JVC TH-A10R, XV-THA10, XV-THA10R User Manual [it]

SISTEMA CINEMA DIGITAL DVD
TH-A10R

Manuale di collegamento semplificato

Si vedano anche le istruzioni da pagina 6 a 10.
Vedi tergo.
Morsetti antenna FM e AM (6)
XV-THA10R (Unità centrale)
Morsetti di uscita e di ingresso audio digitali (8, 9)
Collegamento degli altoparlanti (7)
Accertarsi che la marcatura £ sulla spina sia rivolta verso l’alto.
Morsetti COMPU LINK (54)
Cavo video (in dotazione) (6)
Collegare il morsetto MONITOR
Giallo
OUT al morsetto di ingresso video composito sul TV.
Morsetti di uscita e di ingresso digitali (9)
Cavo di alimentazione AC (in dotazione) (10)
Prima di collegare l’unità centrale ad una presa AC, accertarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati.
Ingresso di video composito
Giallo
Cavo S-video (non in dotazione)
Collegarlo al TV se ha un ingresso S-video (per una qualità di immagine superiore). Collegare i cavi con la marcatura £ rivolta verso il basso.
Ingresso S-video
Collegare gli altoparlanti satellite e l’altoparlante centrale ai morsetti sul sub-woofer alimentato utilizzando il cavo per altoparlanti in dotazione. I cavi degli altoparlanti sono etichettati per indicare l’altoparlante ed il morsetto a cui vanno collegati.
È possibile utilizzare i quattro altoparlanti
satellite nella parte anteriore o posteriore.
Accertarsi che gli altoparlanti destro e sinistro
siano collegati rispettivamente a destra e a sinistra e con la giusta polarità (+ve, –ve). Il cavo per altoparlante bianco va collegato al morsetto +, mentre quello nero al morsetto –.
Rimuovere torcendo l’isolante all’estremità del cavo di ogni altoparlante.
Altoparlante anteriore destro
Altoparlante centrale
Cavo altoparlante
(6 m)
Cavo del sistema (in dotazione) (6)
Collegare l’unità centrale al sub-woofer alimentato.
Accertarsi che la marcatura £ sulla spina sia rivolta verso destra.
Altoparlante anteriore sinistro
SP-PWA10 (sub-woofer alimentati)
Nero
Altoparlante
posteriore
destro
Cavo altoparlante
(15 m)
Altoparlante
posteriore
sinistro
Bianco
Nota:
Invertendo la polarità dei
cavi degli altoparlanti l’effetto stereo potrebbe risultare ridotto e la qualità del suono potrebbe non essere ottimale.
Uscita per AC
Prima di collegare il sub-woofer alimentato ad una presa AC, accertarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati.
LVT0517-007A [E]
Installazione
Esempio
Altoparlante satellite (Altoparlante posteriore sinistro)
Gli altoparlanti posteriori sono posizionati dietro alla posizione di ascolto.
Altoparlante satellite
(altoparlante sinistro
Sub-woofer alimentato
Altoparlante satellite (altoparlante posteriore destro)
anteriore)
Unità centrale
Altoparlante centrale
TV
Altoparlante satellite (altoparlante anteriore destro)
ATTENZIONE:
• Per motivi di sicurezza, accertarsi sempre che ci sia spazio sufficiente dietro al sub-woofer alimentato.
• Se gli altoparlanti anteriori e posteriori vengono posizionati sul pavimento, accertarsi sempre che siano in piano.
Posizionamento dei gommini antiscivolo sull’altoparlante centrale
Applicare i gommini antiscivolo in tre punti nella parte inferiore dell’altoparlante centrale.
I gommini antiscivolo sono adesivi. Staccare la pellicola prima di applicare.
Applicare i gommini antiscivolo nei tre punti indicati dallo schema. Applicare due gommini a sinistra e a destra nella parte anteriore dell’altoparlante ed un al centro nella parte
Gommino antiscivolo
Parte anteriore
posteriore.
1 cm
Parte inferiore
5 cm
Fissaggio degli altoparlanti satellite alla parete
Ustilizzare le staffe in dotazione per fissare gli altoparlanti satellite alla parete.
ATTENZIONE: FISSAGGIO DELLE STAFFA ALLA PARETE
Incaricare del fissaggio delle staffe alla parete esclusivamente personale qualificato. NON procedere da soli al fissaggio per evitare eventuali danni provocati dalla caduta delle staffe dalla parete, a cuasa di un fissaggio errato o di punti deboli della parete.
Posizionamento alla parete:
Scegliere con cura in punto sulla parete in cui fissare gli altoparlanti satellite. Se gli altoparlanti vengono fissati in un punto in cui possono interferire con le attività quotidiane, potrebbero derivarne lesioni al personale o danni all’attrezzatura.
Fissaggio degli altoparlanti alle staffe
1. Utilizzare le viti in dotazione per fissare
l’altoparlante alla staffa.
2. Regolazione dell’angolo degli
altoparlanti satellite
Regolare l’angolo dell’altoparlante in direzione anteriore-posteriore o destra­sinistra lungo la guida all’interno della staffa. Per la regolazione dell’angolo, svitare la vite leggermente, effettuare la regolazione e quindi avvitare bene.
Inclinazione in avanti
Spia canale audio
Utilizza spie per visualizzare la configurazione del canale audio per il disco in riproduzione.
• La spia del canale audio non identifica quali altoparlanti stanno riproducendo il suono.
Le spie fanno riferimento al canale dell’altoparlante nel modo seguente:
L: Canale altoparlante anteriore sinistro R: Canale altoparlante anteriore destro C: Canale altoparlante centrale RS: Canale altoparlante surround destro LS: Canale altoparlante surround sinistro S: Canale altoparlante posteriore (mono) LFE: Canale sub-woofer
La spia indica il tipo di disco (DVD o CD) in riproduzione nel modo seguente:
Esempio: Con Dolby digital 5.1 ch, DTS digital 5.1 ch, o MPEG Multichannel
5.1 ch surround
Vite
Staffa
Inclinazione destra-sinistra
ATTENZIONE:
Se la vite non viene fissata bene, potrebbe provocare lesioni al personale o danni all’attrezzatura.
Con Dolby digital (Sin/Dx)
Con suono stereo (ad es.: CD audio)
Quando si riproducono DVD registrati in Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, o MPEG Multichannnel Surround Sound, impostare la modalità surround del sistema principale su “SURROUND ON.” Se impostato su “SURROUND OFF” la spia del canale audio non cambia. Il suono, però, verrà riprodotto senza effetto surround (si veda pagina 21).
0700AOMQDSJSC
JVC

Indice

Introduzione ................................................................ 2
Suggerimenti importanti ............................................................... 2
Norme di sicurezza ....................................................................... 2
Controllo degli accessori di dotazione..........................................2
Descrizione del sistema .................................................. 3
Installazione ............................................................... 4
Posizionamento dei gommini antiscivolo
sull’altoparlante centrale ...........................................................4
Fissaggio degli altoparlanti satellite alla parete............................ 4
Informazioni sui dischi ................................................... 5
Tipi di dischi riproducibili ............................................................5
CD Video con funzione di controllo della riproduzione ...............5
Struttura del disco .........................................................................5
Collegamenti ............................................................... 6
Collegamento delle antenne FM e AM (MW).............................. 6
Collegamento del sub-woofer alimentato .....................................6
Collegamento del TV.................................................................... 6
Collegamento degli altoparlanti.................................................... 7
Collegamento dei componenti Audio/Video.................................8
Collegamento del cavo di alimentazione ....................................10
Inserimento delle batterie nel telecomando ................................ 10
Identificazione dei componenti ........................................ 11
Principi di funzionamento .............................................. 13
Operazioni con il telecomando ................................................... 13
Operazioni mediante menu on-screen ........................................14
Impedire il danneggiamento dello schermo con il
salvaschermo [SCREEN SAVER] .......................................... 15
Operazioni principali.....................................................16
Accendere e spegnere l’alimentazione (SU e FUORI DI
(standby)) ................................................................................ 16
Accensione e spegnimento del TV .............................................16
Regolazione del volume .............................................................16
Silenziamento del suono .............................................................17
Selezione della sorgente di riproduzione ....................................17
Modifica del nome della sorgente...............................................17
Selezione della modalità ingresso analogica o digitale ..............18
Modifica della modalità di decodifica ........................................ 18
Regolazione del livello del segnale di ingresso ..........................19
Controllo del volume del sub-woofer ed impostazione
della fase .................................................................................19
Spia canale audio ........................................................................ 19
Uso dello Sleep Timer ................................................................ 20
Uso delle modalità DSP.............................................................. 20
Uso del lettore DVD ...................................................... 22
Riproduzione di un disco ............................................................22
Messa in pausa ............................................................................23
Avanzamento e arretramento rapido........................................... 23
Localizzazione dell’inizio........................................................... 23
Ripresa della riproduzione ..........................................................24
Selezione della riproduzione dal menu DVD ............................. 24
Selezione del punto da visualizzare dal menu CD video............ 25
Specifica del numero del titolo o del brano per
la riproduzione ........................................................................ 25
Riproduzione dall’inizio di un titolo, capitolo o brano...............26
Specifica del numero del capitolo per la riproduzione
[CHAP. SEARCH] ..................................................................26
Specifica del tempo per la riproduzione [TIME SEARCH] .......26
Selezione della schermata per la riproduzione dalla
schermata Digest [DIGEST] ...................................................27
Avanzamento dell’immagine ad un fotogramma per volta......... 28
Riproduzione Slow-Motion [SLOW] ......................................... 28
Visualizzazione di fotogrammi continui [STROBE].................. 28
Ingrandimento di una scena [ZOOM].........................................29
Modifica della Lingua dei Sottotitoli [SUBTITLE] ................... 29
Modifica della lingua dell’audio o del suono [AUDIO]............. 30
Modifica del canale audio [AUDIO] .......................................... 30
Visualizzazione da angolazioni multiple [ANGEL]...................31
Selezione delle caratteristiche dell’immagine [THEATER
POSITION] .............................................................................32
Ripetizione di un titolo, capitolo o brano corrente o
tutti i brani [REPEAT] ............................................................32
Ripetizione di una sequenza desiderata [REPEAT A-B] ............33
Campionatura di tutti i brani [INTRO] .......................................33
Controllo della durata del disco [TIME SELECT].....................34
Programmazione dell’ordine di riproduzione dei Brani
[PROGRAM] .......................................................................... 34
Riproduzione casuale [RANDOM] ............................................35
Ricezione di stazioni radio .............................................. 36
Sintonizzazione manuale delle stazioni ......................................36
Uso della sintonia preimpostata..................................................36
Selezione della modalità di ricezione FM ..................................37
Filtro Beat cut .............................................................................37
Uso del RDS (Sistema di dati radio) nella ricezione
delle stazioni FM ....................................................................38
Quali informazioni possono fornire i segnali RDS?...................38
Ricerca di un programma mediante codici PTY.........................38
Commutazione temporanea in un programma di
trasmissione di propria scelta..................................................39
Esecuzione di impostazioni varie ...................................... 40
On-screen display delle impostazioni dell’amplificatore AV ..... 40
On-screen display delle impostazioni del DVD .........................40
Impostazioni del MAIN MENU .......................................... 41
Apertura del MAIN MENU........................................................41
ON SCREEN LANGUAGE .......................................................41
Impostazione della SLEEP TIMER............................................41
Modifica della DECODE MODE ...............................................42
Cambiare la DSP MODE ............................................................42
Regolazione del volume .............................................................42
Impostazioni del SOUND MENU ........................................43
Apertura del SOUND MENU..................................................... 43
Regolazione del bilanciamento...................................................43
Uso del loudness .........................................................................43
Regolazione del segnale di ingresso ...........................................44
Regolazione del livello di uscita del sub-woofer........................ 44
Regolazione della gamma dinamica ........................................... 44
Regolazione dell’effetto DSP ..................................................... 44
Impostazioni del SPEAKER MENU ..................................... 45
Apertura del SPEAKER MENU................................................. 45
Commutazione della modalità altoparlante ................................ 45
Riproduzione di un tono di test................................................... 46
Impostazione della dimensione degli altoparlanti ......................46
Impostazione del livello degli altoparlanti .................................47
Regolazione del tempo di ritardo................................................ 47
Impostazioni del DVD MENU............................................48
Apertura del DVD MENU..........................................................48
Scelta della lingua del menu .......................................................48
Scelta della lingua dell’audio......................................................49
Scelta della lingua dei sottotitoli ................................................49
Impostazioni della guida on-screen ............................................49
Selezione del tipo di monitor. .....................................................50
Selezione del salvaschermo ........................................................ 50
Limitazione della riproduzione per i bambini ........................ 51
Per impostare il blocco di sicurezza per bambini per la prima
volta [PARENTAL LOCK]..................................................... 51
Come rilasciare temporaneamente il blocco di sicurezza...........52
Cura e maneggiamento dei dischi ..................................... 53
Come maneggiare i dischi .........................................................53
Sistema di controllo a distanza COMPU LINK........................54
Funzionamento dei componenti Audio/Video JVC .................. 55
Funzionamento di apparecchiature video di altre marche ........ 57
Risoluzione dei problemi .............................................. 59
Dati tecnici ................................................................60
Italiano
1

Introduzione

Suggerimenti importanti
Installazione dell’unità
• Scegliere un luogo in piano, asciutto e non troppo caldo né troppo freddo tra 5°C e 35°C, (41°F e 95°F).
• Lasciare uno spazio sufficiente tra l’unità ed il televisore.
• Non utilizzare l’unità in un luogo soggetto a vibrazioni.
Cavo di alimentazione
• Non maneggiare il cavo di alimentazione con le mani bagnate!
• Una minima quantità di corrente (3 W) viene comunque consumata se il cavo di alimentazione è collegato alla presa di rete.
• Quando si scollega l’unità dalla presa di rete, tirare sempre la spina, non il cavo di alimentazione.
Per impedire il cattivo funzionamento dell’unità
• All’intero non sono presenti componenti su cui l’utente possa effettuare interventi di manutenzione. In caso di problemi, staccare il cavo di alimentazione e consultare il proprio rivenditore.
• Non inserire alcun oggetto metallico nell’unità.
• Non utilizzare alcun disco di formato non standard reperibile sul mercato, in quanto potrebbe danneggiare l’unità.
• Non utilizzare dischi con nastro adesivo, materiali di tenuta, o collante, in quanto ne potrebbero derivare danni all’unità.
Note sul copyright
• Consultare le leggi sul copyright vigenti nel proprio paese prima di procedere a registrazioni dai dischi DVD VIDEO, CD Audio e CD Video. La registrazione di materiale coperto da copyright può infrangere la legge sul copyright.
Note sul sistema di protezione anti-copia
• Il disco DVD VIDEO è protetto dal sistema di protezione anti­copia. Quando si collega l’unità direttamente al VCR, il sistema di protezione anti-copia si attiva e l’immagine potrebbe non essere riprodotta correttamente.
Controllo degli accessori di dotazione
Accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti in dotazione elencati qui di seguito. Il numero in parentesi indica le quantità di pezzi fornite.
Accessori nell’imballaggio dell’unità centrale (XV-THA10R)
Telecomando
primario (1)
Antenna a telaio
AM (MW) (1)
Cavo video (1)
Telecomando
secondario (1)
Antenna FM (1)
Cavo Compulink (1)
Batterie (4)
Cavo sistema (1)
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright che è protetta da rivendicazioni metodologiche di alcuni brevetti statunitensi ed altri diritti sulla proprietà intellettuale detenuti da Macrovision Corporation e da altri detentori di diritti. L ’impiego di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation, ed è finalizzato esclusivamente all’uso domestico o altra visione limitata a meno di diversa autorizzazione da parte di Macrovision Corporation. È proibito il reverse engineering o lo smontaggio.
Norme di sicurezza
Evitare l’umidità, l’acqua e la polvere
Non posizionare l’unità in luoghi umidi o polverosi.
Evitare le temperature elevate
Non esporre l’unità alla luce diretta né posizionarla accanto ad un dispositivo di riscaldamento.
In caso di assenza prolungata
In caso di viaggi o di assenza per periodi di tempo prolungati, rimuovere la spina dalla presa di rete.
Non ostruire le prese d’aria
Così facendo l’unità potrebbe essere danneggiata.
Cura dell’alloggiamento
Per la pulizia dell’unità, utilizzare un panno morbido e seguire le istruzioni relative all’impiego di panni trattati chimicamente. Non utilizzare benzene, diluenti o altri solventi e disinfettanti organici. Potrebbero deformare o scolorire l’unità.
In caso di penetrazione di acqua nell’unità
Spegnere l’interruttore e rimuovere la spina dalla presa di rete, quindi contattare il rivenditore presso cui è stata acquistata l’unità. L’uso dell’unità in una situazione simile potrebbe causare un incendio o folgorazioni.
2
Cavo di alimentazione CA (1)
Accessori nell’imballaggio dell’unità altoparlanti (SP-THA10)
Cavo altoparlante 6 m (3)
Staffa a parete per
altoparlante satellite (4)
Gommini antiscivolo (3)
Cavo altoparlante 15 m (2)
Viti (4)

Descrizione del sistema

Il sistema consta dell’unità centrale contenente un lettore DVD, una radio ed n preamplificatore, nonché il sub-woofer alimentato, l’altoparlante centrale e quattro unità altoparlanti satellite. Garantisce un sistema theater DVD totalmente funzionante semplicemente collegandolo ad un televisore.
Altoparlante centrale
(SP-XCA10)
Altoparlante anteriore
Altoparlante satellite
(SP-XSA10)
Altoparlante
posteriore sinistro
Altoparlante satellite
(SP-XSA10)
L’altoparlante centrale e gli altoparlanti satelliti sono collegati al sub-woofer alimentato.
Sub-woofer alimentato
sinistro
(SP-PWA10)
TV
L’unità centrale ed il sub­woofer alimentato sono collegati al cavo di sistema.
Altoparlante anteriore
destro
Altoparlante satellite (SP-XSA10)
Altoparlante posteriore
destro
Altoparlante satellite (SP-XSA10)
Il TV è collegato all’unità centrale.
Unità centrale (XV-THA10R)
Italiano
Per questo sistema sono disponibili esclusivamente le funzioni più comunemente utilizzate.
Contiene un riproduttore DVD, una radio ed un preamplificatore (controllo volume, controllo tono), insieme ad un decoder Dolby digitale ed un decoder DTS digitale per gli effetti Dolby Surround e DTS Digital Surround. Per alcuni software di musica, la modalità DAP offre il campo di suono espanso.
Questo sistema è capace di molteplici funzioni. Quando è illuminato può anche essere utilizzato al buio. Può anche essere utilizzato per il funzionamento di altri TV, VCR, registratori MD e piastre a cassetta JVC, così come i TV e i VCR di altre ditte produttrici. Da notare che il telecomando deve essere programmato con le impostazioni corrette nell’utilizzare prodotti di altre ditte produttrici.
3

Installazione

Posizionamento dei gommini antiscivolo sull’altoparlante centrale
Applicare i gommini antiscivolo in tre punti nella parte inferiore dell’altoparlante centrale.
I gommini antiscivolo sono adesivi. Staccare la pellicola prima di applicarli.
Applicare i gommini antiscivolo nei tre punti indicati dallo schema. Applicare due gommini a sinistra e a destra nella parte anteriore dell’altoparlante ed un al centro nella parte posteriore.
1 cm
Gommino antiscivolo
5 cm
Fissaggio degli altoparlanti satellite alla parete
Ustilizzare le staffe in dotazione per fissare gli altoparlanti satellite alla parete.
ATTENZIONE: FISSAGGIO DELLE STAFFA ALLA PARETE
Incaricare del fissaggio delle staffe alla parete esclusivamente personale qualificato. NON procedere da soli al fissaggio per evitare eventuali danni provocati dalla caduta delle staffe dalla parete, a causa di un fissaggio errato o di punti deboli della parete.
Posizionamento alla parete:
Scegliere con cura in punto sulla parete in cui fissare gli altoparlanti satellite. Se gli altoparlanti vengono fissati in un punto in cui possono interferire con le attività quotidiane, potrebbero derivarne lesioni al personale o danni all’attrezzatura.
Fissaggio degli altoparlanti alle staffe ——————
1. Utilizzare le viti in dotazione per fissare
l’altoparlante alla staffa.
Parte anteriore
Parte inferiore
Esempio ——————————————————
Altoparlante satellite
(altoparlante anteriore
sinistro)
Sub-woofer alimentato
Unità centrale
Altoparlante satellite (Altoparlante posteriore sinistro)
Gli altoparlanti posteriori sono posizionati dietro alla posizione di ascolto.
ATTENZIONE:
• Per motivi di sicurezza, accertarsi sempre che ci sia spazio sufficiente dietro al sub-woofer alimentato.
• Se gli altoparlanti anteriori e posteriori vengono posizionati sul pavimento, accertarsi sempre che siano in piano.
Altoparlante centrale
TV
Altoparlante satellite (altoparlante anteriore destro)
Altoparlante satellite (altoparlante posteriore destro)
Staffa
Vite
2. Regolazione dell’angolo degli altoparlanti
satellite
Regolare l’angolo dell’altoparlante in direzione anteriore­posteriore o destra-sinistra lungo la guida all’interno della staffa. Per la regolazione dell’angolo, svitare la vite leggermente, effettuare la regolazione e quindi avvitare bene.
Inclinazione in avanti
ATTENZIONE: Se la vite non viene fissata bene, potrebbe provocare lesioni al personale o danni all’attrezzatura.
Inclinazione destra-sinistra
4

Informazioni sui dischi

Tipi di dischi riproducibili
I tipi di dischi riproducibili e non sono i seguenti:
Dischi riproducibili——————————————
DVD VIDEO CD Video CD Audio
Il logo DVD è un marchio commerciale.
Dischi non riproducibili ————————————
• DVD-ROM • DVD-RAM • DVD-R • DVD-RW
• CD-R • CD-ROM • PHOTO CD • CD-RW
La riproduzione di dischi classificati come “Dischi non-riproducibili”
• potrebbe generare rumore e danneggiare gli altoparlanti.
Note sui dischi DVD VIDEO
• I lettori DVD e i dischi DVD VIDEO hanno un proprio numero di Codice di Zona. Questa unità può riprodurre esclusivamente dischi DVD con Codice di Zona “2”.
Esempi di dischi DVD riproducibili:
Struttura del disco
Un disco DVD è formato da “titoli”, mentre un CD Audio o un CD Video è formato da “brani”. Ogni titolo può essere diviso in “capitoli”. Ad esempio, se un disco DVD Video contiene alcuni film, ogni film potrebbe avere il proprio numero del titolo, e potrebbe essere diviso in alcuni capitoli. In un disco DVD per karaoke, ogni canzone generalmente ha il proprio numero del titolo e non ha capitoli. In generale, ogni titolo ha contenuto a sé, mentre ogni capitolo facente parte dello stesso titolo ha una sua continuità.
Esempio: disco DVD
Titolo 1
Capitolo 1
Capitolo 2
Esempio: CD Audio/CD Video
Brano 1
Brano 1
Capitolo 3 Capitolo 1 Capitolo 2
Brano 1
Titolo 2
Brano 1
Brano 1
• Questa unità funziona con dischi per il sistema PAL.
CD Video funzione di controllo della riproduzione
Cos’è la funzione di controllo della riproduzione? —————————————————————————
La funzione di controllo della riproduzione, consente di usufruire di comodi menu e di apprezzare immagini statiche ad alta risoluzione, quattro volte maggiore rispetto alle immagini in movimento.
• Riproduzione controllata da menu
È possibile interagire con lo schermo utilizzando un menu per selezionare e riprodurre un brano.
• Visualizzazione immagini statiche ad alta risoluzione
È possibile visualizzare immagini di alta qualità quattro volte più nitide rispetto alle immagini in movimento.
Un menu per la selezione viene visualizzato al momento dell’inizio della riproduzione di un disco CD Video con la funzione di Controllo della riproduzione. Il menu di selezione mostra un elenco di numeri per la selezione. Alcuni dischi potrebbero mostrare immagini in movimento o una schermata divisa.
1.Quando viene visualizzato un elenco di numeri, la selezione di un numero ne mostra il contenuto.
Immagine
in
movimento
Immagine
in
movimento
Immagine
in
movimento
Immagine
in
movimento
2.Quando viene visualizzato “3” o “SELECT” sullo schermo del televisore, premendo questo pulsante si passa all’immagine specifica.
3.Quando il menu di selezione viene rivisualizzato dopo aver riprodotto la propria selezione, selezionando nuovamente un altro numero se ne riproduce il contenuto.
(Alcuni dischi potrebbero visualizzare le schermate del menu più volte). Quando vengono visualizzati ¢ e 4, premendo “NEXT” o “PREV” è possibile cambiare il menu di selezione.
4.Dopo la riproduzione, premere RETURN per tornare alla schermata precedente.
Per fermare la riproduzione, premere STOP.
Nota:
• Quando viene visualizzato un menu per un periodo di tempo più lungo (circa dieci minuti), lo schermo automaticamente si mette in pausa per impedire danni mentre l’impostazione è sospesa.
Schermate del menu
Alla schermata successiva
Immagine
statica
Alla schermata precedente
Immagine
statica
Immagine
in
movimento
Immagine
in
movimento
Immagine
in
movimento
Premere
RETURN
Premere
RETURN
Premere
RETURN
Italiano
5

Collegamenti

Collegamento delle antenne FM e AM (MW)
Collegamenti dell’antenna FM —————————
Antenna FM
Estendere l’antenna FM in dotazione orizzontalmente.
Cavo antenna FM esterna
A. Impiego dell’antenna FM in dotazione
È possibile collegare l’antenna FM in dotazione al morsetto FM 75 COAXIAL come rimedio temporaneo.
B. Impiego del connettore standard (Non in dotazione)
È possibile collegare un connettore standard al morsetto FM 75 COAXIAL.
Nota:
• Se la ricezione è scarsa, collegare l’antenna per esterni.
Prima di collegare il cavo coassiale 75 (quello collegabile ad una antenna esterna), scollegare l’antenna FM in dotazione.
Collegamenti dell’antenna AM (MW) ——————
Ruotare l’antenna a telaio per ottenere una ricezione migliore.
Collegamento del sub-woofer alimentato
Utilizzare il cavo di sistema in dotazione per collegare il sub-woofer alimentato (SP-PWA10).
Unità centrale (XV-THA10R)
Accertarsi che la marcatura £ sulla spina sia rivolta verso l’alto.
Cavo di sistema (indotazione)
Accertarsi che la marcatura £ sulla spina sia rivolta verso destra.
ATTENZIONE:
• Utilizzare il cavo di sistema in dotazione per il fissaggio dell’unità centrale ed il sub-woofer.
Sub-woofer alimentato (SP-PWA10)
Collegamento del TV
Collegare il TV per visualizzare le immagini video dall’unità centrale.
Cavo S-video (non in dotazione)
Collegarlo al TV se ha un ingresso S-video (per una qualità di immagine superiore). Collegare i cavi con la marcatura £ rivolta verso il basso.
Antenna atelaio AM (MW)
Cavo singolo con rivestimento in vinile per esterni
Nota:
• Se la linea dell’antenna AM (MW) è ricoperta di vinile, rimuoverlo torcendolo come illustrato nello schema.
• Assicurarsi che i fili conduttori dell’antenna non entrino
in contatto con altri morsetti, cavi di collegamento e cavo di alimentazione. Questa situazione porterebbe ad una scarsa ricezione.
• Se la ricezione risulta scarsa, collegare un singolo cavo esterno
ricoperto di vinile al morsetto AM EXT. (Mantenere collegata l’antenna a telaio AM (MW).
6
Unità centrale (XV-THA10R)
All’ingresso S-video
Cavo video (in dotazione)
Note:
• Quando si collega il TV ai jack TV SOUND/DBS, NON SI DEVE collegare l’uscita S-video del TV a questi morsetti di ingresso video.
• Non collegare l’unità ad un televisore NTSC. Collegarla ad un televisore PAL.
All’ingresso di video composito
Collegamenti
Collegamento degli altoparlanti
Collegare gli altoparlanti satellite e l’altoparlante centrale ai morsetti sul sub-woofer alimentato utilizzando il cavo per altoparlanti in dotazione. I cavi degli altoparlanti sono etichettati per indicare l’altoparlante ed il morsetto a cui vanno collegati.
• È possibile utilizzare i quattro altoparlanti satellite nella parte anteriore o posteriore.
• Accertarsi che gli altoparlanti destro e sinistro siano collegati rispettivamente a destra e a sinistra e con la giusta polarità (+ve, –ve). Il cavo per altoparlante bianco va collegato al morsetto +, mentre quello nero al morsetto –.
Rimuovere torcendo l’isolante all’estremità del cavo di ogni altoparlante.
Collegamento degli altoparlanti frontali —————
Collegare l’altoparlante destro al morsetto (FRONT SPEAKERS RIGHT) . Collegare l’altoparlante sinistro al morsetto (FRONT SPEAKERS LEFT).
Altoparlante
anteriore destro
Cavo altoparlante
(6 m)
Nero
Altoparlante anteriore
sinistro
Bianco
Nota:
• Invertendo la polarità dei cavi degli altoparlanti l’effetto stereo potrebbe risultare ridotto e la qualità del suono potrebbe non essere ottimale.
Collegamento degli altoparlanti posteriori e centrale
Collegare l’altoparlante posteriore destro ai morsetti (REAR FRONT SPEAKERS). Collegare l’altoparlante posteriore sinistro ai morsetti (REAR SPEAKERS LEFT). Collegare l’altoparlante centrale ai morsetti (CENTER SPEAKER).
Altoparlante centrale
Bianco
Nero
Altoparlante
posteriore destro
Cavo altoparlante
(15 m)
Altoparlante posteriore sinistro
Italiano
7
Collegamenti
Collegamento dei componenti Audio/Video
È possibile collegare al sistema i seguenti componenti audio/video. Fare anche riferimento ai manuali in dotazione con i componenti.
Componenti Audio: Piastre a cassette o registratore MD* Componenti Video: TV o Sintonizzatore DBSs*
VCRs
* È possibile collegare questi componenti utilizzando i metodi
descritti in “Collegamenti analogici” (si veda in seguito) o in “Collegamenti digitali” (si veda pagina 9).
Collegamenti analogici ————————————
Collegamenti di componente analogico
Utilizzare il cavo con le spine pin RCA (non in dotazione). Collegare lo spinotto bianco al jack audio sinistro, e quello rosso al jack audio destro.
ATTENZIONE:
Collegando un dispositivo di esaltazione del suono tipo equalizzatore grafico tra le componenti di sorgente e l’unità centrale, il suono in uscita da questo sistema potrebbe risultare distorto.
Piastra a cassette o registratore MD
Collegamenti di componente video ———————
Utilizzare il cavo con le spine pin RCA (non in dotazione). Collegare lo spinotto bianco al jack audio sinistro, quello rosso al jack audio destro e quello giallo al jack video composito. Se i componenti video hanno morsetti S-video (separazione Y/C), collegarli tramite cavo S-video (non in dotazione). Il collegamento di questi componenti attraverso il morsetto ingresso/uscita S-video fornirà la migliore qualità di riproduzione (o registrazione) di immagine.
IMPORTANTE
Questo sistema è fornito di morsetti di ingresso/uscita sia di video composito che di S-video per il collegamento di componenti video. Non collegare i morsetti contemporaneamente.
Tuttavia, i segnali video dai morsetti di ingresso di video composito vengono emessi esclusivamente dai morsetti di uscita di video composito, mentre quelli dai morsetti di ingresso S-video esclusivamente da quelli di uscita di S-video.
Dunque, se un componente di registrazione video ed uno di riproduzione video sono collegati all’unità centrale attraverso morsetti video diversi, non è possibile registrare l’immagine dal componente che riproduce sul componente che registra. Inoltre, se il TV ed un componente di riproduzione video sono collegati all’unità centrale attraverso morsetti video diversi, non è possibile visualizzare l’immagine riprodotta dal componente che riproduce sul TV.
Registratore MD
All’ingresso audio
All’ingresso audio
Piastra a cassette
All’uscita audio
All’uscita audio
Note:
• Quando è attivata (ON) la modalità DSP, il jack VCR OUT (REC) ed il jack TAPE/MD OUT (REC) produrranno il suono surround esclusivamente dagli altoparlanti frontali. Durante la registrazione, disattivare (OFF) la modalità DSP (si veda pagina 21).
• È possibile collegare o una piastra a cassette o un registratore MD ai jack TAPE/MD. Nel collegare un registratore MD ai jack TAPE/MD, modificare il nome della sorgente, che viene indicato sullo schermo quando selezionato come sorgente, a “MD”. Si veda pagina 17 per ulteriori informazioni.
VCR
All’ingresso audio canale sinistro/destro
All’uscita audio canale sinistro/ destro
S-VHS (o VHS) VCR
All’ingresso S­video
All’uscita video composito
All’ingresso video composito
All’uscita S-video
Se i componenti audio hanno un morsetto COMPU LINK-3
• Si veda pagina 54 per ulteriori informazioni riguardo al collegamento ed al sistema di comando a distanza COMPU LINK-3.
8
Audio TV o sintonizzatore DBS
Collegamenti
Sonoro TV
Sintonizzatore DBS
All’uscita audio
All’uscita S­video
All’uscita audio
Sintonizzatore DBS
All’uscita video composito
Nota:
• Nel collegare il sintonizzatore DBS ai jack TV SOUND/DBS, modificare il nome della sorgente, che viene indicato sullo schermo quando selezionato come sorgente, in “DBS”. Si veda pagina 17 per ulteriori informazioni.
Collegamenti digitali —————————————————————————————————————
L’unità centrale ha tre morsetti di ingresso digitali (uno coassiale e due ottici) ed un singolo morsetto di uscita digitale (ottico).
• I segnali DVD e audio dall’unità centrale, ed i segnali digitali di ingresso dai morsetti di ingresso digitali, vengono emessi dal morsetto di uscita digitale.
IMPORTANTE
• Nel collegare il sintonizzatore DBS utilizzando il morsetto digitale, è anche necessario il collegamento al jack video (al morsetto di video composito o a quello S-video) sul retro. Senza il collegamento al jack video, non è possibile visualizzare immagini riprodotte.
• Dopo il collegamento dei componenti utilizzando la morsettiera di ingresso digitale (DIGITAL IN), impostare correttamente le operazioni successive se necessario.
- Selezionare la modalità di ingresso digitale correttamente. Per ulteriori informazioni, si veda “Selezione della modalità di ingresso analogica o digitale” alla pagina 18.
Note:
• Qualora si desideri mettere in funzione il registratore MD utilizzando il sistema di comando a distanza COMPU LINK, collegare il registratore MD come descritto in “Connessioni analogiche” (si veda pagine 8).
• Il collegamento di un registratore MD o di un altro dispositivo di riproduzione di suono digitale al morsetto di DIGITAL OUT OPTICAL, non rende possibile la registrazione di segnali in Dolby Digital o in suono digitale DTS.
• Il jack di DIGITAL OUT OPTICAL non produce gli effetti sonori della modalità DSP. Non modificare la modalità DSP durante la registrazione digitale
Quando il componente ha un morsetto di uscita coassiale digitale, collegarlo al morsetto AUX COAXIAL utilizzando il cavo coassiale digitale (non in dotazione).
Prima di collegare un cavo ottico digitale, rimuovere il tappo di protezione
All’uscita digitale (ottica)
All’ingresso digitale
All’uscita digitale
Sintonizzatore DBS
(ottico)
(ottica)
Italiano
Registratore MD
Amplificatore controllo audio/video
9
Collegamenti
Collegamento del cavo di alimentazione
Prima di collegare l’unità centrale ed il sub-woofer alimentato ad una presa AC, accertarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati.
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa AC.
La spia rossa STANDBY sull’unità centrale si accende quando il cavo di alimentazione è inserito.
Tenere il cavo di alimentazione lontano dai cavi di collegamento e dal cavo dell’antenna. Il cavo di alimentazione potrebbe provocare disturbi o interferenze sullo schermo. Si raccomanda di utilizzare un cavo coassiale per collegare l’antenna FM esterna, in quanto ben schermato contro le interferenze.
Unità centrale
Alimentazione Sub­woofer
Cavo di alimentazione AC
Inserimento delle batterie nel telecomando
Prima di utilizzare il telecomando, inserire per la prima volta le due batterie in dotazione. Nell’utilizzare il telecomando, puntarlo direttamente verso il sensore sulla unità centrale.
Telecomando primario
Telecomando secondario
1. Sul retro del telecomando, rimuovere il coperchio
del comparto batterie.
Collegare alla presa AC.
ATTENZIONE:
• Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per staccarlo dalla presa. Nello staccare il cavo, afferrare sempre la spina in maniera da non danneggiare il cavo.
Note:
• Le impostazioni di preselezione quali la preselezione dei canali e le regolazioni del suono potrebbero venire cancellate in pochi giorni nei seguenti casi:
- Quando si stacca il cavo di alimentazione.
- Quando si verifica un guasto all’alimentazione.
• Gli altoparlanti non producono alcun suono se il cavo di alimentazione del sub-woofer alimentato viene rimosso dalla presa AC mentre l’unità centrale è accesa. In questo caso l’energia non ritorna fino a quando il cavo di alimentazione del sub-woofer alimentato non viene attaccato alla presa AC.
Premere per accendere. Questo comando attiva il sub-woofer alimentato ed il suono viene emesso dagli altoparlanti.
sull’unità centrale, o AUDIO sul telecomando
2. Inserire le batterie. Assicurarsi di rispettare le
polarità: (+) e (–).
3. Ricollocare il coperchio.
• Se il raggio d’azione o l’efficacia del telecomando diminuisce, sostituire le batterie. Utilizzare due batterie ad elementi a secco tipo R6P (SUM-3)/AA (15F).
ATTENZIONE:
Seguire queste precauzioni onde evitare perdite o rottura delle batterie:
• Collocare le batterie nel telecomando in maniera da rispettare le polarità: (+) e (–).
• Utilizzare il tipo corretto di batterie. Batterie che sembrano simili possono differire per quanto riguarda la tensione.
• Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.
• Non esporre le batterie a fonti di calore o a fiamme.
Illuminazione dei pulsanti del telecomando primario
I pulsanti sul telecomando primario possono essere illuminati per alcuni secondi per l’utilizzo al buio.
10
Premere LIGHT per illuminare i pulsanti in rosso per alcuni secondi.

Identificazione dei componenti

Familiarizzare con i pulsanti ed i comandi sull’unità prima di utilizzarla. Fare riferimento alle pagine nelle parentesi per eventuali dettagli.
Unità centrale ——————————————————————————————————————
Pannello di controllo frontale
1 2
Finestra di visualizzazione
1 2 3 4 5
3 4
9
1 Pulsante e spia
STANDBY (16)
2 Sensore telecomando (10) 3 Carrello (22) 4 Pulsanti DVD CONTROL
(22~24)
5 Pulsante VOLUME +/ – (16) 6 DSP MODE /INPUT ATT.
(19, 20, 21)
7 SURROUND/SOURCE
NAME (17, 21)
5678p
8 SOURCE (17) 9 Finestra di visualizzazione p Spia canale audio (19)
6
89
7pq
1 Indicatore modalità Decord (18) 2 Indicatore Radio (36) 3 Finestra di informazioni multiple
Visualizza le informazioni del tempo e dello stato.
4 Indicatore selezione tempo (34) 5 Indicatore PROGRAM (34)
6 Indicatore RESUME (24) 7 Indicatore modalità ricezione radio (37) 8 Indicatore dati EON (39) 9 Indicatore RDS (38) 9 Indicatore ATT . (19) q Indicatore DSP (20)
Sub-woofer alimentato ————————————————————————————————————
1
1 Spia POWER ON (16) 2 Altoparlante
2
Italiano
11
Identificazione dei componenti
Telecomandi ————————————————————————————————————————
Telecomando secondarioTelecomando primario
1 2
3 4 5 6
7 8
9
p
q
w
e r
t
y u i
o
;
a
s
1
2
3 4
5
6
7
8
9
p
12
1 Pulsante SLEEP (20) 2 Pulsante ANALOG/DIGITAL INPUT(18) 3 Pulsante TITLE (24) 4 Pulsante SUBTITLE (29) 5 Pulsante MAIN ON SCREEN (41) 6 Pulsante DVD ON SCREEN (26, 48) 7 Pulsante MENU (24) 8 Cursore (EON SELECT, PTY +, PTY SEARCH,
PTY –) e pulsanti ENTER (EON)
9 Pulsante THEATER POSITION (RDS DISPLAY
MODE) (31)
p Pulsante TV VOL +, – (56) q Pulsante TV/VIDEO (56) w Pulsanti
Pulsante AUDIO (16) Pulsante TV Pulsante VCR
e Pulsanti selezione sorgente (17)
DVD, VCR, TV/DBS, T APE/MD, AUX, FM/AM
r Pulsanti di funzione DVD
RESUME (24) RETURN (25) ANGLE (30) ZOOM (29) DIGEST (27)
t Tastierino numerico y Selettore modalità telecomando (13, 14) u Pulsante DSP MODE (21) i Pulsante CHANNEL +/ – (56) o Pulsante VOLUME +/ – (16) ; Pulsante MUTING (17) a Pulsanti di funzione s Pulsante LIGHT (10)
(56)
(56)
1 Tasto SLEEP (20) 2 Pulsanti selezione sorgente (17) 3 Pulsante MENU (24) 4 Pulsanti Cursore e ENTER 5 Pulsante THEATER POSITION (31) 6 Pulsanti di funzione 7 Pulsante VOLUME +/ – (16) 8 Pulsanti
Pulsante AUDIO (16) Pulsante
9 Pulsante DVD ON SCREEN (26, 48) p Pulsante DSP MODE (21)
TV (56)

Principi di funzionamento

Il sistema può essere fatto funzionare per mezzo del telecomando o dei pulsanti sull’unità centrale, o tramite il menu sullo schermo.
Operazioni con il telecomando
Selezionare la modalità appropriata nell’utilizzare il telecomando primario o secondario per le funzioni. La modalità del telecomando viene selezionata premendo i pulsanti di selezione della sorgente.
Premere DVD : In modalità DVD sono operativi il tastierino numerico ed i pulsanti di funzione, consentendo il funzionamento del
DVD, del CD audio e del CD video.
Premere FM/AM : In modalità radio sono operativi il tastierino numerico ed i tasti di funzione.
Pulsanti
di selezione
sorgente
Pulsanti
cursore e
ENTER
Pulsante
THEATER
POSITION
Pulsante DVD
Pulsante FM/AM
Tastierino numerico
Impostare su RDS per utilizzare RDS con le trasmissioni FM. RDS può essere utilizzato mediante il cursore e premendo il tasto ENTER e THEATER POSITION Impostare su ON SCREEN/MENU per utilizzare alternative a RDS.
Pulsanti di funzione
Pulsanti
di selezione
sorgente
Pulsante DVD
Pulsante FM/AM
Pulsanti di funzione
Italiano
Nota:
• Premere i pulsanti di selezione della sorgente sul telecomando per modificare anche la modalità del telecomando. Nell’utilizzare il telecomando, premere sempre i pulsanti di selezione della sorgente sull’apparecchiatura per adattarsi alla modalità di telecomando appropriata.
13
Principi di funzionamento
Operazioni mediante menu on-screen
Nell’utilizzare il menu on-screen, per prima cosa visualizzarlo e quindi utilizzare i tasti cursore del telecomando primario o secondario (2/3/5/), il tastierino numerico ed il pulsante ENTER.
Per visualizzare il menu on-screen ———————————————————————————————
Il metodo e le condizioni per la visualizzazione variano con il menu on-screen. Le singole funzioni sono descritte a seguire.
Tastierino numerico
Impostare sempre su ON
SCREEN/MENU
nell’utilizzare il menu on-screen. Se impostato su RDS, non è possibile utilizzare il cursore ed il pulsante ENTER con il menu on-
screen.
Pulsanti cursore e ENTER
Componenti del menu on-screen
Definita ”scheda“.
A questa freccia viene attribuito il nome di ”puntatore“.
Pulsanti cursore e ENTER
Voci
Funzioni di base con il menu on-screen —————
1. Spostare il puntatore sulla voce desiderata utilizzando i pulsanti del telecomando.
• Utilizzare il 2/3 cursore per selezionare una scheda.
• Utilizzare il 5/ cursore per selezionare una voce.
2. Utilizzare le voci.
• Utilizzare il 2/3 cursore per modificare i dettagli di una
voce selezionata.
• Premere ENTER per utilizzare la voce selezionata.
• Seguire il metodo di utilizzo spiegato nel campo del
messaggio.
• Utilizzare il tastierino numerico per immettere i numeri.
Si veda la descrizione per i dettagli di utilizzo di ogni funzione.
14
Principi di funzionamento
Menu on-screen ———————————————
Questo sistema supporta i seguenti menu on-screen.
Sschermate introduttive
(Disco non inserito)
per CD Video
Menu on-screen per l’utilizzo e l’avvio della funzione AV amp
per DVD
per CD Audio
Menu on-screen per l’utilizzo di dischi ——————
Lo stato e le voci del disco sono visualizzate nel modo seguente sui menu on-screen per l’utilizzo del disco.
Schermata DVD CONTROL Schermata VCD CONTROL
Attuale posizione relativa del titolo (St: start, End: end)
Velocità di trasmissione
Numero titolo corrente
Tempo trascorso dall’inizio del titolo corrente
Numero capitolo corrente
Schermata CD CONTROL
Attuale posizione relativa del brano (St: start, End: end)
Velocità di trasmissione
Numero brano corrente
Tempo trascorso dall’inizio del brano corrente
Menu on-screen per l’avvio del DVD
Menu on-screen per l’utilizzo del disco
Schermata DVD CONTROL Schermata VCD CONTROL
Schermata CD CONTROL
Velocità di trasmissione
Tempo trascorso dall’inizio del brano corrente
Impedire il danneggiamento dello schermo con il salvaschermo [SCREEN SAVER]
Lo schermo di un televisore potrebbe essere severamente danneggiato se una immagine statica resta visualizzata per lungo tempo. Per impedire ciò, l’unità
attiva automaticamente la funzione salvaschermo se una immagine statica, anche un on-screen display o un menu, resta visualizzata per oltre 5 minuti.
• Premendo un qualsiasi pulsante sull’unità o sul telecomando si disattiva la funzione salvaschermo e si torna alla schermata precedente.
• È possibile selezionare una delle numerose modalità salvaschermo disponibili (si veda pagina 50).
Italiano
15

Operazioni principali

Le operazioni principali per questo sistema sono le seguenti:
Accendere e spegnere l’alimentazione (SU e FUORI DI (standby))
Dal telecomando:
Telecomando primario Telecomando secondario
AUDIO AUDIO
Premere AUDIO per accendere.
La spia STANDBY si spegne ed il nome della sorgente (o la frequenza della stazione) appare sul display
Il pulsante una luce blu.
Premere AUDIO per spegnere (FUORI DI) (standby).
La spia STANDBY si illumina.
dell’unità centrale e il pulsante 0 si illuminano con
Accensione e spegnimento del TV (SU e FUORI DI)
È possibile utilizzare televisori JVC senza alcuna modifica con i telecomandi primari e secondari. Per i televisori di marche diverse è necessario passare ai segnali trasmettibili prima di poterli utilizzare con i telecomandi primario e secondario. Si veda pagina 57 per i dettagli relativi ai segnali trasmettibili.
Dal telecomando:
Telecomando primario Telecomando secondario
TV
TV
Premere TV per SU.
Premere nuovamente TV per FUORI DI.
Regolazione del volume
Sul pannello anteriore:
Spia STANDBY
Premere per accendere.
La spia STANDBY si spegne ed il nome della sorgente (o la frequenza della stazione) appare sul display.
Il pulsante una luce blu.
Premere
La spia STANDBY si illumina.
Note:
• L’alimentazione al sub-woofer è collegata all’unità centrale. La spia verde POWER ON sul sub-woofer si illumina quando si accende l’alimentazione e si spegne quando l’alimentazione viene scollegata.
• In modalità standby viene comunque consumata una minima quantità di corrente. Rimuovere entrambi i cavi di alimentazione AC dalle uscite AC per spegnere totalmente l’unità centrale e il sub-woofer.
dell’unità centrale e il pulsante 0 si illuminano con
di nuovo per spegnere (FUORI DI) (standby).
È possibile regolare il livello del volume in un intervallo compreso tra “0” (minimo) e “80” (massimo).
Dal telecomando:
Telecomando primario Telecomando secondario
VOLUME + /–
Sul pannello frontale:
VOLUME + /–
VOLUME + /–
Premere VOLUME + o –.
Premere VOLUME + per aumentare il volume. Premere VOLUME – per diminuire il volume.
16
ATTENZIONE:
Impostare sempre il volume al minimo prima di far partire una qualsiasi sorgente. Se il volume è impostato ad un livello alto, l’improvvisa esplosione di energia sonora potrebbe danneggiare l’udito in maniera permanente e/o rovinare gli altoparlanti.
Operazioni principali
Silenziamento del suono
Solo telecomando primario:
MUTING
Premere MUTING per silenziare tutti gli altoparlanti collegati.
“MUTING” compare nella finestra di visualizzazione ed il volume si riduce al minimo.
Per ripristinare il sonoro, premere nuovamente MUTING in modo tale da far apparire “OFF” sul display.
• Anche premendo VOLUME +/– il sonoro viene ripristinato.
Selezione della sorgente di riproduzione
Compare il nome della sorgente selezionata
Sul pannello anteriore:
SOURCE
Premere SOURCE finché sul display non appare il nome della sorgente desiderata.
La sorgente cambia come illustrato in basso ogni volta che si preme il tasto.
= DVD = TAPE (o MD) = VCR = AM = FM = TV SOUND (o DBS) = AUX = (ricomincia dal principio)
Modifica del nome della sorgente
Dopo aver collegato un registratore MD ai jack TAPE/MD o il sintonizzatore DBS ai jack TV SOUND/DBS sul pannello posteriore il nome della sorgente indicato nella finestra di visualizzazione cambia quando si seleziona come sorgente il registratore MD o il sintonizzatore DBS.
Sul pannello anteriore:
Dal telecomando:
Telecomando primario Telecomando secondario
Pulsanti di selezione della sorgente
Pulsanti di selezione della sorgente
Premere uno dei pulsanti di selezione della sorgente.
DVD* Seleziona il lettore DVD. VCR Seleziona il componente video collegato ai jack
del VCR.
TV/DBS Seleziona il sonoro del TV o del sintonizzatore
DBS.
TAPE/MD* Seleziona la piastra a cassette (o il registratore
MD).
AUX* Seleziona un componente collegato al jack AUX. FM/AM* Seleziona una stazione FM o AM (MW).
Ogni volta che si preme il tasto,, la banda alterna tra FM e AM (MW).
Note:
• Quando si collega un registratore MD (ai jack TAPE/MD), ed un sintonizzatore DBS (ai jack TV SOUND/DBS), il nome della sorgente indicato nella finestra di visualizzazione cambia. Per maggiori dettagli si veda “Modifica del nome della sorgente”.
• Premendo uno dei tasti per la selezione della sorgente sul telecomando indicato precedentemente con un asterisco (*), il sistema si accende automaticamente.
1
2
1. Quando il nome della sorgente cambia da “TAPE “
a “MD”: Premere SOURCE finché non appare “TAPE”. Quando il nome della sorgente cambia da “TV SOUND” a “DBS”: Premere SOURCE finché non appare “TV SOUND”.
2. Premere e tenere premuto SOURCE NAME finché
“ASSGN. MD” o “ASSGN. DBS” appare nella finestra di visualizzazione.
Per modificare il nome della sorgente “TAPE” o “TV SOUND”,
ripeter la stessa procedura di cui sopra — al punto 1, selezionare “MD” o “DBS” quindi premere e tenere premuto SOURCE NAME.
Note:
Senza modificare il nome della sorgente, è ancora possibile utilizzare i componenti collegati ma potrebbero alcuni inconvenienti.
• “TAPE” o “TV SOUND” compare nella finestra di visualizzazione quando si seleziona il registratore MD o il sintonizzatore DBS.
• Non è possibile utilizzare l’ingresso digitale (si veda pagina 9) per il registratore MD ed il sintonizzatore DBS. Non è possibile utilizzare il sistema di controllo a distanza COMPU
• LINK (si veda pagina 54) per comandare il registratore MD.
Italiano
17
Operazioni principali
Selezione della modalità ingresso analogico o digitale
Collegando alcuni componenti tipo il registratore MD, il sintonizzatore DBS ecc., utilizzando i morsetti digitali (si veda pagina 9), è necessario modificare la modalità di ingresso per questi componenti in modalità di ingresso digitale. È possibile scegliere un suono digitale proveniente dalle fonti seguenti: “MD”, “DBS”, “AUX”.
Solo telecomando primario:
2
1
1. Premere il tasto di selezione della sorgente (TAPE/
MD, AUX, o TV/DBS) per la quale si desidera modificare la modalità di ingresso da ingresso analogico a digitale.
Esempio: Selezione di un registratore MD come sorgente per
per l’audio digitale.
Per tornare all’audio analogico
1. Selezionare una sorgente digitale per tornare all’audio analogico.
Scegliere tra “MD DIGITAL”, “AUX DIGITAL”, o “DBS DIGITAL”.
2. Premere ANALOG/DIGITAL INPUT per selezionare [ANALOG].
L’audio analogico viene selezionato ed il nome della sorgente torna a quella analogica.
Nota:
• Selezionando una sorgente digitale, premere ANALOG/DIGITAL INPUT una sola volta per visualizzare la modalità selezionata corrente.
Modifica della modalità di decodifica
Solo telecomando primario:
1 2
1 Premere DVD per selezionare il DVD come sorgente.
2. Premere ANALOG/DIGITAL INPUT.
Il display cambia come illustrato in basso ogni volta che si preme il tasto.
= AUTO/PCM = DOLBY DGTL (DOLBY DIGITAL) = DTS = MPEG = ANALOG = (ricomincia dal principio)
3. Premere ANALOG/DIGITAL INPUT per selezionare
[AUTO/PCM].
« Dopo circa 3 secondi
• Il nome della sorgente cambia da “MD” a “MD DIGITAL”.
Quando si seleziona un’opzione diversa da [AUTO/PCM]
Quando si seleziona “DOLBY DGTL”, “DTS” o “MPEG” il nome della sorgente cambia in digitale (“MD” = “MD DIGITAL”) e il sonoro non viene riprodotto. L’indicatore di modalità di decodifica “DOLBY DGTL”, “DTS” o “MPEG” nella finestra di visualizzazione lampeggia ad indicare che è stat selezionata la modalità giusta.
Esempio: Selezione di “DOLBY DGTL” durante l’ascolto di
un MD con audio digitale.
Lampeggia
18
2 Premere ANALOG/DIGITAL INPUT per selezionare
la modalità di decodifica.
Il display cambia come illustrato in basso ogni volta che si preme il tasto.
= AUTO/PCM = DOLBY DGTL (DOLBY DIGITAL) = DTS = MPEG = (ricomincia dal principio)
AUTO/PCM Ottimizzato per tutti i dischi riproducibili su
questo sistema. (Impostazione predefinita)
DOLBY DGTL Selezionare questa modalità quando si
riproduce un disco registrato in Dolby Digital Surround.
DTS Selezionare questa modalità quando si
riproduce un disco DVD registrato in DTS Surround. Il decoder DTS viene selezionato come decoder interno.
MPEG Selezionare questa modalità quando si
riproduce un disco registrato in MPEG Multichannel Surround. Il decoder MPEG viene selezionato come decoder interno.
Perché tentare di cambiare la modalità di decodifica
Quando la modalità di decodifica è impostata sull’impostazione predefinita AUTO/PCM e viene riprodotto un DVD registrato in Dolby Digital Surround, DTS Digital Surround, o MPEG Multichannel Surround, il decoder interno viene selezionato automaticamente prima che inizi la riproduzione dell’audio. A seconda del disco, potrebbe verificarsi una breve perdita dell’audio dopo l’inizio della riproduzione. Ciò è dovuto alla perdita dei segnali audio erogati durante la selezione del decoder interno. In questi casi, è possibile impedire la perdita dell’audio selezionando manualmente la modalità di decodifica appropriata per il disco che sidesidera riprodurre.
In ogni caso, notare che quando viene impostata una modalità di decodifica diversa da AUTO/PCM, non sarà possibile riprodurre audio da dischi registrati in una modalità diversa da quella impostata.
Dopo aver modificato la modalità di decodifica ed aver riprodotto un disco, riportare la modalità di decodifica su “AUTO/PCM”. Modificando la sorgente di riproduzione la modalità di decodifica viene impostata automaticamente su “AUTO/PCM”.
Loading...
+ 45 hidden pages