JVC NX-SA1B, NX-SA1R, NX-SA1W User Manual

NX-SA1W/NX-SA1B/NX-SA1R
DeutschFrançaisNederlandsItaliano
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
LVT2353-003A
[E]
Einleitung
Automatische Energiesparfunktion
Wenn 30 Minuten lang in bestimmten
• Situationen keine Bedienung erfolgt, schaltet die Anlage automatisch aus. Diese Funktion ist bei der Anfangseinstellung aktiviert. Einzelheiten siehe Seite 11.
Deutsch
In dieser Bedienungsanleitung...
Beziehen sich Erklärungen, wenn nicht
• ausdrücklich anders angegeben, auf die Fernbedienungstasten. Wenn sich an der Anlage jedoch Tasten mit gleichen oder ähnlichen Namen befinden, können diese ebenfalls für die Bedienung verwendet werden. In dieser Anleitung wird der Ausdruck
• „iPod“ sowohl für iPod als auch iPod touch und iPhone-Geräte verwendet. Wenn ein iPod touch oder iPhone Gerät spezifisch beschrieben wird, wird der Ausdruck „iPod touch“ bzw. „iPhone“ verwendet. In dieser Anleitung werden die Ausdrücke
• „Datei“ und „Track“ mit gleicher Bedeutung verwendet.
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zur Vermeidung von Beschädigung wie folgt auf: 1 Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. 2 Seiten/ Oben/ Hinten: Innerhalb der in der Abbildung
dargestellten Bereiche dürfen sich keine
Hindernisse befinden. 3 Unterseite: Auf eine ebene Oberfläche stellen. Sorgen
Sie für ausreichende Luftzufuhr, indem Sie
einen Ständer von 10 cm Höhe oder mehr
verwenden.
Vorderansicht
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
Seitenansicht
15 cm
10 cm
2
Inhalt
Einleitung ............................... 2
Vorbereitung ..........................4
Zubehör ............................................................4
Vorbereiten der Fernbedienung ..................4
Hauptverbindungen .............5
Anschließen der UKW-Antenne ...................5
Anschließen des Netzkabels .........................5
Bezeichnungen der Teile .......6
Oberseite/Vorderseite der Anlage ...............6
Seite/Rückseite der Anlage ...........................7
Fernbedienung ................................................8
Grundlegende
Bedienungsverfahren .......... 9
Erste Schritte ....................................................9
Schalten Sie das Gerät ein. ..........................................9
Wählen Sie eine Quelle. ................................................9
Stellen Sie die Lautstärke ein. ....................................9
Einstellung der Uhr .........................................9
Einstellen des Klangeffekts ........................ 10
Einstellen der Subwoofer-Lautstärke ...... 10
Verwendung des Klangmodus .................. 10
Ändern der Display-Information............... 10
Anpassen der Helligkeit der Anzeigen .... 10
Aktivieren/Deaktivieren von APS
(automatische Energiesparfunktion) .... 11
Anschließen der Kopfhörer ........................ 11
Hören von iPod ....................12
Anschließen des iPod .................................. 12
Wiedergabe ................................................... 12
Betrachten von Video/Bild auf dem iPod ...13
Hören von einem USB-Gerät ...14
Anschließen eines USB-Geräts .................. 14
Wiedergabe ................................................... 14
Programmierung der
Wiedergabereihenfolge —
Programmwiedergabe ................................15
Zufällige Wiedergabe von Titeln —
Zufallswiedergabe .................................... 16
Wiederholt abspielen —
Wiederholwiedergabe ............................. 16
Hören von UKW Sendungen ...17
Sendersuchlauf ............................................ 17
Einstellung von Festsendern ..................... 17
Empfang von UKW-Sendern mit Radio
Data System ............................................... 18
Hören von einem externen
Gerät ...................................19
Anschließen eines externen Geräts .......... 19
Hören von einem externen Gerät ............. 19
Einstellung des Timers ........20
Einstellung des Einschlaf-Timers .............. 20
Einstellung des Täglich-Timers .................. 20
Referenz ...............................21
Kompatibler iPod ......................................... 21
Abspielbare Dateien .................................... 21
Wartung ......................................................... 21
Störungssuche .............................................. 22
Warenzeichen ............................................... 23
Technische Daten ......................................... 23
Deutsch
3
Vorbereitung
Ein Typenschild befindet sich unten an der
• Anlage. Wählen Sie einen Ort, der eben, trocken und
• nicht zu heiß oder zu kalt ist–zwischen 5˚C und 35˚C.
Zubehör
Deutsch
Überprüfen Sie ob folgende, mit der Anlage mitgelieferten Artikel vorhanden sind.
Fernbedienung (RM-SNXSA1BR) .......................1
Lithiumknopfbatterie CR2025 ............................1
Die Batterie ist werkseitig in der Fernbedienung eingesetzt
Netzteil (AA-R2002) ................................................1
Netzkabel ...................................................................1
UKW-Antenne ...........................................................1
Falls Artikel fehlen, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler.
4
Vorbereiten der Fernbedienung
Bei der ersten Verwendung der Fernbedienung ziehen Sie die Isoliationsfolie heraus. Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen die Batterie ausgewechselt werden.
Ersetzen der Batterie in der Fernbedienung
Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polungen (+ und –) ein.
Lithiumknopfbatterie (Produktnummer: CR2025)
HINWEIS
Die mitgelieferte Batterie dient zum Prüfen der Systemfunktion. Ersetzen Sie diese so schnell wie möglich durch eine neue.
ACHTUNG
Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt wird.
Nur durch den selben oder entsprechenden Typ ersetzen.
Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweiter kleiner Kinder ist. Falls ein Kind vesehentlich die Batterie verschluckt, sofort einen Arzt rufen.
Um Überhitzen, Bersten oder Brand der Batterie zu vermeiden:
- Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen, zerlegen, erhitzen oder in ein Feuer werfen.
- Die Batterie nicht zusammen mit anderen Metallgegenständen ablegen.
- Umwickeln Sie die Batterie beim Entsorgen oder Lagern mit Klebeband und Isolierstoff.
- Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen Werkzeugen anstoßen.
Entsorgen Sie Batterie sachgemäß unter Beachtung aller gesetzlichen und örtlichen Vorschriften.
Hauptverbindungen
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
Anschließen der UKW-Antenne
UKW-Antenne (mitgeliefert)
Strecken Sie die UKW-Antenne beim Anschließen aus, um den besten Empfang zu erzielen.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berühren. Halten Sie außerdem die Antennen von Metallteilen des Geräts, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Andernfalls könnte schlechter Empfang verursacht werden. Wenn Sie besseren Empfang erzielen wollen,
• trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schließen Sie eine UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert) mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker an.
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an die Buchse DC IN an der Anlage an. Schließen Sie dann das mitgelieferte Netzkabel an das Netzteil an und stecken den Netzstecker in die Wandsteckdose.
Netzteil (mitgeliefert)
ACHTUNG
Achten Sie vor einer Reinigung oder einem
• Transport der Anlage stets darauf, das Netzkabel von der Steckdose zu trennen. Zur Vermeidung von Bränden und Schäden
• sollten Sie das Folgende beachten,
- Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Netzteil.
- Verwenden Sie das mitgelieferten Netzteil nicht für andere Geräte.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den
• Netzstecker gezogen haben, bevor Sie das Haus verlassen, oder wenn die Anlage für längere Zeit nicht benutzt wird.
Netzkabel (mitgeliefert)
Netzsteckdose
Deutsch
5
Bezeichnungen der Teile
Oberseite/Vorderseite der Anlage
Deutsch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
~ !
@ #
$
=
%
^
STANDBY ON -Taste
1
iPod 6 -Taste
2
USB 6 -Taste
3
AUDIO IN -Taste
4
TUNER -Taste
5
DIMMER -Taste
6
(Klangeffekt) Taste
7
4 -Taste
8
¢ -Taste
9
7 -Taste
0
DISPLAY -Taste
-
VOLUME +/– -Tasten
=
6
Fernbedienungssensor
~
Display
!
STANDBY -Lämpchen
@
Beleuchtungslämpchen
#
TIMER -Lämpchen
$
Docking-Station für iPod
%
Subwoofer
^
Seite/Rückseite der Anlage
& *
(
) _
Deutsch
+
PHONES -Buchse
&
AUDIO IN -Buchse
*
USB MEMORY -Anschluss
(
FM 75Ω COAXIAL-Klemme
)
DC IN -Buchse
_
VIDEO OUT -Klemme
+
7
Bezeichnungen der Teile
Fernbedienung
Deutsch
DIMMER
~ Ÿ ! ⁄ @ ¤ # ‹ $ › % fi ^
6
USB
6
iPod AUDIO IN SLEEP CLOCK/TIMER A.P.S. REPEAT/TUNER MODE SET PLAY MODE/PTY SEARCH CANCEL SOUND
(Klangeffekt)
~
Ÿ ! ⁄
@
¤
#
$
› %
^
DISPLAY
fl &
‡ * ° (
· ) ‚ _ — + ± `
(STANDBY/ON)
TUNER
1 ¡ 7
UP MENU
4 ¢
DOWN MUTING SUB WOOFER +/– VOLUME +/–
fl &
* °
(
· )
‚ _ —
+
±
`
8
0.0
Grundlegende Bedienungsverfahren
Erste Schritte
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Das STANDBY-Lämpchen erlischt.
Wählen Sie eine Quelle.
2
/ / /
Stellen Sie die Lautstärke ein.
3
Einstellbereich: MIN, 139, MAX
Zum Ausschalten der Anlage
Das STANDBY-Lämpchen leuchtet auf.
Zum kurzzeitigen Stummschalten der
Lautstärke
MUTING“ blinkt.
Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie MUTING oder VOLUME +.
Einstellung der Uhr
Zur Anzeige der Uhreinstellung.
1
Die Stundenanzeige blinkt im Display.
Wenn Sie die Uhrzeit bereits eingestellt haben, drücken Sie CLOCK/TIMER wiederholt, bis die Stundenanzeige blinkt.
Stellen Sie die Stunde ein.
2
/
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Stellen Sie die Minuten ein.
3
/
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Stellen Sie die Uhrzeiteinstellung fertig.
Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL.
Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren.
HINWEIS
Die Uhr kann 1 oder 2 Minuten im Monat vor-
• oder nachgehen. Sie müssen möglicherweise die Uhrzeit regelmäßig neu einstellen. Bei einem Stromausfall verliert die Uhr
• ihre Einstellungen. Sie müssen die Uhr neu einstellen.
0.0 0
\
\
Deutsch
9
Grundlegende Bedienungsverfahren
Einstellen des Klangeffekts
Sie können dynamische und realistische Klangeffekte genießen.
Deutsch
Drücken Sie die Taste einmal, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut zum Ändern der Einstellung.
WOW HD: EH–1 (Normal Enhance Modus):
EH–2 (High Enhance Modus):
OFF: Hebt den Klangeffekt auf.
Geeignet zum Hören vor der Anlage.
Erweitert das Klangfeld vor der Anlage.
Erweitert das Klangfeld vor der Anlage noch weiter.
Einstellen der Subwoofer-Lautstärke
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Einstellbereich: 15
Verwendung des Klangmodus
Zum Auswählen des für Ihre bevorzugte Musik geeigneten Klangmodus.
Drücken Sie die Taste einmal, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut zum Ändern der Einstellung.
ROCK CLASSIC JAZZ POP
FLAT (Aufgehoben)
Ändern der Display-Information
Bei jedem Drücken der Taste wechseln die angezeigten Informationen von Uhr- auf andere Informationen um.
Im Display angezeigte Informationen sind je nach der Quelle unterschiedlich.
Tag-Information kann im Display gezeigt werden, während eine MP3/WMA-Datei abgespielt wird.
Beisp.: Uhr
Beisp.: Wenn ein USB-Gerät abgespielt wird
Aktuelle Tracknummer Verstrichene Spielzeit
Beisp.: Wenn ein USB-Gerät gestoppt ist
Gesamt-Titelzahl Gesamt-Trackzahl
Zur Anzeige der Uhr wenn die Anlage auf Standby geschaltet ist, drücken Sie 7.
1 2.3 4
1 0 2.4 5
G 1 2 T 7 9 8
Anpassen der Helligkeit der Anzeigen
Bei jedem Drücken der Taste schaltet die Einstellung um.
DIM 1 DIM 2
DIM OFF (Aufgehoben)
Die Einstellung bleibt auch bei
• ausgeschalteter Stromversorgung gespeichert.
10
Aktivieren/Deaktivieren von APS (automatische Energiesparfunktion)
Anschließen der Kopfhörer
Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
Drücken Sie die Taste einmal, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut zum Ändern der Einstellung.
APS ON
Wenn 30 Minuten lang in den folgenden Situationen keine Bedienung erfolgt, schaltet die Anlage automatisch aus.
- Die Lautstärke ist auf MIN gestellt, oder die
Stummschaltung ist aktiviert.
- „iPod“ ist gewählt als Quelle, und iPod ist
nicht angeschlossen.
- „USB“ ist als Quelle gewählt, und die
Wiedergabe ist gestoppt.
Während des 30-Minuten-Countdowns wird
jede Minute „APS“ im Display angezeigt. Etwa 30 Sekunden vor dem Ausschalten
beginnt „APS“ zu blinken. Der 30-Minuten-Countdown beginnt erneut,
• wenn Sie Tasten betätigen oder ein Gerät anschließen/abtrennen. Diese Funktion hat Vorrang vor dem Täglich-
• Timer und dem Einschlaf-Timer. Diese Funktion ist bei der Anfangseinstellung
• aktiviert.
APS OFF (Aufgehoben)
Kopfhörer (nicht mitgeliefert)
Durch Anschließen der Kopfhörer werden die
• Lautsprecher deaktiviert. Der Klangeffect und der Klangmodus
• beeinflussen nicht den Klang über die Kopfhörer.
HINWEIS
Wenn „iPod“ als Quelle gewählt ist und kein
• Ton von den Kopfhörern kommt.
Deutsch
11
Hören von iPod
Anschließen des iPod
Sie können einen iPod über diese Anlage bedienen.
Schließen Sie den iPod nicht an oder trennen ihn ab, wenn die Anlage eingeschaltet ist.
Drücken Sie PUSH OPEN, um die
1
Docking-Station für iPod zu öffnen.
Deutsch
Setzen Sie den iPod direkt an die
2
Steckerkontakte an.
Wenn die Anlage eingeschaltet ist, wird der iPod durch das Dock geladen.
Wenn Sie den iPod nicht anschließen, drücken Sie das Dock für iPod zum Einschieben. Das Dock für iPod kann nicht eingeschoben werden, auch wenn es gedrückt wird, wenn es nicht bereits vollständig geöffnet ist.
Achten Sie darauf, nicht die Finger einzuklemmen, wenn Sie das Dock für iPod einsetzen.
ACHTUNG
Sie können keine Daten von dieser Anlage zu Ihrem iPod übertragen.
Nehmen Sie die iPod-Schutzhülle vor dem Anschließen ab.
Halten Sie den iPod in beim Anschließen/ Abtrennen in gerader Position.
Schließen Sie den iPod fest an.
Tragen Sie nicht die Anlage mit angeschlossenem iPod. Dadurch könnte das Dock beschädigt werden oder der iPod könnte herunterfallen.
Berühren Sie nicht die Steckerkontakte am iPod oder die Anschlusskontakte in der Docking­Station für iPod direkt. Dadurch könnten die Steckerkontakte beschädigt werden.
Wiedergabe
Der iPod schaltet ein und beginnt mit der Wiedergabe.
Zum Pausieren
Zum Aufheben der Pause, drücken Sie die Taste erneut.
Zum Wählen eines Tracks
/
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf
/
(Gedrückthalten)
Shuffle-Wiedergabe
Bei jedem Tastendruck wird die Wahl von iPod Mischung-Songs umgeschaltet.
Wiedergabewiederholung
Bei jedem Tastendruck wird die Wahl von iPod Wiederhol-Songs umgeschaltet.
Um den iPod auf Schlafmodus zu schalten
(Gedrückthalten)
12
Zur Bedienung des Menüs des iPod
Rufen Sie das Menü ab.
1
Wählen Sie einen Menügegenstand.
2
/
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Drücken Sie MENU, um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren.
HINWEIS
Je nach iPod-Art, wird der iPod unterschiedlich bedient. Je nach dem Typ des iPod können Sie das Menü
• nur auf dem Bildschirm des iPod bedienen. Bedienen Sie das iPhone oder den iPod
• touch direkt in den folgenden Fällen:
– Bei Verwendung der Home-Taste. – Beim Wählen von Anwendungssymbolen
im Home-Bildschirm.
– Beim Ziehen des Schiebers.
Für Information zur Bedienung des iPod
• siehe Bedienungsanleitung des iPod. Klangverzerrungen können auftreten,
• Audioquellen mit hohen Aufnahmepegeln wiedergegeben werden. Wenn Verzerrung auftritt, wird empfohlen, den Equalizer am iPod auszuschalten.
\
Betrachten von Video/Bild auf dem iPod
Sie können Video/Bild vom iPod auf einem externen Monitor betrachten.
Vor dem Anschließen eines Monitordisplays
• schalten Sie diese Anlage aus.
Schließen Sie einen Bildschirm an.
1
FBAS-Videokabel (nicht mitgeliefert)
Monitor (nicht mitgeliefert)
Stellen Sie den Videoausgang von iPod
2
ein.
Bei ausgeschalteter Anlage...
(Gedrückthalten) Hauptgerät
Halten Sie die Taste gedrückt, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut zum Ändern der Einstellung.
VOUT ON: Zeigt Video/Bild auf dem
angeschlossenen Monitor an
VOUT OFF: Zeigt Video/Bild auf dem iPod an
Schalten Sie die Stromversorgung der
3
Anlage und des Monitors ein, und spielen Sie dann iPod ab.
Wählen Sie den Monitor-Eingang entsprechend.
Deutsch
13
Hören von einem USB-Gerät
Anschließen eines USB-Geräts
Deutsch
USB-Speicher (nicht mitgeliefert)
Trennen Sie das USB-Gerät ab, nachdem die
• Wiedergabe gestoppt wurde. Das Trennen des USB-Geräts während der Wiedergabe kann Probleme mit dem USB-Gerät und den Dateien darauf verursachen. Das USB-Gerät kann nur über die USB
MEMORY-Klemme geladen werden, wenn „USB als Quelle gewählt ist.
ACHTUNG
Beim Anschließen über ein USB-Kabel
• verwenden Sie ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von weniger als 1 m. Verwenden Sie keinen USB-Hub.
• Sie können nicht einen Computer an die USB
MEMORY-Klemme der Anlage anschließen. Ein elektrostatischer Schlag beim Anschließen
• eines USB-Geräts kann anormale Wiedergabe vom Gerät bewirken. In diesem Fall trennen Sie das USB-Gerät ab, setzen diese Anlage und das USB-Gerät zurück.
USB-Kabel (nicht mitgeliefert)
Wiedergabe
Wiedergabe stoppen
Wenn Sie USB 6 nach dem Stoppen erneut
• drücken, wird der laufende Track erneut von Anfang an abgespielt („Lesezeichen­Wiedergabe“). Drücken Sie 7 erneut in gestopptem Zustand zum Abbrechen der Lesezeichen-Wiedergabe.
Zum Pausieren
Zum Aufheben der Pause, drücken Sie die Taste erneut.
Zum Wählen eines Tracks
/
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf
Bei der Wiedergabe...
/
14
(Gedrückthalten)
oder
/
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich der Vorlauf/Rücklauf-Geschwindigkeit wie folgt: x5 x10 x1 (normale Wiedergabe)
Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe drücken Sie USB 6.
Zum Wählen einer Gruppe
Im Stoppzustand...
/
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Programmierung der Wiedergabereihenfolge — Programmwiedergabe
Es können maximal 32 Tracks im USB-Gerät in jeder gewünschten Reihenfolge programmiert werden.
Sie können nur ein Programm erstellen, wenn die Wiedergabe gestoppt ist.
Bei der Erstellung eines Programms können Sie nicht eine Gruppe zur Wahl eines Tracks festlegen.
Stoppen Sie die Wiedergabe.
1
Wählen Sie „PROGRAM“.
2
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
NORMAL (Aufgehoben) PROGRAM
Wählen Sie den zu programmierenden
3
Track.
/
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Wiederholen Sie Schritt 3 für alle
4
weiteren Tracks, die Sie programmieren möchten.
Starten Sie die Wiedergabe.
5
\
Zur Bestätigung der programmierten Tracks
In gestopptem Zustand während oder nach
• der Programmwiedergabe...
/
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Die Tracks im Programm erscheinen im Display nacheinander in der programmierten Reihenfolge.
Zum Hinzufügen eines Tracks zum Ende des
Programms
Wählen Sie den hinzuzufügenden Track.
Im Stoppzustand...
/
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Zum Löschen von Tracks im Programm
In gestopptem Zustand während oder nach
• der Programmwiedergabe...
Bei jedem Drücken der Taste wird der jeweils letzte Track im Programm gelöscht.
\
Deutsch
Zum Verlassen der Programmwiedergabe,
wählen Sie „NORMAL“ in Schritt 2.
Die Programmwiedergabe wird in den
• folgenden Fällen aufgehoben:
- Beim Ausschalten der Anlage.
- Wenn die Quelle umgeschaltet wird.
- Wenn ein USB-Gerät abgetrennt ist.
15
Hören von einem USB-Gerät
Zufällige Wiedergabe von Titeln — Zufallswiedergabe
Sie können alle Tracks auf dem USB-Gerät in zufälliger Reihenfolge abspielen.
Starten Sie die Wiedergabe.
1
Deutsch
Wählen Sie „RANDOM“.
2
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
NORMAL (Aufgehoben) RANDOM
Sie können nicht mit 4 während der
• Zufallswiedergabe zu vorherigen Tracks zurückgehen.
Zum Verlassen der Zufallswiedergabe, wählen Sie „NORMAL“ in Schritt 2.
Die Zufallswiedergabe wird in den
• folgenden Fällen aufgehoben:
- Beim Ausschalten der Anlage.
- Wenn die Quelle umgeschaltet wird.
- Wenn ein USB-Gerät abgetrennt ist.
- Wenn REPEAT gedrückt ist.
Wiederholt abspielen — Wiederholwiedergabe
Sie können einen Track oder Tracks wiederholt abspielen.
Wählen Sie den Wiederholmodus.
1
Drücken Sie die Taste einmal, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut zum Ändern der Einstellung.
RPT 1: Wiederholt den aktuellen Track RPT GR: Wiederholt alle Tracks der aktuellen
Gruppe
RPT ALL: Wiederholt alle Tracks RPT OFF: Hebt die Wiederholfunktion auf
(Im Stoppzustand) starten Sie die
2
Wiedergabe.
Zum Verlassen der Wiederholwiedergabe, wählen Sie „RPT OFF“ in Schritt 1.
Die Wiederholwiedergabe wird in den
• folgenden Fällen aufgehoben:
- Beim Ausschalten der Anlage.
- Wenn ein USB-Gerät abgetrennt ist.
HINWEIS
Wenn Sie „RPT ALL“ während der
• Programmwiedergabe wählen, wird das Programm wiederholt abgespielt.
16
Hören von UKW Sendungen
Sendersuchlauf
Wählen Sie „FM“.
1
Wählen Sie den Sender.
2
/
(Gedrückthalten)
Das Gerät startet den Sendersuchlauf automatisch, und der Sendersuchlauf stoppt, wenn ein Sender mit ausreichender Signalstärke gefunden wird.
Wenn Sie die Taste wiederholt drücken,
• schaltet die Frequenz um.
Zum manuellen Stoppen des Suchlaufs drücken Sie
Zum Verbessern des UKW-Empfangs
Wenn eine UKW-Stereosendung nur schlecht zu empfangen ist, können Sie den Empfang verbessern, indem Sie auf Mono-Modus umschalten.
Drücken Sie die Taste einmal, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut zum Ändern der Einstellung.
AUTO: Stereo-Modus MONO: Mono-Modus
HINWEIS
Wenn der Mono-Modus aktiviert ist, wird der
• Empfang verbessert. Der Stereoeffekt geht allerdings verloren.
4/¢
erneut.
Einstellung von Festsendern
Sie können bis zu 40 UKW-Festsender manuell eingeben.
Stimmen Sie einen als Festsender
1
einzugeben gewünschten Sender ab.
Zeigen Sie die Festsendernummer an.
2
Beenden Sie die folgenden Schritte,
• während die Anzeige im Display blinkt.
Wählen Sie eine zu speichernde
3
Festsendernummer.
/
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Speichern Sie den Sender.
4
So stellen Sie einen Festsender ein
/
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
P - 0 1
Deutsch
17
Hören von UKW Sendungen
Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System
Das Radio Data System erlaubt es UKW­Sendern, ein zusätzliches Signal zusammen mit dem normalen Sendesignal auszustrahlen.
Wenn Sie mehr über Radio Data System
Deutsch
erfahren wollen, besuchen Sie <http://www.rds.org.uk>.
Anzeigen der Radio Data System-Informationen
Bei jedem Drücken der Taste schaltet die Information wie folgt um:
PS PTY RT
PS (Sendername): Bekannte Sendernamen. PTY (Programmtyp): Arten der ausgestrahlten Programme. RT (Radiotext): Vom Sender ausgestrahlte Textmeldungen.
NO PS“, „ NO PTY“ oder „NO RT“ erscheint im Display, wenn keine relevanten Signale von einem Sender ausgestrahlt werden.
Wenn kein Radio Data System-Signal empfangen wird, wird die Frequenz angezeigt.
Frequenz Uhr
PTY-Suche
Sie können durch Angabe des PTY-Codes nach einem Programm unter den Festsendern suchen.
Rufen Sie die PTY-Suchanzeige beim
1
Hören eines Senders auf.
P T Y
Wählen Sie einen PTY-Code.
2
/
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Starten Sie den Suchlauf.
3
SEARCH“ und der PTY-Code erscheinen abwechselnd. Die Anlage sucht UKW-Festsender ab, stoppt wenn der gewünschte Sender gefunden ist, und stimmt diesen Sender ab.
Zum Fortsetzen des Suchlaufs, nachdem
• bei einem unerwünschten Programm gestoppt wurde, drücken Sie PTY SEARCH, während PS im Display blinkt. Wenn kein Programm gefunden wird,
• erscheint „NOTFOUND“.
Zum Stoppen des Suchlaufs, drücken Sie CANCEL.
18
Hören von einem externen Gerät
Anschließen eines externen Geräts
Einzelheiten siehe auch Bedienungsanleitung
• eines externen Geräts.
Stellen Sie den Lautstärkepegel der
1
Anlage auf Minimalstellung.
Schließen Sie ein externes Gerät an die
2
AUDIO IN-Buchse an.
Stereo-Ministeckerkabel (nicht mitgeliefert)
Externes Gerät (nicht mitgeliefert)
Hören von einem externen Gerät
Wählen Sie „AUDIO IN“.
1
Starten Sie die Wiedergabe des externen
2
Geräts.
Stellen Sie die Lautstärke ein.
3
Zum Einstellen des Audio-Eingangspegels
Wenn der Klang von dem an die Buchse AUDIO IN angeschlossenen Gerät nicht laut genug ist,
können Sie den Audioeingangspegel über die Buchse AUDIO IN ändern (ohne die Lautstärke zu regeln).
Bei jedem Drücken der Taste schaltet die Einstellung um.
LEVEL1: Normaler Eingangspegel. LEVEL2: Steigert den Eingangspegel. LEVEL3: Steigert den Eingangspegel mehr
als „LEVEL2“.
Deutsch
19
Einstellung des Timers
1 0
Einstellung des Einschlaf-Timers
Stellen Sie den Timer-Inhalt ein.
3
Bei jedem Drücken der Taste wird in der oben angegebenen Reihenfolge zwischen den
Deutsch
verschiedenen Einstellungen der Zeitdauer (in Minuten) wie folgt umgeschaltet
:
S L E E P 1 0
10 20 30 60 90 120
150 180 OFF (zurück zum
Anfang) Die Anlage ist jetzt darauf eingestellt, nach der Anzahl der eingestellten Minuten auszuschalten.
Zum Deaktivieren des Einschlaf-Timers wählen Sie „OFF“.
Um die Restzeit bis zum Ausschalten der Anlage zu prüfen, drücken Sie SLEEP einmal.
Einstellung des Täglich-Timers
Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen.
Schließen Sie ein USB-Gerät/iPod an der
• Anlage an, und stellen Sie sicher, dass die Quelle richtig arbeitet. Wählen Sie den gewünschten UKW-Sender
• vor, bevor Sie den Täglich-Timer einstellen.
Wählen Sie „PLAY TMR“.
1
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Wählen Sie „ON“.
2
/
(Drücken Sie die Taste wiederholt)
Sie können die folgende Gegenstände einstellen:
Stunde und Minute für die Einschaltzeit
(ON) Stunde und Minute für die Ausschaltzeit
(OFF) Wiedergabequelle
Wenn Sie „USB“ als Quelle wählen,
­wählen Sie eine Tracknummer. Wenn Sie „FM“ (UKW) als Quelle wählen,
­wählen Sie eine Festsendernummer.
Lautstärke
Wenn Sie die Lautstärke eingestellt haben, wird „PLAY SET“ angezeigt, und die Einstellinhalte werden der Reihe nach angezeigt.
Schalten Sie die Anlage aus.
4
Das TIMER-Lämpchen leuchtet auf.
Während der Täglich-Timer arbeitet,
blinkt das TIMER-Lämpchen. Sobald der Täglich-Timer eingestellt ist,
• funktioniert sie täglich.
Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL.
Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren.
Um den Täglich-Timer abzustellen, drücken Sie nach Schritt 1 CANCEL.
TIMEROFF“ erscheint.
Zum erneuten Einschalten des Täglich­Timers ohne die Inhalte zu ändern, drücken
Sie nach Schritt 1 SET.
TIMER ON“ und die Einstellinhalte erscheinen.
ACHTUNG
Der Täglich-Timer arbeitet nur, wenn die
• Anlage im Bereitschaftsmodus ist. Die Automatische Energiesparfunktion ist
• aktiv, während der Täglich-Timer arbeitet.
\
20
Referenz
Kompatibler iPod
Hergestellt für Audio Video
iPod nano (sechste Generation)
iPod nano (fünfte Generation)
iPod nano (vierte Generation)
iPod nano (dritte Generation)
iPod nano (zweite Generation)
iPod touch (vierte Generation)
iPod touch (dritte Generation)
iPod touch (zweite Generation)
iPod touch * iPod classic iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G
*1 Nur für Standbild
2
*
Nur für Software-Version 2.0.0 oder höher
Wenn der iPod nicht korrekt abspielt, aktualisieren Sie die iPod-Software auf die neueste Version. Für Einzelheiten zur Aktualisierung Ihres iPod prüfen Sie die Apple-Website <http://www.apple.com/>.
2
Abspielbare Dateien
Die Anlage kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben). Diese Anlage kann MP3/WMA abspielen, das
• mit der folgenden Samplingfrequenzen und Bitraten aufgenommen wurde. Samplingfrequenz: Bitrate: MP3: 32 kbps – 320 kbps WMA: 32 kbps – 320 kbps Diese Anlage kann bis zu 300 Ordner und
• 999 Dateien auf einem USB-Gerät erkennen. DRM (Digital Rights Management)-Dateien
• können nicht wiedergegeben werden.
32/44,1/48 kHz
*
Diese Anlage kann nicht größere Dateien als
• 2 Gigabyte abspielen. Manche MP3/WMA-Dateien können nicht
1
wiedergegeben werden und werden übersprungen. Das ist ein Resultat ihrer Aufnahmeverfahren und Bedingungen. Wiedergabereihenfolge von
• MP3/WMA-Dateien
– Ordner werden in der Reihenfolge
abgespielt, in der die Ordner erzeugt wurden. In einem Ordner werden Dateien in der Reihenfolge abgespielt, in der die Dateien aufgezeichnet wurden.
– Die Wiedergabereihenfolge kann
sich je nach die Aufnahmemethode unterscheiden.
– Wenn Sie einen Ordnernamen oder
Dateinamen ändern, kann die Reihenfolge der Wiedergabe geändert werden.
Tag-Information (Version 1 und Version 2) in
• einer MP3- oder WMA-Datei kann angezeigt werden.
Wartung
Reinigung der Anlage
• Flecken müssen mit einem weichen Lappen abgewischt werden. Bei schwerer Verschmutzung der Anlage einen Lappen mit wässriger, neutraler Spülmittellösung tränken, gut auswringen, die Anlage abwischen, und dann mit einem trockenen Lappen trockenwischen.
• Um Beeinträchtigung der Qualität der Anlage, Beschädigung, oder Abpellen der Lackierung zu vermeiden, auf folgendes achten:
– NICHT gewaltsam abwischen. – NICHT mit Lösungsmitteln wie Verdünner
oder Benzol abwischen.
– NICHT flüchtige Substanzen wie etwa
Insektensprays darauf sprühen.
– NICHT Gummi- oder Plastikteile längere
Zeit in Berührung lassen.
Deutsch
21
Referenz
Störungssuche
Wenn Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen.
Deutsch
Allgemein
Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden.
\
Prüfen Sie, ob der der Netzstecker eingesteckt ist.
Die Anlage schaltet sich automatisch ab.
\
Die automatische Energiesparfunktion (A.P.S.) ist eingeschaltet.
Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind.
\
Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren.
Unfähig, die Anlage von der Fernbedienung zu steuern.
\
Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor an der Anlage.
\
Die Batterie ist erschöpft.
Kein Ton.
\
Einstellen der Lautstärke.
\
Kopfhörer sind angeschlossen.
iPod-Bedienverfahren
Es erfolgt keine Wiedergabe des iPods.
\
Die Batterie des iPod ist schwach oder leer. Laden Sie die Batterie des iPod.
USB-Gerät-Bedienverfahren
Das USB-Gerät spielt nicht ab.
\
Das USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen.
MP3/WMA-Gruppen und Tracks werden nicht erwartungsgemäß abgespielt.
\
Die Wiedergabe-Reihenfolge wurde bestimmt, wenn Gruppen und Tracks aufgenommen werden. Dies hängt von der Schreibanwendung ab.
Der USB-Gerät-Klang ist unterbrochen.
\
MP3/WMA-Dateien wurden nicht richtig in das USB-Gerät kopiert.
\
Rauschen und statische Elektrizität können den Ton stoppen. In diesem Fall trennen Sie das USB-Gerät ab, schalten die Anlage aus, und schließen das USB-Gerät wieder an, nachdem die Anlage wieder eingeschaltet ist.
Bedienung des UKW-Radios
Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen.
\
Antennenverbindungen sind falsch oder locker.
\
Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgestreckt und platziert.
\
Elektrostatische Entladung von Ihrem Körper kann Rauschen verursachen. In diesem Fall schalten Sie die Anlage aus und dann wieder ein.
Timer-Bedienungen
Der Einschlaf-Timer arbeitet nicht.
\
Der Täglich-Timer arbeitet. Der Einschlaf-Timer kann nicht eingestellt werden, wenn der Täglich-Timer arbeitet.
Der Täglich-Timer arbeitet nicht.
\
Die Anlage war bei Erreichen der Einschaltzeit bereits eingeschaltet. Der Täglich-Timer arbeitet nur bei ausgeschalteter Anlage.
Die Anlage funktioniert nach diesen Vorgängen nicht richtig...
Die Anlage funktioniert mit einen eingebauten Mikroprozessor. Wenn die Tasten nicht richtig funktionieren, ziehen Sie einmal den Netzstecker ab, warten eine kurze Zeit lang und stecken dann den Netzstecker wieder ein.
JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem iPod oder USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage.
22
Warenzeichen
“Made for iPod“ and “Made for iPhone“
• mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and
• iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Labs, Inc. WOW HD Technologie ist enthalten und
• wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. verwendet. WOW HD™ verbessert die Wiedergabequalität von Ton wesentlich und liefert eine dynamische 3D-Umgebung mit tiefen, reichen Bässen und klaren Höhen für deutlich definierte Details.
ist ein Warenzeichen von SRS
Technische Daten
Lautsprecher
Vollbereich: 5 cm Konus x 4, 4  Subwoofer: 10 cm Konus x 1, 8  Ausgangsleistung: 5 W x 4 bei 4  + 20 W (Subwoofer) bei 8  (10% Klirrfaktor)
Tuner
UKW-Abstimmbereich: 87,50 MHz – 108,00 MHz
Eingang/Ausgang-Anschlüsse
iPod: Ausgangsleistung: 5 V Gleichstrom USB MEMORY: Ausgangsleistung: 5 V Gleichstrom 500 mA USB-Spezifikation: Kompatibel mit USB 2.0 Full-Speed Kompatibles Gerät: Massenspeichergerät Kompatibles System: FAT16, FAT32 Abspielbare Dateien: MP3, WMA AUDIO IN: Stereo-Ministecker (ø 3,5 mm) x 1: LEVEL 1: 500 mV/47 k LEVEL 2: 250 mV/47 k LEVEL 3: 125 mV/47 k PHONES: Stereo-Ministecker (ø 3,5 mm) x 1 VIDEO OUT: FBAS
Allgemein
Stromversorgung: Netzteil (AA-R2002): Eingang:
100 V – 240 V Wechselstrom , 50 Hz/60 Hz, 1 500 mA Ausgang: 20 V Gleichstrom 2 600 mA Leistungsaufnahme: 0,50 W oder weniger (im Bereitschaftszustand) Abmessungen (ca.) (B x H x T): 162 mm x 329 mm x 162 mm Gewicht (ca.): 2,7 k
1 A
Deutsch
g
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
23
Introduction
La fonction d’économie d’énergie automatique est en service.
Quand aucune opération n’est réalisé
• dans certaines situations pendant 30 minutes, l’appareil est mis hors tension automatiquement. La fonction est en service comme réglage initial. Pour plus de détails référez-vous à la page 11.
Dans ce manuel...
Sauf mention contraire, les touches de la télécommande sont utilisées pour
Français
expliquer les opérations. Toutefois, si l’appareil comporte des touches avec des noms identiques ou similaires, ils peuvent aussi être utilisés pour le fonctionnement.
Dans ce manuel, “iPod” est utilisé à la fois pour iPod, iPod touch et pour iPhone. Quand on fait référence en particulier à un iPod touch ou à un iPhone, “iPod touch” ou “iPhone” est utilisé. Dans ce manuel, les mots “fichier” et “plage”
• sont utilisés de façon interchangeable.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter tout risque de choc électrique et d’incendie, et pour éviter tout dommage, placez l’appareil en respectant ce qui suit: 1 Avant: Rien ne doit gêner le dégagement. 2 Flancs/ Dessus/ Arrière: Aucun obstacle ne doit être placé dans les
zones indiquées par les dimensions dans
l’illustration. 3 Dessous: Poser l’appareil sur une surface plate.
Laissez suffisamment d’espace pour que la
ventilation puisse s’effectuer correctement
en plaçant l’appareil sur un socle d’une
hauteur de 10 cm ou plus.
Vue avant
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
Vue latérale
15 cm
10 cm
2
Table des matières
Introduction ........................... 2
Préparations...........................4
Accessoires .......................................................4
Préparation de la télécommande ................4
Raccordements de base ........5
Connexion de l’antenne FM ..........................5
Connexion du cordon d’alimentation .........5
Nom des pièces ......................6
Dessus/Avant de l’appareil ...........................6
Coté/Arrière de l’appareil ..............................7
Télécommande ................................................8
Opérations de base ............... 9
Pour commencer .............................................9
Mettez l’appareil sous tension. ..................................9
Choisissez une source. ..................................................9
Ajustez le volume. ..........................................................9
Réglage de l’horloge ......................................9
Ajustement d’effets sonores ...................... 10
Réglage du volume du caisson de
grave ............................................................ 10
Utilisation du mode sonore ....................... 10
Changement des informations sur
l’affichage ................................................... 10
Modification de la luminosité des
affichages ................................................... 10
Mise en/hors service de la fonction
d’économie d’énergie automatique
(A.P.S.) .......................................................... 11
Connexion d’un casque d’écoute .............. 11
Écoute de iPod .....................12
Connexion de iPod ...................................... 12
Lecture ........................................................... 12
Affichage d’une séquence vidéo/image à
partir de l’iPod ........................................... 13
Écoute d’un périphérique
USB ...................................... 14
Connexion d’un périphérique USB ........... 14
Lecture ........................................................... 14
Programmation de l’ordre de lecture —
Lecture programmée ................................ 15
Lecture dans un ordre aléatoire —
Lecture aléatoire ....................................... 16
Répétition de la lecture —
Lecture répétée ......................................... 16
Écoute des stations FM ........17
Recherche de stations ................................. 17
Préréglage des stations .............................. 17
Réception des station FM avec le Radio
Data System ............................................... 18
Écoute d’un appareil
extérieur .............................19
Connexion d’un appareil extérieur .......... 19
Écoute d’un appareil extérieur .................. 19
Réglage de la minuterie ......20
Réglage de la minuterie d’arrêt ................ 20
Réglage de la minuterie quotidienne ...... 20
Références ............................21
iPod compatible ........................................... 21
Fichiers reproductibles ............................... 21
Entretien ........................................................ 21
Guide de dépannage ................................... 22
Marques de commerce ............................... 23
Spécifications ............................................... 23
Français
3
Préparations
Une plaque signalétique se trouve sous
• l’appareil. Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop
• chaud, ni trop froid–entre 5˚C et 35˚C.
Accessoires
Vérifiez que tous les éléments suivants sont bien présents, et qu’ils sont fournis avec l’appareil.
Télécommande (RM-SNXSA1BR) .......................1
Pile bouton au lithium CR2025 ...........................1
La pile a été installée dans la télécommande à l’expédition de l’usine
Français
Adaptateur secteur (AA-R2002) .........................1
Cordon d’alimentation secteur ..........................1
Antenne FM ...............................................................1
Si un de ces éléments est absent, contactez immédiatement votre revendeur.
4
Préparation de la télécommande
Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante. Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez la pile.
Pour remplacer la pile dans de la télécommande
Insérez la pile dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –).
Pile bouton au lithium (numéro du produit: CR2025)
REMARQUE
La pile fournie est pour la vérification du
• fonctionnement de l’appareil. Remplacez-la par une neuve dés que possible.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte.
Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin.
Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie:
- Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne démontez pas, ne chauffer pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
- Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques.
- Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au rebut ou de la ranger.
- Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets similaires.
Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale.
Raccordements de base
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.
Connexion de l’antenne FM
Antenne FM (fournie)
Étendez l’antenne FM quand vous la connectez de façon à obtenir la meilleure réception possible.
REMARQUE
Assurez-vous que les conducteurs d’antenne
• ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez les antennes à l’écart des parties métalliques de l’appareil principal, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur. Sinon, la réception pourrait en être affectée. Si vous souhaitez obtenir une meilleure
• réception, déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure (non fournie) en utilisant un câble 75 Ω muni d’un connecteur de type coaxial.
Connexion du cordon d’alimentation
Connectez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN de l’appareil. Puis, connectez le cordon d’alimentation secteur fourni à l’adaptateur secteur et branchez-le sur une prise murale.
Adaptateur secteur (fourni)
ATTENTION
Débranchez le cordon d’alimentation si vous
• avez à nettoyer ou à déplacer l’appareil. Pour éviter tout risque d’incendie et pour
• prévenir tout dommage,
- N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que l’adaptateur secteur fourni.
- N’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni d’un autre appareil.
Débranchez toujours le cordon
• d’alimentation de la prise secteur lorsque vous partez ou que vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps.
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Prise secteur
Français
5
Loading...
+ 63 hidden pages