JVC LXD700U User Manual

Nous vous remercions pour l'achat de ce projecteur LX-D700U.
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lire attentivement ce mode d'emploi pour s'assurer d'une utilisation correcte et le conserver à titre d'information future avec la carte de garantie
Le numéro de série est important pour le contrôle de la qualité du produit. Lors de l'achat de l'appareil vérifier si le numéro de série est correctement inscrit à l'arrière de l'appareil et si le numéro correspond à celui marqué sur la carte de garantie.
Remarques concernant ce mode d'emploi:
interdit
(2) Le contenu de ce mode d'emploi, les spécifications et l'apparence extérieure de l'appareil sont susceptibles
d'être modifiés sans notification.
(3)Les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi peuvent être légèrement différentes de la configuration actuelle
de l'appareil.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 1
2
PRECAUTIONS DE SECURITE
INFORMATION IMPORTANTE
PRECAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER DES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
ATTENTION:
Pour réduire les risques de chocs électriques, ne pas retirer le capot.
Confier les réparations à du personnel qualifié.
INFORMATION FCC (Etats-Unis uniquement)
A TTENTION: Des changements ou modifications non
approuvés par la partie responsable de la certification peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire f onctionner l'appareil.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et il a été reconnu qu'il se conforme aux limites concernant l'appareillage numérique de classe B, correspondant à la partie 15 des régles de la FCC.Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génére, utilise et peut émettre de l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer des interférences nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas être garanti que des inter­férences ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui neut être détermine en coupant et en remettant l'alimentation de l'appareil, nous conseillons à l'utilisateur d'essayer d'élim­iner ces interférences par un ou plusieurs des moyens suivants.
– Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. – Augmenter la séparation entre l'appareil et le récep-
teur.
– Brancher l'appareil sur une prise de courant d'un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV com-
pétent pour vous aider.
Déclaration de conformité
Numéro de modèle: LX-D700U Nom de marque: JVC Partie responsable: PSEL Dept. U.S. JVC Corp. Address: 41 Slater Drive,
Elmwood Park, N.J.07407
Numéro de téléphone: (201)794-3900 Cer appareil se conforme à la partie 15 des règles de la
FCC (Federal Communications Commission). Le fonc­tionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nuisi­bles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, comprenant des interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
L'électricité est une chose très utile à notre vie quotidienne. Ce matériel a été fabriqué et conçu de façon à préserver votre propre sécurité. Cependant, LA MAUVAISE UTILI-
SATION DE CE MATERIEL EST SUSCEPTIBLE DE CAUSER DES CHOCS ELECTRIQUES OU BIEN DES INCENDIES. Afin de prévenir ces dangers il est impératif
de suivre les règles d'installation, d'utilisation, et de ser­vices suivantes: Avant l'utilisation de ce matériel veuillez lire, minutieusement, les “Précautions Importantes”.
– Toutes les instructions concernant les précautions d'util-
isation doivent être impérativement lues avant toute util­isation de ce produit.
– Les instructions concernant les précautions d'utilisation
doivent être conservées pour future référence.
– Toutes les mises en garde concernant ce produit doivent
être scrupuleusement respectées.
– Toutes les instructions d’utilisation doivent être suivies à
la lettre.
– Débrancher ce produit de la prise murale avant nettoy-
age.N'utilisez pas de nettoy ants liquides ou en aérosols. Utilisez un tissu humide pour le nettoyage.
– N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas recomman-
des par le fabricant de ce produit car ils pourraient être dangereux.
– N'utilisez pas ce produit près de l'eau. Ne l'utilisez pas
immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit à basse température à un autre endroit à température élevée car cela peut engendrer de la condensation, sus­ceptible de causer des chocs électriques, des incendies ou bien d'autres incidents dangereux.
– Ne posez pas ce produit sur un support instable car s'il
tombe il est susceptible de causer des blessures sérieuses à des enfants ou des adultes situés à proxim­ité sans compter, les dommages sérieux causés au pro­duit lui-même. Ce produit doit être monté selon les instructions du fabricant, avec un support recommandé par le fabricant.
– Quand ce produit est transporté sur un
chariot il faut faire particulièrement atten­tion: évitez les arrêts rapides, la force excessive, et les surfaces bosselées, toutes circonstances qui pourraient faire basculer le chariot et endommager l'équipement ou blesser l'utilisateur.
– Des fentes et des ouvertures sont installées, dans l'ha-
billage afin d'assurer une bonne ventilation. Ceci afin d'assurer un fonctionnement fiable du produit et de le protéger d'une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou couvertes de quelque façon que ce soit.(Ces ouvertures ne doivent jamais être bouchées si l'on place ce produit sur un lit, un sofa et autres sur­faces du même style. Ce produit ne doit pas être placé dans des lieux exigus fermés, tels que bibliothèque, rack etc, tant que l'on n'a pas installé une ventilation adéquate. En toutes circonstances suivez, toujours, les instructions du fabricant.)
Nous vous remercions pour l'achat de ce projecteur. Avant de l'utiliser, bien lire et suivre toutes les instructions pour pleinement profiter des performances du projecteur.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 2
3
Français
Afin que la ventilation soit efficace, il est nécessaire de séparer ce produit d'autres équipements qui pourraient entraver la bonne ventilation. Meltez une distance d'au moins 10 cm, entre ce produit et d'autres objets.
– Ce produit doit être utilisé seulement avec le type d'ali-
mentation indiqué sur l'étiquette.Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation de votre maison, veuillez consul­ter votre revendeur ou bien une compagnie électrique locale.
– Ce produit est équipé avec une fiche à trois branches.
Cette fiche ne fonctionne qu'avec une prise ayant une prise de terre. Si vous n'avez pas de prise de terre, veuillez contacter votre électricien afin qu'il installe une prise adéquate. Ne modifiez surtout pas, de votre pro­pre chef, cette prise.
– Les cordons d'alimentation doivent être bien placés afin
que personne ne marche dessus ou bien qu'ils soient endommagés par des objets quelconques. Faites très attention aux cordons situés près des portes, dans des prises et en général, dans tous les points où ces cor­dons sortent du produit.
– Veuillez toujours débrancher ce produit, y compris les
prises électriques, en cas d'orages ou bien lorsque vous ne l'utilisez pas durant de longues périodes.Ainsi vous le protégerez des éventuels dommages causés par les orages ou, encore, par d'éventuelles variations de la tension électrique.
– Ne surchargez pas la demande en électricité par
d'autres appareils branchés sur la même prise car cela pourrait avoir des conséquences dangereuses (incendies ou électrocution).
– N'insérez jamais des objets, quel qu'ils soient, dans ce
produit car ils pourraient toucher des points actifs, élec­triquement, ou bien encore provoquer des courtcircuits ayant pour conséquences des électrocutions ou bien des incendies. Ne versez jamais aucun liquide sur ce produit.
– N'essayez pas de réparer ce produit vous-même car
vous vous exposez alors à des accidents (électrocu­tion) ou autres conséquences néfastes.En cas de prob­lèmes contactez un personnel qualifié.
– Débranchez ce produit des prises murales et contactez
un personnel qualifié si les situations suivantes se pro­duisent:
a) Quand le cordon d'alimentation ou bien la prise sont
endommagés.
b) Si un liquide quelconque a été versé, par mégarde
sur ce produit ou si des objets sont tombés sur ledit
produit. c) Si ce produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau. d) Si ce produit ne fonctionne pas normalement, selon
les instruction du manuel. Veuillez ne régler vous-
même que les fonctions qui sont décrites dans le
Manuel de fonctionnement. Tout réglage différent
pourrait causer des dommages qui nécessiteraient,
alors, de grosses réparations par un personnel qual-
ifié. e) Si ce produit est tombé par terre ou endommagé de
quelque façon que ce soit. f) Si ce produit commence à fonctionner différemment
de la normale, auquel cas vous devrez consulter un
personnel qualifié.
– Quand il faut remplacer des éléments défectueux ou
autres, vérifiez que le technicien de service utilise bien des éléments spécifiés par le manuel ou ayant les mêmes caractéristiques que les éléments originaux. Des remplacements par des éléments différents pour­ralent causer des électrocutions, incendies ou autres dommages.
– A la fin de la réparation de ce produit ou bien d'une
quelconque autre intervention veuillez demander au technicien de service d'effectuer les vérifications nécessaires afin de déterminer si ce produit est cor­rectement, fonctionnel.
– Ce produit doit être situé à plus de 40 cm de sources
de chaleur éventuelles (chauffage, radiateurs, amplifi­cateurs, etc).
– Si vous branchez d'autres appareils tels que des mag-
nétoscopes, ordinateurs personnels, etc, il vous faut, impérativement, éteindre cet appareil afin de vous pro­téger d'une éventuelle électrocution.
– Ne placez pas de substance combustible derrière le
ventilateur de cet appareil, telles que vêtements, papiers, allumettes, bouteilles de gaz ou aérosols, etc.
– Ne pas regarder dans l'objectif de projection alors que
la lampe d'illumination est allumée.Exposer vos yeux à la lumière intense peut vous abîmer la vue.
– Ne pas regarder à l'intérieur de cet appareil par les
ouvertures (trous de ventilation), etc. Ne pas regarder directement la lampe d'illumination en ouvrant le conf­fret alors que la lampe est allumée. La lampe d'illumi­nation contient également des rayons ultraviolets et la lumière est si forte que votre vue peut être abîmée.
– N'utilisez que le cordon d'origine pour brancher cet
appareil, dans le but d'éviter une éventuelle électrocu­tion.
L'alimentation de cet appareil s'effectue en courant alternatif de 100 à 120 volts. Le cordon d'alimentation et les fiches électriques sont conformes à ce voltage.
N'utilisez que les cordons d'alimentation fournis par notre revendeur afin d'assurez votre sécurité et EMC.
Quand cet appareil est utilisé avec d'autres sources d'alimentation il est nécessaire, alors, de changer les cordons d'alimentation.
Veuillez alors consulter votre revendeur.
Fiches électriques
Alimentation: 100 à 120 V
(courant alternatif)
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 3
4
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 4
5
Français
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS DE SECURITE ....................................................2
PRECAUTIONS DE SECURITE POUR
UNE UTILISATION CORRECTE DE L'APPAREIL.......................6
NOMS DES PARTIES ET DES SECTIONS DE L'APPAREIL......7
Télécommande............................................................................................10
CONNEXION...............................................................................12
Reformatage de l’affichage..........................................................................13
Connexion à un ordinateur personnel .........................................................15
Connexion à un appareil AV .......................................................................17
Connexion d'autre appareils........................................................................17
INSTALLATION...........................................................................18
Distance de projection et taille de l'écran ....................................................18
Ajustement de la hauteur et de l'inclinaison de l'écran ...............................19
CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION.........................20
Avertissement par indicateur.......................................................................20
POUR ALLUMER ET ETEINDRE LA LAMPE ...........................21
APPAREIL PRINCIPAL ET TELECOMMANDE ..........................22
Touches de l'appareil principal.....................................................................22
Touches de la télécommande......................................................................22
SYSTEME DE MENU SUR ECRAN ...........................................23
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN ................................24
Affichage de menu sur écran.......................................................................24
Utilisation des menus sur écran et Remarques...........................................24
Menu [Ordinateur] ........................................................................................25
Menu [Vidéo]................................................................................................26
Menu [Audio]................................................................................................26
Menu [Option]..............................................................................................27
Menu [Personalis]........................................................................................28
PROFITER DES MODES SPECIAUX .........................................29
Mode Zoom..................................................................................................29
Mode Aperçu ...............................................................................................29
Mode Ralenti................................................................................................29
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ECLAIRAGE ...................30
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR........................................31
GUIDE DE DEPANNAGE............................................................32
Auto-diagnostic par indicateurs ...................................................................32
SPECIFICATIONS .......................................................................33
Dimensions Extérieures ...............................................................................34
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 5
6
PRECAUTIONS DE SECURITE POUR
UNE UTILISATION CORRECTE DE
L'APPAREIL
A propos des symboles
De nombreux symboles sont utilisés comme indication dans les précautions de sécurité, les précautions relatives au transport et dans les indications du produit. Ils sont conçus pour prévenir tout risque de blessure personnelle ou d'autrui et d'empêcher tout dommage matériel à travers l'utilisation correcte de l'appareil. Les symboles et leur signification sont indiqués ci-dessous. Bien comprendre la signification de ces symboles avant de lire ce mode d'emploi.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole informe de risques de mort ou blessures graves si les avertissements contenus sous ce symbole sont ignorés et que le produit est manipulé d'une façon erronée.
Ce symbole informe de risques de blessures et de dommages matériels si les avertissements contenus sous ce symbole sont ignorés et que le produit est manipulé d'une façon erronée.
Ce symbole informe de la présence d'informations qui demandent des précautions particulières (inclu­ant danger et avertissement). Plus spécialement, des informations d'interdiction (précautions contre les chocs électriques dans le cas du symbole de gauche) sont représentées par ce symbole.
Ce symbole informe sur des actions interdites. Plus spécialement, des informations d'interdiction (interdiction de démonter l'appareil dans le cas du symbole de gauche) sont représentées par ce sym­bole et son voisinage.
Ce symbole informe de la présence d'informations qui obligent à prendre certaines mesures ou donne certaines directives ou instructions. Le contenu spécifique des instructions (débrancher le cordon d'al­imentation de la prise murale dans le cas du symbole de gauche) est illustré.
Exemples de symboles et d'avertissements
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 6
7
Français
1 Touche AUDIO 2 Touche VIDEO 3 Touche COMPUTER 4 Touche OPERATE 5 Enceinte gauche 6 Enceinte droite 7 Indicateur de fonctionnement 8 Indicateur de lampe 9 Objectif 0 Bague de mise au point de l'objectif
(avant)
- Bague d'ajustement de zoom de l'ob­jectif (arrière)
= Capuchon d'objectif ~ Capteur des signaux de télécom-
mande
NOMS DES PARTIES ET DES SECTIONS DE L'APPAREIL
AUTO VIDEO
COMPUTER
O
10
12
9
11
6
5
7
8
14
15
13
AVERTISSEMENT
Ne pas regarder dans l'objectif de projection pendant que la lampe d'éclairage est allumée. L'exposition des yeux à une forte lumière peut provoquer un affaiblissement de la vue.
ATTENTION
Pour transporter l'appareil, tenir cette poignée. Ne pas tenir la section de l'objectif pour soulever l'appareil. Sinon, l'appareil risque d'être endommagé et il y a des risques de blessures.
! Poignée
La tirer pour porter l'appareil
@ Events
ATTENTION
Ne pas insérer d'objets étrangers tels que des objets métalliques ou inflam­mables par les évents. Ne pas les blo­quer avec des obstacles. Sinon, un incendie et une électrocution peuvent en résulter.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 7
AUDIO-1 AUDIO-2 AUDIO-OUT
12
COMPUTER IN COMPUTER OUT
S-VIDEO VIDEO
AV-IN
L VIDEO R
REMOTE
1 - Mouse / Com - 2
8
ATTENTION
De l'air chaud est soufflé. Faire attention car il peut provoquer des brûlures à basse température. En outre, ne pas insérer d'objets étrangers par les évents tels que des objets métalliques ou inflammables. Ne pas bloquer les évents avec des obstacles. Sinon, un incendie et une électrocution peuvent en résulter.
ATTENTION
Utiliser le cordon d'alimentation fourni. N'utiliser aucun cordon endommagé. Le cordon d'alimenta­tion lui-même génère de la chaleur pouvant provoquer un incendie et une électrocution.
Noms des parties et des sections de l'appareil
Capteur des signaux de télécommande
Orifice d'évacuation d'air du ventilateur
Prise arrière
Prise COMPUTER IN 1 Prise COMPUTER IN 2 Prise COMPUTER OUT
Prise AUDIO 1 pour COMPUTER IN 1
Prise AUDIO 2 pour COMPUTER IN 2 Prise AUDIO OUT Prise d'entrée S-VIDEO Prise AUDIO R
Prise AUDIO L Prise VIDEO
VIDEO ne peut pas être projeté quand S-VIDEO est connecté.
MOUSE/COM 1, 2
Une télécommande annexe peut être utilisée en rem­placement de la souris en la connectant à la prise de la souris de l'ordinateur personnel.
Prise d'entrée de commande à distance Cette prise est utilisée pour connecter l'appareil à un cap­teur de signal de télécommande extérieur quand la télé­commande ne peut pas être utilisée dans le cas d'une pro­jection arrière, etc.Le capteur de signal de télécommande extérieur n'est pas disponible dans le commerce. Consulter directement le centre de service JVC.
Prise de connexion du cordon d'alimentation
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 8
9
Français
Noms des parties et des sections de l'appareil
Dessous de l'appareil
Pieds (2 pièces) Pied avec une fonction d'ajustement de l'angle de site
Pied avec une fonction d'ajuste­ment de l'angle d'inclinaison.
Ouverture pour le remplacement de la lampe d'éclairage
Orifice d'entrée d'air du ventilateur de refroidissement
Pied
Events
ATTENTION
Ces évents aspirent de l'air pour refroidir l'appareil. Si les évents sont obstrués par des obstacles, de la chaleur s'ac­cumule à l'intérieur de l'appareil pouvant provoquer un incendie. Ne pas insérer d'objets métalliques ou inflammables dans les évents et ne pas bloquer les évents a v ec des obstacles.De plus, des papiers, des tissus, des coussins légers, etc. peuvent être aspirés s'ils sont placés près des évents. Par conséquent, faire attention car de telles actions peu­vent entraîner une défaillance mécanique, un incendie et une électrocution.
ATTENTION
Ne pas insérer d'objet métallique et inflammable dans les évents ni ne de bloquer les évents avec des obstacles. Sinon, un incendie et une électrocution peuvent en résulter.
[Accessoires]
Cordon d'alimentation (2,5 m) ...........................1 pièce
Télécommande..................................................1
Capuchon d'objectif ...........................................1
Câble de connexion à l'ordinateur
personnel (2 m/15 broches D-sub)....................1
Adaptateur de conversion pour MAC 13 pouces
.......1
Adaptateur de conversion pour MAC 16 pouces
.......1
Adaptateur de conversion pour MAC 19 pouces
. . . 1(1.9 m)
Câble série de souris pour MAC. . . . . . . . . . . 1(1.9 m)
Câble série de souris pour DOS/V . . . . . . . . . 1(1.9 m)
Câble audio PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (2 m)
Câble AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (3 m)
Piles AA/R6/UM-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mode d'emploi(ce mode d'emploi) . . . . . . . . . 1
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 9
10
Noms des parties et des sections de l'appareil
LR
OPERATE
VIDEO
COMPUTER
VOL. – VOL. +
HIDE MUTE
SPECIAL
RESIZE
FREEZE
AUTO
LIGHT
MENU
Télécommande
Transmetteur de signaux de télécommande
Touche VIDEO
Touche VOL. – / Touche VOL. +
Touche HIDE
Touche RESIZE
Touche AUTO
Touche gauche (L)
Touche de pointeur
Touche OPERATE Touche COMPUTER
Touche MUTE Touche SPECIAL Touche FREEZE Touche MENU
Touche droite (R)
Touche LIGHT
Comment mettre en place les piles
Mettre en place les piles dans la télécommande avant de commencer toute opération. (Les piles sont emballées avec les câbles fournis.)
1 Ouvrir le couvercle
arrière
Ouvrir le couvercle arrière en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche.
2 Insérer les piles
Insérer les piles fournies (AA/R6/UM-3 x 2) de la façon indiquée par les étiquettes + et –.
3 Refermer le couvercle
Refermer le couvercle en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche jusqu'à ce qu'un clic soit entendu.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 10
11
Français
Noms des parties et des sections de l'appareil
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, la diriger sur le récepteur de signal de télécommande, situé sur l'appareil principal. La plage de fonctionnement est inférieure à 10 mètres. Noter, cependant, que lors de l'utilisation de la télécom­mande par réflexion sur l'écran, la plage de fonctionnement devient plus courte pour cer tains types d'écrans.
AVERTISSEMENT
Quand une pile usée est retirée de cette télécommande, faire attention qu'un petit enfant ne l'avale pas par acci­dent. Garder les piles à l'écar t des petits enfants. Si un enfant avalait une pile, consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION
Prière de suivre les points suivant car une utilisation erronée des piles peut résulter dans une fuite d'électrolyte ou une rupture.
• Insérer les piles correctement comme indiqué par les étiquettes + et –.
• Retirer les piles quand la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
• Ne pas mélanger deux différents types de piles, car leurs propriétés sont différentes.
• Ne pas mélanger une pile neuve avec une pile usée car la durée de vie de la pile neuve sera raccourcie et il y a des risques de fuite d'électrolyte de la pile usée.
• Retirer les piles dès quelles sont usées. Les garder à l'intérieur de la télécommande peut entraîner une fuite d'électrolyte qui peut provoquer une défaillance mécanique. Si l'électrolyte entre en contact avec la peau, la peau peut être endommagée, par conséquent s'assurer d'essuyer le liquide immédiatement.Faire attention.
• Selon les conditions de stockage, les piles fournies peuvent devenir faibles au bout d'une courte pér iode. Les remplacer par des neuves une peu plus tôt que d'ordinaire.
• Ne pas jeter les piles dans le feu et ne pas les charger.
a
b
a+b≤10m
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 11
12
ATTENTION
Lors de la connexion du téléviseur, magnétoscope, ordinateur, console de jeux, etc, à cet appareil, lire attentivement les modes d'emploi des appareils respectifs avant de commencer la connexion.Ne pas oublier de mettre l'appareil hors tension avant la connexion et de respecter les instructions données. Si le cordon d'alimentation est connecté, cet appareil est alimenté et entre en mode de veille.Les yeux peuvent être exposés par accident à une lumière de forte luminosité entraînant un affaiblissement de la vue si la lampe est éclairée par inadvertance en appuyant sur une touche pendant la connexion avec d'autres appareils. Il est recommandé d'effectuer la connexion du cordon d'alimentation après avoir terminé les connexions des autres appareils et l'installation de cet appareil expliqué ci-dessous.
CONNEXION
Les tailles d'affichage des appareils connectés sont indiquées dans le tableau suivant. Si la taille d'affichage est inférieure à 800 x 600, la périphérie de l'image devient noire. Des précautions doivent être prises car ce phénomène nuit aux images adjacentes quand des images sont utilisées en lignes collées à d'autres images verticalement et hor­izontalement lors de l'utilisation de plusieurs projecteurs LCD. Dans le cas d'un écran reformaté, il est possible que la qualité de l'image devienne plus détériorée que l'affichage de la fenêtre à cause des corrections électriques. De plus, les signaux vidéo sont différents en qualité d'image pour l'image qui devient source parce que les signaux vidéo subis­sent une numérisation électrique simplifiée. La connexion d'un appareil à la prise S-VIDEO met hors service la projec­tion d'images entrant par la prise VIDEO IN.
VGA 60 640 × 480 31.469 59.9416
VESA 72 640
× 480 37.864 72.809 VESA 85 640 × 480 43.269 85.008 VGAEGA 640 × 350 31.46 70.000
SVGA56 800
× 600 35.156 56.256 SVGA 60 800 × 600 37.879 60.317 SVGA 72 800
×
600 48.077 72.188 SVGA 75 800 ×600 46.875 75.000 SVGA 85 800
×
600 53.674 85.061
XGA 60 1024 ×768 48.363 60.004 XGA 70 1024
×
768 56.476 70.069 XGA 75 1024 ×768 60.023 75.029 XGA 85 1024
×
768 68.678 84.997
MAC 13" 640 ×480 35.000 66.667 MAC 16" 832
×
624 49.107 75.087 MAC 19" 1024 ×768 60.241 74.927 MAC 19" 1024
×
768 48.193 59.278
NTSC 640 ×480 15.374 60.000
PAL 768
×
576 15.625 50.000
SECAM 768 ×576 15.625 50.000
PC/AT
DOS/V
Format Nb de pixels
Fréquence horizontale
(KHz)
Fréquence verticale
(Hz)
MAC
VIDEO
Format Nb de pixels Affichage reformaté Fenêtre d’affichage
PC 98 640
×
400 800 × 500 640 × 400
VGA 60 640 ×480 800 × 600 640 × 480
VGAEGA 640
×
350 800 × 438 640 × 350
VESA 72/75/85 640 ×480 800 × 600 640 × 480
SVGA 56/60/72/75/85 800
×
600 800 × 600 800 × 600
XGA 60/70/75 1024 ×768 800 × 600 800 × 600
MAC 13" 640
× 480 800 × 600 640 × 480 MAC 16" 832× 624 800 × 600 800 × 600 MAC 19" 1024
× 768 800 × 600 800 × 600
TV (NTSC) 640 × 480 800 × 600 615 × 460
TV (PAL, SECAM) 768
× 576 800 × 600 720 × 540
Résolutions compatibles
Format d’affichage
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 12
13
Français
Connexion
Reformatage de l’affichage
Ecran de l’ordinateur
Quand la taille d’affichage d’entrée est plus petite que 800 × 600.
Quand la taille d’affichage d’entrée est équivalente à 800 × 600.
L’affichage ne peut pas être commuté en appuyant sur la taille de Reformatage (Resize) sur la télécommande.
Quand la taille d’affichage d’entrée est plus grande que 800 × 600.
L’affichage change chaque fois que la touche de Reformatage (Resize) est pressée sur la télécom­mande.
Reformatage de l’affichage Fenêtre d’affichage
La taille de l’affichage est projetée sans modification. Le périmètre extérieur devient sombre.
L’image est agrandie à 800 × 600 (la qualité de l’image risque d’être détériorée dans certains cas).
L’image est réduite à 800
× 600 (la qualité de l’image risque d’être détéri­orée dans certains cas).
L’image d’entrée est pro­jetée dans la partie cen­trale.
L’image d’entrée est pro­jetée dans la partie inférieure gauche.
L’image d’entrée est pro­jetée dans la partie inférieure droite.
L’image d’entrée est pro­jetée dans la partie supérieure droite.
La taille d’affichage est pro­jetée sans modification (l’image est projetée dans la partie supérieure gauche).
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 13
14
Quand le signal d’entrée est PAL ou SECAM.
Images vidéo
Quand le signal d’entrée est NTSC.
L’affichage change chaque fois que la touche de Reformatage (Resize) est pressée sur la télécom­mande.
Reformatage de l’affichage Fenêtre d’affichage
Le périmètre extérieur de l’image devient sombre.
Le périmètre extérieur de l’image devient sombre.
L’affichage change chaque fois que la touche de Reformatage (Resize) est pressée sur la télécom­mande.
Reformatage de l’affichage Fenêtre d’affichage
Le périmètre extérieur de l’image devient sombre.
Connexion
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 14
15
Français
Connexion à un ordinateur personnel
AUDIO-1 AUDIO-2 AUDIO-OUT
12
COMPUTER IN COMPUTER OUT
S-VIDEO VIDEO
AV-IN
L VIDEO R
REMOTE
1 - MOUSE / COM - 2
Câble de connexion à un ordinateur personnel fourni
HD D-sub 15 broches
(mâle)
HD D-sub 15 broches
(mâle)
HD D-sub 15 broches (mâle) ou utiliser un adaptateur de conversion.
AUDIO-1 AUDIO-2 AUDIO-OUT
12
COMPUTER IN COMPUTER OUT
S-VIDEO VIDEO
AV-IN
L VIDEO R
REMOTE
1 - MOUSE / COM - 2
or
Adaptateur de conversion fourni
D-sub 15 broches
(mâle)
HD D-sub 15 broches
(mâle)
Macintosh
Utiliser l’adaptateur de conversion fourni MA13, MA16 ou MA19, celui qui correspond, et le câble de connexion à un ordinateur personnel fourni.
Connexion
Toujours mettre le projecteur et l’ordinateur personnel hors tension avant faire la connexion.
Signal vidéo
IMB PC ou compatible (DOS/V)
Utiliser le câble de connexion à un ordinateur personnel fourni.
ATTENTION
Lors de la connexion à un moniteur d’ordinateur, utilisez un câble de connexion équippé d’une âme de ferrite pour réduire et éliminer les radiation haute fréquence.
ATTENTION
Lors de la connexion à un moniteur d’ordinateur, utilisez un câble de connexion équippé d’une âme de ferrite pour réduire et éliminer les radiation haute fréquence.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 15
16
Connexion en tant que souris
Connecter ici lors de l’utilisation de la télécommande du projecteur comme souris.
Lors de l’utilisation d’un connecteur autre que le câble de souris fourni, utiliser un adaptateur disponible dans le commerce, etc.
AUDIO-1 AUDIO-2 AUDIO-OUT
12
COMPUTER IN COMPUTER OUT
S-VIDEO VIDEO
AV-IN
L VIDEO R
REMOTE
1 - MOUSE / COM - 2
IBM PC ou compatible
Macintosh
Câble de souris Macintosh fourni
MOUSE/COM 1 OR 2
Mini DIN 6 broches
Mini DIN 4 broches
Câble de souris fourni (compatible PS/2) pour
DOS/V. Remarque: une souris série ne
peut pas être utilisée.
Connexion
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 16
17
Français
Connexion à un appareil AV (audio/vidéo)
S'assurer absolument que le cordon d'alimentation du projecteur et de l'appareil AV sont débranchés avant de commencer la connexion.
Utiliser le câble AV fourni. Le câble S-VIDEO pour l'appareil AV n'est pas fourni avec cet appareil.Lorsque l'on pro­longe le câble de connexion AV, il y a des cas où la qualité de l'image est détériorée. De plus, si un connecteur est connecté à la prise S-VIDEO, les signaux vidéo entrant par la prise VIDEO ne pour­ront pas être projetés.
AUDIO-1 AUDIO-2 AUDIO-OUT
12
COMPUTER IN COMPUTER OUT
S-VIDEO VIDEO
AV-IN
L VIDEO R
REMOTE
1 - MOUSE / COM - 2
Connexion d'autre appareils
Il est possible de connecter un système d'enceintes actives et des consoles de jeux. Les cordons pour connecter de tels appareils ne sont pas fournis à l'exception du câble AV.
AUDIO-1 AUDIO-2 AUDIO-OUT
12
COMPUTER IN COMPUTER OUT
S-VIDEO VIDEO
AV-IN
L VIDEO R
REMOTE
1 - MOUSE / COM - 2
Quand un système d'en­ceintes internes (stéréo) est utilisé, la connexion est faite ici.
Dans le cas d'un système monaural, connecter à la prise L seulement
blanc
Câble AV fourni
A la prise d'entrée audio
A la prise d'entrée vidéo
blanc
rouge
jaune
A la prise de sortie vidéo
A la prise de sortie audio
Caméscope
Câble audio
A la prise d'entrée audio
Aux prises d'entrée audio et vidéo
Console de jeux
Système d'enceintes actives
Les câbles de sortie audio et vidéo sont fournis avec les con­soles de jeux ou vendus séparément. (Pour l'installation, lire attentivement les modes d'emploi fournies avec ces appareils.)
Magnétoscope
A la prise de sortie S-vidéo
A la prise de sortie audio
rouge
jaune
Connexion
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 17
18
ATTENTION
Si le cordon d'alimentation est connecté, cet appareil est alimenté et entre en mode de veille. Les yeux peuvent être exposés par accident à une lumière de forte luminosité entraînant en un affaiblissement de la vue si la lampe est éclairée par inadvertance en appuyant sur une touche pendant la connexion avec d'autres appareils. Il est recommandé d'effectuer la connexion du cordon d'alimentation après avoir ter­miné les connexions et l'installation des autres appareils expliqués ci-dessous.
INSTALLATION
ATTENTION
Quand la lumière du soleil ou une lampe éclaire directement l'écran, l'image semble blanchâtre et est difficile à voir. Dans ce cas, utiliser un rideau, etc. pour protéger l'écran. La distorsion trapézoïdale provoquée par la levée de l'appareil ne peut pas être corrigée. Il est recommandé de réaliser une projection aussi perpendiculaire que possible par rapport à l'écran.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d'incendie et de défaillance mécanique, ne pas placer l'appareil dans des endroits exposés à:
L'eau, l'humidité et la poussière
• La fumée grasse et la fumée de cigarette
• Les vibrations et les chocs • Sur des surfaces ou matériaux doux comme des tapis ou des literies
• A la lumière directe du soleil • Aux températures élevées ou basses
Température et humidité de fonctionnement permise: de 5 à 40 degrés C (20% – 80%) Température et humidité de stockage permise: de –10 à 60 degrés C (10% – 90%)
Distance de projection et taille de l'écran
L'objectif de projection de cet appareil est un zoom manuel 1,3 X. Au maximum, il est possible de projeter une taille d'écran 1,3 fois plus large que la taille d'écran au minimum.
La plage de mise au point de projection est comprise entre 1 mètre et 9,8 mètres. Installer le projecteur à l'intérieur de cette plage.
Les quatre coins de l'écran sont déformés lors d'une projection à la distance minimum de projection. Il est recom­mandé d'installer le projecteur un peu plus loin.
Si le projecteur est utilisé pendu au plafond, utiliser les fixations en métal spécialement conçue pour cet usage. De plus, il est nécessaire de descendre le projecteur du plafond pour des entretiens comme le remplacement de la lampe, etc. pour éviter tout danger. Il est recommandé, par conséquent, de choisir un emplacement pratique sous le plafond pour pendre l'appareil, là où il peut être facilement descendu.
Les écrans polarisés ne peuvent pas être utilisés.
Exemples de taille
30'' Format de l'image 4:3
diagonale de 76 cm (Longueur 46 cm x Largeur 61 cm)
60'' Format de l'image 4:3
diagonale de 152 cm (Longueur 91 cm x Largeur 122 cm)
A propos du balancement
Une certaine quantité de balancement vertical est possible. Il n’y a pas de bal­ancement horizontal (gauche/droite).
La quantité de balancement est fixée.
Le bas de l’écran doit être aligné avec l’extension de la
ligne centrale de l’objectif (TELE - WIDE).
Bas de l’écran
Ligne centrale de l’objectif
Ecran
Montage sur table
Taille maximale 30 39 60 79 80 90 100 103 131 140 150 183 200 300 Taille minimum 23 30 45 60 63 70 77 80 100 108 115 140 155 229 Distance de projection (m)
1.0 1.3 2.0 2.6 6.7 3.0 3.3 3.4 4.3 4.6 4.9 6.0 6.6 9.8
Le format de l’image est de 4:3.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 18
19
Français
Ajustement de la hauteur et de l'inclinaison de l'écran
Installation
ATTENTION
Quand les pieds d'ajustement des angles de site et d'inclinaison approchent des limites d'ajustement, il devient difficile de les tourner.Ne pas les forcer. Les défaillances mécaniques doivent être évitées.
L'angle de site et l'angle d'inclinaison sont ajustés avec les pieds. L'objectif de cette action est d'ajuster la hauteur et l'inclinaison de l'écran de projection.La distorsion trapé­zoïdale ne peut pas être corrigée. Il est recommandé de réaliser une projection aussi per­pendiculaire que possible par rapport à l'écran.
Pour ajuster la hauteur, tourner le pied possédant la fonction d'ajustement de l'angle de site. Il peut être élevé jusqu'à + 7 degrés.
Pour ajuster l'inclinaison de l'image, tourner le pied possédant la fonction d'ajustement de l'angle d'inclinaison.
Direction de tournage
Direction de tournage
Angle de site + 7°
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 19
20
CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION
Brancher le cordon d'alimentation du projecteur après avoir terminé la connexion des appareils .La connexion du cordon d'alimentation alimente l'appareil instantanément et l'indicateur de fonctionnement s'allume en orange. Il est recom­mandé de connecter le cordon d'alimentation après avoir terminé la connexion et l'installation de tous les appareils au projecteur.
1 Insérer le côté concave du cordon d'alimentation dans la prise de connexion du cordon d'alimentation de l'appareil
principal.
2
Insérer la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale.
Cordon d'alimentation (fourni)
Prise secteur 100 - 120V 50/60 Hz
AVERTISSEMENT
Observer les points suivants. Sinon un incendie, une électrocution et des blessures peuvent en résulter.
• L'appareil est alimenté dès que la prise d'alimentation est connectée. Quand les appareils ne sont pas utilisés, débranché les cordons d'alimentation des appareils au niveau des prises secteur murales.
• Ne pas réaliser de connexion avec un cordon autre que le cordon fourni.
• Ne pas appliquer de tension d'alimentation secteur autre que la tension spécifiée.
• Ne pas endommager, casser ni modifier le cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation peut aussi être endommagé si un objet lourd est posé dessus, s'il est chauffé ou étiré.
• Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
ATTENTION
Si les indicateurs donnent les indications suivantes, prendre les mesures nécessaires pour chacun d'eux. Les ignorer peut résulter dans une défaillance mécanique et un incendie.
Avertissement par indicateur
Indicateur de fonctionnement Clignote en orange ou Allumé en rouge
L'intérieur de l'appareil a atteint une température anormalement élevée. Il est probable que le filtre à air du ventilateur de refroidissement est sale ou que l'orifice d'évacuation d'air du ventilateur est bloqué. Nettoyer le filtre à air ou retirer l'obstacle qui bloque l'orifice d'évacuation d'air. Noter aussi que la plage de température de fonctionnement de cet appareil est comprise entre 5 degrés C et 40 degrés C.Vérifier la température ambiante et faire des ajustements de façon que la température ambiante se situe à l'intérieur de cette plage. Débrancher le cordon d'alimentation secteur si les symptômes persis­tent et contacter le magasin où l'appareil a été acheté ou le centre de service JVC le plus proche.
Clignote en rouge
Débrancher immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur murale et contacter le magasin où l'appareil a été acheté ou le centre de service JVC le plus proche.
Indicateur de lampe Clignote alternativement entre orange et rouge
La durée de vie de la lampe est proche de la fin. Il faut faire les prépara­tions pour une nouvelle lampe ou la remplacer par une nouvelle lampe. Cet indicateur clignote pendant environ 5 minutes chaque fois que l'ap­pareil est mis sous tension. De plus, cet avertissement se produit quand la lampe est proche de la fin de sa vie pendant une projection. Cet avertisse­ment est affiché sur l'écran [Remplacez La Lampe Svp] pendant environ 30 secondes.
Allumé en rouge
La lampe a atteint la fin de sa durée de vie.A ce moment-là, il n'est pas pos­sible de mettre l'appareil sous tension. Remplacer la lampe par une neuve.
Clignote en rouge
La lampe ou l'alimentation secteur est anormale. Vérifier de nouveau la lampe installée. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale si les symptômes persistent et contacter le magasin ou l'appareil a été acheté ou le centre de service JVC le plus proche.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 20
Pour allumer la lampe
1 Appuyer sur la touche OPERATE
Appuyer sur la touche OPERATE sur l'appareil principal ou sur la touche OPERATE de la télécommande. L'indicateur de fonctionnement s'allume en vert. L'indicateur de lampe clignote en vert. Il faut environ 2 minutes jusqu'à ce que la lampe soit complètement allumée.
Ne pas débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur murale.
Il n'est pas conseillé d'appuyer sur la touche OPERATE pendant la pér iode de préchauffage de la lampe. Il y a un risque de diminuer la durée de vie de la lampe.
2 La lampe s'éteint
L'indicateur de fonctionnement et celui de la lampe s'al­lument tous les deux en vert. La lampe reste allumée.
21
Français
POUR ALLUMER ET ETEINDRE LA LAMPE
S'assurer de retirer le capuchon d'objectif avec d'allumer la lampe d'éclairage.
ATTENTION
Ne pas débrancher brusquement le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur murale quand la lampe d'éclairage est allumée.Une telle action peut entraîner une défaillance mécanique et diminuer la durée de vie de la lampe.Ne pas débrancher brusquement le cordon d'alimentation secteur même pendant le préchauffage de l'appareil avant d'allumer la lampe et pendant le refroidissement après l'avoir éteinte. Cela pourrait entraîner une défaillance mécanique ou accélérer la vitesse de détérioration de la lampe, résultant en une anomalie avant que la fin de la durée de vie ne soit atteinte.
ATTENTION
Ne pas regarder à l'intérieur de l'objectif de projection pendant que la lampe est allumée et ne pas regarder à l'intérieur de l'appareil à travers les év ents , etc.Ne pas ouvrir le coffret et regarder directement la lumière de la lampe d'éclairage. Sa forte lumière contenant des rayons ultraviolets peut affaiblir la vue.
Pour éteindre la lampe
1 Appuyer sur la touche OPERATE
Appuyer sur la touche OPERATE sur l'appareil principal ou sur la touche OPERATE de la télécommande. L'indicateur de fonctionnement s'allume en orange. L'indicateur de lampe clignote en orange. Il faut quelque temps à la lampe pour s'éteindre et pour que son refroidissement soit terminé. La durée néces­saire pour éteindre la lampe dépend des conditions d'utilisation.
Ne pas débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur murale.
Il n'est pas conseillé d'appuyer sur la touche OPERATE pendant la pér iode de refroidisse­ment de la lampe.Il y a un risque de dimin uer la durée de vie de la lampe.
2 La lampe s'éteint
L'indicateur de fonctionnement s'allume en orange. L'indicateur de lampe reste éteint.
OPERATE
OPERATE
Signification des indicateurs
Operation Lampe Slgnlflcatlon
Allumé en orange Eteint Mode de veille Clignotant en vert Allumé en vert Lampe en mode de préchauffage Allumé en vert Allumé en vert La lampe est allumée. Allumé en orange Clignotant en orange Lampe en mode de refroidissement
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 21
OPERATE
OPERATE
22
Touches de l'appareil principal
Touches de la télécommande
APPAREIL PRINCIPAL ET TELECOMMANDE
OPERATE
Allume et éteint la lampe.
VIDEO
Commute l'image sur l'entrée VIDEO.
COMPUTER
Commute l'image sur l'entrée COMPUTER. De plus, commute aussi entre COMPUTER 1 et 2.
AUTO
Ajuste automatiquement l'écran pendant l'entrée COMPUTER. Les réglages effectués sont la phase, la fréquence, la position horizontale et la position verticale. Ces réglages peuvent être ajustés individuellement à l'aide des menus sur écran. Quelques fois la phase et la fréquence ne peuvent pas être ajustées parfaitement. Les ajuster sur la position souhaitée avec les menus sur écran. En plus, si la luminosité [Luminosit] est augmen­tée, cette fonction [AUTO] ne fonctionne pas quelques fois avec précision, Ramener la luminosité [Luminosit] à sa valeur initiale en la réglant à l'aides des menus sur écran, puis utiliser la fonction [AUTO].
OPERATE
Allume et éteint la lampe.
VIDEO
Commute l'image sur l'entrée VIDEO.
COMPUTER
Commute l'image sur l'entrée COMPUTER.Commute aussi entre COMPUTER 1 et 2.
AUTO
Ajuste automatiquement l'écran pendant l'entrée COMPUTER. Les réglages effectués sont la phase, la fréquence, la position horizontale et la position verticale.Ces réglages peuvent être ajustés individuellement à l'aide des menus sur écran.
MENU
Met en et hors service l'affichage des menus sur écran.
RESIZE
Commute entre l'écran reformaté et l'écran de la fenêtre.
FREEZE
Fige l'image sur l'écran.
SPECIAL
Affiche les modes personalisés sur le menu sur écran. Mode zoom: Permet un agrandissement partiel de l'écran. Mode Aperçu: Permet d'afficher simultanément et de choisir parmi toutes les entrées. Mode Ralenti: Ralenti l'image par un effet stroboscopique.
HIDE
Coupe l'entrée vidéo sur l'écran.Il est possible de régler l'écran pendant la coupure de l'image avec l'affichage d'une mire ou d'un écran noir choisi dans le menu sur écran. Si cette touche est de nouveau pressée, l'image peut être projetée.
MUTE
Coupe l'entrée audio.Appuyer de nouveau sur la touche pour rappeler l'entrée audio.
VOL. (+, –)
Ajuste le volume du système d'enceintes intérieures.
POINTEUR
Utiliser pour les opérations de menu sur écran. Quand la télécommande est utilisée comme souris, il peut déplacer le pointeur de la souris sur l'ordinateur.
TOUCHE L. (GAUCHE)
Peut être utilisée comme touche gauche de la souris. Est aussi utilisée pour les opérations de menu sur écran.
TOUCHE R. (DROITE)
Peut être utilisée comme touche droite de la souris. Est aussi utilisée pour les opérations de menu sur écran.
TOUCHE LIGHT
Lors de l'utilisation de la télécommande dans un endroit sombre, appuyer sur cette touche. Les touches du clavier sont maintenues illuminées pendant environ 5 secon­des.
LR
OPERATE
VIDEO
COMPUTER
VOL. – VOL. +
HIDE MUTE
SPECIAL
RESIZE
FREEZE
AUTO
LIGHT
MENU
AUTO VIDEO
COMPUTER
OPERATE
Après avoir commuté l'image, il arrive que l'im­age d'avant la commuta­tion reste sur l'écran. Si cela se produit, appuyer sur la touche [AUT O] sur l'appareil principal ou sur la télécommande, ou déplacer l'image avec [Pos. Ecran] des menus sur écran vers le haut, le bas, la gauche et la droite, et effacer l'image restante.
POINTEUR
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 22
23
Français
SYSTEM DE MENU SUR ECRAN
Zoom Mode Aperçu Mode Ralenti
Retour
Permet un agrandissement partiel de l'écran. Permet l'affichage simultané des écrans d'entrée. Ralenti l'image par un effet stroboscopique. Retourne au menu principal MAIN.
MENU
Ordinateur
Luminosit
Contraste
Phase
Fréquence
Couleurs
Ajuste l'image de l'ordinateur. N'est pas affiché pendant l'entrée vidéo.
Rouge
Vert
Bleu
Ajuste l'intensité des rouges. Ajuste l'intensité des verts. Ajuste l'intensité des bleus.
Ajuste la luminosité. Ajuste le contraste. Ajuste quand l'écran papillote ou devient flou. Ajuste quand de larges bandes verticales apparaissent sur l'écran. Ajuste les couleurs. L'ajustement peut être réalisé pour la couleur de son choix.
Permet de choisir la souris 1 ou 2. Réinitialise les réglages du menu ordinateur aux valeurs initiales. Retourne au menu principal MAIN.
Pos. Ecran
Souris Pref.
Reinit
Retour
Vidéo
Ajuste l'image de l'entrée vidéo.
N'est pas affiché pendant l'entrée Ordinateur. Luminosit Contraste
Saturation
Teinte
Mode
Reinit
Retour
Adjuste la luminosité. Adjuste la contraste. Adjuste la profondeur des couleurs. Adjuste la teinte. Commute entre AUTO (discrimination automatique), NTSC, PAL, et SECAM. Réinitialise les réglages du menu VIDEO aux valeurs initiales. Retourne au menu principal MAIN.
Audio
Tonalit Retour
Ajuste l'audio.
Ajuste la qualité de la tonalité. Retourne au menu principal MAIN.
Option
Choisir quand la fonction optionnelle est utilisée.
Info. Source
Type Blanc
Choix d'afficher ou non le titre de l'image projetée au moment de la commutation de l'entrée. Ajuste la tonalité des couleurs de l'image.
Tonalité des couleurs avec accent sur le bleu. Tonalité des couleurs comprise entre H et L. Tonalité des couleurs avec accent sur le rouge. Permet le réglage de la tonalité des couleurs de l'image.
H
M
L
T
Utilisateur Rouge
Utilisateur Bleu
Ajuste l'intensité des rouges. Ajuste l'intensité des bleus.
Par Arrière
Renverser
Ecran Blanc
Effet Ecran
Langue
Durée Lampe
Retour
Règle la couleur de l'ecran quand celui-ci est coupé temporairement. Règle une méthode pour modifier les écrans. Règle la langue d'affichage des menus. Affiche la durée cumulée d'utilisation de la lampe. Retourne au menu principal MAIN.
Personnalis
Choisit les modes personnalisés.
Tout Reinit. Réinitialise tous les réglages aux valeurs initiales.
Déplace la position de l'image vers le haut et le bas ainsi que vers la gauche et la droite.
Inverse l'image horizontalement pour qu'elle puisse être utilisée avec un système de projection arrière.
Inverse l'image verticalement pour qu'elle puisse être utilisée quand le projecteur est pendu au plafond.
L’inversion horizontale et verticale de l’image ramène l’affichage des menus sur écran sur l’anglais dans le cas où une autre langue que le japonais est affichée.
Lors de l'utilisation de la télécommande comme souris, régler sur MOUSE/COM1,2. Lors du réglage sur la commutation automatique, la souris de l'ordinateur affichée sur l'écran peut étre commandée avec la télécommande.
Lors de l'utilisation de la télécommande comme souris, régler sur MOUSE/COM1,2. Lors du réglage sur la commutation automatique, la souris de l'ordinateur affichée sur l'écran peut étre commandée avec la télécommande.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 23
24
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN
Vidéo
Luminosit Contraste
Saturation
1
3
6
5
2
4
Choisit les éléments et règle les valeurs en déplaçant le pointeur de la télécommande vers le haut et vers le bas.
Choisit les éléments et règle les valeurs en déplaçant le pointeur de la télécommande vers la gauche et vers la droite.
Choisit les éléments et règles les valeurs en déplaçant le pointeur droit de la télécommande.
La touche gauche L de la télécommande est pressée une fois.
La touche droite R de la télécommande est pressée une fois
La touche gauche L ou droite R de la télécommande est pressée. Dans certains cas, l'af­fichage sur écran indique la touche de gauche.
Affichage de menu sur écran
Utilisation des menus sur écran et Remarques
1 Le nom du menu actuelle est affiché. 2 Choisir l'élément à afficher.Le fond des lettres est jaune. 3 La méthode pour modifier la valeur réglée est montrée
à l'aide d'un dessin simplifié.
4 Régler les valeurs affichées dans les graphes et dans
les textes.
56 Ce sont les éléments voisins qui ne sont pas choisis.
Quand la touche MENU de la télécommande est pressée, le [Menu] apparaît. Si la touche est de nouveau pressée, le [Menu] disparaît.
ou
Menu
voir page 25
voir page 26
voir page 26
voir page 27
voir page 28
Ordinateur
Vidéo
L'affichage change en fonction de l'entrée vidéo choisie.
Audio
Option
Personnalis
Tour Reinit
Confirmez Vous?
[Non]
Retour
Retourne au [Menu].
Tous les éléments réglés dans [Menu] retournent à leur réglage initiale.
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
[Oui]
Symboles pour les opérations communes de ce mode d'emplol
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 24
25
Français
Menu [Ordinateur]
Ce menu n'apparaît pas pendant la sélection de l'entrée Vidéo
1
1
2
2
Luminosit
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.
Allonger la barre bleue pour augmenter le contraste.
Ajuster si l'écran papillote ou devient flou. Remarque: Un flou sur l'écran provient d'un mauvais ajustement de la mise au point, de la luminosité et du contraste. Cependant, il est parfois impossible de réaliser un ajustement correct.
Atteint les conditions optimales d'un ajustement quand des bandes verticales apparaissent sur l'écran. Remarque: Il est parfois impossible d'éliminer les bandes verticales complètement.
Le menu [Couleurs] est affiché.
Allonger la barre rouge pour augmenter la luminosité.
Allonger la barre verte pour augmenter la luminosité.
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.
Le menu [Pos.Ecran] est affiché.
La position verticale est ajustée.
La position horizontale est ajustée.
Retourne au menu [Ordinateur].
Le menu [Souris Pref.] est affiché.
Choisit la prise de souris 1.
Choisit la prise de souris 2.
Les éléments réglés dans le menu [Ordinateur] retourne à leur réglage initiale.
Retourne au menu [Ordinateur].
Retourne au [Menu].
Contraste
Phase
Fréquence
Rouge
Vert
Bleu
Pos.Ecran
Souris Pref.
Reinit
Confirmez Vous?
Retour
Retour
Couleurs
ou
ou
ou
ou
ou
ou
[
Oui
]
[Non]
ou
ou
ou
ou
La prise de souris choisie est automatiquement ajustée sur l'écran d'entrée COMPUTER 1 ou 2.
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 25
26
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN
Menu [Vidéo]
Menu [Audio]
Ce menu n'apparaît pas pendant la sélection de l'entrée de l'ordinateur.
Luminosit
Contraste
Saturation
Teinte
Mode
ou
[Oui]
[Non]
ou
ou
ou
ou
Reinit
Confirmez Vous?
Retour
Retour
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.
Allonger la barre bleue pour augmenter le contraste.
Allonger la barre bleue pour augmenter le contraste.
AUTO: L'appareil règle le type de signal d'entrée automatiquement. NTSC: Le type de signal d'entrée est réglé sur NTSC. PAL: Le type de signal d'entrée est réglé sur PAL. SECAM: Le type de signal d'entrée est réglé sur SECAM.
Un signal erroné entraîne un affichage erroné.
Les éléments réglés dans le menu [Vidéo] retournent à leur réglage initial.
Retourne au menu [Vidéo]
Retourne au [Menu].
Allonger la barre bleue pour accentuer les rouges. La raccourcir pour accentuer les verts. Cet élément n'est pas affiché si le signal d'entrée vidéo est PAL/SECAM, ou quand PAL/SECAM est choisi dans l'élément [Signal Methode].
Tonalit
ou
Ajuste la qualité de la tonalité.
Retourne au [Menu].
Retour
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 26
27
Français
Menu [option]
: EN: F : G : I : ES: P :
Info.source
Type Blanc
H
M
L
T
Utilisateur Rouge
Utilisateur Bleu
ou
Retourne au menu [Type Blanc]
ou
Par Arrière
Renverser
Ecran Blanc
Effet Ecran
Langue
Durée Lampe
Retour ou
Choix d'afficher ou non le nom de la prise d'entrée sur la partie supérieure droite de l'écran au moment de la commutation de l'entrée.
[Oui]: Le nom de la prise d'entrée est affiché.
[Non]: Le nom de la pr ise d'entrée n'est pas affiché.
Après qu'il apparaît dans un cadre, l'écran change aussitôt.
Tonalité des couleurs avec accents sur le bleu. Tonalité des couleurs comprise entre H et L. Tonalité des couleurs avec accents sur le rouge.
Allonger la barre rouge pour accentuer les rouges.
Allonger la barre bleue pour accentuer les bleus.
Après qu'il apparaît dans un cadre, l'écran change aussitôt.
Oui: L'image est inversée horizontalement permettant une projection arrière. Non: L'image est inversée horizontalement permettant une projection avant.
Après qu'il apparaît dans un cadre, l'écran change aussitôt.
Oui: L'image est inversée verticalement permettant une projection avec le projecteur
pendu au plafond.
Non: L'image est inversée verticalement permettant une projection stationnaire.
Noir:L'écran devient noir quand l'image est coupée. Mire:Une mire est affichée quand l'image est coupée.
Il est possible de choisir les effets de changement d'écran.
Il est possible d'annuler l'effet de changement d'écran. L'écran change en glissant vers le coin inférieur droit et par conséquent le nouvel écran
arrive du coin supérieur gauche. L'écran change en glissant vers la droite et par conséquent le nouvel écran arrive de la
gauche. L'écran change en glissant vers le centre et par conséquent le nouvel écran arrive en
glissant du centre.
Il est possible de choisir la langue de l'affichage sur écran. Après avoir choisi la langue, l'affichage change sur la langue choisie en quelques secondes.
Japonais Anglais Français Allemand Italien Espagnol Portugais
La durée cumulée d'utilisation de la lampe est affichée.
Retourne au [Menu].
Non:
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN
L’inversion horizontale et verticale de l’image ramène l’affichage des menus sur écran sur l’anglais dans le cas où une autre langue que le japonais est affichée.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 27
28
METHODE DE REGLAGE SUR ECRAN
Menu [Personnalis]
Un mode est attribué à la touche SPECIAL de la télécommande. Appuyer sur la touche SPECIAL exécute un mode choisi. Choisir un des 3 modes en déplaçant le pointeur vers le haut et le bas et choisir avec la touche gauche ou droite. Pour l'élément du mode réglé, l'affichage du menu [Choisi] apparaît.
Zoom
Appuyer sur L ou R peut agrandir ou diminuer une partie de l'écran.
Appuyer sur L ou R peut afficher des écrans séparés des entrées d'images actuelles.
Appuyer sur L ou R ralentit l'image par un effet stroboscopique.
Appuyer sur L ou R retourne au [Menu]
ou
ou
ou
ou
Mode Aperçu
Mode Ralenti
Retour
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 28
29
Français
Les modes peuvent être utilisés en appuyant sur la touche SPECIAL sur le clavier de la télé­commande. Appuyer de nouveau sur la touche SPECIAL pour retourner à un écran normal.
Mode zoom
Modo aperçu
Mode ralenti
Computer 1 Computer 2
Video
Il est possible d'agrandir une partie de l'écran jusqu'à un maximum de 4 fois en 12 étapes.
Touche L (Gauche): Agrandit Touche R (Droite):Réduit Pointeur: L'écran peut être déplacé dans 8 directions
avec le pointeur.
Un petit écran (animé) est affiché dans le coin supérieur gauche.
Touche L (Gauche):
Ralentit l'image à l'aide d'un effet stroboscopique et réini­tialise l'écran stroboscopique. Pendant l'effet strobo­scopique, l'écran stroboscopique (image figée) reste affiché du coin supérieur gauche latéralement jusqu'au coin inférieur droit. Une fois terminé, appuyer une deu­xième fois sur la touche pour réinitialiser le mode ralenti et afficher le petit écran (animé) au coin supérieur gauche.
Touche R (Droite):
Affiche le menu [Mode Ralenti]. Les éléments peuvent être choisis en déplaçant le pointeur vers le haut et le bas. Il est aussi possible de mettre en service le mode ralenti pendant que le menu est affiché. Nombre Images: Le nombre d'images souhaitées est choisi parmi [4, 9, 16] en déplaçant le pointeur vers la gauche et vers la droite. La couleur du nombre choisi devient bleue. Temps Image: La valeur change parmi [100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 msec] en déplaçant le pointeur vers la gauche et la droite.
Il est possible de diviser et d'afficher l'état des entrées COMPUTER 1, 2 et VIDEO. Il faut un certain temps avant que l'écran divisé apparaisse.
Touche R (Droite):
Les lettres de l'image choisie sur l'écran d'entrée clignotent.
Touche L (Gauche):
Choisit l'écran d'entrée.
FROFITER DES MODES SPECIAUX
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 29
30
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ECLAIRAGE
La lampe d'éclairage a une durée de vie limitée. La durée de vie de la lampe d'éclairage est d'environ 2000 heures.
La détérioration de la lampe augmente brusquement quand la durée de vie est dépassée. Si la durée d'utilisation de la lampe dépasse 1900 heures, l'indicateur de lampe sur l'appareil principal commence à clignoter en orange et en rouge. En plus, l'affichage [Remplacez La Lampe Svp] apparaît sur l'écran pendant 30 secondes et l'affichage [Lampe] sur le menu sur écran devient rouge chaque fois que la lampe est allumée. Il faut remplacer la lampe par une nouvelle ou faire les préparations pour son remplacement.Quand la durée de vie atteint 2000 heures, l'indica­teur de lampe sur l'appareil principal s'allume en rouge et même si la touche OPERATE est pressée (la touche OPERATE dans le cas de la télécommande), la lampe d'éclairage ne s'allume pas. Bien que la durée de vie de la lampe d'éclairage soit d'environ 2000 heures, cette durée peut changer en fonction des conditions d'utilisation. Si après que la teinte et la luminosité ont été ajustées avec la télécommande, l'image est sombre et la teinte anormale, remplacer la lampe d'éclairage un peu plutôt que normal. Si l'on souhaite acheter une lampe d'éclairage (BHNEELPLP04), consulter le magasin où l'appareil a été acheté ou un centre de service JVC.
ATTENTION
Si cet appareil est installé dans un emplacement difficile d'accès, le remplacement de la lampe d'éclairage à cet emplacement peut entraîner des blessures.Déplacer l'appareil dans un endroit où il y a suffisamment de place pour remplacer la lampe d'éclairage.
Utiliser un produit garanti d'origine pour la lampe d'éclairage. Sinon il pourrait y avoir des problèmes. De plus, ne jamais réutiliser une lampe d'éclairage usée.L'utilisation d'une lampe d'éclairage usée peut résul­ter en des performances remarquablement réduites et des défaillances mécaniques. Des éclats peuvent aussi provoquer des blessures pendant le remplacement de la lampe d'éclairage.
1.Mettre l'appareil hors tension.
Après que l'indicateur de fonctionnement est devenu orange, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur murale de même que de d'ap­pareil principal. Laisser refroidir l'appareil pendant plus d'une heure.
2. Dévisser et détacher le couvercle de l'ouverture de remplacement.
Les deux vis peuvent être dévissées avec un tournevis plat, etc.
3. Dévisser et retirer le bloc-lampe.
Les deux vis peuvent être dévissées avec un tournevis plat, etc.
4. Installer le nouveau bloc-lampe et serrer les vis.
Les deux vis peuvent être serrées avec un tournevis plat, etc.
5. Attacher le couvercle de l'ouverture de remplacement
de la lampe et serrer les vis.
Les deux vis peuvent être serrées avec un tournevis plat, etc.
AVERTISSEMENT
S'assurer de mettre l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation et de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de
remplacer la lampe d'éclairage. Un remplacement avec le cordon d'ali­mentation branché peut entraîner des blessures et une électrocution.
ATTENTION
Un interrupteur de sécurité fonctionne et empêche toute opération si le couvercle de l'ouverture de remplacement de la lampe et le bloc-lampe ne sont pas complètement fermés.
Dévisser
Tour nevis plat
Tour nevis plat
Dévisser
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 30
31
Français
Le filtre (BHD0056) doit être remplacé périodiquement. Quand des particules de poussière pénètrent à l'intérieur de l'appareil et que leurs ombres apparaissent sur l'écran, il n'est plus possible de profiter pleinement de l'image. Dans ces circonstances, consulter le magasin où l'appareil a été acheté ou le centre de service JVC le plus proche.
1. Mettre l'appareil hors tension.
Après que l'indicateur de fonctionnement est devenu orange, débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil principal de même que de la prise secteur murale.
2. Retirer le filtre à air.
La vis peut être dévissée avec un tournevis plat.
3. Nettoyer le filtre à air.
Nettoyer la poussière avec un aspirateur.Laver le filtre avec un détergent dilué dans l'eau s'il est très sale et le faire sécher à l'ombre.
4. Réinstaller le filtre à air.
La vis peut être serrée avec un tournevis plat.
ATTENTION
Porter des gants en caoutchouc lors de l'utilisation de détergents.
Lors de l'aspiration de la poussière à l'aide d'un aspirateur, le faire de la face avant (extérieur de l'appareil). Si la poussière est aspirée à partir de l'autre face, il se peut que le filtre soit détaché à cause de la puissance d'aspiration de l'aspirateur.
Tour nevis plat
Dévisser
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 31
32
GUIDE DE DEPANNAGE
Auto-diagnostic par indicateurs
(Se référer à [Avertissement par indicateur] page 20.)
Indicateur de fonctionnement
Clignote en orange:
Fonctionne par haute température
Clignote en rouge:
Anomalie interne
Allumé en rouge:
Arrêt due à une haute température et une anomalie
Indicateur de lampe
Clignote alternativement en orange et en rouge:
La durée de vie de la lampe approche de sa fin, il faut la remplacer.
Clignote en orange:
Le projecteur est en train de refroidir.
Allumé en rouge:
Fin de la durée de vie de la lampe. Il faut la remplacer.
Clignote en rouge:
Anomalie de la lampe ou de son alimentation électrique.
SYMPTOMES
L'appareil ne peut pas être mis sous tension.
Aucune lumière ne sort du projecteur.
Fonctionne quand il est sous tension mais s'arrêt après quelques minutes.
Aucune image
L'image est floue.
L'image est déformée.
La télécommande ne fonctionne pas.
CAUSE
•Le cordon d'alimentation est déconnecté.
•L'interrupteur d'alimentation est sur la position OFF
(hors tension).
•Le couvercle de l'ouverture pour le rem­placement de la lampe n'est pas com­plètement fermé.
•Le filtre n'est pas correctement installé.
•Expiration de la durée de vie de la lampe.
•Le capuchon d'objectif n'est pas enlevé.
•Les orifices d'entrée d'air et d'évacuation d'air sont bloqués.
•Le câble vidéo n'est pas correctement branché dans la prise d'entrée VIDEO.
•L'entrée VIDEO, COMPUTER 1, 2 n'est pas correctement choisie.
•La luminosité n'est pas correctement réglée.
•La mise au point n'est pas correcte.
•Le projecteur est trop près ou trop loin de l'écran.
•Le mode n'est pas choisi correctement.
•La fréquence d'entrée de l'image n'est pas ajustée.
•Les piles ne sont pas insérées correcte­ment.
•Les piles sont usées.
•Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de signaux de la télécom­mande.
•La télécommande est trop loin du pro­jecteur.
•Ajuster sur COMPUTER lors de la connexion à un ordinateur et ajuster sur VIDEO lors de la connexion à un appareil audio/vidéo.
Ajuster avec le réglage Luminosit des
menus sur écran.
Réaliser un ajustement précis avec la
bague de mise au point (avant).
Placer le projecteur à une distance cor-
recte.
Ajuster le mode.
page
20 21
30
31 30 21
8, 9
15 ~ 17
22
25, 26
18, 19
18, 19
26
12 10
10
11
11
Cet appareil utilise un micro-ordinateur. Il peut arr iver que cet appareil ne fonctionne pas correctement à cause de bruits extérieurs. Sous de telles circonstances, mettre l'appareil hors tension, le débrancher de la prise secteur murale, puis le rebrancher le cordon l'alimentation de nouveau pour v oir comment il f onctionne.
PROJECTEUR
TELECOMMANDE
REMEDES
• Brancher fermement le cordon d'alimentation.
Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension.
Refermer le couvercle correctement.
Installer le filtre correctement.
Remplacer la lampe.
Retirer le capuchon d'objectif.
Retirer les obstacles.
Réaliser des branchements corrects.
Vérifier la fréquence de sortie de l'ordi-
nateur et entrer le signal correspondant.
Insérer correctement les piles comme
indiqué par les étiquettes + et –.
Remplacer les piles par des neuves.
Retirer l'obstacle.
S'approcher du projecteur pour une
meilleure transmission.
ALIMENTATION
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 32
33
Français
Système optique
• Système de projection: 3 obturateurs à cristaux liquides couleur
• Panneau LCD: Taille 1,3 pouces (diagonal)
Nombre de pixels: 1 440 000 (800 (H) x 600 (V) x 3 LCD) Nombre de pixels effectifs:Plus de 99,998% (Une défaillance de moins de 0,002% de pixels LCD avec allumage constant peut se
produire.)
• Objectif de projection: Zoom manuel de 1,3 X f = 45 mm - 59 mm F = 2.5 - 2.9
• Taille de l'écran: 23 pouces - 300 pouces (Longueur diagonale de 51 mm - 762 mm) Format de l'image4:3
• Lampe d'éclairage: UHE Lampe (éclairage avec 150 W CC)
Système électrique
Entrée/SortieCOMPUTER1/COMPUTER2
(Système COMPUTER)
Machines compatibles DOV/V ou IBM PC/AT
Signal d'entrée vidéo Format du signal Analogique RVB Signal vidéo R: 0,7 Vc-c/75
V: 0,7 Vc-c/75 B: 0,7 Vc-c/75
Fréquence verticale EGA, VGA, VESA:72/75/85
SVGA: 56/60/72/75/85 XGA: 60/70/75/85 MAC: 13"/16"/19"
Signal de synchronisation
Séparé/composite/Commu­tation automatique de la synchronisation sur le vert Niveau TTL (positif/négatif)
Prise d'entrée vidéo
COMPUTER1 15 broches D-sub (Câble HD-15) COMPUTER2 15 broches D-sub (Câble HD-15)
Signal de sortie vidéo Format du signal:
Analogique RVB
Signal vidéo R: 0,7 Vc-c/75
V: 0,7 Vc-c/75 B: 0,7 Vc-c/75
Signal de sync. Séparé/composite
Niveau TTL (positif/négatif)
Prise de sortie vidéo 15 broches D-sub
(Câble HD-15) 1 (Une prise commune est util isée pour COMPUTER1 et COMPUTER2.)
Signal d'entrée audio 500 mVrms/47K Prise d'entrée audio AUDIO-1
mini-prise stéréo de 3,5 mm de diamètre (1)
AUDIO-2
mini-prise stéréo de 3,5 mm de diamètre (1)
Signal d'entrée Luminance 0,714 Vc-c
Chrominance 0,284 Vc-c
Prise d'entrée Prise S (mini prise DIN 4
broches)
Signal d'entrée audio
500 mVrms/47 K
utilisation commune avec Audio L (monaural)/R
Prise d'entrée audio Audio L (monaural)
Prise cinch (blanche) . . . 1 Audio R
Prise cinch (rouge). . . . . 1
SPECIFICATIONS
• Prise d'entrée S-Vidéo
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 33
34
• Entrée vidéo composite
Signal d'entrée Prise cinch (jaune) . .1 Prise d'entrée 1,0 Vc-c Signal d'entrée audio Pr ise pour utilisation com-
mune avec S-vidéo
• Sortie audio
(COMPUTER 1/2 pour utilisation commune avec S Vidéo/Composite)
Signal de sortie 0 - 500 mVrms Impédance de charge 600 Prise de sortie Mini-prise stéréo de 3,5 mm
de diamètre
ENCEINTES
Sortie 2W x 2 (compatible stéréo)
PRISE DE COMMANDE A DISTANCE
Utilisée pour une connexion avec un récepteur de signaux de télécommande extérieur. Le récepteur de signaux de télécommande extérieur n'est pas disponible dans le commerce. Consulter le centre de service JVC.
SORTIE SOURIS
Pour connecter à l'ordinateur personnel en utilisant le câble fourni spécialement pour cette utilisation.
AUTRES
• Alimentation: Secteur 100 - 120 V 50/60 Hz
• Consommation: 240W (28W pendant le mode d'at­tente)
• Masse: 14,8 lbs/6,7 kg
• Température et humidité de fonctionnement permise: de 5 à 40 degrés C (20% - 80%) sans condensation.
• Température et humidité de stockage permise: de –10 à 60 degrés C (10% - 90%) sans condensation
TELECOMMANDE
• Alimentation: CC 3V (Piles AA/R6/UM-3 x2)
• Masse: 4,6 oz/130 g (incluant les piles)
• Dimensions extérieures: 2''/49 (L) x 81/
4
''/207 (P) x
3
/
4
''/22 (H)
SPECIFICATIONS
Dimensions Extérieures
Remarque: Les spécifications et la conception de cet appareil sont sujettes à amélioration sans notification préalable.
Au sujet des marques de fabrique:
•IBM et DOS/V sont des marques de fabrique ou des marques déposées de International Business Machine Corporation.
•Macintosh et Power Book sont des marques déposées de Apple Computer Inc.
(Unité: Pouce/mm)
6,7/169
3,5/88,7
9,9/248
15,1/384
13,4/340
6/152
3,9/96
0,08/2
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 34
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Printed in Japan 0996YMPS/OZ
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 35
Loading...