Объяснения операций даны для использования
кнопок на пульте дистанционного управления, если
не указано другое. Однако, если на системе имеются
кнопки с такими же или похожими названиями, их
также можно использовать для выполнения операций.
• Слова “файл” и “дорожка”, “группа” и “папка”
взаимозаменяемы.
Меры предосторожности
Примечания относительно шнура питания
• Если Вы собираетесь уехать на длительный период
времени, выньте вилку из розетки.
• При отключении системы от сетевой розетки
держитесь за вилку, а не шнур питания.
• Не касайтесь шнура питания влажными руками.
• При чистке или перемещении системы отключайте ее
от сети.
•
Не видоизменяйте, не перегибайте и не дергайте шнур
питания, а также не ставьте на него тяжелые предметы.
Это может привести к возгоранию, поражению
электрическим током и другим несчастным случаям.
Защита от влаги, воды, пыли и высоких температур
• Не размещайте систему в местах с высокой
влажностью или большим содержанием пыли.
• Если в систему попала вода, отключите питание,
выньте вилку из розетки и обратитесь к агенту по
продажам. Использовать систему в таком состоянии
нельзя, так как это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
•
Не подвергайте систему воздействию прямых солнечных
лучей и не размещайте ее рядом с обогревателем.
Примечания по установке
•
Размещайте устройство на ровном сухом месте, где
температура окружающей среды является не слишком
низкой и не слишком высокой—от 5˚C до 35˚C.
• Не размещайте систему в местах, подверженных
вибрации.
• Не ставьте на систему тяжелые предметы.
Предотвращение неисправности или повреждения
системы
• Не вставляйте в систему металлические предметы,
например, провода, шпильки, монеты и т.д.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия.
Замечания по использованию системы
•
Не переносите систему с открытой дверцей диска/iPod.
• Перед тем как переносить систему, обязательно
выньте диск, отсоедините iPod, запоминающее
USB-устройство большой емкости или SD-карту,
затем отсоедините шнур питания.
• Перед тем как выключить систему, обязательно
закройте дверцу диска/iPod.
Внутри устройства нет частей, которые
пользователь может отремонтировать. При
обнаружении неисправности отключите шнур
питания от сети и обратитесь к агенту по продажам.
Типы дисков или файлов, доступные
для воспроизведения
• Данная система может воспроизводить...
– Звуковые компакт-диски и диски CD-R/CD-RW в
формате звукового компакт-диска
– Файлы MP3/WMA на дисках CD-R, CD-RW (формат
ISO 9660), запоминающем USB-устройстве большой
емкости или SD/SDHC-карте (максимальная
скорость передачи данных: 2 Мбит/с)
• Данная система не воспроизводит диски, записанные
в “пакетном” режиме.
• Воспроизведение MP3/WMA...
– Некоторые файлы MP3/WMA могут не
воспроизводиться в зависимости от состояния их
записи.
– Система поддерживает воспроизведение только
дисков, соответствующих стандарту ISO 9660
Level 1 или Level 2.
– Данная система может распознавать в сумме до
999 дорожек и 99 групп.
– В данной системе предусмотрено отображение
информации тегов (версия 1).
• Для воспроизведения USB/SD...
–
Нельзя воспроизводить файлы объемом более 2 ГБ.
– Этой системой не поддерживается
воспроизведение с некоторых запоминающих
USB-устройств/SD-карт, а также технология DRM
(управление цифровыми правами).
Замечания по использованию запоминающих
USB-устройств большой емкости
• В целях предотвращения поломки, подсоединяйте
запоминающее USB-устройство большой емкости,
когда система выключена.
• Не используйте концентратор USB.
• Используемый для подключения кабель USB 2.0
должен иметь длину не более 1 м.
• Запоминающие USB-устройства большой емкости
заряжаются через разъем
источника выбрано “USB”. (Некоторые
USB-устройства большой емкости могут не
заряжаться через разъем
источника выбрано “USB”.)
• Подключение компьютера к разъему
невозможно.
• Электростатический разряд при подключении
запоминающего USB-устройства большой емкости
может вызвать отклонения в воспроизведении
устройства. В этом случае отсоедините
запоминающее USB-устройство большой емкости,
затем выполните сброс системы и запоминающего
USB-устройство большой емкости.
Не отключайте устройство во время воспроизведения
•
файла, хранящегося на запоминающем USB-устройстве
большой емкости. Это может привести к неисправной
работе системы и самого устройства.
2
, когда в качестве
, даже если в качестве
системы
Замечания по использованию iPod
• Перед подключением проигрывателя iPod убедитесь,
что в системе установлен минимальный уровень
громкости. Настройте громкость после начала
воспроизведения.
• Передача любых данных из системы в проигрыватель
iPod невозможна.
•
Не переносите систему с подключенным к ней
проигрывателем iPod. Это может стать причиной
повреждения док-станции, или Вы можете уронить iPod.
• Не касайтесь штырьковых контактов на
проигрывателе iPod или контактов разъема в
док-станции iPod. Это может привести к
повреждению контактов разъема.
• iPod заряжается через док-станцию, когда система
включена.
• Информация, отображаемая на дисплее, отличается в
зависимости от типа iPod.
• Если возникают проблемы при воспроизведении
файлов с помощью проигрывателя iPod, обновите
программное обеспечение iPod на последнюю
версию. Более подробную информацию об
обновлении iPod смотрите на веб-сайте Apple
<http://www.apple.com>.
Совместимые модели iPod
• iPod nano (второе, третье, четвертое и пятое
поколение)
• iPod nano
• iPod touch (второе и третье поколение)
• iPod touch
• iPod (четвертое поколение)
• iPod classic
• iPod photo (четвертое поколение)
• iPod video (пятое поколение)
• iPod mini (второе поколение)
• iPod mini
Замечания по использованию SD-карт
• НЕ вставляйте в гнездо никаких других предметов,
кроме SD-карты.
• НЕ используйте треснувшие или деформированные
SD-карты.
• Перед тем как извлечь SD-карту, убедитесь в том,
что воспроизведение SD-карты остановлено. В
противном случае возможно повреждение данных.
• Никогда не вставляйте SD-карты перевернутыми.
В противном случае извлечение карты может
оказаться невозможным.
• Когда необходимо воспроизвести карту памяти
miniSD™/microSD™, перед тем как вставить карту,
подсоедините к карте адаптер для карт памяти
miniSD™/microSD™.
Технические характеристики .............................................13
ВНИМАНИЕ: Обеспечение вентиляции
Во избежание поражения электрическим током
и возгорания, а также для предотвращения
возможных повреждений, устанавливайте
устройство следующим образом:
1.
Спереди: Следует избегать препятствий и обеспечить
открытое пространство вокруг устройства.
2. Сбоку/Сверху/Сзади: Не следует размещать
никаких препятствий в пределах зон, размеры
которых указаны на рисунке.
3. Снизу: Установите устройство на ровную
горизонтальную поверхность. Для обеспечения
надлежащей вентиляции разместите на подставке
высотой не менее 10 см.
Вид сбокуВид спереди
3
Русский
Начало работы
Подготовка антенны FM
Русский
Раздвиньте антенну FM для получения наилучшего
качества приема.
Антенна FM
• Убедитесь в том, что проводник антенны не
соприкасается с какими-либо другими разъемами,
соединительными кабелями или шнуром питания.
Размещайте антенну подальше от металлических
деталей системы, соединительных кабелей и шнура
питания переменного тока. В противном случае это
может привести к ухудшению приема.
Подключение шнура питания
Подключайте шнур питания к сетевой розетке только
после того, как все остальные соединения будут
выполнены.
К розетке
Установите часы перед использованием системы
(см. стр. 6).
Подготовка пульта дистанционного
управления
При использовании пульта дистанционного
управления в первый раз снимите пленку из
изоляционного материала.
Замена батареи в пульте дистанционного
управления
Внимание
При неправильной замене аккумуляторных батарей
существует опасность взрыва. При замене следует
использовать батареи того же типа или их эквиваленты.
• Храните батарею в недоступном для детей месте.
Если ребенок случайно проглотил батарею,
немедленно обратитесь к врачу.
• Для предотвращения перегрева, разрыва или
возгорания батареи:
– Не перезаряжайте, не закорачивайте, не
разбирайте и не нагревайте батарею, а также не
подвергайте ее воздействию огня.
– Не оставляйте батарею рядом с другими
металлическими материалами.
– При утилизации или хранении батареи заверните
ее в пленку и изолируйте.
– Не разбирайте батарею с помощью пинцета или
аналогичных инструментов.
• Утилизация батареи должна осуществляться
надлежащим образом в соответствии с местным
законодательством.
• Не подвергайте батарею (батарейный блок или
установленную батарею) воздействию источников
повышенных температур, таких как: солнечные лучи,
огонь и т. п.
4
Основные операции
Телеметрический датчикИндикатор STANDBY
123
1
2
3
Включите питание.
1
Выберите источник.
2
Настройте громкость.
3
• Чтобы выключить питание, нажмите .
НЕ выключайте систему, если
установлен слишком высокий
уровень громкости. В противном
случае внезапный громкий звук
при включении системы или начале
воспроизведения может повредить
Ваш слух, динамики и наушники.
• Если система выключается, когда
уровень громкости установлен на
значение выше “17”, то при следующем
включении системы уровень звука
будет автоматически установлен на “16”.
Русский
Использование наушников
Подсоединяйте наушники (не входят в комплект
поставки) к гнезду
мини-штекером (не входит в комплект поставки).
Обязательно уменьшите громкость перед тем, как
подключить наушники или одеть их.
с помощью стереокабеля с
5
Общие операции
Установка часов
Русский
Вы можете установить часы только тогда, когда система
выключена (находится в режиме ожидания).
Откройте экран настройки часов.
1
(Удерживать)
Задайте часы и минуты.
2
•
Часы могут спешить или отставать на 1 – 2 минуты
в месяц. Периодически может потребоваться
настраивать часы повторно.
• Чтобы просмотреть текущее время, когда система
включена, нажмите CLOCK/SLEEP.
• В случае сбоя питания настройки часов будут
утеряны. Часы нужно будет установить повторно.
Таймер отключения
Вы можете установить таймер отключения только
тогда, когда система включена.
Откройте экран настройки таймера
1
отключения.
(Удерживать)
Укажите время отключения.
2
(Отменено)
•
Для просмотра времени, оставшегося до отключения
питания системы, нажмите и удерживайте CLOCK/SLEEP.
Запирание дверцы диска/iPod
Вы можете запереть дверцу диска/iPod для
предотвращения ее случайного открытия.
При закрытой дверце диска/iPod...
На главном устройстве:
(Удерживайте
одновременно)
(Прокручивается на дисплее)
6
Ежедневный таймер
С помощью ежедневного таймера можно просыпаться
под любимую музыку.
• Заранее подготовьте источник воспроизведения.
Откройте экран настройки
1
ежедневного таймера.
(Удерживать)
Отобразится параметр настройки таймера.
Задайте настройки таймера.
2
Вы можете настроить следующие параметры:
ON TIME
OFFTIME
SOURCEИсточник воспроизведения
1 Выберите параметр настройки.
2
Приступите к настройке выбранного параметра.
Часы и минуты для времени включения
Часы и минуты для времени выключения
• “A-IN” не доступно.
Настройки звука
Русский
Отключение звука
Вы можете мгновенно уменьшить уровень громкости.
• Для восстановления уровня громкости нажмите
кнопку еще раз или настройте уровень громкости.
Hyper Bass Sound (HBS)
Вы можете усилить звучание басов.
Отменено
(Нет индикации)
Режим звучания
Вы можете выбрать режим звучания, наиболее
подходящий для любимой музыки.
3 Настройте параметр.
• Чтобы настроить часы и минуты: Нажмите
кнопку ¢ или 4, а затем TIMER.
• Чтобы настроить источник: Нажмите CD 6,
iPod 6, USB 6, SD 6 или FM/AUDIO IN, а
затем TIMER.
– Если вы выберите “TUNER”, нажмите
¢ или 4, чтобы выбрать
запрограммированный номер.
• Чтобы исправить ошибку ввода, подождите
некоторое время, пока процедура настройки не
будет отменена, а затем повторите процедуру,
начиная с шага
• Если в течение некоторого время во время
настройки ежедневного таймера не совершается
никаких операций, то процедура настройки
отменяется.
Активируйте ежедневный таймер.
3
Горит индикатор таймера ( ).
Отключите систему.
4
• Чтобы отменить ежедневный таймер, нажмите TIMER,
когда система включена. Индикатор таймера (
, чтобы изменить настройку.
1
) исчезает.
Отменено (Нет индикации)
Изменение информации на дисплее
Вы можете вызвать на дисплей индикацию информации
тегов ID3/WMA во время воспроизведения MP3/WMA.
• Когда выбрано “ID3 ON”, на дисплее отображается
информация тегов ID3/WMA.
7
Воспроизведение
iPod
Русский
Подключение устройства iPod
Нажмите 0, чтобы открыть дверцу диска/iPod, затем
подсоедините iPod.
• Перед подключением снимите защитный чехол iPod.
• Плотно подключите проигрыватель iPod.
• Чтобы закрыть дверцу диска/iPod, нажмите 0.
– Не закрывайте дверцу диска/iPod, когда
док-станция iPod наклонена наружу.
• Более подробную информацию относительно
подсоединения iPod см. на стр. 3.
Воспроизведение
Диск/USB/SD
Установите диск
Нажмите 0, чтобы открыть дверцу диска/iPod, затем
установите диск в держатель.
• Устанавливая диск, помещайте его таким образом,
чтобы сторона этикетки была обращена вперед.
• Чтобы закрыть дверцу диска/iPod, нажмите 0.
• Устанавливая или вынимая диск, будьте достаточно
осторожны, чтобы не уронить систему.
• Воспроизведение/установка паузы на iPod: Нажмите
iPod 6.
• Выбор дорожки: Нажмите кнопку ¢ или 4.
• Быстрая перемотка дорожки вперед: Нажмите и
удерживайте ¢.
• Быстрая перемотка дорожки назад: Нажмите и
удерживайте 4.
• Переключение iPod в спящий режим: Нажмите и
удерживайте iPod 6.
• Во время воспроизведения источников звука с
высоким уровнем записи возможно появление
искажений звука. При возникновении искажения
рекомендуется выключить эквалайзер
проигрывателя iPod. Дополнительные сведения см. в
руководстве по эксплуатации проигрывателя iPod.
Операции с меню
Отображение меню/возврат к предыдущему меню
Выбор параметра меню
• Выполняйте операции непосредственно на
проигрывателе iPod touch в следующих случаях:
– При работе с кнопкой Домой.
– При выборе значков прикладных программ на
экране Домой.
– При перемещении ползунка.
Подключение запоминающего
USB-устройства большой емкости
• Информацию относительно подсоединения
запоминающего USB-устройства большой емкости
см. на стр. 2.
Установка SD-карты
• При вынимании SD-карты нажмите на нее внутрь, а
затем вытащите ее.
• Более подробную информацию относительно
установки SD-карты см. на стр. 3.
8
Воспроизведение
Воспроизведение диска
Воспроизведение
запоминающего
USB-устройства большой
емкости
Воспроизведение SD-карты
• Воспроизведение/пауза воспроизведения диска:
Нажмите CD 6.
• Воспроизведение/пауза воспроизведения с
запоминающего USB-устройства большой емкости:
Нажмите USB 6.
• Быстрая перемотка дорожки вперед: Нажмите и
удерживайте ¢.
• Быстрая перемотка дорожки назад: Нажмите и
удерживайте 4.
•
Выбор группы (только для MP3/WMA): Нажмите или .
• Остановка воспроизведения: Нажмите кнопку 7.
Воспроизведение по программе
Выберите источник и остановите
1
воспроизведение.
Откройте экран настройки
2
программы.
Выберите номер дорожки.
3
Для звукового компакт-диска:
Для дисков MP3/WMA: Выберите группу (1), затем
выберите дорожку (2).
1
Русский
Повторное воспроизведение
Отменено
REPEAT1
REPEAT
REPEAT
FOLDER
(Нет индикации)
Повтор текущей дорожки.
Повтор всех дорожек.
Повтор всех дорожек в текущей группе
(только для MP3/WMA).
(только для MP3/WMA)
Воспроизведение в произвольном порядке
Отменено (Нет индикации)
Воспроизведение выполняется в произвольном порядке.
• Режим воспроизведения в произвольном порядке
выключается после завершения воспроизведения
всех дорожек.
2
• Можно выбрать до 32 дорожек.
Включите запрограммированное
4
воспроизведение.
• Для удаления всей программы нажмите 7, когда
воспроизведение остановлено.
9
Воспроизведение
Радиоприемник FM
Русский
Поиск радиостанций
Последовательно нажимайте
1
FM/AUDIO IN, чтобы выбрать “FM” в
качестве источника.
Программирование радиостанций
Можно запрограммировать до 20 радиостанций FM.
Вызовите индикацию запрограммированного
1
номера во время прослушивания желаемой
радиостанции.
Запустите поиск.
2
(Удерживать)
Поиск радиостанций прекращается при
обнаружении радиостанции с достаточно сильным
уровнем сигнала.
•
Чтобы остановить поиск вручную, нажмите или .
• При повторном нажатии кнопки или
происходит пошаговое изменение частоты.
Улучшение приема
При плохом качестве приема программ вещания
FM-стерео вы можете улучшить качество приема,
переключив тюнер в монофонический режим.
• При включении монофонического режима (FM
MONO) качество приема улучшается. Однако
стереоэффект теряется.
• Для восстановления приема в стереофоническом
режиме несколько раз нажмите FM/AUDIO IN, чтобы
выбрать “FM”.
– При приеме стереофонического радиовещания на
дисплее загорится индикатор ST.
(Удерживать)
Запрограммированный номер мигает.
Выберите запрограммированный номер.
2
Сохраните запрограммированную
3
радиостанцию.
Настройка на запрограммированную
радиостанцию
Прием станций FM с системой передачи
цифровой информации
Система передачи цифровой информации (Radio Data System)
позволяет FM-радиостанциям отправлять дополнительный
сигнал вместе с обычными сигналами программ.
•
Дополнительную информацию о системе передачи цифровой
информации см. на странице <http://www.rds.org.uk>.
Отображение информации системы передачи
цифровой информации
Частота (Отсутствует сигнал системы
передачи цифровой информации)
* Отображается, если станция не передает
соответствующие сигналы.
PS (служба
программ)
PTY (тип программы)
RT (радиотекст)Текстовые сообщения,
Отображение обычных
названий радиостанций.
Типы транслируемых программ.
передаваемые радиостанцией.
10
Поиск PTY
Поиск программы можно выполнять из
запрограммированных радиостанций, указав код PTY.
Вызовите индикацию поиска PTY во
1
время прослушивания радиостанции.
Внешнее устройство
Русский
Подсоединение внешнего устройства
Подключайте внешнее устройство с помощью
стереокабеля с мини-штекером (не входит в комплект
поставки).
Выберите код PTY.
2
Запустите поиск.
3
Когда система находит выбранную радиостанцию,
выполняется настройка на эту радиостанцию.
•
Чтобы остановить поиск, нажмите кнопку PTY SEARCH.
• Для выполнения поиска другой радиостанции
нажмите PTY SEARCH, пока индикация мигает.
• Если программа не найдена, отображается
сообщение “NO FOUND”.
Воспроизведение с внешнего устройства
Несколько раз нажмите FM/AUDIO IN, чтобы в
качестве источника выбрать “A–IN”, а затем начните
воспроизведение на подключенном внешнем
устройстве.
11
Справочная информация
Устранение проблем
Русский
При возникновении неполадок в системе, прежде чем обратиться в сервисную службу, попробуйте устранить их
самостоятельно, используя приведенные ниже рекомендации.
СимптомыПричины/Способы устранения
Не поступает питание.• Вилка недостаточно плотно вставлена в розетку. Вставьте
Происходит внезапный сброс
выбранных параметров или настроек.
Не работает пульт дистанционного
управления системы.
Общие сведения
Нет звука.• Подсоединены наушники.
Прослушивание затруднено из-за помех. • Антенна FM выдвинута и расположена неправильно.
Радиоприемник FM
Проигрыватель iPod не воспроизводит
записи, хотя на дисплее появляется
iPod
надпись “IPOD”.
Диск/запоминающее USB-устройство
большой емкости/SD-карта не
воспроизводится.
На дисплее появится “NO DISC” или
“NO SONG”.
Невозможно отобразить данные тега ID3
файла MP3.
Группы и дорожки воспроизводятся не
Диск/USB/SD
так, как ожидалось.
Звук с диска/запоминающего
USB-устройства большой емкости/
SD-карты прерывист.
Звук с запоминающего USB-устройства
большой емкости/SD-карты
прерывается.
Дверца диска/iPod не открывается или
не закрывается.
Ежедневный таймер не работает.• Система была включена при срабатывании таймера. Таймер
Таймер
• Если система не работает правильно, отсоедините шнур питания переменного тока от сетевой розетки, немного
подождите и подсоедините шнур питания снова.
• Компания JVC не несет ответственности за любую потерю данных на запоминающем USB-устройстве большой
емкости, SD-карте или iPod в процессе использования данной системы.
вилку правильно.
• Время ограничено. Начните выполнение процедуры с начала.
• Между пультом дистанционного управления и
телеметрическим датчиком системы находится препятствие.
• Разрядилась батарея.
• Электростатический разряд с вашего тела может стать
причиной помех. Если это произойдет, выключите и снова
включите систему.
• Батарея iPod разряжена частично или полностью. Зарядите
батарею iPod.
• Диск установлен неправильно. Установите диск таким
образом, чтобы сторона этикетки была обращена вперед.
Диск записан с использованием “режима пакетной записи
•
(файловая система UDF)”. Воспроизведение диска невозможно.
• Запоминающее USB-устройство большой емкости не
подключено надлежащим образом или SD-карта не вставлена
надлежащим образом.
• Компакт-диск CD-R/CD-RW не был правильно финализирован.
Используйте финализированные диски.
• Файлы MP3/WMA не записаны на диске, запоминающем
USB-устройстве большой емкости или SD-карте.
• Существует два типа тегов ID3—версии 1 и версии 2. Данная
система может отображать только тег ID3 версии 1.
• Порядок воспроизведения определяется при записи групп и
дорожек. Он зависит от приложения для записи.
• Диск поцарапан или загрязнен.
Файлы MP3/WMA не были должным образом записаны на
•
запоминающее USB-устройство большой емкости или на SD-карту.
•
Помехи и статическое электричество могут остановить
звучание. В этом случае отключите и снова подключите
запоминающее USB-устройство большой емкости или извлеките
и снова вставьте SD-карту после выключения системы.
• Не подсоединен шнур питания.
• Дверца диска/iPod заперта. Отоприте ее (см. стр. 6).
начинает работать только при выключенной системе.
12
Обслуживание
Для наилучшей работы системы содержите диски и
устройство в чистом состоянии.
Обращение с дисками
• При извлечении диска из футляра возьмите его за
края и слегка надавите на центральное отверстие.
• Не касайтесь блестящей поверхности диска и не
сгибайте его.
• После использования убирайте диск в футляр.
• Укладывая диск в коробку, будьте осторожны и не
поцарапайте его поверхность.
• Не подвергайте диск воздействию прямого
солнечного света, повышенных температур и влаги.
Чистка диска
• Протирайте диск при помощи мягкой ткани в
направлении от центра к краям.
Чистка системы
• Пятна необходимо удалять мягкой тканью. При
наличии большого количества пятен смочите ткань
в растворе нейтрального моющего средства и воды,
тщательно отожмите, удалите пятна, а затем протрите
систему сухой тканью.
• Во избежание снижения качества системы, ее
повреждения или обдирания краски с поверхности
соблюдайте следующие меры предосторожности:
– НЕ трите слишком сильно.
– НЕ используйте растворитель или бензин.
– НЕ используйте летучие вещества, например
инсектициды.
– НЕ трите пластмассовые и резиновые части
слишком долго.
Очистка линзы считывания компакт-дисков
Во избежание ухудшения
качества звука содержите линзу
считывания компакт-дисков в
чистоте. Используйте резиновую
грушу (можно приобрести в
магазине фотокинолюбителя
и т.д.), чтобы сдуть пыль с линзы.
• Microsoft и Windows Media являются либо
зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками корпорации Microsoft в США
и/или других странах.
• “Made for iPod” means that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to
iPod, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
• iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Спецификация USB: Совместимость с USB 2.0 Full Speed
Совместимое устройство:
Класс запоминающих устройств большой емкости
Совместимая система: FAT16, FAT32
Выходная мощность: 5 В постоянного тока
Тип динамика: Тип с отражением низких частот
Динамик: 8 см x 2
Полное сопротивление динамиков: 16 Ω
Требования к питанию:
230 В переменного тока
Потребляемая мощность: 25 Вт (при эксплуатации)
1,00 Вт или менее (в режиме ожидания)
Размеры (прибл.): 400 мм × 215 мм × 91 мм
(Ш × В × Г)
Масса (прибл.): 2,3 кг
Поставляемые принадлежности
Убедитесь в том, что в комплект поставки входят все
перечисленные ниже компоненты.
• Пульт дистанционного управления (× 1)
• Круглая литиевая батарея CR2025 (× 1)
Батарея уже была установлена в пульт дистанционного
управления на заводе-изготовителе.
Конструкция и технические требования могут быть
изменены без уведомления.
500 мА
500 мА
/ 50 Гц
Русский
13
Wstęp
W tej instrukcji...
•
Przyciski pilota są używane do objaśnienia operacji, jeśli nie
zostało określone inaczej. Jeśli jednak system wyposażony
jest w identyczne lub podobne przyciski, czynności te
mogą również zostać wykonane przy ich pomocy.
• Terminy „plik” i „utwór” oraz „grupa” i „folder” używane
są zamiennie.
Ostrzeżenia
Polski
Informacje o kablu zasilania
• W wypadku nieobecności przez dłuższy okres czasu,
należy odłączyć wtyczkę od gniazdka ściennego.
• Wyjmując wtyczkę z gniazdka należy zawsze ciągnąć za
wtyczkę a nie za przewód.
• Nie dotykać kabla zasilania mokrymi rękoma.
• Przed czyszczeniem lub przenoszeniem urządzenia
należy odłączyć kabel zasilania.
•
Nie należy zginać, skręcać ani ciągnąć kabla zasilania, nie
stawiać na nim nic ciężkiego, gdyż może to spowodować
pożar, porażenie prądem lub inny wypadek.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci, wody,
pyłu i wysokich temperatur
• Urządzenia nie należy ustawiać w miejscach wilgotnych
ani miejscach o dużym zapyleniu.
• Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się woda, należy
wyłączyć zasilanie i wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania,
a następnie skontaktować się ze sprzedawcą. Używanie
urządzenia w takim stanie może spowodować pożar lub
porażenie prądem.
• Nie należy wystawiać urządzenia na działanie
bezpośrednich promieni słonecznych i nie umieszczać
go w pobliżu grzejnika.
Informacje o instalacji
• Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, w
miejscu suchym, o umiarkowanej temperaturze (między
5˚C
i 35˚C).
• Nie należy instalować urządzenia w miejscu narażonym
na wibracje.
•
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
Zapobieganie nieprawidłowemu działaniu lub
uszkodzeniu systemu
• Nie należy wkładać do urządzenia żadnych metalowych
przedmiotów, takich jak przewody, spinki do włosów,
monety itp.
• Nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Uwagi dotyczące korzystania z urządzenia
• Nie należy przenosić urządzenia z otwartymi
drzwiczkami na płytę/iPoda.
• Przed przeniesieniem urządzenia upewnij się, że została
wyjęta płyta, iPod, urządzenie pamięci masowej USB
oraz karta SD, a następnie odłącz przewód zasilający.
• Przed wyłączeniem urządzenia pamiętaj o zamknięciu
drzwiczek na płytę/iPoda.
Odtwarzane typy płyt/plików
• System potrafi odtwarzać...
–
Audio CD i CD-R/CD-RW nagrane w formacie Audio CD
– Pliki MP3/WMA na płytach CD-R/CD-RW (format ISO
9660) lub urządzeniach pamięci masowej USB lub
kartach SD/SDHC (maksymalna prędkość transferu
danych: 2 Mb/s)
• Płyty nagrane w trybie „zapisu pakietowego” nie są
odczytywane.
• Odtwarzanie plików MP3/WMA...
– Niektóre pliki MP3/WMA mogą nie być odtwarzane ze
względu na warunki, w jakich były nagrane.
– System może odtwarzać tylko płyty zgodne z ISO
9660 Poziomu 1 lub 2.
– Urządzenie może rozpoznać łącznie 999 utworów i
99 grup.
– Niniejszy system może wyświetlać etykiety (wersja 1).
• O odtwarzaniu USB/SD...
– Nie można odtwarzać pliku większego niż 2 GB.
– Ten system może nie odczytywać niektórych pamięci
USB/kart SD i nie obsługuje DRM (Digital Rights
Management - cyfrowego zarządzania prawami
autorskimi).
Uwagi dotyczące korzystania z urządzenia
pamięci masowej USB
• Aby zapobiec usterkom, podłączaj urządzenie pamięci
masowej USB, gdy system jest wyłączony.
• Nie należy używać koncentratorów USB.
• W przypadku podłączania urządzenia za pośrednictwem
kabla USB 2.0 należy użyć kabla o długości poniżej 1 m.
• Urządzenia pamięci masowej USB mogą być ładowane
przez złącze
(Niektóre urządzenia pamięci masowej USB nie mogą
być ładowane przez złącze
wybrany jako źródło.)
• Do złącza
komputera.
• Jeśli podczas podłączania urządzenia pamięci masowej
USB wystąpi wyładowanie elektrostatyczne, efektem
tego może być nieprawidłowe odtwarzanie danych
z urządzenia. W takim przypadku odłącz urządzenie
pamięci masowej USB, a następnie zresetuj system i
urządzenie pamięci masowej USB.
• Podczas odtwarzania pliku znajdującego się na
urządzeniu pamięci masowej USB, nie należy odłączać
tego urządzenia. Może to spowodować nieprawidłowe
działanie obu urządzeń.
, gdy „USB” został wybrany jako źródło.
nawet jeśli „USB” został
tego urządzenia nie można podłączać
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów,
które można by wymienić we własnym zakresie. Jeśli
wystąpi jakaś usterka, należy odłączyć kabel zasilania i
skontaktować się ze sprzedawcą.
2
Uwagi dotyczące korzystania z iPoda
• Upewnij się, że zmniejszony został poziom głośności
urządzenia przed podłączeniem iPoda. Ustaw głośność
po rozpoczęciu odtwarzania.
• Nie można przesyłać żadnych danych z iPoda do
urządzenia.
• Nie należy przenosić urządzenia z podłączonym
iPodem. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia
dokującego lub upadek iPoda.
• Nie należy dotykać lub uderzać bolców złącz iPoda.
Może to spowodować uszkodzenie styków złącza.
• Urządzenie iPod jest ładowane przez dok, gdy system
jest włączony.
• Informacje pokazane na wyświetlaczu różnią się w
zależności od typu iPoda.
• Jeśli iPod nie funkcjonuje prawidłowo, należy
zaktualizować oprogramowanie do najnowszej
wersji. Szczegółowe informacje na temat aktualizacji
oprogramowania iPoda znajdują się na stronie
internetowej Apple pod adresem
<http://www.apple.com>.
Obsługiwane modele odtwarzaczy iPod
• iPod nano (druga, trzecia, czwarta i piąta generacja)
• NIE wkładaj żadnych obiektów, za wyjątkiem karty SD
do gniazda karty.
• NIE używaj pękniętych lub zdeformowanych kart SD.
• Przed wyjęciem karty SD upewnij się, że odtwarzanie
z niej zostało zatrzymane. W przeciwnym razie możesz
uszkodzić dane.
• Nigdy nie wkładaj karty SD spodem do góry. W
przeciwnym razie nie będzie można jej wyjąć.
• Gdy odtwarzasz dane z karty miniSD™/microSD™, przed
włożeniem karty miniSD™/microSD™ włóż adapter karty.
• Możesz używać kart SD do 32 GB.
UWAGA: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem
elektrycznym i pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom,
ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano poniżej:
1. Przód: Nie zastawiać otwartej przestrzeni.
2. Boki/Góra/Tył: W obszarach o wymiarach
przedstawionych na ilustracji nie powinny znajdować
się żadne przeszkody.
3. Spód: Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić
wystarczający przepływ powietrza umieszczając na
podstawie o wysokości co najmniej 10 cm.
Widok z bokuWidok z przodu
3
Informacje podstawowe
Przygotowanie anteny FM
Rozwinąć antenę FM tak, aby uzyskać jak najlepszy odbiór.
Antena FM
Polski
• Upewnij się, że przewód anten nie dotyka innych złącz,
kabli podłączeniowych ani kabla zasilania. Antena nie
powinna również dotykać jakichkolwiek metalowych
części systemu, kabli połączeniowych oraz zasilacza
sieciowego. W przeciwnym razie może wystąpić
pogorszenie odbioru.
Podłączanie kabla zasilania
Kabel zasilania można podłączyć do gniazdka ściennego
dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń.
Do gniazdka ściennego
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
nastaw zegar (patrz strona 6).
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
W przypadku użycia pilota zdalnego sterowania po raz
pierwszy, należy wyciągnąć izolację.
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
Uwaga
Przy nieprawidłowym włożeniu baterii istnieje ryzyko
wybuchu. Baterie wymieniać tylko na baterie tego samego
typu lub odpowiedniki.
• Baterię należy przechowywać w miejscu będącym
poza zasięgiem dzieci. Jeśli przez przypadek dziecko
połknie baterię, należy natychmiast skontaktować się z
lekarzem.
• Aby uniknąć przegrzania baterii, jej uszkodzenia lub
zaprószenia ognia, nie należy:
– Nie ładować baterii, powodować spięcia,
rozmontowywać, ogrzewać ani wrzucać do ognia.
– Nie należy pozostawiać baterii na przedmiotach z
metalu.
– Nie przechowywać ani nie wyrzucać baterii bez
owinięcia jej materiałem izolującym.
– Nie należy ściskać baterii szczypcami ani podobnymi
narzędziami.
• Usunąć baterię w odpowiedni sposób, zgodny z
przepisami federalnymi, stanowymi lub lokalnymi.
• Nie należy wystawiać baterii (w opakowaniu lub w
urządzeniu) na działanie wysokich temperatur, np.
promieni słonecznych, płomieni itp.
4
Obsługa podstawowa
Czujnik pilota zdalnego sterowaniaDioda STANDBY
123
1
2
3
Włącz zasilanie.
1
Wybierz źródło.
2
Wyreguluj głośność.
3
• Aby wyłączyć zasilanie, naciśnij .
NIE należy wyłączać system przy
maksymalnym poziomie głośności;
w przeciwnym razie po włączeniu
system lub rozpoczęciu odtwarzania
nagły wzrost natężenia dźwięku może
spowodować uszkodzenie słuchu,
głośników i słuchawek.
• Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z
głośnością ustawioną powyżej „17”, to
przy następnym włączeniu urządzenia
poziom głośności zostanie ustawiony
na „16”.
Polski
Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki (nie wchodzą w skład zestawu) przez
gniazdo
(nie wchodzi w skład zestawu).
Należy upewnić się, że poziom głośności został
zmniejszony przed założeniem słuchawek.
przy pomocy przewodu wtyczki mini stereo
5
Obsługa podstawowa
Ustawienie zegara
Zegar można ustawić, gdy urządzenie jest wyłączone (lub
znajduje się w trybie gotowości).
Przejdź do trybu ustawiania zegara.
1
(Przytrzymaj)
Polski
Wyreguluj godziny i minuty.
2
• Niestabilność zegara wynosi 1 do 2 minut
miesięcznie. Od czasu do czasu może zaistnieć
potrzeba regulacji zegara.
• W celu sprawdzenia aktualnej godziny, gdy system jest
włączony, naciśnij przycisk CLOCK/SLEEP.
• W przypadku braku zasilania zegar traci swoje
ustawienia. Należy ponownie ustawić zegar.
Timer uśpienia
Timer uśpienia można ustawić, gdy system jest włączony.
Przejdź do trybu ustawiania timera
1
uśpienia.
(Przytrzymaj)
Ustaw czas wyłączenia.
2
(Anulowano)
• Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia systemu,
naciśnij i przytrzymaj CLOCK/SLEEP.
Blokowanie drzwiczek płyty/iPoda
Drzwiczki płyty/iPoda można zablokować tak, aby
uniemożliwić ich przypadkowe otwarcie.
Kiedy drzwiczki płyty/iPoda są zamknięte...
Na urządzeniu:
(Przytrzymaj równocześnie)
(Przewijane wskazanie na
wyświetlaczu)
6
Timer dzienny
Regulacja dźwięku
Timer umożliwia budzenie ulubioną muzyką.
• Przygotuj wcześniej źródło odtwarzania.
Przejdź do trybu ustawiania timera
1
dziennego.
(Przytrzymaj)
Wyświetlana jest pozycja ustawiania timera.
Wybierz zawartość timera.
2
Możesz ustawić następujące pozycje:
ON TIMEGodzina i minuta dla czasu włączenia
OFFTIMEGodzina i minuta dla czasu wyłączenia
SOURCEŹródło odtwarzania
• Ustawienie „A-IN” jest niedostępne.
1 Wybierz ustawiany element.
2 Zacznij ustawiać wybraną pozycję.
Stopniowe wyciszanie
Można chwilowo wyciszyć głośność.
• Aby przywrócić głośność, naciśnij ponownie ten
przycisk lub ustaw głośność.
Hyper Bass Sound (HBS)
Można wzmocnić dźwięk basów.
Anulowano
(Brak wskazania)
Tryb dźwięku
Można wybrać tryb dźwięku odpowiedni dla twojej
ulubionej muzyki.
Polski
3 Ustaw element.
• Ustawienie godziny i minut: Naciśnij ¢ lub
4, a następnie TIMER.
• Ustawienie źródła: Naciśnij CD 6, iPod 6,
USB 6, SD 6 lub FM/AUDIO IN, a następnie
TIMER.
–
Po wybraniu ustawienia „TUNER”, naciśnij ¢
lub 4, aby wybrać zaprogramowany numer.
•
Aby poprawić nieprawidłowy wpis, zaczekaj chwilę,
aż nastąpi anulowanie procedury ustawiania, a
następnie powtórz procedurę począwszy od kroku
aby zmienić ustawienie.
• Jeśli w trakcie ustawiania timera dziennego przez
chwilę nie zostanie wykonana żadna czynność,
następuje anulowanie procedury ustawiania.
Aktywuj timer dzienny.
3
Zapali się kontrolka timera ( ).
Wyłączenie urządzenia.
4
• Aby anulować timera dziennego, naciśnij TIMER przy
włączonym urządzeniu. Kontrolka timera (
) zniknie.
Anulowano (Brak wskazania)
Zmiana wyświetlanych informacji
Podczas odtwarzania pliku MP3/WMA może być
wyświetlany znacznik ID3/WMA.
,
1
• Przy wybranym ustawieniu „ID3 ON” wyświetlane są
informacje zawarte w znaczniku ID3/WMA.
7
Operacje odtwarzania
iPod
Podłączanie urządzenia iPod
Naciśnij 0, aby otworzyć drzwiczki płyty/iPoda, a
następnie podłącz iPod.
Polski
• Przed podłączeniem zdejmij z iPoda ochronny futerał.
• Podłącz iPoda tak, by połączenie nie było luźne.
• Aby zamknąć drzwiczki płyty/iPoda, naciśnij 0.
– Nie zamykaj drzwiczek płyty/iPoda, jeśli mocowanie
iPoda jest wychylone do przodu.
• Więcej informacji na temat podłączania iPoda znajdziesz
na stronie 3.
Operacje odtwarzania
Płyta/USB/SD
Wkładanie płyty
Naciśnij 0, aby otworzyć drzwiczki płyty/iPoda, a następnie
włóż płytę do uchwytu.
• Wkładając płytę, pamiętaj, aby wkładać ją stroną z
nadrukiem do przodu.
• Aby zamknąć drzwiczki płyty/iPoda, naciśnij 0.
• Przy wkładaniu lub wyjmowaniu płyty uważaj, aby nie
zrzucić urządzenia.
• Odtwarzanie/pauzowanie na iPodzie: Naciśnij iPod 6.
• Wybór utworu: Naciśnij ¢ lub 4.
• Przewijanie utworu do przodu: Naciśnij i przytrzymaj
przycisk ¢.
• Przewijanie utworu do tyłu: Naciśnij i przytrzymaj
przycisk 4.
• Przełączanie iPoda w tryb uśpienia: Naciśnij i
przytrzymaj przycisk iPod 6.
• W czasie odtwarzania źródeł audio z bardzo wysokimi
poziomami nagrywania może dochodzić do
zniekształceń dźwięku. W przypadku zakłóceń zaleca się
wyłączenie korektora iPoda. Szczegółowe informacje na
temat obsługi iPoda znajdują się w instrukcji do niego.
Operacje menu
Aby wyświetlić menu/powrócić do poprzedniego menu
Aby wybrać element z menu
• W następujących przypadkach obsługuj same
urządzenia iPod touch:
– Podczas używania przycisku Home.
– Podczas wybierania ikon aplikacji na ekranie Home.
– Podczas przeciągania suwaka.
Podłączanie urządzenia USB zawierającego
dane
• Więcej informacji na temat podłączania urządzenia
pamięci masowej USB znajdziesz na stronie 2.
Wkładanie karty SD
• Przy wyjmowaniu karty SD wciśnij ją, a następnie
wyciągnij.
•
Więcej informacji na temat wkładania karty SD znajdziesz
na stronie 3.
8
Operacje odtwarzania
Odtwarzanie płyty
Odtwarzanie urządzenia
pamięci masowej USB
Odtwarzanie zaprogramowane
Wybierz źródło i zatrzymaj odtwarzanie.
1
Odtwarzanie karty SD
• Odtwarzanie/pauzowanie płyty: Naciśnij CD 6.
• Odtwarzanie/pauzowanie urządzenia pamięci masowej
USB: Naciśnij USB 6.
• Odtwarzanie/pauzowanie karty SD: Naciśnij SD 6.
• Wybór utworu: Naciśnij ¢ lub 4.
• Przewijanie utworu do przodu: Naciśnij i przytrzymaj
przycisk ¢.
• Przewijanie utworu do tyłu: Naciśnij i przytrzymaj
przycisk 4.
• Aby wybrać grupę (tylko dla płyty MP3/WMA): Naciśnij
lub .
• Aby zatrzymać odtwarzanie: Naciśnij 7.
Powtarzanie odtwarzania
Anulowano
(Brak wskazania)
(Tylko dla płyty MP3/WMA)
Przejdź do trybu ustawiania programu.
2
Wybierz numer utworu.
3
Dla płyty Audio CD:
Pliki MP3/WMA: Wybierz grupę (1), a następnie utwór
(2).
1
2
• Możesz wybrać do 32 utworów.
Uruchom funkcję odtwarzania
4
zaprogramowanego.
Polski
REPEAT1
REPEAT
REPEAT
FOLDER
Powtarza aktualny utwór.
Powtarza wszystkie utwory.
Powtarza wszystkie pliki w bieżącej
grupie (tylko dla płyty MP3/WMA).
Odtwarzanie losowe
Anulowano (Brak wskazania)
Odtwarzanie rozpocznie się w kolejności losowej.
• Odtwarzanie losowe kończy się po odtworzeniu
wszystkich utworów.
• Aby skasować cały program, naciśnij 7 przy zatrzymanym
odtwarzaniu.
9
Operacje odtwarzania
Radio FM
Wyszukiwanie stacji
Naciskać wielokrotnie FM/AUDIO IN, aby
1
wybrać „FM” jako źródło.
Polski
Rozpocznij wyszukiwanie.
2
(Przytrzymaj)
Wyszukiwanie stacji zostaje zatrzymane, gdy
znaleziona zostaje stacja o odpowiedniej sile sygnału.
• Aby przerwać wyszukiwanie ręcznie, naciśnij
• Przy wielokrotnym naciskaniu przycisku
częstotliwość będzie zmieniać się krok po kroku.
Poprawa odbioru
Jeśli odbiór sygnału stereofonicznego w paśmie FM
jest niskiej jakości, można poprawić jego słyszalność
przełączając odbiornik w tryb monofoniczny.
lub ,
lub .
Programowanie stacji
Dla częstotliwości FM można zaprogramować maksymalnie
20 stacji.
W czasie słuchania wybranej stacji
1
wyświetlany jest zaprogramowany numer.
(Przytrzymaj)
Numer zaprogramowanej stacji miga.
Wybierz numer zaprogramowanej stacji.
2
Zapisz zaprogramowaną stację.
3
Strojenie zaprogramowanej stacji
• Gdy włączony zostaje tryb monofoniczny (FM MONO),
odbiór się poprawia. Utracony jednak zostaje efekt
stereo.
• Aby przywrócić odbiór stereofoniczny, należy
wielokrotnie nacisnąć FM/AUDIO IN, aby wybrać „FM”.
– W przypadku odbioru audycji stereofonicznych świeci
się kontrolka ST.
Odbiór stacji FM z radiowym systemem
informacyjnym
Radiowy system informacyjny umożliwia stacjom FM
wysyłanie dodatkowych sygnałów wraz z podstawowym
sygnałem programu.
• Więcej informacji o radiowym systemie informacyjnym
znajduje się na str. <http://www.rds.org.uk>.
Wyświetlanie informacji radiowego systemu informacyjnego
Częstotliwość (Sygnał inny niż z radiowego
systemu informacyjnego)
* Wyświetlane, jeśli odpowiednie sygnały nie są wysyłane
przez stację.
PS (Serwis programu) Popularne nazwy stacji.
PTY (Typ programu)Informacje o rodzaju
odbieranego programu.
RT (Tekst radiowy)Wiadomości tekstowe wysyłane
przez stację.
10
Urządzenie zewnętrzne
Wyszukiwanie PTY
Można wyszukać program wśród ustawionych stacji,
podając kod PTY.
W czasie słuchania wybranej
1
stacji wyświetlane jest wskazanie
wyszukiwania typu programu (PTY).
Wybierz kod PTY.
2
Rozpocznij wyszukiwanie.
3
Podłączanie urządzenia zewnętrznego
Podłącz urządzenie zewnętrzne przy pomocy przewodu
wtyczki mini stereo (nie wchodzi w skład zestawu).
Polski
Odtwarzanie urządzenia zewnętrznego
Naciśnij wielokrotnie FM/AUDIO IN, aby wybrać
„A–IN” jako źródło, a następnie rozpocząć odtwarzanie z
podłączonego urządzenia zewnętrznego.
Gdy system odnajduje wybraną stację, dostraja się do
niej.
• Aby zatrzymać wyszukiwanie, naciśnij PTY SEARCH.
• Aby wyszukać inną stację, naciśnij PTY SEARCH, gdy
wskazania błyskają.
• Jeśli żaden program nie zostanie znaleziony, pojawi się
komunikat „NO FOUND”.
11
Informacje dodatkowe
Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeżeli występują jakieś problemy z systemem, przed skontaktowaniem się z serwisem należy najpierw zapoznać się z
poniższą listą.
ObjawyPrzyczyny/Rozwiązania
Zasilanie się nie włącza.• Wtyczka zasilania nie jest włożona prawidłowo. Włożyć wtyczkę
prawidłowo.
Polski
Regulacje lub ustawienia są nagle
anulowane przed ich zakończeniem.
Ogólne
Pilot zdalnego sterowania nie działa.• Pomiędzy czujnikiem a pilotem znajduje się przeszkoda.
Nie słychać żadnego dźwięku.• Podłączone są słuchawki.
Nie można słuchać stacji z powodu szumu.• Antena FM jest nieprawidłowo wyciągnięta lub ustawiona.
Radio FM
Nie można odtwarzać na iPodzie, ale na
wyświetlaczu pojawia się „IPOD”.
iPod
Odtwarzanie z płyty/urządzenia pamięci
masowej USB/karty SD nie rozpoczyna się.
„NO DISC” lub „NO SONG” jest wyświetlany
na wyświetlaczu.
Nie można wyświetlić znacznika ID3
zapisanego w pliku MP3.
Grupy i utwory nie są odtwarzane w
Płyta/USB/SD
określonej kolejności.
Dźwięk odtwarzany z płyty/urządzenia
pamięci masowej USB/karty SD jest
przerywany.
Dźwięk z urządzenia pamięci masowej
USB/karty SD jest zakłócany.
Drzwiczki płyty/iPoda nie otwierają się lub
nie zamykają.
Timer dzienny nie działa.• System został uruchomiony wraz z nadejściem ustawionego
Timer
•
Występuje ograniczenie czasowe. Rozpocznij ponownie procedurę.
• Bateria jest wyczerpana.
• Wyładowania elektrostatyczne ciała użytkownika mogą
powodować szum. W takim przypadku należy wyłączyć i
ponownie włączyć system.
• Bateria iPoda jest prawie lub całkowicie wyczerpana. Naładuj
baterię iPoda.
• Płyta jest włożona nieprawidłowo. Włóż płytę etykietą do przodu.
• Płyta została nagrana w trybie „zapisu pakietowego (system
plików UDF)”. Takiej płyty nie można odtworzyć.
• Urządzenie pamięci masowej USB nie jest prawidłowo
podłączone lub karta SD nie jest włożona prawidłowo.
• Zapis płyty CD-R/CD-RW nie został prawidłowo zakończony. Użyć
płyty sfinalizowane.
• Soczewka głowicy jest brudna (patrz strona 13).
• Na płycie, w urządzeniu pamięci masowej USB lub na karcie SD
nie ma zapisanych plików MP3/WMA.
• Istnieją dwa typy znaczników ID3—wersja 1 i wersja 2.
Urządzenie to umożliwia wyświetlenie tylko znacznika ID3 w
wersji 1.
• Kolejność odtwarzania jest określana w czasie nagrywania grup i
utworów. Zależy ona od aplikacji zapisującej.
• Płyta jest porysowana lub brudna.
• Pliki MP3/WMA nie zostały prawidłowo zapisane w urządzeniu
pamięci masowej USB lub karcie SD.
• Dźwięk może być zakłócany przez szum i elektryczność
statyczną. W takim przypadku należy wyłączyć system, a
następnie odłączyć i ponownie podłączyć urządzenie pamięci
masowej USB lub wyjąć i ponownie włożyć kartę SD.
• Kabel zasilania nie jest podłączony.
•
Drzwiczki płyty/iPoda są zablokowane. Odblokuj je (patrz strona 6).
czasu. Timer działa jedynie wtedy, gdy system jest wyłączony.
• Jeśli system nie działa prawidłowo, należy odłączyć kabel zasilania z gniazdka, odczekać chwilę i ponownie podłączyć
zasilanie.
• JVC nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych z urządzenia pamięci masowej USB, karty SD lub iPoda podczas
korzystania z tego systemu.
12
Konserwacja
Specyfikacje
Aby zapewnić jak najlepsze działanie urządzenia, należy
utrzymywać płyty i mechanizm w czystości.
Obchodzenie się z płytami
• Płytę należy wyjmować z pudełka, trzymając ją za
krawędź i delikatnie naciskając na środkowy otwór.
• Nie wolno dotykać gładkiej powierzchni płyty ani go
wyginać.
• Po użyciu włożyć płytę ponownie do pudełka.
• Zachować ostrożność przy wkładaniu płyty z powrotem
do pudełka, aby nie zarysować jego powierzchni.
• Nie wystawiać płyt na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, wysokich temperatur i wilgotności.
Czyszczenie płyt
• Płytę należy wycierać miękką ściereczką w prostej linii
od środka do jej krawędzi.
Czyszczenie urządzenia
• Plamy należy wycierać miękką ściereczką. Jeśli
urządzenie jest mocno zabrudzone, wytrzeć je dobrze
wyciśniętą ściereczką namoczoną w neutralnym
detergencie rozcieńczonym wodą, a następnie wytrzeć
do czysta suchą ściereczką.
• Ze względu na możliwość pogorszenia jakości,
uszkodzenia urządzenia lub powłoki należy przestrzegać
następujących zasad:
– NIE wycierać urządzenia zbyt mocno.
NIE wycierać urządzenia rozpuszczalnikiem lub benzyną.
–
– NIE nakładać żadnych substancji lotnych, takich jak
środki owadobójcze, na urządzenie.
– NIE pozwalać, aby elementy gumowe lub plastikowe
długotrwale stykały się z urządzeniem.
Czyszczenie soczewek głowicy
Należy dbać o czystość soczewek
głowicy czytającej CD, w
przeciwnym razie jakość dźwięku
może ulec pogorszeniu. Użyć
dmuchawki (dostępne w sklepach
z kamerami video, itp.), aby
zdmuchnąć pył z soczewki.
• Microsoft i Windows Media są zarejestrowanymi
znakami handlowymi lub znakami handlowymi
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub innych krajach.
• “Made for iPod” means that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to
iPod, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
• iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
• Logo SDHC jest znakiem handlowym.
Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa: 4 W (2 W + 2 W) przy 16
(10% całkowite zniekształcenia harmoniczne)
Wejście audio: AUDIO IN: Wtyczka mini stereo (ø 3,5 mm)
250 mV/47 kΩ
Wejście cyfrowe: Złącze USB
Tuner
Zakres strojenia FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz
Odtwarzacz płyt
Zakres dynamiki: 80 dB
Pływanie i drżenie dźwięku: Niemierzalne
USB
Specyfikacja USB: Kompatybilny z USB 2.0 Full Speed
Urządzenie kompatybilne: Typ pamięci masowej
Obsługiwany system plików: FAT16, FAT32
Moc wyjściowa: DC 5 V
SD
Urządzenie kompatybilne: SD, SDHC
Obsługiwany system plików: FAT16, FAT32
iPod
Moc wyjściowa: DC 5 V
Ogólne
Typ głośnika: Basrefleks
Głośnik: 8 cm x 2
Impedancja głośników: 16 Ω
Wymagania dotyczące zasilania: AC 230 V
Pobór mocy: 25 W (w czasie użytkowania)
1,00 W lub mniej (w trybie gotowości)
Wymiary (w przybliżeniu): 400 mm × 215 mm × 91 mm
(szer. × wys. × gł.)
Masa (przybliżona): 2,3 kg
Dołączone akcesoria
Upewnij się, czy opakowanie zawiera wszystkie elementy.
• Pilot zdalnego sterowania (× 1)
• Pastylkowa bateria litowa CR2025 (× 1)
Bateria pilota została zainstalowana i dostarczona przez
producenta.
Konstrukcja i specyfikacje mogą ulec zmianie bez
zawiadomienia.
500 mA
500 mA
/ 50 Hz
Polski
13
Bevezetés
A kézikönyv...
• A távirányító gombjait csak a műveletek
magyarázatához használjuk, kivéve ha ezt másképp
jelezzük. Ha azonban a készüléknek ugyanaz a neve
vagy hasonló nevekkel rendelkeznek a gombok, azok
szintén használhatók ezekhez a műveletekhez.
• A „fájl” és „szám”, „csoport ” és „mappa” felváltva
használhatók.
Elővigyázatossági előírások
Megjegyzések a tápkábellel kapcsolatban
• Ha hosszabb időre elutazik otthonról, húzza ki a
tápkábelt a fali csatlakozóaljzatból.
• A rendszer falialjzatból való kihúzásakor mindig a dugót
fogja meg, ne a tápkábelt.
• A tápkábelt ne fogja meg nedves kézzel!
• A rendszer tisztítása vagy áthelyezése előtt húzza ki a
tápkábelt.
Magyar
• Ne módosítsa, csavarja vagy húzza a tápkábelt, ne
tegyen rá nehéz tárgyat, mert ezzel kigyulladást,
áramütést és egyéb baleseteket kockáztat.
Kerülje a nedvességet, a vizet és a magas hőmérsékletet
• Ne helyezze a rendszert nedves vagy poros helyekre.
• Ha víz jut rendszerbe, kapcsolja ki a rendszert, húzza
ki a tápkábelt a fali csatlakozóaljzatból, majd kérje a
kereskedő segítségét. Ebben az állapotában a rendszer
kigyulladhat vagy áramütést okozhat.
• Ne tegye ki a rendszert közvetlen napfénynek és ne
helyezze fűtőeszköz mellé.
A telepítéssel kapcsolatos megjegyzések
• A készüléket helyezze sima, száraz, normál hőmérsékletű
felületre (5˚C és 35˚C között).
• Ne tegye a lejátszót olyan helyre, ahol rezgésnek van
kitéve.
• Ne tegyen nehéz tárgyakat a lejátszóra.
A rendszer nem megfelelő működésének és
meghibásodásának elkerülése érdekében
• Ne helyezzen a semmilyen fémből készült tárgyat, mint
például vezetéket, hajtűt, pénzérméket stb. a lejátszóba.
• Ne takarja le a ventillátorokat.
Megjegyzések a rendszer használatáról
• Ne hordozza a rendszert nyitott lemez/iPod-fedéllel.
• A rendszer mozgatása előtt, bizonyosodjon meg arról,
hogy a lemez, iPod, USB háttértároló eszköz és SD kártya
nincs hozzácsatolva, majd húzza ki a tápellátást.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a lemez/iPod fedele le
van zárva, mielőtt kikapcsolná a rendszert.
Lejátszható lemez-/fájltípusok
• Ez a rendszer képes lejátszani...
– Audió CD és CD-R/CD-RW audió CD formátumban
rögzítve
– MP3/WMA fájlok CD-R/CD-RW (ISO 9660 formátum)
vagy USB háttértároló eszközön vagy SD/SDHCkártyan (maximális adatátviteli sebesség: 2 Mbps)
• A rendszer nem tudja lejátszani a „csomagos írású”
lemezeket.
• MP3/WMA lejátszása...
– Egyes MP3/WMA fájlokat a rendszer a rögzítési
beállítások miatt nem tudja lejátszani.
– A rendszer csak az 1-es vagy 2-es szintű ISO 9660
lemezeket játssza le.
– Ez a rendszer összesen 999 fájl és 99 csoport
felismerésére képes.
–
A készülék képes megmutatni a Tag-adatokat (1. verzió).
• USB/SD lejátszáshoz...
– Nem játszhat le 2 Gigabájtnál nagyobb fájlokat.
– Előfordulhat, hogy ez a rendszer esetleg nem
játssza le néhány USB háttértároló eszköz/SD-kártya
tartalmát, és nem támogatja a DRM (Digital Rights
Management) szabályozást.
Megjegyzések az USB háttértároló eszköz
használatáról
• Csatlakoztassa az USB háttértároló eszközt a rendszer
kikapcsolt állapotában a hibás működés megelőzéséhez.
• Ne használjon USB-hubot.
• USB-kábellel történő csatlakozás esetén 1 m-nél
rövidebb, USB 2.0 szabványú kábelt használjon.
• Az USB-háttértároló eszközöket csak akkor lehet a
-csatlakozón keresztül tölteni, ha az „USB” van
kiválasztva forrásként. (Egyes USB-háttértároló
eszközöket még akkor sem lehet a
keresztül tölteni, ha az „USB” van kiválasztva forrásként.)
• Számítógép nem csatlakoztatható a rendszer
csatlakozójához.
• Az USB háttértároló eszköz csatlakozásakor keletkező
elektrosztatikus kisülés rendellenes lejátszást
eredményezhet. Ebben az esetben csatlakoztassa le az
USB-háttértároló eszközt, majd indítsa újra a rendszert
és az USB-háttértárat.
• USB-háttértárról történő fájllejátszás közben ne távolítsa
el a háttértárat. Az ugyanis mind a készülékben, mind az
USB-háttértárban hibás működést okozhat.
-csatlakozón
A készülék nem tartalmaz otthon javítható
alkatrészeket. Ha bármilyen probléma adódna, húzza
ki a tápkábelt és kérjen segítséget a kereskedőtől.
2
Megjegyzések az iPod használatáról
• Mindenképpen állítsa a rendszer hangerejét a minimális
szintre, mielőtt csatlakoztatja az iPod-ot. A hangerőt
csak a lejátszás megkezdése után állítsa be.
• A készülékről nem küldhet adatokat az iPod-ra.
• A rendszert ne mozgassa, amíg az iPod csatlakoztatva
van. Az a dokk sérüléséhez vagy az iPod leejtéséhez
vezethet.
• Az iPod és az iPod dokkoló csatlakozótűit és aljzattűit ne
érintse meg közvetlenül. Ami a csatlakozótűk sérülését
okozhatja.
• A rendszer bekapcsolt állapotban a dokkon keresztül
tölti az iPod eszközt.
• A kijelzőn megjelenített adatok a használt iPod
típusának függvényében változnak.
• Ha az iPod működése nem megfelelő, frissítse az iPod
szoftverét a legfrissebb verzióra. Az iPod frissítésével
kapcsolatos információk az Apple weboldalán találhatók
<http://www.apple.com>.
Kompatibilis iPod modellek
• iPod nano (második, harmadik, negyedik és ötödik
generációs)
Műszaki adatok ..........................................................................13
Magyar
Megjegyzések az SD kártya használatáról
• A nyílásba az SD-kártyán kívül semmilyen más tárgyat
NE helyezzen be.
• NE használjon repedt vagy deformálódott SD-kártyát.
• Győződjön meg róla, hogy az SD-kártya eltávolítása
előtt leállt-e az SD-kártya tartalmának lejátszása.
Ellenkező esetben sérülhetnek az adatok.
• Az SD-kártyát soha ne helyezze be fordítva. Ellenkező
esetben a kártyát nem tudja kivenni.
• miniSD™/microSD™ kártya lejátszásakor a behelyezés
előtt mindenképpen csatlakoztassa a kártyához a
miniSD™/microSD™ adaptert.
• Legfeljebb 32 GB-os SD-kártyát használhat.
FIGYELMEZTETÉS: Megfelelő szellőzés
A tűzveszély, az áramütés, valamint a készülék
sérülésének elkerülése végett a készüléket a következő
módon helyezze el:
1. Elöl: Akadálymentes, nyitott elhelyezés.
2. Oldalt/Fent/Hátul: Az ábrán méretekkel jelölt
területen belül ne legyen semmilyen akadály sem.
3. Alul: A készüléket egyenes felületre helyezze le. Ha a
készüléket egy legalább 10 cm-es állványra helyezi
el, akkor azzal jobb szellőzést biztosít a készüléknek.
OldalnézetElölnézet
3
Kezdeti lépések
Az FM antenna előkészítése
Húzza ki az FM antennát úgy, hogy a lehető legjobb vételt
érje el.
FM-antenna
• Ellenőrizze, hogy az antenna vezetéke ne érintsen egyéb
berendezést, csatlakozókábelt vagy tápkábelt. Ügyeljen
rá, hogy az antennát tartsa távol a rendszer fémes
részeitől, csatlakozókábelektől és az AC tápkábeltől.
Különben ronthatja a vételt.
Magyar
A tápkábel csatlakoztatása
Bizonyosodjon meg arról, hogy a tápkábel csatlakoztatása
a falialjzathoz az összes egyéb csatlakoztatás után történik.
Fali csatlakozóhoz
Állítsa be az órát, mielőtt használná a Rendszert
(lásd 6. oldal).
A távvezérlő előkészítése
A távvezérlő első alkalommal történő használatakor húzza
ki a szigetelőlapot.
A távvezérlő akkumulátorainak cseréje
Figyelem
Robbanásveszély, ha az akkumulátort nem megfelelően
cseréli. Csak ugyanilyen, vagy ennek megfelelő típusú
akkumulátorra cserélje.
• Olyan helyen tárolja az akkumulátort, ahol a gyermekek
nem érhetik el. Ha egy gyermek véletlenül lenyeli az
akkumulátort, akkor forduljon azonnal orvoshoz.
• Az elem túlmelegedésének és megrepedésének
érdekében, illetve tűzvédelmi okokból:
– Ne töltse fel, ne zárja rövidre, ne szedje szét, ne
melegítse fel, illetve ne dobja tűzbe az akkumulátort!
– Ne hagyja az akkumulátort más fémtárgy közelében.
– Ragassza és szigetelje le az elemet, ha eldobja vagy
elteszi.
– Ne nyúljon az akkumulátorhoz csipesszel vagy
hasonló eszközzel.
• Az akkumulátort megfelelő módon, a szövetségi, területi
vagy helyi előírásoknak megfelelően kell tárolni.
• Az elemeket (elemek és akkumulátorok) soha ne tegye
ki túlzott hőnek, például napfénynek vagy tűznek.
4
Alapvető műveletek
123
Távérzékelő szenzorSTANDBY (Készenlét) lámpa
A készülék bekapcsolása.
1
Válassza ki a forrást.
2
A hangerőt állítja.
3
• A tápellátás kikapcsolásához, nyomja meg
a
gombot.
1
2
3
SOHA NE kapcsolja ki a rendszert
úgy, hogy a hangerő nagyon magasra
van állítva! Ilyen esetben a rendszer
bekapcsolásakor vagy a lejátszás
megkezdésekor a hirtelen hanglökés
károsíthatja a hallását, a hangszórókat
és a fejhallgatót.
• Amikor a rendszer kikapcsolt, és a
hangerő „17” feletti szinten van, a
hangerő automatikusan „16” értékre áll
a rendszer következő beindításakor.
Magyar
Fejhallgató használata
Csatlakoztassa a fejhallgatót (nincs a csomagban) a
dugaszhoz, a sztereó mini csatlakozókábel segítségével
(nincs a csomagban).
A hangerőt állítsa alacsonyra, mielőtt csatlakoztatja és
felveszi a fejhallgatót.
5
Gyakori műveletek
Az óra beállítása
Beállíthatja az órát, amikor a készülék ki van kapcsolva
(készenléti üzemmódban).
Aktiválja az óra-beállítási üzemmódot.
1
(Tartsa)
Állítsa be az órát és a percet.
2
• Az óra havonta 1–2 percet siethet vagy késhet. Az
órát lehet, hogy rendszeresen be kell állítania.
Magyar
• Ha ellenőrizni akarja az aktuális időpontot, amíg a
Rendszer be van kapcsolva, nyomja meg a CLOCK/SLEEP
gombot.
• Áramszünet esetén az órabeállítások elvesznek. Ismét be
kell állítania az órát.
Elalvásidőzítő
Beállíthatja az elalvásidőzítőt, amikor a készülék be van
kapcsolva.
Aktiválja az elalvásidőzítő-beállítási
1
üzemmódot.
(Tartsa)
Adja meg a kikapcsolási időt.
2
(Törölve)
•
A kikapcsolásig hátralévő idő ellenőrzéséhez nyomja meg
egyszer, és tartsa lenyomva a CLOCK/SLEEP gombot.
A lemez/iPod fedél elzárása
A lemez/iPod fedele elzárható a véletlenszerű kinyílás
megelőzése érdekében.
Zárt lemez/iPod fedéllel...
A fő egységen:
(Tartsa egyidőben)
(A kijelzőn görgetve)
6
Napi időzítő
Hang beállítása
A napi időzítő segítségével kedvenc zeneszámára ébredhet.
• Készítse elő a lejátszás forrását.
Aktiválja a napi időzítő-beállítási
1
üzemmódot.
(Tartsa)
Megjelenik az időzítő beállítása.
Állítsa be az időzítőt.
2
A következő beállításokat végezheti el:
ON TIME
OFFTIME
SOURCELejátszás forrása
1 Válassza ki a beállítási pontot.
2 Kezdje el a kiválasztott beállítást.
A bekapcsolás időpontja órában és percben
A kikapcsolás időpontja órában és percben
• Az „A-IN” funkció nem érhető el.
Halkítás-némítás
A hangerő egy pillanat alatt csökkenthető.
• A hangerő visszaállításához nyomja meg ismét, vagy
állítsa be a hangerőt.
Hyper Bass Sound (HBS)
A basszus megerősíthető.
Törölve
(Nincs jelzés)
Magyar
Hangzás mód
Kiválaszthatja a kedvenc stílusának megfelelő hangzást.
3 Állítsa be a beállítási pontot.
• Az óra és perc beállítása: Nyomja meg a ¢
vagy a 4 gombot, majd nyomja meg a TIMER
gombot.
• A forrás beállítása: Nyomja meg a CD 6,
iPod 6, USB 6, SD 6, vagy FM/AUDIO IN
gombot, majd nyomja meg a TIMER gombot.
– A „TUNER” kiválasztásakor, nyomja meg a ¢
vagy a 4 gombot az előbeállított számhoz.
• Hibás megadás kijavításához, várjon egy ideig, amíg
a beállítási folyamat elmarad, majd ismételje meg a
műveletet az
• Amikor a napi időzítő beállítása közben egy ideig
nem végez műveletet, a beállítási eljárás elmarad.
Aktiválja a napi időzítést.
3
Az időzítő kijelzője ( ) kigyúl.
A rendszer kikapcsolásakor.
4
• Ha vissza akarja vonni a napi időzítőt, nyomja meg a
TIMER gombot, miközben a rendszer be van kapcsolva.
Az időzítő kijelzője (
lépéstől a beállítás módosításához.
1
) eltűnik.
Törölve (Nincs jelzés)
A kijelző adatainak módosítása
MP3/WMA lejátszás alatt megjeleníthetők a ID3/WMA
címke adatok.
• Az „ID3 ON” kiválasztásakor, megjelenik a ID3/WMA
címke információ.
7
Lejátszási műveletek
iPod
iPod készülék csatlakoztatása
Nyomja meg a 0 gombot a lemez/iPod fedelének
kinyitásához, majd csatlakoztassa az iPodot.
•
Csatlakoztatás előtt vegye le az iPod biztonsági burkolatát.
• Határozott mozdulattal csatlakoztassa az iPodot.
Magyar
• A lemez/iPod fedelének bezárásához, nyomja meg a 0
gombot.
– Ne zárja be a lemez/iPod fedelét, amíg az iPod
állomása Ön felé dől.
• Az iPod csatlakoztatásáról bővebben a 3. oldalon olvashat.
Lejátszási műveletek
Lemez/USB/SD
Lemez lejátszása
Nyomja meg a 0 gombot a lemez/iPod fedelének
kinyitásához, majd helyezzen be egy lemezt a tartóba.
• A lemez behelyezésekor, ügyeljen arra, hogy a lemez
címkézett oldala előre nézzen.
• A lemez/iPod fedelének bezárásához, nyomja meg a 0
gombot.
• Lemez behelyezésekor vagy eltávolításakor, ügyeljen
arra, hogy a rendszer ne essen le.
• iPod lejátszása/szüneteltetése: Nyomja meg az iPod 6
gombot.
• Műsorszám kiválasztása: Nyomja meg a ¢ vagy 4
gombot.
• Zeneszám gyors előre csévéléséhez: Nyomja meg és
tartsa lenyomva a ¢ gombot.
• Zeneszám gyors visszafele csévéléséhez: Nyomja meg és
tartsa lenyomva a 4 gombot.
• Az iPod alvó módba helyezéséhez: Nyomja meg és
tartsa lenyomva az iPod 6 gombot.
• Magas felvételi szinttel rögzített hangforrások
lejátszásakor hangtorzítás léphet fel. Ha a hangminőség
rossz; ilyenkor tanácsos kikapcsolni az iPod
hangszínszabályzóját. Az iPod működtetéséről az iPod
használati utasításában olvashat bővebben.
Menüműveletek
A menü megjelenítéséhez/az előző menühöz való visszatéréshez
Menüelem kiválasztásához
• Az iPod touch eszközt a következő esetekben vezérelje
közvetlenül:
– A Home gomb használatakor.
– A Home képernyőn alkalmazásikonok kiválasztásakor.
– A csúszka használatakor.
USB tömegtár osztályú eszköz csatlakoztatása
• USB háttértároló eszköz csatlakoztatásáról bővebben a
2. oldalon olvashat.
SD kártya behelyezése
• SD kártya eltávolításakor, nyomja meg, majd húzza ki.
• Az SD kártya behelyezéséről bővebben a 3. oldalon
olvashat.
8
Lejátszási műveletek
Lemez lejátszása
USB háttértároló eszköz
lejátszásáról
Program lejátszása
Válasszon forrást, majd állítsa le a
1
lejátszást.
SD kártya lejátszása
• Lemez lejátszásához/szüneteltetéséhez: Nyomja meg a
CD 6 gombot.
• USB háttértároló lejátszásához/szüneteltetéséhez:
Nyomja meg az USB 6 gombot.
• Az SD-kártya lejátszása/a lejátszás szüneteltetése:
Nyomja meg az SD 6 gombot.
• Műsorszám kiválasztása: Nyomja meg a ¢ vagy 4
gombot.
• Zeneszám gyors előre csévéléséhez: Nyomja meg és
tartsa lenyomva a ¢ gombot.
• Zeneszám gyors visszafele csévéléséhez: Nyomja meg és
tartsa lenyomva a 4 gombot.
• Csoport kiválasztása (csak MP3/WMA esetén): Nyomja
vagy gombot.
meg a
• Lejátszás leállítása: Nyomja meg a 7 gombot.
Ismétlődő lejátszás
Törölve
(Nincs jelzés)
(csak MP3/WMA esetén)
Aktiválja a program-beállítási üzemmódot.
2
Válasszon egy számot.
3
Audio CD esetén:
MP3/WMA esetén: Válasszon ki egy csoportot (1),
majd egy számot (2).
1
2
• Legfeljebb 32 műszorszám választható ki.
Indítsa el a programozott lejátszást.
4
Magyar
REPEAT1
REPEAT
REPEAT
FOLDER
A jelenlegi szám megismétlése.
Az összes számot ismétli.
Megismétli az aktuális csoport (csak
MP3/WMA esetén) összes zeneszámát.
Véletlenszerű Lejátszás
Törölve (Nincs jelzés)
A lejátszás véletlenszerű sorrendben történik.
• A véletlenszerű lejátszás az összes szám lejátszása után
befejeződik.
• A teljes program törléséhez, szüneteltetett lejátszás
közben nyomja meg a 7 gombot.
9
Lejátszási műveletek
FM rádió
Állomások keresése
Az FM/AUDIO IN gomb ismételt
1
megnyomásával, válassza ki az „FM” forrást.
Indítsa el a keresést.
2
(Tartsa)
Az állomáskeresés megáll, ha egy megfelelő
Magyar
erősséggel sugárzó állomást talál.
• A keresés kézi leállításához nyomja meg a
gombot.
• Amikor újra megnyomja a
frekvencia lépésenként változik.
vagy a gombot, a
A vétel javítása
Ha nehezen hallgatható az FM sztereó közvetítés, a vételt a
mono üzemmódra történő átváltással javíthatja.
vagy a
Állomások beprogramozása
Max. 20 FM csatornát állíthat be.
Az előbeállítás számának kijelzése a
1
kedvenc állomás hallgatása közben.
(Tartsa)
Az előbeállítás száma villog.
Válassza ki egy programozott állomás
2
számát.
Előbeállított állomás tárolása.
3
Beprogramozott állomás behangolása
• A mono (FM MONO) mód aktiválása javítja a vételt.
Ennek ellenére a sztereó-effektusok elvesznek.
• A sztereo vétel visszaállításához nyomja meg ismételtem
az FM/AUDIO IN gombot, kiválasztva az „FM” opciót.
– Sztereó vétel közben kigyúl az ST jelzőlámpa.
Rádióadat-rendszeres FM csatornák vétele
A rádióadat-rendszer alkalmazása révén az FM-állomások a
normál műsorjeleken kívül egy segédjelet is továbbíthatnak.
• Ha többet szeretne megtudni a rádióadat-rendszerről,
látogasson el a <http://www.rds.org.uk> honlapra.
A rádióadat-rendszer információinak kijelzése
Frekvencia (Nem rádióadat-rendszerből érkező jel)
* Akkor jelenik meg, ha az állomás a releváns jeleket nem küldi.
PS (Adóinformációk) Közismert adóállomások nevei.
PTY (Programtípus)A sugárzott műsor típusa.
RT (Radiószöveg)Az állomás által küldött szöveges
üzenetek.
10
Külső eszköz
PTY keresés
A műsort az előre beállított állomások között a PTY kód
megadásával keresheti.
A PTY keresés kijelző kijelzése állomás
1
hallgatása közben.
Válaszon ki egy PTY kódot.
2
Indítsa el a keresést.
3
Ha a készülék megtalálja az Ön által kiválasztottat,
akkor az adott állomásra hangol rá.
Külső készülék csatlakoztatása
Csatlakoztassa a külső készüléket a sztereó mini
csatlakozókábel segítségével (nincs a csomagban).
Külső készülék lejátszása
Az FM/AUDIO IN gomb ismételt megnyomásával,
válassza ki az „A-IN” forrást, majd kezdje el a lejátszást a
csatlakoztatott külső készüléken.
Magyar
• A keresés leállításához nyomja meg a PTY SEARCH (PTY
Keresés) gombot.
• Ha másik állomást szeretne keresni, akkor nyomja meg
a PTY SEARCH (PTY Keresés) gombot, amíg a kijelzések
még villognak.
• Ha nem talál programot, a „NO FOUND” üzenet jelenik.
11
Referenciák
Hibaelhárítás
Ha a készülékkel probléma van, ellenőrizze ezt a listát az esetleges megoldásért, mielőtt a szerelőt hívná.
TünetekOkok/Megoldások
Nem kapcsol be a berendezés.• Az elektromos vezeték nincs megfelelõen rögzítve. Dugja be
megfelelően.
Általános rész
FM rádió
Magyar
iPod
Lemez/USB/SD
Időzítő
A beállítások hirtelen eltűnnek, mielőtt
befejezné őket.
A rendszert nem lehet a távvezérlővel
működtetni.
Nincs hang.• A fejhallgató csatlakoztatva van.
A zaj miatt nehezen hallható a rádióadás.• Az FM antenna nincs megfelelően kihúzva vagy elhelyezve.
Az iPod nem kezdi meg a lejátszást, de a
kijelzőn megjelenik az „IPOD” (csatlakozás)
felirat.
A lemez/USB háttértároló eszköz/SD-kártya
nem játszható le.
„NO DISC” vagy „NO SONG” jelenik meg a
képernyőn.
Az MP3 fájl ID3 címkéje nem jelenik meg.• Az ID3 címkéknek két típusa van—Version 1 és Version 2. Ez a
Csoportok és számok nem a várt
sorrendben kerülnek lejátszásra.
A lemez/USB háttértároló eszköz/SD-kártya
lejátszása során a hang nem folyamatos.
Az USB háttértároló eszköz/SD-kártya
lejátszása során a hang megszakad.
A lemez/iPod fedele nem nyílik vagy nem
zárul.
A napi időzítő nem működik.• A beállított időpontban a rendszer bekapcsolt. Az időzítő
• Időkorlát van. Kezdje újra az eljárást.
• A távvezérlő és a készülék érzékelője között akadály van.
• Az elem lemerült.
• Az Ön testének elektromos kisugárzása zajt okozhat. Ilyen
esetben kapcsolja ki a rendszert, majd kapcsolja be azt újra.
• Az iPod akkumulátora lemerült, vagy lemerülőfélben van. Töltse
fel az iPod akkumulátorát.
• A lemez helytelenül van behelyezve. Helyezze a lemezt úgy, hogy
a címkés oldala előre mutasson.
• A lemezt „csomagírásos (UDF fájlrendszer)” módban rögzítették.
Nem játszható le.
• Az USB háttértároló eszköz nem csatlakozik helyesen vagy az SD
kártya nincs helyesen behelyezve.
• A CD-R/CD-RW nem fejezhető be helyesen. Használjon befejezett
lemezeket.
• A CD olvasó lencse koszos (lásd 13. oldal).
• Nincsenek MP3/WMA fájlok a lemezen, USB háttértárolón vagy
SD kártyán.
készülék csak a Version 1 ID3 címkéket tudja megjeleníteni.
• A lejátszás sorrendje a csoportok és számok rögzítésekor dől el.
Az író szoftvertől függ.
• A lemez piszkos vagy karcolódott.
• Az MP3/WMA-fájlok nem lettek megfelelően rögzítve az USB
tárolóeszközre vagy az SD-kártyára.
• A statikus elektromosság zavarhatja a lejátszást. Ebben az
esetben a rendszer lekapcsolását követően válassza le az USB
tárolóeszközt, majd csatlakoztassa újra, vagy távolítsa el az
SD-kártyát, és helyezze be újra.
• A tápkábel nincs csatlakoztatva.
• A lemez/iPod fedele zárolva van. Oldja ki (lásd 6. oldal).
kikapcsolt állapotban lép működésbe.
• Ha a rendszer nem működik megfelelően, húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból, várjon egy kicsit, majd
csatlakoztassa újra a kábelt.
• A JVC nem vállal felelősséget azért, ha a készülék használata közben az USB háttértárolón, az SD-kártyán vagy az iPod
eszközön az adatok elvesznek.
12
Karbantartás
Műszaki adatok
A legjobb rendszerteljesítmény eléréséhez tartsa tisztán
lemezeit és a lejátszó mechanizmust.
Lemezek kezelése
• A lemezt a szélénél fogva vegye ki a tokból, miközben
finoman megnyomja a középső nyílást.
• Ne érintse meg a lemez fényes felületét, és ne hajlítsa
meg a lemezt.
• Használat után tegye vissza a lemezt a tokba.
• A lemez tokba helyezésekor ügyeljen, hogy ne karcolja
meg a lemez felületét.
• A lemezt ne tegye ki közvetlen napfénynek, szélsőséges
hőmérsékletnek és nedvességnek.
A lemez tisztítása
• A lemezt tiszta ruhával törölje le a közepétől a széle fel
haladva, egyenes irányban.
A rendszer tisztítása
• A szennyeződéseket puha ruhával törölje le. Ha a
rendszer erősen szennyezett, vízzel higított, semleges
oldószerrel átitatott, jól kicsavart ruhával törölje le, majd
száraz ruhával törölje át.
• Mivel a rendszer minőségileg romolhat, károsodhat,
vagy a festése lepereghet, ügyeljen a következőkre:
– SOHA NE törölje erősen.
– SOHA NE törölje durva hígítóval vagy benzinnel.
– SOHA NE alkalmazzon rajta illékony anyagokat, pl.
rovarirtót.
– SOHA NE hagyja, hogy gumi vagy műanyag hosszabb
ideig érintkezésben maradjon a rendszerrel.
A CD-lencse tisztítása
A CD-lencsét a jó hangminőség
megőrzése érdekében tisztán
kell tartani. Használjon fúvókát
(fotóüzletekben kapható stb.) a
lencsén lévő por eltávolításához.
•
A Microsoft és a Windows Media bejegyzett védjegyek,
vagy a Microsoft Corporation védjegyei az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• “Made for iPod” means that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to
iPod, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
• iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
• Az SDHC logó védjegy.
Erősítő
Kimenő teljesítmény: 4 W (2 W + 2 W) 16 -on (10% THD)
Audio bemenet:
AUDIO IN: Sztereó mini csatlakozó (ø 3,5 mm)
250 mV/47 kΩ
Digitális bemenet: USB csatlakozás
Rádió
FM hangolási tartomány: 87,50 MHz – 108,00 MHz
Lemezjátszó
Dinamikatartomány: 80 dB
Jelveszteség: Nem mérhető
USB
USB műszaki adatok: USB 2.0 Full Speed-kompatibilis
Kompatibilis eszközök: Háttértár
Kompatibilis fájlrendszer: FAT16, FAT32
Kimenő teljesítmény: DC 5 V
Hangszórótípus: Teljes mélyreflex
Hangszóróegység: 8 cm x 2
Hangszórók impedanciája: 16 Ω
Teljesítményfelvétel: AC 230 V
Energiafogyasztás: 25 W (működés közben)
1,00 W, vagy kevesebb (készenléti állapotban)
Méretek (kb.): 400 mm × 215 mm × 91 mm
(SZ × MA × MÉ)
Tömeg (kb.): 2,3 kg
A lejátszó tartozékai
Ellenőrizze, hogy megvannak-e a következő elemek.
• Távvezérlő (× 1)
• Lítium ionos gombelem CR2025 (× 1)
Az elemet az összeszereléskor behelyezték a távirányítóba.
A tervezés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
változhatnak.
500 mA
500 mA
/ 50 Hz
Magyar
13
Úvod
V této příručce...
• Tlačítka dálkového ovládání se používají pro
vysvětlení funkcí, pokud není uvedeno jinak. Pokud
má však systém tlačítka se stejnými či podobnými
názvy, je možné je pro příslušné operace využít také.
• „Soubor“ a „sk ladba“, „skupina“ a „složka“ jsou
zaměnitelné.
Opatření
Poznámky k napájecímu kabelu
• Pokud budete delší dobu nepřítomni, vytáhněte
napájecí kabel ze síťové zásuvky.
• Při odpojování systému ze síťové zásuvky vždy tahejte
za zástrčku, nikdy za kabel.
• Nesahejte na napájecí kabel mokrýma rukama.
• Před čištěním nebo stěhováním přístroje vždycky
napájecí kabel nejprve odpojte.
• Neupravujte, nezkrucujte, nenatahujte napájecí kabel
ani na něj nestavte nic těžkého, může to způsobit požár,
úraz elektrickým proudem nebo jiné nehody.
Vyhněte se vlhku, vodě, prachu a vysokým teplotám
• Systém neumisťujte do vlhkého či prašného prostředí.
• Když se dostane do systému voda, vypněte jej,
vytáhněte napájecí kabel a kontaktujte dodavatele.
Používání systému v tomto stavu může způsobit požár
Česky
nebo úraz elektrickým proudem.
• Nevystavujte systém přímému slunci, ani jej nestavte k
topnému zařízení.
Poznámky k instalaci
• Přístroj umístěte na rovném, suchém, nepříliš chladném
ani horkém místě s teplotou 5
• Neinstalujte systém na místa vystavená otřesům.
• Nestavte na přístroj těžké předměty.
Chcete-li zabránit nesprávné funkci přístroje nebo jeho
poškození
• Nevkládejte do přístroje jakékoliv kovové předměty,
jako jsou např. dráty, vlasové sponky, mince atd.
• Nezakrývejte větrací otvory.
Pokyny k používání systému
•
Systém nepřenášejte, jsou-li dvířka s diskem/iPod otevřený.
• Před pohybem se systémem se ujistěte, že jste disk, iPod,
USB úložiště a nebo SD kartu vyjmuli a následně odpojte
napájení.
• Před vypnutím systému se ujistěte, že jste zavřeli dvířka
disku/iPodu.
˚
C – 35˚C.
Přehratelné typy disků/souborů
• Tento systém může přehrávat...
– Disky Audio CD a CD-R/CD-RW ve formátu Audio CD
– Soubory MP3/WMA na disku CD-R/CD-RW (formát
ISO 9660), velkokapacitním paměťovém zařízení USB
nebo kartě SD/SDHC (maximální přenosová rychlost
dat: 2 Mb/s)
• Tento systém není schopen přehrávat disky nahrané
systémem „paketového zápisu“.
• Přehrávání MP3/WMA...
– Některé MP3/WMA soubory nemohou být přehrávány
kvůli podmínkám jejich nahrávání.
– Tento systém může přehrávat pouze disky ISO 9660
Level 1 nebo Level 2.
– Tento systém dokáže rozeznat celkem 999 skladeb a
99 skupin.
– Tento systém může zobrazit údaje popisků (verze 1).
• Pro přehrávání USB/SD...
–
Není možné přehrávat soubory o velikosti větší než 2 GB.
– Tento systém nemusí přehrávat soubory z některých
velkokapacitních paměťových zařízení USB/SD karet a
nepodporuje DRM (správu digitálních dat).
Pokyny pro použití velkokapacitního
paměťového zařízení USB
• Připojujte velkokapacitní paměťové zařízení USB, když je
systém vypnutý, předejdete poruše.
• Nepoužívejte rozbočovač USB.
• Při připojování USB kabelu použijte kabel USB 2.0 o
délce menší než 1 m.
• Velkokapacitní paměťové zařízení USB se dobíjí
prostřednictvím konektoru
vybráno „USB“. (Některá velkokapacitní paměťová
zařízení USB se nemusí prostřednictvím konektoru
nabíjet ani tehdy, když je jako zdroj vybráno „USB“.)
• Ke konektoru
• Elektrostatický výboj při připojení velkokapacitního
paměťového zařízení USB může zapříčinit nesprávné
přehrávání. V takovém případě odpojte velkokapacitní
paměťové zařízení USB a pak proveďte reset systému a
velkokapacitního paměťového zařízení USB.
• Neodpojujte zařízení během přehrávání souboru na
velkokapacitním paměťovém zařízení USB. Může dojít k
nesprávnému fungování systému a zařízení.
systému nelze připojit počítač.
, jestliže je jako zdroj
V přístroji nejsou žádné součásti, které by mohl
uživatel sám opravovat. Pokud dojde k nějaké závadě,
vytáhněte napájecí kabel a oznamte to prodejci.
2
Pokyny pro použití iPodu
• Před připojením iPodu nezapomeňte snížit hlasitost
systému na minimum. Hlasitost upravte, až začne
přehrávání.
• Z tohoto systému nelze odesílat žádná data do
přehrávače iPod.
• Nepřenášejte systém, když je iPod zapojený. Může to
způsobit poškození doku nebo můžete iPod upustit.
• Zabraňte přímému kontaktu nebo úderu do výstupních
kolíků přehrávače iPod nebo konektoru doku. To může
způsobit poškození kolíků konektoru.
• iPod je nabíjen přes dok, když je systém zapnutý.
• Informace zobrazené na displeji se liší v závislosti na
typu iPodu.
• Pokud iPod správně nepřehrává, aktualizujte software
iPod na nejnovější verzi. Podrobné informace o
aktualizaci softwaru v přehrávači iPod naleznete na
webových stránkách Apple <http://www.apple.com>.
Kompatibilní modely přehrávačů iPod
• iPod nano (druhá, třetí, čtvrtá a pátá generace)
Technické údaje .........................................................................13
Česky
•
Do slotu NEVKLÁDEJTE žádný jiný předmět než SD kartu.
• NEPOUŽÍVEJTE prasklou nebo zdeformovanou SD kartu.
• Před vyjmutím SD karty se ujistěte, že SD karta zastavila
přehrávání. Jinak mohou být poškozena data.
• Nikdy nevkládejte SD kartu obráceně. Jinak nebude
možné ji vyjmout.
• Když přehráváte miniSD™/microSD™ kartu, před
vložením se ujistěte, že jste ke kartě připojili adaptér
miniSD™/microSD™.
• Můžete použít SD kartu do 32 GB.
UPOZORNĚNÍ: Řádná ventilace
Z důvodu vyvarování se poranění elektrickým proudem
a požáru a zabránit poškození umístěte aparát
následujícím způsobem:
1. Zepředu: Žádná překážka a volný prostor.
2. Boční/Horní/Zadní strana: Na místa uvedená na
obrázku by neměly být umístěny žádné předměty až
do stanovené vzdálenosti.
3. Spodek: Umístěte na rovném povrchu. Umístěním
podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte přívod
vzduchu pro ventiloaci.
Pohled ze stranyPohled zepředu
3
Začínáme
Příprava antény FM
Vysuňte anténu FM tak, aby poskytovala nejlepší příjem.
Anténa FM
• Přesvědčte se, že se vodič antény nedotýká žádných
jiných konektorů, propojovacích kabelů nebo
napájecího kabelu. Antény také udržujte mimo dosah
kovových částí systému, zapojené kabely a napájecí
kabel. Jinak by to mohlo způsobovat slabý příjem.
Připojení napájecího kabelu
Ujistěte se, že napájecí kabel nezapojíte dříve, než po
zapojení všechna ostatní připojení.
Česky
K síťové zásuvce
Před používáním tohoto systému nastavte hodiny
(viz strana 6).
Příprava dálkového ovládání
Pokud používáte dálkový ovladač poprvé, vytáhněte
izolační podložku.
Výměna baterií v dálkovém ovládači
Upozornění
Nebezpečí exploze, pokud je baterie špatně vyměněna.
Vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
• Baterii ukládejte mimo dosah dětí. Pokud by dítě baterii
spolklo, poraďte se okamžitě s lékařem.
• Aby se baterie nepřehřála, nepraskla, nebo nezačala
hořet:
– Baterii nenabíjejte, nerozebírejte nebo nezahřívejte a
nevyhazujte ji do ohně.
– Neukládejte baterii společně s jinými kovovými díly.
– Při vyhazování či ukládání zabalte baterii páskou a
izolujte.
– Nerýpejte do baterie pinzetou ani jinými podobnými
nástroji.
• Baterii zlikvidujte správným způsobem, podle
federálních, státních nebo místních předpisů.
• Baterie (vložená sada baterií nebo baterie) nesmí být
vystavena zdroji nadměrného tepla, například přímému
slunečnímu záření, ohni apod.
4
Základní operace
123
Snímač dálkového ovládáníIndikátor STANDBY
Zapněte napájení.
1
Vyberte zdroj.
2
Nastavte hlasitost.
3
• Stisknutím , vypnete napájení.
1
2
3
NEVYPÍNEJTE systém při nastavení
hlasitosti na velmi vysokou úroveň;
v opačném případě hrozí v okamžiku
zapnutí systému nebo spuštění
přehrávání poškození sluchu,
reproduktorů nebo sluchátek náhlou
zvukovou vlnou.
• Pokud je úroveň hlasitosti nastavená při
vypínání systému na vyšší hodnotu než
„17“, bude při příštím zapnutím systému
nastavena tato úroveň automaticky na
hodnotu „16“.
Česky
Používání sluchátek
Připojte sluchátka (není součástí dodávky) do zdířky
pomocí stereofonního kabelu s minikonektorem (není
součástí dodávky).
Než připojíte nebo nasadíte sluchátka, snižte hlasitost.
5
Běžné operace
Nastavení hodin
Můžete nastavit hodiny, když je systém vypnutý (v
pohotovostním režimu).
Aktivujte režim nastavení hodin.
1
Nastavte hodinu a minuty.
2
• Hodiny se mohou předcházet/zpožďovat asi o 1 až
2 minuty měsíčně. Možná budete občas potřebovat
seřídit hodiny.
• Aktuální čas během doby, kdy je systém zapnutý,
zkontrolujete stisknutím tlačítka CLOCK/SLEEP.
• Při výpadku elektrického proudu se nastavení hodin
ztratí. Je třeba hodiny nastavit znovu.
Časovač vypnutí
Můžete nastavit časovač vypnutí, když je systém zapnutý.
Aktivujte režim nastavení časovače
1
vypnutí.
(Podržet)(Podržet)
Zadejte čas vypnutí.
2
(Zrušeno)
• Chcete-li zkontrolovat, kolik času zbývá do vypnutí
systému, stiskněte a podržte tlačítko CLOCK/SLEEP.
Česky
Blokování dvířek disku/iPodu
Dvířka disku/iPodu můžete kvůli zabránění před
nechtěným otevřením zablokovat.
Během zavření dvířek disku/iPodu...
Na hlavní jednotce:
(Držte současně)
(Posunuté na displeji)
6
Denní časovač
Nastavení zvuku
Pomocí denního časovače se můžete budit svou oblíbenou
hudbu.
• Zdroj přehrávání si připravte předem.
Aktivujte režim nastavení denního
1
časovače.
(Podržet)
Zobrazí se položka nastavení času.
Nastavte obsah časovače.
2
Můžete nastavit následující položky:
ON TIMEHodina a minuta doby zapnutí
OFFTIMEHodina a minuta doby vypnutí
SOURCEZdroj přehrávání
• Funkce „A-IN“ není k dispozici.
1 Vyberte položku nastavení.
2 Spusťte nastavení vybrané položky.
Vypnout ztlumení zvuku
Můžete okamžitě ztlumit hlasitost.
• Hlasitost obnovíte dalším stisknutím tohoto tlačítka
nebo zvýšením úrovně hlasitosti.
Hyper Bass Sound (HBS)
Můžete zvýraznit basy.
Zrušeno
(Bez označení)
Režim zvuku
Můžete vybírat zvukový režim vhodný pro vaši oblíbenou
hudbu.
Česky
3 Nastavte položku.
• Nastavte hodinu a minuty: Stiskněte ¢ nebo 4, a potom TIMER.
• Nastavení zdroje: Stiskněte CD 6, iPod 6,
USB 6, SD 6 nebo FM/AUDIO IN, a potom
TIMER.
– Při výběru volby „TUNER“, stiskněte ¢ nebo
4 a vyberte přednastavenou číslici.
• Chybné zadání opravíte vyčkáním do zrušení
postupu nastavení a pak postup opakujete od
kroku
• Při vkládání nebo odebírání disku buďte opatrní, aby
vám systém nespadl.
Česky
• Pro přehrávání/pozastavení iPodu: Stiskněte tlačítko
iPod 6.
• Pro výběr skladby: Stiskněte ¢ nebo 4.
• Rychlý přechod na skladbu: Stiskněte a podržte ¢.
• Rychlé vrácení na skladbu: Stiskněte a podržte 4.
• Přechod iPodu do režimu spánku: Stiskněte a podržte
iPod 6.
• Při přehrávání zdrojů zvuku s vysokou úrovní hlasitosti
záznamu může docházet k deformaci zvuku. Pokud
dochází ke zkreslení, doporučujeme vypnout ekvalizér
na iPodu. Více informací o obsluze iPodu najdete v
návodu k použití iPodu.
Funkce menu
Zobrazit nabídku/vrátit se do předchozí nabídky
Vybrat položku v nabídce
• V následujících případech ovládejte samotný iPod touch:
– Při používání tlačítka hlavní obrazovky.
– Při výběru ikon aplikací na obrazovce Home.
– Při posouvání posuvníku.
Připojení velkokapacitního paměťového
zařízení USB
• Více informací o připojování vysokokapacitního
paměťového zařízení USB naleznete na straně 2.
Vložení SD karty
• Při odebírání SD karty ji stiskněte směrem dovnitř a
vytáhněte ji.
• Více informací o vkládání SD karty naleznete na straně 3.
8
Úkony při přehrávání
Pro přehrávání disku
Pro přehrávání
velkokapacitního
paměťového zařízení USB
Pro přehrávání SD karty
• Pro přehrávání/zastavení disku: Stiskněte tlačítko CD 6.
• Pro přehrávání/zastavení velkokapacitního paměťového
zařízení USB: Stiskněte tlačítko USB 6.
• Pro přehrávání/pozastavení SD karty: Stiskněte tlačítko
SD 6.
• Pro výběr skladby: Stiskněte ¢ nebo 4.
• Rychlý přechod na skladbu: Stiskněte a podržte ¢.
• Rychlé vrácení na skladbu: Stiskněte a podržte 4.
• Pro výběr skupiny (pouze pro MP3/WMA): Stiskněte
tlačítko
• Pro zastavení přehrávání: Stiskněte 7.
nebo .
Programové přehrávání
Vyberte zdroj a zastavte přehrávání.
1
Aktivujte režim nastavení programového
2
nastavení.
Vyberte číslo skladby.
3
Pro zvukový disk CD:
Pro MP3 nebo WMA: Vyberte skupinu (1) a potom
vyberte skladbu (2).
1
Opakované přehrávání
Zrušeno
REPEAT1
REPEAT
REPEAT
FOLDER
(Bez označení)
Opakuje aktuální skladbu.
Opakuje všechny skladby.
Opakuje všechny skladby v aktuální
skupině (pouze pro MP3/WMA).
(Pouze pro MP3/WMA)
Náhodné přehrávání
Zrušeno (Bez označení)
Přehrávání začne v náhodném pořadí.
• Po přehrání všech skladeb se přehrávání v náhodném
pořadí ukončí.
2
• Můžete vybrat až 32 skladeb.
Spusťte programové přehrávání.
4
• Celý program vymažete stisknutím tlačítka 7 při
zastaveném přehrávání.
Česky
9
Úkony při přehrávání
FM rádio
Hledání stanic
Opakovaným stiskem tlačítka FM/AUDIO IN
1
vyberete „FM“ jako zdroj.
Spusťte vyhledávání.
2
(Podržet)
Prohledávání stanic skončí, když je nalezena stanice o
dostatečné síle signálu.
• Pro ruční vypnutí vyhledávání, stiskněte
• Opakovaným stisknutím
měnit po krocích.
nebo můžete frekvenci
Zlepšení příjmu
Je-li stereofonní širokopásmové vysílání FM špatně
Česky
slyšitelné, můžete jeho příjem vylepšit přepnutím do
monotónního režimu.
nebo .
Předvolba stanic
Pro pásmo FM můžete předvolit až 20 stanic.
Při poslouchání cílové stanice se
1
zobrazuje přednastavená číslice.
(Podržet)
Číslo předvolby bliká.
Vyberte číslo předvolby.
2
Uložte předvolenou stanici.
3
Naladění předvolené stanice
• Když je zapnutý režim pro jedno ucho (FM MONO),
zlepší se příjem. Ale ztratí se stereo efekt.
• Stereofonní příjem obnovíte opakovaným stisknutím
tlačítka FM/AUDIO IN a výběrem rozsahu „FM“.
– Při přijmu stereofonního širokopásmového vysílání se
rozsvítí indikátor ST.
Příjem rozhlasového vysílání v pásmu FM s
rozhlasovým datovým systémem
Rozhlasový datový systém umožňuje rozhlasovým
stanicím v pásmu FM vysílat kromě pravidelných
programových signálů ještě dodatečný signál.
• Další informace o rozhlasovém datovém systému
naleznete na webové stránce <http://www.rds.org.uk>.
Zobrazení informací rozhlasového datového systému
Frekvence (Signál bez rozhlasového
datového systému)
* Zobrazí se, když nejsou příslušné signály odeslány stanicí.
PS (Programová
služba)
PTY (Typ programu) Typy vysílaných programů.
RT (Textová zpráva)Textové zprávy vysílané stanicemi.
Běžně používané názvy stanic.
10
Externí zařízení
Vyhledávání PTY
Můžete vyhledat program z předvolených stanic označením
PTY kódu.
Při poslouchání stanice se zobrazuje
1
údaje o vyhledávání stanic s funkcí PTY.
Vyberte kód PTY.
2
Spusťte vyhledávání.
3
Když systém nalezne ten, který jste zvolili, je tato
stanice naladěna.
Připojení externího zařízení
Externí zařízení připojíte pomocí stereofonní
minikonektoru (není součástí dodávky).
Přehrávání z externího zařízení
Opakovaně stiskněte volbu FM/AUDIO IN a jako zdroj
vyberte „A-IN“. Pak spusťte přehrávání připojeného
externího zařízení.
• Pro vyhledání další stanice stiskněte PTY SEARCH,
zatímco kontrolky blikají.
• Není-li nalezen žádný program, na displeji se zobrazí
„NO FOUND“.
11
Doporučení
Řešení problémů
Pokud máte se svým systémem problémy, před kontaktováním servisního střediska si projděte následující možnosti
řešení.
PříznakyPříčiny/Nápravy
Zařízení se nezapne.• Zástrčka síťové šňůry není správně zasunuta. Řádně ji zasuňte.
Česky
Seřízení nebo nastavení se náhle před
dokončením zruší.
Systém nelze ovládat dálkovým
Obecné
ovladačem.
Není slyšet žádný zvuk.• Jsou připojena sluchátka.
Poslech rozhlasového vysílání je rušen
šumem.
FM rádio
iPod nehraje, ale na displeji se objeví
zpráva „IPOD“.
iPod
Disk/velkokapacitní paměťové zařízení
USB/SD karta se nepřehrává.
Zobrazí se na hlavním displeji hlášení „NO
DISC“ nebo „NO SONG“.
Značku ID3 v souboru MP3 nelze zobrazit.• Existují dva typy značek ID3—verze 1 a 2. Tento systém je
Skupiny a skladby nelze přehrávat podle
očekávání.
Disk/USB/SD
Zvuk z disku/velkokapacitního
paměťového zařízení USB/SD karty je
přerušovaný.
Zvuk z velkokapacitního paměťového
zařízení USB/SD karty je rušen.
Dvířka disku/iPodu se neotevírají nebo
nezavírají.
Denní časovač nepracuje.• Systém byl zapnutý v době aktivace časovače. Časovač se zapne
Časovač
• Na provedení operace existuje časový limit. Začněte postup
znovu.
• Dráha mezi dálkovým ovladačem a snímačem dálkového
ovladače na systému je zablokována.
• Baterie je vybitá.
• Anténa FM není řádně roztažena a umístěna.
• Elektrostatický výboj z vašeho těla může způsobovat šum. V
takovém případě systém vypněte a znovu zapněte.
• Baterie iPodu je slabá nebo vybitá. Nabijte baterii v iPodu.
• Disk je nesprávně vložen. Disk vložte s popisem směrem nahoru.
• Disk je nahraný „paketovým systémem zápisu (systém souborů
UDF)“. Není možné jej přehrávat.
• Velkokapacitní paměťové zařízení USB není správně připojeno
nebo SD karta není správně vložena.
• Disk CD-R/CD-RW nebyl správně uzavřen. Používejte finalizované
disky.
• Snímací čočka CD je znečištěná (viz strana 13).
• Na disku, velkokapacitním paměťovém zařízení USB nebo SD
kartě nejsou nahrány soubory MP3/WMA.
schopen zobrazit pouze značku ID3 verze 1.
• Pořadí přehrávání bylo stanoveno při nahrávání skupin a skladeb.
Závisí na aplikaci použité k záznamu.
• Disk je poškrábaný nebo znečištěný.
• Soubory MP3/WMA nebyly správně nakopírovány na
velkokapacitní paměťové zařízení USB nebo na SD kartu.
• Zvuk může zastavit šum a statická elektřina. V takovém případě
po vypnutí systému odpojte a znovu připojte velkokapacitní
paměťové zařízení USB nebo znovu vložte SD kartu.
• Není zapojen napájecí kabel.
• Dvířka disku/iPodu jsou blokované. Dvířka odblokujete (viz
strana 6).
pouze v případě, že systém je vypnutý.
• Pokud systém nefunguje správně, odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky, chvilku počkejte a potom kabel znovu
připojte.
• Společnost JVC nenese žádnou odpovědnost za ztráty dat ve velkokapacitním paměťovém zařízení USB, SD kartě
nebo iPod při používání s tímto systémem.
12
Údržba
Technické údaje
Udržujte disky a mechanismus v čistotě, aby výkon
systému byl co nejlepší.
Manipulace s disky
• Chcete-li vyjmout disk z obalu, uchopte disk za okraj a
současně lehce zatlačte na středový otvor.
• Nedotýkejte se lesklého povrchu disku ani disk
neprohýbejte.
• Po použití disku jej vložte zpět do krabičky.
• Vkládejte disk zpět do obalu opatrně, abyste jeho
povrch nepoškrábali.
• Nevystavujte disky přímému slunečnímu světlu,
extrémním teplotám a vlhkosti.
Čištění disků
• Otřete disk měkkou látkou směrem od středu k okraji.
Čištění systému
• Skvrny otřete měkkým hadříkem. Silně znečištěný
přístroj otřete dobře vyždímaným hadříkem
namočeným v roztoku neutrálního mycího prostředku.
Potom jej otřete suchou a čistou látkou.
• Protože by mohlo dojít k zhoršení kvality systému, jeho
poškození nebo porušení povrchu, dodržujte následující
pokyny:
– Při čištění na přístroj NETLAČTE.
– NEČISTĚTE přístroj rozpouštědlem ani benzínem.
– NEVYSTAVUJTE přístroj žádným těkavým látkám,
například insekticidům.
– ZABRAŇTE dlouhodobému kontaktu přístroje s
jakýmkoli plastovými nebo pryžovými výrobky.
Čištění snímací čočky CD
Snímací čočku CD udržujte v
čistotě, jinak by mohlo dojít ke
zhoršení zvuku. Pomocí
ofukovadla (k dostání v
prodejnách foto-video atd.)
odstraňte prach z čoček.
• Microsoft a Windows Media jsou registrované
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
• “Made for iPod” means that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to
iPod, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
• iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
• Logo SDHC je ochranná známka.
Část zesilovače
Výstupní výkon: 4 W (2 W + 2 W) při 16 Ω
(10% celkové harmonické zkreslení)
Zvukový vstup: AUDIO IN: Stereo mini (ø 3,5 mm)
250 mV/47 kΩ
Digitální vstup: USB konektor
Tuner
Rozsah ladění v pásmu FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz
Přehrávač disků
Dynamický rozsah: 80 dB
Kolísání a chvění: Neměřitelné
USB
Specifikace USB: Kompatibilní s USB 2.0 Full Speed
Kompatibilní zařízení: Velkokapacitní paměťové zařízení
Kompatibilní systém: FAT16, FAT32
Výstupní výkon: 5 V stejnosměrný proud
Typ reproduktoru: Bassreflexový typ
Jednotka reproduktoru: 8 cm x 2
Impedance reproduktoru: 16 Ω
Požadavky na napájení: 230 V střídavý proud
Spotřeba energie: 25 W (při provozu)
1,00 W nebo menší (v pohotovostním režimu)
Rozměry (přibližně): 400 mm × 215 mm × 91 mm
(Š × V × H)
Hmotnost (přibližně): 2,3 kg
Dodávané příslušenství
Zkontrolujte, zda máte všechny následující položky.
• Dálkový ovladač (× 1)
• Lithiová knoflíková baterie CR2025 (× 1)
Baterie v dálkovém ovladači byla nainstalována při
expedici z výrobního závodu.
Vzhled přístroje a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.