Warnings, cautions and others
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Avvertenze e precauzioni da osservare
LVT2 039- 019A
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öf fnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATT ENT IO N
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTI G
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
ATT ENZ ION E
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l’apparecchio alla pioggia e all’umidità.
CAUTION
The button in any position does not disconnect the mains line.
Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the STANDBY lamp goes off).
The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
When the system is on standby, the STANDBY lamp lights red.•
When the system is turned on, the STANDBY lamp goes off.•
The power can be remote controlled.
ACHTUNG
Die Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab).
Der Netzstecker oder ein Gerätestecker wird zum Abtrennen des Geräts verwendet, das abgetrennte Gerät bleibt ständig betriebsbereit.
Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY rot.•
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY Leuchte.•
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
ATT ENT IO N
La touche
Débrancher la fiche principale pour couper complètement l’alimentation du secteur (le témoin STANDBY s’éteint).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé.
Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.•
Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint.•
L’alimentation peut être commandée à distance.
VOORZICHTI G
In beide standen van de
Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen (het STANDBY-lampje gaat uit).
De hoofdspanningsstekker, spanning-uitschakelaar of een adapter wordt voor het ontkoppelen gebruikt en deze
moet altijd gemakkelijk bedienbaar zijn.
Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY lampje rood op.•
Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd.•
U kunt de stroom standby en inschakelen met de afstandsbediening.
ATT ENZ ION E
Il tasto
Per interrompere completamente l’alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro (la spia STANDBY si spegne).
Se per disconnettere l’apparecchio dalla rete si sfila la spina del cavo di alimentazione o dall’accoppiatore elettrico
cui è collegata, l’apparecchio stesso rimarrà disponibile per l’uso.
Quando l’unità è in standby, la spia STANDBY si accende in rosso.•
Quando l’unità è accesa, la spia STANDBY si spegne.•
L’accensione può essere controllata anche dal telecomando.
, quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale.
toets is de speler niet volledig losgekoppeld van de stroomvoorziening.
non scollega in nessun caso la linea principale.
[B, E]
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
■
CAUTION
Do not block the ventilation openings or holes.•
(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get
out.)
Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.•
When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the •
disposal of these batteries must be followed strictly.
Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such •
as vases, shall be placed on the apparatus.
ACHTUNG
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.•
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die
entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.•
Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den •
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch •
keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATT ENT IO N
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.•
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être
évacuée correctement de l’appareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.•
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre •
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas •
des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
VOORZICHTI G
Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden •
afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.•
Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren •
met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voor werp waarin zich •
een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATT ENZ ION E
Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al •
calore di fuoriuscire.
Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio.•
Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.•
Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti •
contenenti liquidi (vasi etc.).
CAUTION
Excessive sound pressure from earphones or headphones can cause hearing loss.•
ACHTUNG
Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen.•
ATT ENT IO N
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d’écoute peut entraîner une perte auditive.•
VOORZICHTI G
Overmatige geluidsdruk van oordopjes of hoofdtelefoons kan gehoorschade veroorzaken.•
ATT ENZ ION E
La pressione acustica eccessiva degli auricolari e delle cuffie può causare la perdita dell’udito.•
CAUTION
Batter y shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.•
ACHTUNG
Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.•
ATT ENT IO N
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du solei, feu, etc.).•
VOORZICHTI G
Batterij mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonnestraling vuur of dergelijke.•
ATT ENZ ION E
Non esporre la batteria a eccessivo calore, ad esempio alla luce diretta del sole, fuoco o simili.•
EN, GE, FR, NL, IT
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union]
These symbols indicate that the electrical and electronic equipment and the battery with this
symbol should not be disposed of as general household waste at its end-of-life. Instead, the
products should be handed over to the applicable collection points for the recycling of electrical
and electronic equipment as well as batteries for proper treatment, recovery and recycling in
accordance with your national legislation and the Directive 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to conserve natural resources and will
Products
Battery
Notice:
The sign Pb below the
symbol for batteries
indicates that this
battery contains lead.
help to prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of these products.
For more information about collection points and recycling of these products, please contact
your local municipal off ice, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
[Business users]
If you wish to dispose of this product, please visit our web page http://www.jvc.eu/ to obtain
information about the take-back of the product.
[Other Countr ies outside the Europ ean Union]
These symbols are only valid in the European Union.
If you wish to dispose of these items, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
equipment and batteries.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit
diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen
die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterver wendung und Wiederverwertung in
Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/
EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer
Geräte und Batterien zugeführt werden.
Produkte
Batterie
Hinweis:
Das Zeichen Pb
unterhalb des
Batteriesymbols gibt an,
dass diese Batterie Blei
enthält.
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung der
Produkte auftreten können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindever waltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung
Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite
http://www.jvc.eu/, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig.
Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen
bzw. elektronischen Geräten und Bat terien.
ENGLISH
DEUTSCH
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés,
à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou une pile, cela signifie qu’ils ne doivent pas
être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres
de pré- collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement,
récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière c orrecte, vous contribuez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine,
Produits
Pile
Notification:
La marque Pb en dessous du
symbole des piles indique que
cette pile contient du plomb.
pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre ser vice
municipal local, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits,
conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d’obtenir des
informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas par tie de l’Union européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en
vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés.
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen
[Europ ese Unie]
Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool aan
het einde van hun levensduur niet mogen worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. De producten
moeten in de plaats daarvan worden afgegeven bij de toepasselijke inzamelpunten voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur en batterijen voor een gepaste behandeling, recuperatie en recycling
in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EG en 2006/66/EG.
Door deze producten op de juiste manier weg te gooien, helpt u mee aan het behoud van de natuurlijke
Producten
Batterij
Opmerking:
Het teken Pb onder het
batterijsymbool geeft
aan dat deze batterij
lood bevat.
bronnen en helpt u bij het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke
gezondheid die anders kunnen worden veroorzaakt door een inadequate afvalverwerking van deze producten.
Voor meer informatie over de inzamelpunten en het recyclen van deze producten, kunt u contact
opnemen met uw lokaal gemeentebestuur, het afvalverwerkingsbedrijf voor huishoudelijk afval of
de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden opgelegd voor
ongeoorloofde afvalverwijdering.
[Zakelijke gebruikers]
Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina http://www.jvc.eu/ bezoeken voor meer
informatie over de terugname van het product.
[Overige landen buiten M Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie.
Als u deze items wilt weggooien, moet u dat doen in overeenstemming met de toepasselijke
nationale wetgeving of andere voorschriften in uw land voor de behandeling van oude
elektrische en elektronische apparatuur en batterijen.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete
[Unione Europea]
Questi simboli indicano che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica e la batteria a cui fanno
riferimento non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici alla fine della loro vita utile.
I prodotti, invece, vanno consegnati a punti di raccolta appropriati per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie, per il trattamento corretto in
conformità alle proprie normative nazionali e alle direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Mediante lo smaltimento corretto di questi prodotti, si contribuirà a preservare le risorse naturali e
Prodotti
Batteria
Nota:
il simbolo Pb sotto il
simbolo delle batterie
indica che questa batteria
contiene piombo.
a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere
provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato dei prodotti.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta e il riciclaggio di questi prodotti, contattare la sede
comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
Lo smaltimento errato di questi rifiuti potrebbe essere soggetto a sanzioni, a seconda di quanto
previsto dalla legislazione nazionale vigente.
[Per gli utenti a ziendali]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web http://www.jvc.eu/ per
ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per alt re nazioni al di fuori d ell’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questi oggetti, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa
nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie obsolete.
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic
compatibility and electrical safety.
European representative of JVC KENWOOD Corporation is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die JVC KENWOOD Corporation ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société JVC KENWOOD Corporation:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Greachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit
en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van JVC KENWOOD Corporation is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilita elettromagnetica
e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di JVC KENWOOD Corporation è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
IMPORTANT for the U.K.
DO NOT
cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your
home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead
or consult your dealer.
BE SURE
to replace the fuse only with an identical approved type, as originally fitted.
If nonetheless the mains plug is cut off ensure to remove the fuse and dispose of the plug immediately, to avoid a
possible shock hazard by inadvertent connection to the mains supply.
If this product is not supplied fitted with a mains plug then follow the instructions given below:
IMPORTANT:
DO NOT
make any connection to the terminal which is marked with the letter E or by the safety earth symbol or
coloured green or green-and-yellow.
The wires in the mains lead on this product are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As these colours may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as
follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured
black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
IF IN DOUBT - CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.
SAFETY INSTRUCTIONS
“SOME DOS AND DON'TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any
electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between
pieces of equipment) are properly made and in accordance with the manufacturer's instructions. Switch off and
withdraw the mains plug when making or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON'T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in
any way — switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON'T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON'T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for
unattended operation or has a standby mode.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.
DON'T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of
traffic safety. It is illegal to watch television whilst driving.
DON'T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.
DON'T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishings.
Overheating will cause damage and shor ten the life of the equipment.
DON'T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws — to ensure complete safety always fit the
manufacturer's approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON'T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
— NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening in the case.
— this could result in a fatal electrical shock
— NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind — it is better to be safe than sorry!
E43486–340B