HDD-KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME HDD DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENT-HDD-SYSTEEM
CA-NXHD10R
STANDBY/ON
CLOCK
A.P.off
SLEEP
/TIMER
DISP/CHARA
1-MARK 2-ABC 3-DEF
4-GHI 5-JKL 6-MNO
7-PQRS 8-TUV 9-WXYZ
TUNER
/LINE
ALBUM
TITLE
DIMMER
CONTRAST
10 0 +10
HDD
REC START
SELECT
ALBUM
AAC
/EDIT
SOUND
VOLUME
RM-SNXHD10R REMOTE CONTROL
PTY
PTY
CANCEL
SELECT
PTY
SET
SELECT
RDS
ENTER
DISP
CD
RDS
CONTROL
TA/News/info
ALBUMLIBRARY
REPEAT
SEARCH
FM / PLAY
MODE
MODE
TONE
CONTROL
AHB PRO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0859-002A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde,
précautions et indications diverses / Waarschuwingen,
voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– Netzschalter STANDBY/ON!
Ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Stromversorgung
vollständig auszuschalten (die Leuchte STANDBY/ON
schaltet sich aus). Die Stromversorgung wird unabhängig
davon, in welcher Stellung sich der Netzschalter
STANDBY/ON befindet, nicht unterbrochen.
• Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsbetrieb befindet,
leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY/ON rot.
• Wenn die Anlage eingeschaltet ist, leuchtet die
Anzeigeleuchte STANDBY/ON grün.
Die Stromversorgung kann per Fernsteuerung ein- und
ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur STANDBY/ON!
Déconnectez la prise d’alimentation secteur pour mettre
l’appareil complètement hors tension (le témoin
STANDBY/ON s’éteint). L’interrupteur STANDBY/ON ,
sur n’importe quelle position, ne peut pas déconnecter
l’appareil du secteur.
• Quand l’appareil est en mode de veille, le témoin
STANDBY/ON est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin
STANDBY/ON est allumé en vert.
L’alimentation peut être télécommandée.
Waarschuwing –– STANDBY/ON toets!
Verwijder de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer
helemaal uit te schakelen (het lampje STANDBY/ON gaat
uit). Met de toets STANDBY/ON is het niet mogelijk om
de stroomtoevoer naar de eenheid helemaal uit te schakelen.
U moet hiertoe de stekker uit het stopcontact verwijderen.
• Als de eenheid standby staat, is het lampje STANDBY/ON
rood van kleur.
• Als de eenheid is ingeschakeld, is het lampje
STANDBY/ON groen van kleur.
De stroomtoevoer kan met behulp van de afstandsbediening
worden geregeld.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr,
usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen
und das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir
le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische
schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG
Versuchen Sie grundsätzlich nicht, die auf der Festplatte
gespeicherten Daten zu analysieren oder mit einem
Retrieval-System abzurufen.
Dies kann strafbar sein und zudem Ihre Garantie
aufheben.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch ein solches Analysieren oder Abrufen von Daten
entstehen.
ATTENTION
Ne jamais essayer d’analyzer ni d’extraire les données qui
se trouvent sur le disque dur (HDD).
Sinon, votre garantie risquerait d’être invalidée et vous
risqueriez d’être pénalisé par la loi.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout
dommage résultant d’une telle conduite.
VOORZICHTIG
Probeer nooit de data op de harde schijf (HDD) te
analyseren of op te zoeken.
De garantie zal anders mogelijk vervallen en u krijgt
mogelijk een boete.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor enige schade ten
gevolge van het niet opvolgen van het hier beschrevene.
– G-1 –
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine
Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die
entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt
werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen,
Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen
auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen,
auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués
par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être
évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et
suivre strictement les règles et les lois locales sur la
mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas
des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur
l’appareil.
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und
sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden
Bedingungen aufgestellt werden:
1 Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände: Hindernisfrei in allen gegebenen
Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen
Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung
auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie
et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière
suivante:
1 Avant: Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque
les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et
horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte
puisse se faire en le plaçant sur un support d’au
moins dix centimètres de hauteur.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te
voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen:
1 Voorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant: Geen belemmeringen
plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant: Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende
ventilatieruimte voorzien door het toestel op een
onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te
plaatsen.
Deutsch
Français
Nederlands
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten
door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het
apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren
met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater
of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich
een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
Vorderansicht
Face
Vooraanzicht
15 cm
Seitenansicht
Côté
Zijaanzicht
15 cm
1 cm
15 cm15 cm
1 cm
15 cm
CA-NXHD10R
10 cm
15 cm
CA-NXHD10R
10 cm
– G-2 –
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES /
VERKLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER
RÜCKSEITE
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION,
PLACÉE A L’ARRIÈRE DU COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE
ACHTERZIJDE VAN HET APPARAAT
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE
À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET
APPARAAT
CLASS 1
LASER PRODUCT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten
Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou
désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à
un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is.
Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
– G-3 –
Kontinuität der Audio-Aufzeichnungen beibehalten
Musikstücke werden auf der integrierten HDD (Festplatte) als „Titel“ aufgezeichnet.
Das Gerät unterscheidet dann die aufgezeichneten Titel durch Einfügen einer 2 Sekunden langen Leeraufnahme
zu Beginn eines jeden Titels während der Wiedergabe.
Beim Aufzeichnen einer CD, die ohne Unterbrechung zwischen den Titeln produziert wurde , wie z. B. einer
„Live“-CD, bleibt die Kontinuität der ursprünglichen Aufzeichnung nicht erhalten, sondern wird durch 2Sekunden Stille zu Beginn eines jeden Titel unterbrochen, wenn die aufgezeichneten Titel dann von der
HDD wiedergegeben werden. Dies ist keine Fehlfunktion.
Um die Kontinuität der Aufzeichnung einer solchen CD beizubehalten, zeichnen Sie die CD mit der auf Seite
51 beschriebenen analogen Aufnahmemethode auf und verbinden Sie danach alle Titel mit der auf Seite 65
beschriebenen JOIN-Funktion.
• Alle verbundenen Titel werden nun als ein einziger Titel gelesen, aber die Kontinuität der Aufzeichnung
bleibt erhalten.
Pour préserver la continuité des sons enregistrés
Quand vous enregistrez un morceau sur le disque dur intégré, il est enregistré comme une “plage”. Puis,
l’appareil différencie les différentes plages enregistrées en ajoutant un blanc de 2 secondes au début de chaque
plage pendant la lecture.
SI vous enregistrez un CD, tel qu’un CD “Live”—sur lequel les morceaux sont enregistrés sans aucune
interruption entre les plages, la continuité des morceaux d’origine ne sera pas préservée et ceux-ci serontinterrompus par un blanc de 2 secondes au début de chaque plage, lors de la lecture des plages enregistrées
sur le disque dur. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Pour préserver la continuité des morceaux enregistrés à partir d’un tel CD, enregistrez le CD en utilisant la
méthode d’enregistrement analogique décrite à la page 51, et réunissez ensuite toutes les plages en utilisant la
fonction JOIN décrite à la page 65.
• Toutes les plages réunies sont alors comptées comme une seule plage mais la continuité des morceaux est
maintenue.
Deutsch
Français
Nederlands
Voor het behouden van de continuïteit van opgenomen
geluiden
Nadat u eenmaal een liedje op de ingebouwde HDD heeft opgenomen, wordt het als een “fragment”
vastgelegd.
Dit toestel maakt onderscheid tussen de opgenomen fragmenten door een blanco van 2-seconden bij het begin
van ieder fragment tijdens weergave in te voegen.
Indien u een CD opneemt—waarop de geluiden zonder onderbrekingen tussen fragmenten zijn opgenomen—
als bijvoorbeeld een “live” CD, wordt de continuïteit van de oorspronkelijke geluiden niet behouden enonderbroken door een stilte van 2-seconden bij het begin van ieder fragment tijdens weergave van de op
de HDD opgenomen fragmenten. Dit duidt niet op een defect.
Voor het behouden van de continuïteit van de geluiden die u van een dergelijke CD heeft opgenomen, moet
u de op bladzijde 51 beschreven analoge opnamemethode gebruiken en later alle fragmenten met de op
bladzijde 65 beschreven JOIN functie samenvoegen.
• Alle samengevoegde fragmenten worden nu als één enkel fragment geteld maar de continuïteit van de
geluiden blijft op deze manier behouden.
– G-4 –
Introductie
Dank u voor de aanschaf van een van onze JVC producten.
Lees alvorens dit toestel in gebruik te nemen, eerst deze gebruiksaanwijzing
goed door voor een juist gebruik en een optimale werking van het toestel.
Bewaar de gebruiksaanwijzing ter referentie.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is als volgt samengesteld:
• Deze gebruiksaanwijzing beschrijft voornamelijk de
handelingen voor weergave en montage die met de
afstandsbediening worden uitgevoerd, en de
handelingen voor overige functies, bijvoorbeeld
opname, die met de toetsen op het voorpaneel worden
uitgevoerd.
U kunt echter zowel de toetsen op de afstandsbediening
als op het voorpaneel van het hoofdtoestel voor
dezelfde bedieningen gebruiken indien de toetsen min
of meer dezelfde namen (of markeringen) hebben,
tenzij anders wordt beschreven.
• De volgende markeringen worden in deze
Nederlands
gebruiksaanwijzing gebruikt:
Geeft u waarschuwingen en voorzorgen om
beschadiging en de kans op brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Daarbij wordt beschreven wat u voor een
optimale werking van het toestel beslist niet
mag doen.
Geeft u informatie en handige tips voor het
gebruik.
Voorzorgen
Installeren
Dit toestel heeft een ingebouwde harde schijf, die we in
deze gebruiksaanwijzing “HDD” (Hard Disk Drive)
noemen. De HDD is een unit die zeer kleine magnetische
veranderingen afleest. De unit heeft diverse nauwkeurigluisterende onderdelen en u dient derhalve bij het
installeren van het toestel op de volgende punten te letten:
• Installeer het toestel op een plaats die aan de volgende
vereisten voldoet:
– Een vlakke, droge plaats die niet te heet en niet te
koud wordt—tussen 5˚C en 35˚C.
– Op een hoogte tussen –300 meter onder en +3048
meter boven zeespiegel.
– Met een goede ventilatie zodat het toestel niet
oververhit kan raken.
• Zorg voor voldoende afstand tussen dit toestel en de TV.
• Houd de luidsprekers uit de buurt van de TV zodat
interferentie en storing wordt voorkomen.
Meer over de ingebouwde HDD
Met het toestel ingeschakeld, draait de harde schijf constant
met hoge snelheid. Let derhalve op de volgende punten:
• Stel NIET aan trillingen of schokken onderhevig.
• Plaats NIET andere apparatuur met sterke magneten of
die sterke elektromagnetische golven uitsturen (mobiele
telefoons, enz.) in de buurt van dit toestel.
• Trek de stekker NIET uit het stopcontact wanneer
het toestel is ingeschakeld.
Het niet opvolgen van de hierboven beschreven punten kan
de HDD beschadigen (en de vastgelegde data zijn dan
voorgoed verloren).
• De levensduur van de HDD is beperkt, en u dient
derhalve bij voorkeur een kopie van belangrijke opnames
te maken en deze kopies gescheiden op een ander
medium te bewaren.
Stroombron
• Gebruik altijd de stekker om het netsnoer van het toestel
uit het stopcontact te trekken. Trek niet aan het netsnoer.
Raak de stekker en het netsnoer NIET met
natte handen aan.
Condensvorming
In de volgende gevallen kan er condens op de lens in het
toestel worden gevormd:
• Nadat de verwarming in de kamer werd aangezet
• In een vochtige kamer
• Indien het toestel direct van een koude naar een warme
ruimte wordt verplaatst
Het toestel functioneert niet juist indien er sprake van
condens is. U moet in dat geval het toestel enkele uren
ingeschakeld laten staan totdat de condens is verdampt.
Trek daarna de stekker uit het netsnoer en steek vervolgens
weer in het netsnoer.
Overige
• Wacht met gebruik, trek de stekker uit het stopcontact en
raadpleeg de plaats van aankoop indien er een metalen
voorwerp of vocht in het toestel terecht is gekomen.
• Trek de stekker uit het netsnoer indien u het toestel voor
langere tijd niet gaat gebruiken.
Demonteer het toestel NIET. Er zijn geen door
u te repareren onderdelen in het toestel.
• Installeer het toestel NIET in de buurt van
verwarmingselementen, op een plaats waar
het directe zonlicht op valt, en niet op een
stoffige of aan trillingen onderhevige plaats.
• Installeer het toestel NIET met de zijpanelen
boven en onder.
Trek de stekker uit het netsnoer en raadpleeg de plaats van
aankoop indien er iets mis is met het toestel.
– 1 –
Inhoudsopgave
Plaats van de toetsen....................................... 3
• Toont de naam van de bron, fragment- en/of
albumnummer en andere informatie.
Openen van de voorklep
1
Druk op het
onderste
gedeelte van
de klep.
2
Trek de klep
voorzichtig
omlaag tot
deze klikt.
Sluiten van de
klep, druk
voorzichtig
omhoog.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u deze naar
de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel richten.
• De signalen kunnen de sensor mogelijk niet bereiken
indien u de afstandsbediening schuin of te ver van
het toestel houdt en indien de signalen door een
voorwerp worden geblokkeerd.
Nederlands
– 4 –
Afstandsbediening
Nederlands
* Bij gebruik van de afstandsbediening:
Voor gebruik van RDS, moet u eerst op RDS CONTROL
(i) van de afstandsbediening drukken alvorens toetsen
(w – t, o) te gebruiken.
• Na gebruik van RDS, moet u weer de gewenste
bedieningsfunctie van de afstandsbediening activeren
door een druk op HDD 3/8 (4), TUNER/LINE (5) of
Controleer na het uitpakken dat u alle hieronder beschreven
accessoires heeft.
Het aantal van iedere accessoire wordt tussen haakjes
aangegeven.
• FM-antenne (1)
• AM (MG/LG) ringantenne (1)
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
• Netsnoer (1)
Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien iets ontbreekt.
Aansluiten van de antennes
FM-antenne
FM-antenne (bijgeleverd)
Aansluiten van een FM-buitenantenne
Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne alvorens een
buitenantenne aan te sluiten.
FM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
Nederlands
Gebruik een 75 Ω antenne met
coaxstekker (IEC of DIN 45325).
1
Verbind de FM-antenne met de FM (75 Ω)
COAXIAL aansluiting.
2
Strek de FM-antenne uit.
3
Bevestig op een plaats waarbij de ontvangst
optimaal is.
De bijgeleverde FM-antenne kan als tijdelijke oplossing worden
gebruikt. U dient echter een FM-buitenantenne aan te sluiten
indien de ontvangst niet bevredigend is.
Meer over de bijgeleverde FM-antenne
– 6 –
AM (MG/LG) antenne
1
2
Nederlands
Vinyl-afgedekt
draad
(niet bijgeleverd)
Aansluiten van de luidsprekers
U kunt de luidsprekers met de luidsprekersnoeren aansluiten.
Gebruik uitsluitend luidsprekers met dezelfde
luidsprekerimpedantie—hoger dan 4 Ω—als aangegeven bij de
luidsprekeraansluitingen op het achterpaneel van het toestel.
1
2
Rood
Wit
3
AM (MG/LG)
ringantenne (bijgeleverd)
1
Indien de snoeren met isolatie zijn bedekt, moet u de
kern van de draden bij het uiteinde draaien en het
laatste stukje isolatie verwijderen.
2
Verbind zoals afgebeeld de AM (MG/LG)
ringantenne met de AM LOOP aansluitingen.
3
Draai de AM (MG/LG) ringantenne totdat de
ontvangst optimaal is.
Aansluiten van een AM (MG/LG) buitenantenne
Verbind een enkel vinyl-afgedekt draad met de AM EXT
aansluiting en strek in horizontale richting uit indien de
ontvangst niet bevredigend is. Laat in dit geval de
bijgeleverde AM (MG/LG) ringantenne gewoon
aangesloten.
Zwart
Rood
Zwart
Rechterluidspreker
1
Indien de snoeren met isolatie zijn bedekt, moet u
de kern van de draden bij het uiteinde draaien en
het laatste stukje isolatie verwijderen.
2
Steek zoals afgebeeld het uiteinde van de
luidsprekersnoeren in de aansluitingen.
Let op de polariteit van de luidsprekeraansluitingen:
(+) till (+) en (–) till (–).
• Verbind of ontkoppel de luidsprekers NIET
wanneer het toestel nog is ingeschakeld.
• Verbind NIET meer dan één luidspreker met één
luidsprekeraansluiting.
Zwart
Wit
Rood
Zwart
Linkerluidspreker
Luidsprekersnoer
Rood
• Zorg dat de antennegeleiders geen contact met andere
Voor een betere ontvangst van FM en AM (MG/LG)
aansluitingen, en aansluitsnoeren maken.
• Houd de antennes uit de buurt van metalen onderdelen van het
toestel, aansluitsnoeren en het netsnoer.
– 7 –
Vervolg
Verwijderen van de luidsprekerafdekking
U kunt de luidsprekerafdekkingen zoals hieronder
afgebeeld verwijderen:
UitsparingenGaten
Luidsprekerafdekking
Voor het verwijderen van de luidsprekerafdekking,
steekt u uw vingers tussen de bovenkant van de
luidsprekerafdekking en de luidspreker en trekt u
vervolgens de afdekking naar u toe.
Voor het weer bevestigen van de luidsprekerafdekking,
drukt u de uitsparingen van de luidspreker in de gaten van
de luidsprekerafdekking.
Aansluiten van andere apparatuur
U kunt een cassettedeck, enz.—voor weergave en opname
aansluiten.
Zie tevens de gebruiksaanwijzing van de andere aan te
sluiten apparatuur.
• Verbind NIET andere apparatuur terwijl de stroom
nog is ingeschakeld.
• Steek de stekker van alle apparaten NIET in het
stopcontact voordat alle verbindingen zijn gemaakt.
Controleer dat de stekkers van de audiosnoeren en
aansluitingen op het achterpaneel met een kleur zijn
gecodeerd: witte stekkers en aansluitingen zijn voor de
linkeraudiosignalen, rode stekkers en aansluitingen zijn
voor de rechteraudiosignalen.
Bijv. Aansluiten van een cassettedeck
Naar ingang (REC)
L
R
R
L
Naar uitgang (PLAY)
Bijv. Cassettedeck
Nederlands
L
R
R
L
LINE IN
LINE OUT
Maak met gebruik van audiosnoeren (niet bijgeleverd) een
verbinding tussen:
• De audio-ingangsaansluitingen van het cassettedeck en
de LINE OUT aansluitingen—Voor opname op het
cassettedeck.
• De audio-uitgangsaansluitingen van het cassettedeck en de
LINE IN aansluitingen—Voor weergave van een cassette.
– 8 –
U kunt NU EINDELIJK de stekker van dit toestel en de
andere apparatuur in een stopcontact steken!
BELANGRIJK: Controleer beslist dat alle
verbindingen juist zijn gemaakt alvorens de stekker
van het netsnoer in een stopcontact te steken.
1
Naar de AC IN aansluiting 2 Naar
een stopcontact
Nederlands
Plaatsen van batterijen in de
afstandsbediening
Plaats de batterijen—R6P(SUM-3)/AA(15F)—in de
afstandsbediening met de polen van de batterijen (+ en –)
in overeenstemming met de + en – markeringen in het
batterijvak.
Vervang beide batterijen tegelijkertijd indien de
afstandsbediening niet meer juist functioneert.
1
Netsnoer (bijgeleverd)
Aansluiten van een toetsenbord
U kunt een toetsenbord van een computer (met de PS/2
stekker) met de KEYBOARD aansluiting achter de
voorklep verbinden.
Door een toetsenbord aan te sluiten, kunt u bijvoorbeeld
gemakkelijker namen voor de bibliotheken, albumtitels
en fragmenttitels invoeren. U kunt het toetsenbord daarbij
tevens gebruiken voor de diverse zoekfuncties.
• Zie “Gebruik van een extra toetsenbord” op
bladzijde 73.
KEYBOARD
• Controleer de vorm van de stekker en de aansluiting
en sluit in overeenstemming aan.
• Schakel het toestel beslist uit alvorens een toetsenbord
aan te sluiten of te ontkoppelen.
PHONES
Toetsenbord
(niet bijgeleverd)
2
R6P(SUM-3)/AA(15F)
3
• Gebruik tegelijkertijd GEEN oude batterij met een
nieuwe batterij.
• Gebruik tegelijkertijd GEEN batterijen van
verschillend type.
• Stel batterijen NIET aan hitte of vuur bloot.
• Laat batterijen NIET in het batterijvak indien u de
afstandsbediening voor langere tijd niet gaat
gebruiken. De batterijen kunnen anders namelijk
gaan lekken.
– 9 –
Basisinstellingen
De in de afbeelding hieronder vergrote toetsen worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (bladzijden 11 en 12).
Afstandsbediening
Voorpaneel
TUNER
/LINE
HDD
REC START
CLOCK
/TIMER
DIMMER
CONTRAST
CD
CLOCK
A.P.off
1-MARK 2-ABC 3-DEF
4-GHI 5-JKL 6-MNO
7-PQRS 8-TUV 9-WXYZ
100+10
TUNER
/LINE
ALBUM
TITLE
/EDIT
DIMMER
CONTRAST
SLEEP
/TIMER
HDD
REC START
SELECT
ALBUMLIBRARY
SEARCH
ALBUM
AAC
SOUND
CONTROL
VOLUME
RM-SNXHD10R REMOTE CONTROL
MODE
TONE
STANDBY/ON
DISP/CHARA
CANCEL
SET
ENTER
CD
RDS
CONTROL
TA/News/info
REPEAT
FM / PLAY
MODE
AHB PRO
SELECT
SELECT
STANDBY/ON
PTY
PTY
PTY
RDS
DISP
CANCEL
SET
ENTER
PTY
SELECT
PTY
SELECT
RDS
DISP
+
–
Nederlands
SELECT
STANDBY
/ON
COMPACT COMPONENT HDD SYSTEM NX-HD10R
STANDBY
/ON
REC
MODE
HDDCD
REC
START
KEYBOARD CONNECTOR for TITLE INPUT
– 10 –
VOLUME
SELECT
LIBRARY
ALBUM
DIGITAL AUDIO
AUTO
MODE
SET
TUNER
/ LINE
CD
COMPACT
HDDCDTUNER
/ LINE
Stel alvorens het toestel verder te bedienen, eerst de
ingebouwde klok in en daarna wat andere basisinstellingen.
Inschakelen van de stroom
Door een druk op een van de bronkeuzetoetsen—
HDD 3/8, CD 3/8, TUNER/LINE, wordt het toestel
automatisch ingeschakeld (en start de weergave indien de
bron voor weergave klaar is).
Voor het inschakelen van het toestel zonder de weergave
te starten, drukt u op STANDBY/ON
STANDBY/ON lampje op het toestel groen oplicht.
• Het HDD lampje knippert en licht vervolgens blauw op.
Het VOLUME lampje licht tevens blauw op. Terwijl het
Nederlands
HDD lampje knippert, kunt u geen bediening met de
afstandsbediening uitvoeren.
Zie bladzijde 34 voor meer informatie over het HDD
lampje. (Zie tevens “Veranderen van de helderheid van
het display” op de volgende bladzijde.)
• De
Voor het uitschakelen van het toestel (naar standby),
drukt u weer op STANDBY/ON
ON lampje rood oplicht.
indicator knippert indien de ingebouwde klok
niet is ingesteld.(De indicator licht op indien de klok
reeds is ingesteld.)
zodat het
zodat het STANDBY/
Instellen van de klok
U kunt de klok instellen terwijl het toestel standby staat of
ingeschakeld is.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op CLOCK/TIMER.
De dag van de week knippert op het hoofddisplay.
2
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om de juiste dag
van de week te kiezen en druk vervolgens op SET.
• Indien u SELECT¢ of SELECT4 ingedrukt
houdt, verandert de dag van de week voortdurend.
Het uur knippert op het hoofddisplay.
3
Druk op SELECT¢ of SELECT4 om het uur in te
stellen en druk vervolgens op SET.
• Indien u SELECT¢ of SELECT4 ingedrukt
houdt, verandert het uur voortdurend.
Indien Smart Compression op “ON” is gesteld (zie
bladzijde 44), zal deze functie werken en het
STANDBY/ON lampje groen knipperen terwijl Smart
Compression wordt uitgevoerd. Het toestel wordt
daarna uitgeschakeld (naar standby).
Ook met het toestel standby geschakeld, wordt nog een
kleine hoeveelheid stroom verbruikt.
Voor het geheel uitschakelen van de stroom, moet u de
stekker uit het netsnoer trekken.
Trek de stekker NIET uit het netsnoer onder de
volgende omstandigheden; daar anders de data op de
HDD kunnen worden beschadigd:
• Tijdens opname of montage.
• Tijdens de werking van Smart Compression.
Indien de stekker uit het netsnoer werd getrokken of
in geval van een stroomonderbreking
De klok wordt na ongeveer een minuut naar “Monday 0:00”
teruggesteld en de voorkeurzenders van de tuner en andere
gemaakte instellingen worden na een paar dagen gewist.
4
– 11 –
De minuten knipperen op het hoofddisplay.
• Druk op CANCEL indien u het uur na een druk op
SET wilt corrigeren. Het uur zal dan weer knipperen.
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om de minuten
in te stellen en druk vervolgens op SET.
• Indien u SELECT¢ of SELECT4 ingedrukt
houdt, veranderen de minuten voortdurend.
“ADJUST OK” verschijnt op het hoofddisplay en de
ingebouwde klok start.
Weer opnieuw instellen van de klok
Nadat u de klok heeft ingesteld, moet u herhaaldelijk op
CLOCK/TIMER drukken totdat de aanduidingen voor het
instellen van de klok weer op het hoofddisplay verschijnen
(oftewel, totdat de dag van de week begint te knipperen).
2
Voer vervolgens stappen
t/m 4 op de vorige bladzijde uit.
Tonen/uitschakelen van de klokaanduiding
U kunt de klokaanduiding op het display tonen wanneer het
toestel standby is geschakeld.
Druk op DIMMER (CONTRAST)op de afstandsbediening
terwijl het toestel standby is geschakeld.
De klokaanduiding verschijnt nu op het display.
Voor het uitschakelen van de klokaanduiding ter
energiebesparing, drukt u weer op DIMMER (CONTRAST)
terwijl het toestel standby is geschakeld.
Veranderen van de helderheid van het
display
U kunt de helderheid van het display veranderen terwijl het
toestel is ingeschakeld.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op DIMMER (CONTRAST).
De displayverlichting wordt gedimd en het HDD en
VOLUME lampje doven—dimmer.
• Door iedere druk op de toets wordt de helderheid van het
display afwisselend gedimd en normaal gesteld.
Veranderen van het contrast van het display
U kunt het contrast van het display veranderen terwijl het
toestel is ingeschakeld.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Houd CONTRAST (DIMMER) langer dan 2 seconden
ingedrukt.
“CONTRAST” en de huidige instelling verschijnen op
het hoofddisplay.
2
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om het contrast
in te stellen.
• U kunt het contrast binnen een bereik van 0 t/m +7
instellen.
3
Druk op SET of ENTER om de instelling te voltooien.
• Indien u niet binnen ongeveer 60 seconden op de
toets drukt, zal de instelling vanzelf worden
vastgelegd en vervolgens de aanduiding van de bron
weer verschijnen.
Nederlands
BELANGRIJK: De in deze gebruiksaanwijzing
beschreven handelingen gaan er van uit dat de
dimmerfunctie niet is geactiveerd (fabrieksinstelling bij
het verlaten van de fabriek).
– 12 –
Algemeen en basisbediening
De in de afbeelding hieronder vergrote toetsen worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (bladzijden 14 t/m 16).
Afstandsbediening
STANDBY/ON
CLOCK
Nederlands
TUNER
/LINE
HDD
REC START
CD
A.P.off
1-MARK 2-ABC 3-DEF
4-GHI 5-JKL 6-MNO
7-PQRS 8-TUV 9-WXYZ
100+10
TUNER
/LINE
ALBUM
TITLE
/EDIT
DIMMER
CONTRAST
ALBUM
/TIMER
SELECT
AAC
SOUND
HDD
REC START
VOLUME
SLEEP
ALBUMLIBRARY
SEARCH
MODE
TONE
CONTROL
DISP/CHARA
CANCEL
SELECT
SET
SELECT
ENTER
CD
RDS
CONTROL
TA/News/info
REPEAT
FM / PLAY
MODE
AHB PRO
PTY
PTY
PTY
RDS
DISP
AAC
TONE
SOUND
CONTROL
AHB PRO
Voorpaneel
VOLUME
RM-SNXHD10R REMOTE CONTROL
COMPACT COMPONENT HDD SYSTEM NX-HD10R
STANDBY
/ON
REC
MODE
HDDCD
REC
START
KEYBOARD CONNECTOR for TITLE INPUT
VOLUME
SELECT
LIBRARY
ALBUM
COMPACT
DIGITAL AUDIO
TUNER
VOLUME
AUTO
MODE
SET
/ LINE
CD
HDDCDTUNER
/ LINE
– 13 –
Vervolg
Kiezen van de bron en starten van de
weergave
Voor het kiezen van FM, AM (MG/LG) of het externe
component als bron, drukt u herhaaldelijk op
TUNER/LINE totdat “FM”, “AM” of “LINE*” is gekozen.
• Indien het toestel standby is geschakeld, wordt de stroom
nu automatisch ingeschakeld bij de eerste druk op de toets.
• Door iedere druk op de toets verandert de bron in de
volgende volgorde:
FMAM
*
LINE
FM: Voor het afstemmen op de laatst ontvangen
FM-zender.
AM: Voor het afstemmen op de laatst ontvangen
AM (MG/LG)-zender.
LINE* : Voor het gebruik van het externe apparatuur
dat met de LINE IN aansluiting is verbonden.
* Indien u de naam van de bron van het externe apparatuur heeft
veranderd, verschijnt de gekozen bronnaam (zie bladzijde 26).
• Zie bladzijden 17 t/m 23 voor details aangaande
bediening van de tuner.
• Zie bladzijden 24 t/m 26 voor details aangaande
bediening van het externe apparatuur.
Voor het kiezen van de CD-speler als bron, drukt u op
CD3/8.
Met het toestel standby geschakeld:
Het toestel wordt automatisch ingeschakeld.
Met het toestel ingeschakeld:
“CD PLAY” verschijnt even op het hoofddisplay.
• De weergave start indien u een CD op de CD-lade heeft
geplaatst.
• “CD NO DISC” verschijnt op het hoofddisplay indien er
geen CD is geplaatst.
Voor het stoppen van de weergave, drukt u op 7.
• Zie bladzijden 27 t/m 31 voor gedetailleerde bediening.
Instellen van het volume
U kunt het volume uitsluitend instellen wanneer het toestel
is ingeschakeld.
Voor het verhogen van het volume, drukt u op VOLUME +.
Voor het verlagen van het volume, drukt u op VOLUME –.
• U kunt het volume instellen binnen een bereik van 0
(geen geluid) tot 50 (maximum).
• Door de toets ingedrukt te houden, verandert het volume
voortdurend.
Voor privé-luisteren
U kunt een hoofdtelefoon met de PHONES aansluiting achter de
voorklep verbinden. U hoort dan geen geluid via de luidsprekers.
Verlaag het volume beslist alvorens een hoofdtelefoon aan te
sluiten of op te zetten.
Indien “CANNOT LISTEN!” verschijnt op het
hoofddisplay
Tijdens opname met hoge snelheid (PCM x2 REC, PCM x4 REC)
(zie bladzijde 47) kunt u geen enkele bron beluisteren en derhalve
het volume tevens niet instellen.
Schakel het toestel NIET uit (naar standby) met het
volume nog in een zeer hoge stand gesteld; bij het
later weer inschakelen of starten van de weergave
kan anders een hoog volume uw gehoor, de
luidsprekers en/of de hoofdtelefoon beschadigen.
VERGEET NIET dat u het volume niet kunt instellen
wanneer het toestel standby is geschakeld.
Nederlands
Voor het kiezen van de HDD (hard disk drive) als bron,
drukt u op HDD 3/8.
Met het toestel standby geschakeld:
Het toestel wordt automatisch ingeschakeld.
Met het toestel ingeschakeld:
“HDD PLAY” verschijnt even op het hoofddisplay.
• “HDD NO DATA” verschijnt op het hoofddisplay indien
er geen data op de HDD zijn opgenomen. (Zie bladzijden
42 t/m 51 voor opname op de HDD.)
Voor het stoppen van de weergave, drukt u op 7.
• Zie bladzijden 32 t/m 41 voor gedetailleerde bediening.
– 14 –
Versterken van de lage tonen
Instellen van de lage en hoge tonen
De lage tonen kunnen ook met een laag volume nog rijk en
krachtig worden weergegeven—Active Hyper Bass Pro.
• U kunt dit effect uitsluitend voor weergave gebruiken.
• Deze functie werkt tevens voor het geluid via de
hoofdtelefoon.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Voor het gebruik van het effect, drukt u herhaaldelijk op
AHB PRO totdat “AHB 1” of “AHB 2” op het hoofddisplay
verschijnt.
De BASS indicator licht op het display op.
• Door iedere druk op de toets verandert de Active Hyper
Bass Pro functie in de volgende volgorde:
AHB 1AHB 2
AHB OFF
(geannuleerd)
Nederlands
AAC128
BASS indicator
Bijv. Met “AHB 1” gekozen
• “AHB 2” geeft een sterker effect dan “AHB 1”.
BASS
U kunt de lage en hoge tonen naar wens en optimaal voor
de kamer instellen.
• U kunt dit effect uitsluitend voor weergave gebruiken.
• Deze functie werkt tevens voor het geluid via de
hoofdtelefoon.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op TONE CONTROL om “BASS” of
“TREBLE” te kiezen.
De gekozen functie en de huidige instelling verschijnt
op het hoofddisplay.
• Door iedere druk op de toets verandert de
tooninstelfunctie in de volgende volgorde:
BASSTREBLE
Bronaanduiding
(geannuleerd)
2
Druk op VOLUME + of VOLUME – om de gekozen
toon in te stellen.
• U kunt de toon binnen een bereik van –5 t/m +5
instellen.
Voor het controleren van het effectniveau, drukt u
éénmaal op AHB PRO.
Voor annuleren van het effect, drukt u herhaaldelijk op
AHB PRO totdat “AHB OFF” verschijnt op hoofddisplay.
De BASS indicator dooft van het display.
Bijv. Het “BASS” niveau is op “+3” gesteld
3
Herhaal stappen 1 en 2 voor het instellen van de
andere toon.
4
Druk op TONE CONTROL om de instelling te
voltooien.
• Indien u niet binnen ongeveer 5 seconden op de toets
drukt, zal de instelling worden vastgelegd en
vervolgens de bronnaam weer worden getoond.
Voor het controleren van het huidige niveau, drukt u
herhaaldelijk op TONE CONTROL.
– 15 –
Gebruik van de AAC-geluidsfuncties
U kunt speciale geluidsfuncties gebruiken voor de
fragmenten die met het AAC (Advanced Audio Coding: zie
de rechterkolom) formaat zijn opgenomen.
• U kunt dit effect uitsluitend voor weergave van AAC
gecodeerde fragmenten gebruiken.
• Deze functie werkt tevens voor het geluid dat via de
PHONES aansluiting en de LINE OUT aansluitingen
wordt weergegeven.
• Zie bladzijden 42 t/m 51 voor opname op de HDD met
gebruik van het AAC-formaat.
ALEEN met de afstandsbediening:
Voor het activeren van de AAC-geluidsfuncties, drukt u
herhaaldelijk op AAC SOUND totdat de aanduiding van de
gewenste AAC-geluidsfunctie verschijnt op het
hoofddisplay.
De SOUND indicator licht op het display op.
• Door iedere druk op de toets verandert de AACgeluidsfunctie in de volgende volgorde:
HALLMID NIGHTHEAD PHONES
AAC SOUND OFF
(geannuleerd)
SOUND indicator
HALL: Gebruik voor een extra diep en
MID NIGHT: Gebruik voor het’s avonds laat
HEAD PHONES: Gebruik voor weergave via de
MONO FILM: Gebruik voor het beluisteren van
AAC SOUND OFF : De AAC-geluidsfunctie is
SOUND
Bijv. Met “HALL” gekozen
helder geluid.
beluisteren van muziek. De
geluidsweergave is ook bij een
laag volume krachtig.
hoofdtelefoon. Het ruimtelijke
gevoel en stereo-effect blijft
behouden.
een monobron. Er wordt een
stereo-effect gesimuleerd.
geannuleerd.
MONO FILM
AAC128
Voor het controleren van de huidige AAC-geluidsfunctie,
drukt u éénmaal op AAC SOUND.
Voor het annuleren van de AAC-geluidsfuncties, drukt u
herhaaldelijk op AAC SOUND totdat “AAC SOUND
OFF” verschijnt op het hoofddisplay.
De SOUND indicator dooft van het display.
Indien “NOT AAC” verschijnt op het hoofddisplay
U kunt geen AAC-geluidsfunctie gebruiken bij weergave van een
fragment dat niet met AAC is opgenomen.
Wat is AAC?
AAC, onder licentie van Dolby Laboratories, is een
kwalitatief hoogwaardige geluidscoderingstechnologie,
waarmee geluiden kunnen worden gecomprimeerd
zonder de helderheid van het oorspronkelijke geluid
aan te tasten.
AAC kan meer dan 90 percent van de oorspronkelijke
signaaldata elimineren zonder een merkbare
verslechtering van de geluidskwaliteit.
In vergelijking met de MP3 technologie, levert AAC
een kwalitatief hoogwaardigere geluidsreproductie met
ongeveer 30 percent minder datavolume.
De in de afbeelding hieronder vergrote toetsen worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (bladzijden 18 t/m 23).
Afstandsbediening
Nederlands
Voorpaneel
1-MARK 2-ABC3-DEF
4-GHI5-JKL6-MNO
7-PQRS8-TUV9-WXYZ
100+10
TUNER
/LINE
SELECT
CLOCK
A.P.off
/TIMER
1-MARK 2-ABC 3-DEF
4-GHI 5-JKL 6-MNO
7-PQRS 8-TUV 9-WXYZ
100+10
HDD
TUNER
/LINE
REC START
SELECT
ALBUM
TITLE
/EDIT
DIMMER
CONTRAST
ALBUMLIBRARY
SEARCH
ALBUM
AAC
SOUND
CONTROL
VOLUME
RM-SNXHD10R REMOTE CONTROL
SLEEP
MODE
TONE
STANDBY/ON
DISP/CHARA
CANCEL
SET
ENTER
CD
RDS
CONTROL
TA/News/info
REPEAT
FM / PLAY
MODE
AHB PRO
SELECT
SELECT
DISP/CHARA
PTY
PTY
SELECT
PTY
PTY
PTY
RDS
DISP
CANCEL
SET
SELECT
ENTER
RDS
CONTROL
TA/News/info
REPEAT
FM / PLAY
MODE
PTY
RDS
DISP
+
–
SELECT
COMPACT COMPONENT HDD SYSTEM NX-HD10R
STANDBY
/ON
REC
MODE
HDDCD
REC
START
KEYBOARD CONNECTOR for TITLE INPUT
– 17 –
VOLUME
SELECT
LIBRARY
ALBUM
DIGITAL AUDIO
AUTO
MODE
SET
TUNER
/ LINE
CD
COMPACT
TUNER
/ LINE
Vervolg
Afstemmen op een zender
1
Druk herhaaldelijk op TUNER/LINE totdat “FM” of
“AM” is gekozen.
Het toestel wordt automatisch ingeschakeld en er wordt
op de laatst beluisterde zender afgestemd.
Zie bladzijde 20.
STEREO
De STEREO indicator licht op wanneer een
FM-uitzending stereo wordt uitgezonden.
• Door iedere druk op de toets verandert de bron in de
volgende volgorde:
* Indien u de naam van de bron van het externe component
heeft veranderd, verschijnt de gekozen bronnaam (zie
bladzijde 26).
AAC128
PS naam (zie bladzijde 20)
FMAM
*
LINE
(Zie bladzijde 25.)
Veranderen van de FM-ontvangstfunctie
Indien een stereo FM-uitzending door ruis wordt gestoord
of slecht te ontvangen is, kunt u de FM-ontvangstfunctie
gebruiken voor een betere ontvangst.
Druk op FM/PLAY MODE op de afstandsbediening.
• Door iedere druk op de toets wordt de FMontvangstfunctie afwisselend op “FM MONO” en
“FM AUTO” gesteld.
MONO
MONO indicator
AAC128
FM MONO : Kies indien een stereo FM-uitzending
door ruis wordt gestoord of slecht te
ontvangen is. De ontvangst wordt
verbeterd maar het stereo-effect wordt
uitgeschakeld.
De MONO indicator licht op het display op.
FM AUTO : Kies normaliter deze functie. U hoort
stereogeluid indien een uitzending stereo
wordt uitgezonden.
AAC128
Nederlands
2
Houd SELECT¢ of SELECT4 ingedrukt totdat
de zenderfrequenties op het hoofddisplay beginnen
te veranderen.
• SELECT¢ : verhogen van de frequentie.
• SELECT4 : verlagen van de frequentie.
Het toestel zoekt zenders en stopt zodat een zender met
een voldoende sterk signaal is gevonden.
Voor het stoppen tijdens het zoeken, drukt u op
SELECT¢ of SELECT4.
Indien u herhaaldelijk op SELECT
44
SELECT
4 drukt
De frequentie verandert stap-voor-stap.
44
¢¢
¢ of
¢¢
Veranderen van de informatie die op het display
wordt getoond
Door iedere druk op DISP/CHARA op de
afstandsbediening verandert de informatie op het
hoofddisplay in de volgende volgorde:
1
1 Voorkeurzendernummer (indien vastgelegd)
2 Zenderfrequentie
3 PS naam (zie bladzijde 20)
4 Resterende opnametijd op de HDD, berekend op
basis van de huidige ingestelde opnamefunctie.
5 Huidige gekozen opnamefunctie
24
3
5
Klok
– 18 –
Vastleggen van zenders
Afstemmen op een voorkeurzender
U kunt 30 FM en 15 AM (MG/LG) zenders handmatig als
voorkeurzenders vastleggen op de volgende manier.
Het is mogelijk dat er bij het verlaten van de fabriek reeds
testfrequenties voor de tuner zijn vastgelegd vanwege een
controle in de fabriek. Dit duidt niet op een defect. U kunt de
gewenste zenders eenvoudigweg op de hieronder beschreven
manier in het geheugen vastleggen.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd
worden uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap
instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Stem op de gewenste vast te leggen zender af.
• Zie “Afstemmen op een zender” op bladzijde 18.
2
Druk op SET.
Nederlands
Het voorkeurzendernummer 1 knippert.
• Druk op CANCEL indien u de instelling wilt
annuleren.
3
Druk op de cijfertoetsen om een
voorkeurzendernummer te kiezen.
Bijv. Voor voorkeurzendernummer 5, drukt u op 5.
Voor voorkeurzendernummer 15, drukt u op +10
en dan op 5.
Voor voorkeurzendernummer 20, drukt u op +10
en dan op 10.
2
indien de
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk herhaaldelijk op TUNER/LINE totdat “FM” of
“AM” is gekozen.
Het toestel wordt automatisch ingeschakeld en er wordt
op de hiervoor beluisterde zender afgestemd.
• Door iedere druk op de toets verandert de bron in de
volgende volgorde:
FMAM
*
LINE
(Zie bladzijde 25.)
* Indien u de naam van de bron van het externe component
heeft veranderd, verschijnt de gekozen bronnaam (zie
bladzijde 26).
2
Druk op de cijfertoetsen om een
voorkeurzendernummer te kiezen.
Bijv. Voor voorkeurzendernummer 5, drukt u op 5.
Voor voorkeurzendernummer 15, drukt u op +10
en dan op 5.
Voor voorkeurzendernummer 20, drukt u op +10
en dan op 10.
Bijv. Met nummer 5 gekozen
4
Druk nogmaals op SET.
“STORED” verschijnt op het hoofddisplay.
De zender waarop u in stap
onder het in stap
vastgelegd.
• Door een nieuwe zender onder een reeds gebruikt
voorkeurzendernummer vast te leggen, wordt de
reeds vastgelegde zender gewist.
Indien de stekker uit het netsnoer werd getrokken of
in geval van een stroomonderbreking
De voorkeurzenders worden na een paar dagen gewist. U moet in
dat geval de zenders opnieuw vastleggen.
3
gekozen voorkeurzendernummer
1
heeft afgestemd, is nu
Automatisch opnemen van een radio-uitzending
Het toestel heeft een Tuner Automatische opname
waarmee gedurende ongeveer 30 minuten de zender
waarop u heeft afgestemd automatisch wordt
opgenomen.
Door een zender te kiezen, start de opname op de HDD
automatisch zonder het maken van instellingen.
• Zie bladzijde 46 voor details aangaande de Tuner
Automatische opname.
– 19 –
Vervolg
Ontvangst van FM-zenders met RDS
(Radio Data System)
Met gebruik van RDS sturen FM-zenders extra signalen
samen met de normale programmasignalen uit. De zenders
sturen bijvoorbeeld de zendernaam en tevens informatie
over het type programma dat ze uitzenden, bijvoorbeeld
sport of muziek, enz.
De RDS indicator licht op het display op wanneer u op een
FM-zender heeft afgestemd die tevens RDS-signalen levert.
STEREO
RDS indicator
Met dit toestel kunt u de volgende RDS-signalen ontvangen.
PS (Programma Service):
Toont de algemeen bekende zendernamen.
PTY (Programma Type):
Toont het programmatype.
RT (Radio Tekst):
Toont tekstmededelingen die de zender uitzendt.
Enhanced Other Networks:
Levert informatie over het soort programma’s dat
door andere RDS-zenders dan de reeds ontvangen
RDS-zender wordt uitgestuurd.
RDS kan uitsluitend met de afstandsbediening worden
bediend. U kunt de oranje gekleurde toetsen op de
afstandsbediening voor RDS gebruiken. Deze toetsen
werken echter niet voor RDS indien u een van de andere
bronnen heeft gekozen of functies voor de klok/timer
heeft geactiveerd.
Meer over RDS
• Niet alle FM-zenders leveren het RDS-signaal, en niet alle
RDS-zenders leveren dezelfde diensten. Raadpleeg een lokale
radiozender omtrent RDS in uw gebied.
• RDS werkt mogelijk niet juist indien de zender waarop is
afgestemd de RDS-signalen niet juist uitzendt of de signalen te
zwak zijn.
AAC128
Veranderen van RDS-informatie
U kunt RDS-informatie op het display zien tijdens het
luisteren naar een FM-zender.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op
RDS CONTROL.
2
Druk op RDS DISP.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding
op de onderste regel van het hoofddisplay en toont u
de volgende informatie:
(Programma Service)
Indien door een zender geen PS, PTY of RT-signalen
worden uitgestuurd
“NO PS”, “NO PTY” of “NO RT” verschijnt op het hoofddisplay.
Indien het even duurt eer de ontvangen
RDS-informatie kan worden getoond
“WAIT PS”, “WAIT PTY” of “WAIT RT” kan mogelijk op het
hoofddisplay verschijnen.
PS
(Radio Tekst)
RT
PTY
(Programma Type)
Opzoeken van programma’s aan de hand
van PTY-codes (PTY-zoeken)
Een van de voordelen van RDS is dat u gemakkelijk een
bepaald programma kunt opzoeken door de PTY-code in te
voeren.
• PTY-zoeken kan uitsluitend met de voorkeurzenders
worden uitgevoerd.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd
2
worden uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap
intselling wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op
RDS CONTROL.
indien de
Nederlands
– 20 –
STEREO
News
TA
Info
AAC128
2
Druk op PTY.
“PTY SELECT” knippert op het hoofddisplay.
3
Druk op PTY SELECT + of PTY SELECT – om een
PTY-code te kiezen terwijl “PTY SELECT” nog
knippert.
• Door iedere druk op de toets verandert de PTY-code
in de volgende volgorde (zie tevens de lijst op
bladzijde 23):
None “News “ Affairs “ Info “
Nederlands
Sport “ Educate “ Drama “ Culture “
Science “ Varied “ Pop M “ Rock M “
Easy M “ Light M “ Classics “
Other M “ Weather “ Finance “ Children “
Social “ Religion “ Phone In “ Travel “
Leisure “ Jazz “ Country “ Nation M “
Oldies “ Folk M “ Document “ TEST “
Alarm! “ (terug naar het begin)
Tijdelijk overschakelen naar een gewenst
programma
Met de Enhanced Other Networks-functie kunt u tijdelijk
naar een ander gewenst programma (verkeersinformatie
(TA), nieuws (News) en/of informatie (Info)) van een
andere zender overschakelen, uitgezonderdwanneer u heeft
afgestemd op een niet-RDS-zender—bepaalde FM-zenders
en alle AM (MG/LG) zenders.
• De Enhanced Other Networks functie kan uitsluitend
worden gebruikt indien u op een RDS-voorkeurzender
heeft afgestemd en die zender data voor deze functie
uitstuurt.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op
RDS CONTROL.
2
Druk herhaaldelijk op TA/News/Info totdat het
gewenste Enhanced Other Networks datatype is
gekozen.
De naam van het gekozen Enhanced Other Networks
datatype—TA/News/Info—licht op het display op.
4
Druk nogmaals op PTY.
Tijdens het zoeken wordt de gekozen PTY-code
verschijnt en knippert “SEARCH” op het hoofddisplay.
Bijv. Met “Info” gekozen
Het toestel zoekt de 30 FM-voorkeurzenders af en stopt
zodra een zender is gevonden die het door u gekozen
programma uitzendt. Er wordt op deze zender
afgestemd.
Na het stoppen voortzetten van het zoeken
Druk weer op PTY terwijl de aanduidingen op het
hoofddisplay knipperen. Indien er geen passend
programma werd gevonden, zal “NOT FOUND” verschijnt
op het hoofddisplay en weer op de laatst ontvangen zender
worden afgestemd.
Voortijdig stoppen van het zoeken
Druk tijdens het zoeken op PTY.
TA/News/Info indicators
TA: Verkeersinformatie in uw gebied
News: Nieuws
Info: Programma’s die u advies in de
breedste zin van het woord geven.
Allen gedoofd: De Enhanced Other Networks functie
is geannuleerd.
• Door iedere druk op de toets verandert het datatype in
de volgende volgorde:
TA = News = Info = TA News =
News Info = TA Info = TA News Info =
Allen gedoofd (geannuleerd) = (terug naar het begin)
De indicator(s) van het gekozen datatype licht(en) op
het display op.
Voor het annuleren van deze functie, drukt u
herhaaldelijk op TA/News/Info zodat alle TA/News/Info
indicators doven.
• Indien u deze functie annuleert tijdens ontvangst van een
programma dat door deze functie werd gekozen, zal op
de hiervoor ingestelde zender worden afgestemd.
– 21 –
Vervolg
Werking van de Enhanced Other Networks functie:
GEVAL 1
Indien er geen zender is die het door u gekozen
programma uitzendt
Het toestel blijft op de ingestelde zender afgestemd.
«
Indien een zender het door u gekozen programma start
uit te zenden, schakelt het toestel automatisch over naar
deze zender. De indicator van de gekozen PTY-code
begint te knipperen.
«
Na het programma, verschijnt de vermelding “END”
schakelt het toestel weer terug naar de zender waarop
hiervoor was afgestemd. De Enhanced Other Networks
functie blijft echter geactiveerd.
GEVAL 2
Indien een zender het door u gekozen programma
uitzendt
Het toestel stemt op die zender met dat programma af. De
indicator van de ontvangen PTY-code start te knipperen.
«
Na het programma, verschijnt de vermelding “END”
schakelt het toestel weer terug naar de zender waarop
hiervoor was afgestemd. De Enhanced Other Networks
functie blijft echter geactiveerd.
GEVAL 3
Indien de FM-zender die u beluistert het door u
gekozen programma uitzendt
Het toestel blijft deze zender ontvangen, maar de
indicator van de ontvangen PTY-code start te knipperen.
«
Na het programma, verschijnt de vermelding “END” de
indicator van de gekozen PTY-code stoppen te
knipperen en continu oplichten. De Enhanced Other
Networks functie blijft echter geactiveerd.
Alarm-functie
Indien een noodbericht (“Alarm!”) door een FM-zender
wordt uitgezonden tijdens het luisteren naar een RDSzender die Enhanced Other Networks data uitstuurt, zal
het toestel automatisch naar de zender die het “Alarm!”
signaal uitstuurt overschakelen.
Test-functie
Het TEST signaal wordt voor het testen van het “Alarm!”
signaal gebruikt.
Het toestel dient met het testsignaal hetzelfde te
functioneren als met het “Alarm!” signaal.
Bij ontvangst van een TEST signaal tijdens het luisteren
naar een RDS-zender die Enhanced Other Networks data
uitstuurt, schakelt het toestel automatisch over naar de
zender die het TEST signaal uitzendt.
Nederlands
Meer over de Enhanced Other Networks functie
• Enhanced Other Networks data van bepaalde zenders zijn
mogelijk niet bruikbaar met dit toestel.
• Tijdens het luisteren naar een programma dat met deze functie
werd ingesteld, wordt niet van zender veranderd, ookal start een
zender van een ander netwerk een programma met dezelfde
Enhanced Other Networks informatie.
• Tijdens het luisteren naar een programma dat met deze functie
werd ingesteld, kunt u uitsluitend de TA/News/Info enRDS DISP toetsen voor bediening van de tuner gebruiken.
Als u op een andere bedieningstoets van de tuner drukt,
verschijnt “LOCKED!” op het hoofddisplay.
• Indien afwisselend herhaaldelijk tussen de zender die met deze
functie is gekozen en de laatst beluisterde zender wordt
geschakeld (“WAITING” knippert op het hoofddisplay), moet u
deze functie annuleren door herhaaldelijk op TA/News/Info te
drukken.
Indien u niet op de toets drukt, zal uiteindelijk de huidige
afgestemde zender worden ingesteld (“NOT FOUND”
verschijnt nu) en de knipperende Enhanced Other Networks
indicator van het datatype op het display doven.
– 22 –
Beschrijving van PTY-codes:
None:Niet gedefinieerd.
News:Nieuws.
Affairs:Programma’s met een thema waarin dieper
op het nieuws wordt ingegaan—debat of
analyse.
Info:Programma’s die in een brede zin meer
informatie en advies geven.
Sport:Programma’s over sport en sportwedstrijden.
Educate:Educatieve programma’s.
Drama:Radiohoorspelen en series.
Culture:Programma’s over nationale of regionale
cultuur, met inbegrip van taal, theater, enz.
Science:Programma’s over natuurwetenschappen en
Nederlands
Varied:Voornamelijk praat-programma’s,
Pop M:Commerciële, hedendaagse muziek.
Rock M:Rockmuziek.
Easy M:Huidige muziek die ookwel “easy listening”
Light M:Lichte instrumentale muziek, zang of
Classics:Uitvoeringen van orkesten, symfonieën,
Other M:Muziek die niet bij een van de andere
Weather:Weerberichten.
techniek.
bijvoorbeeld quizzen, spelletjes en
interviews met beroemdheden.
wordt genoemd.
koormuziek.
kamermuziek, enz.
categorieën hoort.
Finance:Verslagen van de beurs, handel, commercie,
enz.
Children:Programma’s voor kinderen.
Social:Programma’s over sociologie, geschiedenis,
geografie, psychologie en sociale
vraagstukken.
Religion:Religieuze programma’s.
Phone In:Luisteraars die hun mening via de telefoon
of forums duidelijk maken.
Travel :Reisinformatie.
Leisure:Programma’s over recreatie en activiteiten.
Jazz:Jazzmuziek.
Country:Programma’s met muziek van
oorspronkelijk het zuiden van Amerika.
Nation M:Huidige populaire, nationale of regionale
muziek in de taal van het land.
Oldies:Muziek uit de “golden age”, oftewel
“gouwe ouwe”.
Folk M:Muziek die uit een bepaalde cultuur komt.
Document:Programma’s die dieper op gebeurtenissen
ingaan of bepaalde feiten verder
onderzoeken.
TEST:Uitzendingen voor het testen van
noodberichten of het toestel.
Alarm!:Noodberichten.
De inhoud van programma’s met een bepaalde
PTY-code kan met sommige FM-zenders afwijken
van de hierboven gegeven beschrijving.
– 23 –
Weergave van het externe component
De in de afbeelding hieronder vergrote toetsen worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (bladzijden 25 en 26).
Afstandsbediening
DISP/CHARA
CANCEL
SET
PTY
PTY
SELECT
PTY
SELECT
SELECT
+
–
TUNER
/LINE
CLOCK
A.P.off
1-MARK 2-ABC 3-DEF
4-GHI 5-JKL 6-MNO
7-PQRS 8-TUV 9-WXYZ
100+10
TUNER
/LINE
ALBUM
TITLE
/EDIT
DIMMER
CONTRAST
ALBUM
/TIMER
SELECT
SOUND
HDD
REC START
AAC
SLEEP
ALBUMLIBRARY
SEARCH
CONTROL
VOLUME
MODE
TONE
STANDBY/ON
DISP/CHARA
CANCEL
SET
ENTER
CD
RDS
CONTROL
TA/News/info
REPEAT
FM / PLAY
MODE
AHB PRO
SELECT
SELECT
PTY
PTY
PTY
RDS
DISP
Nederlands
Voorpaneel
REC
MODE
SELECT
RM-SNXHD10R REMOTE CONTROL
COMPACT COMPONENT HDD SYSTEM NX-HD10R
STANDBY
/ON
REC
MODE
HDDCD
REC
START
KEYBOARD CONNECTOR for TITLE INPUT
VOLUME
SELECT
LIBRARY
ALBUM
COMPACT
DIGITAL AUDIO
TUNER
AUTO
MODE
SET
SET
/ LINE
CD
TUNER
/ LINE
– 24 –
Kiezen van het externe component
Instellen van het ingangsniveau
1
Druk herhaaldelijk op TUNER/LINE totdat “LINE*”
(externe component) is gekozen.
Het toestel wordt automatisch ingeschakeld.
AAC128
Het huidige ingangsniveau (zie de kolom hier rechts)
wordt even getoond.
* Indien u de naam van de bron van het externe component
heeft veranderd, verschijnt de gekozen bronnaam
(zie bladzijde 26).
Nederlands
• Door iedere druk op de toets verandert de bron in de
volgende volgorde:
FM
(Zie bladzijde 18.)
LINE
2
Start de weergave met het externe component.
• Zie de gebruiksaanwijzing van het externe apparatuur
voor details aangaande de bediening.
Veranderen van de informatie die op het
hoofddisplay wordt getoond
Door iedere druk op DISP/CHARA op de
afstandsbediening verandert de informatie op het
hoofddisplay in de volgende volgorde:
AM
Indien het geluid van het met de LINE IN aansluitingen
verbonden component te hard of niet hard genoeg is bij het
overschakelen van een bron naar het externe component
(zonder het volumeniveau zelf te hebben veranderd), moet u
het ingangsniveau voor de LINE IN aansluitingen instellen.
ALLEEN met het toestel:
1
Houd REC MODE ingedrukt terwijl “LINE*” als
bron is gekozen.
* Indien u de naam van de bron van het externe component
heeft veranderd, verschijnt de gekozen bronnaam
(zie bladzijde 26).
2
Druk op SELECT¢ of SELECT4 om een juist
ingangsniveau te kiezen.
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend het
“LEVEL 1” en “LEVEL 2” ingangsniveau ingesteld.
LEVEL 1: Kies indien het geluid niet hard genoeg is.
LEVEL 2: Kies indien het geluid te hard is.
3
Druk op SET om de instelling te voltooien.
1
Klok
1 Huidige gekozen bronnaam voor het externe
component—LINE, TAPE, DBS, VCR, TV of
GAME (zie bladzijde 26)
2 Resterende opnametijd op de HDD, berekend op
basis van de huidige ingestelde opnamefunctie
3 Huidige gekozen opnamefunctie
2
3
“STORED” verschijnt op het hoofddisplay.
Het gekozen ingangsniveau blijft van kracht totdat u het
zelf weer verandert.
Indien “Level OVER!” tijdens weergave op het
hoofddisplay verschijnt
Het ingangsniveau is te hoog. Kies “LEVEL 2” indien “LEVEL 1”
is ingesteld.
• Indien u reeds “LEVEL 2” heeft ingesteld, moet u het
uitgangsniveau van het externe component verlagen.
• “Level OVER!” verschijnt niet indien de “REC REMAIN” tijd
of de klok op het hoofddisplay wordt getoond.
– 25 –
Veranderen van de bronnaam
U kunt de bronnaam voor het op dit toestel aangesloten externe
component veranderen naar de overeenkomende naam.
• U kunt de naam niet veranderen tijdens opname.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Houd TUNER/LINE ingedrukt terwijl “LINE*” als
bron is gekozen totdat “NAME CHANGE”
verschijnt op het hoofddisplay.
* Indien u de naam van de bron van het externe component
reeds heeft veranderd, verschijnt de door u gekozen naam.
2
Druk op SELECT¢ of SELECT4 om een juiste
naam te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de bronnaam
in de volgende volgorde:
LINE “ TAPE “ DBS “ VCR “ TV “
GAME “ (terug naar het begin)
Nederlands
Bijv. Met “TAPE” gekozen
• Druk op CANCEL indien u de instelling wilt annuleren.
3
Druk op SET om de veranderde bronnaam in te stellen.
De gekozen bronnaam verschijnt op het hoofddisplay.
– 26 –
Afspelen van CD’s (CD/CD-R/CD-RW)
De in de afbeelding hieronder vergrote toetsen worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (bladzijden 28 t/m 31).
Afstandsbediening
Nederlands
Voorpaneel
1-MARK 2-ABC3-DEF
4-GHI5-JKL6-MNO
7-PQRS8-TUV9-WXYZ
100+10
SELECT
CLOCK
A.P.off
/TIMER
1-MARK 2-ABC 3-DEF
4-GHI 5-JKL 6-MNO
7-PQRS 8-TUV 9-WXYZ
100+10
HDD
TUNER
/LINE
REC START
SELECT
ALBUM
SEARCH
ALBUM
AAC
TITLE
SOUND
/EDIT
DIMMER
CONTRAST
CONTROL
VOLUME
RM-SNXHD10R REMOTE CONTROL
SLEEP
ALBUMLIBRARY
MODE
TONE
STANDBY/ON
DISP/CHARA
CANCEL
SET
ENTER
CD
RDS
CONTROL
TA/News/info
REPEAT
FM / PLAY
MODE
AHB PRO
SELECT
SELECT
DISP/CHARA
PTY
PTY
PTY
PTY
RDS
DISP
CANCEL
PTY
SELECT
+
CD
TA/News/info
REPEAT
FM / PLAY
MODE
SELECT
COMPACT COMPONENT HDD SYSTEM NX-HD10R
STANDBY
/ON
REC
MODE
HDDCD
REC
START
KEYBOARD CONNECTOR for TITLE INPUT
– 27 –
VOLUME
SELECT
LIBRARY
ALBUM
DIGITAL AUDIO
AUTO
MODE
CD
SET
TUNER
/ LINE
CD
CD
COMPACT
AAC128
Vervolg
Voorzorgen voor CD-weergave
Dit toestel is ontworpen voor weergave van discs die het
volgende logo hebben:
Audio CD (CD-DA)
Behalve de hierboven getoonde discs kan dit toestel tevens
de audiodata van een CD Tekst, CD-G (Grafische CD) en
CD-Extra afspelen.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor bediening of de
geluidskwaliteit van discs die mogelijk incompatibel
met de
“CD Standaard” (CD-DA) zijn.
Controleer alvorens een disc af te spelen of deze wel of niet
compatibel is door:
• Te controleren of het compact disc logo (
zelf is gedrukt.
• De aanwijzingen of opmerkingen te lezen die op de
verpakking zijn gedrukt.
Weergave van een CD-R of CD-RW
Door de gebruiker gemonteerde CD-R’s (Opneembaar) en
CD-RW’s (Herschrijfbaar) kunnen uitsluitend worden
afgespeeld wanneer ze zijn “afgerond”. “UNFINALIZE”
verschijnt op het hoofddisplay indien u probeert een niet-afgeronde CD af te spelen.
• Dit toestel kan uw originele CD-R’s of CD-RW’s afspelen,
maar UITSLUITEND indien de disc met het audioCD-formaat is opgenomen. (CD-RW’s waarop reeds
opnamen met een ander formaat zijn gemaakt, moeten
geheel worden gewist voordat u een nieuwe opname op
de disc maakt).
) op de disc
Afspelen van de hele CD
—Normale weergave
1
Druk op 0 CD op het toestel.
Het toestel wordt automatisch ingeschakeld en de
CD-lade opent.
• “CD OPEN” verschijnt op het hoofddisplay indien
CD als bron is ingesteld.
2
Plaats een CD met het label boven op de cirkel van
de CD-lade.
CD-lade
Voorklep
Juist
• Bij gebruik van een CD-single (8 cm) moet u deze in
de binnenste cirkel van de CD-lade leggen.
Fout
Nederlands
Probeer NIET CD-R’s of CD-RW’s af te spelen
waarop tevens geluidsbestanden als bijvoorbeeld
MP3 zijn opgenomen.
• Lees alvorens een CD-R’s of CD-RW’s af te spelen eerst
de bij de disc geleverde aanwijzingen of waarschuwingen.
• Bepaalde CD-R’s of CD-RW’s kunnen mogelijk niet met
dit toestel worden afgespeeld vanwege de
disckarakteristieken, beschadiging of vuil op de disc of
een verontreinigde lens van de CD-speler.
Belangrijke opmerkingen:
• Over het algemeen houdt u een optimale werking door
eenvoudigweg uw CD’s en het mechanisme schoon te
houden.
– Bewaar CD’s in hun doosjes in een kast of audiomeubel.
– Houd de CD-lade van het toestel gesloten wanneer niet
in gebruik.
• Doorlopend gebruik van discs met afwijkende vorm
(bijvoorbeeld hartvormig, achthoekig, enz.) kan het
discdraaimechanisme beschadigen.
• Het aflezen van een CD-RW’s duurt mogelijk langer. Dit
komt doordat de reflectie van een CD-RW’s lager is dan
in vergelijking met een normale CD’s.
– 28 –
3
Druk op CD 3/8.
De CD-lade sluit automatisch en het toestel start de
weergave vanaf het eerste fragment van de CD.
Verstreken weergavetijd
Fragmentnummer
• Indien u op 0 CD in plaats van op CD 3/8 drukt, zal
de CD-lade tevens worden gesloten maar de
weergave niet starten.
Voor het stoppen tijdens weergave, drukt u op 7.
Het totaal aantal fragmenten en de weergavetijd verschijnt
op het hoofddisplay.
Voor het verwijderen van de CD, drukt u op 0 CD op het
toestel.
Meer over de CD indicator
PROGRAM
AAC128
CD
Bron is “CD”
maar er is
geen CD
geplaatst
CD
Een CD
is
geplaatst
CD
Tijdens
weergave
Basisbedieningen voor CD
Tijdens weergave van een CD kunt u de volgende
bedieningen uitvoeren.
Pauzeren van de weergave
Druk op CD 3/8.Voor het voortzetten, drukt u nogmaals op CD 3/8.
Nederlands
Opzoeken van een bepaald punt in een fragment
tijdens weergave
Houd tijdens weergave ¢ of 4 ingedrukt.
• ¢ : Versnelde weergave in voorwaartse richting.
• 4 : Versnelde weergave in achterwaartse richting.
Naar een ander fragment verspringen
Druk herhaaldelijk op ¢ of 4.
• ¢ : Verspringen naar het begin van het volgende of
daarop volgende fragment(en).
• 4 : Verspringen naar het begin van het spelende of
daarvoor liggende fragment(en).
Voordat u de weergave start, kunt u tevens snel voorwaarts
of achterwaarts naar fragmenten verspringen door de toets
ingedrukt te houden.
Met de cijfertoetsen direct naar een ander fragment
gaan
Met gebruik van de cijfertoetsen op de afstandsbediening
kunt u direct de weergave vanaf een gewenst
fragmentnummer starten.
Bijv. Voor fragmentnummer 5, drukt u op 5.
Voor fragmentnummer 15, drukt u op +10 en dan
op 5.
Voor fragmentnummer 20, drukt u op +10 en dan
op 10.
Voor fragmentnummer 32, drukt u op +10, +10,
+10 en dan op 2.
CD
Tijdens
pauze
Veranderen van de informatie die op het
hoofddisplay wordt getoond
Door iedere druk op DISP/CHARA op de afstandsbediening
verandert de informatie op het hoofddisplay in de volgende
volgorde:
1
1 Huidige fragmentnummer
2 Verstreken weergavetijd
3 Resterende opnametijd op de HDD, berekend op
basis van de huidige ingestelde opnamefunctie
4 Huidige gekozen opnamefunctie
23
4
Klok
Programmeren van fragmenten in de
gewenste volgorde
—Geprogrammeerde weergave
U kunt de volgorde van fragmenten voor weergave
vastleggen voordat u de weergave start. U kunt maximaal
32 fragmenten programmeren.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Plaats een CD.
2
Druk op CD 3/8 en dan op 7.
“CD” wordt nu als bron ingesteld.
3
Druk herhaaldelijk op FM/PLAY MODE totdat “CD
PROGRAM” verschijnt op het hoofddisplay.
De PROGRAM indicator licht op het display op.
PROGRAM
indicator
• Indien er reeds een programma in het geheugen is
vastgelegd, zal dat programma worden opgeroepen.
– 29 –
RANDOM
AAC128
• Door iedere druk op de toets verandert de
weergavefunctie in de volgende volgorde:
CD PROGRAM
(Geprogrammeerde
weergave)
CD RANDOM
(Willekeurige
weergave)
CD NORMAL
(Normale weergave)
4
Druk op de cijfertoetsen om de te programmeren
fragmenten te kiezen.
• Zie “Met de cijfertoetsen direct naar een ander
fragment gaan” op bladzijde 29 voor details
aangaande het gebruik van de cijfertoetsen.
Programmastapnummer
Huidige fragment
Bijv. Fragmentnummer 5 is voor de eerste stap gekozen.
5
Druk op CD 3/8.
De fragmenten worden vervolgens in de door u
geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
De geprogrammeerde weergave stopt nadat alle
geprogrammeerde fragmenten zijn afgespeeld (tenzij de
herhaalde weergave is geactiveerd).
Voor het stoppen tijdens weergave, drukt u op 7.
Voor het annuleren van de geprogrammeerde
weergavefunctie, drukt u na het stoppen van de weergave
één- of tweemaal op FM/PLAY MODE zodat een andere
weergavefunctie (willekeurige of normale weergave) wordt
geactiveerd.
Totale weergavetijd
Vervolg
Indien u een 33
“MEMORY FULL” verschijnt op het hoofddisplay.
Indien uw invoer wordt genegeerd
U probeert een fragmentnummer te programmeren dat niet op de
CD aanwezig is (u kiest bijvoorbeeld fragmentnummer 14 voor
een CD waarop slechts 12 fragmenten zijn opgenomen). Dergelijke
invoer wordt genegeerd.
Indien de totale weergavetijd meer dan “1:39:59” is
De totale weergavetijd wordt niet getoond. (“– –:– –” verschijnt).
ste
stap probeert te programmeren
Afspelen in een willekeurige volgorde
—Willekeurige weergave
De fragmenten kunnen in een willekeurige volgorde, kriskras doorelkaar, worden afgespeeld.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Plaats een CD.
2
Druk op CD 3/8 en dan op 7.
“CD” wordt nu als bron ingesteld.
3
Druk herhaaldelijk op FM/PLAY MODE totdat
“CD RANDOM” verschijnt op het hoofddisplay.
De RANDOM indicator licht op het display op.
Nederlands
Controleren van de geprogrammeerde fragmenten
Voor het starten van de weergave kunt u de
geprogrammeerde fragmenten controleren door op 4 of
¢op de afstandsbediening te drukken.
• 4 : De geprogrammeerde fragmenten worden in
• ¢ : De geprogrammeerde fragmenten worden in
aflopende volgorde getoond.
oplopende volgorde getoond.
Veranderen van het programma
Voor het starten van de weergave kunt u het laatst
geprogrammeerde fragment wissen door een druk op
CANCEL. Door iedere druk op de toets wordt het laatste
fragment uit het programma gewist.
Voor het toevoegen van een fragment voordat de
weergave is gestart, kiest u eenvoudigweg de
fragmentnummers die u wilt toevoegen.
Voor het wissen van het hele programma, na het stoppen
van de weergave, houdt u CANCEL ingedrukt totdat “CD
PROGRAM ALL CLEAR” op het hoofddisplay wordt
getoond.
• Het hele programma wordt tevens gewist wanneer u het
toestel uitschakelt of de CD uitwerpt.
– 30 –
RANDOM
indicator
• Door iedere druk op de toets verandert de
weergavefunctie in de volgende volgorde:
CD PROGRAM
(Geprogrammeerde
weergave)
CD RANDOM
(Willekeurige
weergave)
CD NORMAL
(Normale weergave)
4
Druk op CD 3/8.
De fragmenten worden vervolgens in een willekeurige
volgorde.
De willekeurige weergave stopt nadat alle fragmenten
éénmaal zijn afgespeeld (tenzij de herhaalde weergave
is geactiveerd).
Voor het overslaan van het huidige fragment, drukt u
op ¢.
• U kunt door een druk op 4 niet naar hiervoor
afgespeelde fragmenten verspringen.
Voor het stoppen tijdens weergave, drukt u op 7.
Voor het annuleren van de willekeurige
weergavefunctie, drukt u na het stoppen van de weergave
één- of tweemaal op FM/PLAY MODE zodat een andere
weergavefunctie (geprogrammeerde of normale weergave)
wordt geactiveerd.
• Door op een van de cijfertoetsen te drukken, wordt
tevens de normale weergave vanaf het huidige fragment
gestart.
Voorkomen van uitwerpen van disc
—Discvergrendeling
U kunt voorkomen dat een disc per ongeluk wordt
uitgeworpen door de CD te vergrendelen.
Voer de volgende handelingen uit om de CD te vergrendelen:
ALLEEN met het toestel:
1
Houd 7 ingedrukt terwijl het toestel standby is
geschakeld.
2
Druk op 0 CD.
Herhalen van fragmenten of CD
—Herhaalde weergave
Nederlands
U kunt alle fragmenten, alle geprogrammeerde fragmenten
of het spelende fragment zo vaak als u maar wilt herhaald
afspelen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Voor herhaalde weergave, drukt u tijdens of voor de
weergave op REPEAT.
De overeenkomende herhaalindicator licht op het display op.
AAC128
Herhaal
indicator
• Door iedere druk op de toets verandert de herhaalfunctie
in de volgende volgorde:
REPEAT ALL
( )
REPEAT OFF
(Geannuleerd)
REPEAT ALL : Alle fragmenten van de CD worden
herhaald (met normale of willekeurige
weergave), of alle geprogrammeerde
fragmenten worden herhaald.
REPEAT 1TRK: Het huidige fragment wordt herhaald.
REPEAT OFF : De herhaalde weergave is geannuleerd.
REPEAT 1TRK
( )
Het display wordt gedimd en “LOCKED” verschijnt
even op het hoofddisplay. De geplaatste CD is nu
vergrendeld.
3
Laat 7 los.
“LOCKED” verschijnt ten teken dat de CD is vergrendeld.
Voor het annuleren van de vergrendeling voor het
verwijderen van de CD, herhaalt u de hierboven
beschreven handelingen.
Het display wordt gedimd en “UNLOCKED” verschijnt
even in stap
ontgrendeld.
Indien u probeert een vergrendelde CD uit te werpen
2
op het hoofddisplay. De geplaatste CD is nu
1
Voor het annuleren van herhaalde weergave, drukt u
herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT OFF” verschijnt
op het hoofddisplay.
De herhaalindicator dooft van het display.
– 31 –
Afspelen van de HDD (Hard Disk Drive)
De in de afbeelding hieronder vergrote toetsen worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (bladzijden 33 t/m 41).
Afstandsbediening
Voorpaneel
1-MARK 2-ABC3-DEF
4-GHI5-JKL6-MNO
7-PQRS8-TUV9-WXYZ
100+10
SELECT
ALBUM
ALBUM
ALBUMLIBRARY
SEARCH
MODE
CLOCK
A.P.off
1-MARK 2-ABC 3-DEF
4-GHI 5-JKL 6-MNO
7-PQRS 8-TUV 9-WXYZ
100+10
TUNER
/LINE
ALBUM
TITLE
/EDIT
DIMMER
CONTRAST
SLEEP
/TIMER
HDD
REC START
SELECT
ALBUMLIBRARY
SEARCH
ALBUM
AAC
SOUND
CONTROL
VOLUME
RM-SNXHD10R REMOTE CONTROL
MODE
TONE
STANDBY/ON
DISP/CHARA
CANCEL
SET
ENTER
CD
RDS
CONTROL
TA/News/info
REPEAT
FM / PLAY
MODE
AHB PRO
SELECT
SELECT
DISP/CHARA
PTY
PTY
SELECT
CANCEL
SET
ENTER
PTY
SELECT
RDS
DISP
+
–
PTY
PTY
PTY
RDS
DISP
HDD
Nederlands
TA/News/info
REPEAT
FM / PLAY
MODE
SELECT
LIBRARY
ALBUM
COMPACT COMPONENT HDD SYSTEM NX-HD10R
STANDBY
/ON
REC
MODE
HDDCD
REC
START
KEYBOARD CONNECTOR for TITLE INPUT
– 32 –
VOLUME
SELECT
LIBRARY
ALBUM
DIGITAL AUDIO
AUTO
MODE
HDD
SET
TUNER
/ LINE
CD
COMPACT
Voor het afspelen van de HDD moeten eerst door u fragmenten zijn opgenomen. Zie “Opname op de HDD” op
bladzijden 42 t/m 51 voor het opnemen op de HDD.
Hoe zijn fragmenten op de HDD opgenomen?
Wanneer u bijvoorbeeld een liedje opneemt, wordt het
als een “fragment” opgenomen. De opgenomen
fragmenten kunnen vervolgens in een “album” worden
gegroepeerd.
Indien u bijvoorbeeld een hele CD op de HDD opneemt,
worden alle fragmenten van de CD als gescheiden
fragmenten opgenomen en kan deze hele CD als een
album worden gegroepeerd.
U kunt deze albums opnemen en gescheiden vastleggen
in 10 “bibliotheken” (oftewel “Library” in het Engels).
Met andere woorden, de fragmenten worden op de HDD
opgenomen, in albums gegroepeerd en de albums
kunnen op hun beurt in 10 bibliotheken worden
geplaatst.
• Het maximale aantal fragmenten voor een album is
254. U kunt maximaal 100 albums in een bibliotheek
Nederlands
vastleggen (en in totaal kunt u dus maximaal 999
albums op de HDD maken).
• Daarbij heeft de HDD twee extra bibliotheken—
“Library CD” en “Library TUNER”. Zie bladzijden
45 en 46 voor details aangaande deze extra
bibliotheken.
Configuratie van de HDD
HDD
BibliothekenAlbums*Fragmenten
1
1
3
2
2
Afspelen van de hele HDD
—Doorlopende weergave
U kunt alle op de HDD opgenomen fragmenten
achterelkaar afspelen.
1
Druk op HDD 3/8.
Het toestel wordt automatisch ingeschakeld en het
HDD lampje knippert (blauw).
Nadat het HDD lampje stopt te knipperen en opgelicht
blijft, wordt het eerste fragment van het laatst gekozen
of opgenomen album*
• Tijdens weergave wordt door de HDD een stil
gedeelte van ongeveer 2 seconden tussen ieder
fragment toegevoegd.
AAC128
AAC128
Bibliotheeknummer of naam*
(Indien het huidige fragment een titel heeft,
zal deze voor het bibliotheeknummer of de
naam worden getoond.)
*1Indien u zojuist een nieuwe opname heeft gemaakt, zal de
weergave starten vanaf deze nieuwe opname i.p.v. het laatst
gekozen album.
*2Indien een naam voor de gekozen bibliotheek werd
vastgelegd (zie baldzijde 57) de vastgelegde naam zal
worden getoond. (Indien een naam lang is en niet in één
keer kan worden getoond, zal de naam uiteindelijk in het
geheel rollend worden getoond.)
1
afgespeeld.
Albumnummer &
Fragmentnummer
Verstreken
weergavetijd
2
4
3
* Albums worden automatisch in chronologische volgorde
genummerd.
Voor het stoppen tijdens weergave, drukt u op 7.
– 33 –
Vervolg
Veranderen van de informatie die op het
hoofddisplay wordt getoond
Door iedere druk op DISP/CHARA op de afstandsbediening
verandert de informatie op het hoofddisplay in de volgende
volgorde:
• Voor het starten van de weergave—
12
3
Klok
1 Huidige albumnummer
2 Totaal aantal fragmenten in het huidige album
3 Huidige bibliotheeknummer (of vastgelegde naam)
4 De albumtitel* wordt na “ALBUM TITLE” getoond
5 Totale weergavetijd van het huidige album
*
Indien er geen titel is vastgelegd, zal “NO TITLE” verschijnen.
• Tijdens weergave—
12
4
2
5
4
Indien vastgelegde titels (albumtitel of fragmenttitel)
De titel zal uiteindelijk in het geheel rollend worden getoond.
te lang zijn en niet in één keer kunnen worden getoond
Meer over de HDD indicator
Bron is “HDD”
maar er zijn
geen data
opgenomen
Klaar
voor
weergave
Tijdens
weergave
Tijdens
pauze
Meer over het HDD lampje
(indien dimmer niet is geactiveerd)
• Blauw (knipperend): De HDD maakt voorbereidingen
voor weergave.
(Tijdens deze periode kunt u
geen bedieningen met de
afstandsbediening uitvoeren).
• Blauw (opgelicht): De HDD is klaar voor weergave
en opname, of wordt nu
afgespeeld of gepauzeerd.
• Rood (knipperend): De HDD maakt voorbereidingen
voor opname.
• Rood (opgelicht):Er wordt een opname op de
HDD gemaakt.
Basisbedieningen voor HDD
Tijdens weergave van een op de HDD opgenomen fragment
kunt u de volgende handelingen uitvoeren.
Nederlands
3
5
Klok
6
1 Huidige albumnummer
2 Huidige fragmentnummer
3 Huidige bibliotheeknummer (of vastgelegde naam)
4 Verstreken weergavetijd van het fragment
5 De albumtitel* wordt na “ALBUM TITLE” getoond
6 De fragmenttitel* wordt na “TRACK TITLE” getoond
*
Indien er geen titel is vastgelegd, zal “NO TITLE” verschijnen.
Pauzeren van de weergave
Druk op HDD 3/8.
Voor het voortzetten van de weergave, drukt u nogmaals
op HDD3/8.
Opzoeken van een bepaald punt in een fragment
tijdens weergave
Houd ¢ of 4 tijdens weergave ingedrukt.
• ¢ : Versnelde weergave in voorwaartse richting.
• 4 : Versnelde weergave in achterwaartse richting.
Naar een ander fragment verspringen
Druk herhaaldelijk op ¢ of 4.
• ¢ : Verspringen naar het begin van het volgende of
daarop volgende fragment(en).
• 4 : Verspringen naar het begin van het spelende of
daarvoor liggende fragment(en).
Voordat u de weergave start kunt u tevens snel voorwaarts- of
achterwaartse naar fragmenten verspringen door de toets ingedrukt
te houden.
– 34 –
ALBUM
AAC128
Met de cijfertoetsen direct naar een ander fragment
LIBRARY
AAC128
(in hetzelfde album) gaan
Met gebruik van de cijfertoetsen op de afstandsbediening
kunt u direct de weergave vanaf een gewenst fragment
starten.
Bijv. Voor fragmentnummer 5, drukt u op 5.
Voor fragmentnummer 15, drukt u op +10 en dan
op 5.
Voor fragmentnummer 20, drukt u op +10 en dan
op 10.
Voor fragmentnummer 32, drukt u op +10, +10,
+10 en dan op 2.
Kiezen van een ander album
In dezelfde bibliotheek: Druk op ALBUM of
ALBUM .
• ALBUM : Verspringen naar het eerste fragment van
een volgend album.
Nederlands
• ALBUM : Verspringen naar het eerste fragment van
een vorig album.
In andere bibliotheken: Druk op ALBUM + of ALBUM –
op de afstandsbediening.
• ALBUM +: Verspringen naar het eerste fragment van
volgende albums (op volgorde van
albumnummers—zie bladzijde 33).
• ALBUM –: Verspringen naar het eerste fragment van
vorige albums (in tegengestelde volgorde
van albumnummers—zie bladzijde 33).
Kiezen van een andere bibliotheek
Druk op LIBRARY.
Door iedere druk op de toets wordt de volgende bibliotheek
gekozen.
• U kunt geen bibliotheek kiezen waarin geen albums zijn
opgenomen.
Afspelen van fragmenten in een album
—Albumweergave
U kunt de fragmenten van een album afspelen.
• Zie bladzijden 44 t/m 51 en 58 t/m 60 voor het maken of
monteren van albums.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op HDD 3/8 en dan op 7.
“HDD” wordt nu als bron ingesteld.
2
Druk herhaaldelijk op FM/PLAY MODE totdat
“HDD ALBUM” verschijnt op het hoofddisplay.
De ALBUM indicator licht op het display op.
ALBUM
indicator
• Door iedere druk op de toets verandert de
weergavefunctie in de volgende volgorde:
HDD ALBUM
(Albumweergave)
HDD CONT.
(Doorlopende weergave)
* Het laatst opgenomen (of gemonteerde) album wordt als
huidige album gekozen indien “HDD RANDOM” op het
hoofddisplay verschijnt terwijl u de gewenste
weergavefunctie kiest.
3
Druk op ALBUM + of ALBUM – om een album te
kiezen.
De albums van de bibliotheek worden afgespeeld.
De bibliotheekweergave stopt nadat alle albums van de
bibliotheek éénmaal zijn weergegeven.
• Indien u tijdens bibliotheekweergave naar een andere
bibliotheek gaat, zal de bibliotheekweergave vanaf de
nieuwe gekozen bibliotheek worden voortgezet.
Voor het verspringen naar een ander album in dezelfde
bibliotheek, drukt u herhaaldelijk op ALBUM
ALBUM
Voor het verspringen naar een ander fragment in
hetzelfde ablum, drukt u herhaaldelijk op ¢ of 4 of
kiest u het fragment direct met de cijfertoets(en).
Voor het stoppen tijdens weergave, drukt u op 7.
Voor het verlaten van de bibliotheekweergavefunctie,
drukt u na het stoppen van de weergave herhaaldelijk op
FM/PLAY MODE zodat een andere weergavefunctie
(willekeurige weergave, doorlopende weergave of
albumweergave) wordt geactiveerd.
.
of
Nederlands
LIBRARY
indicator
• Door iedere druk op de toets verandert de
weergavefunctie in de volgende volgorde:
HDD ALBUM
(Albumweergave)
HDD CONT.
(Doorlopende weergave)
* Het laatst opgenomen (of gemonteerde) album wordt als
huidige album gekozen indien “HDD RANDOM” op het
hoofddisplay verschijnt terwijl u de gewenste
weergavefunctie kiest.
AAC128
LIBRARY
HDD LIBRARY
(Bibliotheekweergave)
HDD RANDOM
(Willekeurige weergave)
Indien een naam voor de gekozen bibliotheek werd
vastgelegd
De vastgelegde naam zal worden getoond. (Indien een naam lang
is en niet in één keer kan worden getoond, zal de naam uiteindelijk
in het geheel rollend worden getoond).
*
– 36 –
Afspelen in een willeurige volgorde
—Willekeurige weergave
Herhalen van fragmenten
—Herhaalde weergave
Alle fragmenten op de HDD worden kris-kras doorelkaar
afgespeeld en voortdurend herhaald.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op HDD 3/8 en dan op 7.
“HDD” wordt nu als bron ingesteld.
2
Druk herhaaldelijk op FM/PLAY MODE totdat
“HDD RANDOM” verschijnt op het hoofddisplay.
De RANDOM en
op.
Herhaalindicator
en RANDOM
Nederlands
indicator
• Door iedere druk op de toets verandert de
weergavefunctie in de volgende volgorde:
HDD ALBUM
(Albumweergave)
HDD CONT.
(Doorlopende weergave)
* Het laatst opgenomen (of gemonteerde) album wordt als
huidige album gekozen indien “HDD RANDOM” op het
hoofddisplay verschijnt terwijl u de gewenste
weergavefunctie kiest.
3
Druk op HDD 3/8.
Alle fragmenten op de HDD worden nu herhaald in
willekeurige volgorde afgespeeld.
Voor het overslaan van het huidige fragment, drukt u
op ¢.
• U kunt niet met 4 naar reeds afgespeelde fragmenten
terugkeren.
Voor het stoppen tijdens weergave, drukt u op 7.
Voor het verlaten van de willekeurige weergavefunctie,
drukt u na het stoppen van de weergave herhaaldelijk op
FM/PLAY MODE zodat een andere weergavefunctie
(doorlopende weergave, albumweergave of
bibliotheekweergave) wordt geactiveerd.
• Door op een van de cijfertoetsen te drukken, wordt
tevens de doorlopende weergave gestart vanaf het
fragment dat met de cijfertoets(en) werd gekozen.
U kunt geen bibliotheek of album tijdens
Tijdens willekeurige weergave kunnen de volgende toetsen niet
worden gebruikt—LIBRARY, ALBUM +/– en ALBUM /.
willekeurige weergave kiezen
indicators lichten op het display
AAC128
RANDOM
HDD LIBRARY
(Bibliotheekweergave)
HDD RANDOM
(Willekeurige weergave)
U kunt alle fragmenten op de HDD zo vaak als u maar wilt
herhaald afspelen. Wat u kunt herhalen is afhankelijk van
de huidige gekozen weergavefunctie—doorlopende
weergave, albumweergave, bibliotheekweergave of
willekeurige weergave.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Voor herhaalde weergave, drukt u tijdens of voor de
weergave op REPEAT.
De overeenkomende herhaalindicator licht op het
display op.
AAC128
Herhaal
indicator
• Door iedere druk op de toets verandert de herhaalfunctie
in de volgende volgorde:
REPEAT ALL
*
( )
REPEAT 1TRK
( )
REPEAT OFF
(Geannuleerd)
REPEAT ALL :
REPEAT 1TRK: Het huidige fragment wordt herhaald.
REPEAT OFF : De herhaalde weergave is
Voor het annuleren van herhaalde weergave, drukt u
herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT OFF” verschijnt
op het hoofddisplay.
De herhaalindicator dooft van het display.
U kunt de herhaalde weergave niet tijdens
willekeurige weergave annuleren
Tijdens willekeurige weergave kunt u uitsluitend “REPEAT ALL”
of “REPEAT 1TRK” kiezen.
Voor doorlopende en willekeurige
weergave: Alle fragmenten van de
HDD worden herhaald.
Voor albumweergave: Alle fragmenten
van het huidige of gekozen album
worden herhaald.
Voor bibliotheekweergave: Alle
albums van de huidige of gekozen
bibliotheek worden herhaald.
geannuleerd, met uitzondering in geval
van willekeurige weergave.
1
– 37 –
Vervolg
Opzoeken van albums en fragmenten voor
weergave—Zoekfuncties
Dit toestel heeft de volgende vier zoekfuncties zodat u
gemakkelijk de gewenste albums en fragmenten kunt
vinden.
• Albumnummer-zoeken (ALBUM No.) : Zie hieronder.
Voor het kiezen en afspelen van een album door het aan
de hand van het nummer op te zoeken.
Voor het kiezen en afspelen van een fragment door het
aan de hand van de titel op te zoeken.
• Laatste 10-zoeken (LAST 10) : Zie bladzijde 41.
Voor het kiezen en afspelen van de 10 laatste meest
recentelijk afgespeelde of opgenomen albums.
• U kunt een PC-compatibel toetsenbord voor de
volgende zoekfuncties gebruiken (zie bladzijde 73).
• Albumweergave, bibliotheekweergave, willekeurige
weergave en herhaalde weergave worden
geannuleerd wanneer u op SEARCH MODE drukt
(de doorlopende weergave wordt voortgezet).
• Door iedere druk op de toets verandert de zoekfunctie
in de volgende volgorde:
ALBUM No.?
(Albumnummer?)
Geannuleerd
3
Druk op SET om het invoerscherm voor het
albumnummer te tonen.
De positie voor het invoeren van het eerste nummer
knippert.
4
Voer het gewenste albumnummer met de
cijfertoetsen in en druk vervolgens op ENTER.
Het gekozen album wordt afgespeeld met de
doorlopende weergavefunctie.
• De zoekfunctie wordt geannuleerd indien het
gekozen albumnummer niet bestaat.
LAST 10?
ALBUM T.?
(Albumtitel?)
TRACK T.?
(Fragmenttitel?)
Nederlands
Opzoeken van een album aan de hand van het
nummer—ALBUM No.
U kunt gemakkelijk een album opzoeken afspelen door het
overeenkomende albumnummer in te voeren.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op HDD 3/8 en dan op 7.
“HDD” wordt als bron ingesteld.
• U kunt deze stap overslaan indien u de weergave
reeds heeft gestart.
2
Druk herhaaldelijk op SEARCH MODE totdat
“ALBUM No.?” voor “SEARCH MODE” is
gekozen.
De SEARCH en ALBUM indicators licht op het
display op.
AAC128
SEARCH
SEARCH en ALBUM
indicators
ALBUM
Bijv. Met album 24 gekozen
Bijv. Voor albumnummer 5, drukt u op 5 en dan op
ENTER.
Voor albumnummer 10, drukt u op 1, 0 en dan
op ENTER.
Voor albumnummer 36, drukt u op 3, 6 en dan
op ENTER.
Voor albumnummer 204, drukt u op 2, 0, 4 en
dan op ENTER.
Voor albumnummer 1 kunt u tevens op
ALBUM – en vervolgens op ENTER drukken.
Voor het laatste albumnummer kunt u tevens op
ALBUM + en vervolgens op ENTER drukken.
– 38 –
Opzoeken van een album of fragment aan de hand
van de titel—ALBUM T./TRACK T.
U kunt gemakkelijk een album of fragment vinden en
afspelen door de overeenkomende titel in te voeren (tot
maximaal de eerste 5 tekens)—Albumtitel-zoeken of
Fragmentitel-zoeken.
• Er wordt onderscheid tussen hoofdletters en kleine letters
gemaakt. Indien u bijvoorbeeld “ABC” invoert, wordt
niet naar een album of fragment gezocht dat “abc” wordt
genoemd.
• Indien er veel albums en fragmenten op de HDD zijn
opgenomen, kan het zoeken wat langer duren.
• Zie bladzijden 52 t/m 54 voor details aangaande het
vastleggen van titels.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op HDD 3/8 en dan op 7.
“HDD” wordt als bron ingesteld.
Nederlands
• U kunt deze stap overslaan indien u de weergave
reeds heeft gestart.
2
Druk herhaaldelijk op SEARCH MODE totdat
“ALBUM T.?” voor “SEARCH MODE” is gekozen.
De SEARCH en ALBUM indicators lichten op het
display op.
• De weergave stopt indien u tijdens weergave op
SEARCH MODE drukt.
AAC128
SEARCH
SEARCH en
ALBUM indicators
ALBUM
3
Druk op SET om het titelinvoerscherm te tonen.
De positie voor het invoeren van het eerste teken knippert.
Indien u in stap 2 albumtitel-zoeken heeft gekozen
Stel tekens
Positie voor invoeren tekens
Indien u in stap 2 fragmenttitel-zoeken heeft gekozen
4
Voer de tekens voor het opzoeken van de titel in.
• U kunt maximaal de eerste 5 tekens voor het
opzoeken van het gewenste album of fragment
invoeren. Het toestel zoekt naar titels die met de
ingevoerde tekens overeenkomen.
• Indien u een album of fragment wilt opzoeken
waarvoor geen titel werd vastgelegd, voert u geen
teken in en gaat u naar stap
1) Druk op DISP/CHARA om het gewenste stel
tekens te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert het stel
tekens in de volgende volgorde:
Hoofdletters
& symbolen
5
Cijfers
.
Kleine letters
& symbolen
Voor het opzoeken van een fragmenttitel, drukt u
herhaaldelijk op SEARCH MODE totdat
“TRACK T.?” voor “SEARCH MODE” is gekozen.
De SEARCH indicator licht op het display op.
AAC128
SEARCH
indicator
• Door iedere druk op de toets verandert de zoekfunctie
in de volgende volgorde:
ALBUM No.?
(Albumnummer?)
Geannuleerd
LAST 10?
SEARCH
ALBUM T.?
(Albumtitel?)
TRACK T.?
(Fragmenttitel?)
– 39 –
2) Druk op de tekeninvoertoets voor het gewenste in
te voeren teken.
Voorbeelden:
• Voor het invoeren van een “A” of “a”, drukt u
éénmaal op ABC.
Voor het invoeren van een “B” of “b”, drukt u
tweemaal op ABC.
Voor het invoeren van een “C” of “c”, drukt u
driemaal op ABC.
• Voor het invoeren van een symbool, drukt u
herhaaldelijk op MARK totdat het gewenste
symbool verschijnt (zie bladzijde 40).
• Voor het invoeren van een cijfer, drukt u op 0 – 9.
• Voor het invoeren van een spatie bij een titel,
drukt u tweemaal op
• Voor het invoegen van een teken, drukt u op
of om naar de gewenste positie voor een
teken te gaan en drukt u vervolgens op de
gewenste tekeninvoertoets.
• Voor het wissen van een teken, drukt u op
om naar de positie voor het te wissen teken
te gaan en drukt u vervolgens op CANCEL.
• Voor het annuleren van de instelling, drukt u op
SEARCH MODE.
.
of
Vervolg
3) Herhaal stappen 4 – 1) en 4 – 2) voor het
invoeren van de andere tekens.
• Indien het volgende in te voeren teken hetzelfde is
4
als het zojuist in stap
drukt u éénmaal op
invoeren van tekens naar rechts te verplaatsen.
5
Druk op ENTER.
“SEARCH” knippert op het hoofddisplay. Het toestel
zoekt nu naar de ingevoerde titel.
Voor albumtitel-zoeken:
Zodra de titel die met de ingevoerde tekens
overeenkomt is gevonden, wordt het gevonden album
op het hoofddisplay getoond en start de weergave
vanaf het eerste fragment.
Voor weergave van alle fragmenten van het
gekozen album, hoeft u geen handeling uit te
voeren. Nadat alle fragmenten van het album zijn
afgespeeld, zoekt het toestel naar een ander
overeenkomend album.
• Nadat alle albums zijn afgezocht, verschijnt
“SEARCH END” op het hoofddisplay en wordt
de zoekfunctie geannuleerd (de weergave stopt en
de SEARCH en ALBUM indicators doven).
Voor het overslaan van het huidige album en
opzoeken van een volgend overeenkomend
album, drukt u op ALBUM +.
Nadat alle fragmenten van het gekozen album zijn
afgespeeld, zoekt het toestel naar een ander
overeenkomend album.
• Nadat alle albums zijn afgezocht, verschijnt
“SEARCH END” op het hoofddisplay en wordt
de zoekfunctie geannuleerd (de weergave stopt en
de SEARCH en ALBUM indicators doven).
Voor het starten van doorlopende weergave met
het huidige (of gekozen) album, drukt u op SET.
De zoekfunctie wordt geannuleerd en het afspelen
wordt met de doorlopende weergavefunctie
voortgezet (de SEARCH en ALBUM indicators
doven).
– 2), ingevoerde teken,
om de positie voor het
Gevonden albumnummer
Gevonden albumtitel
Voor fragmenttitel-zoeken:
Zodra de titel die met de ingevoerde tekens
overeenkomt is gevonden, wordt het gevonden
fragment op het hoofddisplay getoond en start de
weergave hiervan.
Gevonden
fragmentnummer
Gevonden
fragmenttitel
Voor weergave van het gekozen fragment, hoeft
u geen handeling uit te voeren. Nadat het fragment
is afgespeeld, zoekt het toestel naar een ander
overeenkomend fragment.
• Nadat alle fragmenten zijn afgezocht, verschijnt
“SEARCH END” op het hoofddisplay en wordt
de zoekfunctie geannuleerd (de weergave stopt en
de SEARCH indicator doven).
Voor het overslaan van het huidige fragment en
opzoeken van een volgend overeenkomend
fragment, drukt u op ¢.
Nadat het fragment is afgespeeld, zoekt het toestel
naar een ander overeenkomend fragment.
• Nadat alle fragmenten zijn afgezocht, verschijnt
“SEARCH END” op het hoofddisplay en wordt
de zoekfunctie geannuleerd (de weergave stopt en
de SEARCH indicator doven).
Voor het starten van doorlopende weergave met
het huidige (of gekozen) fragment, drukt u op SET.
De zoekfunctie wordt geannuleerd en het afspelen
wordt met de doorlopende weergavefunctie
voortgezet (de SEARCH indicator dooft).
• Indien er geen met de ingevoerde tekens
overeenkomende titel werd gevonden, verschijnt
“NOT FOUND” op het hoofddisplay en wordt de
zoekfunctie geannuleerd (de doorlopende
weergavefunctie wordt geactiveerd).
Beschikbare symbolen:
(Spatie)
Nederlands
– 40 –
Opzoeken van de laatste 10 meest recentelijk
afgespeelde of opgenomen albums—LAST 10
U kunt gemakkelijk de laatst afgespeelde* of opgenomen
10 albums opzoeken en afspelen.
* Fragmenten die langer dan één seconde werden
afgespeeld, kunnen uitsluitend als “afgespeelde”
fragmenten in het geheugen worden vastgelegd.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op HDD 3/8, en dan op 7.
“HDD” wordt als bron ingesteld.
• U kunt deze stap overslaan indien u de weergave
reeds heeft gestart.
2
Druk herhaaldelijk op SEARCH MODE totdat
“LAST 10?” voor “SEARCH MODE” is gekozen.
De SEARCH en ALBUM indicators lichten op het
display op.
Nederlands
AAC128
SEARCH
SEARCH en
ALBUM indicators
ALBUM
Voor het opzoeken en afspelen van de
recentelijk opgenomen albums, drukt u op SELECT¢ of SELECT 4 om “RECORDED?” te kiezen
en drukt u vervolgens op SET.
De weergave van het laatst opgenomen album start (in
dit voorbeeld albumnummer 5—indien het gekozen
album een titel heeft, zal deze in plaats van het
albumnummer op het hoofddisplay worden getoond).
• Door iedere druk op SELECT ¢ of SELECT4
wordt afwisselend “PLAYED?” en “RECORDED?”
getoond.
• Druk op SEARCH MODE indien u de instelling wilt
annuleren.
5
Druk op ALBUM + (of ALBUM –) om het gewenste
album te kiezen en druk vervolgens op SET.
Het gekozen album wordt met de doorlopende
weergavefunctie afgespeeld.
meest
• Door iedere druk op de toets verandert de zoekfunctie
in de volgende volgorde:
ALBUM No.?
(Albumnummer?)
Geannuleerd
3
Druk op SET.
De volgende mededeling verschijnt.
4
Voor het opzoeken en afspelen van de meest
recentelijk afgespeelde albums, drukt u nogmaals
op SET.
De weergave van het laatst afgespeelde album start (in
dit voorbeeld albumnummer 5—indien het gekozen
album een titel heeft, zal deze in plaats van het
albumnummer op het hoofddisplay worden getoond).
LAST 10?
ALBUM T.?
(Albumtitel?)
TRACK T.?
(Fragmenttitel?)
Bijv. Indien u het 5de meest recentelijk afgespeelde
album wilt weergeven
Indien de stekker uit het netsnoer werd getrokken of
in geval van een stroomonderbreking
Het geheugen met de meest recentelijk afgespeelde of opgenomen
albums wordt mogelijk gewist.
– 41 –
Opname op de HDD
De in de afbeelding hieronder vergrote toetsen worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (bladzijden 43 t/m 51).
In dit gedeelte is het gebruik van de toetsen op het voorpaneel handiger.
Voorpaneel
SELECT
Afstandsbediening
REC
MODE
REC
START
STANDBY
/ON
TUNER
/LINE
SELECT
CD
COMPACT COMPONENT HDD SYSTEM NX-HD10R
STANDBY
/ON
REC
MODE
HDDCD
REC
START
KEYBOARD CONNECTOR for TITLE INPUT
CLOCK
A.P.off
/TIMER
1-MARK 2-ABC 3-DEF
4-GHI 5-JKL 6-MNO
7-PQRS 8-TUV 9-WXYZ
100+10
HDD
TUNER
/LINE
REC START
SELECT
ALBUM
ALBUM
AAC
TITLE
SOUND
/EDIT
DIMMER
CONTRAST
VOLUME
SELECT
LIBRARY
ALBUM
COMPACT
DIGITAL AUDIO
SLEEP
ALBUMLIBRARY
SEARCH
MODE
TONE
CONTROL
VOLUME
TUNER
/ LINE
STANDBY/ON
DISP/CHARA
CANCEL
SET
ENTER
CD
RDS
CONTROL
TA/News/info
REPEAT
FM / PLAY
MODE
AHB PRO
SELECT
SELECT
AUTO
AUTO
MODE
MODE
SET
SET
CD
CDTUNER
/ LINE
Nederlands
LIBRARY
STANDBY/ON
PTY
PTY
PTY
RDS
DISP
DISP/CHARA
PTY
PTY
SET
SELECT
REC START
–
RM-SNXHD10R REMOTE CONTROL
– 42 –
LIBRARY
Voordat u het opnemen start
• Het is niet toegestaan opnames te maken van
materiaal waarop copyright berust of dit
materiaal af te spelen zonder uitdrukkelijke
toestemming van degene bij wie het copyright
berust.
• Fragmenten die korter dan 3 seconden zijn, kunnen
niet op de HDD worden vastgelegd (of opgenomen).
• Iedere opname wordt als een album in een bibliotheek
vastgelegd.
• Het volume heeft geen invloed op het opnameniveau.
Gedurende de opname kunt u het volume gewoon naar
wens tijdens het luisteren instellen. Het opnameniveau
wordt hierdoor namelijk niet beïnvloedt.
• Tijdens opname kunt u het Active Hyper Bass Pro en/
of toonregelingeffect via de luidsprekers of
hoofdtelefoon horen. Het weergavegeluid wordt echter
zonder deze effecten (zie bladzijde 15) opgenomen.
• Tidjens opname worden de HDD weergavefuncties
Nederlands
(albumweergave, bibliotheekweergave en willekeurige
weergave) met ingebrip van herhaalde weergave
tijdelijk geannuleerd.
Hoe worden de opgenomen fragmenten door de
HDD gescheiden?
Bij weergave van opnamen op de HDD kunt u van het
ene fragment naar een ander fragment verplaatsen. Maar
hoe kan dat eigenlijk?
• Bij opname van een CD:
Er wordt automatisch een fragmentnummer bij het
begin van ieder fragment gemarkeerd. (De
weergavetijd van het op de HDD opgenomen fragment
kan derhalve verschillen van de oorspronkelijke
weergavetijd van het fragment op de CD).
• Bij opname van het externe component dat met de
LINE IN aansluitingen is verbonden:
Er wordt slechts een enkel fragmentnummer
gemarkeerd.
Dit betekent dat de HDD de gehele opname als één
fragment beschouwt. Indien er echter een stilte van
ongeveer 3 seconden of langer is, beschouwt de HDD
dit als een blanco tussen 2 verschillende fragmenten en
markeert derhalve bij dat gedeelte wel een extra
fragmentnummer.
Voor het handmatig markeren van een
fragmentnummer (uitgezonderd tijdens opname van
een CD en bij automatische opname van de tuner),
drukt u op SET bij het punt waar u een fragmentnummer
wilt markeren.
• U kunt handmatig geen fragmentnummers markeren
tijdens opname van een CD of bij automatische
opname van de tuner (zie bladzijde 46).
Voor het markeren van een fragmentnummer
(oftewel in andere woorden, splitsen van een
fragment) na de opname, kunt u de DIVIDE functie
gebruiken (zie bladzijde 64).
Meer over de digitale formaten die voor opname
worden gebruikt
Bij opname op de HDD kunt u het lineaire PCM of AAC
(Advanced Audio Coding) formaat kiezen.
Het lineaire PCM formaat wordt voor normale audio CD’s
gebruikt.
De audiosignalen worden hierbij zonder enige compressie
opgenomen.
AAC daarentegen, is een nieuw ontwikkelde
audiocompressie-technologie waarmee 90 percent van de
oorspronkelijke signaaldata worden geëlimineerd zonder de
oorspronkelijke helderheid en kwaliteit aan te tasten. Met dit
toestel kunt u 128 kbps en 96 kbps als bitwaarde*
1
kiezen.
De beschikbare opnametijd verschilt afhankelijk van het
digitale formaat dat u gebruikt. Als we veronderstellen dat
slechts één formaat voor alle opnames wordt gebruikt,
beschikt u over de volgende opnametijd:
• Lineair PCM:Ongeveer 15 uren*
• AAC 128 kbps: Ongeveer 173 uren*
• AAC 96 kbps:Ongeveer 227 uren*
*1De bitwaarde is het gemiddelde aantal bits dat door één seconde
audiodata wordt gebruikt. kbps wordt als eenheid gebruikt
(1024 bits/seconde). Voor een betere geluidskwaliteit dient u een
hogere bitwaarde te kiezen. 128 kbps is de meest gebruikte
bitwaarde voor codering.
*2Deze waarden zijn theoretisch berekend indien er geen data zijn
opgenomen. Ze verschillen derhalve afhankelijk van de
opnamecondities (zie bladzijde 82).
2
2
2
Meer over de maximale opnametijd voor één fragment
U kunt een opname niet langer als een enkel fragment
maken indien de opnametijd de volgende tijden
overschrijdt:
• Lineair PCM:Ongeveer 3 uren.
• AAC 128 kbps/96 kbps: Ongeveer 24 uren.
Er wordt automatisch een ander fragmentnummer
gemarkeerd voor het gedeelte dat de maximale tijd
overschrijdt.
Meer over SCMS (Serial Copy Management System)
De in dit toestel ingebouwde HDD gebruikt het Serial
Copy Management System waarmee uitsluitend eerstegeneratie digitale kopieën van voorbespeelde software, als
bijvoorbeeld normale CD’s, kunnen worden gemaakt.
Indien u probeert een reeds op CD-R of CD-RW gemaakt
kopie op te nemen op de HDD, zal “SCMS CANNOT
COPY / ANALOG REC” verschijnt op het hoofddisplay en
kiest het toestel automatisch de analoge opnamemethode.
• Indien de dubbele normale opnamesnelheid (PCM x2
REC) of vier keer normale opnamesnelheid (PCM x4
REC) voor de opname is gekozen, zal automatisch de
normale opnamesnelheid (PCM x1 REC) worden
ingesteld.
ste
1
generatie
CD
FG
E
CD
AB
A
A
L
CD-R/RW
AB
NEE
D
EFG
CD
A
N
OK
D
I
G
I
T
A
A
T
I
G
I
D
T
I
A
G
I
A
O
L
L
2de generatie
A
L
E
G
HDD
– 43 –
Vervolg
Gebruik van de automatische opnamefuncties
Dit toestel heeft drie verschillende automatische functies
—Smart Compression, CD Automatische Opname en
Tuner Automatische Opname.
U kunt deze functies activeren, ongeacht of u een bron wel
of niet afspeelt (het toestel moet natuurlijk wel zijn
ingeschakeld).
Voor het automatisch comprimeren van lineaire PCM
fragmenten in AAC geformatteerde data.
• CD Automatische Opname (CD AUTO REC) :
Zie bladzijde 45.
Voor het automatisch opnemen van een CD wanneer de
CD geheel wordt afgespeeld (vanaf het eerste t/m het
laatste fragment) met de normale weergavefunctie
(zie bladzijde 28).
• Tuner Automatische Opname (TU AUTO REC) :
Zie bladzijde 46.
Voor het automatisch opnemen van een uitzending
wanneer u op een zender heeft afgestemd.
De automatische functies kunnen niet worden
ingesteld indien opname op de HDD reeds is gestart.
Automatisch comprimeren van lineaire PCM
fragmenten—Smart Compression
U kunt automatisch lineaire PCM fragmenten opzoeken en
deze comprimeren (coderen) in AAC geformatteerde data
wanneer u het toestel uitschakelt. U kunt de gewenste
bitwaarde kiezen—96 kbps of 128 kbps.
ALLEEN met het toestel:
1
Druk herhaaldelijk op AUTO MODE totdat
“SMART COMP.” verschijnt op het hoofddisplay.
3
Druk op SET.
De SMART COMP. indicator licht op het display op.
SMART COMP.
indicator
• Druk op AUTO MODE indien u de instelling wilt
annuleren.
4
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om de
bitwaarde te kiezen—“AAC128kbps” of
“AAC 96kbps”.
5
Druk nogmaals op SET om de instelling te voltooien.
Bijv. Met “AAC128kbps” gekozen
Voor het annuleren van de functie, herhaalt u stappen
1
t/m 3 en kiest u in stap 2 “OFF?”. De SMART COMP.
indicator dooft.
Hoe werkt Smart Compression?
Bij het uitschakelen van het toestel door een druk op
STANDBY/ON
(zie bladzijden 67 t/m 72), start de datacompressie
automatisch.
Het display wordt gedimd en de SMART COMP. indicator
knippert op het display. Het STANDBY/ON lampje
knippert tevens groen.
SMART
COMP.
AAC128
SMART
COMP.
of door de timers of Auto Power off
SMART
COMP.
AAC128
AAC128
Nederlands
Bijv.Met de functie op dit moment
uitgeschakeld “OFF” (fabrieksinstelling)
• Door iedere druk op de toets verandert de
automatische functie in de volgende volgorde:
SMART COMP.
Geannuleerd
2
Druk op SELECT ¢ of SELECT4 om “ON?” te
kiezen.
CD AUTO REC
TU AUTO REC
Na het comprimeren wordt Smart Compression automatisch
geannuleerd en schakelt het toestel standby (het
STANDBY/ON lampje stopt te knipperen en licht rood op).
• Het kan een tijdje duren (het totaal van de weergavetijd
van alle bestaande lineaire PCM fragmenten plus de
zoektijd) eer het toestel al de PCM fragmenten heeft
gecomprimeerd. Door nogmaals op STANDBY/ON
te drukken, kunt u het comprimeren voortijdig stoppen
en het toestel standby schakelen.
Smart Compression werkt altijd ookal zijn er geen
lineaire PCM fragmenten opgenomen
Bij het uitschakelen van het toestel met Smart Compression
geactiveerd, zal de functie altijd werken omdat het toestel naar
lineaire PCM fragmenten zoekt.
– 44 –
Automatische opname van CD’s
—CD Automatische Opname
U kunt automatisch een opname maken wanneer een CD
geheel wordt afgespeeld (vanaf het eerste t/m het laatste
fragment) met de normale weergavefunctie (U moet de
weergave door een druk opCD3/8 starten).
De opname wordt in de “Library CD” genoemde
bibliotheek opgeslagen.
• “AAC 128 kbps” wordt automatisch als opnameformaat
gekozen.
• CD Automatische Opname werkt niet bij
geprogrammeerde weergave, willekeurige weergave en
herhaalde weergave.
• CD Automatische Opname wordt geannuleerd indien de
werking van de opnametimer start.
ALLEEN met het toestel:
1
Druk herhaaldelijk op AUTO MODE totdat
“CD AUTO REC” verschijnt op het hoofddisplay.
Nederlands
Bijv.Met de functie op dit moment
uitgeschakeld “OFF” (fabrieksinstelling)
• Door iedere druk op de toets verandert de
automatische functie in de volgende volgorde:
SMART COMP.
Geannuleerd
2
Druk op SELECT ¢ of SELECT4 om “ON?” te
kiezen.
CD AUTO REC
TU AUTO REC
Hoe werkt CD Automatische Opname?
De opname start automatisch wanneer u de weergave van
een CD met de normale weergavefunctie start door een
druk op CD3/8.
Het HDD lampje licht rood op en de CD en AUTO
indicators knipperen op het display.
CD AUTO
REC
AAC128
Verstreken weergavetijd
Fragmentnummer
CD Automatische Opname wordt in de volgende
gevallen automatisch geannuleerd—
• indien u het toestel uitschakelt
• indien u van bron verandert
• indien u stopt, verspringt, zoekt, pauzeert of de CD uitwerpt
• indien u een fragmentnummer direct kiest
• indien u CD Automatisch Opname zelf annuleert
In deze gevallen wordt de opname niet in “Library CD”
vastgelegd.
Indien u tijdens CD Automatische Opname op 7 of
“PLEASE WAIT” verschijnt kunnen op het hoofddisplay.
0CD drukt
Veranderen van de informatie die op het hoofddisplay
wordt getoond
Door iedere druk op DISP/CHARA op de
afstandsbediening verandert de informatie op het
hoofddisplay in de volgende volgorde:
1
23
3
Druk op SET om de instelling te voltooien.
De CD en AUTO indicators lichten op het display op.
CD en AUTO
indicators
CD AUTO
AAC128
Voor het annuleren van de functie, herhaalt u stappen
1
t/m 3, en kiest u in stap 2 “OFF?”.
De CD en AUTO indicators doven.
Indien u de functie activeert tijdens het afspelen van
De opname start niet. De functie werkt echter wel wanneer u de
volgende keer de weergave van een CD start.
een CD
4
Klok
1 Huidige fragmentnummer
2 Verstreken weergavetijd
3 Resterende opnametijd op de HDD (ongeveer
iedere 10 seconden verminderd), berekend op basis
van de huidige ingestelde opnamefunctie
4 Huidige gekozen opnamefunctie
Indien u een digitaal gekopieerde CD-R of CD-RW
afspeelt
CD Automatische Opname start niet. Voor opname van een
dergelijke disc, moet u de normale, op bladzijden 47 en 48
beschreven opnamefuncties kiezen.
Indien de opname niet juist wordt uitgevoerd of
tijdens weergave een fragment wordt overgeslagen
Gebruik de analoge opnamemethode (zie bladzijde 51).
– 45 –
Indien “CD AUTO REC OFF PLEASE!” verschijnt
TUNER AUTO
AAC128
U probeert het volgende uit te voeren tijdens de werking van CD
Automatische Opname.
– U kiest een opnamefunctie of start de opname
– U monteert een opname of legt een titel voor een album of
– U kiest herhaalde weergave
Deze bedieningen kunnen niet tijdens CD Automatisch Opname
worden uitgevoerd.
op het hoofddisplay
fragment vast
Automatische opname van radio-uitzendingen
—Tuner Automatische Opname
U kunt automatisch een opname maken van radiouitzendingen terwijl u op een FM of AM (MG/LG) zender
heeft afgestemd. Op deze manier behoudt u altijd tot
maximaal 30 minuten van de meest recentelijke afgestemde
uitzending op de HDD. Tuner Automatische Opname stopt
wanneer u niet meer op de FM/AM (MG/LG) zender heeft
afgestemd.
Dit of deze opgenomen programma(‘s) wordt (worden) als
één enkel fragment opgenomen en als één album in de
“Library TUNER” genoemde bibliotheek opgeslagen.
• “AAC 96 kbps” wordt automatisch als opnameformaat
gekozen.
• Tuner Automatische Opname wordt geannuleerd indien
de werking van de opnametimer of dagelijkse timer start.
BELANGRIJK: Met Tuner Automatische Opname
geactiveerd wordt een reeds gemaakte opname in
“Library TUNER” automatisch gewist en overschreven
wanneer u weer op een FM of AM (MG/LG) zender
afstemt nadat u—
•
een andere bron dan FM/AM (MG/LG) had gekozen, of
• het toestel had uitgeschakeld.
Voor het bewaren van een belangrijke opname die met
Tuner Automatische Opname werd gemaakt, moet u het
album van “Library TUNER” kopiëren voordat het
wordt gewist. Gebruik de COPY ALBUM functie voor
het kopiëren van het album (zie bladzijde 58).
Vervolg
2
Druk op SELECT ¢ of SELECT4 om “ON?” te
kiezen.
3
Druk op SET om de instelling te voltooien.
De TUNER en AUTO indicators lichten op het display op.
TUNER en
AUTO indicators
Voor het annuleren van de functie, herhaalt u stappen
1
t/m 3 en kiest u in stap 2 “OFF?”.
De TUNER en AUTO indicators doven.
Indien u de functie activeert wanneer op een zender
is afgestemd
De opname start automatisch.
Hoe werkt Tuner Automatische Opname?
De opname start automatisch wanneer u op een radiozender
afstemt.
Het HDD lampje licht rood op en de TUNER en AUTO
indicators knipperen op het display.
• Indien u van golfband (alleen van FM naar AM
—MG/LG) of zender verandert, wordt de opname
gewoon voortgezet.
• Indien u het toestel uitschakelt tijdens werking van Tuner
Automatische Opname, zal de werking pas na ongeveer
een minuut worden gestart wanneer u de volgende keer
het toestel weer inschakelt.
TUNER AUTO
REC
AAC 96
Nederlands
ALLEEN met het toestel:
1
Druk herhaaldelijk op AUTO MODE totdat
“TU AUTO REC” verschijnt op het hoofddisplay.
Bijv.Met de functie op dit moment
uitgeschakeld “OFF” (fabrieksinstelling)
• Door iedere druk op de toets verandert de
automatische functie in de volgende volgorde:
SMART COMP.
Geannuleerd
CD AUTO REC
TU AUTO REC
Voorkeurzendernummer
indien van toepassing
Zenderfrequentie
Voor het stoppen van de opname, moet u de functie
uitschakelen (herhaal stappen
stap
2
).
1
t/m 3 en kies “OFF?” in
• Indien u op 7 drukt, wordt “TU AUTO REC OFF
PLEASE!” verschijnt op het hoofddisplay.
Tuner Automatische Opname wordt in de volgende
gevallen automatisch geannuleerd—
• indien u het toestel uitschakelt
• indien u van bron verandert (uitgezonderd wanneer u van
FM naar AM—MG/LG overschakelt)
• indien u Tuner Automatische Opname zelf annuleert
In deze gevallen wordt de opname niet in “Library
TUNER” vastgelegd.
– 46 –
Veranderen van de informatie die op het hoofddisplay
wordt getoond
Door iedere druk op DISP/CHARA op de afstandsbediening
verandert de informatie op het hoofddisplay in de volgende
volgorde:
1
24
1
Maak de voorbereidingen voor CD.
• Druk na het plaatsen van een CD op CD 3/8 en dan
op 7.
• U kunt indien gewenst fragmenten programmeren
(zie bladzijde 29) of de willekeurige weergavefunctie
(zie bladzijde 30) gebruiken. Start in dat geval de
CD-weergave niet handmatig.
2
Druk op REC MODE op het toestel om de
opnamefunctie te kiezen.
3
5
Klok
1 Voorkeurzendernummer indien van toepassing
2 Zenderfrequentie
3 PS naam (zie bladzijde 20)
4 Resterende opnametijd op de HDD (iedere
Nederlands
13 seconden verminderd), berekend op basis van
de huidige ingestelde opnamefunctie
5 Huidige gekozen opnamefunctie
Indien “TU AUTO REC OFF PLEASE!” verschijnt
U probeert een opnamefunctie te kiezen of een opname te starten
tijdens de werking van Tuner Automatische Opname. Deze
bedieningen kunnen niet tijdens Tuner Automatische Opname
worden uitgevoerd.
Met deze functie wordt uitsluitend de meest recentelijke laatste
30 minuten van het programma opgenomen. Voor opname van het
hele programma moet u eerst Tuner Automatische Opname
annuleren en vervolgens de op bladzijde 49 beschreven
opnamehandelingen uitvoeren.
op het hoofddisplay
Indien u de huidige radio-uitzending langer dan
30 minuten wilt opnemen
Opname van CD’s
Dit toestel heeft de volgende opnamemethodes voor
opname van een CD.
• AAC128kbps : Voor opname met het AAC-formaat
• AAC 96kbps : Voor opname met het AAC-formaat
• PCM x1 REC : Voor opname met het lineaire PCM
• PCM x2 REC : Voor opname met het lineaire PCM
• PCM x4 REC*: Voor opname met het lineaire PCM
* U kunt “PCM x4 REC” niet kiezen voor opname van
geprogrammeerde en willekeurige weergave.
met een bitwaarde van 128 kbps
(normale snelheid).
met een bitwaarde van 96 kbps
(normale snelheid).
formaat (normale snelheid).
formaat met de dubbele normale
snelheid. (U hoort het geluid niet
tijdens de opname).
formaat met vier keer de normale
snelheid. (U hoort het geluid niet
tijdens de opname).
X
Huidige ingestelde
opnamefunctie
Bijv. Met “PCM x4 REC” gekozen
4
PCM
• Door iedere druk op de toets verandert de
opnamefunctie in de volgende volgorde:
AAC128kbpsAAC 96kbps
PCM x1 REC
PCM x2 RECPCM x4 REC
De indicator van de gekozen opnamefunctie licht op
het display op.
3
Druk op REC START om de opname te starten.
De REC indicator knippert op het display en de CDweergave en opname worden tegelijkertijd gestart.
• Herhaalde weergave wordt indien geactiveerd, nu
uitgeschakeld.
REC
indicator
Huidige fragmentnummer van de CD
Resterende opnametijd op de HDD*
* De resterende opnametijd wordt berekend op basis
van de huidige ingestelde opnamefunctie.
Na de CD-weergave, stopt de opname tevens en
verschijnt de volgende mededeling op het hoofddisplay.
REC
X
4
PCM
Resterende
weergavetijd van
huidige fragment
1
*
– 47 –
Vervolg
4
Druk op LIBRARY om de bibliotheek te kiezen
waarin u de zojuist gemaakte opname wilt
vastleggen.
• Door iedere druk op LIBRARY verandert de
bibliotheek—van “Library 1” naar “Library 10”.
• Indien u niet binnen één minuut een bibliotheek kiest,
zal automatisch de op het hoofddisplay knipperende
bibliotheek worden gekozen.
5
Druk op SET om de opname te voltooien.
“ENTRY” knippert even op het hoofddisplay.
Voor het stoppen van de opname, drukt u op 7.
De volgende mededeling verschijnt tevens op het
4
hoofddisplay. Volg de hierboven beschreven stappen
en
(druk herhaaldelijk op LIBRARY om een bibliotheek te
kiezen en druk dan op SET).
1
*
Opname van een enkel fragment tijdens weergave
Druk tijdens weergave van het gewenste fragment van de
CD op REC START (ongeacht de weergavefunctie).
De weergave van dit CD-fragment stopt nu, en wordt
vervolgens opnieuw vanaf het begin gestart. De opname
wordt nu tevens gestart (met de huidige gekozen
opnamefunctie).
Veranderen van de informatie die op het
hoofddisplay wordt getoond
Door iedere druk op DISP/CHARA op de afstandsbediening
verandert de informatie op het hoofddisplay in de volgende
volgorde:
1
5
1 Huidige fragmentnummer van de spelende CD
2 Resterende weergavetijd van het huidige fragment
3 Resterende opnametijd op de HDD, berekend op
basis van de huidige ingestelde opnamefunctie
4 Albumnummer en het opgenomen fragmentnummer
5 Huidige gekozen opnamefunctie
Indien u een CD niet met hoge snelheid kunt
opnemen (PCM x2 REC of PCM x4 REC)
Dit komt mogelijk door de opnamecondities van de disc. Gebruik
een lagere snelheid dan de gekozen snelheid (PCM x1 of PCM x2)
en probeer nogmaals.
Indien de opname niet juist wordt uitgevoerd of
tijdens weergave een fragment wordt overgeslagen
Gebruik de analoge opnamemethode (zie bladzijde 51).
24
53
Klok
Nederlands
Na weergave van dit huidige fragment, zal de opname
tevens stoppen en de volgende mededeling verschijnen.
1
*
Volg de hierboven beschreven stappen 4 en 5 (druk
herhaaldelijk op LIBRARY om een bibliotheek te kiezen en
druk dan op SET).
Indien u voor de huidige bibliotheek een naam heeft
vastgelegd
De vastgelegde naam wordt getoond.
Indien “CD AUTO REC OFF PLEASE!” verschijnt
op het hoofddisplay
U kunt een fragment niet op deze manier opnemen terwijl CD
Automatische Opname wordt uitgevoerd (zie bladzijde 45).
Fragmenten die korter dan 3 seconden zijn kunnen
niet op de HDD worden vastgelegd (of opgenomen)
Tijdens de eerste 3 seconden opname van ieder fragment, kunt u de
opname niet stoppen.
*1Alvorens deze handeling;
– Indien u het toestel heeft uit- en weer ingeschakeld, of
indien u een andere bron—FM, AM (MG/LG), of extern
component heeft opgenomen, verschijnt “Library 1”.
– Indien u CD’s heeft opgenomen, zal de laatst
opgenomen bibliotheek verschijnen.
– 48 –
Opname van FM/AM (MG/LG) uitzendingen
Dit toestel heeft de volgende opnamemethodes voor
opname van een radio-uitzending.
• AAC128kbps : AAC-formaat met een bitwaarde van
128 kbps.
• AAC 96kbps : AAC-formaat met een bitwaarde van
96 kbps.
1
Stem op de gewenste zender af (zie bladzijde 18).
2
Druk op REC MODE op het toestel om de
opnamefunctie te kiezen.
Huidige ingestelde
opnamefunctie
AAC128
* De resterende opnametijd wordt berekend op basis
van de huidige ingestelde opnamefunctie.
4
Druk op 7 om de opname te stoppen wanneer de
radio-uitzending is afgelopen.
De volgende mededeling verschijnt op het
hoofddisplay.
5
Druk op LIBRARY om de bibliotheek te kiezen waarin
u de zojuist gemaakte opname wilt vastleggen.
• Door iedere druk op LIBRARY verandert de
bibliotheek—van “Library 1” naar “Library 10”.
• Indien u niet binnen één minuut een bibliotheek
kiest, zal automatisch “Library 1” worden gekozen.
Nederlands
• Door iedere druk op de toets verandert de
opnamefunctie in de volgende volgorde:
De indicator van de gekozen opnamefunctie licht op
het display op.
3
Druk op REC START om de opname te starten.
De REC indicator knippert op het display en de
opname start.
Bijv. Met “AAC128kbps” gekozen
AAC128kbpsAAC 96kbps
REC
indicator
Voorkeurzendernummer indien
van toepassing
AAC128
REC
Zenderfrequentie
6
Druk op SET om de opname te voltooien.
“ENTRY” knippert even op het hoofddisplay.
Indien “TU AUTO REC OFF PLEASE!”
U kunt de opname niet op deze manier starten terwijl Tuner
Automatische Opname wordt uitgevoerd (zie bladzijden 46 en 47).
U moet de opname stoppen indien u van bron of zender wilt
veranderen.
verschijnt op het hoofddisplay
Tijdens opname kunt u de bron of zender niet
veranderen
Handmatig tijdens opname een fragmentnummer
markeren
Druk op het punt waar u een ander fragmentnummer wilt
markeren op SET.
“TRK INCRE. (verhoging)” wordt even op het
hoofddisplay getoond.
• Zie “Hoe worden de opgenomen fragmenten door de
HDD gescheiden?” op bladzijde 43 voor details.
Resterende opnametijd op de HDD*
– 49 –
Vervolg
Veranderen van de informatie die op het
hoofddisplay wordt getoond
Door iedere druk op DISP/CHARA op de afstandsbediening
verandert de informatie op het hoofddisplay in de volgende
volgorde:
1
1 Voorkeurzendernummer indien van toepassing
2 Zenderfrequentie
3 Resterende opnametijd op de HDD, berekend op
basis van de huidige ingestelde opnamefunctie
4 Albumnummer en het opgenomen fragmentnummer
5 Huidige gekozen opnamefunctie
24
53
Klok
Opname van het externe component
U kunt de opname automatisch starten indien het geluid
van een bron via de LINE IN aansluitingen door dit toestel
wordt ontvangen—Geluid-synchroonopname.
Geluid-synchroonopname stopt automatisch indien er
gedurende meer dan 30 seconden (na het maken van een
blanco opname van 30 seconden) geen geluidssignalen
worden ontvangen.
Dit toestel heeft de volgende opnamemethodes voor
opname van een extern component.
• AAC128kbps : AAC-formaat met een bitwaarde van
128 kbps.
• AAC 96kbps : AAC-formaat met een bitwaarde van
96 kbps.
• Door iedere druk op de toets verandert de
opnamefunctie in de volgende volgorde:
AAC128kbpsAAC 96kbps
De indicator van de gekozen opnamefunctie licht op
het display op.
3
Druk op REC START.
De REC indicator knippert op het display en het toestel
is standby voor geluid-synchroonopname.
REC
indicator
Resterende opnametijd op de HDD*
* De resterende opnametijd wordt berekend op basis
van de huidige ingestelde opnamefunctie.
• Indien de weergave van het externe component reeds
werd gestart, zal het toestel nu direct, zonder de
opnamestandbyfunctie, de opname starten.
4
Start de weergave van het externe component.
De opname start en de REC indicator stopt te knipperen
en licht continu op.
• U kunt de opname ook starten door een druk op
HDD3/8.
AAC128
REC
Nederlands
1
Druk herhaaldelijk op TUNER/LINE om het externe
component te kiezen (zie bladzijde 25).
2
Druk herhaaldelijk op REC MODE op het toestel om
de opnamefunctie te kiezen.
Huidige ingestelde
opnamefunctie
Bijv. Met “AAC128kbps” gekozen
AAC128
5
6
– 50 –
Druk op 7 om de opname te stoppen wanneer de
weergave is afgelopen.
De REC indicator dooft en de volgende mededeling
verschijnt op het hoofddisplay.
Druk op LIBRARY om de bibliotheek te kiezen
waarin u de zojuist gemaakte opname wilt
vastleggen.
• Door iedere druk op LIBRARY verandert de
bibliotheek—van “Library 1” naar “Library 10”.
• Indien u niet binnen één minuut een bibliotheek kiest,
zal automatisch “Library 1” worden gekozen.
7
Druk op SET om de opname te voltooien.
“ENTRY” knippert even op het hoofddisplay.
Indien er gedurende langer dan 30 seconden geen
geluidssignalen worden ontvangen
De opname stopt automatisch (na het aanbrengen van een
30 seconden blanco) en de volgende mededeling verschijnt
op het hoofddisplay.
Volg de hierboven beschreven stappen
herhaaldelijk op LIBRARY om een bibliotheek te kiezen en
druk dan op SET).
• Gebruik de DIVIDE functie (zie bladzijde 64) en de
ERASE TRK functie (zie bladzijde 66) om het
Nederlands
opgenomen 30 seconden blanco te wissen.
6
en 7 (druk
Handmatig tijdens opname een fragmentnummer
markeren
Druk op het punt waar u een ander fragmentnummer wilt
markeren op SET.
“TRK INCRE. (verhoging)” wordt even op het
hoofddisplay getoond.
Stop de opname en stel het ingangsniveau met dit toestel (zie
Indien “Level OVER!” tijdens opname verschijnt
bladzijde 25) in, of stel indien mogelijk het uitgangsniveau van het
externe component in.
• “Level OVER!” verschijnt niet indien het albumnummer/
fragmentnummer of de klok op het hoofddisplay wordt getoond.
Opname van een CD op de HDD met gebruik van
de analoge opnamefunctie
Indien de opname niet juist wordt gemaakt of een
fragment tijdens weergave wordt overgeslagen, moet u
de volgende opnamemethode gebruiken.
• Fragmentnummers worden automatisch gemarkeerd,
ook bij gebruik van de volgende analoge
opnamefunctie.
1 Maak de voorbereidingen voor CD.
• Druk na het plaatsen van een CD op CD 3/8 en
dan op 7.
2 Houd REC START ingedrukt totdat “ANALOG REC
START?” verschijnt op het hoofddisplay.
• Zie “Hoe worden de opgenomen fragmenten door de
HDD gescheiden?” op bladzijde 43 voor details.
Veranderen van de informatie die op het
hoofddisplay wordt getoond
Door iedere druk op DISP/CHARA op de
afstandsbediening verandert de informatie op het
hoofddisplay in de volgende volgorde:
1
1 Naam van huidige gekozen externe component
—LINE, TAPE, DBS, VCR, TV of GAME
(zie bladzijde 26)
2 Resterende opnametijd op de HDD, berekend op
basis van de huidige ingestelde opnamefunctie
3 Huidige gekozen opnamefunctie
4 Albumnummer en opgenomen fragmentnummer
24
3
Klok
• Druk nogmaals op REC START indien u de analoge
opname wilt annuleren.
Of druk op SELECT ¢ of SELECT4 zodat
“ANALOG REC CANCEL?” verschijnt op het
hoofddisplay (door iedere druk op de toets wordt
afwisselend “ANALOG REC CANCEL?” of
“ANALOG REC START?” getoond), en druk
vervolgens op SET.
3 Druk op SET.
De analoge opname start.
• Indien “PCM x2 REC” of “PCM x4 REC” is gekozen
als opnamefunctie, zal automatisch de “PCM x1
REC” opnamefunctie worden geactiveerd.
• De analoge opnamefunctie wordt automatisch na de
opname geannuleerd.
• Indien u de hierboven beschreven stappen 2 en 3
uitvoert tijdens weergave, kunt u het spelende
fragment met de analoge opnamemethode opnemen
(zie tevens “Opname van een enkel fragment tijdens
weergave” op bladzijde 48).
– 51 –
Zelf titels maken
De in de afbeelding hieronder vergrote toetsen worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (bladzijden 53 en 54).
Afstandsbediening
1-MARK 2-ABC3-DEF
4-GHI5-JKL6-MNO
7-PQRS8-TUV9-WXYZ
100+10
HDD
TITLE
/EDIT
CLOCK
A.P.off
1-MARK 2-ABC 3-DEF
4-GHI 5-JKL 6-MNO
7-PQRS 8-TUV 9-WXYZ
100+10
TUNER
/LINE
ALBUM
TITLE
/EDIT
DIMMER
CONTRAST
SLEEP
/TIMER
HDD
REC START
SELECT
ALBUMLIBRARY
SEARCH
ALBUM
AAC
SOUND
CONTROL
VOLUME
RM-SNXHD10R REMOTE CONTROL
MODE
TONE
STANDBY/ON
DISP/CHARA
CANCEL
SET
ENTER
CD
RDS
CONTROL
TA/News/info
REPEAT
FM / PLAY
MODE
AHBPRO
SELECT
SELECT
DISP/CHARA
PTY
PTY
SELECT
PTY
PTY
PTY
RDS
DISP
CANCEL
SET
ENTER
PTY
SELECT
RDS
DISP
+
–
SELECT
Nederlands
SEARCH
ALBUM
MODE
De volgende bedieningen kunnen uitsluitend met de afstandsbediening worden gemaakt.
• Een toetsenbord (niet bijgeleverd) dat met de KEYBOARD aansluiting (PS/2 poort) achter de
voorklep kan worden aangesloten, maakt het vastleggen van titels veel gemakkelijker
(zie bladzijde 73).
– 52 –
Vastleggen van titels voor albums en
fragmenten
U kunt voor ieder album en fragment een titel vastleggen.
Nadat u eenmaal een titel heeft vastgelegd, zal deze tijdens
weergave worden getoond.
• U kunt maximaal 64 tekens voor iedere titel gebruiken.
• Zie “Veranderen van de bibliotheeknaam—LIB. NAME”
op bladzijde 57 indien u de naam van een bibliotheek
wilt veranderen.
In de volgende voorbeelden worden de handelingen met het
toestel ingeschakeld uitgelegd.
• Om het titelinvoerscherm tijdens het maken van titels te
verlaten, drukt u op TITLE/EDIT.
• Om tijdens het maken van titels terug naar het
voorgaande scherm te gaan, drukt u op CANCEL
(uitgezonderd wanneer het titelinvoerscherm wordt
Nederlands
getoond).
• Tijdens willekeurige weergave en de zoekfuncties
kunt u titel- en montagefuncties niet oproepen.
• Bibliotheekweergave, albumweergave en herhaalde
weergave worden uitgeschakeld wanneer u op
TITLE/EDIT drukt (de doorlopende weergave wordt
voortgezet).
• U kunt tevens tijdens opname een naam vastleggen
voor het album en fragment dat wordt opgenomen.
Vastleggen van een titel voor een album
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk éénmaal op TITLE/EDIT.
• “HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien
een andere bron was gekozen.
• Door iedere druk op de toets verandert de titel-/
montagefunctie in de volgende volgorde:
TITLE?
LIB. EDIT?
(montage van bibliotheek)
ALBUM EDIT?
TRACK EDIT?Geannuleerd
2
Druk op SET.
• Door iedere druk op SELECT ¢ of SELECT 4
wordt afwisselend de albumtitel-invoerfunctie en
fragmenttitel-invoerfunctie (“TRACK?” of
“ALBUM?”) gekozen.
3
Druk nogmaals op SET.
Het toestel schakelt in de invoerfunctie voor een albumtitel.
Het huidige gekozen albumnummer verschijnt eerst.
4
Druk op ALBUM + of ALBUM – om het album te
kiezen waarvoor u een titel wilt vastleggen en druk
dan op SET.
Het albumtitel-invoerscherm verschijnt op het hoofddisplay.
• Indien er reeds een titel is vastgelegd, zal deze titel
verschijnen.
Positie voor invoeren tekens
Bijv. Met album 19 gekozen
5
Voer de titel in.
1) Druk op DISP/CHARA om het gewenste stel
tekens te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert het stel
tekens in de volgende volgorde:
Hoofdletters
& symbolen
Cijfers
2) Druk op de tekeninvoertoets voor het gewenste in
te voeren teken.
Voorbeelden:
• Voor het invoeren van een “A” of “a”, drukt u
éénmaal op ABC.
Voor het invoeren van een “B” of “b”, drukt u
tweemaal op ABC.
Voor het invoeren van een “C” of “c”, drukt u
driemaal op ABC.
• Voor het invoeren van een symbool, drukt u
herhaaldelijk op MARK totdat het gewenste
symbool verschijnt (zie bladzijde 40 voor de
beschikbare symbolen).
• Voor het invoeren van een cijfer, drukt u op 0 – 9.
• Voor het invoeren van een spatie bij een titel,
drukt u tweemaal op
• Voor het invoegen van een teken, drukt u op
of om naar de gewenste positie voor een
teken te gaan en drukt u vervolgens op de
gewenste tekeninvoertoets.
• Voor het wissen van een teken, drukt u op
om naar de positie voor het te wissen teken
te gaan en drukt u vervolgens op CANCEL.
3) Herhaal stappen
invoeren van de andere tekens.
• Indien het volgende in te voeren teken hetzelfde is
als het zojuist in stap
drukt u éénmaal op
invoeren van tekens naar rechts te verplaatsen.
5
– 1) en 5 – 2) voor het
5
Stel tekens
Kleine letters
& symbolen
.
– 2) ingevoerde teken,
om de positie voor het
of
– 53 –
6
Druk op ENTER.
Het fragmenttitel-invoerscherm voor het huidige
gekozen fragment verschijnt.
• Ga naar stap 6 in de rechterkolom indien u verder met
het vastleggen van fragmenttitels wilt gaan.
7
Druk nogmaals op TITLE/EDIT om de titelinvoerfunctie
te verlaten.
3
Druk éénmaal op TITLE/EDIT en vervolgens op SET.
4
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om de
fragmenttitel-invoerfunctie te activeren (“TRACK?”).
• Door iedere druk op SELECT ¢ of SELECT 4
wordt afwisselend de albumtitel-invoerfunctie en
fragmenttitel-invoerfunctie (“TRACK?” of
“ALBUM?”) gekozen.
Indien u tijdens weergave een titel wilt vastleggen
De weergave van alle fragmenten van het album wordt herhaald
totdat u in stap 6 op ENTER drukt. Na een druk op ENTER schakelt
het toesetl in de fragmenttitel-invoerfunctie.
Indien de stekker uit het netsnoer werd getrokken of
in geval van een stroomonderbreking alvorens de
stap
6
De door u gemaakte montage wordt niet op de HDD vastgelegd.
Vastleggen van een titel voor een fragment
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op HDD 3/8.
“HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien een
andere bron was gekozen en de HDD-weergave start.
• Druk op 7 indien u het geluid niet wilt beluisteren.
2
Kies het album waarin de fragmenten liggen
waarvoor u titels wilt vastleggen (zie tevens
bladzijde 38).
1) Druk herhaaldelijk op SEARCH MODE totdat
“ALBUM No.?” voor “SEARCH MODE” is
gekozen en druk vervolgens op SET.
2) Voer met de cijfertoetsen het gewenste
albumnummer in en druk vervolgens op ENTER.
Het eerste fragment van het gekozen album wordt
nu afgespeeld.
5
Druk op SET.
6
Kies met de cijfertoetsen (of SELECT ¢ /
SELECT 4) het fragment waarvoor u een titel wilt
vastleggen en druk vervolgens op SET.
Het fragmenttitel-invoerscherm wordt voor het gekozen
fragment verschijnt op het hoofddisplay.
• Indien er reeds een titel is vastgelegd, zal deze titel
verschijnen.
Positie voor invoeren tekens
Bijv. Met fragment 9 gekozen
7
Voer aan de hand van stap 5 op bladzijde 53 de titel in.
8
Druk op ENTER.
Het volgende fragmenttitel-invoerscherm verschijnt.
6
• Herhaal stappen
vastleggen van fragmenttitels wilt gaan.
• Indien u een titel heeft vastgelegd voor het laatste
fragment van een album of indien u een titel tijdens
opname heeft vastgelegd, wordt de titelinvoerfunctie
automatisch geannuleerd.
t/m 8 indien u verder met het
Stel tekens
Nederlands
Bijv. Met Album 4 gekozen (indien het in
bibliotheek 2 ligt)
• Voor het kiezen van het albumnummer kunt u tevens
ALBUM + of ALBUM – gebruiken.
9
Druk nogmaals op TITLE/EDIT om de titelinvoerfunctie
te verlaten.
Voor titels van fragmenten die met gebruik van de
COPY ALBUM of COPY TRACK functie (zie
bladzijden 58 en 61) zijn gekopieerd
De oorspronkelijke fragmenten en de daarvan gekopieerde
fragmenten kunnen geen verschillende titels hebben. Indien de titel
van het oorspronkelijke fragment of het gekopieerde fragment
wordt veranderd, zal tevens de titel van het gerelateerde fragment
veranderen.
– 54 –
Monteren van de HDD
De in de afbeelding hieronder vergrote toetsen worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (bladzijden 56 t/m 66).
Afstandsbediening
Nederlands
1-MARK 2-ABC3-DEF
4-GHI5-JKL6-MNO
7-PQRS8-TUV9-WXYZ
100+10
HDD
TITLE
/EDIT
CLOCK
A.P.off
1-MARK 2-ABC 3-DEF
4-GHI 5-JKL 6-MNO
7-PQRS 8-TUV 9-WXYZ
100+10
TUNER
/LINE
ALBUM
TITLE
/EDIT
DIMMER
CONTRAST
SLEEP
/TIMER
HDD
REC START
SELECT
ALBUMLIBRARY
SEARCH
ALBUM
AAC
SOUND
CONTROL
VOLUME
RM-SNXHD10R REMOTE CONTROL
MODE
TONE
STANDBY/ON
DISP/CHARA
CANCEL
SET
ENTER
CD
RDS
CONTROL
TA/News/info
REPEAT
FM / PLAY
MODE
AHB PRO
SELECT
SELECT
PTY
SELECT
CANCEL
PTY
PTY
PTY
RDS
DISP
SET
ENTER
PTY
SELECT
RDS
DISP
+
–
SELECT
LIBRARY
ALBUM
De volgende bedieningen kunnen uitsluitend met de afstandsbediening worden gemaakt.
– 55 –
Introductie van HDD-montagefuncties
U kunt bibliotheken, albums en fragmenten met de
volgende functies monteren.
Monteren van bibliotheken
U kunt de bibliotheeknamen naar wens veranderen.
❏ Veranderen van de bibliotheeknamen
(LIB. NAME) : Bladzijde 57
U kunt de oorspronkelijke bibliotheeknamen,
bijvoorbeeld “Library 1”, naar wens veranderen.
❏ Herstellen van bibliotheken (RESTORE) :
Bladzijde 58
Indien u de stekker uit het stopcontact trekt of in geval
van een stroomonderbreking tijdens opname,
comprimeren (Smart Compression), of het monteren
van de data op de HDD, is het mogelijk dat de
bibliotheekinformatie die op de HDD is vastgelegd en
wat werkelijk in de bibliotheken is opgenomen van
elkaar afwijken. In dat geval kunt u bepaalde
fragmenten of albums niet meer op de normale wijze,
zoals u met de bibliotheken gewend bent, kiezen.
Gebruik dan deze functie om de bibliotheken te
herstellen.
Monteren van albums
Met dit toestel kunt u de albums met de volgende
functies monteren.
❏ Kopiëren van een album (COPY ALBUM) :
Bladzijde 58
U kunt een opgenomen album kopiëren.
❏ Verplaatsen van een album (LIB. CHANGE) :
Bladzijde 59
U kunt een album van een bibliotheek naar een andere
bibliotheek verplaatsen.
Gebruik deze functie indien u bijvoorbeeld een album
in een verkeerde bibliotheek heeft gezet om het album
naar de juiste bibliotheek te verplaatsen.
❏ Maken van een nieuw album (MAKE ALBUM) :
Bladzijde 59
U kunt een nieuw album maken door een fragment te
kiezen.
Er wordt automatisch een albumnummer aan het
nieuwe gemaakte album toegewezen.
Gebruik de MOVE functie om bijvoorbeeld later een
album met uw hits te maken of andere fragmenten in
dit album toe te voegen. (Zie bladzijde 63).
❏ Wissen van een album (ERASE) : Bladzijde 60
U kunt albums stuk-voor-stuk wissen.
Nadat een album is gewist, worden de daarop
volgende albums automatisch opnieuw genummerd.
❏ Wissen van alle albums (ALL ERASE) : Bladzijde 61
Alle data op de HDD worden gewist.
Monteren van fragmenten
Met dit toestel kunt u de fragmenten met de volgende
functies monteren.
❏ Kopiëren van een fragment (COPY TRACK) :
Bladzijde 61
U kunt een opgenomen fragment kopiëren.
❏ Kopiëren van een gedeelte van een fragment
(A-B COPY) : Bladzijde 62
U kunt ook uitsluitend een gewenst gedeelte van een
fragment kopiëren en als nieuw fragment in een
album vastleggen.
❏ Verplaatsen van een fragment (MOVE) :
Bladzijde 63
U kunt een fragment in hetzelfde album of naar een
ander album verplaatsen.
De fragmenten worden automatisch opnieuw
genummerd in het ene album of in beide albums—
indien een fragment van een album naar een ander
album werd verplaatst.
❏ Splitsen van een fragment (DIVIDE) : Bladzijde 64
Met deze functie wordt een fragment in tweeën
gesplitst.
De daarop volgende fragmenten worden automatisch
opnieuw genummerd.
❏ Samenvoegen van fragmenten (JOIN) : Bladzijde 65
Met deze functie worden twee naastelkaar liggende
fragmenten tot één fragment samengevoegd.
De daarop volgende fragmenten worden automatisch
opnieuw genummerd.
❏ Wissen van een fragment (ERASE TRK) :
Bladzijde 66
U kunt ongewenste fragmenten stuk-voor-stuk wissen.
De daarop volgende fragmenten worden automatisch
opnieuw genummerd.
Indien de HDD veel albums heeft
Het is handig om het albumnummer (en het fragmentnummer) met
de zoekfuncties (zie bladzijde 38) te kiezen voordat u de meeste in
dit gedeelte beschreven montagefuncties uitvoert. Indien u dit niet
doet, moet u later het albumnummer (en het fragmentnummer)
tijdens het monteren kiezen.
Voor titels van gekopieerde albums en fragmenten
met de COPY functies—COPY ALBUM, MAKE
ALBUM en COPY TRACK
De oorspronkelijke titels worden tevens gekopieerd en voor de
nieuwe gekopieerde albums en fragmenten vastgelegd.
• Voor albumtitels:U kunt de titels van de nieuwe
gekopieerde albums later veranderen
(zie bladzijden 53 en 54).
• Voor fragmenttitels: U kunt geen verschillende titels voor de
oorspronkelijke fragmenten en de
gekopieerde fragmenten vastleggen.
Indien u de titel van het oorspronkelijke
(of het gekopieerde) fragment verandert,
verandert tevens de titel van het
gekopieerde (of oorspronkelijke) fragment.
– 56 –
Nederlands
In de volgende voorbeelden worden de handelingen met het
toestel ingeschakeld uitgelegd.
• Om het titelinvoerscherm tijdens het maken van titels te
verlaten, drukt u op TITLE/EDIT.
• Om tijdens het maken van titels terug naar het voorgaande
scherm te gaan, drukt u op CANCEL.
• Tijdens willekeurige weergave en de zoekfuncties
kunt u titel- en montagefuncties niet oproepen.
• Bibliotheekweergave, albumweergave en herhaalde
weergave worden uitgeschakeld wanneer u op
TITLE/EDIT drukt (de doorlopende weergave wordt
voortgezet).
Veranderen van de bibliotheeknaam
—LIB. NAME
U kunt de bibliotheeknamen als gewenst veranderen.
• U kunt maximaal 64 tekens voor iedere bibliotheeknaam
Nederlands
gebruiken.
• U kunt de namen voor “Library TUNER” en “Library
CD” niet veranderen.
• Nadat u eenmaal een bibliotheeknaam heeft veranderd,
zal deze nieuwe naam in plaats van de oorspronkelijke
bibliotheeknaam.
• Zie “Vastleggen van titels voor albums en fragmenten”
op bladzijde 53 voor het veranderen van albumtitels of
fragmenttitels.
3
Druk nogmaals op SET.
Het toestel schakelt in de invoerfunctie voor een
bibliotheeknaam.
De huidige gekozen bibliotheek verschijnt.
4
Druk op LIBRARY om de bibliotheek te kiezen
waarvoor u de naam wilt veranderen (“Library 1”
—“Library 10”) en druk dan op SET.
Het bibliotheeknaam-invoerscherm verschijnt op het
hoofddisplay.
Positie voor
invoeren tekens
Bijv. Met “Library 9” gekozen
Stel tekens
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk herhaaldelijk op TITLE/EDIT totdat “LIB.
EDIT?” verschijnt op het hoofddisplay.
• “HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien
een andere bron was gekozen.
• Door iedere druk op de toets verandert de titel-/
montagefunctie in de volgende volgorde:
2
Druk op SET.
TITLE?
LIB. EDIT?
(montage van bibliotheek)
TRACK EDIT?Geannuleerd
ALBUM EDIT?
5
Druk herhaaldelijk op CANCEL totdat de gehele
voorgaande naam is gewist.
6
Voer een nieuwe naam in aan de hand van stap 5 op
bladzijde 53.
7
Druk op ENTER.
“HDD WRITING” verschijnt en het HDD lampje
knippert rood terwijl de door u gemaakte verandering
op de HDD wordt vastgelegd.
• De HDD-weergave stopt indien u de hierboven
beschreven handelingen tijdens weergave heeft
uitgevoerd.
Weer instellen van de oorspronkelijke
bibliotheeknamen (zoals bij het verlaten van de fabriek)
Door alle tekens die voor een bibliotheek zijn vastgelegd te
wissen, wordt de oorspronkelijke bibliotheeknaam
(“Library 1”—“Library 10”) weer ingesteld.
– 57 –
Vervolg
Herstellen van de bibliotheken—RESTORE
Indien u de stekker van het toestel uit het stopcontact trekt
of in geval van een stroomonderbreking tijdens opname,
comprimeren (Smart Compression) of het monteren van de
data op de HDD, is het mogelijk dat de
bibliotheekinformatie die op de HDD is vastgelegd en wat
werkelijk in de bibliotheken is opgenomen van elkaar
afwijken. In dat geval kunt u bepaalde fragmenten of
albums niet meer op de normale wijze, zoals u met de
bibliotheken gewend bent, kiezen. Gebruik dan deze
functie om de bibliotheken te herstellen.
• VERGEET NIET dat bij gebruik van de RESTORE
functie het volgende kan voorkomen, ookal is de HDD
hersteld.
– Door u vastgelegde bibliotheeknamen worden
mogelijk naar de oorspronkelijke namen teruggesteld.
– Alle albums op de HDD worden mogelijk opnieuw
genummerd en herordend in de bibliotheken.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk herhaaldelijk op TITLE/EDIT totdat “LIB.
EDIT?” verschijnt op het hoofddisplay en druk
vervolgens op SET.
• “HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien
een andere bron was gekozen.
Kopiëren van een album—COPY ALBUM
U kunt een album kopiëren. Het nieuwe gekopieerde album
krijgt automatisch een nieuw albumnummer.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Kies het albumnummer met de zoekfunctie (zie bladzijde
38) alvorens de volgende handelingen uit te voeren indien
er veel albums op de HDD zijn opgenomen.
1
Druk herhaaldelijk op TITLE/EDIT totdat “ALBUM
EDIT?” verschijnt op het hoofddisplay.
• “HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien
een andere bron was gekozen.
• Door iedere druk op de toets verandert de titel-/
montagefunctie in de volgende volgorde:
2
Druk op SET.
TITLE?
LIB. EDIT?
(montage van bibliotheek)
TRACK EDIT?Geannuleerd
ALBUM EDIT?
Nederlands
2
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om
“RESTORE?” te kiezen.
• Door iedere druk op SELECT ¢ of SELECT 4
wordt afwisselend “RESTORE?” en “LIB. NAME?”
gekozen.
3
Druk op SET.
4
Druk op ENTER.
“HDD WRITING” verschijnt en het HDD lampje
knippert rood terwijl het toestel de bibliotheken
herstelt.
• Indien u de hierboven beschreven handelingen tijdens
weergave uitvoert, zal de HDD-weergave stoppen.
3
4
– 58 –
Druk nogmaals op SET.
Het huidige gekozen albumnummer knippert.
Druk op ALBUM + of ALBUM – om het te kopiëren
album te kiezen en druk vervolgens op SET.
Het bibliotheekkeuzescherm verschijnt.
Bijv. Met album 9 gekozen
De huidige gekozen
bibliotheek knippert.
5
Druk op LIBRARY om een bibliotheek te kiezen
(“Library 1”—“Library 10”) waarnaar u het
gekozen album wilt kopiëren en druk dan op SET.
Er wordt automatisch een albumnummer aan het
nieuwe album toegewezen (het laagste niet-gebruikte
nummer wordt gebruikt).
3
Druk op ALBUM + of ALBUM – om het te verplaatsen
album te kiezen en druk vervolgens op SET.
Het bibliotheekkeuzescherm verschijnt.
Bijv. Met “Library 9” gekozen
6
Druk op ENTER.
“PLEASE WAIT” en “HDD WRITING” verschijnen en
het HDD lampje knippert rood terwijl de door u
gemaakte verandering op de HDD wordt vastgelegd.
• Het duurt mogelijk even indien het gekozen album
veel fragmenten heeft.
Nederlands
• De HDD-weergave stopt indien u de hierboven
beschreven handelingen tijdens weergave heeft
uitgevoerd.
Verplaatsen van een album—LIB. CHANGE
U kunt een album van een bibliotheek naar een andere
bibliotheek verplaatsen.
Indien u bijvoorbeeld een album in een verkeerde
bibliotheek heeft vastgelegd, kunt u met deze functie het
album naar de juiste bibliotheek verplaatsen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Kies het albumnummer met de zoekfunctie (zie
bladzijde 38) alvorens de volgende handelingen uit te
voeren indien er veel albums op de HDD zijn opgenomen.
1
Druk herhaaldelijk op TITLE/EDIT totdat “ALBUM
EDIT?” verschijnt op het hoofddisplay en druk
vervolgens op SET.
• “HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien
een andere bron was gekozen.
Bijv. Met album 15 gekozen
4
Druk op LIBRARY om de bibliotheek te kiezen
(“Library 1”—“Library 10”) waarnaar u het
gekozen album wilt verplaatsen en druk dan op SET.
Het bevestigingsscherm verschijnt op het hoofddisplay.
Bijv. Met “Library 10” gekozen
5
Druk op ENTER.
“HDD WRITING” verschijnt en het HDD lampje
knippert rood terwijl de door u gemaakte verandering
op de HDD wordt vastgelegd.
• De HDD-weergave stopt indien u de hierboven
beschreven handelingen tijdens weergave heeft
uitgevoerd.
De huidige gekozen
bibliotheek knippert.
Maken van een nieuw album—MAKE ALBUM
U kunt een nieuw album maken door een gewenst fragment
te kopiëren. Er wordt automatisch een nieuw albumnummer
aan het nieuwe album toegewezen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Kies het album en fragment met de zoekfunctie (zie
bladzijde 38) alvorens de volgende handelingen uit te
voeren indien er veel albums en fragmenten op de HDD
zijn opgenomen.
1
Druk herhaaldelijk op TITLE/EDIT totdat “ALBUM
EDIT?” verschijnt op het hoofddisplay en druk
vervolgens op SET.
• “HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien
een andere bron was gekozen.
2
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om “LIB.
CHANGE?” te kiezen en druk vervolgens
op SET.
– 59 –
2
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om “MAKE
ALBUM?” te kiezen en druk vervolgens op SET.
Later samenstellen van uw favoriete album
Een nieuw gemaakt album heeft slechts één fragment. U
kunt later met de MOVE functie andere gewenste
fragmenten aan dit album toevoegen (zie bladzijde 63).
Het huidige gekozen
fragmentnummer van het
huidige album knippert.
3
Kies het fragment dat u naar een nieuwe album wilt
kopiëren.
1) Druk op ALBUM + of ALBUM – om het album te
kiezen.
2) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om het
fragment te kiezen.
• U kunt het fragment ook direct met de
cijfertoetsen kiezen. In dat geval wordt het
gekozen fragment herhaald afgespeeld.
Bijv. Met album 12 en vervolgens fragment 3 gekozen
3) Druk op SET.
Het bibliotheekkeuzescherm verschijnt.
De huidige gekozen bibliotheek knippert.
Wissen van een album—ERASE
U kunt albums stuk-voor-stuk wissen.
Na het wissen van een album worden de daarop volgende
albums automatisch opnieuw genummerd.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Kies het albumnummer met de zoekfunctie (zie bladzijde
38) alvorens de volgende handelingen uit te voeren indien
er veel albums op de HDD zijn opgenomen.
1
Druk herhaaldelijk op TITLE/EDIT totdat “ALBUM
EDIT?” verschijnt op het hoofddisplay en druk
vervolgens op SET.
• “HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien
een andere bron was gekozen.
2
Druk op SELECT ¢of SELECT 4 om “ERASE?”
te kiezen en druk vervolgens op SET.
Nederlands
4
Druk op LIBRARY om de bibliotheek (“Library 1”—
“Library 10”) te kiezen waarnaar u het gekozen
album wilt verplaatsen en druk dan op SET.
Het bevestigingsscherm verschijnt op het hoofddisplay.
Bijv. Met “Library 10” gekozen
5
Druk op ENTER.
“HDD WRITING” verschijnt en het HDD lampje
knippert rood terwijl de door u gemaakte verandering
op de HDD wordt vastgelegd.
Er wordt een nieuw album gemaakt (het in stap
gekozen fragment wordt het eerste fragment van het
nieuwe album). Er wordt automatisch een
albumnummer aan het nieuwe album toegewezen (het
laagste niet-gebruikte nummer worden gekozen).
• De HDD-weergave stopt indien u de hierboven
beschreven handelingen tijdens weergave heeft
uitgevoerd.
3
3
4
– 60 –
Het huidige gekozen
albumnummer knippert.
Druk op ALBUM + of ALBUM – om het te wissen
album te kiezen en druk vervolgens op SET.
Het bevestigingsscherm verschijnt op het hoofddisplay.
Druk op ENTER.
“PLEASE WAIT” en “HDD WRITING” verschijnen en
het HDD lampje knippert rood terwijl de door u
gemaakte verandering op de HDD wordt vastgelegd.
• Het duurt mogelijk even indien het gekozen album
veel fragmenten heeft.
• De HDD-weergave stopt indien u de hierboven
beschreven handelingen tijdens weergave heeft
uitgevoerd.
Wissen van alle albums—ALL ERASE
Kopiëren van een fragment—COPY TRACK
Alle op de HDD vastgelegde data worden gewist.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk herhaaldelijk op TITLE/EDIT totdat “ALBUM
EDIT?” verschijnt op het hoofddisplay en druk
vervolgens op SET.
• “HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien
een andere bron was gekozen.
2
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om “ALL
ERASE?” te kiezen en druk vervolgens op SET.
Het bevestigingsscherm verschijnt op het hoofddisplay.
Nederlands
3
Druk op ENTER.
De volgende waarschuwing verschijnt op het
hoofddisplay.
U kunt een fragment in hetzelfde album of naar een ander
album kopiëren. Een nieuw gekopieerd fragment wordt het
laatste fragment in het gekozen album.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Kies het album en fragment met de zoekfunctie (zie
bladzijde 38) alvorens de volgende handelingen uit te
voeren indien er veel albums en fragmenten op de HDD
zijn opgenomen.
1
Druk herhaaldelijk op TITLE/EDIT totdat “TRACK
EDIT?” verschijnt op het hoofddisplay.
• “HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien
een andere bron was gekozen.
• Door iedere druk op TITLE/EDIT verandert de titel-/
montagefunctie in de volgende volgorde:
2
Druk op SET.
TITLE?
LIB. EDIT?
(montage van bibliotheek)
TRACK EDIT?Geannuleerd
ALBUM EDIT?
4
Druk op SET.
Het herbevestigingsscherm verschijnt op het
hoofddisplay.
5
Druk nogmaals op ENTER.
Het HDD lampje knippert rood en “HDD WRITING”
verschijnt terwijl de door u gemaakte verandering op de
HDD wordt vastgelegd.
• De HDD-weergave stopt indien u de hierboven
beschreven handelingen tijdens weergave heeft
uitgevoerd.
3
4
– 61 –
Druk nogmaals op SET.
Het huidige gekozen fragment van het huidige
albumnummer knippert.
Kies het te kopiëren fragment.
1) Druk op ALBUM + of ALBUM – om het album te
kiezen.
2) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om het
fragment te kiezen.
• U kunt het fragment ook direct met de
cijfertoetsen kiezen. In dat geval wordt het
gekozen fragment herhaald afgespeeld.
Bijv. Met album 5 en vervolgens fragment 9 gekozen
Vervolg
3) Druk op SET.
Het albumkeuzescherm verschijnt.
5
Druk op ALBUM + of ALBUM – om het album te
kiezen waarnaar u het fragment wilt kopiëren en
druk vervolgens op SET.
6
Druk op ENTER.
De door u gemaakte verandering wordt op de HDD
vastgelegd.
• De HDD-weergave stopt indien u de hierboven
beschreven handelingen tijdens weergave heeft
uitgevoerd.
Indien “CANNOT ENTRY LIB. Library TUN” op
U heeft in stap 5 het album van “Library TUNER” gekozen.
U kunt geen fragment naar het album van “Library TUNER”
kopiëren.
het hoofddisplay wordt getoond
Kopiëren van een gedeelte van een
fragment—A-B COPY
U kunt ook slechts een gedeelte van een fragment kopiëren
en het als een nieuw fragment (het eerste fragment) in een
nieuw album vastleggen.
• U kunt geen startpunt binnen de eerste seconde en geen
eindpunt binnen de laatste 5 seconden van een fragment
instellen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Kies het album en fragment met de zoekfunctie (zie
bladzijde 38) alvorens de volgende handelingen uit te
voeren indien er veel albums en fragmenten op de HDD
zijn opgenomen.
1
Druk herhaaldelijk op TITLE/EDIT totdat “TRACK
EDIT?” verschijnt op het hoofddisplay en druk
vervolgens op SET.
• “HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien
een andere bron was gekozen.
3
Kies indien nodig het gewenste fragment.
1) Druk op ALBUM + of ALBUM – om het album te
kiezen.
2) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om het
fragment te kiezen.
• U kunt het fragment ook direct met de
cijfertoetsen kiezen. In dat geval wordt het
gekozen fragment herhaald afgespeeld.
Door SELECT ¢of SELECT 4 ingedrukt te
houden, wordt het fragment in voor- of achterwaartse
richting versneld afgespeeld zodat u gemakkelijk het
startpunt kunt vinden.
4
Druk op SET wanneer u het startpunt (POSI.A) voor
het A-B kopiëren heeft gevonden.
Het gedeelte (van ongeveer 2 seconden) na het gekozen
startpunt wordt herhaald afgespeeld.
5
Druk indien nodig op SELECT ¢ of SELECT 4
om het startpunt nauwkeurig te bepalen.
Zal het gedeelte na het nieuwe gekozen startpunt
herhaald worden afgespeeld.
U kunt het startpunt tot maximaal ±128 verplaatsen. Dit
•
bereik (±128) correspondeert met ongeveer ±12
seconden vanaf het eerst gekozen startpunt (ADJUST 0).
6
Druk op SET.
De weergave gaat gewoon door.
Dit wordt de eerst 4 seconden niet getoond.
Door SELECT ¢of SELECT 4 ingedrukt te
houden, wordt het fragment in voor- of achterwaartse
richting versneld afgespeeld zodat u gemakkelijk het
eindpunt kunt vinden.
• Indien u tijdens het zoeken het eind van het
fragment bereikt, gaat u terug naar het startpunt
(POSI.A).
Nederlands
2
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om “A-B
COPY?” te kiezen en druk vervolgens op SET.
Het huidige gekozen fragment wordt afgespeeld.
7
– 62 –
Druk weer op SET wanneer u het eindpunt (POSI.B)
voor het A-B kopiëren heeft gevonden.
Het gedeelte (van ongeveer 2 seconden) na het gekozen
eindpunt wordt herhaald afgespeeld.
8
Druk indien nodig op SELECT ¢ of SELECT 4
om het eindpunt nauwkeurig te bepalen.
Het nieuwe gekozen eindpunt wordt herhaald
afgespeeld.
• U kunt het eindpunt tot maximaal ±128 verplaatsen.
Dit bereik (±128) correspondeert met ongeveer ±12
seconden vanaf het eerst gekozen punt (ADJUST 0).
9
Druk op SET.
De weergave stopt en het bibliotheekkeuzescherm
verschijnt.
Verplaatsen van een fragment—MOVE
U kunt een fragment binnen hetzelfde album of naar een
ander album verplaatsen.
De fragmenten worden in beide albums automatisch
opnieuw genummerd—in het album waaruit het fragment
werd verplaatst en het album waarnaar het is verplaatst.
2de
Na verplaatsen
van fragment 2
1ste
A
1ste
CD
A
B
2de
3de4de5de
CDE
3de4de5de
B
Fragmentnummer
E
10
Druk op LIBRARY om de bibliotheek (“Library 1”—
Nederlands
“Library 10”) te kiezen waarnaar u het gekozen
album wilt verplaatsen en druk dan op SET.
Er wordt automatisch een albumnummer aan het
nieuwe album toegewezen (het laagste niet-gebruikte
nummer worden gekozen).
Het bevestigingsscherm verschijnt op het hoofddisplay.
11
Druk op ENTER.
Het HDD lampje knippert rood.
“PLEASE WAIT” en “HDD WRITING” verschijnen
terwijl de door u gemaakte verandering op de HDD
wordt vastgelegd.
• Het duurt even indien u een lang gedeelte heeft
gekopieerd.
De huidige gekozen bibliotheek knippert.
Bijv. Met “Library 9” gekozen
Bijv. Verplaatsen van fragment 2 (Liedje B) naar de
positie voor fragment 5 in hetzelfde album
ALLEEN met de afstandsbediening:
Kies het album en fragment met de zoekfunctie (zie
bladzijde 38) alvorens de volgende handelingen uit te
voeren indien er veel albums en fragmenten op de HDD
zijn opgenomen.
1
Druk herhaaldelijk op TITLE/EDIT totdat “TRACK
EDIT?” verschijnt op het hoofddisplay en druk
vervolgens op SET.
• “HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien
een andere bron was gekozen.
2
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om “MOVE?”
te kiezen en druk vervolgens op SET.
Het huidige gekozen
fragmentnummer van het
huidige album knippert.
– 63 –
Vervolg
3
Kies het te verplaatsen fragment.
1) Druk op ALBUM + of ALBUM – om het album te
kiezen.
2) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om het
fragment te kiezen.
• U kunt het fragment ook direct met de
cijfertoetsen kiezen. In dat geval wordt het
gekozen fragment herhaald afgespeeld.
3) Druk op SET.
Bijv. Verplaatsen van fragment 5 van album 5
4
Kies de positie (fragmentnummer) waarnaar u het
fragment wilt verplaatsen.
1) Druk op ALBUM + of ALBUM – om het album te
kiezen.
2) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om de
positie (fragmentnummer) te kiezen.
• Kies “END” indien u het fragment na het laatste
fragment van het gekozen album wilt zetten.
• U kunt het fragment ook direct met de
cijfertoetsen kiezen. In dat geval wordt het
gekozen fragment herhaald afgespeeld.
3) Druk op SET.
Splitsen van een fragment—DIVIDE
U kunt een fragment in twee fragmenten splitsen.
De daarop volgende fragmenten worden automatisch
opnieuw genummerd.
• Indien het oorspronkelijke fragment een titel heeft,
krijgen de twee gesplitste fragmenten dezelfde titel als
het oorspronkelijke fragment.
• U kunt geen splitspunt binnen de eerste 4 seconden en de
laatste 3 seconden van een fragment instellen.
BCAD
2de
3de4de
BC
2de
3de4de
Fragmentnummer
5de
D
1ste
Na splitsen van
fragment 1
1ste
A2
A1
Bijv. Splitsen van fragment 1 (Liedje A)
ALLEEN met de afstandsbediening:
Kies het album en fragment met de zoekfunctie (zie bladzijde
38) alvorens de volgende handelingen uit te voeren indien er
veel albums en fragmenten op de HDD zijn opgenomen.
1
Druk herhaaldelijk op TITLE/EDIT totdat “TRACK
EDIT?” verschijnt op het hoofddisplay en druk
vervolgens op SET.
• “HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien
een andere bron was gekozen.
Nederlands
Bijv. Verplaatsen naar album 9 als laatste fragment
5
Druk op ENTER.
Het HDD lampje knippert rood.
“PLEASE WAIT” verschijnt terwijl de door u gemaakte
verandering op de HDD wordt vastgelegd.
• De HDD-weergave stopt indien u de hierboven
beschreven handelingen tijdens weergave heeft
uitgevoerd.
Indien “CANNOT ENTRY LIB.” op het
hoofddisplay wordt getoond
U heeft in stap 4 het album van “Library TUNER” gekozen, of u
heeft een album gekozen dat 254 fragmenten (geheel opgenomen
album) heeft.
U kunt een fragment niet naar een dergelijk album verplaatsen.
2
3
– 64 –
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om “DIVIDE?”
te kiezen en druk vervolgens op SET.
Het huidige gekozen fragment wordt afgespeeld.
Dit wordt de eerst 4 seconden niet getoond.
Kies indien nodig het gewenste fragment.
1) Druk op ALBUM + of ALBUM – om het album te
kiezen.
2) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om het
fragment te kiezen.
• U kunt het fragment ook direct met de
cijfertoetsen kiezen.
Door SELECT ¢of SELECT 4 ingedrukt te
houden, wordt het fragment in voor- of achterwaartse
richting versneld afgespeeld zodat u gemakkelijk het
splitspunt kunt vinden.
4
Druk op SET wanneer u het splitspunt heeft
gevonden.
Het gedeelte (van 2 seconden) na het gekozen
splitspunt wordt herhaald afgespeeld.
5
Druk indien nodig op SELECT ¢ of SELECT 4
om het splitspunt nauwkeurig te bepalen.
Het gedeelte na het nieuwe gekozen splitspunt wordt
herhaald afgespeeld.
• U kunt het splitspunt tot maximaal ±128 verplaatsen.
Dit bereik (±128) correspondeert met ongeveer ±12
seconden vanaf het eerst gekozen punt (ADJUST 0).
6
Druk op SET.
Nederlands
De weergave stopt.
7
Druk op ENTER.
Het HDD lampje knippert rood.
“PLEASE WAIT” verschijnt terwijl de door u
gemaakte verandering op de HDD wordt vastgelegd.
• Het duurt even indien u een lang fragment heeft
gesplitst.
Voor het weer samenvoegen van de gesplitste
fragmenten, moet u de hierna beschreven JOIN functie
gebruiken.
Indien “CANNOT DIVIDE” op het hoofddisplay
• U kunt geen fragment meer splitsen indien het album reeds 254
• U kunt geen fragment splitsen dat met Tuner Automatische
• U kunt geen fragment meer splitsen indien er niet genoeg vrije
wordt getoond
fragmenten heeft.
Opname is gemaakt.
ruimte op de HDD is. (Voor het splitsen van een fragment dient
meer vrije ruimte op de HDD te zijn dan de voor een normale
opname vereiste tijd).
Samenvoegen van fragmenten—JOIN
Met deze functie worden twee naast elkaar liggende
fragmenten tot één fragment samengevoegd.
De daarop volgende fragmenten worden automatisch
opnieuw genummerd.
• Indien de twee fragmenten afzonderlijke titels hebben,
zal de titel voor het eerste (voorliggende) fragment aan
het samengevoegde fragment worden toegewezen.
• U kunt geen fragmenten samenvoegen uit verschillende
albums of fragmenten die met een verschillende
opnamefunctie (bijv. AAC 128kbps en lineair PCM) zijn
gemaakt.
• Indien u wat fragmenten van een “live” CD heeft
opgenomen en samengevoegd, hoort u ruis bij het
afspelen van de samengevoegde gedeeltes. (Gebruik de
analoge opnamemethode, zoals beschreven op bladzijde
51 om dit te voorkomen en voeg dan de gewenste
fragmenten samen.)
2de
1ste
A
Na samenvoegen
van fragmenten 1 en 2
1ste
Bijv. Samenvoegen van fragmenten 1 en 2 (Liedje A en B)
ALLEEN met de afstandsbediening:
Kies het album en fragment met de zoekfunctie (zie
bladzijde 38) alvorens de volgende handelingen uit te
voeren indien er veel albums en fragmenten op de HDD
zijn opgenomen.
1
Druk herhaaldelijk op TITLE/EDIT totdat “TRACK
EDIT?” verschijnt op het hoofddisplay en druk
vervolgens op SET.
• “HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien
een andere bron was gekozen.
2
Druk op SELECT ¢of SELECT 4 om “JOIN?” te
kiezen en druk vervolgens op SET.
B
BA
3de4de5de
CDE
2de
3de4de
CDE
Fragmentnummer
– 65 –
Bijv. Indien het huidige gekozen albumnummer met het
huidige fragmentnummer verschijnt
3
Kies de twee naast elkaar liggende, samen te voegen
fragmenten.
1) Druk op ALBUM + of ALBUM – om het album te
kiezen.
• Indien het gekozen album slechts één fragment
heeft, kunt u niet naar de volgende stap gaan. Kies
een album waarin meer dan één fragment ligt.
2) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om de
fragmenten te kiezen.
• U kunt een fragment (en het daarop volgende
fragment) ook direct met de cijfertoetsen kiezen.
In dat geval wordt het gekozen fragment herhaald
afgespeeld.
3) Druk op SET.
4
Druk op ENTER.
Het HDD lampje knippert rood.
“PLEASE WAIT” verschijnt terwijl de door u
gemaakte verandering op de HDD wordt vastgelegd.
• De HDD-weergave stopt indien u de hierboven
beschreven handelingen tijdens weergave heeft
uitgevoerd.
Voor het weer splitsen van de samengevoegde
fragmenten, moet u de op bladzijde 64 beschreven
DIVIDE functie gebruiken.
1
Druk herhaaldelijk op TITLE/EDIT totdat “TRACK
EDIT?” verschijnt op het hoofddisplay en druk
vervolgens op SET.
• “HDD” wordt automatisch als bron ingesteld indien
een andere bron was gekozen.
2
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om “ERASE
TRK?” te kiezen en druk vervolgens op SET.
Het huidige gekozen
fragmentnummer van het
huidige album knippert.
3
Kies het te wissen fragment.
1) Druk op ALBUM + of ALBUM – om het album te
kiezen.
2) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om het
fragment te kiezen.
• U kunt een fragment ook direct met de
cijfertoetsen kiezen. In dat geval wordt het
gekozen fragment herhaald afgespeeld.
3) Druk op SET.
Nederlands
Indien “CANNOT JOIN” op het hoofddisplay wordt
• U kunt de fragmenten niet samenvoegen omdat ze me een
• U kunt geen fragmenten meer samenvoegen indien de totale
getoond
verschillende opnamefunctie zijn opgenomen.
weergavetijd van de samengevoegde fragmenten—meer dan 3
uren is met het Lineaire PCM-formaat, en meer dan 24 uren met
het AAC-formaat.
Wissen van een fragment—ERASE TRK
U kunt ongewenste fragment stuk-voor-stuk wissen.
De daarop volgende fragmenten worden automatisch
opnieuw genummerd.
2de
1ste
A
Na wissen van
fragment 2
1ste
A
ALLEEN met de afstandsbediening:
Kies het album en fragment met de zoekfunctie (zie
bladzijde 38) alvorens de volgende handelingen uit te
voeren indien er veel albums en fragmenten op de HDD
zijn opgenomen.
B
2de
CD
3de4de5de
CDE
3de
4de
E
Fragmentnummer
4
Druk op ENTER.
“HDD WRITING” verschijnt en het HDD lampje
knippert rood terwijl de door u gemaakte verandering
op de HDD wordt vastgelegd.
• De HDD-weergave stopt indien u de hierboven
beschreven handelingen tijdens weergave heeft
uitgevoerd.
Indien u slechts een bepaalde gedeelte van een
fragment wilt wissen
Gebruik de DIVIDE, ERASE en JOIN functies.
Splits eerst het fragment in drie gedeeltes (het tweede gedeelte
moet het te wissen gedeelte zijn). Wis vervolgens het tweede
gedeelte en voeg dan met de JOIN functie het eerste en derde
gedeelte samen.
– 66 –
Gebruik van de timers
De in de afbeelding hieronder vergrote toetsen worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (bladzijden 68 t/m 72).
Afstandsbediening
Nederlands
Voorpaneel
A.P.off
CLOCK
/TIMER
SELECT
SLEEP
CLOCK
A.P.off
/TIMER
1-MARK 2-ABC 3-DEF
4-GHI 5-JKL 6-MNO
7-PQRS 8-TUV 9-WXYZ
100+10
HDD
TUNER
/LINE
REC START
SELECT
ALBUM
SEARCH
ALBUM
AAC
TITLE
SOUND
/EDIT
DIMMER
CONTRAST
CONTROL
VOLUME
RM-SNXHD10R REMOTE CONTROL
SLEEP
ALBUMLIBRARY
MODE
TONE
STANDBY/ON
DISP/CHARA
CANCEL
SET
ENTER
CD
RDS
CONTROL
TA/News/info
REPEAT
FM / PLAY
MODE
AHB PRO
SELECT
SELECT
STANDBY/ON
PTY
PTY
PTY
RDS
DISP
CANCEL
SET
PTY
SELECT
PTY
SELECT
+
–
STANDBY
/ON
COMPACT COMPONENT HDD SYSTEM NX-HD10R
STANDBY
/ON
REC
MODE
HDDCD
REC
START
KEYBOARD CONNECTOR for TITLE INPUT
– 67 –
VOLUME
SELECT
LIBRARY
ALBUM
DIGITAL AUDIO
AUTO
MODE
SET
TUNER
/ LINE
CD
COMPACT
Alvorens gebruik van de timer moet de ingebouwde klok zijn ingesteld (zie bladzijde 11).
Vervolg
Er zijn drie verschillende timers—Opnametimer,
Dagelijkse Timer en Inslaaptimer. Daarbij kunt u met Auto
Power Off het toestel automatisch uit laten schakelen.
• Bij gebruik van meer dan één timer, moet u zorgen dat er
tenminste een interval van één minuut tussen de timers
ligt; de timer met een latere timer-starttijd zal anders
niet kunnen werken.
Gebruik van de opnametimer
Met de opnametimer kunt u een opname maken wanneer u
niet aanwezig bent. Dit toestel heeft een geheugen voor
drie dagelijkse of wekelijkse opnametimer-instellingen
(Opnametimer 1, 2 en 3).
U kunt de opnametimer instellen wanneer het toestel is
ingeschakeld of standby staat.
• Druk tijdens het proces wanneer u wilt op CANCEL om
naar het voorgaande scherm terug te gaan.
Werking van de opnametimer
“REC TIMER (met een actief timernummer) STANDBY”
knippert ongeveer één minuut voor de timer-starttijd op het
hoofddisplay (en de REC indicator met de timernummerindicator knippert tevens op het display). Bij het bereiken
van de timer-starttijd start de opname op de HDD (u hoort
geen geluid tijdens de opname). Bij het bereiken van de
timer-stoptijd, zal “REC TIMER OFF” knipperen en het
toestel automatisch worden uitgeschakeld (naar standby).
De opname wordt automatisch vastgelegd in het laagste
niet-gebruikte albumnummer in “Library 1”.
• De opnametimer-instellingen blijven in het geheugen
bewaard totdat u de instellingen verandert of de stekker
uit het netsnoer trekt.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk herhaaldelijk op CLOCK/TIMER totdat “REC
TIMER SET UP” verschijnt op het hoofddisplay.
De REC (opnametimer) indicator en de
nummerindicator voor de huidige gekozen timer
knipperen op het display. Vervolgens knippert tevens
het timernummer op het hoofddisplay.
AAC128
1
REC
REC
(opnametimer)
indicator
2
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om het
gewenste timernummer (REC TIMER 1, 2 of 3) te
kiezen en druk vervolgens op SET.
Het instelscherm voor de dag van de week verschijnt.
Bijv. Met “REC TIMER 2” gekozen
3
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om de dag van
de week voor de timeropname te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de dag van de
week in de volgende volgorde:
Mon (Maandag) O Tue (Dinsdag) O
Wed (Woensdag) O Thu (Donderdag) O
Fri (Vrijdag) O Sat (Zaterdag) O Sun (Zondag) O
Sat–Sun O Mon–Fri O Mon–Sat O Every O
(terug naar het begin)
Bijv. Met “Mon (maandag)–Fri (vrijdag)” gekozen
• Indien u een weekdag (“Maandag” t/m “Zondag”)
kiest, werkt de opnametimer op de ingestelde tijd,
wekelijks op iedere zelfde dag.
• Indien u “Sat–Sun” kiest, werkt de opnametimer op
de ingestelde tijd, wekelijks op zowel zaterdag als
zondag.
• Indien u “Mon–Fri” kiest, werkt de opnametimer op
de ingestelde tijd, iedere dag vanaf maandag t/m
vrijdag.
• Indien u “Mon–Sat” kiest, werkt de opnametimer op
de ingestelde tijd, iedere dag vanaf maandag t/m
zaterdag.
• Indien u “Every” kiest, werkt de opnametimer op de
ingestelde tijd, iedere dag.
4
Druk op SET.
Het instelscherm voor de timer-starttijd verschijnt.
• Indien u reeds de timer heeft ingesteld, verschijnt nu
de hiervoor ingestelde timer-starttijd (in plaats van
“– –:– –”).
Nederlands
– 68 –
5
Stel de timer-starttijd in.
1) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om het uur
in te stellen en druk vervolgens op SET.
De minuten beginnen te knipperen.
2) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om de
minuten in te stellen en druk vervolgens op SET.
Het instelscherm voor de timer-stoptijd verschijnt.
• Indien u reeds de timer heeft ingesteld, verschijnt
6
Stel de timer-stoptijd in.
1) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om het uur
in te stellen en druk vervolgens op SET.
De minuten beginnen te knipperen.
Nederlands
2) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om de
minuten in te stellen en druk vervolgens op SET.
Het instelscherm voor de opnamebron verschijnt.
7
Kies de op te nemen bron.
1) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om de bron
te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de bron in
* Indien u de bronnamen reeds heeft veranderd, verschijnen
de veranderde namen op het hoofddisplay (zie bladzijde 26).
2) Druk op SET.
3) Indien u “FM?” of “AM?” als bron heeft
gekozen, moet u weer op SELECT ¢ of SELECT4 drukken om het voorkeurzendernummer te
kiezen en druk vervolgens op SET.
• Indien u “– –” kiest, wordt op de laatst gekozen
Voor opname van het externe component met de
timer, moet u tevens de timerfunctie van het externe
component activeren.
Het instelscherm voor de opnamefunctie verschijnt.
nu de hiervoor ingestelde timer-stoptijd (in plaats
van “– –:– –”).
de volgende volgorde:
FM?AM?
*
(TAPE?/DBS?/VCR?/TV?/GAME?)
zender afgestemd.
LINE?
8
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om de
opnamefunctie te kiezen—“AAC128 REC?” of
“AAC 96 REC?” en druk vervolgens op SET.
De REC indicator en de timernummerindicator stoppen
te knipperen en blijven nu opgelicht op het display op.
De gemaakte
instellingen worden
achtereenvolgend
getoond.
Bijv. Met “AAC128 REC?” gekozen
• Zie bladzijde 43 voor details aangaande de
opnamefuncties.
9
Druk op STANDBY/ONom het toestel indien
nodig uit te schakelen.
Annuleren van de opnametimer nadat u de instellingen
heeft gemaakt
1 Druk éénmaal opCLOCK/TIMER.
Het scherm met de huidige gekozen opnametimer
ON/OFF instelling verschijnt op het hoofddisplay.
Bijv. Met opnametimer 2 gekozen
2 Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om het gewenste
timernummer (REC TIMER 1, 2 of 3) te kiezen.
3 Druk opCANCEL.
De gekozen opnametimer wordt geannuleerd (“OFF”) en
de timernummerindicator dooft van het display. (Indien
de instellingen van de twee andere opnametimers tevens
zijn geannuleerd, zal de REC indicator ook doven).
Voor het weer activeren van de opnametimer, herhaalt u
stappen 1 en 2 en drukt u in stap 3 op SET.
De REC indicator en de timernummerindicator van de
huidige gekozen timer lichten op het display op. De door u
vastgelegde instellingen worden ter bevestiging op het
hoofddisplay getoond.
• “REC TIMER (met het huidige timernummer) NO SET”
verschijnt en “SET REC!” knippert op het hoofddisplay
indien er geen timerinstellingen voor de huidige gekozen
opnametimer zijn vastgelegd.
Indien u een opname uitvoert wanneer de timer-
De opnametimer zal geheel niet werken.
De opnametimer wordt tijdelijk geannuleerd. De opname wordt
later voortgezet maar het toestel zal niet bij het bereiken van de
timer-stoptijd worden uitgeschakeld.
• De opname stopt wanneer u op 7 drukt of het toestel zelf
starttijd wordt bereikt
Indien u tijdens timeropname op CLOCK/TIMER,SLEEP of TITLE/EDIT drukt
uitschakelt.
– 69 –
Vervolg
Gebruik van de dagelijkse timer
De dagelijkse timer kunt u bijvoorbeeld als wekker
gebruiken zodat u door uw favoriete muziek of een radiouitzending gewekt wordt.
U kunt de dagelijkse timer instellen wanneer het toestel is
ingeschakeld of standby staat.
• Druk tijdens het proces wanneer u wilt op CANCEL om
naar het voorgaande scherm terug te gaan.
Werking van de dagelijkse timer
“DAILY TIMER STANDBY” knippert ongeveer één
minuut voor de timer-starttijd op het hoofddisplay (en de
DAILY indicator knippert tevens). Bij het bereiken van de
timer-starttijd start de weergave van de door u gekozen
bron met het gekozen volumniveau. Bij het bereiken van de
timer-stoptijd, zal “DAILY TIMER OFF” knipperen en het
toestel automatisch worden uitgeschakeld (naar standby).
• De dagelijkse timerinstellingen blijven in het geheugen
bewaard totdat u de instellingen verandert of de stekker
uit het netsnoer trekt.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk herhaaldelijk op CLOCK/TIMER totdat
“DAILY TIMER SET UP” verschijnt op het
hoofddisplay.
De DAILY indicator knippert op het display.
AAC128
DAI LY
2
Druk op SET.
Het instelscherm voor de timer-starttijd verschijnt.
Het uur voor de timer-starttijd knippert.
• Indien u reeds de timer heeft ingesteld, verschijnt nu
de hiervoor ingestelde timer-starttijd (in plaats van
“– –:– –”).
3
Stel de timer-starttijd in.
1) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om het uur
in te stellen en druk vervolgens op SET.
De minuten beginnen te knipperen.
2) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om de minuten
in te stellen en druk vervolgens op SET.
Het instelscherm voor de timer-stoptijd verschijnt.
DAILY
indicator
4
Stel de timer-stoptijd in.
1) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om het uur
in te stellen en druk vervolgens op SET.
De minuten beginnen te knipperen.
2) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om de
minuten in te stellen en druk vervolgens op SET.
Het instelscherm voor de weergavebron verschijnt.
5
Kies de af te spelen bron.
1) Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om de bron
te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de bron in
de volgende volgorde:
– – – – –
LINE?
(TAPE?/DBS?/VCR?/TV?/GAME?)
*Indien u de bronnamen reeds heeft veranderd, verschijnen
de veranderde namen op het hoofddisplay (zie
bladzijde 26).
2) Druk op SET.
3) Indien u “– – – – –” kiest, wordt de bron
afgespeeld die u voor het uitschakelen van het
toestel als laatste had gekozen.
Indien u “FM?” of “AM?” kiest, moet u weer op
SELECT ¢ of SELECT 4 drukken om het
voorkeurzendernummer te kiezen en druk
vervolgens op SET.
• Indien u “– –” kiest, wordt op de laatst ontvangen
zender afgestemd.
Indien u “CD?” kiest, moet u weer op SELECT ¢
of SELECT 4 drukken om het fragment te kiezen
waarmee u de weergave wilt starten en druk
vervolgens op SET.
• Indien u “– –” kiest, zal de weergave vanaf het
eerste fragment worden gestart.
Indien u “HDD?” kiest,
1 Druk op SELECT ¢of SELECT 4 om een
album te kiezen en druk vervolgens op SET.
• Indien u “– – –” kiest, wordt het laatst
afgespeelde album gekozen.
2 Druk op SELECT ¢of SELECT 4 om een
fragment te kiezen en druk vervolgens op SET.
• Indien u “– – –” kiest, wordt het laatst
afgespeelde album gekozen.
Indien u het externe component kiest
(bijvoorbeeld “LINE”), moet u de timerfunctie van
het externe apparatuur tevens activeren.
Het instelscherm voor het volume verschijnt.
FM?
*
AM?
HDD?
CD?
Nederlands
– 70 –
6
SLEEP
AAC128
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om het
volumeniveau in te stellen en druk vervolgens
op SET.
• U kunt het volumeniveau vanaf 0 (geen geluid) tot 50
(maximum) instellen.
• Indien u “VOL. – –” kiest (alleen kiesbaar met het
toestel ingeschakeld), zal het huidige ingestelde
volumeniveau worden gebruikt.
7
Druk op SELECT ¢ of SELECT 4 om “FADE” of
“NoFADE” te kiezen en druk vervolgens op SET.
FADE: Het volume wordt geleidelijk tot het
door u ingestelde volumeniveau
verhoogd (“fade-in”).
NoFADE : Er is geen “fade-in” effect. Bij het
bereiken van de timer-starttijd wordt het
geluid direct met het ingestelde
Nederlands
De DAILY indicator stopt te knipperen en blijft nu
opgelicht op het display op.
De gemaakte instellingen worden achtereenvolgend
getoond.
8
Druk op STANDBY/ON om het toestel indien
nodig uit te schakelen.
Annuleren van de dagelijkse timer nadat u de
instellingen heeft gemaakt
1 Druk driemaal opCLOCK/TIMER.
Het scherm met de dagelijkse timer ON/OFF instelling
verschijnt op het hoofddisplay.
volumeniveau weergegeven.
Indien u tijdens timeropname op CLOCK/TIMER,
SLEEP of TITLE/EDIT drukt
De dagelijkse timer wordt tijdelijk geannuleerd en het toestel zal
niet bij het bereiken van de timer-stoptijd worden uitgeschakeld.
Gebruik van de inslaaptimer
Met de inslaaptimer kunt u bijvoorbeeld in slaap vallen
terwijl u muziek beluistert.
U kunt de inslaaptimer instellen terwijl het toestel is
ingeschakeld.
Werking van de inslaaptimer
Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld nadat de door
u ingestelde periode (tijd in aantal minuten) is verstreken.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op SLEEP totdat de gewenste uitschakeltijd
verschijnt.
De SLEEP indicator licht op het display op.
Het HDD lampje en VOLUME lampje op het voorpaneel
doven.
“SLEEP” en de ingestelde periode verschijnen op het
hoofddisplay.
SLEEP
indicator
• Door iedere druk op de toets verandert de periode voor
de inslaaptimer in de volgende volgorde:
10203060
OFF
(Geannuleerd)
• “CLOCK ADJUST!” knippert even indien de
ingebouwde klok nog niet is ingesteld.
12090
2 Druk opCANCEL.
De dagelijkse timer wordt geannuleerd (“OFF”) en de
DAILY indicator dooft van het display.
Voor het weer activeren van de dagelijkse timer,
herhaalt u stap 1 en drukt u in stap 2 op SET.
De DAILY indicator licht op het display op. De door u
vastgelegde instellingen worden ter bevestiging op het
hoofddisplay getoond.
• “DAILY TIMER NO SET” verschijnt en “SET DAILY!”
knippert op het hoofddisplay indien er geen
timerinstellingen zijn vastgelegd.
Indien het toestel is ingeschakeld wanneer de timer-
De dagelijkse timer zal geheel niet werken.
De dagelijkse timer wordt tijdelijk geannuleerd.
starttijd wordt bereikt
Indien u van bron verandert of het toestel
uitschakelt tijdens werking van de dagelijkse timer
– 71 –
Het display wordt gedimd en de werking van de
inslaaptimer start.
Voor het controleren van de resterende tijd tot de
uitschakeltijd, drukt u éénmaal op SLEEP. De resterende
tijd voordat het toestel wordt uitgeschakeld verschijnt
ongeveer 5 seconden op het hoofddisplay.
Voor het veranderen van de uitschakeltijd, drukt u
herhaaldelijk op SLEEP totdat de gewenste periode (tijd)
verschijnt.
Voor het annuleren van de instelling, drukt u
herhaaldelijk op SLEEP totdat “SLEEP OFF” op het
verschijnt hoofddisplay.
De inslaaptimer wordt tevens in de volgende
gevallen geannuleerd:
• Wanneer u het toestel zelf uitschakelt,
• Wanneer de opnametimer in werking is, en
• Wanneer de klok of een andere timer opnieuw wordt ingesteld.
In slaap vallen met de inslaaptimer en wakker
worden met de dagelijkse timer
Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de
uitschakeltijd (voor de inslaaptimer ingesteld) wordt
bereikt, en vervolgens schakelt het toestel weer in bij het
bereiken van de timer-starttijd (voor de dagelijkse timer
ingesteld).
1Stel de dagelijkse timer in zoals op bladzijde 70
wordt beschreven.
2Start de weergave van de bron die u wilt beluisteren
voordat u in slaap valt.
3Stel de inslaaptimer in.
Gebruik van Auto Power Off
Met Auto Power Off wordt het toestel automatisch
uitgeschakeld indien er gedurende meer dan 3 minuten
geen geluidssignalen worden ontvangen, uitgezonderd
wanneer FM of AM (MG/LG) als bron is gekozen.
Indien u tijdens deze 3 minuten bepaalde bedieningen
uitvoert, wordt Auto Power Off tijdelijk geannuleerd ookal
wordt er geen geluidssignaal ontvangen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Voor het activeren van Auto Power Off, drukt u op
A.P.off.
De A.P.off indicator licht op het display op en “A.P.off
SET” verschijnt op het hoofddisplay.
AAC128
A.P.off indicator
off
P
AP
..
• Indien er geen geluidssignalen worden ontvangen, begint
de A.P.off indicator te knipperen op het display. Ongeveer
20 seconden voordat het toestel uitschakelt, wordt de tijd
afgeteld.
Timerprioriteit
Iedere timer kan afzonderlijk worden ingesteld en het kan
derhalve gebeuren dat tijden van timers elkaar overlappen.
Hieronder ziet u wat er in dergelijke gevallen gebeurt.
• Indien een opnametimer (1, 2 of 3) en de twee andere
timers—dagelijkse timer en inslaaptimer elkaar
overlappen, heeft de opnametimer voorrang t.o.v. de
andere timers.
Bij het bereiken van de starttijd van de opnametimer
tijdens werking van de dagelijkse timer, wordt de
dagelijkse timer geannuleerd.
22:00
7:307:006:30
22:30
22:30
6:00
Opnametimer 1
Dagelijkse timer
geannuleerd.
Bij het bereiken van de starttijd van de opnametimer
tijdens werking van de inslaaptimer, wordt het toestel
niet uitgeschakeld, ookal wordt de uitschakeltijd van de
inslaaptimer bereikt.
22:00
21:3021:00
Opnametimer 1
Inslaaptimer
geannuleerd.
• Indien twee opnametimers elkaar overlappen, heeft
de timer met de vroegste (eerste) starttijd voorrang
t.o.v. de andere timer.
Een timer met een latere timer-starttijd wordt op deze
dag geannuleerd.
(Indien de eerste timer met de vroegste starttijd
bijvoorbeeld alleen voor maandag is ingesteld en de
andere timer met de latere starttijd voor iedere dag, zal
de andere timer met de latere starttijd niet op maandag
werken).
21:3021:00
Opnametimer 1
Opnametimer 2
Nederlands
Voor het annuleren van Auto Power Off, drukt u op
A.P.off.
De A.P.off indicator dooft van het display en “A.P.off
CANCEL” verschijnt op het hoofddisplay.
Indien de werking van de opnametimer of dagelijkse
timer start
Het toestel wordt niet door Auto Power Off uitgeschakeld.
geannuleerd.
Meer over opnametimers en dagelijkse timer
Indien de timer-stoptijd van een timer (bijvoorbeeld Timer A) en
de timer-starttijd van een andere timer (bijvoorbeeld Timer B) zeer
dicht bij elkaar liggen (met een verschil van één minuut of korter),
zal Timer B tijdelijk worden geannuleerd, ookal overlappen deze
timers in werkelijkheid elkaar niet.
De inslaaptimer en Auto Power Off kunnen tegelijkertijd
worden gebruikt.
– 72 –
Gebruik van een extra toetsenbord
U kunt een extra toetsenbord met een PS/2 stekker met de KEYBOARD aansluiting achter de voorklep verbinding
(zie bladzijde 9).
U kunt dan de volgende toetsen gebruiken voor het bedienen van de montage- en zoekfuncties van dit toestel.
• U kunt bijvoorbeeld een PS/2 US101 toetsenbord of gelijkwaardig model gebruiken. Het met dit toestel te verbinden
toetsenbord moet echter van het 5 V gelijkstroom en minder dan 100 mA type zijn.
Nederlands
Voorbeeld van toetsenbord
Toetsen die u voor bediening van dit toestel
kunt gebruiken
F1 : Invoeren van albumtitel-montagefunctie
(zie bladzijde 74).
Druk nogmaals om de montagefunctie te verlaten.
F2 : Invoeren van de fragmenttitel-montagefunctie
(zie bladzijde 74).
Druk nogmaals om de montagefunctie te verlaten.
F3 : Invoeren van de bibliotheeknaam-montagefunctie
(zie bladzijde 75).
Druk nogmaals om de montagefunctie te verlaten.
F5 : Invoeren van de albumnummer-zoekfunctie
(zie bladzijde 75).
Druk nogmaals om de zoekfunctie te verlaten.
F6 : Invoeren van de albumtitel-zoekfunctie
(zie bladzijde 75).
Druk nogmaals om de zoekfunctie te verlaten.
F7 : Invoeren van de fragmenttitel-zoekfunctie
(zie bladzijde 75).
Druk nogmaals om de zoekfunctie te verlaten.
Esc : Verlaten van de hierboven genoemde montage- en
zoekfuncties.
(Delete)
: Bij het zoeken naar een bibliotheek, voor
het kiezen van de bibliotheeknummers.
: Bij het zoeken naar een album,
functioneren deze toetsen op dezelfde
manier als de ALBUM + / – toetsen op de
afstandsbediening.
: Bij het zoeken naar een fragment,
functioneren deze toetsen op dezelfde
manier als de SELECT 4 / ¢ toetsen op
de afstandsbediening.
: Bij het invoeren een titel, functioneren deze
toetsen op dezelfde manier als de
/ toetsen op de afstandsbediening.
: Bij het zoeken naar een albumnummer,
voor het kiezen van het laatste
albumnummer met de cursor omhoog-toets
(±) en het eerste albumnummer (1) met de
cursor omlaag-toets (≠).
: Voor het wissen van een ongewenst teken
op de positie van de cursor.
(Enter)
: Functioneert op dezelfde manier als de SET
en ENTER toetsen op de afstandsbediening.
– 73 –
(Back Space)
: Voor het wissen van een ongewenst teken
vòòr de positie van de cursor.
Vervolg
: Voor het verplaatsen van de cursor naar het
begin van het titelinvoerscherm.
(Home)
: Voor het verplaatsen van de cursor naar het
eind van het titelinvoerscherm.
(End)
Alfabet-toetsen, 10 cijfertoetsen, symbooltoetsen en
spatiebalk
(Shift)
(Caps Lock)
Controleer dat de CAPS indicator niet op het display is opgelicht.
• De CAPS indicator op het display zal doven indien het toestel
wordt uitgeschakeld en vervolgens weer wordt ingeschakeld.
: Voor het invoeren van letters, cijfers,
symbolen en spaties.
: Voor het invoeren van hoofdletters en
bepaalde symbolen die boven op sommige
toetsen zijn gedrukt.
: Voor het altijd invoeren van hoofdletters.
Met Caps Lock geactiveerd, licht de CAPS
indicator op het display op.
(De CAPS indicator op het aangesloten
toetsenbord licht niet op—dit is normaal).
Bij het ontkoppelen van het toetsenbord
Bediening met gebruik van het toetsenbord
Met gebruik van het toetsenbord zal de aanduiding voor
ingevoerde tekens niet op het hoofddisplay verschijnen,
ookal voert u kleine letters of cijfers in.
Vastleggen van een albumtitel—F1
Zie tevens “Vastleggen van een titel voor een album” op
bladzijden 53 t/m 54.
1
Druk op F1 zodat het volgende scherm verschijnt op
het hoofddisplay.
Het huidige gekozen
albumnummer
verschijnt eerst.
2
Druk op = of + om een albumnummer te kiezen
en druk vervolgens op
Positie voor invoeren tekens
Bijv. Met album 19 gekozen
3
Voer een titel in en druk vervolgens op Enter.
Het fragmenttitel-invoerscherm verschijnt (u kunt naar
2
van de hieronder beschreven procedure gaan).
stap
• Indien een opname wordt uitgevoerd, zal de
albumtitel-montagefunctie worden geannuleerd.
Vastleggen van een fragmenttitel—F2
Zie tevens “Vastleggen van een titel voor een fragment” op
bladzijde 54.
1
Druk op F2 zodat het volgende scherm verschijnt op
het hoofddisplay.
Enter.
Stel tekens
Het huidige gekozen
fragmentnummer van het
huidige album verschijnt
eerst.
Nederlands
2
3
– 74 –
Druk op = of + om een fragmentnummer te
kiezen en druk vervolgens op
Positie voor invoeren tekens
Bijv. Met fragment 12 gekozen
Voer een titel in en druk vervolgens op Enter.
Het volgende fragmenttitel-invoerscherm verschijnt.
• Indien een opname wordt uitgevoerd, zal de
fragmenttitel-montagefunctie worden geannuleerd.
Enter.
Stel tekens
Veranderen van een bibliotheeknaam—F3
Zie tevens “Veranderen van de bibliotheeknaam—LIB.
NAME” op bladzijde 57.
1
Druk op F3 zodat het volgende scherm verschijnt op
het hoofddisplay.
De huidige gekozen bibliotheek verschijnt eerst.
2
Druk op = of + om een bibliotheeknummer te
kiezen en druk vervolgens op Enter.
Nederlands
Positie voor invoeren tekens
Bijv. Met “Library 9” gekozen
3
Druk herhaaldelijk op Delete totdat de bestaande
naam geheel is gewist.
Stel tekens
Bijv. Voor albumnummer 5, drukt u op 5, en dan op
Opzoeken van een album aan de hand van de titel
—F6
Zie tevens “Opzoeken van een album of fragment aan de
hand van de titel—ALBUM T./TRACK T.” op bladzijden
39 en 40.
1
Druk op F6 zodat het volgende scherm verschijnt op
het hoofddisplay.
Enter.
Voor albumnummer 10, drukt u op 1, 0 en dan op
Enter.
Voor albumnummer 204, drukt u op 2, 0, 4 en
dan op Enter.
Voor albumnummer 1, drukt u op de cursor
omlaag-toets (≠) en dan op
Voor het laatste albumnummer, drukt u op de
cursor omhoog-toets (±) en dan op
Enter.
Enter.
4
Voer een nieuwe naam in en druk vervolgens op
Enter.
“HDD WRITING” verschijnt en het HDD lampje
knippert rood terwijl de door u gemaakte verandering
op de HDD wordt vastgelegd.
• De HDD-weergave stopt indien u de hierboven
beschreven handelingen tijdens weergave heeft
uitgevoerd.
Opzoeken van een album aan de hand van het
nummer—F5
Zie tevens “Opzoeken van een album aan de hand van het
nummer—ALBUM No.” op bladzijde 38.
1
Druk op F5 zodat het volgende scherm verschijnt op
het hoofddisplay.
2
Druk op de 10 toetsen om een albumnummer te
kiezen en druk vervolgens op Enter.
Het gekozen album wordt met de doorlopende
weergavefunctie afgespeeld.
Positie voor invoeren tekens
2
Voer een titel in (maximaal 5 tekens) en druk
vervolgens op Enter.
“SEARCH” knippert op het hoofddisplay en het toestel
zoekt naar de overeenkomende titel.
Opzoeken van een fragment aan de hand van de titel
—F7
Zie tevens “Opzoeken van een album of fragment aan de
hand van de titel—ALBUM T./TRACK T.” op bladzijden
39 en 40.
1
Druk op F7 zodat het volgende scherm verschijnt op
het hoofddisplay.
2
Voer een titel in (maximaal 5 tekens) en druk
vervolgens op Enter.
“SEARCH” knippert op het hoofddisplay en het toestel
zoekt naar de overeenkomende titel.
Stel tekens
Stel tekens
Positie voor invoeren tekens
Bijv. Met album 24 gekozen
– 75 –
Onderhoud
Voor een optimale werking van dit toestel moet u uw CD’s en het mechanisme schoon houden.
Algemene opmerkingen
Over het algemeen behoudt u een optimaal resultaat door
uw CD’s en het mechanisme schoon te houden.
• Bewaar CD’s in de bijbehorende doosjes in een kast of
audiomeubel.
• Houd de CD-lade gesloten wanneer niet in gebruik.
Behandelen van CD’s
• Houd de CD aan de rand vast en
druk licht op het middengat om de
disc uit het doosje te halen.
• Raak de spiegelachtige kant van de
CD niet aan en buig de disc niet.
• Plaats de CD na gebruik direct
terug in het doosje zodat
vervorming wordt voorkomen.
• Wees voorzichtig zodat er geen
krassen op de CD komen wanneer
u de disc terug in het doosje plaatst.
• Stel CD’s niet aan het directe
zonlicht, extreme temperaturen en
vochtigheid onderhevig.
Reinigen van het toestel
• Vlekken op het toestel
Verwijder vlekken met een zachte doek. Bevochtig een
doek met water en een neutraal schoonmaakmiddel en
wring de doek goed uit voor het verwijderen van
hardnekkig vuil. Veeg na met een droge doek.
• Voorkom een slechtere kwaliteit, beschadiging of
bladderende lak en let derhalve op het volgende:
— Veeg NIET schoon met een harde doek.
— Veeg NIET te hard.
— Veeg NIET met thinner of benzine.
— Gebruik GEEN vluchtige middelen, zoals
insectenspray, bij het toestel.
— Zorg dat rubber of plastic NIET langdurig contact met
het toestel maakt.
Nederlands
Reinigen van de CD
Veeg de CD met een zachte doek,
vanaf het midden in een rechte lijn
naar de rand toe, schoon.
Gebruik GEEN oplosmiddelen—zoals conventionele
platenreinigers, spray, thinner of benzine—voor het
reinigen van een CD.
– 76 –
Mededelingen
Voor HDD:
CANNOT EDIT!
Nederlands
CANNOT JOIN
CANNOT REC!
EMERGENCY STOP
EMERGENCY
YES? = SET
NON-AUDIO
CANNOT COPY
NOT FOUND
SCMS CANNOT
Mededeling
ALBUM No.
FULL
CANNOT
DIVIDE
(of REC!)
LOW TEMP
CANNOT
ENTRY LIB.
CANNOT
ENTRY LIB.
Library TUN
CANNOT
LISTEN!
HDD FULL
HDD FULL
NOT AAC
COPY
TRACK No.
FULL
Betekenis
U kunt geen albums meer maken.
• U probeert een fragment (album) te splitsen
dat in “Library TUNER” is opgenomen.
• U heeft reeds 254 fragmenten in het album
opgenomen.
De kamertemperatuur is te laag voor het
gebruik van het toestel.
U probeert een album in een volle bibliotheek
vast te leggen.
U probeert een fragment naar een album van
“Library TUNER” te kopiëren.
U probeert twee fragmenten samen te voegen
die niet daarvoor geschikt zijn.
U probeert het geluid te beluisteren tijdens
opname met hoge snelheid.
U probeert op te nemen maar er is geen vrije
ruimte op de HDD meer.
Er is iets mis met de HDD en de opname is
gestopt.
De stroomtoevoer werd onderbroken tijdens
opname, comprimeren (Smart Compression)
of het monteren van data op de HDD. (De
stroom viel bijvoorbeeld uit of de stekker
werd uit het netsnoer getrokken).
Er is geen vrije ruimte meer op de HDD.
U probeert een niet-audio bestand op de HDD
op te nemen.
U probeert een AAC-functie te gebruiken
voor een fragment dat niet met AAC is
gecodeerd.
Bij het zoeken naar een album of
fragment aan de hand van de naam, werd
geen album of fragment gevonden.
U probeert een 2de generatie digitale bron op
te nemen.
U kunt geen fragmenten meer in het huidige
album opnemen.
Oplossing
Wis onnodige albums van de HDD. (Het
maximale aantal albums is 999).
• Dit duidt niet op een defect. Dit fragment
kan niet worden gesplitst.
• Wis onnodige fragmenten van het album.
(Het maximale aantal fragmenten in een
album is 254).
Dit duidt niet op een defect. U kunt
uitsluitend bedieningen uitvoeren bij een
temperatuur tussen 5˚C en 35˚C.
U kunt niet meer dan 100 albums in een
bibliotheek vastleggen. Kies een andere
bibliotheek.
Kies een ander album.
Dit duidt niet op een defect (zie bladzijde 66).
Dit duidt niet op een defect.
U kunt het geluid niet tijdens opname met
hoge snelheid instellen.
Wis onnodige albums of fragmenten van de
HDD. Probeer vervolgens opnieuw.
Probeer nogmaals op te nemen. Raadpleeg de
plaats van aankoop indien het probleem
steeds voorkomt.
Volg de op het hoofddisplay getoonde
aanwijzingen—gebruik de REBUILD functie
(zie “Opnieuw opbouwen van de HDD” op de
volgende bladzijde voor details).
Wis alle data met de ALL ERASE functie (zie
bladzijde 61) indien het probleem nog steeds
voorkomt.
Wis onnodige albums van de HDD.
Plaats een andere disc.
Verander van fragment.
Gebruik een andere zoekfunctie (zie
bladzijde 38).
Analoge opname wordt automatisch gekozen
(zie bladzijde 43).
Wis onnodige fragmenten van het album. (Het
maximale aantal fragmenten in een album is
254).
– 77 –
Voor CD:
Mededeling
ALL
SKIP TRK.
CANNOT PLAY
Alle fragmenten op de disc hebben een
fragment-overslaanmarkering*.
U probeert een CD af te spelen die niet
Betekenis
geschikt is, of er is een probleem met de CD.
CD1
SKIP TRK.
CD NO DISC
CD PROGRAM
CANNOT x4
RECORDING!
CD RANDOM
CANNOT x4
RECORDING!
UNFINALIZE
Het eerste fragment van de CD heeft een
fragment-overslaanmarkering.
Er is geen disc in de CD-lade geplaatst.
U probeert de x4 opnamesnelheid voor
opname van geprogrammeerde
CD-weergave te gebruiken.
U probeert de x4 opnamesnelheid voor
opname van willekeurige CD-weergave te
gebruiken.
U probeert een “niet-afgeronde”
CD-R/CD-RW af te spelen.
* Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s hebben fragment-
overslaanmarkeringen. Indien deze markering voor een
fragment is vastgelegd, wordt het fragment altijd overgeslagen.
Dit toestel kan de fragment-overslaanmarkeringen niet wissen
en tevens niet vastleggen.
Oplossing
Plaats een andere disc.
Plaats een andere disc.
Wacht even totdat een fragment zonder
fragment-overslaanmarkering is gevonden.
Plaats een disc.
Gebruik een andere opnamefunctie.
Gebruik een andere opnamefunctie.
Dit duidt niet op een defect.
Nederlands
Opnieuw opbouwen van de HDD
Indien “EMERGENCY / YES? = SET” op het
hoofddisplay verschijnt, moet u de volgende stappen
nemen.
1 Druk op SET.
“REBUILD?” knippert op het hoofddisplay.
• Indien u alle opgenomen data nu wilt wissen, drukt
u op SELECT ¢ of SELECT 4 totdat “ALL
ERASE?” verschijnt op het hoofddisplay (door
iedere druk op de toets afwisselend “REBUILD?”
of “ALL ERASE?” verschijnt). Druk vervolgens op
SET.
3
Voer vervolgens stappen
(“Wissen van alle albums—ALL ERASE”).
2 Druk nogmaals op SET.
“REBUILDING!” verschijnt op het hoofddisplay en
het toestel bouwt de inhoud op de HDD opnieuw op.
• Het opnieuw opbouwen van de HDD duurt
mogelijk lang indien er veel albums en fragmenten
op zijn opgenomen.
Indien het probleem nog niet is opgelost, moet u alle
data met de ALL ERASE functie van de HDD
wissen (zie bladzijde 61).
t/m 5 op bladzijde 61 uit
Na het opnieuw opbouwen van de HDD, kan het
volgende voorkomen:
• Dina angivna biblioteksnamn kan återställas till de
ursprungliga namnen.
• Alla album på HDD kan få nya nummer på nytt och omplaceras
i biblioteken.
• Bepaalde albums of fragmenten zijn van de HDD gewist.
Dit was vereist voor het normaliseren van de HDD en duidt niet
op een defect.
– 78 –
Oplossen van problemen
Controleer alvorens voor reparatie te bellen de volgende lijst indien u problemen met het toestel heeft.
Raadpleeg de plaats van aankoop of een erkend onderhoudscentrum indien u het probleem niet aan de hand van de gegeven
tips kunt oplossen of wanneer het toestel is beschadigd.
BELANGRIJK: Alvorens het toestel voor reparatie weg te brengen, moet u alle data op de HDD naar een ander
opnametoestel kopiëren. Het is namelijk mogelijk dat alle data op de HDD voor onderhoud of reparatie moeten
worden gewist.
Slechte radio-ontvangst.
Geen stereo-effect bij
FM/AM (MG/LG)
FM-uitzending.
Geplaatste disc kan niet worden
uitgeworpen.
Nederlands
Disc wordt niet afgespeeld.
Fragmenten worden overgeslagen.
CD-weergave
Bepaalde CD-functies, bijvoorbeeld verspringen of zoeken,
werken niet juist.
Geluid wordt af en toe onderbroken.
Geluid wordt onderbroken door
een stilte tussen ieder fragment.
Zoeken wordt niet juist uitgevoerd.
Een bibliotheek kan niet worden
gekozen.
HDD-weergave
Bepaalde albums of fragmenten
kunnen niet worden gekozen.
Symptoom
Mogelijke oorzaak
• De antenne is niet juist aangesloten.
• De AM (MG/LG) ringantenne is te
dicht bij het toestel.
• De FM-antenne is niet juist
uitgetrokken en gericht.
De FM-ontvangstfunctie is op
“FM MONO” gesteld.
• Het netsnoer is niet aangesloten.
• De discvergrendelfunctie is
geactiveerd.
• De disc is verkeerd om geplaatst.
Er is een fragmentoverslaanmarkering
•
voor het eerste fragment van de disc
vastgelegd.
• De disc is vuil of heeft krassen.
• Er zijn fragment-overslaanmarkeringen vastgelegd.
U probeert een niet-afgeronde disc af te
spelen.
Het toestel is aan externe schokken of
trillingen onderhevig.
Indien u fragmenten van een “live” CD
heeft opgenomen, slaat het geluid
mogelijk bij het begin van ieder
fragment over.
Het zoeken wordt uitgevoerd op een
AAC opgenomen fragment dat korter
dan 20 seconden is.
Er is geen album of fragment in de
bibliotheek opgenomen.
De bibliotheekinformatie die op de
HDD is vastgelegd en wat werkelijk is
opgenomen komen niet overeen. Dit
werd mogelijk veroorzaakt door een
stroomonderbreking tijdens opname,
het comprimeren (Smart Compression)
of het monteren van de data op de
HDD.
Oplossing
• Sluit de antenne opnieuw juist aan.
• Verander de plaats en richting van de
AM (MG/LG) ringantenne.
• Strek de FM-antenne uit en richt voor
een optimale ontvangst.
Druk op FM/PLAY MODE om
“FM AUTO” te kiezen (zie
bladzijde 18).
• Steek de stekker in een stopcontact.
• Annuleer de discvergrendeling
(zie bladzijde 31).
• Plaats de disc met het label boven.
• Wacht totdat een fragment zonder
fragment-overslaanmarkering is
gevonden.
• Reinig of vervang de disc (zie
bladzijde 76).
• Dit is normaal.
Dit is normaal. U moet de disc afronden
indien u deze functies wilt gebruiken.
(U kunt CD-R/CD-RW’s niet met dit
toestel afronden).
Verlaag het volume (luidsprekeruitgangsniveau) of plaats het toestel
ergens anders.
Dit is normaal voor de HDD. Gebruik
de analoge opnamefunctie om dit te
voorkomen, en voeg later fragmenten
samen met de JOIN functie (zie
bladzijden 51 en 65).
Dit is normaal.
U kunt een bibliotheek niet kiezen
indien er niets in is vastgelegd.
Gebruik de RESTORE functie
(zie bladzijde 58).
– 79 –
Vervolg
Symptoom
Opname op de HDD onmogelijk.
CD Automatische Opname wordt
niet juist uitgevoerd.
CD Automatische Opname start
niet.
Tuner Automatische Opname start
niet.
HDD-opname
Smart Compression wordt
geannuleerd.
Tijdens Smart Compression hoort
u mechanische ruis.
“Level OVER!” verschijnt op het
hoofddisplay.
U kunt albums of fragmenten
wissen maar geen andere montagefuncties, bijvoorbeeld “COPY”,
“MOVE”, etc. gebruiken.
U kunt geen gedeelte van een
fragment kopiëren—“A-B COPY”.
U kunt geen fragment verplaatsen
—“MOVE”.
HDD-montage
Fragmenten kunnen niet worden
gesplitst.
Mogelijke oorzaak
Er zijn reeds 999 albums op de HDD.
• U heeft de weergave gestopt voordat
de hele disc is afgespeeld.
• Bepaalde fragmenten op de disc zijn
tegen kopiëren beschermd.
• U heeft de functie na het starten van
CD-weergave geactiveerd.
• De CD-weergave werd door de
dagelijkse timer gestart.
Er werd door de dagelijkse timer of
opnametimer op een FM of AM
(MG/LG) zender afgestemd.
U drukte tijdens Smart Compression op
STANDBY/ON
Tijdens de werking van Smart
Compression draait de interne harde
schijf nog steeds met hoge snelheid met
als gevolg dat u wat mechanische ruis
hoort.
Het opname (ingang) niveau van het
externe component is te hoog.
Er is geen vrije ruimte meer op de HDD
—“HDD FULL”.
U probeert een gedeelte dat korter dan
6 seconden is van een fragment te
kopiëren.
U probeert een fragment naar exact
dezelfde plaats, waar het fragment
reeds ligt, te verplaatsen.
• Er zijn reeds 254 fragmenten in een
album vastgelegd.
• U probeert een fragment (album) van
“Library TUNER” te splitsen.
• U probeert een fragment te splitsen
dat korter dan 7 seconden is.
.
Oplossing
Wis onnodige albums.
• Dit is normaal. (Zie bladzijde 45 voor
details).
• Gebruik de analoge opnamemethode
(zie bladzijde 51).
• Voor CD Automatische Opname
moet u de weergave eerst stoppen en
dan opnieuw starten. De CD
Automatische Opname start.
• Dit is normaal.
Dit is normaal.
Het toestel schakelt nu standby.
Dit is normaal.
Stel het ingangsniveau in (zie
bladzijde 25).
Dit is normaal. Voor het gebruik van
andere montagefuncties moet u eerst
onnodige albums en fragmenten wissen
zodat er voldoende vrije ruimte op de
HDD is.
Dit is normaal.
U kunt geen startpunt binnen de eerste
seconde en geen eindpunt binnen de
laatste 5 seconden van een fragment
instellen (zie bladzijde 62).
Kies een ander fragmentnummer voor
de positie waar u het fragment naar toe
wilt verplaatsen.
• Het maximale aantal fragmenten
voor een album is 254.
Wis onnodige fragmenten.
• U kunt dit fragment niet splitsen.
Voor het splitsen moet u dit fragment
eerst naar een andere bibliotheek
kopiëren.
• U kunt geen splitspunt binnen de
eerste 4 seconden en de laatste 3
seconden van een fragment instellen.
Nederlands
– 80 –
Fragmenten kunnen niet worden
samengevoegd.
Bij weergave van het samenge-
HDD-montage
voegde gedeelte hoort u wat ruis.
U hoort mechanische ruis en de
behuizing trilt iets.
Nederlands
Geen geluid.
Afstandsbediening werkt niet.
“ERROR” verschijnt op het
Algemeen
hoofddisplay.
“ERROR! SPK DC OUT” verschijnt op het hoofddisplay en geen
geluid via de luidspreker.
Externe toetsenbord werkt geheel
niet.
Bedieningen worden niet
geaccepteerd.
Symptoom
Mogelijke oorzaak
• Deze fragmenten zijn met
verschillende opnamefuncties of in
verschillende albums opgenomen.
• De totale weergavetijd van de
samengevoegde fragmenten overschrijdt 3 uren met het Lineaire
PCM-formaat of 24 uren met het
AAC-formaat.
U heeft fragmenten opgenomen van een
“live” CD samengevoegd.
De harde schijf draait constant met een
hoge snelheid indien de stroom is
ingeschakeld, waardoor u wat mechanische ruis hoort en de behuizing iets trilt.
Verbindingen zijn fout of los.
• Het pad tussen de afstandsbediening
en de afstandsbedieningssensor op
het toestel wordt geblokkeerd.
• De batterijen zijn leeg.
• U houdt de afstandsbediening te ver
van het hoofdtoestel.
Er is iets mis met het toestel.
Het volume is te hoog.
Het toetsenbord is niet geheel elektrisch
ontladen.
De ingebouwde microprocessor
functioneert niet juist vanwege externe
elektrische interferentie.
Oplossing
• Dit is normaal. U kunt deze
fragmenten niet samenvoegen.
• Dit is normaal. De totale weergavetijd
van een fragment kan deze tijden niet
overschrijden.
Dit kan niet worden vermeden indien
de fragmenten digitaal werden
opgenomen.
Om dergelijke ruis te voorkomen, moet
u dit soort fragmenten analoog opnemen (zie bladzijde 51). Voeg de
fragmenten daarna samen.
Dit is normaal.
Controleer alle verbindingen en sluit
juist aan (zie bladzijden 6 t/m 9).
• Verwijder het obstakel.
• Vervang de batterijen (zie
bladzijde 9).
• De signalen kunnen de sensor niet
bereiken. Houd de afstandsbediening
dichterbij het hoofdtoestel.
Trek de stekker direct uit het
stopcontact en raadpleeg de plaats van
aankoop.
Schakel het toestel uit en trek de
stekker uit het stopcontact. Raadpleeg
de plaats van aankoop.
Schakel het toestel uit, wacht even en
schakel weer in.
Druk tegelijkertijd op REC START en0CD van het toestel of trek de stekker
even uit het stopcontact en steek er
weer in. (Zie “STOP” hieronder).
Druk NIET tegelijkertijd op REC START en 0 CD van het toestel, of trek de stekker niet uit het stopcontact tijdens opname,
comprimeren (Smart Compression) of het monteren van data op de HDD; de data worden anders mogelijk gewist.
Bedrijfstemperatuur : 5˚C t/m 35˚C
Bedrijfshoogte :–300 m to +3048 m
Stroomvereisten :AC 230 V
Stroomverbruik :60 W (tijdens werking)
1,4 W (tijdens standby; met display
1,6 W (tijdens standby; met display
Afmetingen (B/H/D) (bij benadering) :
150 mm x 237 mm x 274 mm
Gewicht (bij benadering): 4,8 kg
, 50 Hz wisselstroom
uitgeschakeld)
ingeschakeld)
Bijgeleverde accessoires
Zie bladzijde 6.
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigbaar.
BELANGRIJK: De fabrikant is niet aansprakelijk
voor beschadiging of verlies als gevolg van gemiste
kansen of het per ongeluk wissen van data door een
onjuist functioneren van het toestel of problemen met
het toestel, zoals bijvoorbeeld een “crash” van de
harde schijf.
• De levensduur van de HDD is beperkt, en u dient
derhalve bij voorkeur een kopie van belangrijke
opnames te maken en deze kopies gescheiden op een
ander medium te bewaren.
BEDIENUNGSANLEITUNG: LAUTSPRECHERSYSTEM
MANUEL D’INSTRUCTIONS: SYSTEME DES ENCEINTES
GEBRUIKSAANWIJZING: LUIDSPREKERSYSTEEM
MANUAL DE INSTRUCCIONES: SISTEMA DE ALTAVOCES
ISTRUZIONI: SISTEMA DI ALTOPARLANTI
BRUKSANVISNING: HÖGTALARSYSTEM
VEJLEDNING: HØJTTALERSYSTEM
KÄYTTÖOHJE: KAIUTINJÄRJESTELMÄ
Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions carefully
to be sure you get the best possible performance. If you have any
questions, consult your JVC dealer.
Vielen Dank für den Kauf dieser JVC-Lautsprecher.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durch, um stets optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenden
Sie sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler.
Nous vous remercions pour l’achat de ces enceintes JVC.
Avant de les utiliser, lire ces instructions avec attention pour en obtenir
les meilleures performances possibles. En cas de questions, consulter
votre revendeur JVC.
Dank u voor de aanschaf van deze JVC luidsprekers.
Lees alvorens over te gaan tot aansluiten, deze gebruiksaanwijzing
door zodat u de best mogelijke prestaties zult verkrijgen. Neem
kontakt op met de JVC dealer indien u vragen heeft.
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces
de JVC.
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente a
fin de obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna pregunta,
acuda a su agente de JVC.
— SAFETY INSTRUCTIONS —
“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet
international safety standards but, like any electrical equipment,
care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to
be assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the
equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug,
extension leads and interconnections between pieces of equipment) are
properly made and in accordance with the manufacturer’s instructions.
Switch off and withdraw the mains plug when making
or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation,
operation or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt about
it working normally, or if it is damaged in any way — switch
off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it is
specifically stated that it is designed for unattended operation or has a
standby mode.
Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC.
Prima di cominciare l’uso degli altoparlanti, leggete attentamente le
istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora sorgessero
dei dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.
Tack för ditt val av dessa JVC-högtalare.
Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få
maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen
noggrant. Kontakta din JVC-återförsäljare om du har frågor eller
känner dig osäker.
Tak for købet af JVC-højttalerne.
Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug,
så De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC
forhandler hvis De har nogen spørgsmål.
Kiitos siitä ettë päädyit valinnassasi JVC-kaiuttimiin.
Ennen kuin alat käyttää niitä, lue käyttöohje huolellisesti, jotta ne
toimisivat parhaalla mahdollisella tavalla. Jos Sinulla on kysyttävää
ota yhteys JVC-edustajaan.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your
family know how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm of handicapped
people.
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that you
are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal to
watch television whilst driving.
DON’T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with
curtains or soft furnishing.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws
— to ensure complete safety always fit the manufacturer’s approved
stand or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
– NEVER let anyone, especially children, push anything into holes,
slots or any other opening in the case.
– this could result in a fatal electrical shock;
– NEVER guess or take chances with electrical equipment of any
Black
Schwarz
Noir
Zwart
Negro
Nero
Svart
Sort
Musta
Press
Drücken
Appuyer
Indrukken
Presionar
Premere
Tr y c k
Tr y k
Paina
CONNECTION
• Connect the LEFT speaker terminals of the amplifier to the
LEFT terminals of the speaker and RIGHT to RIGHT using
the attached speaker cords as shown in the figure making
sure polarity is correct; (+) to (+) and (–) to (–). Connect the
black speaker wire to the (–) terminal.
• Turn off power to the whole system before connecting the
speakers to the amplifier.
• The nominal impedance of the SP-NXHD10 is 4 Ω. Select for
use an amplifier to which a speaker system with the load impedance of 4 Ω can be connected.
• The maximum power handling capacity of the SP-NXHD10 is
25 W. Excessive input will result in abnormal noise and possible damage. In cases where the signals described below
are applied to the speakers, even if the signals are below the
maximum allowable input, they may cause an overload and
burn the wiring of the speakers. Be sure to lower the amplifier
volume beforehand.
1) Noise during FM tuning.
2) High level signals containing high frequency components
produced by a tape deck in the fast forward mode.
3) Click noise produced when turning power of other components on and off.
4) Click noise produced when connecting or disconnecting
cords with the power on.
5) Click noise produced when the cartridge is replaced with
the power on.
6) Click noise produced when operating amplifier switches.
7) Continuous high frequency oscillation or high pitch electronically produced musical instrument sound.
8) Howling when using a microphones.
1. Remove the ending part of the vinyl covering from the cut.
2. Twist the wires.
1. Entfernen Sie dan Endstück der Vinylhüle von dem geschnittenen
Teil.
2. Drehen Sie die Kabel.
1. Enlever la pertie d’extrémité du recouvrement vinylique de la partie
déoupée.
2. Tordre les fils.
1. Snijd het laatste gedeelte van de vinylmantel af en verwijder.
2. Draai de draadkernen ineen.
1. Quitar la parte de la extremidad de la cubierta de plástico de la
parte cortada.
2. Torcer los alambres.
1. Rimuovete l’estremità della copertura in plastica dalla parte
tagliata.
2. Torcete i fili.
1. Dra loss den avskurna delen av isoleringen från kabeländen.
2. Tvinna trådarna.
Note
Since both speakers are the same, you can put either
one to the right or left side.
SPECIFICATIONS
Type: 2-way bass-reflex type
Speakers
Woofer: 10.0 cm (3-15/16 in.) cone x 1
Tweeter: 2.0 cm (13/16 in.) dome x 1
Power Handling Capacity : 25 W
Impedance: 4 Ω
Frequency Range: 52 Hz – 20 000 Hz
Sound Pressure Level: 82 dB/W·m
Dimensions (W x H x D): 125 mm x 237 mm x 239 mm
Design and specifications subject to change without notice.
1. Fjern enden af vinyl-isoleringen, hvor den er klippet af.
2. Sno trådene.
1. Irrota muovipeitteen loppupää uurteesta.
2. Kierrä johdot.
2
ANSCHLUSS
• Schließen Sie die linken (LEFT) Lautsprecherbuchsen des
Verstärkers an die linken (LEFT) Buchsen des Lautsprechers,
und die rechten (RIGHT) Lautsprecherbuchsen des Verstärkers
an die rechten (RIGHT) Buchsen des Lautsprechers an.
Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte Lautsprecherkabel —
wie in der Abbildung gezeigt — und achten Sie beim Anschluß
auf die richtigen Polaritäten; (+) and (+) und (–) an (–). Verbinden
Sie die schwarzen Lautsprecherkabel mit den Minusklemmen
(–).
Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker
•
die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus.
Nenimgedanz der Lautsprecher — Systeme SP-NXHD10.
• Die
beträgt 4 Ω . Wählen Sie einen Verstärker, an den ein
Lautsprechersystem mit einer Lastimpedanz von 4 Ω
angeschlossen werden kann.
• Die maximale Belastbarkeit der SP-NXHD10 beträgt 25 W. Eine
Überlastung führt zu Verzerrungen und möglicherweise zu
Beschädigungen.
Signale der unten beschriebenen Art können, auch wenn sie
unter dem maximal zulässigen Eingang liegen, eine Überlastung
verursachen und die Lautsprecherwicklungen durchbrennen.
Verringern Sie vorher die Lautstärke des Verstärkers.
1) Geräusche beim Einstellen von UKW-Sendern.
2) Hochpegelige Signale mit Hochfrequenz-Anteilen, die von
Tonbanddecks beim Schnellvorspulen erzeugt werden.
3) Klickgeräusche, wenn die Spannungsversorgung anderer
Komponenten ein-und ausgeschaltet wird.
Klickgeräusche, wenn Kabel angeschlossen oder abgetrennt
4)
werden, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist.
5) Klickgeräusche, wenn der Tonabnehmer des Plattenspielers
ausgewechselt wird, während die Spannungsversorgung
eingeschaltet ist.
6) Klickgeräusche, die beim Betätigen von Schaltern des
Verstärkers erzeugt werden.
7) Ständige Hochfrequenzschwingungen oder elektronisch
erzeugte Töne von Musikinstrumenten mit hohen Tonhöhen.
8) Rückkopplungen von Mikrofonen.
RACCORDEMENT
• Raccorder les bornes de l’enceinte de gauche (LEFT) de
l’amplificateur à celles de gauche (LEFT) de l’enceinte, et celles
de droite (RIGHT) à celles de droite (RIGHT) en se servant des
cordons d’enceinte fournis comme l’indique la figure et en étant
sûr que le polarités correspondent; (+) à (+) et (–) à (–).
Raccorder le cordon d’enceinte noirs à la borne (–).
• Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les
enceintes à l’amplificateur.
• L’impédance nominale des enceintes SP-NXHD10 est de 4 Ω.
Sélectionner un amplificateur acceptant une impédance de
charge de haut-parleur de 4 Ω.
• La puissance maximum admissible des SP-NXHD10 est,
respectivement, de 25 W.
En dépassant la puissance admissible, cela provoquera des
bruits anormaux et détériorera les enceintes.
Au cas où les signaux décrits ci-dessous sont envoyés aux
enceintes, et même si ces signaux sont inférieurs à la puissance d’entrée maximum admissible, ils risquent de provoquer
une surcharge ou même un incendie. S’assurer de bien diminuer
le volume sonore de l’amplificateur.
1) Parasites durant une syntonisation FM.
2) Signaux de niveau élevé contenant des composants à haute
fréquence, comme ceux générés par une platine
d’enregistrement en mode avance rapide.
3) Cliquetis se produisant lorsque d’autres appareils sont mis
en ou hors circuit.
4) Cliquetis se produisant lorsque des appareils sont branchés
ou dé-branchés alors que leur alimentation est en circuit.
5) Cliquetis se produisant lorsque la cellule d’une platine tournedisque est changée alors que l’alimentation est en circuit.
6) Cliquetis se produisant lorsque les commandes de
l’amplificateur sont manipulées.
7) Oscillations continuelles à haute fréquence ou sons très aigus
provenant d’instruments de musique électroniques.
8) Hurlements dus à l’utilisation de micros.
Hinweis
Da beide Lautsprecher gleich sind, kann jeder
Lautsprecher auf der linken oder der rechten Seite
aufgestellt werden.
TECHNISCHE DATEN
Typ: 2-Weg, Baßreflexbox
Lautsprecher
Tieftöner: 10,0cm - Konus x 1
Hochtöner: 2,0 cm - Aufgekelcht x 1
Belastbarkeit: 25 W
Impedanz: 4 Ω
Frequenzbereiche: 52 Hz – 20 000 Hz
Schalldruckpegel: 82 dB/W·m
Abmessungen (W x H x T) : 125 mm x 237 mm x 239 mm
Gewicht: je 2,3kg
Zubehör: Lautsprecherkabel ................ 2
Technische Änderungen vorbehalten.
Remarque
Comme les deux enceintes sont les mêmes, vous pouvez
mettre n’importe laquelle à droite ou à gauche.
CARACTERISTIQUES
Type: Type bass-réflex, 2 voies
Haut-parleurs
Graves: conique de 10,0 cm x 1
Aigus: dôme de 2,0 cm x 1
Puissance admissible: 25 W
Impédance: 4 Ω
Gamme de fréquence: 52 Hz – 20 000 Hz
Niveau de pression sonore
Dimensions (L x H x P): 125 mm x 237 mm x 239 mm
Masse: 2,3kg chaque
Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.
3
AANSLUITINGEN
• Sluit met de bijgeleverde luidsprekersnoeren de LEFTaansluitpunten op de versterker, bestemd voor aansluiting van
de linkerluidspreker, aan op de LEFT-aansluitpunten op de
luidspreker en de punten gemerkt RIGHT op RIGHT, volgens
de aanwijzingen op de afbeelding, waarbij u ervoor zorgt de
polariteit te respekteren; (+) op (+) en (–) op (–). Sluit de zwarte
luidsprekersnoeren aan op de (–) aansluitpunten.
• Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit
alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.
• De nominale impedantie van de SP-NXHD10 bedraagt 4 Ω.
Kies daarom een versterker waarop u een luidspekersysteem
kunt aansluiten met een impedantie belasting van 4 Ω.
• Het maximum verwerkingsvermogen van de SP-NXHD10
bedraagt 25 W. Te hoge ingang kan in abnormale
geluidsreproduktie en in beschadigingen resulteren.
Overbelasting en verbranding van de bedrading kan worden
veroorzaakt, wanneer de hieronder beschreven signalen naar
de luidspekers worden gevoed, zelfs wanneer de signalen onder
het maximaal toegestane ingangsvermogen zijn. Verminder
eerst het volume van de versterker.
1) Ruis, zoals dit optreedtijdens afstemming op een FM-zender.
2) Hoogfrekwentie signalen van een hoog niveau, zoals die
tijdens het vooruitspoelen van een tapedeck worden
geproduceerd.
3) Klikkende geluiden, die worden veroorzaakt door het in - en
uitschakelen van de netspanning van andere komponenten.
4) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd bij het
tot stand brengen of verbreken van aansluitingen terwijl de
netspanning is ingeschakeld.
5) Klikkende geluiden, zoals die optreden bij het vervangen van
het element van een draaitafel terwijl de netspanning is
ingeschakeld.
6) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd door
bediening van de schakelaars van de versterker.
7) Voortdurende hoogfrekwentie-oscillatie, of hoogtonige,
elektronisch geproduceerde geluiden van
muziekinstrumenten.
8) Rondzingend geluid bij gebruik van mikrofoons.
Opmerking
Aangezien beide luidsprekers precies hetzelfde zijn, maakt
het niet uit welke u links of rechts plaatst.
CONEXIÓN
• Conecte los terminales izquierdos (LEFT) del amplificador a
los terminales izquierdos (LEFT) del altavoz, y los terminales
derechos (RIGHT) a los terminales derechos (RIGHT) del
altavoz, usando los cables de altavoces incluidos como se
muestra en la ilustración. Asegúrese que la polaridad sea
correcta; (+) a (+) y (–) a (–). Conecte el conductor de altavoz
negro a los terminales (–).
• Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar
los altavoces al amplificador.
• La impedancia nominal del SP-NXHD10 es de 4 Ω. Seleccione
un amplificador al que puedan conectarse altavoces con una
impedancia de carga de 4 Ω.
• La potencia máxima de salida del SP-NXHD10 es de 25 W.
Uná entrada excesiva resultará en ruido anormal y posibles
daños.
En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen a
los altavoces, aunque las mismas resulten menores que la
entrada máxima permisible, pueden causar una sobrecarga y
quemar el cableado de los altavoces. Asegúrese de disminuir
el volumen del amplificador con anterioridad.
1) Ruido durante la sintonia en FM.
2) Señales de alto nivel que contengan componentes de alta
frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de
avance rápido.
3) Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar
otros componentes.
4) Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con
los componentes encendidos.
5) Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con
los componentes encendidos.
6) Ruido de conmutación provocados por la operación de los
selectores del amplificador.
7) Continua oscilación de alta frecuencia o de sonidos de tonos
altos provocados por instrumentos electrónicos.
8) Aullidos a utilizar micrófonos.
Nota
Como ambos altavoces son del mismo tamaño, los podrá
instalar indistintamente en los lados derecho o izquierdo.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type: 2 tweeweg bass reflex
Luidsprekers
Woofer: 10,0cm - kegeltype x 1
Tweeter: 2,0 cm - kople x 1
Toegestane vermogenverwerking
Impedantie: 4 Ω
Frekwentiekarakteristiek: 52 Hz – 20 000 Hz
Geluidsdrukniveau: 82 dB/W·m
Afmetingen (B x H x D): 125 mm x 237 mm x 239 mm
Gewicht: Elk 2,3kg
Veranderingen in technische gegevens en ontwerp onder
voorbehpoud.
ESPECIFICACIONES
Tipo: Reflex bajo con 2 vías
Altavoces
De graves: Tipo cónico de 10,0 cm x 1
De agudos: Tipo duomo de 2,0 cm x 1
Potencia máxima: 25 W
Impédance: 4 Ω
Gama de frecuencias: 52 Hz – 20 000 Hz
Nivel de presión sonora: 82 dB/W·m
Dimensiones (An x Al x Pr) : 125 mm x 237 mm x 239 mm
Peso: 2,3kg cada ino
Accesorios: Cable de altavoz ................... 2
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
4
COLLEGAMENTO
• Collegate i terminali per l’altoparlante di sinistra (LEFT)
dell’amplificatore ai terminali LEFT dell’altoparlante e il terminali
RIGHT a quelli RIGHT usando i cavi degli altoparlanti in
dotazione come mostrato fornite nell’illustrazione, assicurandovi
che la polarità sia corretta; (+) a (+) e (–) a (–). Collegate i fili
neri dell’altoparlante a i terminali (–).
• Spegnete la corrente dell’intero sistema prima di collegare gli
altoparlanti all’amplificatore.
• L’impedenza nominale del modello SP-NXHD10 è 4 Ω.
Selezionate per l'uso un amplificatore a cui collegare un
altoparlante con un'impedenza di carico di 4 Ω.
• La capacità di corrente massima del modello SP-NXHD10 è 25
W. Un ingresso eccessivo causerà un suono anormale è possibili
danni.
Nel caso in cui i segnali descriti qui sotto vengono applicati agli
altoparlanti, possono causare un sovraccarico e bruciare il
cablaggio degli altoparlanti, anche se i segnali siano al di sotto
dell’ingresso massimo ammesso.
Assicuratevi di diminuire il livello del volume dell’altoparlante
prima di procedere.
1) Generazione di rumore durante la sintonizzazione FM.
2) Segnali di alto livello che contengono dei componenti ad alta
frequenza riprodotti da una piastra a cassette nel modo di
avanzamento rapido.
3) Si senitrà uno scatto quando accendete o spegnete la corrente
degli altri compoenti.
4) Si sentirà uno scatto quando collegate o scollegate i cavi con
la corrente accesa.
5) Si sentirà uno scatto quando viene sostituita la cartuccia con
la corrente accesa.
6) Si sentirà uno scatto quando vengono usati gli interruttori
dell’amplificatore.
7) Oscillazione continua ad alta frequenza o suoni acuti da
strumenti musicali elettronici.
8) Ululato quando usate i microfoni.
Nota
Dato che i due diffusori sono identici, entrambi possono
essere collocati indifferentemente a destra o a sinistra.
ANSLUTNING
• Anslut förstärkarens vänstra (LEFT) högtalaranslutningar till
högtalarens vänstra (LEFT) anslutningar med hjälp av den
medlevererade högtalarkablarna enligt illustrationen. Anslut
därpå höger (RIGHT) till höger (RIGHT) på samma sätt. Anslut
(+) till (+) och (–) till (–). Anslut de svarta högtalarkablarna till (–
) anslutningarna.
• Slå av strömmen i alla apparater i ljudanläggningen innan
högtalarna ansluts till förstärkaren.
• Nominell impedans för SP-NXHD10 är 4 Ω. Se till att använda
en förstärkare till vilken högtalare med en belastnings impedans
på 4 Ω kan anslutas.
• Maximal effekthanteringskapacitet hos SP-NXHD10 är 25 W.
Brus uppstår i ljudet och högtalarna kan skadas om de matas
med för hög effekt. I situationerna som beskrivs nedan kan
högtalarna ocksåöverbelastas och kabeltråden inne i hägtalarna
brännas sönder, fastän högtalarnas effekt inte har överskridits.
Sänk därför ljudstyrkan på förhand.
1) Brus under inställning av FM-radiostationer.
2) Starka, högfrekventa signaler från ett kassettdäck under
snabbspolning framåt.
3) Ljudbangar som uppstår när andra apparater i anläggningen
slås till och från.
4) Skrapljud som uppstår när anslutningskablar ansluts eller
kopplas från medan strömmen är på.
5) Skrapljud som uppstår när pickupelementet på en skivspelare
byts medan strömmen är på.
6) Ljudbangar som uppstår när du använder förstärkarens
omkopplare.
7) Kontinuerliga, högfrekvenssvängningar eller högfrekvent ljud
från elektroniska musikinstrument.
8) Akustisk återkoppling (tjutande ljud) vid bruk av mikrofoner.
AnmArkning
Eftersom båda högtalarna är likadana spelar det ingen roll
vilken av dem som används som höger respektive vänster
högtalare.
SPECIFICAZIONI
Tipo:
Altoparlanti
Woofer: Cono da 10,0 cm x 1
Tweeter: Cupola da 2,0 cm x 1
Capacità di potenza: 25 W
Impedenza: 4 Ω
Gamma di frequenza: 52 Hz – 20 000 Hz
Livello della pressione sonora
Dimensioni : (L x A x P): 125 mm x 237 mm x 239 mm
Massa: 2,3kg. ciascuno
Accessori: Cavo del’altoparlante ............ 2
Reflex basso con 2 vie
: 82 dB/W·m
Il disegno e le specificazioni sono soggetti a cambiamenti senza
preavviso.
TEKNISKA DATA
Ty p:
Högtalarelement
Bas: 10,0 cm kon x 1
Diskant: 2,0 cm dome x 1
Effekthanteringskapacitet : 25 W
Impedans: 4 Ω
Frekvensåtergivning: 52 Hz – 20 000 Hz
Ljudtrycksnivå: 82 dB/W·m
Yttermått (B x H x D): 125 mm x 237 mm x 239 mm
Vikt: 2,3kg per st.
Tillbehör:Högtalarkab lar ...................... 2
2-Vägs, basreflexhögtalare
Rätt till ändringar av utförande och specifikationer förbehålles utan
föregående meddelande.
5
TILSLUTNING
• Forbind LEFT højttalerbøsningerne på forstærkeren til LEFT på
hojttaleren, og RIGHT til RIGHT med anvendelse af
højttalerledningen som vist på tegningen, idet det kontrolleres
at polerne vender rigtigt; (+) til (+) og (–) til (–). Tilslut de sorte
højttalerledninger til (–) terminalerne.
• Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til
forstærkeren.
• Den nominelle impedans for SP-NXHD10 er 4 Ω. Anvend en
forstærker, hvortil der kan tilsluttes et højttalersystem med en
belastningsimpedans på 4 Ω.
• Den maksimale belastningskapacitet for SP-NXHD10 er 25 W.
For kraftigt indgangssignal vil resultere i unormal stoj og muligvis
beskadigelse.
I tilfælde hvor højttalerne udsættes for signalerne beskrevet
nedenfor, kan der forekomme overbelastning og overbrænding
af ledningerne i höjttalerne selv om signalstyrken er under den
maksimale tilladte værdi. Husk derfor at at sænke
højttalerlydstyrken i forvejen.
1) Støj under FM-afstemning.
2) Signaler med høje niveauer der indeholder höjfrekvente
komponenter dannet af en båndoptager der er indstillet til
hurtig fremspoling.
3) Klikstøj dannet når der tændes eller slukkes for strommen til
andre domponenter.
4) Klikstøj der dannes når ledninger tilsluttes eller tages ud af
forbindelse mens der er tændt for strømmen.
5) Klikstøj der dannes når pickuppen udskiftes mens der er tændt
for strømmen.
6) Klikstøj der dannes når forstærkerens omskiftere betjenes.
7) Fortsat høj frekvenssvingning, eller en højlyd dannet af et
elektronisk instrument.
8) Hyletoner når der anvendes en mikrofon.
HUOM
Koska kumpikin kaiutin on samanlainen, voit panna
kumman tahansa oikealle tai vasemmalle puolelle.
LIITÄNTÄ
• Suorita seuraavat liitännät: vahvistimen LEFT-kaiutinliittimet
kaiuttimen LEFT-liittimiin ja RIGHT kohtaan RIGHT käyttäen
varusteisiin kuuluvia kaiutinjohtoja (kuten kuvasta näkyy) ja
varmistaen että navat tulevat oikein: (+) (+): n kohdalle ja (–)
(–): n kohdalle. Kytke mustat kaiutinjohdot (–) liitäntöihin.
• Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät
kaiuttimista vahvistimeen.
• Mallin SP-NXHD10 nimellinen impedanssi on 4 Ω. Valitse
käytettäväksi vahvistin, johon voidaan liitää 4Ω
kuormitusimpedanssin omaavat kaiuttimet.
• Mallin SP-NXHD10 enimmäisteho on 25 W. Liiallinen antoteho
aiheuttaa epänormaalia kohinaa ja jopa vahinkoa.
Tapauksissa, missä kaiuttimet joutuvat alla kuvattujen signaalien
kohteeksi, vaikka signaalit olisivat alle sallitun maksimi
antotehon, ne saattavat aiheuttaa ylikuormitusta ja polttaa
kaiuttimien johdot.
Vähennä siis vahvistimen äänenvoimakkuutta jo ennalta.
1) Kohinaa FM-virityksen aikana.
2) Kasettidekistä eteenpäinkelauksen aikana muodostuneet
vahvat, korkeataajuuksisia komponentteja sisältävät signaalit.
3) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun toisten osien virta kytketään
ja katkaistaan.
4) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun kytketään tai irrotetaan johtoja
virran ollessa päällä.
5) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun vaihdetaan hylsy virran ollessa
päällä.
6) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun käytetään vahvistimen
kytkimiä.
7) Jatkuva korkea värähtely tai elektronisesti tuotettu korkea
soittimen ääni.
8) Ulinaa mikrofonia käytettäessä.
Bemærk
Da begge højttalere er ens, kan de begge hver for sig
placeres på højre eller venstre side.
SPECIFIKATIONER
Type: 2-vejs basrefleks-højttaler med
Højttalere
Bashøjttaler: 10,0 cm membran x 1
Diskanthøjttaler: 2,0 cm dome x 1
Belastningskapacitet: 25 W
Impedans: 4 Ω
Frekvensområde: 52 Hz – 20 000 Hz
Lydtryksniveau: 82 dB/W·m
Mål (B x H x D): 125 mm x 237 mm x 239 mm
Vægt: 2,3kg hver
Design og specifikationer kan blive ændret uden varsel.
EN. GE. FR. NL. SP. IT. SW. DA. FI.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
TEKNISET TIEDOT
Tyyppi: 2-tie, bassorefleksi
Kaiuttimet
Basso: 10,0 cm kartiomuotoinen x 1
Diskantti: 2,0 cm holvi x 1
Enimmäisteho: 25 W
Impedanssi: 4 Ω
Taajuusalue: 52 Hz – 20 000 HzÄänenpainetaso: 82 dB/W·m
Mitat (L x K x S): 125 mm x 237 mm x 239 mm
Paino: 2,3kg / kaiutin