JVC RV-NB50, RV-NB52B, RV-NB51W Instruction Manual [de]

CD-SYSTEM MIT POWER WOOFER
RV-NB52B/RV-NB51W/ RV-NB50
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines
Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen.
2.
Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
JVC-Produkts.
gründlich durch.
BEDIENUNGSANLEITUNG
LVT2062-004B[E]
0909YOMMDWBET
GE
©2009 Victor Company of Japan, Limited
ACHTUNG
Die Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden. Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Der Netzstecker oder ein Gerätestecker wird zum Abtrennen des Geräts verwendet, das abgetrennte Gerät bleibt ständig betriebsbereit.
• Im Bereitschaftsmodus leuchtet das STANDBY­Lämpchen rot (ausgenommen wenn Strom über Batterien anliegt).
• Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY Leuchte.
Die Stromversorgung kann auch per Fernbedienung geschaltet werden. Wenn Strom über Batterien anliegt, kann die Anlage nicht über Fernbedienung eingeschaltet werden.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
ACHTUNG:
Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o.Ä. ausgesetzt werden.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder ­bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ACHTUNG:
Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen.
ACHTUNG: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen
(s. Abbildung). 3 Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für
ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem
Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Vorderansicht
15 cm
15 cm
Seitenansicht
15 cm
15 cm
10 cm
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt
Produkte
Batterie
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.
15 cm
10 cm
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland
werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite http://www.jvc.eu/, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.
ÜBER DISC/DATEI/iPod/DISPLAY
Abspielbare Discs/Dateien
Discs CDs mit einer dieser Spuren unter der
Oberfläche.
Dateien
• MP3/WMA-Discs erfordern eine längere Auslesezeit als normale CDs. (Das liegt an der Komplexität der Ordner/Datei-Konfiguration.)
• Manche MP3/WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden und werden übersprungen. Das ist ein Resultat ihrer Aufnahmeverfahren und Bedingungen.
• Bei der Herstellung von MP3/WMA-Discs verwenden Sie ISO 9660 mit Level 1 als Disc-Format.
• Das Gerät kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß­und Kleinbuchstaben).
• Wir empfehlen, jede MP3-Datei mit einer Samplingrate von 44,1 kHz und Bitrate von 128 kbps zu erstellen. Entsprechend jede WMA-Datei mit einer Samplingrate von 44,1 kHz und Bitrate von 96 kbps.
Die Wiedergabereihenfolge von MP3/WMA-Dateien kann sich von der beabsichtigten unterscheiden. Wenn ein Ordner nicht MP3/WMA-Dateien enthält, wird er ignoriert.
Dieses Gerät lässt keine sog. „packet write“ Discs zu.
• Wenn eine CD-RW in einem anderen Format bespielt wurde, löschen Sie alle Daten auf der CD-RW vollständig, bevor Sie auf der Disc neu aufnehmen.
• Dieses Gerät kann bis zu 512 Tracks und Ordner auf einer Disc, bzw. 65536 Dateien in bis zu 200 Gruppen (maximal 500 Dateien in einer einzigen Gruppe) auf einem USB-Gerät erkennen.
• Der Reflexionsfaktor einer CD-RW ist niedriger als der anderer CDs, weshalb das Lesen einer CD-RW länger dauern kann.
• In dieser Anleitung werden die Ausdrücke „Datei“ und „Track“ mit gleicher Bedeutung für MP3/WMA-Vorgänge verwendet.
Dateien im Format CD, MP3/WMA auf einer finalisierten CD-R oder CD-RW. MP3/WMA-Dateien in einem USB-Gerät können ebenfalls abgespielt werden.
MP3/WMA Ordner-/Tracks-Konfiguration
Hierarchie Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5
Ordner mit seiner Wiedergabereihenfolge
MP3/WMA-Track mit seiner Wiedergabereihenfolge
Wichtig zum USB-Massenspeichergerät
Zum Anschließen/Abtrennen:
• USB-Speicher und DAPs, die mit den Spezifikationen für USB-Massenspeichergeräte kompatibel sind, können angeschlossen werden.
Stellen Sie die Lautstärke immer auf den kleinsten Wert, wenn Sie ein USB-Gerät anschließen oder entfernen.
Beim Anschließen über ein USB-Kabel verwenden Sie ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von weniger als 1 m.
• Sie können keinen Computer an den USB MEMORY-Anschluss des Geräts anschließen.
• Schließen Sie jeweils ein USB-Gerät zur Zeit an. Verwenden Sie keinen USB-Hub.
• Wenn Betriebsstrom über eine Steckdose oder Autobatterie anliegt und USB als Quelle gewählt ist, wird das USB-Gerät über die Klemme USB MEMORY geladen; manche USB-Geräte werden aber möglicherweise nicht geladen.
Zur Wiedergabe:
Beim Anschließen eines USB-Geräts müssen Sie auch dessen betreffende Bedienungsanleitung beachten.
• Sie können MP3/WMA-Dateien in einem USB-Gerät abspielen (maximale Datenübertragungsrate: 2 Mbps). Dieses Gerät kann möglicherweise bestimmte Dateien nicht abspielen, obwohl ihre Formate oben aufgeführt sind.
Bei der Wiedergabe einer Datei in einem USB-Gerät trennen Sie nicht die Verbindung zum USB-Gerät ab. Dies könnte zu einer Fehlfunktion sowohl an dieser Anlage als auch am betreffenden Gerät führen.
• Dieses Gerät ist mit USB 2.0 Full Speed kompatibel.
• Sie können nicht größere Dateien als 2 Gigabyte abspielen.
• Bei der Wiedergabe einer Datei mit einer hohen Übertragungsrate können Aussetzer im Ton bei der Wiedergabe auftreten.
• Das Gerät kann nicht ein USB-Massenspeichergerät mit einer Bewertung von über 5 V/500 mA erkennen.
• Sie können jedoch keine Daten von diesem Gerät zu Ihrem USB-Gerät übertragen.
• Manche USB-Geräte werden möglicherweise nicht erkannt oder arbeiten nicht richtig.
• Bestimmte DAPs sind mit dem Gerät nicht kompatibel.
• Urheberrechtlich geschützte Tracks (WMA-DRM* Tracks) können nicht auf dem Gerät abgespielt werden.
• Auf besondere Weise können kodierte oder verschlüsselte Tracks von dem Gerät nicht abgespielt werden.
• Ein elektrostatischer Schlag beim Anschließen eines USB-Geräts kann anormale Wiedergabe vom Gerät bewirken. In diesem Fall trennen Sie das USB-Gerät ab, setzen dieses und das USB-Gerät zurück.
JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieses Geräts. * DRM (Digital Rights Management): Jegliche
von verschiedenen technischen Methoden zur Kontrolle oder Begrenzung der Verwendung digitaler Medieninhalte auf elektronischen Geräten, bei denen derartige Technologien installiert sind.
Wichtig zur iPod-Geräte
• Kompatibler iPod:
iPod-Modell
iPod nano iPod nano (zweite Generation) iPod nano (dritte Generation) iPod nano (vierte Generation) iPod mini iPod mini (zweite Generation) iPod (vierte Generation) iPod classic iPod photo (vierte Generation) iPod video (fünfte Generation) iPod touch iPod touch (zweite Generation)
• Klangverzerrungen können auftreten, Audioquellen mit hohen Aufnahmepegeln wiedergegeben werden. Wenn Verzerrung auftritt, wird empfohlen, den Equalizer am iPod auszuschalten. Für Information zur Bedienung des iPod siehe Bedienungsanleitung des iPod.
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. „Made for iPod“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod konstruiert wurde und vom Entwickler auf Erfüllung von Apple­Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die Funktion dieses Geräts oder desen Erfüllung von Sicherheits- und anderen Vorschriften.
Display
349521
0786
1 Timer-Anzeigen
(Timer), ON
2 SLEEP-Anzeige 3 CLOCK-Anzeige 4 iPod-Anzeige 5 UKW-Modus-Anzeigen
STEREO, MONO 6 Wiederholanzeigen
, ALL, GROUP
7 Hauptdisplay 8 PRGM (Programm)-Anzeige 9 RANDOM-Anzeige 0 Frequenzeinheit-Anzeigen
VORBEREITUNG
Anschließen des Netzkabels
Netzkabel
(mitgeliefert)
Netzsteckdose
Zur Zigarettenanzünder-Buchse (DC 12 V)
Batteriefach
HINWEIS
• Die Stromversorgung ist auch Batterien (siehe Anweisungen rechts) sowie über die Autobatterie möglich.
• Eine geringe Menge Strom wird immer verbraucht, auch im Standby-Betrieb.
ACHTUNG
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte JVC Netzkabel, um Störungen oder Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
• Entfernen Sie alle Batterien bei Verwendung des Netzkabels oder der Autobatterie.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie den Netzstecker gezogen haben, bevor Sie das Haus verlassen, oder wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
Vorsichtsmaßregeln zum Anschließen an die Autobatterie
• Verwenden Sie immer einen Autoadapter (nicht mitgeliefert)
mit gleicher Polung wie bei diesem Gerät, um Fehlfunktionen oder Schäden zu vermeiden.
• Halten Sie zur Sicherheit das Fahrzeug an, bevor Sie
Bedienungen ausführen.
• Betreiben Sie den Autoadapter nur bei laufendem Motor, da
sonst die Autobatterie entladen wird.
• Verpacken Sie das Gerät in einem Karton o. ä., wenn Sie es
transportieren.
• Um Fehlfunktionen zu vermeiden, lassen Sie das Gerät nicht
für längere Zeit im Auto.
Wenn Sie das Gerät über die Autobatterie oder Batterien im Batteriefach betreiben wollen, ziehen Sie das Netzkabel ab; andernfalls arbeitet das Gerät nicht.
Batterien einsetzen
Achten Sie auf die richtige Polung (+ und –) der Batterien.
Hauptgerät
Batteriefach R20 (SUM-1)/D(13D)
(nicht mitgeliefert)
Fernbedienung
R6(SUM-3)/ AA(15F) (nicht mitgeliefert)
• Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen die Batterien ausgewechselt werden.
HINWEIS
• Die Stromversorgung über Batterien wird ausgeschaltet, wenn die Stromversorgung über eine Netzsteckdose oder oder die Autobatterie geschieht.
• Die Batterie wird schneller als normal verbraucht, wenn das Gerät kontinuierlich oder an einem kalten Ort betrieben wird.
• Wen Betriebsstrom mittels Batterien angelegt wird, wird die Anlage durch Drücken von
oder den Quellentasten am Hauptgerät eingeschaltet.
ACHTUNG
Um Auslaufen oder Explosion von Batterien zu vermeiden, behandeln Sie die Batterien immer vorsichtig.
• Wenn Sie das Gerät einen Monat oder länger nicht verwenden wollen, entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
• Entsorgen Sie Batterien sachgemäß unter Beachtung aller gesetzlichen und örtlichen Vorschriften.
• Kombinieren Sie beim Batteriewechsel nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien.
• Versuchen Sie nicht, andere als Akkubatterien aufzuladen.
• Entsorgen Sie leckende Batterien sofort. Batterielecks können Hautverätzungen oder andere Verletzungen verursachen.
• Wenn Chemikalien auf das Gerät lecken, reinigen Sie das Gerät vollständig.
REFERENZ
Um beste Leistung mit dem Gerät zu erzielen, halten Sie die Discs und Mechanismen immer sauber.
Wartung
Umgang mit Discs
Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfernen,
• ergreifen Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf das Mittelloch, und heben Sie die Disc heraus.
• Berühren Sie nicht die glänzende Seite der Disc, und biegen Sie die Disc nicht.
• Setzen Sie die Disc nach der Verwendung in die Hülle zurück.
• Achten Sie beim Einlegen der Disc in ihren Behälter sorgfältig darauf, die Oberfläche nicht zu zerkratzen. Schützen Sie die Disc for direktem Sonnenlicht,
• extremen Temperaturen und Feuchtigkeit.
Reinigen von Discs
Wischen Sie die Disc mit einem weichen Lappen
• gerade von der Mitte nach außen hin ab.
Reinigung des Geräts
Flecken müssen mit einem weichen
• Lappen abgewischt werden. Bei schwerer Verschmutzung des Geräts einen Lappen mit wässriger, neutraler Spülmittellösung tränken, gut auswringen, das Gerät abwischen, und dann mit einem trockenen Lappen trockenwischen.
• Um Beeinträchtigung der Qualität des Geräts, Beschädigung, oder Abpellen der Lackierung zu vermeiden, auf folgendes achten:
– NICHT gewaltsam abwischen. – NICHT mit Lösungsmitteln wie Verdünner
oder Benzol abwischen.
– NICHT flüchtige Substanzen wie etwa
Insektensprays darauf sprühen.
– NICHT Gummi- oder Plastikteile längere
Zeit in Berührung lassen.
Reinigen der CD-Tonabnehmerlinse
• Halten Sie die CD-Tonabnehmerlinse sauber, oder der Klang kann beeinträchtigt werden. Verwenden Sie einen Blaspinsel (erhältlich im Fotofachhandel, usw.), um den Staub von der Linse zu entfernen.
Blaspinsel
Linse
Störungssuche
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen.
Allgemein
Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden.
\ Keine Spannungsversorgung. Prüfen Sie, ob der
der Netzstecker eingesteckt ist bzw. wechseln Sie die Batterien aus.
Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind.
\Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das
Verfahren.
Unfähig, das Gerät von der Fernbedienung zu steuern, oder das Gerät arbeitet nicht richtig.
\ Der eingebaute Mikroprozessor weist eine
Fehlfunktion wegen elektrischer Störungen auf. Ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken ihn erneut ein.
\ Die Batterien sind erschöpft. Tauschen Sie die
Batterien aus.
Unfähig, das Gerät von der Fernbedienung zu steuern.
\ Es befindet sich ein Hindernis zwischen
Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Gerät.
\ Die Batterien sind erschöpft.
Kein Ton.
\ Kopfhörer sind angeschlossen.
Während Betriebsstrom mittels Batterien angelegt wird, ist der Ton von den Lautsprechern verzerrt oder zu leise.
\ Die Batterien sind erschöpft. Tauschen Sie die
Batterien aus.
Disc/USB-Massenspeichergerät­Bedienverfahren
Die Disc/das USB-Gerät spielt nicht ab.
\ Die Disc ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie
die Disc mit der Beschriftungsseite nach oben weisend ein.
\ Die Disc ist im „Packet writing (UDF-Dateieinheit)“
aufgenommen worden. Sie kann nicht wiedergegeben werden. Überprüfen Sie die Dateien, die Sie wiedergeben möchten.
\ Das USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen.
MP3/WMA-Gruppen und Tracks werden nicht erwartungsgemäß abgespielt.
\ Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt,
wenn Gruppen und Tracks aufgenommen werden. Dies hängt von der Schreibanwendung ab.
Der Disc/USB-Gerät-Klang ist unterbrochen.
\ Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig. \ MP3/WMA-Dateien wurden nicht richtig in das
USB-Gerät kopiert.
Ton vom USB-Gerät ist unterbrochen.
\ Rauschen und statische Elektrizität können den
Ton stoppen. In diesem Fall trennen Sie das USB­Gerät ab, schalten die Anlage aus, und schließen das USB-Gerät wieder an, nachdem die Anlage wieder eingeschaltet ist.
iPod-Bedienverfahren
Der iPod spielt nicht, aber „CONNECT“ erscheint im Display.
\ Die Batterie des iPod ist schwach oder leer.
Laden Sie die Batterie des iPod.
Bedienung des Radios
Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen.
\ Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgestreckt
und platziert.
\ Elektrostatische Entladung von Ihrem Körper
kann Rauschen verursachen. In diesem Fall schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Timer-Funktionen
Täglich-Timer arbeitet nicht.
\ Das Gerät war bei Erreichen der Einschaltzeit
bereits eingeschaltet. Der Timer arbeitet nur bei ausgeschaltetem Gerät.
TECHNISCHE DATEN
Disc-Player
CD-Kapazität: 1CD Signal-
Rauschabstand: 85 dB Dynamikumfang: 90 dB
Tun er
UKW­Abstimmbereich: 87,50 MHz –
108,00 MHz
Antenne:
UKW-Teleskopantenne
Allgemein
Lautsprecher:
• Vollbereich:
8 cm Konus x 2 Lautsprecherimpedanz: 16 Ω
• Super-Tieftöner:
13 cm Konus x 2 Lautsprecherimpedanz:
7 Ω Ausgangsleistung: 40 W Eingangsbuchse:
• USB:
Abspielbare Dateien: MP3, WMA,
• Kompatibles Gerät: Massenspeichergerät
Ausgangsleistung 5 V Gleichstrom 500 mA
• Docking-Station für iPod: 5 V Gleichstrom
500 mA
• DC IN:
12 V Gleichstrom
Ausgangsklemme: PHONES (φ3,5) x 1
Als ENERGY STAR ®-Partner hat JVC. sichergestellt, dass dieses Produkt den E
NERGY STAR ®-
Richtlinien für den effizienten Umgang mit Energie entspricht.
Stromversorgung:
Leistungsaufnahme:
Abmessungen:
Gewicht: Ca. 6,8 kg
Mitgeliefertes Zubehör: Netzkabel x 1
:
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Wechselstrom 230 V
, 50 Hz 15 V Gleichstrom (R20 (SUM-1)/ D(13D)-Format-Batterien x 10) Extern 12 V Gleichstrom (Autobatterie über optionalen Autoadapter)
230 V Wechselstrom , 50 Hz: 28 W (im Betrieb)
1 W (auf Standby) Extern 12 V Gleichstrom 2 A (eingeschaltet)
666 mm x 231 mm x 240 mm (B/H/T)
(ohne im Batteriefach eingelegte Batterien)
Fernbedienung x 1 Schulterriemen x 1 Schnalle x 2 Verriegelungslasche x 2 Batterien (für die Fernbedienung) x 2
A
Hören von einem iPod-Gerät
B
Wiedergabe einer Disc/eines USB-Geräts
C
Hören von
Sie können einen iPod über dieses Gerät bedienen.
• Vor dem Anschließen des iPod ans Gerät prüfen Sie dessen Typ und Software-Version. (Siehe Abspielbare iPod-Geräte auf der anderen Seite dieses Blatts.)
• Beachten Sie, dass keine Daten von dem Gerät zum iPod übertragen werden können.
ACHTUNGEN
• JVC übernimmt keine Haftung für jegliche Verluste oder Schäden am iPod, die durch Verwendung dieses Produkts verursacht werden können.
• Wenn Sie den iPod an das Gerät anschließen, stellen Sie sicher, dass die Steckverbindung des Geräts vollständig in den iPod eingesteckt ist.
• Tragen Sie nicht das Gerät mit angeschlossenem iPod. Sie könnten es fallenlassen oder versehentlich Schäden am Steckerteil verursachen.
• Berühren Sie nicht die Steckerkontakte am iPod oder am Stecker direkt. Dadurch kann die Steckverbindung beschädigt werden.
• Nehmen Sie den iPod bei Nichtverwendung vom Gerät ab.
• Bei der Wiedergabe einer Datei vom iPod trennen Sie nicht die Verbindung zum iPod ab. Dies könnte zu einer Fehlfunktion sowohl an diesem Gerät als auch am iPod führen.
• Stellen Sie die Lautstärke immer auf den kleinsten Wert, wenn Sie den iPod anschließen oder entfernen.
• Die Frontklappe nicht offen lassen.
• Drücken Sie die Frontklappe in geöffneter Stellung nicht herunter, da sie herunterfallen und möglicherweise Verletzungen verursachen könnte.
Schließen Sie den iPod an
Die Frontklappe öffnen
Dock-Adapter (im
Lieferumfang des
iPod enthalten oder
separat erhältlich)
Frontklappe
So trennen Sie den Dock-Adapter
Ziehen Sie den Dock-Adapter mit dem Fingernagel oder einem spitzen Werkzeug unter Verwendung des
• Achten Sie darauf, nicht die Fingerspitzen zu verletzen oder die Klemmen des Docks zu beschädigen.
Schlitzes hoch.
Starten Sie die Wiedergabe
1. Drücken Sie
Das Gerät schaltet ein.
Hauptgerät
.
Fernbedienung
2. Drücken Sie iPod 6.
Der iPod schaltet ein und beginnt mit der Wiedergabe.
• Wenn Sie eine andere Quelle gewählt haben, drücken Sie iPod 6 erneut, um die Wiedergabe zu starten.
Hauptgerät Fernbedienung
3. Stellen Sie die Lautstärke ein.
Zum Anhalten der Wiedergabe (Pause) drücken
Sie die Taste iPod 6.
• Zum Aufheben der Pause, drücken Sie iPod 6 erneut. Die Wiedergabe wird ab der Pausenstelle fortgesetzt.
Zum Wählen eines Tracks drücken Sie 4 oder ¢.
Hauptgerät
• Drücken Sie ¢ einmal, um zum Anfang des nächsten Tracks zu springen.
• Drücken Sie 4, um zum Anfang des spielenden Tracks zu springen. Drücken Sie 4 zweimal schnell nacheinander, um zum Anfang des vorhergehenden Tracks zu springen.
Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf, halten Sie die Taste 4 oder ¢ während der Wiedergabe gedrückt.
Verwendung des Timers (nur Fernbedienung)
Einstellung der Uhr
Beim ersten Anlagen von Strom über Steckdose oder Autobatterie nach dem Kauf blinkt die CLOCK-Anzeige, und „0:00“ blinkt im Display. Stellen Sie die Uhrzeit vor der Verwendung der Einschlaf­und Täglich-Timer ein.
1. Drücken Sie CLOCK/TIMER.
2. Drücken Sie 4/1 oder ¡/¢ um die Stunde einzustellen.
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, schaltet
die Stundenstelle kontinuierlich weiter.
3. Drücken Sie SET.
Minutenstellen beginnen im Display zu blinken.
4. Drücken Sie 4/1 oder ¡/¢ um die Minute einzustellen.
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, schaltet
die Minutenstelle kontinuierlich weiter.
• Wenn Sie die Stundeneinstellung ändern
wollen, drücken Sie CANCEL.
5. Drücken Sie SET.
Stellen Sie die Uhrzeiteinstellung fertig.
Zur Anzeige der Uhr drücken Sie DISPLAY.
• Bei jedem Drücken der Taste wird zwischen Uhrzeitanzeige und normaler Anzeige umgeschaltet.
HINWEIS
• Etwa eine Stunde nach dem Abtrennen des Netzkabels oder der Autobatterie wird die Einstellzeit zurückgesetzt.
• Wenn der Strom über Batterien angelegt wird, erscheint die Uhranzeige nicht im Display, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Einstellung des Einschlaf-Timers
1. Drücken Sie die Taste SLEEP.
Bei jeder Betätigung der Taste wird in der oben angegebenen Reihenfolge zwischen den verschiedenen Einstellungen der Zeitdauer (in Minuten) wie folgt umgeschaltet. 10 \ 20 \ 30 \ 60 \ 90 \ 120 \ OFF \
(zurück zum Anfang) Das Gerät ist jetzt darauf eingestellt, nach der Anzahl der eingestellten Minuten auszuschalten.
Um die Restzeit bis zum Ausschalten des Geräts zu prüfen, drücken Sie SLEEP einmal.
Zum Abbrechen des Einschlaf-Timers drücken Sie
SLEEP wiederholt, um „OFF“ zu wählen.
Einstellung des Täglich-Timers
Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen.
HINWEIS
Stimmen Sie vorher auf einen Sender ab, setzen eine Disc ein oder schließen ein USB-Gerät/iPod am Gerät an, und stellen Sie sicher, dass die Quelle richtig arbeitet.
1. Drücken Sie CLOCK/TIMER, während das Gerät im Bereitschaftsmodus ist.
2. Drücken Sie 4/1 oder ¡/¢ um die Stunde einzustellen.
• Wenn Sie die Taste gedrückt
halten, schaltet die Stundenstelle kontinuierlich weiter.
3. Drücken Sie SET.
Minutenstellen beginnen im Display zu blinken.
4. Drücken Sie 4/1 oder ¡/¢ um die Minute einzustellen.
• Wenn Sie die Taste gedrückt
halten, schaltet die Minutenstelle kontinuierlich weiter.
• Wenn Sie die Stundeneinstellung
ändern wollen, drücken Sie CANCEL.
Fernbedienung
HINWEIS
Bei Wahl von iPod als Signalquelle... – „CONNECT“ erscheint bei angeschlossenem
iPod im Hauptdisplay.
– „NOiPod“ erscheint bei nicht
angeschlossenem iPod im Display des Geräts.
iPod-Menübedienung (nur Fernbedienung)
1 Drücken Sie MENU zum Aufrufen des
Menüs.
2 Drücken Sie GROUP UP oder
GROUP DOWN zum Wählen eines Menügegenstands, und drücken Sie dann SET zur Bestätigung.
Einzelheiten siehe auch Bedienungsanleitung des iPod.
Ausschalten des iPods
Halten Sie iPod 6 etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
• Durch Wählen einer anderen Quelle wird der iPod ebenfalls ausgeschaltet.
• Durch Ausschalten des Geräts wird der iPod je nach aktueller Signalquelle möglicherweise nicht ausgeschaltet.
Über die Batterieladung am iPod
• Bei Stromversorgung von einer Netzsteckdose oder einer Autobatterie:
Die Batterie des iPod wird immer aufgeladen.
• Beim Betrieb des Geräts mit Batterien:
Die iPod-Batterie wird auch bei eingeschaltetem Gerät nicht aufgeladen.
D
E
C
B
5. Drücken Sie SET.
Stellen Sie die Ein-Zeiteinstellung fertig.
6. Drücken Sie 4/1 oder ¡/¢ um die Quelle zu wählen.
7. Drücken Sie 4/1 oder ¡/¢ um die Lautstärke einzustellen.
Siehe Anleitung zur Lautstärkeeinstellung.
8. Drücken Sie SET.
• Wenn die Einschaltzeit des Timers erreicht ist,
stellt das Gerät die Lautstärke allmählich auf den Vorgabewert ein.
Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL.
Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren.
Zum Ausschalten des Täglich-Timers drücken Sie CANCEL.
Setzen Sie eine Disc ein oder schließen ein USB-Gerät an.
Disc
USB-Gerät
USB-Kabel USB-Speicher
Starten Sie die Wiedergabe
1. Drücken Sie .
Das Gerät schaltet ein. Hauptgerät Fernbedienung
2. Drücken Sie CD 6 oder USB 6.
Der Lesevorgang der Disc oder des USB-Geräts und die Wiedergabe wird gestartet.
• Wenn Sie eine andere Quelle gewählt haben, drücken Sie 6 erneut, um die Wiedergabe zu starten.
Hauptgerät Fernbedienung
oder oder
B
D
A
• Während der Timer eingestellt wird, leuchtet die Timer-Anzeige (
• Nachdem der Timer eingestellt ist, leuchtet die Timer-Anzeige ( Netzsteckdose anliegt.
• Während der Timer arbeitet, blinkt die Timer­Anzeige (
• Wenn Sie das Gerät länger als 1 Stunde nicht bedienen, schaltet es aus.
• Der Täglich-Timer arbeitet nur, wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist.
) auf.
) auch auf, wenn Strom über die
).
3. Stellen Sie die Lautstärke ein.
Anzeige während der Wiedergabe
Aktuelle
Tracknummer
Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie 7.
Hauptgerät
Zum Pausieren drücken Sie CD 6 oder USB 6.
• Zum Aufheben der Pause, drücken Sie 6 erneut. Die Wiedergabe wird ab der Pausenstelle fortgesetzt.
Zum Wählen eines Tracks drücken Sie 4 oder ¢.
Hauptgerät
• Drücken Sie ¢ einmal, um zum Anfang des nächsten Tracks zu springen.
• Drücken Sie 4, um zum Anfang des spielenden Tracks zu springen. Drücken Sie 4 zweimal schnell nacheinander, um zum Anfang des vorhergehenden Tracks zu springen.
D
Einstellen des Klangs
Fernbedienung
Fernbedienung
Wiedergabezeit
Einstellen der Lautstärke
Sie können die Lautstärke zwischen MIN 01 und 30 MAX einstellen.
E
Hauptgerät
(An der rechten Seite)
Fernbedienung
Lautstärke des Super-Tieftöners einstellen
Sie können die Lautstärke zwischen 1 und 6 einstellen.
HINWEIS
Schalten Sie das Gerät NICHT bei sehr hoch eingestellter Lautstärke aus (auf Standby); andernfalls kann der plötzlich einsetzende laute Ton Ihr Gehör, die Lautsprecher und die Kopfhörer beschädigen, wenn das Gerät ein- oder auf Wiedergabe geschaltet wird.
Hauptgerät
(An der linken Seite)
Fernbedienung
Zum direkten Aufsuchen eines Tracks
betätigen Sie die Zifferntasten.
Für die direkte Wiedergabe von Track 5
• drücken Sie die Taste 5.
Für die direkte Wiedergabe von Track 15 drücken Sie die Taste +10 und dann 5.
Für die direkte Wiedergabe von Track 20 drücken Sie die Taste +10 einmal und dann 10.
Für die direkte Wiedergabe von Track 25 drücken Sie die Taste +10, +10 und dann 5.
Für die direkte Wiedergabe von Track 40 drücken Sie die Taste +10, +10, +10 und dann 10.
Für die direkte Wiedergabe von Track 109 drücken Sie die Taste +100 einmal und dann 9.
Für die direkte Wiedergabe von Track 120 drücken Sie die Taste +100, +10 und dann 10.
Für die direkte Wiedergabe von Track 125 drücken Sie die Taste +100, +10, +10 und dann 5.
Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf, halten Sie die Taste 4 oder ¢ während der Wiedergabe gedrückt.
Zum Wählen einer Gruppe (für MP3/WMA) drücken Sie GROUP UP oder GROUP DOWN. (Nur Fernbedienung)
Drücken Sie die Taste GROUP UP, um zur nächsten Gruppe zu springen.
Drücken Sie die Taste GROUP DOWN, um zur vorherigen Gruppe zu springen.
Vorübergehendes Stummschalten des Tons
Fernbedienung
Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie MUTING erneut, oder stellen Sie die Lautstärke ein.
Klangmodus
Die Klangmodi sind abrufbar, um für den jeweiligen Musikstil ein optimales Klangbild zu erzielen.
Drücken Sie SOUND MODE zum Wählen des Klangmodus.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Klangmodus wie folgt um:
Hauptgerät Fernbedienung
Klangmodus-Abruf: BEAT: Empfohlen für Musik mit starkem Beat,
POP: Empfohlen für leichte
CLEAR: Empfohlen für ein klares Klangbild mit
FLAT: (kein Effekt): Stellen Sie auf diese
wie Rock- und Discomusik.
Unterhaltungsmusik und Gesangstitel.
transparenten Höhen.
Stellung, wenn kein Klangmodus angelegt werden soll.
UKW Sendungen
1. Drücken Sie .
Das Gerät schaltet ein.
Hauptgerät
2. Drücken Sie FM.
Hauptgerät
3. Wählen Sie den Sender.
Hauptgerät
• Halten Sie 4 oder ¢ gedrückt, um die Frequenz automatisch umzuschalten, bis ein Sender mit ausreichender Signalstärke abgestimmt ist.
Vorprogrammieren von Sendern (nur Fernbedienung)
Sie können die 30 UKW-Festsender manuell eingeben.
1. Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab.
2. Drücken Sie SET.
• Beenden Sie die folgenden Schritte,
während die Anzeige im Display blinkt.
3. Drücken Sie die Zifferntaste wiederholt, um eine zu speichern gewünschte Festsendernummer zu wählen.
Zifferntasten: Zum Wählen von P-5 drücken Sie 5. Zum Wählen von P-15 drücken Sie +10 und dann 5. Zum Wählen von P-20 drücken Sie +10 einmal und dann 10. Zum Wählen von P-25 drücken Sie +10, +10 und dann 5.
4. Drücken Sie SET um den Sender zu speichern.
Zum Hören der Festsender drücken
Sie die Zifferentasten zum Wählen der Festsendernummer.
Verbessern des UKW-Empfangs
Wenn eine UKW-Stereosendung (FM) nur schlecht zu empfangen ist oder rauscht, wählen Sie den Mono-Empfangsmodus (MONO).
Hauptgerät
• Zum Wiederherstellen des Stereoempfangs
drücken Sie FM MODE erneut.
Ausrichten der Antenne
Stellen Sie Länge, Winkel und Richtung der UKW-Teleskopantenne ein, bis der beste Empfang erzielt wird.
Verwendung von Kopfhörern
Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
• Durch Anschließen der Kopfhörer werden die Lautsprecher deaktiviert.
• Die Klangeinstellungen, mit Ausnahme des Super-Tieföner-Lautstärkepegels beeinflussen auch den Klang über die Kopfhörer.
Fernbedienung
Fernbedienung
Fernbedienung
Fernbedienung
Praktische Wiedergabe
Programmwiedergabe
Sie können die Reihenfolge von bis zu 30 Tracks von einer Disc oder einem USB-Gerät (auch mehrfach gleiche Tracks) beliebig programmieren.
HINWEIS
• Sie können nur ein Programm erstellen, wenn die Wiedergabe gestoppt ist.
• Bei der Erstellung eines Programms können Sie nicht eine Gruppennummer zur Wahl eines Tracks festlegen.
Setzen Sie eine Disc ein oder schließen ein USB-Gerät an, bevor Sie ein Programm erstellen.
Siehe ı Wiedergabe einer Disc/eines USB-Geräts.
1. Drücken Sie CD 6 oder USB 6.
oder
2. Drücken Sie 7 zum Stoppen der Wiedergabe.
3. Drücken Sie die Taste PLAY MODE, um
PROGRAM zu wählen.
4. Drücken Sie die Zifferntasten, um den zu programmierenden Track zu wählen.
5. Wiederholen Sie Schritt 4 für alle weiteren Tracks, die Sie programmieren möchten.
Um den letzten Track im Programm zu verwerfen, drücken Sie die Taste CANCEL einmal.
6. Drücken Sie CD 6 oder USB 6.
Die Wiedergabe startet.
Im Stoppzustand: Zum Bestätigen der programmierten Tracks
drücken Sie 4/1 oder ¡/¢ wiederholt; die Tracks Stücke des Programms werden nacheinander in der programmierten Reihenfolge gezeigt.
• Zum Hinzufügen eines Tracks am Ende des
Programms drücken Sie die Zifferntasten zum Wählen des Tracks.
Zum Löschen der Tracks im Programm drücken Sie CANCEL wiederholt.
• Bei jedem Drücken der Taste wird der jeweils
letzte Track im Programm gelöscht.
• Durch Ausschalten wird auch das Programm
gelöscht.
Zum Beenden der Programmwiedergabe drücken Sie PLAY MODE wiederholt, bis die Anzeige „PRGM“ erlischt.
(nur Fernbedienung)
Zufallswiedergabe Wiedergabewiederholung
Sie können alle Tracks auf der Disc oder dem USB-Gerät in zufälliger Reihenfolge abspielen.
Setzen Sie vor der Zufallswiedergabe eine Disc ein oder schließen ein USB-Gerät an.
Siehe ı Wiedergabe einer Disc/eines USB-Geräts.
1. Drücken Sie CD 6 oder USB 6.
oder
2. Drücken Sie die Taste PLAY MODE, um RANDOM zu wählen.
3. Drücken Sie CD 6 oder USB 6.
Die Tracks werden einmal in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
• Drücken Sie die Taste 4/1, um zurück
zum Anfang des gerade spielenden Tracks zu gelangen.
Im Pausebetrieb: Zum Beenden des Zufallsmodus drücken
Sie PLAY MODE wiederholt, bis die Anzeige „RANDOM“ erlischt.
Sie können einen Track oder Tracks auf der Disc oder dem USB-Gerät so oft wie gewünscht wiederholen.
Drücken Sie REPEAT.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Wiedergabemodus wie folgt um:
Für CDs:
ALL \ \ aufgehoben \ (zurück zum Anfang)
ALL:
Wiederholt alle Tracks auf der Disc.
• Bei Programm- oder Zufallswiedergabe kann nur
ALL gewählt werden.
: Wiederholt den aktuellen Track.
Für MP3/WMA-Dateien:
ALL \ GROUP \ \ aufgehoben \
(zurück zum Anfang)
ALL: Wiederholt alle Tracks auf der Disc oder dem USB-Gerät.
• Bei Programm- oder Zufallswiedergabe kann nur
ALL gewählt werden.
GROUP:
: Wiederholt den aktuellen
Zum Beenden des Wiederholmodus drücken Sie REPEAT wiederholt, bis die Repeat-Anzeige erlischt.
Bei Normalwiedergabe werden alle Tracks in einer Gruppe wiederholt.
Track.
E
Tragen dieses Geräts
Gebrauch der Tragegri e
Das Gerät beim Transportieren stets an beiden Tragegriffen halten. Falls das Gerät nur an einem Tragegriff gehalten wird, kann es infolge seiner Länge am Boden schleifen und beschädigt werden. Führen Sie keinerlei Fremdkörper darin ein, die unter den Lautsprechern sind.
Tragegriff
HINWEIS
• Nehmen Sie die Disc, das USB-Gerät bzw. den iPod aus dem Gerät heraus.
• Ziehen Sie alle Kabel vom Gerät ab.
• Das Gerät ist weder staub- noch wasserdicht.
Gebrauch des Schulterriemens
Bringen Sie den mitgelieferten Schulterriemen (in der Länge einstellbar) an den beiden Enden der Anlage an, wie in der Abbildung gezeigt.
Schnalle*
Hauptgerät
* Für dieses Gerät
mitgeliefert.
Schulterriemen*
Verriegelungslasche*
Schnalle*
Schulterriemen*
Hauptgerät
Schulterriemen*
Verriegelungslasche*
Loading...