JVC MX-GB5 User Manual [sp]

SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
MX-GB5
Consta de CA-MXGB5 y SP-MXGB5
SP-MXGB5 SP-MXGB5

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LVT1188-009A
[UY]

Avisos, precauciones y otras notas

Precaución –– Interruptor STANDBY/ON!
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor alimentación no es cortada completamente. La alimentación puede ser controlada remotamente.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
STANDBY/ON, la
PRECAUCIÓN
No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.
Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.
No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado.
3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la exposición directa a los haces.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD.
G-1
Precaución: el aparato debe estar bien ventilado
Para evitar posibles riesgos de descargas eléctricas e incendios y prevenir cualquier posible daño, coloque el aparato del modo siguiente: 1 Parte delantera: No ponga nada delante, deje el espacio libre. 2 Laterales/ parte superior/ parte trasera: No se debería colocar nada en las áreas y las distancias que se detallan a
continuación.
3 Parte inferior: Coloque el aparato sobre una superficie recta. Debe haber buena circulación de aire; para ello,
coloque el aparato sobre una base a una altura mínima de 10 cm.
Vista delantera Vista lateral
15 cm
15 cm
SP-MXGB5 SP-MXGB5
* Ventilador de enfriamiento
En el panel trasero de la unidad central se provee un ventilador de enfriamiento para evitar el aumento anormal de la temperatura interior de la unidad, asegurando así el normal funcionamiento de la misma. El ventilador de enfriamiento comienza a girar automáticamente para introducir aire frío exterior cuando se aumenta el volumen por encima de un cierto nivel.
1 cm
CA-MXGB5
1 cm
Ventilador de enfriamiento*
15 cm
15 cm
10 cm
CA-MXGB5
15 cm
G-2
Introducción
Gracias por adquirir uno de nuestros productos JVC.
Antes de operar esta unidad, lea atentamente las instrucciones de este
manual y disfrute al máximo de todas sus prestaciones. Guarde este manual
para futuras consultas.
Acerca de este manual
Este manual se encuentra organizado de la siguiente manera:
Este manual explica principalmente las operaciones
utilizando los botones y mandos de la unidad. También podrá utilizar los botones del control remoto si tienen nombres (o marcas) similares a los de la unidad. Si la operación con el control remoto es diferente de la realizada con la unidad, será explicado en cada caso.
• La información básica y común para las diversas funciones está agrupada en un solo lugar, y no se repite en cada procedimiento. Por ejemplo, no se repite la información sobre el encendido/apagado de la unidad, el ajuste de volumen, el cambio de los efectos de sonido y otros, por haberse explicado en la sección “Operaciones comunes” en las páginas 9 a 11.
• En este manual se utilizan las siguientes marcas:
Proporciona advertencias y precauciones para evitar daños o riesgos de incendio/descargas eléctricas. También proporciona información útil para obtener el mejor rendimiento posible de la unidad.
Proporciona información y sugerencias útiles.
Fuentes de alimentación
• Cuando desconecte el cable de la toma de corriente, tire siempre de la clavija, nunca del cable de alimentación de CA.
NO MANIPULE el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
Condensación de humedad
Podría condensarse humedad en la lente del interior de la unidad, en los siguientes casos:
• Después de encender la calefacción de la habitación
• En una habitación húmeda
• Si lleva la unidad directamente desde un lugar frío a otro cálido
Si se produce condensación, la unidad podría no funcionar correctamente. En tal caso, deje la unidad encendida durante algunas horas hasta que se evapore la humedad, desenchufe el cable de alimentación de CA y vuélvalo a enchufar.
Otros
• Si llegara a entrar líquido o algún objeto metálico dentro de la unidad, desconecte el cable de alimentación y consulte con su proveedor antes de intentar su uso otra vez.
• Cuando no es va a utilizar la unidad por un tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de CA.
Precauciones
Instalación
• Evite mover o transportar la unidad sujetándola por las perillas de mando.
• Instale la unidad en un sitio nivelado, seco, y con una temperatura adecuada: entre 5˚C y 35˚C.
• Instale la unidad en un sitio bien ventilado, para evitar que se genere calor dentro de la misma.
• Deje suficiente distancia entre la unidad y su televisor.
• Para evitar interferencias, mantenga los altavoces alejados del televisor.
NO instale la unidad cerca de fuentes de calor, en ambientes polvorientos, o en sitios expuestos a la luz directa del sol o a las vibraciones.
NO desarme la unidad; en el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario.
Si hay alguna condición anormal, desconecte el cable de alimentación de CA y consulte con su proveedor.
1

Contenido

Ubicación de los botones y mandos ........................... 3
Panel frontal ............................................................... 3
Control remoto ........................................................... 5
Primeros pasos ............................................................ 6
Desembalaje ............................................................... 6
Colocación de las pilas en el control remoto ............. 6
Conexión de las antenas ............................................. 6
Conexión de los altavoces .......................................... 7
Conexión de otros equipos ......................................... 8
Ajuste del selector de tensión ..................................... 8
Cancelación de la demostración en pantalla .............. 8
Operaciones comunes ................................................. 9
Encendido y apagado de la unidad ............................. 9
Puesta en hora del reloj .............................................. 9
Ajuste del espaciamiento entre canales del
sintonizador de AM .............................................. 9
Selección de las fuentes ........................................... 10
Ajuste del volumen................................................... 10
Refuerzo del sonido de graves ................................. 10
Para disfrutar de un sonido potente
—RHYTHM AX ................................................ 10
Selección de los modos de sonido ............................ 11
Activación o desactivación del tono de pulsación
de teclas .............................................................. 11
Audición de la radio.................................................. 12
Sintonización de una emisora
—Búsqueda automática ...................................... 12
Presintonía de emisoras ............................................ 12
Sintonización de una emisora preajustada ............... 12
Reproducción de los discos ...................................... 13
Cómo cargar los discos ............................................ 13
Reproducción de discos
—Todos los discos y un solo disco ..................... 13
Operaciones básicas de CD ...................................... 15
Cambio del modo de reproducción MP3 ................. 17
Activación o desactivación de la Reanudación
de reproducción para el disco MP3 .................... 17
Programación del orden de reproducción de
las pistas—Reproducción programada ............... 18
Reproducción al azar—Reproducción aleatoria ....... 19
Repetición de las pistas o de los discos
—Reproducción repetida .................................... 19
Prohibición de la expulsión del disco
—Bloqueo del carrusel ....................................... 19
Reproducción de las cintas....................................... 20
Reproducción de una cinta ....................................... 20
Grabación .................................................................. 21
Grabación de una cinta en la platina B ..................... 21
Duplicación de cintas ............................................... 22
Grabación sincronizada de CD ................................. 22
Utilización de los temporizadores ........................... 23
Utilización del temporizador diario ......................... 23
Utilización del temporizador de grabación .............. 24
Utilización del temporizador “Sleep” (dormir) ........ 25
Prioridad del temporizador ....................................... 25
Mantenimiento .......................................................... 26
Localización de averías............................................. 27
Especificaciones ........................................................ 28
2
Ubicación de los botones y mandos
y u
;
a
s
d
f
o
i
1 2
3
6
7
8
9
p q
4 5
w
e r
t
Familiarícese con los botones y mandos de su unidad.
Panel frontal
3
Ventanilla de visualización
MONO
ALL 1 DISC
REPEAT
RANDOM
PRGM
ST
GROUP TRACK
MP3
SOUND
MODE
WOOFER
1
2 3 4
5 6
7
0
8 9
­=
~
!
Continúa
Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis.
Panel frontal
1 Botón STANDBY/ON (9, 24, 25) 2 Lámpara de espera (9) 3 Carrusel 4 Ventanilla de visualización 5 Sensor remoto (5) 6 Botón REC START/STOP (21)
Botón CD REC START (22) Botón DUBBING (22)
7 Lámpara REC (grabación) (21, 22)
Lámpara SOUND MODE (modo de sonido) (11) Lámpara RHYTHM AX (10)
8 Botón REPEAT (9, 13, 15, 19)
Botón PROGRAM (programación) (activación/ desactivación de MP3 Resume) (17, 18) Botón RANDOM (19)
9 Mando SOUND MODE (modo de sonido) (11)
Mando RHYTHM AX (10)
p Botón AUX (10)
Botón FM/AM (10, 12) Botón CD 6 (reproducción/pausa) (10, 13 – 15, 18) Botón TAPE A 3 (reproducción) (10, 20, 22) Botón TAPE B 3 (reproducción) (10, 20, 22)
Pulsando uno de estos botones también se enciende la unidad.
q Botón CLOCK/TIMER (9, 23 – 25)
Botón SET/DISPLAY (9, 12, 18, 23 – 25) Botón CANCEL/DEMO (8, 9, 18, 24, 25)
w Jack PHONES (auriculares) (10) e Botones TUNING +/– (sintonía) (9, 12)
Botones ¡ / 1 (avance rápido/rebobinado rápido) (15, 20)
r Botón 7 (parada) (13 – 15, 18 – 22)
Botón BEEP (11)
t Portacassette de la platina A (20, 22)
Pulsando la parte 0 (apertura/cierre) se abre el portacassette.
y Botón CD 0 (apertura/cierre del carrusel)
(13 – 15, 17 – 19)
Pulsando este botón también se enciende la unidad.
u Botón DISC CHANGE (13, 15) i Botones numéricos de los discos (CD1, CD2 y CD3)
(14, 15, 18, 19, 22)
Pulsando uno de estos botones también se enciende la unidad.
o Lámparas CD READY (CD1, CD2 y CD3) (14) ; Mando SUBWOOFER LEVEL +/– (10) a Mando VOLUME (10) s Jack AUX (8) d Botones PRESET +/– (12)
Botones ¢ / 4 (búsqueda progresiva/búsqueda regresiva) (9, 15 – 19, 23 – 25)
f Portacassette de la platina B (20 – 22, 24)
Pulsando la parte 0 (apertura/cierre) se abre el portacassette.
Ventanilla de visualización
1 Indicadores del temporizador
• Indicadores DAILY (temporizador diario), SLEEP (temporizador de dormir), REC (temporizador de grabación) y (temporizador)
2 Indicador GROUP (grupo) 3 Indicador TRACK (pista) 4 Pantalla principal
• Muestra el nombre de la fuente, la frecuencia, etc.
5 Indicador MP3 6 Indicadores de operación de la cinta
• Indicadores A/B (platina en funcionamiento), REC (grabación) y 2 3 (transporte de la cinta)
7 Indicador PRGM (programación) 8 Indicador SOUND MODE (modo de sonido) 9 Indicador WOOFER 0 Indicadores del número de pista del CD
- Indicador RANDOM (aleatorio) = Indicadores del modo REPEAT (repetición)
• Indicadores REPEAT, 1, 1 DISC, ALL DISC
~ Indicadores de operación del sintonizador
• Indicadores MONO y ST (estéreo)
! Indicadores de nivel de volumen, nivel de subwoofer y
patrón del modo de sonido
4
Control remoto
1 2
6
4
3
5
w
e
7
8 9
p q
i
o
; a
r t
y u
Control remoto
1 Botón BEEP ON/OFF (activación/desactivación del
pitido) (11)
2 Botón SLEEP (dormir) (25) 3 Botones numéricos (12, 16) 4 Botón TAPE A 3 (reproducción) (10, 20)
Pulsando este botón también se enciende la unidad.
5 Botón VOLUME + (10) 6 Botón FM/AM (10, 12)
Pulsando este botón también se enciende la unidad.
7 Botón AUX (10)
Pulsando este botón también se enciende la unidad.
8 Botón SOUND MODE (11) 9 Botón 4/1 (búsqueda regresiva/rebobinado rápido)
(12, 15 – 17, 19, 20)
p Botón FADE MUTING (10) q Botón 7 (parada) (13 – 15, 18 – 22)
w Botón STANDBY/ON (9) e Botón FM MODE (12)
Botón MP3 (17)
r Botón TAPE B 3 (reproducción) (10, 20)
Pulsando este botón también se enciende la unidad.
t Botón RHYTHM AX (10) y Botón CD 6 (reproducción/pausa) (10, 13 – 15, 18)
Pulsando este botón también se enciende la unidad.
u Botón VOLUME – (10) i Botón DISC SKIP (13, 15) o Botón SUBWOOFER LEVEL + (10) ; Botón ¢/¡ (búsqueda progresiva/avance rápido)
(12, 15 – 17, 19, 20)
a Botón SUBWOOFER LEVEL – (10)
Cuando se está utilizando el control remoto, diríjalo hacia el sensor remoto del panel frontal.
5
FM [75 ]
ANTENNA
AM

Primeros pasos

FM [75 ]
ANTENNA
AM
No conecte el cable de alimentación de CA hasta que se hayan realizado todas las demás conexiones.
Continúa
Desembalaje
Después de abrir el paquete, asegúrese de haber recibido todos los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas.
• Antena de cuadro para AM (1)
• Antena FM (1)
• Control remoto (1)
• Pilas (2)
Si hay alguna pieza faltante, consulte inmediatamente con su distribuidor.
Colocación de las pilas en el control remoto
Coloque las pilas R6P(SUM-3)/AA(15F) dentro del control remoto, haciendo coincidir sus polaridades (+ y –) con las marcas + y – del compartimiento de las pilas. Cuando el control remoto no consiga accionar la unidad, cambie ambas pilas al mismo tiempo.
1
Conexión de las antenas
Antena FM
Antena FM (suministrada)
1
Conecte la antena FM al terminal coaxial FM [75 ].
2
Extienda la antena FM.
3
Fíjela en una posición que le permita obtener la mejor recepción, y luego asegúrela a la pared, etc.
Acerca de la antena FM suministrada
La antena FM suministrada con esta unidad puede usarse como medida temporal. Si la recepción es deficiente, podrá conectar una antena FM exterior.
Conexión de la antena FM exterior
Antes de conectarla, desconecte la antena FM suministrada.
2
R6P(SUM-3)/AA(15F)
Antena FM exterior (no suministrada)
3
• NO mezcle una pila usada con una nueva.
• NO use diferentes tipos de pilas al mismo tiempo.
• NO exponga las pilas al calor o a las llamas.
• NO deje las pilas dentro del compartimiento de las pilas cuando no va a usar la unidad por un tiempo prolongado. De lo contrario, se producirían daños debido al ácido de las pilas.
Se debe usar una antena de 75 con conector del tipo coaxial.
6
MAIN SPEAKER
SUB WOOFER
4-8
[ ]
6
[ ]
RR
LL
-16
Antena AM
ANTENNA
FM 75
AM
[ ]
Conexión de los altavoces
1
2, 3
Hilo cubierto con vinilo (no suministrado)
4
Antena de cuadro para AM (suministrada)
1
Presione y mantenga presionada la abrazadera de los terminales AM en la parte trasera de la unidad.
1
Cable del altavoz (azul/negro)
Azul
Cable del
altavoz (azul/
negro)
De los
terminales
del altavoz
principal derecho
De los terminales del
altavoz principal
izquierdo
2, 3
Negro
Negro
De los
terminales
del subwoofer
derecho
Cable del altavoz (rojo/negro)
Rojo
Cable del
altavoz (rojo/
negro)
De los terminales
del subwoofer
izquierdo
2
Inserte el extremo del cable de antena de cuadro AM en el terminal.
• Si el hilo de la antena de cuadro de AM lleva una cubierta de vinilo, retire el vinilo retorciéndolo de la manera indicada en la ilustración.
3
Retire su dedo de la abrazadera.
4
Gire la antena de cuadro AM hasta obtener la mejor recepción.
Conexión de una antena AM exterior
Si la recepción es deficiente, conecte un hilo cubierto con vinilo al terminal AM y extiéndalo horizontalmente. (La antena de cuadro para AM debe mantenerse conectada).
Para una mejor recepción en FM y en AM
• Asegúrese de que los conductores de la antena no hagan contacto con otros terminales y cables de conexión.
• Mantenga las antenas alejadas de las partes metálicas de la unidad, cables de conexión y cable de alimentación de CA.
1
Presione y mantenga presionada la abrazadera del terminal de altavoz en la parte trasera de la unidad.
2
Inserte el extremo del cable del altavoz en el terminal.
Haga coincidir los colores (polaridad): Azul (+) con azul (+) y negro (–) con negro (–); rojo (+) con rojo (+) y negro (–) con negro (–).
• Si el hilo está cubierto con vinilo, retire el vinilo retorciéndolo de la manera indicada en la ilustración.
3
Retire su dedo de la abrazadera.
IMPORTANTE:
Utilice únicamente altavoces de la impedancia correcta. La impedancia correcta aparece indicada en el panel posterior de la unidad.
NO conecte más de un altavoz a un terminal de altavoz.
7
Loading...
+ 22 hidden pages