmdisplayet CD CONTROL
Tidsforløbet
siden Det spillende spornummer
spillende spor
påbegyndtes
Pladens status
Sådan forhindres billedmonitoren fra at udbrænde [SCREEN SAVER]
En TV-skærm kan udbrænde hvis et statisk billede vises gennem længere tid. For at forhindre dette, aktiverer systemet automatisk funktionen screen saver, hvis et statisk billede, som for eksempel et skærmdisplay eller en menu, vises i længere end 5 minutter.
• Funktionen Screen saver vil ophøre og systemet vende tilbage til det oprindelige display, ved at trykke på en hvilken som helst knap på systemet eller fjernbetjeningsenheden.
• Du kan vælge mellem flere screen saver funktioner (se side 50).
Dansk
15

Elementær betjening

Systemets grundliggende handliger udføres som følger.
Sådan tændes og slukkes der for systemet (ON og OFF standby)
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
AUDIO
Tryk på AUDIO, for at tænde.
STANDBY lampen slukkes, og det aktuelle kildenavn (eller station) fremkommer i displayvinduet. Midterenhedens
Press AUDIO, for at slukke for systemet (standby).
STANDBY lampen lyser op.
og 0 lyser blåt.
AUDIO
Sådan tændes og slukkes der for TV-apparatet (ON og OFF standby)
Første og anden fjernbetjeningsenhed kan bruges med TV-apparater fremstillede af JVC uden ændringer. TV-apparater fra andre fabrikanter skal have deres transmissionssignaler ændrede, før fjernbetjeningsenhederne kan bruges. Se side 57, for yderligere oplysninger om disse ændringer.
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
TV
Tryk på TV, for at tænde.
Tryk igen på TV, for at slukke.
TV
På forsiden:
STANDBY lampen
Tryk på , for at tænde for systemet.
STANDBY lampen slukkes, og det aktuelle kildenavn (eller station) fremkommer i displayvinduet. Midterenhedens og 0 lyser blåt.
Tryk igen på , for at slukke for systemet (standby).
STANDBY lampen lyser op.
Bemærk:
• Den fritstående sub-woofers strømforsyning er forbundet til midterenheden. POWER ON lampen på den fritstående sub­woofer lyser grønt, når der er tændt, og går ud når der slukkes.
• En lille smule strøm bruges altid i standby. Fjern begge hovednetsledninger fra vægstikkene, for at slukke helt for strømmen til både midterenheden og den fritstående sub-woofer.
Justering af lyd
Lyden kan justeres fra “0” (minimum), til “80” (maksimum).
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
VOLUME + /– VOLUME + /–
På forsiden:
VOLUME + /–
Tryk på VOLUME + eller –.
Tryk på VOLUME + for at forøge lydstyrken. Tryk på VOLUME – for at formindske lydstyrken.
16
ADVARSEL:
Indstil altid lydstyrken til minimum, før du begynder at bruge de forskellige kilder. Hvis lydstyrken er sat til højeste niveau, kan den pludselige lyd beskadige din hørelse permanent, og/eller dine højttalere kan beskadiges.
Elementær betjening
Midlertidig afbrydelse af lyd
Kun første fjernbetjeningsenhed:
MUTING
Tryk på MUTING, for at afbryde lyden fra alle højttalere midlertidigt.
“MUTING” fremkommer i displayvinduet, og lyden dæmpes.
Sådan genkaldes lyden, tryk igen på MUTING so “OFF” fremkommer på displayet.
• Du kan også genkalde lyden ved at trykke på VOLUME +/–.
Valg af afspilningskilde
Det valgte kildenavn fremkommer
På forsiden:
SOURCE
Tryk på SOURCE, indtil det ønskede kildenavn fremkommer på displayet.
Kilden ændres, hver gang du trykker på knappen.
= DVD = TAPE (eller MD) = VCR = AM = FM = TV SOUND (eller DBS) = AUX = (tilbage til begyndelsen)
Ændring af kildenavn
Når en MD-optager tilsluttes til TAPE/MD-stikkene, eller en DBS­tuner tilsluttes TV SOUND/DBS-stikkene på bagsiden, skal displayvinduets kildenavn ændres til enten MD-optager eller DBS­tuner.
På forsiden:
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
Kildevalgsknapperne Kildevalgsknapperne
Tryk på en af kildevalgsknapperne.
DVD* Vælg DVD-afspilleren. VCR Vælg den videokomponent der er tilsluttet VCR-
stikkene.
TV/DBS Vælg TV-lyde eller DBS-tuner. TAPE/MD* Vælg kassettebåndoptager (eller MD-optager). AUX* Vælg den komponent der er tilsluttet AUX-stikket. FM/AM* Vælg FM eller AM (MW) udsendelser.
Hver gang du trykker på knappen, skiftes der mellem FM og AM (MW).
Bemærk:
• Når en MD-optager tilsluttes (til TAPE/MD-stikkene), samt når en DBS-tuner tilsluttes (til TV SOUND/DBS-stikkene), skal displayvinduets kildenavn ændres. For yderligere oplysninger, læs “Ændring af kildenavn”.
• Når du trykker på en af fjernbetjeningens kildevalgsknapper, der ovenfor har (*) ud for sig, tændes der også automatisk for systemet.
12
1. Når “TAPE” ændres til “MD”:
Tryk på SOURCE, indtil “TAPE” fremkommer. Når “TV SOUND” ændres til “DBS”: Tryk på SOURCE, indtil “TV SOUND” fremkommer.
2. Tryk og hold nede på SOURCE NAME indtil
“ASSGN. MD”, eller “ASSGN. DBS” fremkommer i displayvinduet.
Får at ændre kildenavnet til “TAPE” eller “TV SOUND”, er
fremgangsmåden den samme som ovenfor - i trin 1, vælg “MD” eller “DBS”, tryk, og hold derefter SOURCE NAME ned.
Bemærk:
Du kan stadig bruge de forskellige komponenter, også selv om du ikke ændrer kildenavnet, dog kan dette være lidt mere besværligt.
• “TAPE” eller “TV SOUND” fremkommer i displayvinduet, når du vælger MD-optageren eller DBS-tuneren.
• Du kan ikke bruge den digitale indgang (se side 9) for MD­optageren og DBS-tuneren.
• Du kan ikke bruge fjernbetjeningssystemet COMPU LINK (se side 54), til at betjene MD-optageren.
Dansk
17
Elementær betjening
Valg af analog eller digital indgang
Hvis du har tilsluttet komponenter såsom en MD-optager, en DBS tuner, osv. ved hjælp af digitale terminaler (se side 9), skal du ændre disse komponenters indgang til digital. Du kan vælge digitallyd fra de følgende kilder: “MD”, “DBS”, “AUX”.
Kun første fjernbetjeningsenhed:
2
1
1. Tryk på den kildevalgsknap (TAPE/MD, AUX, eller
TV/DBS), for hvilken du ønsker at ændre indgang fra analog til digital.
Eksempel: Hvis du vælger MD-optager som kilde for digitallyd.
Sådan skiftes tilbage til analog lyd
1.
Vælg en digital kilde, der skal omskiftes til analog lyd.
Vælg fra “MD DIGITAL”, “AUX DIGITAL” eller “DBS DIGITAL”.
2. Vælg [ANALOG] ved at trykke på ANALOG/DIGITAL INPUT.
Analog lyd er nu valgt, og kildenavnet vender tilbage til analog.
Bemærk:
• Ved valg af en digital kilde, skal der trykkes én gang på ANALOG/DIGITAL INPUT, for at vise den aktive funktion.
Ændring af dekoderfunktion
Kun første fjernbetjeningsenhed:
1 2
1. Vælg DVD som kilde, ved at trykke på DVD.
2. Tryk på ANALOG/DIGITAL INPUT.
Displayet ændres som vist forneden, hver gang knappen trykkes.
= AUTO/PCM = DOLBY DGTL (DOLBY DIGITAL) = DTS = MPEG = ANALOG = (tilbage til begyndelsen)
3. Vælg [AUTO/PCM] ved at trykke på ANALOG/
DIGITAL INPUT.
« Efter ca. 3 sekunder h
• Kildenavnet ændres fra “MD” til “MD DIGITAL”
Hvis andet end [AUTO/PCM] er valgt
Hvis “DOLBY DGTL”, “DTS” eller “MPEG” er valgt, skifter kildenavnet til digital (“MD” = “MD DIGITAL”), og der afspilles ikke audio. Dekoder statusindikatoren “DOLBY DGTL”, “DTS” eller “MPEG” i displayvinduet blinker for at vise, at det korrekte valg ikke er foretaget.
Eksempel: Hvis “DOLBY DGTL” er valgt, mens der lyttes til
MD med digitallyd.
Blink
2. Vælg dekoderfunktion ved at trykke på ANALOG/
DIGITAL INPUT.
Displayet ændres, hver gang der trykkes på knappen.
= AUTO/PCM = DOLBY DGTL (DOLBY DIGITAL) = DTS = MPEG = (tilbage til begyndelsen)
AUTO/PCM Optimeret for alle plader der kan afspilles på
dette system. (Standard)
DOLBY DGTL Vælg denne funktion, når der afspilles en
plade med Dolby Digital Surround.
DTS Vælg denne funktion, når der afspilles en
DVD-plade med DTS Surround. DTS dekoderen vælges som intern dekoder.
MPEG
Når dekoderfunktionen skal ændres
Når dekoderfunktionen er indstillet til standard AUTO/PCM, og en DVD med Dolby Digital Surround, DTS Digital Surround, eller MPEG Multichanel Surround afspilles, vil den interne dekoder automatisk blive valgt, før afspilningen påbegyndes. Afhængig af pladen kan dette resultere i tab af lyd, efter afspilningen påbegyndes. Dette er på grund af, at nogle lydsignaler blev indtaget, mens den interne dekoder blev valgt. Når dette sker, kan man undgå at miste lyd, ved manuelt at vælge den rigtige dekoder for den valgte plade.
Dog skal det bemærkes, at hvis dekoderen er indstillet til andet end AUTO/PCM, kan du ikke afspille audio fra plader, der er optagede med andet end den valgte funktion.
Efter at dekoderen er ændret, og pladen er afspillet, vender funktionen tilbage til “AUTO/PCM”. Hvis afspilningkilden ændres, vil dekoderen automatisk indstilles til “AUTO/PCM”.
Vælg denne funktion, når en plade optaget med MPEG Multichannel Surround afspilles. MPEG-dekoderen vælges som den interne dekoder.
18
Elementær betjening
Når en dekoder af en anden type end pladen vælges
Isæt en DVD-plade i midterenheden, for i dekoderfunktionsdisplayet, at finde ud af hvilken type audio der afspilles. Audio kan ikke afspilles, hvis dekoderfunktionen er anderledes end den viste funktion. Den valgte dekoderfunktion blinker for at vise, at den valgte dekoderfunktion ikke tillader audioafspilning.
Eksempel: Når DTS er valgt som dekoderfunktion for Dolby Digital Surround.
Blink
Justering af indgangssignalniveau
Når DSP bruges under afspilning fra en analog komponent, vil lyden fra tid til anden blive forvrænget på grund af det for stærke indgangssignal. I disse tilfælde er det muligt at justere indgangssignalets niveau. Det er kun indgangssignaler fra analoge komponenter (TV SOUND, VCR, TAPE, AUX, FM, AM, MD, DBS), der kan justeres på denne måde.
Kun på forsiden:
Sub-woofer lydstyrkekontrol og faseindstilling
Brug VOLUME og PHASE på bagsiden af den fritstående sub­woofer.
VOLUME
Mærke
PHASE
Betjening af lydstyrken ———————————— Drej på VOLUME.
Juster så lydstyrken er i balance med de andre højttalere. Mærket viser, hvad lydstyrken normalt er indstillet til.
• Justér når lydstyrken enten er for høj, eller for lav i forhold til den forreste højttalers lydstyrke.
Faseindstilling ——————————————— Justér lyden afgivet fra sub-wooferen ved hjælp af PHASE, til en indstilling (_ REVERSE eller NORMAL), hvor de laveste frekvenser høres bedst.
1
1 Tryk på, og hold INPUT ATT. nede (DSP MODE).
Slip knappen når displayvinduet viser “INPUT ATT ON” eller “INPUT NORMAL”.
Ved at trykke på og holde INPUT ATT. nede, kommer man frem til de følgende funktioner:
INPUT NORMAL: Afspiller uden justering af indgangsniveauet.
Dette er standardindstillingen.
J
INPUT ATT ON:
Mærket ATT lyser op. For at ændre indgangssignalniveauet, trykkes på INPUT ATT. og holdes nede, indtil “INPUT NORMAL”, eller INPUT ATT ON” vises.
Bemærk:
• Ved “INPUT ATT ON”, lyser ATT op i displayvinduet. Dog vil lyset slukkes, hvis afspilningskilden er digital (DVD, osv). Hvis der derefter skiftes til en analog komponent, vil det igen lyse.
• Selv mens “INPUT ATT ON”, er aktiv, hvis DSP er slukket (“DSP OFF”), fortsætter afspilningen uden en dæmpning af indgangssignalet.
Dæmper indgangsniveauet og afspilningskilden.
Bemærk:
• Fase er afhængig af afstanden fra lyttepositionen, til den forreste højttaler og sub-wooferen. Der justeres, indtil den laveste frekvens høres bedst under afspilning.
Audiokanalens displaylys
Lys bruges til at vise den spillende plades audiokanalkonfiguration.
• Audiokanalens displaylys viser ikke hvilke højttalere, der afgiver lyd.
Lysene henviser til højttalerkanalen som følger:
L: Venstre, forreste højttalerkanal R: Højre, forreste højttalerkanal C: Midterste højttalerkanal RS: Højre, surround højttalerkanal LS: Venstre, surround højttalerkanal S: Bagerste højttalerkanal (monoaural) LFE: Sub-woofer kanal
Dansk
19
Elementær betjening
Lysdisplayet viser hvilken type plade (DVD eller CD), der afspilles.
Eksempel: Med Dolby digital 5,1 ch, DTS digital 5,1 ch, eller MPEG
Multichannel 5,1 ch surround
Med Dolby digital (Lt/Rt*)
Med stereolyd (f.eks. Audio CD)
* Lt/Rt henviser til downmix-udgangen, når der tilsluttes en
komponent der bruger Dolby Pro Logic.
Ved hælp af Auto-sluk
Ved hælp af auto-sluk, kan du trygt falde i søvn mens du lytter til musik, idet systemet automatisk slukker istedet for at spille videre hele natten.
Brug af DSP
Den indbyggede Surround Processor tilbyder to typer DSP (Digital Signal Processor) — Surround og DAP (Digital Acoustic Processor).
Surround ——————————————————
Der tilbydes to typer surround med dette system.
Dolby Surround (Dolby Digital og Dolby Pro Logic)* Bruges til at afspille lydspor af Dolby Digital-kodet software
(mærket
Dolby Digital og Dolby Pro Logic vælges automatisk, afhængig af hvilket software der afspilles.
DTS Digital Surround** DTS Digital Surround er en diskret 5.1 kanals digital audioformat, der tilbydes med CD og DVD software. For at se lydspor fra videosoftware mærket , har systemet en DTS Digitial Surround dekoder. DTS Digital Surround er valgt automatisk, afhængig af hvilket software der afspilles.
MPEG Multichannel
MPEG er en anden diskret 5.1 kanals digital lydformat, der findes på DVD software der bruge kodemetoden MPEG2-Audio. (MPEG betyder “Motion Picture Expert Group”, og blev oprindeligt udviklet for kompression af videosignaler). Ser man lydspor fra videosoftware mærket midterenheden tilbyde en MPEG Multichannel dekoder.
), eller Dolby Surround-kodet software (mærket
).
, kan
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed
SLEEP SLEEP
Anden fjernbetjeningsenhed
Tryk på SLEEP gentagne gange.
Slukningstiden skifter som følger (i minutter):
=10=20=30=60=90=120=150=OFF (annulleret)=
(tilbage til begyndelsen)
Når det bliver tid til at slukke
Systemet slukkes automatisk.
Sådan kontrolleres eller ændres tidsrummet til auto­sluk tidspunktet ———————————————
Tryk på SLEEP én gang.
Den resterende tid indtil auto-sluk aktiveres vises i minutter.
• Skift tidspunktet ved at trykke på SLEEP gentagne gange.
Bemærk:
• Skift dekoder fra “AUTO/PCM” til “DTS”, før audio CD optaget med DTS Digital Surround afspilles.
* Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”
og Double-D symbolet er Dolby laboratoriernes varemærker. Fortroligt Ikke-offentliggjort Arbejde. ©1992-1998 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
** Fremstillet under licens fra Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942. Andre verdensomspændende patenter er udstedte eller verserende. “DTS”, “DTS Digital Surround”, er Digital Theater System, Inc. varemærker. ©1996 -Digital Theater Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
Sådan annulleres Auto-Sluk ——————————
Tryk på SLEEP gentagne gange, indtil “SLEEP OFF” fremkommer i displayvinduet.
• Auto-Sluk annulleres også ved afbrydelse af strømmen.
20
Elementær betjening
DAP-funktion ————————————————
Den lyd, der høres i en koncertsal eller en klub, består både af direkte lyd og indirekte lyd — tidlig tilbagekastning og tilbagekastning bag fra. Direkte lyde når den lyttende direkte uden nogen tilbagekastning. Indirekte lyde, derimod, forsinkes på grund af afstandende til loft og vægge. Disse direkte og indirekte lyde er de vigtigste elementer ved akustisk surround effekt. DAP kan genskabe disse vigtige elementer, og give dig følelsen af, at du er “tilstede hvor det sker”.
Tilbagekastning
Tidlig tilbagekastning
Direkte lyd
THEATER: Giver følelsen af at være i et stort teater. LIVE CLUB: Giver følelsen af at være i en klub med lavt til
loftet.
DANCE CLUB: Giver følelsen af en pulserende basrytme. HALL: Giver klare stemmer og følelsen af at være i en
koncertsal.
PAVILION: Giver følelsen af at være i et stort lokale med
højt til loftet.
bag fra
Tryk på DSP MODE.
Den aktive DSP fremkommer på displayet efter at knappen er trykket, og skifter hver gang der trykkes på denne knap, som følger.
=SURROUND ON= THEATER= LIVE CLUB= DANCE CLUB =HALL=PAVILION = DSP OFF = (tilbage til begyndelsen)
• SURROUND ON vælges når en video med audio optaget i Dolby Pro Logic, Dolby Digital, DTS digital, eller MPEG Multichannel surround lyd afspilles.
Bemærk:
• Det er muligt kun at vælge “SURROUND ON” og “SURROUND OFF”, når der afspilles Dolby digital audio, DTS digital audio, eller MPEG Multichannel audio DVD.
På forsiden:
DSP MODESURROUND
Når der afspilles en video med lyd optaget i Dolby surround, Dolby digital, DTS digital, eller MPEG Multichannel surorund audio:
Tryk på SURROUND.
Den aktuelle status fremkommer på displayet når der trykkes på knappen. Der skiftes mellem SURROUND ON og SURROUND OFF hver gang knappen trykkes.
Bemærk:
• DSP har ingen betydning for monoaurale kilder.
• DOLBY DIGITAL-indikatoren lyser op, når Dolby Digital signalerne når systemet.
• PRO LOGIC- indikatoren lyser op, når Dolby Pro Logic dekoder signalerne indbygget i systemet aktiveres.
• DTS-indikatoren lyser op, når DTS Digital Surround signalerne når systemet.
• MPEG-indkatoren lyser op, når MPEG Multichannel Surround signalerne når systemet.
• Effekter kan justeres med “SOUND MENU indstillingerne”, hvis DAP er valgt. (se side 43)
VIGTIGT
Sluk for DSP, før en digital kilde optages.
Sådan vælges DSP ——————————————
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed
Anden fjernbetjeningsenhed
Når DAP vælges:
Tryk på DSP MODE.
Den aktuelle DAP funktion fremkommer på displayet, når der trykkes på knappen, og skifter som følger hver gang der derefter trykkes.
=THEATER=LIVE CLUB=DANCE CLUB=HALL=PAVILION= DSP OFF=(tilbage til begyndelsen)
Bemærk:
• “PRO LOGIC” vises i stedet for “SURROUND ON”, hvis der vælges en anden kilde end DVD.
• Det down-mix analoge signal (Lo/Ro*) udgår fra VCR OUT (REC)- og TAPE/MD OUT (REC) terminalerne bag på midterenheden, når “SURROUND OFF” vælges ved Dolby digital, DTS digital, eller MPEG Multichannel surround lyd.
• Når DSP er på ON, vil VCR OUT (REC)- og TAPE/MD OUT (REC)-stikkene kun udgive surroundlyd til de forreste højttalere. Når der optages skal DSP slukkes OFF.
* Lo/Ro henviser til downmix-udgangen, når der tilsluttes en
komponent, der ikke bruger Dolby Pro Logic-dekoder.
Dansk
DSP MODE
DSP MODE
21

Brug af DVD-afspilleren

og viser pladetyper.
VIGTIGT
Sørg for at fjernbetjeningsenhedens funktionsvælger er indstillet til ON SCREEN MENU, før DVD tages i brug.
Sådan afspilles en plade
På forsiden:
3
2
1. Tænd for TV-apparatet, og display video fra dette
system.
Indstil TV-indgangen til video 1 (eller video 2 eller video 3).
2. Sådan isættes pladen.
1 Tryk på 0 *, på midterenheden, for at åbne pladeskuffen.
Skift afspilningskilden til DVD.
2 Læg pladen i pladeskuffen.
Med afspilningsiden nedaf. En 8 cm-plade isættes, ved at placere den, i den inderste fordybning.
På forsiden:
Tryk på 3**.
Skift afspilningskilden til DVD. Afspilning påbegyndes.
* Når der trykkes på 0, på midterenheden, mens systemet er i
standby, tændes der automatisk og pladeskuffen åbnes.
** Når der trykkes på 3, på midterenheden, mens systemet er i
standby, og der allerede er en plade i pladeskuffen, påbegyndes afspilning. DVD vælges som afspilningskilde, hvis pladeskuffen er tom.
Bemærk:
• Systemet kan kun afspille DVD VIDEO-, Audio CD- og Video CD-plader. Isæt ikke andre typer plader For oplysninger om plader der kan afspilles, se side 5.
• Sørg for at pladen placeres indeni fordybningen, når den placeres i skuffen. Ellers kan pladen beskadiges når skuffen lukkes, og kan derefter måske ikke fjernes fra systemet.
• Afspilning begynder automatisk med nogle plader.
• Ved at trykke på PLAY ved DVD eller video CD-plader optaget med PBC (playback control), fremkommer i nogle tilfælde en menu på TV-skærmen. Du kan vælge elementer fra den viste menu-skærm, og fremkalde de ting du ønsker at se (se venligst siderne 24 og 25 for yderligere oplysninger).
• Du kan også åbne og lukke pladeskuffen fra åbningsskærmdisplayet. Brug markør 5/, for at bringe pilen til ). Tryk derefter på ENTER. Dette åbner eller lukker pladeskuffen.
• Plader kan afspilles fra skærm-menuen. Brug markør 5/, or at bringe pilen til #. Tryk derefter på ENTER. Afspilning påbegyndes.
For at stoppe afspilningen totalt
Fra fjernbetjeningsenhederne: På forsiden:
Tryk på 7.
Tryk på STOP.
3 Tryk på 0 for at lukke pladeskuffen.
Afspilningen begynder med det samme, hvis en DVD­plade med auto-afspilning er isat.
3. Afspil pladen.
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Tryk på DVD.
Skift afspilningskilden til DVD. Fjernbetjeningsenheden indikerer DVD-funktionen, og afspilning påbegyndes.
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
22
DVD DVD
Display ved indsættelse af en plade ———————
Når en DVD er isat
Displayvinduet: Åbningsskærmen:
“READING”=“DVD”
Når en video CD er isat
Displayvinduet: Åbningsskærmen:
“READING”=“ (totale antal spor og total tidslængde display)
“ (første spors tid)
Når en audio CD er isat
Displayvinduet: Åbningsskærmen:
“READING”=“CD 12 48:12” (totale antal spor og total tidslængde display)
“ (første spors tid)
VCD 12 48:12”
«+Efter 4 sekunder
VCD 1 4:12”
«+Efter 4 sekunder
CD 1 4:12”
Brug af DVD-afspilleren
Skærmens vejviserikoner ———————————
Mens DVD afspilles, kan du se ikoner over billedet. Disse har følgende betydninger.
Vises i begyndelsen af en scene, der er optaget fra flere vinkler (se side 30).
Vises i begyndelsen af en scene, der er optaget med flere audio-sprog (se side 32).
Vises i begyndelsen af en scene, der er optaget med undertekster på flere sprog (se side 29).
Du kan indstille systemet til ikke at vise disse skærmikoner. Denne indstilling findes på skærm-menuen under “DVD MENU Indstillinger” (se side 48 for yderligere).
Om ikonen Ugyldig handling
Hvis du trykker på en knap, og systemet ikke accepterer handlingen, fremkommer, Handlinger accepteres til tider ikke, også selv om
Vær opmærksom på at nogle handlinger måske ikke accepteres. For eksempel tillader nogle plader ikke hurtig frem, hurtig tilbage eller afspilning i langsom gengivelse.
på din TV-skærm.
ikke vises.
Hurtig Frem og Tilbage
7 Under afspilning
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
4/REW, FF/¢ 4/REW, FF/¢
Tryk på FF/¢ eller 4/REW hele tiden.
På forsiden:
4, ¢
Midlertidig standsning af afspilning
Fra første fjernbetjeningsenhed:
PAUSE
Tryk på PAUSE.
På forsiden:
Tryk på 8.
Standser afspilningen midlertidigt. Tryk på PAUSE, mens afspilningen er midlertidigt standset, for at gå frem til de næste stillbilleder.
PAUSE
Blive ved at trykke på ¢ eller 4.
For hurtig frem, tryk fortsat på ¢. For hurtig tilbage, tryk fortsat på 4. Normal afspilning fortsætter når knappen slippes.
• Bliv ved med at trykke på knappen for at forøge afspilningshastigheden enten fremad eller bagud (5× = 20×).
Sådan findes begyndelsen
Finder begyndelsen af en DVDs titel eller kapitel. Finder begyndelsen af et spor på audio CD- og video CD plader.
7 DVD: Under afspilning
Audio CD: Når som helst Video CD: Under afspilning
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
Dansk
For at fortsætte afspilningen.
Fra fjernbetjeningsenheden: På forsiden:
Tryk på 3.
Tryk på PLAY.
4/REW, FF/¢ 4/REW, FF/¢
Tryk på FF/¢ eller 4/REW.
23
Brug af DVD-afspilleren
På forsiden:
4, ¢
Tryk på ¢ eller 4.
Tryk på 4 , for at finde begyndelsen af det spillende kapitel, titel eller spor, og tryk på ¢ for at finde begyndelsen af det næste kapitel, titel eller spor.
Bemærk:
• Når du afspiller en Video CD med PBC-funktion eller en DVD­plade, kan systemet finde et andet sted, for det meste vil den dog finde begyndelsen af titlen, kapitlet eller sporet.
Afspilning fortsættes
Systemet gemmer det sted på pladen, hvor du afbryder afspilningen, og fortsætter fra dette sted på et senere tidspunkt.
Sådan gemmes det sted, hvorfra du senere ønsker at fortsætte afspilningen ————————————
Kun første fjernbetjeningsenhed:
Valg af afspilning fra DVD-menuen
DVD-plader har normalt deres egne menuer, som viser hvad pladen indeholder. Disse menuer består af forskellige elementer, såsom filmtitler, sangtitler eller oplysninger om de optrædende. Disse vises på TV-skærmen. Du kan finde en bestemt scene ved hjælp af denne menu.
7 Isæt DVD-pladen.
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
12
1
2
1. Tryk på MENU eller TITLE
Menuen fremkommer på TV­skærmen.
• TITLE virker ikke fra anden fjernbetjeningsenhed.
Eksempel
RESUME
Tryk på RESUME under afspilning
Systemet gemmer det sted hvor RESUME blev aktiveret og RESUME-indikatoren i displayvinduet lyser op. Det sidst gemte sletter det tidligere gemte.
Bemærk:
• Stedet gemmes også selv om du ved en fejltagelse trykker fjernbetjeningens i stedet for at trykke på RESUME.
AUDIO eller midterenhedens (standby),
Sådan fortsættes afspilning fra det gemte sted ———
Tryk på RESUME mens afspilningen er standset.
Afspilningen fortsætter fra det gemte sted.
• Afspilning fortsættes også, hvis der trykkes på RESUME i standby.
Bemærk:
• Ved afspilning af Video CD-plader med PBC-funktion, kan afspilning, når du trykker på RESUME, til tider begynde fra et tidligere sted end det punkt du ønskede at gemme fra.
2. Brug markør 2/3/5/ til at vælge det ønskede
element, tryk derefter på ENTER.
Afspilning begynder fra det valgte element.
• Med nogle plader kan du vælge elementer ved at indtaste de tilsvarende tal ved hjælp af cifferknapperne. Dette kan medføre, at afspilning begynder automatisk.
Om menu
En DVD plade, der indeholder mere end én titel, kan have en “titel” menu der angiver titlerne. Denne fremkommer på TV-skærmen, hvis du trykker på TITLE. DVD-plader, kan også have en anden menu som fremkaldes på skærmen ved at trykke på MENU. Se vejledningerne for hver enkelt DVD-plade.
Bemærk:
• Hvis fremkommer på TV-skærmen, når der trykkes på TITLE i trin 1:
Pladen har ikke en menu med en liste over titler.
• Hvis
fremkommer på skærmen, når der trykkes på MENU i
trin 1:
Pladen har ikke en menu.
Sådan slettes det gemte
Pladeskuffen åbnes. RESUME-indikatoren fremkommer i displayvinduet slukkes.
24
Brug af DVD-afspilleren
Vælg hvad du vil se fra video CD-menuen
Når en Video CD med PBC (playback control) afspilles, kan en liste af det optagede fremkomme på TV-skærmen som en menu. De steder man ønsker at se, kan let vælges fra denne menu.
7 Når menuen fremkommer på TV-skærmen under afspilning med
PBC.
Kun første fjernbetjeningsenhed:
RETURN
1
1. Brug cifferknapperne (1~10, +10) til at vælge
elementnummer.
For at vælge nummer 3 fra menuen:
Tryk på 3.
Vælg nummer 11 fra menuen:
Tryk på +10 = 1. Afspilning starter fra det valgte element.
Tryk på RETURN, for at vende tilbage til menu-skærmen.
Hvis “NEXT” eller “PREVIOUS” fremkommer på TV­skærmen, virker systemet som regel således:
• Tryk på ¢, for at gå videre til næste side.
• Tryk på 4, for at vende tilbage til forrige side. Denne handling kan variere, alt afhængig af pladen.
Når du afspiller en Video CD-plade med PBC-funktion, aktiveres funktionen ved at trykke på STOP, og derefter på PLAY. Du kan også udføre PBC-funktion handlingen fra skærmdisplayet, ved at foretage følgende:
1.Tryk på DVD ON SCREEN.
2.Brug markør 5/ til at bringe pilen til [PBC CALL]. Tryk
derefter på ENTER.
Eksempel
Sådan vælges en bestemt titel eller et spor
Du kan afspille fra en bestemt titel (DVD), eller spor (CD) ved at bruge cifferknapperne.
7 DVD: Når standset
Audio CD: Under afspilning, eller når standset Video CD: Under afspilning uden PBC-funktion, eller når
standset
Kun første fjernbetjeningsenhed:
1
1. Brug cifferknapperne (1~10, +10) til at vælge det
bestemte titel- eller spornummer.
Sådan vælges nummeret
Valg mellem 1 og 10:
Tryk den relevante cifferknap mellem 1 og 10.
Valg af tal højere end 11:
For at vælge 13: Tryk på +10 = 3. For at vælge 24: Tryk på +10 = +10 = 4. For at vælge 40: Tryk på +10 = +10 = +10 = 10.
Det valgte titel- eller spornummer fremkommer i displayvinduet og afspilning starter fra det valgte sted.
• Du kan også se det valgte titel- eller spornummer på skærm­displayet.
Bemærk:
• Hvis fremkommer på TV-skærmen.
Titlen eller sporet du valgte, findes ikke på pladen.
• Denne funktion virker ikke under afspilning af Video CD med PBC funktion.
Dansk
Hvis du ønsker at afspille en Video CD-plade med PBC­funktion uden at aktivere funktionen, påbegyndes afspilningen ved hjælp af cifferknapperne i stedet for PLAY.
25
Brug af DVD-afspilleren
Sådan afspilles fra begyndelsen af en titel, et kapitel eller et spor
Forrige eller senere kapitler kan springes over.
7 DVD: Under afspilning
Audio CD: Når som helst Video CD: Under afspilning uden PBC-funktion
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
11
1. Tryk på ¢ eller 4.
• Tryk på ¢ det ønskede antal gange, for at gå til et senere kapitel eller spor.
• Tryk på 4 det ønskede antal gange, for at gå tilbage til et tidligere kapitel eller spor.
• Tryk på 4 én gang, for at vende tilbage til begyndelsen af det spillende kapitel eller spor.
Bemærk:
• Denne funktion virker sommetider ikke med nogle DVD-plader.
• Denne funktion virker ikke under afspilning af Video CD med PBC funktion.
• Tryk på ¢ eller 4 på midterenheden, for at opnå det samme.
Sådan vælges et bestemt kapitel [CHAP. SEARCH]
Hvis titlen på den spillende DVD-plade er opdelt i kapitler, kan du springe til et bestemt kapitel ved at angive dette kapitelnummer ved hjælp af skærm-displayet.
2. Brug markør 5/ for at bringe pilen til [CHAP.
SEARCH]. Tryk derefter på ENTER.
[CHAP. SEARCH] ændrer farve. “GO TO CHAPTER:”
fremkommer i meddelelsesfeltet.
Meddelelsesfeltet
3. Brug cifferknapperne (0~9) til at vælge det
ønskede kapitelnummer.
Det valgte kapitelnummer fremkommer i meddelelsesfeltet.
Eksempel:
For at vælge kapitel nummer 8: Tryk på 8. For at vælge kapitel nummer 37: Tryk på 3 = 7.
4. Tryk på ENTER.
Afspilning starter fra det valgte kapitel.
Vend tilbage til normalt display:
Tryk på DVD ON SCREEN.
Bemærk:
• Hvis kapitelnummeret er forkert i trin 3:
Indtast det korrekte nummer.
• Hvis fremkommer på TV-skærmen i trin 4:
Det valgte kapitel findes ikke på pladen, eller man kan ikke søge efter kapitler på denne plade.
• Ved nogle plader begynder søgningen efter et kapitel automatisk efter at kapitelnummeret er indtastet i trin 3.
Angivelse af afspilningstidspunktet [TIME SEARCH]
Du kan afspille en plade fra et bestemt sted, ved at angive tiden forløbet fra pladens begyndelse, ved hjælp af funktionen TIME SEARCH. Bemærk venligst, at nogle DVD plader ikke indeholder tidsoplysninger, og at du derfor ikke kan bruge funktionen TIME SEARCH.
7 Under afspilning
Kun første fjernbetjeningsenhed:
1
1. Tryk på DVD ON SCREEN.
Skærmdisplayet fremkommer på TV-skærmen.
26
7 DVD: Under afspilning
Audio CD: Når standset Video CD: Når standset, uden PBC-funktion
Kun første fjernbetjeningsenhed:
3
3
1
24
24
Brug af DVD-afspilleren
1. Tryk på DVD ON SCREEN.
Skærmdisplayet fremkommer på TV-skærmen.
2. Brug markør 5/ for at bringe pilen til [TIME
SEARCH]. Tryk derefter på ENTER.
[TIME SEARCH] ændrer farve, og “GO TO“ fremkommer i meddelelsesfeltet.
(DVD) (Audio CD eller Video CD)
Meddelelsesfelt
Meddelelsesfelt
3. Indtast tidspunktet ved hjælp af cifferknapperne
(0~9).
Tidspunktet fremkommer i meddelelsesfeltet.
Eksempel (for DVD):
or at afspille fra (2 timer, 34 minuter og 00 sekunders punktet).
T
Du kan, men behøver ikke, trykke på “0” for at indtaste et 00 tidsforløb - (som f.eks sekunderne i det ovenstående eksempel).
• Du kan angive tiden i timer/minutter/sekunder for DVD plader og i minutter/sekunder for Audio og Video CD­plader.
Hvis du foretager en fejl:
Bring markør 2 til det forkerte tidspunkt, indtast derefter den korrekte værdi.
Tryk på ENTER
Tryk på “2”
Tryk på “3”
Tryk på “4”
4. Tryk på ENTER.
Afspilning påbegyndes fra det valgte tidspunkt.
For at vende tilbage til det oprindelige display:
Tryk på DVD ON SCREEN.
Bemærk:
• Hvis fremkommer på TV-skærmen i trin 2:
Det valgte tidspunkt findes ikke på pladen, eller funktionen TIME SEARCH virker ikke på pladen. Når du afspiller en Video CD-plade med PBC-funktion, virker TIME SEARCH ikke.
Sådan findes en bestemt skærm ved hjælp af oversigt-displayet [DIGEST]
Systemet kan vise hver DVD titels/kapitels åbningsscene eller hvert Video CD-spor. Du kan vælge titel eller spor, ved hjælp af de åbningsscener der fremkommer på TV-skærmen.
7 DVD: Når afspilning er standset, eller under afspilning.
Video CD: Når afspilning er standset, eller under afspilning
uden PBC-funktion
Kun første fjernbetjeningsenhed:
1
23
4/REW
FF/¢
1. Tryk på DIGEST.
• Mens DVD er standset
Der vises indtil 9 åbningsscener for hver titel.
• Under DVD afspilning
Der vises indtil 9 åbningscener for hvert kapitel af den spillende titel.
• Ved afspilning af en Video CD
Der vises indtil 9 åbningsscener for hvert por.
2. Brug markør 2/3/5/ til at vælge den ønskede
titel, kapitel eller spor.
Hvis pladen har mere end 9 titler eller spor, vil oversigts­displayet have mere end én side. Hvis dette er tilfældet, vises de andre sider ved at foretage følgende.
Den næste side kommer frem ved at trykke på ¢. Den forrige side kommer frem ved at trykke på 4.
eller
Når den valgte titel eller spor er i øverste venstre hjørne, kan du trykke på markør 2.
Dansk
Når den valgte titel eller spor er i skærmens nederste højre hjørne, kan du trykke på markør 3.
27
Brug af DVD-afspilleren
3. Tryk på ENTER.
Afspilning begynder fra den valgte titel, kapitel eller spor.
For at vende tilbage til normalt display:
Tryk på DIGEST.
Bemærk:
• Afhængigt af indholdet af nogle plader, kan det tage noget tid før alle scener fremkommer på skærmen.
Sådan fremføres et billede rammevist
Man kan fremføre et midlertidigt standset stillbillede rammevist.
7 Under afspilning
Kun første fjernbetjeningsenhed:
12
2. Hold FF/¢ eller 4/ REW nede i mere end 2
sekunder.
Tryk på FF/¢ for at afspille dit valg i langsom gengivelse. Tryk på gengivelse baglæns (kun DVD). Hver gang du trykker på disse knapper, forøges hastigheden som følger.
Sådan standses langsom gengivelse midlertidigt
Tryk på PAUSE-knappen for at afspille i langson.
Sådan annulleres afspilning i langsom gengivelse
Tryk på PLAY-knappen for at afspille normalt.
Bemærk:
• Lyden forstummes under afspilning i langsom gengivelse.
• Du kan ikke afspille langsom gengivelse baglæns med Video CD.
• Du kan også udføre det oventstående ved hjælp af 8, ¢, og 4 på midterenheden.
Sådan vises kontinuerlige stillbilleder [STROBE]
4/REW for at afspille dit valg i langsom
Fremad: 1/32 = 1/16 = 1/8 = 1/4 = 1/3 = 1/2 Baglæns: 1/16 = 1/12 = 1/8 = 1/4 = 1/3
1. Tryk på PAUSE på det sted hvor du vil fremføre
billedet.
Billedet er midlertidigt standset.
2. Tryk på PAUSE.
Hver gang du trykker på PAUSE, føres stillbilledet frem til næste ramme.
Ved at trykke på PLAY, vendes der tilbage til normal afspilning.
Bemærk:
• Du kan også udføre det ovenstående, ved at bruge 8 på midterenheden.
Sådan afspilles i langsom gengivelse [SLOW]
7 Under afspilning
Kun første fjernbetjeningsenhed:
2 1
9 stillbilleder kan vises af gangen.
7 Under afspilning
Kun første fjernbetjeningsenhed:
1
1. Tryk konstant på PAUSE for at vise kontinuerlige
stillbilleder.
Når de ni ønskede stillbilleder fremkommer, slippes PAUSE­knappen, og de ni billeder afspilles som stillbilleder i strobe-funktion.
• Tryk på PAUSE under strobe-afspilningen, for midlertidigt at standse afspilningen. Tryk på PAUSE, for at vise de næste ni stillbilleder Tryk på PLAY, for at fortsætte strobeafspilningen.
Sådan annulleres strobeafspilningen. Tryk på PAUSE, indtil den normale skærm fremkommer.
Bemærk:
• Der er ingen lyd under strobeafspilning.
1. Tryk på PAUSE ved det afsnit du ønsker at se i
langsom gengivelse.
Billedet vil midltertidigt standse.
28
Brug af DVD-afspilleren
Sådan afspilles en scene i nærbillede [ZOOM]
7 Under afspilning, eller mens afspilningen er
midlertidigt standset
Kun første fjernbetjeningsenhed:
1
2
1. Tryk på ZOOM.
“ZOOM” fremkommer på TV-skærmen.
Der vises et dobbelt så stort billede af midterdelen af den valgte scene.
ZOOM
Sådan vælges sprog for undertekster [SUB TITLE]
Nogle DVD plader indeholder undertekster. Du kan med disse plader vælge hvilke undertekster der skal vises (eller du kan tage dem helt væk). Ved begyndelsen af dele med undertekster, fremkommer skærmen.
Brug af SUBTITLE ——————————————
7 Under afspilning
Kun første fjernbetjeningsenhed:
på TV-
1
2
1. Tryk på SUBTITLE.
2. Brug markør 2/3/5/ til at ændre hvilken del der
skal forstørres.
Sådan standses afspilning af nærbilleder midlertidigt
Tryk på PAUSE. For at fortsætte, tryk på PLAY.
Sådan annulleres afspilning af nærbilleder
Tryk på ZOOM.
Bemærk:
• Billedet kan fremkomme forvrænget under forstørrelsen.
2. Tryk på markør 2/3 for at vælge den ønskede
undertekst.
For at tænde og slukke (ON/OFF) for underteksterne
Tryk på SUBTITLE. Der skiftes mellem ON og OFF, ved at trykke på knappen igen.
Bemærk:
• Hvis fremkommer på TV-skærmen:
Du kan ikke vælge undertekst.
Skift undertekst ved brug af skærmdisplayet ————
7 Under afspilning
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed
Anden fjernbetjeningsenhed
Dansk
1231
23
1. Tryk på DVD ON SCREEN.
Skærmdisplayet fremkommer på TV-skærmen.
29
Brug af DVD-afspilleren
2. Brug markør 5/ for at bringe pilen til
[SUBTITLE].
3. Vælg den ønskede undertekst ved hjælp af markør
2/3.
Hver gang du trykker på markør 2/3, ændres underteksten.
Eksempel:
Det totale antal
–/3 (slukket)
Den valgte undertekst
Annullering af skærmdisplayet
Tryk på DVD ON SCREEN.
Bemærk:
• Sprogvalget, der fremkommer på skærmen, kan være forkortet. For yderligere oplysninger om forkortelserne, se venligst “Bilag A: Liste over sprog og deres forkortelser” i denne vejledning.
Sådan ændres audiosproget eller lyden [AUDIO]
Nogle DVD plader indholder mange audio-spor. Du kan da vælge, hvilke audio spor du vil høre under afspilning.
fremkommer på TV-skærmen, i begyndelsen af
sådanne “multi-audio language” dele.
Nummeret på den valgte undertekst
3. Brug markør 2/3 til at vælge audiosprog eller -
lyd.
Hver gang du bruger markør 2/3, skifter audiosproget eller lyden.
Eksempel:
Det valgte audiosprog
Sådan slukkes for skærmdisplayet
Tryk på DVD ON SCREEN.
Bemærk:
• Hvis fremkommer på TV-skærmen:
Du kan ikke vælge audio.
Sådan skiftes der audiokanal [AUDIO]
På nogle karaoke-Video CD’er indeholder kun én af audiokanalerne en stemme. Med sådanne plader kan du vælge, om du vil have karaoke med eller uden stemme, ved at vælge hvilken audiokanal der skal afspilles.
7 Under afspilning
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
Det totale antal
Det valgte audionummer
7 Under afspilning
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
11
1. Tryk på DVD ON SCREEN.
Skærmdisplayet fremkommer på TV-skærmen.
2. Brug markør 5/ til at bringe pilen til [AUDIO].
1231
23
3. Vælg den audiokanal der skal afspilles, ved hjælp
1. Tryk på DVD ON SCREEN.
Skærm-displayet fremkommer på TV-skærmen.
2. Brug markør 5/ for at bringe pilen til [AUDIO].
af markør 2/3.
L/R: Du hører normal stereo-
afspilning.
L: Du hører L (Left), det
venstre kanalsignal, afspillet fra både venstre og højre højtaler.
R: Du hører R (Right), det
højre kanalsignal, afspillet fra både venstre og højre højtaler.
23
23
30
Sådan slukkes for skærmdisplayet
Tryk på DVD ON SCREEN.
Brug af DVD-afspilleren
Sådan ses billeder fra flere vinkler [ANGLE]
Du kan se forskellige scenevinkler, hvis DVD pladen indeholder “multi-vinkel” afsnit, hvor flere kameraer blev brugt til at filme den samme scene fra forskellige vinkler. Du kan vælge en af disse vinkler fra den almindelige skærm eller fra skærmdisplayet. I begyndelsen af “multi-vinkel” afsnit, fremkommer skærmen.
Brug af ANGLE ———————————————
7 Under afspilning
Kun første fjernbetjeningsenhed:
1
2
2. Brug markør 2/3/5/ til at vælge den ønskede
vinkel.
3. Tryk på ENTER.
Den valgte vinkel fremkommer på TV-skærmen.
Sådan vælges en scenevinkel fra skærmdisplayet ———
7 Under afspilning
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed
11
2323
Anden fjernbetjeningsenhed
1. Tryk på DVD ON SCREEN.
Skærmdisplayet fremkommer på TV-skærmen.
1. Tryk på ANGLE.
2. Tryk på ANGLE, eller på markør 2/3 for at vælge
den ønskede vinkel.
Hver gang du trykker på ANGLE eller på markør 2/3, skifter vinklen.
Sådan vælges en scenevinkel fra displaylisten over vinkler ———————————————————
7 Under afspilning
Kun første fjernbetjeningsenhed:
1
23
2. Brug markør 5/ for at bringe pilen til [ANGLE].
3. Brug markør 2/3 til at vælge det ønskede
vinkelnummer.
Eksempel:
Sådan slukkes for skærmdisplayet
Tryk på DVD ON SCREEN.
Bemærk:
• Hvis fremkommer på TV-skærmen
Den aktuelle scene er ikke optaget fra flere vinkler.
Det totale antal optagede vinkler
Det aktuelle vinkeltal
Dansk
1. Tryk på, og hold ANGLE nede i mere end 1 sekund.
Indtil ni, af de på pladen optagede kameravinkler, fremkommer på TV­skærmen.
Den valgte kameravinkel
31
Brug af DVD-afspilleren
Valg af Billedkarakter [THEATER POSITION]
Du kan vælge mellem 4 billedkvaliteter (OFF, 1, 2, og 3), alt efter programtypen, billedtonen eller hvad du selv foretrækker.
7 Under afspilning
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed
Anden fjernbetjeningsenhed
11
1. Tryk på THEATER POSITION, for at vælge den
ønskede billedkvalitet.
Hver gang du trykker på knappen, skifter billedkvaliteten således:
Sådan gentages et nyligt valgt titel, kapitel eller spor, eller alle spor [REPEAT]
7 DVD: Under Afspilningback
Audio CD: Når som helst
Video CD: Under afspilning uden PBC funktion.
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
12 12
1. Tryk på DVD ON SCREEN.
Skærmdisplayet fremkommer på TV-skærmen.
2. Brug markør 5/ for at bringe pilen til [REPEAT].
Tryk derefter på ENTER.
Hver gang du trykker på ENTER, ændres gentagelsesfunktionen som følger:
“OFF” er den normale indstilling.
Den valgte effekt
Valg af et højere nummer betyder et mørkere billede.
For at annullere THEATER POSITION, tryk på ENTER.
• Hvis THEATER POSITION ikke benyttes, vil det automatisk annulleres efter 10 sekunder.
DVD
=T. REPEAT (Titel gentag) =C. REPEAT (Kapitel gentag) =Ingen indikator (slukke) =(tilbage til begyndelsen)
Den spillende titel eller kapitlet gentages.
Audio CD og Video CD =REPEAT ALL=REPEAT 1=Ingen indikator (slukke)=(tilbage til begyndelsen)
(Audio CD)
Den valgte gentage-funktion
REPEAT ALL : Alle spor gentages. REPEAT 1 : Det spillende spor gentages.
Det spillende spor, eller alle spor gentages.
(DVD)
Den valgte gentage-funktion
(Video CD)
Den valgte gentage-funktion
32
Sådan stoppes gentaget afspilning
Tryk på STOP.
• Ved DVD-plader standser afspilningen, og går ud af gentaget afspilning.
• Ved Audio CD eller Video CD-plader, standser afspilningen, men forbliver i gentaget afspilning.
Brug af DVD-afspilleren
Sådan annulleres gentaget afspilning
Bring pilen til [REPEAT]. Tryk derefter på ENTER gentagne gange, indtil displayet [REPEAT] forsvinder.
Sluk for alle display
Tryk på DVD ON SCREEN.
Bemærk:
• Funktionen Gentag afspilning kan ikke bruges ved Video CD­afspilning med PBC-funktion.
• Hvis fremkommer på skærmen, når der trykkes på ENTER i trin 2, under afspilning af DVD Video
Du kan ikke gentage titlen eller kapitlet, på grund af pladens indhold.
Sådan gentages en bestemt del [A-B REPEAT]
7 Under afspilning
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
Sådan annulleres gentagne afspilninger af A-B
Tryk på STOP. Afspilningen standser, og udgår fra gentagne afspilninger af A-B.
Sådan annulleres gentagne afspilninger af A-B uden at afspilning standses
Bring pilen til [A-B REPEAT]. Tryk på ENTER.
Sådan slukkes skærmdisplayet
Tryk på DVD ON SCREEN
Bemærk:
• Hvis pfremkommer på skærmen, når der trykkes på ENTER i trin 2, under DVD Video afspilning.
Du kan ikke gentage den valgte del på grund af pladens indhold.
Sådan afspilles begyndelsen af hvert spor [INTRO]
Du kan aflytte Audio CD og Video CD spor, ved kun at lytte til de første 10 sekunder af hvert spor.
7 Når afspilning er standset
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
112323
1. Tryk på DVD ON SCREEN.
Skærmdisplayet fremkommer på TV-skærmen.
2. Brug markør 5/ for at bringe pilen til [A-B
REPEAT]. Tryk derefter på ENTER, ved begyndelsen af den del, du ønsker at gentage (punkt A).
[A-B REPEAT] ændrer farve.
3. Tryk på ENTER, ved slutningen af den del, du
ønsker at gentage (punkt B).
Systemet finder “A” og påbegynder afspilning mellem “A” og “B”.
(DVD)
Punkt A Punkt B
(Video CD)
(Audio CD)
Punkt A Punkt B
12 12
1. Tryk på DVD ON SCREEN.
Skærmdisplayet fremkommer på TV-skærmen.
2. Brag markør 5/ for at bringe pilen til [INTRO].
Tryk derefter på ENTER.
(Audio CD)
De første 10 sekunder af hvert spor afspilles i numerisk rækkefølge, det første spor først. Når alle spor er afspillet én gang, stopper INTRO.
Sådan stoppes INTRO
Tryk på STOP. Afspilningen standser og udgår fra INTRO.
(Video CD)
Dansk
Punkt A Punkt B
Sådan annulleres INTRO, uden at afspilningen standser
Bring pilen til [INTRO]. Tryk derefter på ENTER.
Sluk for skærm-displayet
Tryk på DVD ON SCREEN.
33
Brug af DVD-afspilleren
Kontrol af pladetid [TIME SELECT]
Du kan vælge hvilken tid der skal vises, fra systemets forside og fra skærmdisplayet, når du afspiller Audio CD eller Video CD-plader.
7 Audio CD: Når som helst
Video CD: Når standset
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
12 312 3
1. Tryk på DVD ON SCREEN.
Skærmdisplayet fremkommer på TV-skærmen.
Sådan programmeres spor i en bestemt rækkefølge [PROGRAM]
Du kan afspille Audio CD- eller Video CD-spor i en bestemt rækkefølge.
7 Mens afspilning er standset
Kun første fjernbetjeningsenhed:
3
1
2
4
2. Brug markør 5/, for at bringe pilen til
[TIME SELECT].
(Audio CD)
Tidsdisplay Tidsdisplay
(Video CD)
3. Tryk på ENTER.
Hver gang du trykker på ENTER, ændres tiden som følger:
• Under afspilning (for Audio CD)
(
3EACH
• Mens afspilning er standset:
3EACH REMAIN
Bemærk:
• Hvis du vælger “EACH REMAIN”, mens afspilningen er standset, kan du ændre spor ved at trykke på ¢ eller 4.
Tiden forløbet, siden begyndelsen af det spillende spor
EACH REMAIN
TOTAL
TOTAL REMAIN
TOTAL (0:00)
TOTAL REMAIN
EACH (0:00)
(Tiden tilbage, for det spillende spor)
(Den totale tid forløbet, fra pladens begyndelse)
(
Den totale tid tilbage, før pladen er afspillet
(Tiden der er tilbage for det spillende spor)
(Tiden der er tilbage, før pladen er afspillet.)
1. Tryk på DVD ON SCREEN.
Skærmdisplayet fremkommer på TV-skærmen.
2. Brug markør 5/ for at bringe pilen til
[PROGRAM]. Tryk derefter på ENTER.
[PROGRAM] ændrer farve.
(Video CD)(Audio CD)
)
3. Vælg sporene i den ønskede rækkefølge ved hjælp
af cifferknapperne (1~10, +10).
)
Du kan oprette et program, med op til 16 spor. Du kan programmere et spor til at spille mere end én gang.
Valg af numre
Valg mellem 1 og 10:
Tryk den relevante cifferknap mellem 1 og 10.
Valg af tal højere end 11:
For at vælge 13: +10 = 3. For at vælge 24: +10 = +10 = 4. For at vælge 40: +10 = +10 = +10 = 10.
Hvis du har foretaget en fejl, tryk på STOP for at slette det indtastede program. Vælg derefter det rigtige spor.
Det valgte spornummer
34
4.
Tryk på PLAY for at begynde programmeret afspilning.
Når alle de programmerede spor er afspillede, standser afspilningen, men programmet forbliver.
For at slukke skærm-displayet
Tryk på DVD ON SCREEN.
For at gå ud af programmeret afspilning
Bring pilen til [PROGRAM], og tryk derefter på ENTER. [PROGRAM] får sin oprindelige farve tilbage. Det programmerede indhold slettes.
Bemærk:
Hvis der afspilles en Audio eller V ideo CD-plade, og mindre end 16 spor er programmeret, kan man tilføje yderligere spor under afspilning.
Afspilning i vilkårlig rækkefølge [RANDOM]
Du kan afspille spor i vilkårlig rækkefølge.
Brug af DVD-afspilleren
7 Mens afspilning er standset
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed
2 32 3
11
Anden fjernbetjeningsenhed
1. Tryk på DVD ON SCREEN.
Skærmdisplayet fremkommer på skærmen.
2.
Brug markør 5/ for at bringe pilen til [RANDOM].
(Audio CD) (Video CD)
Dansk
3. Tryk på ENTER.
[RANDOM] ændrer farve. Vilkårlig afspilning begynder.
Når alle spor er blevet afspillet én gang, standser den vilkårlige afspilning.
• Det samme spor vil kun blive afspillet én gang ved vilkårlig afspilning.
For at slukke for skærm-displayet
Tryk på DVD ON SCREEN.
For at standse vilkårlig afspilning
Tryk på STOP.
Bemærk:
Når pilen peger til [RANDOM], under afspilning af Audio CD, og der trykkes på ENTER, ophører vilkårlig afspilning, og normal afspilning fortsætter.
35

Modtagelse af radioudsendelser

Du kan gå alle stationerne hurtigt igennem, eller bruge en forudindstilling, for at finde en bestemt station.
Manuel indstilling til en station
Fra fjernbetjeningsenhederne:
Første fjernbetjeningsenhed
Anden fjernbetjeningsenhed
Brug af forudindstilling
Hvis du har givet en station et kanalnummer, kan denne station hurtigt findes. Du kan forudindstille op til 30 FM og 15 AM (MW) stationer.
Sådan gemmes de forudindstillede stationer ———
Før du begynder, husk...
Der er en tidsbegrænsning for at foretage de følgende trin. Hvis indstilling annulleres før du er færdig, skal du begynde fra trin 1 igen.
Kun første fjernbetjeningsenhed:
1
3
21
1
2
1. Tryk på FM/AM, for at vælge frekvens
• Hver gang du trykker på knappen, skiftes der mellem FM og AM (MW).
2. Tryk på TUNING UP(FF/¢) eller TUNING DOWN
(
4/REW) gentagne gange, indtil du finder den
ønskede frekvens.
• Holdes knappen nede, ændres frekvensen konstant, indtil stationen er indstillet.
Bemærk:
• Hvis der ikke er tilstrækkeligt signal til at indstille en station, vil indikatoren TUNED lyse op på displayet. Når et FM-program er modtaget, lyser indikatoren STEREO også op.
1
24
1. Indstil til den station du ønsker at forudindstille
(se “Manuelt indstilling af stationer”).
• Hvis du ønsker at gemme FM-modtagelse for disse stationer, skal du vælge den FM-modtagelse du ønsker. Se “Valg af FM-modtagelse” på side 37.
2. Tryk på MEMORY ( REC).
“CH-“ fremkommer og kanalnummerfeltet begynder at blinke i displayvinduet i ca. 10 sekunder.
3. Mens kanalnummerfeltet blinker bruges
cifferknapperne (1~10, +10) til at vælge et kanalnummer.
• For kanal 5, tryk på 5.
• For kanal 15, tryk på +10 = 5.
• For kanal 20, tryk på +10 = 10.
• For kanal 30, tryk på +10 = +10 = 10.
4. Tryk igen på MEMORY ( REC) mens det valgte
kanalnummer blinker i displayvinduet.
Det valgte kanalnummer holder op med at blinke. Stationen er nu tildelt et kanalnummer.
36
5. Gentag trin 1 til 4, indtil du har gemt alle de
ønskede stationer.
Sådan slettes en forudinstillet gemt station
Gem en ny station under det samme nummer.
Modtagelse af radioudsendelser
Sådan indstilles en forudindstillet station —————
Fra første fjernbetjeningsenhed:
1
2
1. Tryk på FM/AM.
• Hver gang du trykker på knappen, skiftes der mellem FM og AM (MW).
2. Tryk på cifferknapperne (1~10, +10) for at vælge
et kanalnummer.
• For kanal 5, tryk på 5.
• For kanal 15, tryk på +10 = 5.
• For kanal 20, tryk på +10 = 10.
• For kanal 30, tryk på +10 = +10 = 10.
Fra anden fjernbetjeningsenhed:
1
Valg af FM-modtagelse
Hvis en FM stereo-udsendelse har dårlig modtagelse, eller er støjende.
Du kan ændre FM-modtagelsen under en FM-udsendelse.
• Du kan gemme FM-modtagelsen, for hver af de forudindstillede stationer.
Fra første fjernbetjeningsenhed:
1
1. Tryk på FM MODE.
• Hver gang du trykker på knappen, skiftes der mellem “AUTO” og “MONO”.
AUTO: Når et program udsendes i stereo, hører du stereolyd,
og i monaural vil du høre monaural lyde. Denne funktion er også god til at undertrykke statisk lyd mellem stationerne. AUTO MUTING-indikatoren lyser op på displayet.
MONO: Modtagelsen forbedres, selvom du mister
stereoeffekten. Med denne funktion hører du støj, mens du tuner ind på stationerne. AUTO MUTING­indikatoren lyser ikke op på displayet.
2
1. Tryk på FM/AM.
• Hver gang du trykker på knappen, skiftes der mellem FM og AM (MW).
2. Tryk på PRESET UP (+) eller PRESET DOWN (–),
for at vælge det ønskede nummer.
Beat cut
Lyttes der til AM (MW) udsendelser med meget støj, kan du ændre BEAT CUT-funktionen ved at trykke på FM MODE. Hver gang du trykker på FM MODE, skiftes der mellem “BEAT CUT 1” og “BEAT CUT 2”. Vælg den indstilling der giver bedst lyd.
Dansk
37
Modtagelse af radioudsendelser
Brug af RDS (Radio Data System) for modtagelse af FM-stationer
Med RDS kan FM-stationer udsende yderligere signaler, sammen med deres normale programsignaler. For eksempel, stationerne udsender deres stationnavn, samt oplysninger om programtype, f.eks sport eller music, osv.
Når der er indstillet til en FM-station med RDS, lyser RDS­indikatoren op på displayvinduet.
Du kan modtage de følgende RDS signaler med midterenheden.
PS (Program Service): Viser de mest kendte stationsnavne. PTY (Program Type): Viser udsendte programtyper. RT (Radio Tekst): Viser tekstbeskeder udsendt fra stationer. EON (Enhanced Other Network): Se side 39.
Bemærk:
• RDS er ikke tilgængelig ved AM (MW) udsendelser.
• RDS vil ikke virke korrekt, hvis stationen ikke udsender RDS signalet korrekt, eller hvis signalet er svagt.
VIGTIGT
Indstil første fjernbetjeningsenheds funktionsvælger til RDS, før RDS tages i brug.
Hvilke oplysninger kan RDS give?
Du kan se RDS signalerne udsendt fra stationerne på displayet.
Lidt om tegnene der vises i displayvinduet.
Når PS, PTY eller RT signalerne er vist i displayet, er de følgende tegn brugt.
Displayvinduet kan ikke se forskel på store og små bogstaver og bruger altid store.
Displayvinduet kan ikke vise bogstaver med særlige bogstavstegn. “A” for eksempel, vises for de følgende bogstaver “
Bemærk:
• Hvis søgningen færdiggøres med det samme, fremkommer “PS”, “PTY”, og “RT” ikke i displayvinduet.
Å, Ä, Ã, Á, À
og ”.
Søgning af et program ved hjælp af PTY­koder
En af fordelene ved RDS er, at du kan finde et specielt slags program fra de forudindstillede kanaler (se side 36), ved at angive PTY-koderne.
Sådan søges efter et program ved hjælp af PTY-koderne
Før du starter, husk...
• PTY søgning kan kun foretages på forudindstillede statoner.
• For at annullere søgning, tryk på PTY SEARCH under søgningen.
• Der er en tidsbegrænsning for udførelse af de følgende trin. Hvis tiden udløber, før du er færdig, skal du begynde fra trin 1igen.
• Når du trykker på første fjernbetjeningsenheds knapper, skal du sørge for at du har valgt FM-stationen med første fjernbetjeningsenhed.
Kun første fjernbetjeningsenhed:
Kun første fjernbetjeningsenhed:
RDS DISPLAY MODE
(THEATER POSITION)
For at se RDS signalerne ——————————— (Tryk på RDS DISPLAY MODE (THEATER POSITION), mens der lyttes til en FM-station.
• Hver gang du trykker på knappen, skifter displayet på følgende måde:
= PS = PTY = RT = Frekvens= (tilbage til begyndelsen)
PS (Program Service): Mens der søges, fremkommer “PS”, og
stationsnavnet vil også blive vist. “NO PS” vises, hvis der intet signal sendes.
PTY (Program Type) : Mens der søges, fremkommer “PTY” og
derefter vil udsendelsens programtype vises. “NO PTY” fremkommer, hvis der intet signal sendes.
RT (Radio tekst) : Mens der søges, fremkommer “RT” og
tekstbeskeder udsendte fra stationerne, vil derefter vises. “NO RT” fremkommer, hvis der intet signal sendes.
Frekvens : Stationens frekvens (ikke RDS)
38
RDS valgt
2
2
RDS valgt
1 3
1. Tryk på PTY SEARCH, mens du lytter til en FM-
station.
“PTY SELECT” blinker på displayvinduet.
2. Tryk på og hold PTY – eller PTY + nede, indtil den
ønskede PTY-kode fremkommer i displayvinduet, mens “PTY SELECT” blinker.
Displayet viser de PTY-koder, der er beskrevet her til højre.
3. Tryk atter på PTY SEARCH, mens den PTY-kode
der valgtes i forrige trin, stadig vises i displayvinduet.
Mens der søges, skiftes der mellem “SEARCH”, og den valgte PTY-kode i displayvinduet. Midterenheden søger blandt 30 forudindstillede FM-stationer, og standser når den finder den du har valgt, hvorefter den indstiller på den station.
Sådan fortsættes søgning efter det første stop
Tryk på PTY SEARCH igen mens displayvinduet blinker. Hvis intet program er fundet, fremkommer “NOTFOUND” i displayvinduet.
Modtagelse af radioudsendelser
PTY-koder
!
(Musik)
(Musik)
(Samfund)
(Oplysninger)
(Uddannelse)
(Musik)
(Musik)
(Musik)
(Musik)
(Musik)
2. Tryk på EON SELECT, indtil den ønskede
programtype fremkommer i displayvinduet.
• Hver gang du trykker på knappen, skifter displayet som følger:
= TA = NEWS/INFO = TA/INFO = TA/NEWS = TA/NEWS/INFO = INFO = NEWS = (tilbage til begyndelsen)
TA : Trafikoplysninger i dit område. NEWS : Nyheder. INFO : Generelle oplysninger.
EKSEMPEL 1
EKSEMPEL 2
Når dit valgte program er udsendt på en anden station, mens FM er valgt.
«
Når en station begynder at udsende et program du har valgt, skifter midterenheden automatisk til denne station. Indikatoren for dennes programtype begynder at blinke.
«
Når programmet er ovre, vender midterenheden tilbage til den tidligere valgte station, men er stadig i EON standby. Indikatoren for programtype ophører med at blinke men forbliver oplyst.
Når dit valgte program er udsendt fra den station du har valgt.
«
Midterenheden vedbliver at modtage fra stationen, men indikatoren for den modtagede programtype begynder at blinke.
Midltertidig omstilling til en ønsket udsendelse
En anden RDS ydelse er “EON” (Enhanced Other Network)”. EON-indikatoren lyser op, hvis der modtages fra en station med EON kode. Dette tillader midterenheden til midlertidigt at skifte til en bestemt udsendelse (NEWS, TA, og/eller INFO) fra en anden station, dog ikke når:
• Du lytter til stationer uden RDS (alle AM (MW) og nogle FM­stationer).
• Du lytter til andre kilder end FM-udsendelser.
• Midterenheden er i standby.
Før du begynder, husk...
• Funktionen EON kan kun bruges ved forudindstillede stationer.
Kun første fjernbetjeningsenhed:
2
RDS selected
1
1. Tryk på EON (ENTER), så den sidst valgte
programtype fremkommer på displayvinduet.
Midterenheden går til EON standby. Efter dette kan midterenheden modtage det valgte EON data (TA/NEWS/INFO).
«
Når programmet er ovre, ophører indkatoren for programtype med at blinke, men forbliver oplyst. Midterenheden forbliver i EON standby.
Sådan stoppes et program valgt med EON
Tryk på EON, så programtypeindikatoren (TA/NEWS/INFO) slukkes på displayvinduet. Midterenheden udgår fra EON, og vender tilbage til den tidligere valgte station.
• Hver gang du trykker på EON, skiftes der mellem EON standby og slukket.
Bemærk:
• EON data udsendt fra nogle stationer passer måske ikke til midterenheden.
• Hvis du skifter kilde, mens systemet er i EON standby, annulleres dette midlertidigt.
• Mens du lytter til et program fundet af EON, kan du ikke bruge kildevalgsknapperne og PTY SEARCH.
Hvis en nødudsendelse (ALARM signal) er udsendt fra en FM­station:
Nødudsendelser vælges kun automatisk, når en FM-station med RDS er valgt. Nødudsendelser vælges ikke hvis AM (MW) og stationer uden RDS er valgte, mens andre kilder er valgt, eller mens midterenheden er i standby.
TEST signalet bruges til afprøvning af udstyr — for at se, om det kan modtage ALARM signaler korrekt.
TEST signalet opfører sig på samme måde fra midterenheden, som et ALARM signal. Hvis TEST signalet modtages, skifter midterenheden automatisk til den station, der udsender TEST signalet. Mens signalet modtages, fremkommer “TEST” på displayvinduet.
Dansk
39

Udførelse af forskellige indstillinger

Det er muligt at foretage forskellige indstillinger fra skærm-displayet. De to skærm-display der bruges for indstilling, er AV-forstærkerindstillingens skærm-display og DVD indstillingernes skærmdisplay. Det er kun den første fjernbetjeningsenhed, der kan bruges på AV forstærkerindstillingernes skærmdisplay: MAIN MENU, SOUND MENU og SPEAKER MENU. Både første og anden fjernbetjeningsenhed kan bruges for DVD MENU, på skærmen for DVD indstillinger.
VIGTIGT
Indstil første fjernbetjeningsenheds funktionsvælger til ON SCREEN/MENU, før skærmdisplayet bruges.
AV-forstærkerindstillingernes skærm-display
De følgende menuer kan bruges fra AV forstærkerindstillingernes skærm.
MAIN MENU ————————————————
SOUND MENU ————————————————
DVD indstillingernes skærm-display
De følgende menuer kan bruges fra DVD indstillingernes skærm.
DVD MENU —————————————————
SPEAKER MENU ———————————————
40

MAIN MENU Indstillinger

MAIN MENU indstillinger udføres ved hjælp af første fjernbetjeningsenhed.
Knapper brugt ————————————————
MAIN ON SCREEN og markørknapperne 2/3/5/.
MAIN ON SCREEN
ON SCREEN/MENU valgt
Markørknapperne 2/3/5/
ON SCREEN LANGUAGE
Skærmsproget er det sprog der bruges i MAIN MENU-, SOUND MENU-, SPEAKER MENU-, og DVD MENU-displayene. Skærmsproget er indstillet til ENGLISH. Dette system har intet ON SCREEN LANGUAGE valg.
ON SCREEN LANGUAGE
Indstilling af SLEEP TIMER
(Se side 20)
1. Åbn MAIN MENU.
Se “Sådan åbnes MAIN MENU”.
2. Bring pilen til SLEEP TIMER ved hjælp af
markørknapperne 5/.
Sådan åbnes MAIN MENU
1. Stop afspilning af DVD på TV-skærmen.
Vælg en afspilningskilde andet end tuneren. Hvis afspilningskilden er indstillet til DVD, trykkes STOP, for at standse afspilningen.
2. Tryk på MAIN ON SCREEN.
MAIN MENU vises.
“Fane”
Elementer
“Pilen”
3. Når du er færdig med skærm-indstillinger, trykkes
på MAIN ON SCREEN igen, for at lukke MAIN MENU.
3. Brug markørknapperne 2/3, til at indstille auto-
sluk.
Vælg tiden for auto-sluk i minutter fra det følgende:
OFF j 10 j 20 j 30 j 60 j 90 j 120 j 150
55
• Hvis SLEEP TIMER allerede er indstillet, kan du bekræfte eller ændre tidsforløbet her.
Dansk
41
MAIN MENU Indstillinger
Ændring af DECODE MODE
(Se side 18)
Dette bruges til at ændre den digitale audio dekoderfunktion. Det anbefales at standardindstillingen for [AUTO/PCM] benyttes under normalt brug. Er afspilningskilden DVD, kan du vælge DECODE MODE.
1. Åbn MAIN MENU.
Se side 41 “Sådan åbnes MAIN MENU”.
2. Bring pilen til DECODE MODE ved hjælp af
markørknapperne 5/.
3. Brug markørknapperne 2/3, til at “DECODE
MODE”
Det følgende dekodervalg findes: AUT O/PCM, DOLBY DIGITAL, DTS, eller MPEG.
3. Brug markørknapperne 2/3 DSP MODE.
Når kilden er DVD:
Du kan vælge mellem “SURROUND” j “OFF”
Hvis kilden ikke er DVD eller TUNER*:
Du kan vælge mellem
j SURROUND j THEATER j LIVE CLUB j DANCE CLUB j HALL j PAVILION j OFF j (tilbage til begyndelsen)
* Når kilden er sat til tuner, vises MAIN MENU ikke.
Justering af lydstyrken
(Se side 16)
1. Åbn MAIN MENU.
Se side 41 “Sådan åbnes MAIN MENU”.
2. Bring pilen 5/ til VOLUME ved hjælp af
markørknapperne.
• Se side 18 for yderligere oplysninger om disse.
Bemærk:
• Når en anden dekoder funktion end “AUTO/PCM” er valgt, kan der kun afspilles audio fra plader specielt beregnet til den valgte dekoderfunktion. Når dekoderfunktionen er ændret og pladen er afspillet, vender dekoderfunktionen tilbage til “AUTO/PCM”.
Ændring af DSP MODE
(Se side 20)
1. Åbn MAIN MENU.
Se side 41 “Sådan åbnes MAIN MENU”.
2. Bring pilen til DSP MODE ved hjælp af
markørknapperne 5/.
3. Brug markørknapperne 2/3, til at indstille
lydstyrken.
Tryk på 3, for at forhøje lydstyrken. Tryk på 2, for at formindske lydstyrken.
42

SOUND MENU Indstillinger

SOUND MENU indstillinger udføres ved hjælp af første fjernbetjeningsenhed.
Knapper brugt ————————————————
MAIN ON SCREEN og markørknapperne 2/3/5/.
MAIN ON SCREEN
ON SCREEN/MENU valgt
Justering af balance
Sådan justeres de forreste højttaleres balance.
1. Åbn SOUND MENU.
Se “Sådan åbnes SOUND MENU”.
2. Bring pilen til BALANCE, ved hjælp af
markørknapperne 5/.
3. Brug markørknapperne 2/3 til at justere
balancen.
Tryk på 2, for at justere balancen til venstre. Tryk på 3, for at justere balancen til højre.
Brug af LOUDNESS
Markørknapperne 2/3/5/
Sådan åbnes SOUND MENU
1. Stop afspilning af DVD på TV-skærmen.
Vælg en afspilningskilde anden end tuneren. Hvis afspilningskilden er indstillet til DVD, trykkes STOP for at standse afspilningen.
2. Tryk på MAIN ON SCREEN.
MAIN MENU vises.
3. Bring pilen til SOUND MENU, ved hjælp af
markørknapperne 2/3.
Når der lyttes til audio ved lav lydstyrke, kan det være svært at høre lyde fra de højeste og laveste frekvenser. Ved at tænde for Loudness, kan man bedre høre disse lydfrekvenser ved lav lydstyrke.
1. Åbn SOUND MENU.
Se “Sådan åbnes SOUND MENU”.
2. Bring pilen til LOUDNESS, ved hjælp af
markørknapperne 5/.
Dansk
3. Brug markørknapperne 2/3 til at vælge ON eller
OFF.
Ved at trykke på 2/3, skiftes der mellem ON/OFF.
4. Når du er færdig med skærmindstillingerne,
trykkes på MAIN ON SCREEN igen for at lukke SOUND MENU.
43
SOUND MENU Indstillinger
Justering af indgangssignal
(Se side 19)
Når DSP bruges under afspilning af en analog enhed, forvrænges lyden fra tid til anden på grund af et for stærkt indgangssignal. Hvis dette er tilfældet, er det muligt at justere indgangssignalets niveau. Det er kun indgangssignaler fra analoge enheder, (TV SOUND, VCR, TAPE, AUX, MD, DBS), der kan justeres på denne måde.
1. Åbn SOUND MENU.
Se side 43 “Sådan åbnes SOUND MENU”.
2. Bring pilen til INPUT ATT. ved hjælp af
markørknapperne 5/.
3. Brug markørknapperne 2/3, til at vælge ON eller
NORMAL.
Ved at trykke på 2/3, skiftes der mellem ON eller NORMAL lydstyrke.
ON : Anbefales for formindskelse af lydforvrængelsen. NORMAL : Standard indstilling.
Justering af dynamikområdet
Det er muligt at undertrykke dynamikområdet (forskellen mellem det højeste og laveste audiosignal). Dette er en god ide, hvis systemet bruges om natten. Denne funktion er kun tilgængelig, hvis kilden er optaget som Dolby Digital.
1. Åbn SOUND MENU.
Se side 43 “Sådan åbnes SOUND MENU”.
2. Bring pilen til COMPRESSION, ved hjælp af
markørknapperne 5/.
3. Brug markørknapperne 2/3, til at skifte mellem
MID, LARGE og OFF.
MID : Undertrykker dynamikområdet en lille smule. LARGE : Størst undertrykkelse af dynamikområdet. (anbefalet
ved nattetide).
OFF : Vælg dette, for at have lyd indenfor det normale
dynamikområde.
Bemærk:
• Denne indstilling berører ikke de digitale signaler.
• Indstillet til ON, lyser ATT op i displayvinduet. Hvis afspilningskilden er digital (DVD etc.), vil den dog slukkes. Skiftes der til en analog enhed, vil ATT lyse op igen.
• Hvis DSP er slukket (“DSP OFF”), og selvom der er indstillet til ON, vil afspilningen fortsætte uden nogen formindskelse af indgangssignalet.
Justering af sub-woofer udgangsniveauet
Er sub-woofer udgangsniveauet for højt, bruges LFE-dæmperen til at formindske udgangsniveauet.
1. Åbn SOUND MENU.
Se side 43 “Sådan åbnes SOUND MENU”.
2. Bring pilen til LFE ATT., ved hjælp af
markørknapperne 5/.
Justering af DSP-effekten
Justering af DSP-effekterne (Digital Signal Processor). Du kan justere hver DAP-funktion, og gemme dem til senere.
1. Åbn SOUND MENU.
Se side 43 “Sådan åbnes SOUND MENU”.
2. Bring pilen til DSP EFFECT, ved hjælp af
markørknapperne5/.
3. Brug markørknapperne 2/3 til at justere DSP-
effekten.
Vælg et DSP-niveau mellem 1 og 5.
• Pilen kan ikke justeres mod DSP-effekten, hvis “ - - ” fremkommer.
3. Brug markørknapperne 2/3, til at vælge ON eller
OFF.
Ved at trykke på 2/3, skiftes der mellem ON eller OFF. ON : Anbefales for formindskelse af lydforvrænglesen.
44
NORMAL : Standard indstilling.

SPEAKER MENU Indstillinger

Brug første fjernbetjeningsenhed til at indstille højttalerne, ved hjælp af skærmen SPEAKER MENU.
Knapper brugt ————————————————
MAIN ON SCREEN, markørknapperne 2/3/5/ og ENTER.
MAIN ON SCREEN
ON SCREEN/MENU valgt
Sådan åbnes SPEAKER MENU
1. Stop afspilning af DVD på TV-skærmen.
Vælg en afspilningskilde andet end tuneren. Hvis afspilningskilden er indstillet til DVD, trykkes STOP for at standse afspilningen.
2. Tryk på MAIN ON SCREEN.
MAIN MENU vises.
3. Bring pilen til fanen SPEAKER MENU, ved hjælp af
markørknapperne 2/3.
4. Når du er færdig med skærmindstillingerne,
trykkes på MAIN ON SCREEN igen, for at lukke SPEAKER MENU.
Ændring af højttalerfunktion
1. Åbn SPEAKER MENU.
Se “Sådan åbnes SPEAKER MENU”.
Markørknapperne 2/3/5/ og ENTER
Før højttalerne indstilles ———————————
Der er to højttalerfunktioner, STANDARD og EXPERT.
STANDARD : Dette er standardindstillingen, for de højttalere der
følger med dette system.
EXPERT : Brug ekspertindstillingerne når omgivelserne
forhindrer total 3-dimensionel surroundlyd, elller hvis du bruger andre højttalere end de der følger med systemet.
Højttalerfunktion
Ændringer kan kun fortages, når højttalerfunktione er indstillet til STANDARD. Andre (vist i gråt) kan ikke vælges.
2. Bring pilen til STANDARD, ved hjælp af
markørknapperne 5/.
Højttalerfunktion
3. Brug markørknapperne 2/3, til at skifte mellem
STANDARD og EXPERT.
Valgmulighederne oplyses.
Dansk
Yderligere valg kan foretages, hvis højttalerfunktionen indstilles til EXPERT. (Valgmulighederne lyser op).
45
SPEAKER MENU Indstillinger
Afspilning af en prøvetone
Ønsker du at afspille en prøvetone, skal du sørge for at lydfunktionen er indstillet til “SURROUND ON” eller “THEATER”. Prøvetonen afspilles ikke under andre funktioner.
1. Åbn SPEAKER MENU.
Se side 45 “Sådan åbnes SPEAKER MENU”.
2. Skift højttalerfunktionen til EXPERT.
3. Bring pilen til TEST TONE, ved hjælp af
markørknapperne 5/.
4. Tryk på ENTER.
Toneikonen
Prøvetoner afspilles i følgende rækkefølge:
Venstre, forreste højttaler = Midterhøjttaler = Højre, forreste højttaler
±≠
Højre, bagerste højttaler + Venstre, bagerste højttaler
• Skærmens toneikon flytter til den aktive højttaler. Audiokanal displaylyset på midterenheden, flyttes også til den aktive højttaler, og dennes navn vises i displayvinduet med konfigurationen for audiokanaldisplaylysene.
• Prøvetonen er 6.
For at annullere prøvetonen, bringes pilen til TEST TONE og tryk på ENTER.
Bemærk:
Prøvetonen ophører, når pilen bringes fra TEST TONE, mens området for højttalerudvalg viser “SPEAKER SIZE”
eller “DELAY”. Indstillinger kan kun indtastes mens tonen lyder, hvis feltet for højttalervalg viser “SPEAKER LEVEL”.
Indstilling af højttalerstørrelse
1. Åbn SPEAKER MENU.
Se side 45 “Sådan åbnes SPEAKER MENU”.
2. Skift højttalerfunktionen til EXPERT.
3. Bring pilen til feltet for højttalervalg, ved hjælp af
markørknapperne 5/.
Feltet for højttalervalg
46
Feltet for højttalervalg
4. Vælg SPEAKER SIZE, ved hjælp af
markørknapperne 2/3.
Skift mellem de følgende indstillinger, ved at trykke på markørknapperne 2/3.
jSPEAKER SIZEjSPEAKER LEVELjDELAYj
5. Indstil højttalernes størrelse.
Flyt til den parameter du ønsker at indstille ved hjælp af markørknapperne 5/. Justér derefter denne parameter, ved hjælp af markørknapperne 2/3. Skærmens toneikonen viser den valgte højttaler.
Toneikon
Den valgte parameter
Højttalerparametre ——————————————
Højttalerstørrelse
Vælg LARGE, hvis højttalerens keglehøjttaler har en diameter på 12 cm eller mere. Vælg SMALL, hvis diameteren er mindre end 12 cm. Bruges dette systems forreste, midterste eller bagerste højttalere, vælges SMALL for hver af dem. Hvis LARGE vælges, kan dette medføre højttalerbeskadigelser.
F. SP : Indstiller størrelsen for venstre og højre, forreste højttaler.
Der skiftes mellem de følgende indstillinger, ved at trykke på markørknapperne 2/3.
SMALL jLARGE
C. SP : Indstiller den midterste højttalers størrelse.
Der skiftes mellem de følgende indstillinger, ved at trykke på markørknapperne 2/3.
Hvis F.SP er indstillet til “SMALL”:
SMALL j OFF
Hvis F.SP er indstillet til “LARGE”:
j SMALL j LARGE j OFF j
• Vælg OFF hvis midterhøjttaleren ikke er tilsluttet, eller ikke er i brug.
R. SP : Indstiller størrelsen for bagerste højttaler.
Der skiftes mellem de følgende indstillinger, ved at trykke på markørknapperne 2/3.
Hvis F.SP er indstillet til “SMALL”:
SMALL j OFF
Hvis F.SP er indstillet til “LARGE”:
j SMALL j LARGE j OFF j
• Vælg OFF, hvis den bagerste højttaler ikke er tilsluttet, eller ikke er i brug.
CROSS OVER : Hvis man bruger en lille højttaler med en svag
bas, som forreste, midterste eller bagerste højttaler, kan du omlede baslyden til sub­wooferen. Vælg den overgangsfrekvens, der passer til den lille højttalers størrelse. Der skiftes mellem de følgende indstillinger, ved at trykke på markørknapperne 2/3.
200Hz j 100Hz j 120Hz Overgangsfrekvens Højttalerdiameter
100Hz ca. 10 cm 120Hz ca. 8 cm 200Hz ca. 4 cm
BASS : BASS er fastsat for SUBWOOFER. Dette kan ikke
vælges med pilen.
SPEAKER MENU indstillinger
Indstilling af højttalerniveau
1. Åbn SPEAKER MENU.
Se side 45 “Sådan åbnes SPEAKER MENU”.
2. Skift højttalerfunktionen til EXPERT.
3. Bring pilen til feltet for højttalervalg, ved hjælp af
markørknapperne 5/. Brug markørknapperne 2/3, til at vælge SPEAKER LEVEL.
Skift mellem de følgende indstillinger, ved at trykke på markørknapperne 2/3.
jSPEAKER SIZEjSPEAKER LEVELjDELAYj
4. Afspil en prøvetone (Kun når DSP er indstillet til
“SURROUND ON” eller “THEATER”).
Med markørknapperne 5/, flyt pilen tl TEST TONE og tryk på ENTER.
Bemærk:
• Højttalerniveauet kan indstilles uden afspilning af prøvetone.
• Højttalere, hvor højttalerstørrelsen er indstillet til OFF, afspiller ikke prøvetone.
5. Justering af højttalerniveau.
Med markørknapperne 5/, bring pilen til den parameter du ønsker at indstille. Justér derefter niveauet ved hjælp af markørknapperne 2/3. Skærmens toneikon viser den valgte højttaler.
Toneikon
Justérbare parametre
C.SP : Justerer niveauet for miderhøjttaleren. R.L. SP : Justerer niveauet for venstre, bagerste
højttaler.
R.R. SP : Justerer niveauet for højre, bagerste højttaler. SUB WOOFER : Justerer niveauet for sub-woofer.
• Hver højttalers niveau kan justeres fra –10 dB til +10 dB.
• Højttalere med “– –” kan ikke justeres.
• Niveauet for F.SP (Forreste højttaler) kan ikke justeres.
• Du kan gemme DSP-justeringerne for midterhøjttaleren og bagerste højttaler, til en anden gang.
Efter at højttalerniveauet er justeret
Justering af forsinkelsestid
Midterhøjttalerens og de bagerste højttaleres forsinkelsestid, er beregnet, ved at sammenligne afstanden mellem de bagerste højttalere og midterhøjttaleren til lyttepunktet, med afstanden mellem de forreste højttalere og lyttepunktet.
1. Åbn SPEAKER MENU.
Se side 45 “Sådan åbnes SPEAKER MENU”.
2. Skift højttalerfunktionen til EXPERT.
3. Bring pilen til feltet for højttalervalg, ved hjælp af
markørknapperne 5/. Brug markørknapperne 2/3, til at vælge DELAY.
Skift mellem de følgende indstillinger, ved at trykke på markørknapperne2/3.
jSPEAKER SIZEjSPEAKER LEVELjDELAYj
4. Justering af forsinkelsestiden.
Med markørknapperne 5/, bring pilen til den parameter, du ønsker at indstille. Justér derefter forsinkelsestiden, ved hjælp af markørknapperne 2/3. Skærmens toneikon viser den valgte højttaler.
Toneikon
– –
Justérbare parametre
C. SP : Justerer midterhøjttalerens forsinkelsestid.
Forsinkelsestiden kan indstilles mellem 0 og 5 m. Hvis afstanden mellem lyttepunktet og midterhøjttaleren er tæt på afstanden til de forreste højttalere, indstilles tiden til 0 m. Forsinkelsestiden forøges, jo kortere afstanden til midterhøjttaleren er.
• En forøgelse/formindskelse af forsinkelsestiden på 1 m, svarer til en ændring af afstanden på 30 cm.
R. SP : Justerer forsinkelsestiden for de bagerste højttalere.
Forsinkelsestiden kan indstilles mellem 0 og 15 m. Hvis afstanden mellem lyttepunktet og de bagerste højttalere er tæt på afstanden til de forreste højttalere, indstilles tiden til 0 m. Forsinkelsestiden forøges, jo kortere afstanden til de bagerste højttalere er.
• En forøgelse/formindskelse af forsinkelsestiden på 1 m, svarer til en ændring af afstanden på 30 cm.
• Højttalere med “ – –” kan ikke justeres.
• “CROSS OVER” har samme effekt, som indstilling med “SPEAKER SIZE”.
Dansk
6. Sådan annulleres afspilning af prøvetonen.
Med markørknapperne 5/, flyt pilen til TEST TONE og tryk på ENTER.
47

DVD MENU Indstillinger

Brug både første og anden fjernbetjeningsenhed, til at udføre DVD indstilllinger fra skærmen DVD MENU.
Knapper brugt ————————————————
DVD ON SCREEN og markørknapperne 2/3/5/.
Første fjernbetjeningsenhed
MAIN ON SCREEN
ON SCREEN/MENU valgt
Sådan åbnes DVD MENU
1. Skift kilden til DVD, og stands afspilningen.
Hvis en Video CD eller Audio CD er indsat, trykkes 0 på midterenheden, for at åbne pladeskuffen.
2. Tryk på DVD ON SCREEN.
DVD MENU vises.
3. Når du er færdig med skærmindstillingerne,
trykkes på DVD ON SCREEN, for at lukke DVD MENU.
Valg af menusprog
Nogle DVD plader har menu-display i forskellige sprog. Her er det muligt at indstille et standardsprog for menu-display.
Anden fjernbetjeningsenhed
Markørknapperne 2/3/5/
DVD ON SCREEN Markørknapperne
2/3/5/
1. Åbn DVD MENU.
Se “Sådan åbnes DVD MENU”.
2. Bring pilen til MENU LANGUAGE, ved hjælp af
markørknapperne 5/.
3. Vælg et standard menusprog med
markørknapperne 2/3.
Der skiftes mellem de følgende valg, ved at trykke på markørknapperne.
\ ENGLIGH \ SPANISH\ FRENCH \ CHINESE \ GERMAN \ ITALIA \ JAPANESE \ sprogkode (AA~ZU) \
til begyndelsen) (Se venligst “Bilag A: Liste over sprog og deres forkortelser”.)
Bemærk:
• Hvis det valgte sprog ikke findes på pladen, skifter displayet til et tilgængeligt sprog.
(tilbage
48
DVD MENU Indstillinger
Valg af audiosprog
Nogle DVD plader har audioafspilning i forskellige sprog. Det er derfor muligt at bestemme et standardsprog for afspilning af disse plader.
1. Åbn DVD MENU.
Se side 48, “Sådan åbnes DVD MENU”.
2. Bring pilen til AUDIO LANGUAGE, ved hjælp af
markørknapperne 5/.
3. Brug markørknapperne 2/3 til at vælge
standardsproget.
Ved at skifte mellem markørerne, findes de forskellige muligheder.
\ ENGLISH \ SPANISH\ FRENCH \ CHINESE \ GERMAN \ ITALIA \ JAPANESE \ código de lenguaje ( AA ~ ZU) \
(tilbage til begyndelsen) (Se venligst “Bilag A: Liste over sprog og deres forkortelser”.)
Bemærk:
• Hvis det valgte sprog ikke er på pladen, vil afspilningen automatisk skifte til et tilgængeligt sprog.
Valg af sprog for undertekster
Nogle DVD plader har undertekster i forskellige sprog. Det er derfor muligt at bestemme et standardsprog for undertekster.
1. Åbn DVD MENU.
Se side 48, “Sådan åbnes DVD MENU”.
2. Flyt pilen til SUBTITLE ved hjælp af
markørknapperne 5/.
3. Brug markørknapperne 2/3 til at vælge
standardsproget for undertekster.
Ved at skifte mellem markørerne, findes de forskellige muligheder.
\ ENGLISH \ SPANISH\ FRENCH \ CHINESE \ GERMAN \ ITALIA \ JAPANESE \ código de lenguaje ( AA ~ ZU) \
(tilbage til begyndelsen) (Se venligst “Bilag A: Liste over sprog og deres forkortelser”.)
Bemærk:
• Hvis det valgte sprog ikke er på pladen, vil afspilningen automatisk skifte til et tilgængeligt sprog.
Indstilling af skærmikoner
Under afspilning af DVD plader, kan der enten slukkes eller tændes for skærmikonerne, der viser ON eller OFF over DVD-billedet.
1. Åbn DVD MENU.
Se side 48, “Sådan åbnes DVD MENU”.
2. Bring pilen til ON SCREEN GUIDE ved hjælp af
markørknapperne 5/.
3. Brug markørknapperne 2/3 til at vælge enten ON
eller OFF.
Du kan vælge mellem ON og OFF ved at trykke på knapperne.
ON : Ikoner og bogstaver vises OFF : Ikoner og bogstaver vises ikke.
Dansk
49
DVD MENU Indstillinger
Valg af monitor type
De flese DVD plader til film, er optaget for bredskærms-TV, der har et størrelsesforhold på omkring 16:9. Det er muligt at optimere afspilningen af disse bredskærms-TV-billeder, så de kan ses på et normalt TV-apparat i størrelsesforholdet 4:3.
1. Åbn DVD MENU.
Se side 48, “Sådan åbnes DVD MENU”.
2. Bring pilen til MONITOR TYPE ved hjælp af
markørknapperne 5/.
3. Brug markørknapperne 2/3 til at vælge
monitortype.
Monitorkonfigurationerne vælges, ved at skifte mellem markørerne.
4:3 LB (Letter Box omdannelse):
Vælg dette, hvis du afspiller fra et TV­apparat med størrelsesforholdet 4:3. Billedet der vises, har en bred stribe øverst og nederst på skærmen. Siderne forbliver de samme, uden sort kant.
4:3 PS (Pan Scan Omdannelse):
Vælg dette, hvis du afspiller fra et TV­apparat med størrelsesforholdet 4:3. En del af billedets højre og venstre side bliver skåret af. Skærmens øverste og nederste kant forbliver de samme, uden sort kant.
Screen saver indstillinger
Indstil screen saver, og undgå udbrændt skærm.
1. Åbn DVD MENU.
Se side 48, “Sådan åbnes DVD MENU”.
2. Bring pilen til SCREEN SAVER ved hjælp af
markørknapperne 5/.
3. Brug markørknapperne 2/3 til at vælge screen
saver funktion.
Du kan vælge mellem de følgende screen saver funktioner, ved at trykke på markørerne: MODE 1, MODE 2, DIMMER, og OFF.
MODE 1 : “Screen saver” fremkommer og ruller MODE 2 : “Screen saver” fremkommer, men ruller ikke. DIMMER : Billedet formørkes. OFF : Screen saver funktionen er slukket.
Bemærk:
• Vælg en anden funktion, hvis skærmen blinker, når screen saver er indstillet til MODE 1.
• Hvis DIMMER er valgt, vil displayvinduet, foruden at have screen saver funktion, formørkes. For at undgå dette, skiftes til en anden funktion.
• Pas på at skærmen ikke brænder ud, hvis screen saver er OFF.
WIDE (16:9) (Bredskærms TV 16:9):
Vælg dette hvis du afspiller fra et bredskærms TV.
Bemærk:
• Afhængig af pladen, er det måske ikke muligt at afspille på Pan­scan. Billedet vil da afspilles som 4:3 LB (Letter Box Omdannelse), også selv om 4:3 PS (Pan-scan Omdannelse) er valgt.
50

Begrænset afspilning

DK
DK
Denne funktion begrænser afspilning af DVD Video-plader, der indeholder blandt andet voldelige scener, afhængig af et niveau indstillet af brugeren. For eksempel, hvis en film med mange voldelige scener har funktionen børnesikring, kan disse scener klippes og erstattes med andre, så de ikke ses af børnene.
Sådan indstilles Børnesikring første gang [PARENTAL LOCK]
7 Mens pladen er standset, eller pladeskuffen er tom
Første fjernbetjeningsenhed:
5
ON SCREEN/MENU valgt
12346
3. Brug markør 5/, til at bringe pilen til “Set
Level”. Brug derefter markør 2/3, til at børnesikringsniveauet.
Hver gang du trykker på markør 3, skifter børnesikringsniveauet som følger:
= “LEVEL 1” ~ “LEVEL 8” = “– –” (Ingen begrænsning) =
(tilbage til begyndelsen)
Det valgte niveau
• “LEVEL 1” er det mest begrænsende niveau. Plader med et højere niveau end det valgte, er begrænsede.
4. Tryk på ENTER.
5. Indtast din 4-ciffrede kode ved hjælp af
cifferknapperne (0 ~ 9).
1
1. Tryk samtidigt på STOP og ENTER.
Displayet PARENTAL LOCK fremkommer på TV-skærmen.
2. Brug markør 5/, til at bringe pilen til “Country
Code”. Brug derefter markør 2/3, til at vælge “DK” for landskoden. Tryk derefter på ENTER.
DK
Landskode
6 Tryk på ENTER.
Børnesikringsniveauet og koden er indstillet. Pilen flytter til “EXIT”.
För att stänga av skärmdisplayen PARENTAL LOCK
Tryck på ENTER igen.
Dansk
51
Begrænset afspilning
Sådan ændres indstillingerne —————————
7 Mens DVD-pladen er standset, eller pladeskuffen er tom
1. Tryk på ENTER, mens STOP holdes nede.
Displayet Børnesikring fremkommer på TV-skærmen.
2. Indtast din 4-ciffrede kode, ved hjælp af cifferknapperne (0 ~ 9). Tryk derefter på ENTER.
Hvis du indtaster den forkerte kode, vil “WRONG! RETRY...” fremkomme på TV-skærmen, og du kan ikke fortsætte til næste trin.
3. Brug markør 5/, til at bringe pilen til “Set Level”. Brug derefter markør 2/3, til at vælge børnesikringsniveauet.
4. Tryk på ENTER.
5. Indtast din nye 4-ciffrede kode, ved hjælp af cifferknapperne (0 ~ 9). Tryk derefter på ENTER.
Indstillingen er nu aktiv.
Bemærk:
• Hvis du indtaster den forkerte kode mere end 3 gange i trin 2 ovenfor, flytter pilen automatisk til “EXIT”, og markør 5/ virker ikke.
• Hvis du glemmer din kode i trin 2, indtast “8888”.
Sådan ophæves børnesikringen midlertidigt
Hvis du har indstillet børnesikringen til det mest begrænsende niveau, kan nogle plader slet ikke afspilles. Hvis du isætter en sådan plade, og forsøger at afspille denne, fremkommer skærmdisplayet Børnesikring på TV-skærmen, og systemet spørger, om du ønsker at ophæve børnesikringen midlertidigt.
1. Brug markør 5/, til at bringe pilen til
“Temporary”. Brug derefter markør 2/3, til at vælge YES eller NO. Tryk derefter på ENTER.
Hvis du vælger YES, flytter pilen til feltet PASSWORD. Hvis du vælger NO, skal du trykke på 0, for at fjerne pladen.
2. Indtast din 4-ciffrede kode, ved hjælp af
cifferknapperne (0 ~ 9).
Hvis du indtaster den forkerte kode, vil “WRONG! RETRY...” fremkomme på TV-skærmen, og du kan ikke fortsætte til næste trin.
• Børnesikring er nu ophørt, og afspilning begynder.
Bemærk:
• Hvis du indtaster den forkerte kode mere end 3 gange i trin 2 ovenfor, flytter automatisk til “NO”, og markør 5/ virker ikke.
52

Vedligeholdelse og behandling af plader

Sådan håndteres pladerne
Når en plade håndteres, må pladeoverfladen ikke berøres. Pladerne er lavet af plastik, og er derfor lette at beskadige. Hvis en plade bliver snavset, støvet, ridset eller bulet, vil billeder og lyd ikke kunne opfanges korrekt. Sådanne plader kan forårsage at afspilleren fungerer dårligt.
Etiketsiden ————————————————————————————————————————
Ødelæg ikke etiketsiden. Brug ikke klistermærker eller nogen form for klæbemidler på pladens overflade.
Opbevaring ———————————————————————————————————————
Sørg for at pladerne er opbevarede i deres etuier. Hvis plader placeres ovenpå hinanden, uden at de er i deres etuier, kan de beskadiges. Anbring ikke pladerne på steder hvor de bliver udsatte for stærkt sollys, eller på steder med stor fugtighed eller høje temperaturer. Lad ikke plader ligge i din bil.
Plade vedligeholdelse ———————————————————————————————————
Hvis der er fingeraftryk eller andet snavs på en plade, skal du tørre den med en tør, blød klud, idet du tørrer fra midten af og ud. Hvis en plade er meget snavset, kan du bruge en fugtig klud. Brug aldrig pladerensemidler, benzin, alkohol eller anti-statiske midler.
ADVARSEL:
Nogle gange kan afspilninger være støjende, eller billederne være forvrængede. Dette kan være på grund af pladen, der måske er af dårlig kvalitet. Disse symptomer er forårsaget af pladen, ikke på grund af funktionsfejl i systemet.
Dansk
53

Fjernbetjeningsystemet COMPU LINK

Med fjernbetjeningssystemt COMPU LINK, kan du betjene JVC audio komponenter gennem midterenhedens fjernbetjeningssensor.
For at bruge dette fjernbetjeningssystem, skal du både tilslutte JVC audiokomponenterne via COMPU LINK-3 (SYNCHRO) stikkene (se forneden), samt tilslutte ledningerne med RCA stikbenene (se side 8 og 9).
• Efterse at lysnetsledningen er taget ud af stikket, før du tilslutter. Tilslut ikke denne ledning før alle tilslutninger er foretaget.
Kassettebåndoptager
eller
MD-optager.
Bemærk:
• Hvis din audiokomponent har to COMPU LINK-3 (SYNCHRO) stik, kan du bruge begge.
• For at bruge kassettebånd- eller MD-optager med fjernbetjeningssystemet COMPU LINK, skal kildenavnet indstilles korrekt. (se side 17).
• Se også dine audiokomponenters vejledninger. Dette fjernbetjeningssystem giver dig de tre funktioner der er nævnt til højre.
• Synkroniske optagelser for kassettebånd- eller MD-optageren, ved hjælp af fjernbetjeningssystemet COMPU LINK, kan ikke foretages med midterenheden.
AV COMPU LINK stik
Disse stik medfølger for fremtidig brug. De kan ikke bruges nu.
Fjernbetjening via midterenhedens fjernbetjeningssensor—————————————
Du kan betjene de tilsluttede audiokomponenter via midterenhedens fjerbetjeningssensor ved hjælp af denne fjernbetjeningsenhed. Peg fjernbetjeningsenheden direkte mod midterenhedens sensor. For yderligere oplysninger, se side 10.
Automatisk kildevalg —————————————
Trykker du på en tilsluttet komponents (3), eller på dets egen fjernbetjeningsenhed, tændes der automatisk for midterenheden, og kilden ændres til dette komponent. Hvis du vælger en ny kilde fra midterenheden eller fjernbetjeningsenheden, vil denne komponent begynde at afspille med det samme. I begge tilfælde, vil den tidligere valgte kilde forsætte afspilning i nogle sekunder uden lyd.
Automatisk afbrydelse ON/OFF (Standby): Kun med COMPU LINK-3 tilslutning. ———————————
Kassettebåndoptagere (eller MD-optagere) tændes eller slukkes samtidig med midterenheden. Når du tænder for midterenheden, tændes der automatisk for kassettebåndoptageren (eller MD-optageren), afhængig af hvilken komponent blev valgt. Når du slukker for midterenheden, slukkes der også for kassettebåndoptageren (eller MD-optageren) (standby).
54

Betjening af JVC Audio-/Videokomponenter

Du kan betjene JVC audio- og videokomponenter med dette systems fjernbetjeningsenhed, eftersom betjeningssignalerne for JVC komponenter alle er forudindstillede i denne fjernbetjeningsenhed.
VIGTIGT:
Sådan betjenes JVC audiokomponenter ved hjælp af denne fjernbetjeningsenhed:
• Du skal tilslutte JVC audiokomponenterne via COMPU LINK-3 (SYNCHRO) stikkene (se side 54), samt tilslutte ledningerne med RCA stikbenenen (se siderne 8 og 9).
• Peg fjernbetjeningsenheden direkte mod midterenhedens fjernbetjeningssensor.
• Hvis du bruger forsidens knapper eller menufunktionen til kildevalg, vil fjernbetjeningsenheden ikke kunne betjene denne kilde. For at kunne betjene kilden med fjernbetjeningsenheden, skal kilden vælges via fjernbetjeningsenhedens kildevalgsknapper.
• For at betjene en kassettebåndoptager eller MD-optager ved hjælp af fjernbetjeningssystemet COMP LINK, skal kildens navn indstilles korrekt (se side 17).
• Se endvidere også dine komponenters brugervejledninger.
Sådan betjenes JVC videokomponenter ved hjælp af denne fjernbetjeningsenhed:
• Nogle af JVC videobåndoptagerene tager to slags betjeningssignaler — fjernbetjeningskoderne “A” og “B”. Sørg for at videobåndoptagerens fjernbetjeningskode er indstillet til “A”, før denne fjernbetjeningsenhed tages i brug.
• Når fjernbetjeningsenheden bruges: – Peg fjernbetjeningsenheden direkte mod komponenternes fjernbetjeningssensor, ikke mod midterenheden.
Første fjernbetjeningsenhed Anden fjernbetjeningsenhed
55
Dansk
Betjening af JVC Audio-/Videokomponenter
Kassettebåndoptager —————————————
Efter at have trykket på TAPE/MD eller TAPE/MD CONTROL, kan du udføre de følgende funktioner på kassettebåndoptageren:
PLAY : Afspilning begynder.
1 : Spoler båndet tilbage fra højre til venstre. ¡ : Spoler båndet tilbage fra venstre til højre.
STOP : Afspilning ophører. PAUSE : Standser afspilningen midlertidigt. For at annullere,
trykkes på PLAY.
REC : Tryk på denne knap samtidig med PLAY, for at begynde
at optage. Tryk på denne knap samtidig med PAUSE, for at standse optagelsen midlertidigt.
MD-optager —————————————————
Efter at have trykket på TAPE/MD eller TAPE/MD CONTROL, kan du udføre de følgende funktioner på MD-optageren:
PLAY : Afspilning begynder. 4 : Vender tilbage til begyndelsen af det spillende spor (eller
det forrige).
¢ : Springer til begyndelsen af det næste spor. STOP : Afspilning ophører. PAUSE : Standser afspilningen midlertidigt. For at gentoptage
afspilning, trykkes på PLAY.
REC : Tryk på denne knap samtidig med PAUSE, for at standse
optagelsen midlertidigt. Tryk på PLAY, for at begynde optagelsen.
Efter tryk på TAPE/MD:
1 ~ 9, 0: Vælger sporet.
TV ————————————————————
Du kan altid udføre de følgende funktioner:
TV : Tænder eller slukker for TV-apparatet. TV VOL +/– : Justerer lydstyrken. TV/VIDEO : Indstiller indgangsfunktionen (TV eller VIDEO).
Efter at have trykket på TV/DBS (med fjernbetjeningsenhedens funktionsvælger indstillet til “AUDIO/TV/VCR”), kan du udføre de følgende funktioner på et TV-apparat:
CHANNEL +/– : Kanalskift. 1 ~ 9, 0, 100+: Kanalvalg. TV RETURN : Skifter mellem den tidligere valgte kanal og den
viste.
Bemærk:
• Du kan enten bruge TAPE/MD eller TAPE/MD CONTROL, til at aktivere de ovenstående knapper. Hvis du trykker på TAPE/MD, vil afspilningskilden også ændres. Hvis du derimod trykker på TAPE/ MD CONTROL, vil afspilningskilden ikke ændres.
VCR ————————————————————
Du kan altid betjene den følgende funktion: VCR: Videobåndoptageren tændes eller slukkes. Efter tryk på VCR eller VCR CONTROL, kan du udføre de følgende funktioner på videobåndoptageren:
PLAY : Afspilning begynder.
1 : Spoler båndet tilbage. ¡ : Spoler båndet frem.
STOP : Afspilning ophører. PAUSE : Standser afspilningen midlertidigt. For at genoptage
afspilning, trykkes på PLAY.
REC : Tryk på denne knap samtidig med PLAY, for at begynde
at optage. Tryk på denne knap samtidig med PAUSE, for at standse optagelsen midlertidigt.
Efter tryk på VCR:
1 ~ 9, 0: Vælger TV-kanaler på videobåndoptageren. CHANNEL +/– : Skifter TV-kanaler på videobåndoptageren.
Bemærk:
• Du kan enten bruge VCR eller VCR CONTROL til at aktivere de oventstående knapper. Hvis du trykker på VCR, vil afspilningskilden også ændres. Hvis du derimod trykker på VCR CONTROL, vil afspilningskilden ikke ændres.
56

Betjening af andre fabrikanters videoudstyr

Første fjernbetjeningsenhed kan udsende betjeningssignaler for andre fabrikanters videobåndoptagere og TV-apparater. Ved at ændre udsendelsessignalerne fra de forudindstillede til andre fabrikantsignaler, kan du betjene andre fabrikanters komponenter ved hjælp af denne fjernbetjeningsenhed.
Se endvidere brugervejledninger for andre fabrikanters komponenter. For at kunne betjene disse komponenter, skal du først indstille fabrikantkoden for både videobåndoptager og TV-apparat.
Første fjernbetjeningsenhed
Sådan ændres udsendelsessignaler, så andre fabrikanters TV-apparater kan betjenes——————
1. Tryk på TV, og hold knappen nede.
2. Tryk på TV/DBS.
3. Indtast fabrikantkoden (to ciffre) ved hjælp af
cifferknapperne 1 ~ 9, og 0.
Se listen på side 58, for at finde koden. Eksempler: Tryk på 0 og 1, for et JVC produkt.
Tryk på 1og 0, for et Magnavox produkt.
4. Slip TV.
De følgende knapper kan nu bruges til betjening af TV­apparatet:
TV : Tænder og slukker for TV-apparatet. TV VOL +/– : Justerer lydstyrken. TV/VIDEO : Indstiller indgangsfunktionen (enten TV eller
VIDEO).
Efter tryk på TV/DBS, kan du udføre de følgende handlinger på TV -apparatet:
CHANNEL +/– : Kanalskift. 1 ~ 10, 0, 100+ (+10): Kanalvalg.
100+ (+10) virker som ENTER, hvis ENTER skal bruges på dit TV-apparat efter et valg af kanalnummer.
Bemærk:
• Henviser til dit TV-apparats brugervejledning.
5. Prøv at betjene dit TV-apparat, ved at trykke på
TV.
Hvis dit TV-apparat tændes, eller slukkes, er den korrekte kode indtastet. Hvis der er mere end en kode nævnt for dit TV-apparat, skal du prøve dem alle for at finde den rigtige.
Dansk
57
Betjening af andre fabrikanters videoudstyr
Sådan ændres udsendelsessignaler, så andre fabrikanters videobåndiptagere kan betjenes ———
1. Tryk på VCR og hold knappen nede.
2. Tryk på VCR.
3. Indtast fabrikantkoden (to digits), ved hjælp af
cifferknapperne 1~9, og 0.
Se listen på side 58, for at finde koden. Eksempler: Tryk på 0 og 1, for et JVC produkt.
Tryk på 1og 0, for et Loewe produkt
4. Slip VCR.
De følgende knapper kan nu bruges til betjening af videobåndoptageren:
VCR : Tænder og slukker for videobåndoptageren
Efter tryk på VCR eller VCR CONTROL, kan du udføre de følgende handlinger på videobåndoptageren.
PLAY : Starter afspilning.
1 : Spoler båndet tilbage. ¡ : Spoler båndet frem.
STOP : Afspilning ophører. PAUSE : Standser afspilningen midlertidigt.
REC : Begynde at optage, eller standser optagelsen
midlertidigt.
Efter tryk på VCR:
CHANNEL +/– : Videobåndoptagerens TV-kanalskift. 1 ~ 10, 0, 100+ (+10) : Vælger TV -kanalerne.
100+ (+10) virker som ENTER, hvis ENTER skal bruges på din videobåndoptager, efter et valg af kanalnummer.
Bemærk:
• Se envidere også din videobåndoptagers brugervejledning.
• Du kan enten bruge VCR eller VCR CONTROL til at aktivere de oventstående knapper. Hvis du trykker på VCR, vil afspilningskilden også ændres. Hvis du derimod trykker på VCR CONTROL, vil afspilningskilden ikke ændres.
5. Prøv at betjene din videobåndoptager, ved at
trykke på
Hvis din videobåndoptager tændes eller slukkes, er den korrekte kode indtastet.
Hvis der er mere end en kode nævnt for din videobåndoptager, skal du prøve dem alle for at finde den
rigtige.
VCR.
TV
Hersteller Code
JVC 01 AKAI 02 BLAUPANKT 03 FENNER 04 FISHER 05 GRUNDIG 06 HITACHI 07, 08 INNO-HIT 09 IRRADIO 02 MAGNAVOX 10 MITSUBISHI 11 MIVER 03 NOKIA 12 NORDMENDE 13, 14 OKANO 09 ORION 15 PANASONIC 16, 17 PHILIPS 10 SABA 13, 18 SAMSUNG 19 SANYO 05 SCHNEIDER 02 SHARP 20 SONY 21, 22, 23, 24, 25 TELEFUNKEN 18, 26, 27 THOMSON 28 TOSHIBA 29
VCR
Hersteller Code
JVC 01 AKAI 02 BELL+HOWELL 03 BLAUPANKT 04 CGM 03, 05 DIGITAL 05 FISHER 03 G.E. 06 GRUNDIG 07 HITACHI 08, 09 LOEWE 10, 11 MAGNAVOX 04, 05 MITSUBISHI 12, 13, 14, 15 NOKIA 16 NORDMENDE 17, 18, 19 ORION 20 PANASONIC 21 PHILIPS 22 PHONOLA 05 SABA 23 SAMSUNG 24, 25 SANYO 03 SHARP 26, 27 SIEMENS 07 SONY 28, 29, 30 TELEFUNKEN 31, 32 TOSHIBA 33
58
Fabrikantkoder kan ændres uden varsel. Hvis de ændres, kan denne fjernbetjeningsenhed ikke betjene udstyret.

Problemløsning

Brug denne tabel til at løse mindre alvorlige funktionsfejl. Hvis du ikke kan løse problemerne, skal du sætte dig i forbindelse med dit JVC servicecenter.
PROBLEM
Der kan ikke tændes for systemet. Der er ikke strømforbindelse til sub-
wooferen. Fjernbetjeningsenheden virker ikke.
Der er ingen lydgengivelse.
Der er kun lyd fra én højttaler.
Ingen video.
Pladen kan ikke afspilles.
Video og audio er forvrænget.
Videobilledets kant mangler.
FM-udsendelser er konstant statiske.
Systemet virker ikke rigtigt.
MULIG ÅRSAG
Ledningen. Stikket trukket ud af vægkontakten.
Systemledningen er ikke tilsluttet korrekt. Du er for langt væk fra midterenheden, eller
fjernbetjeningsenheden peger ikke i den rigtige retning.
Batterierne er flade. Batterierne er ikke indsat rigtigt (+/–). Sollyset rammer direkte på sensoren. Forkert fabrikantkode. Systemledningen er ikke tilsluttet. Højttalerledningen er ikke tilsluttet. Højttalerledningen er kortsluttet.
Strømmen til den fritstående sub-woofer er afbrudt.
Audioledningen er ikke tilsluttet korrekt. En forkert kilde er valgt. Dæmpning af lyden er aktiveret. Højttalerledningen er ikke tilsluttet korrekt. Venstre-højre balance er forkert. Videoledningen er ikke tilsluttet korrekt. TV-indgangsvalget er forkert. En plade uden PAL-funktion er isat.
Systemets og pladens regionkodenummer (det lokale nummer) passer ikke til hinanden.
Pladen er snavset. En videokomponent er tilsluttet mellem
midterenheden og TV-apparatet. Indledende indstillinger (monitortype) er
forkert. TV-apparatet er indstillet forkert. Det modtagne signal er for svagt.
TV-apparates indgangsvalg er forkert. Stationen er for langt væk. Antennen er ikke tilsluttet korrekt. Microcomputeren virker ikke korrekt på
grund af lynnedslag eller statisk elektricitet. Kondensation opstår på grund af en pludselig
forandring i temperatur eller luftfugtighed. Fjernbetjeningsenhedens funktionsvælger er
ikke indstillet rigtigt
LØSNING
Sæt stikket bedre i kontakten. Tryk på midterenhedens
OFF, tryk derefter på ON for at tænde igen. Undgå forhindringer indenfor 5 m fra
fjernbetjeningssensoren.
Udskift med nye batterier. Indsæt batterierne på den korrekte måde. Hold fjernbetjeningen væk fra direkte sollys. Indtast det korrekte kodenummer. Kontrollér tilslutningen. Kontrollér tilslutningen. Tilslut højttalerledningen igen, og tryk på
midterenhedens , for at tænde for systemet igen.
Sæt stikket i vægkontakten igen, tryk på midterenhedens stømmen. Tryk på strømmen.
Tilslut ledningen korrekt. Vælg den rigtige kilde. Tryk på MUTING for at annullere. Tilslut ledningen korrekt. Justér balancen. Tilslut ledningen korrekt. Vælg dent rigtige indgang. Brug en plade der kan afspilles.
Tør pladens overflade. Tilslut midterenheden og TV-apparatet direkte.
Gå igennem hele den indledende indstillingsprocedure.
Indstil TV -apparatet rigtigt. Tilslut den udendørs FM-antenne, eller sæt dig
i forbindelse med din forhandler. Vælg en anden station. Efterse tilslutningen. Sluk for strømtilførslen, tag stikket ud af
kontakten, og tilslut ledningen igen. Sluk for strømtilførslen, vent i et par timer, og
tænd derefter igen. Indstil vælgeren korrekt på enten “ON
SCREEN/MENU” eller på “RDS”.
, for at slukke for
, for at slukke for
igen, for at tænde for
Dansk
59

Specifikationer

Midterenheden (XV-THA10R)
Audio-sektionen
Dynamikområde 97 dB
Total harmonisk forvrængning 0,007%
Udgangsniveau 2,0 V RMS
Videosektionen
Vandret opløsning 500 linier
Signalstøjforhold 60 dB
Udgangsniveau S-video-Y: 1,0 V(p-p)/75
Tunersektionen
Tuningsområde FM: 87,5 MHz til 108,0 MHz
Brugbar følsomhed FM: 12,8 dbf (1,2 µV/75 )
Dimensioner (B × H × D) 403 mm × 85 mm × 273,5 mm
Strømforsyning AC 230 V
Strømforbrug 27 W (i brug)
S-video-C: 0,286 V(p-p)/75 Sammensat: 1,0 V(p-p)/75
AM: MW: 522 kHz til 1 629 kHz
AM rammeantenne: 400 µV/m
Fylde 5,0 kg
, 50 Hz
3 W (i standby)
Fritstående Sub-woofer (SP-PWA10)
Forstærkersektionen
Udgangsniveau Forreste/Surround/Midter: 20 W × 5, 4 , 1 kHz, 0,7% THD Udgangsniveau Forreste/Surround/Midter: 30 W × 5, 4 , 1 kHz, 10% THD
Højttalersektionen
Højttaler 25 cm, basrefleks
Frekvensområde 25 Hz til 200 Hz
Dimensioner (B × H × D) 280 mm × 475 mm × 506 mm
Fylde 18,8 kg
Strømforsyning AC 230 V , 50 Hz
Strømforbrug 120 W
Satellithøjttalere (SP-XSA10)
Højttalere 7 cm × 4 cm basrefleks, Magnetisk beskyttet
Strømkapacitet 30 W
Frekvensområde 110 Hz til 20 kHz
Dimensioner (B × H × D) 62 mm × 102 mm × 109 mm
Fylde 440 g
Midterhøjttaler (SP-XCA10)
Højttalere 7 cm × 4 cm basrefleks, Magnetisk beskyttet
Strømkapacitet 30 W
Frekvensområde 100 Hz til 20 kHz
Dimensioner (B × H × D) 152 mm × 62 mm × 109 mm
Fylde 475 g
W oofer: 100 w, 4 , 100 Hz, 0,7% THD W oofer: 140 w, 4 , 100 Hz, 10% THD
60
Specifikationer og udseende kan ændres uden varsel.
Bilag A
Når du vælger sprog for undertekster eller lyd, er de forskellige sprog vist underneden sammen med deres forkortelser. Vælg det ønskede sprog, ved at vælge forkortelsen der svarer til det sproget.
:
Liste over sprog og deres forkortelser
AA Afar AB Abkasiansk AF Afrikaans AM Ameharisk AR Arabisk AS Assamesisk AY Aymara AZ Aserbajdjansk BA Bashkir BE Belorussisk BG Bulgarsk BH Bihari BI Bislama BN Bengalsk BO Tibetansk BR Bretonsk CA Catalansk CO Korsikansk CS Tjekkisk CY Walisisk DA Dansk DZ Bhutansk EL Græsk EO Esperanto ET Estisk EU Baskisk FA Persisk FI Finsk FJ Fijiansk FO Færøsk FY Frisisk GA Irsk GD Skotsk Gælisk GL Galisisk GN Gurani GU Gujarati HA Hausa HI Hindi HR Kroatisk HU Ungarsk HY Armenisk IA Interlingua IE Interlingue IK Inupiak
IN Indonesisk IS Islandsk IW Hebraisk JI Jiddisch JW Javansk KA Georgisk KK Kasak KL Grønlandsk KM Cambodisk KN Kannada KO Koreansk (KOR) KS Kasmiri KU Kurdisk KY Kirgisisk LA Latinsk LN Lingala LO Lao LT Litauisk LV Lettisk MG Madagassisk MI Maori MK Makedonisk ML Malayalam MN Mongolsk MO Moldavisk MR Marathi MS Malajisk MT Maltesisk MY Burmansk NA Nauru NE Nepali NL Hollandsk NO Norsk OC Occitan OM (Afan) Oromo OR Oriya QU Quechua PA Panjabi PL Polsk PS Pasto, Pusto PT Portugisisk RM Ræto-Romansk QU Quechua RM Rheeto-Romance
RN Kirundi RO Rumænsk RU Russisk RW Kinyarwanda SA Sanskrit SD Sindhi SG Sangho SH Serbokroatisk SI Singalesisk SK Slovakkisk SL Slovensk SM Samoisk SN Shona SO Somali SQ Albansk SR Serbisk SS Siswati ST Sesotho SU Sundanesisk SV Svensk SW Swahili TA Tamil TE Telugu TG Tajik TH Thai TI Tigr TK Turkmensk TL Tagalog TN Setswana TO Tonga TR Tyrkisk TS Tsonga TT Tatar TW Twi UK Ukrainisk UR Urdu UZ Usbekisk VI Vietnamesisk VO Volapåk WO Wolof XH Xhosa YO Yoruba ZU Zulu
Dansk
61
Bilag B
Listen bruges ved betjening af børnesikringslåsen. For yderligere oplysninger, se venligst side 51.
:
Liste over landskoder for børnesikring
AD Andorra AE
AF Afganistan AG Antigua og Barbuda AI Anguilla AL Albanien AM Armenien AN Hollandske Antiller AO Angola AQ Sydpolen AR Argentina AS Amerikansk Samoa AT Østrig AU Australien AW Aruba AZ Aserbajdsjan BA Bosnien og
BB Barbados BD Bangladesh BE Belgien BF Burkina Faso BG Bulgarien BH Bahrain BI Burundi BJ Benin BM Bermuda BN Brunei Darussalam BO Bolivia BR Brasilien BS Bahamas BT Bhutan BV Bouvetø BW Botswana BY Hviderusland BZ Belize CA Canada CC Cocos-Keeling Øerne CF
CG Congo CH Schweiz
Forenede Arabiske Emirater
Hercegovina
Centralafrikanske Republik
CI Cote d’Ivoire CK Cookøerne CL Chile CM Cameroun CN Kina CO Colombia CR Costa Rica CU Cuba CV Kap Verde CX Christmasøen CY Cypern CZ Tjekkiet DE Tyskland DJ Djibouti DK Danmark DM Dominica DO Dominikanske Republik DZ Algerieret EC Ecuador EE Estland EG Ægypten EH Vest Sahara ER Eritrea ES Spanien ET Etiopien FI Finland FJ Fiji FK Falklandsøerne FM Mikronesien FO Færøerne FR Frankrig FX Frankrig, (Metropol.) GA Gabon GB Storbritannien GD Granada GE Georgien GF French Guayana GH Ghana GI Gibraltar GL Grønland GM Gambia GN Guinea GP Guadeloupe
GQ Ækvatorial Guinea GR Grækenland GS South Georgien og Syd
Sandwich Øerne GT Guatemala GU Guam GW Guinea Bissau GY Guyana HK Hongkong HM Heardø og
McDonald Øerne HN Honduras HR Kroatien HT Haiti HU Ungarn ID Indonesien IE Irland IL Israel IN Indien IO Indiske Ocean (BR) IQ Irak IR Iran IS Island IT Italien JM Jamaica JO Jordan JP Japan KE Kenya KG Kirgisistan KH Cambodja KI Kiribati KM Comorerne KN St Kitts og Nevis KP Nordkorea KR Sydkorea KW Kuwait KY Caymanøerne KZ Kasakhstan LA Laos LB Libanon LC St Lucia LI Liechtenstein LK Sri Lanka
62
MA Marokko MC Monaco MD Moldovia, MG Madagaskar MH Marshalløerne ML Mali MM Myanmar MN Mongoliet MO Macau MP Nord Mariana
Islands MQ Martinique MR Mauritanien MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldiverne MW Malawi MX Mexico MY Malaysia MZ Mozambique NA Namibia NC Ny Caledonien NE Niger NF Norfolk NG Nigeria NI Nicaragua NL Holland NO Norge NP Nepal NR Nauru NU Niueøen NZ New Zealand OM Oman PA Panama PE Peru PF Fransk Polynesien PG Papua Ny Guinea PH Filippinerne PK Pakistan PL Polen PM St Pierre og Miquelon PN Pitcairn
PR Puerto Rico PT Portugal PW Palauørne PY Paraguay QA Qatar RE R+union RO Rumænien RU Rusland RW Rwanda SA Saudi-Arabien SB Salomonsøerne SC Seychellerne SD Sudan SE Sverige SG Singapore SH St Helena SI Slovenien SJ
SK Slovakiet SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Surinam ST Sao Tome og Principe SV El Salvador SY Syrien SZ Swaziland TC Turks og Caicosøerne TD Tchad TF
TG Togo TH Thailand TJ Tadsjikistan TK Tokelau Øerne TM Turkmenistan TN Tunesien TO Tonga TP Øst Timor TR Tyrkiet TT Trinidad og Tobago
Spitzbergen and Jan Mayen
Frankrigs sydlige territorier
TV Tuvalu TW Taiwan TZ Tanzania UA Ukraine UG Uganda UM Ø-havet ud for USA
skystlinie US USA UZ Usbekistan VA Vatikanstaten VC St Vincent &
Grenadinerne VE Venezuela VG Jomfruøerne (BR) VI Jomfruøerne (AM) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis og Futuna Øerne WS Samoa YE Yemen YU Jugoslavien ZA South Africa ZM Zambia ZR Zaire ZW Zimbabwe
Dansk
63
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
GE, FR, NL, SW, FI, DA
0700AOMQDSJSC
JVC
Loading...