Par la présente JVC déclare que l'appareil KV-PX701 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
2
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company
of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Lisez cette section attentivement et suivez toutes les instructions qui y sont données.
Vous contribuerez ainsi à garantir la fiabilité de votre appareil et à en prolonger la durée
de vie.
Conservez l’emballage et le mode d’emploi pour pouvoir les consulter ou effectuer des
demandes ultérieurement. Si vous remettez l’article à une autre personne, vous devez
également lui remettre ces instructions.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec un appareil électrique sans surveillance.
Ils n’ont pas toujours conscience des dangers qui peuvent exister.
Conservez les matériaux d’emballage, tels que les feuilles, hors de portée des
enfants.
Il existe un danger de suffocation en cas de mauvaise utilisation.
L’utilisation de cet appareil à plein volume pendant des périodes prolongées
risque d’entraîner une perte auditive chez l’utilisateur.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou de l’adaptateur électrique. Ceux-ci ne
contiennent aucune pièce sur laquelle l’utilisateur pourrait intervenir. L’ouverture du
boîtier présente un danger mortel de choc électrique.
Ne placez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pression sur l’écran car cela
risquerait de le casser.
Afin d’éviter tout dommage, ne touchez pas l’écran avec des objets pointus. Utilisez
uniquement le stylet fourni ou un autre outil à bout rond. Vous pouvez également
utiliser l’appareil avec le doigt dans de nombreux cas.
Il existe un risque de blessure si l’écran se casse. Si cela devait se produire, mettez
des gants de protection avant de ramasser les morceaux et contactez le service
clients pour savoir comment mettre l’appareil au rebut. Lavez-vous ensuite les mains
avec du savon car il est possible que des substances chimiques se soient
répandues.
Coupez l’alimentation électrique (débranchez la prise électrique), mettez immédiatement
l’appareil hors tension ou ne le mettez pas sous tension et contactez le service clients
si le boîtier de l’appareil ou de la batterie est endommagé ou si des fluides pénètrent à
l’intérieur. Les composants doivent être contrôlés par le service clients afin d’éviter
l’endommagement de l’appareil!
Environnement de fonctionnement
Votre appareil risque d’être endommagé si vous ne suivez pas ces instructions.
La garantie ne sera pas valable dans ces cas-là.
Tenez votre système de navigation et tous les appareils qui y sont connectés à l’abri de
l’humidité et évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil, en particulier
dans les voitures.
Prenez soin de toujours protéger votre appareil afin qu’il ne soit pas mouillé, par
exemple par de la pluie ou de la grêle. Faites attention à ce que de l’humidité ne
s’accumule pas dans un étui protecteur à cause de la condensation.
Evitez les fortes vibrations et les secousses, par exemple en cas d’intrusions de champ
transversal.
Evitez que l’appareil ne se dégage de son support, lors d’un freinage, par exemple.
Installez l’appareil autant que possible en position verticale.
7
Compatibilité électromagnétique
Vous devez respecter la directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) lorsque
vous connectez d’autres composants. Notez également que vous devez utiliser un
câble blindé (de 3 m au maximum) avec cet appareil.
Afin d’obtenir les performances optimales, maintenez une distance d’au moins 3 m avec
les sources de haute fréquence et d’interférences magnétiques (téléviseurs,
enceintes, téléphones portables, etc.).
Cela vous permettra d’éviter les dysfonctionnements et la perte de données.
Les appareils électroniques émettent des ondes électromagnétiques pendant leur
fonctionnement.
Ces émissions sont inoffensives mais elles peuvent provoquer des interférences avec
d’autres appareils utilisés à proximité.
Nos appareils sont testés et optimisés dans nos laboratoires afin d’être conformes aux
normes de compatibilité électromagnétique mais un appareil en fonctionnement peut
tout de même subir des interférences et en provoquer avec les autres appareils
utilisés à proximité.
Dans ce cas, essayez d’éliminer les interférences en changeant les appareils de position
ou en modifiant la distance qui les sépare.
Avant de prendre la route, vérifiez que les systèmes électroniques de la voiture
fonctionnent correctement.
Protection des données
A chaque fois que vous actualisez vos données, faites des copies de sauvegarde sur un
support de stockage externe. Le fournisseur n’assume aucune responsabilité en cas
de perte de données ou d’endommagement d’appareils de stockage de données et
aucune demande de dédommagement pour perte de données ou pour dommage
indirect ne sera acceptée.
Connexion
Utilisez l’adaptateur inclus. L’utilisation d’un adaptateur autre que celui qui est fourni
provoquera le dysfonctionnement de l’appareil et peut s’avérer dangereuse.
L’adaptateur allume-cigare ne doit être branché que sur l’allume-cigare d’une voiture
(batterie de voiture = 12 V CC, batterie de camion = 24 V CC!). En cas de doute sur
l’alimentation électrique de votre voiture, contactez le constructeur du véhicule.
Utilisez l’adaptateur secteur uniquement sur des prises mises à la terre à
100 – 240 V CA, 50/60 Hz. En cas de doute sur l’alimentation électrique du lieu
d’utilisation, adressez-vous à la compagnie d’électricité concernée.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les batteries fournies.
A propos de l’adaptateur:
1. N’utilisez pas l’adaptateur dans un environnement mouillé. Ne le touchez pas si vous
avez les mains et les pieds mouillés.
2. Le lieu d’utilisation de l’adaptateur doit être bien aéré. Ne laissez pas l’adaptateur
couvert de papier ou autre car cela en gênerait le refroidissement. N’utilisez pas
l’adaptateur dans un sac.
3. N’essayez pas de réparer l’appareil. S’il est endommagé ou s’il se trouve dans un
4. Il n’est pas recommandé de recharger l’appareil sur un PC car la tension
d’alimentation du PC n’est pas suffisante pour alimenter l’appareil.
5. Lors de l’installation de l’appareil, faites en sorte que la fiche soit facilement
accessible.
8
A propos de la batterie:
1. Utilisez uniquement le chargeur agréé d’origine.
2. Une batterie au lithium est intégrée dans l’appareil. Pour éviter les incendies et les
brûlures cutanées, ne démontez pas et ne percez pas la batterie, protégez-la des
chocs et ne l’exposez pas au feu. La batterie se fêlera, explosera ou laissera échapper
des substances chimiques dangereuses si elle est mise au feu.
3. ATTENTION
La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la chaleur du
soleil, du feu ou d’une autre source similaire.
Consignes importantes
1. Remarque: Le remplacement par une batterie incorrecte risque de provoquer une
explosion.
Lors de la mise au rebut de la batterie, suivez les instructions. La batterie de
remplacement doit être une batterie agréée d’origine.
2. Respectez la réglementation en vigueur lors du recyclage ou de la mise au rebut des
batteries.
3. La batterie doit être utilisée uniquement avec cet appareil.
4. ATTENTION
Pour réduire le risque de chocs électriques, d’incendie, etc.:
1. Ne démontez pas les vis, les couvercles ou le coffret.
2. N’exposez cet appareil ni à la pluie ni à l’humidité.
Informations des utilisateurs sur la mise au rebut des appareils usagés
Ce symbole indique que le produit qui le porte ne doit pas être mis au
rebut avec les déchets ménagers à la fin de sa vie. Si vous souhaitez
mettre ce produit au rebut, faites-le en conformité avec la législation
nationale en vigueur ou avec les autres règles en vigueur dans votre pays
et dans votre municipalité.
En mettant ce produit correctement au rebut, vous contribuerez à
préserver les ressources naturelles et à éviter d’éventuelles
conséquences néfastes pour l’environnement et pour la santé humaine.
Navigation
Consignes de sécurité en matière de navigation
Ne manipulez pas le système de navigation en conduisant afin de vous protéger et de
protéger les autres des accidents!
Si vous ne comprenez pas les instructions vocales ou si vous avez des doutes sur la
direction à prendre à la prochaine intersection, la carte ou la flèche vous orientera
rapidement. Ne regardez l’écran que lorsque cela ne présente aucun danger!
Attention!
Ne suivez pas les instructions du système de navigation si elles ne correspondent pas
au tracé de la route ou si elles vous obligent à enfreindre le code de la route.
Ne suivez les instructions que lorsque les circonstances et le code de la route le
permettent! Le système de navigation vous guidera jusqu’à votre destination même si
vous devez vous écarter de l’itinéraire prévu.
Les indications données par le système de navigation ne dégagent aucunement le
conducteur du véhicule de son devoir de prudence ou de sa responsabilité
personnelle.
9
Préparez votre itinéraire avant de partir. Si vous souhaitez préparer un nouvel itinéraire
en cours de route, arrêtez-vous.
Les objets métalliques risquent de nuire à la réception du signal GPS. Fixez le système
de navigation sur la face intérieure du pare-brise ou près du pare-brise
à l’aide de la ventouse.
Essayez différentes positions dans votre véhicule afin d’obtenir la meilleure réception.
Remarques importantes
Ce système ne doit servir que de référence de navigation. Ne l’utilisez pas pour obtenir
des mesures précises de direction, de distance ou de positionnement géographique.
Le premier positionnement par GPS doit être effectué à un seul point fixe, dans une
zone bien dégagée qui n’abrite aucun bâtiment. La durée nécessaire pour obtenir le
positionnement dépend de la puissance du signal satellite et de la couverture
nuageuse. Elle peut atteindre 10 minutes.
GPS (Global Positioning System) est le système satellite utilisé par le ministère de la
Défense des Etats-Unis d’Amérique. La maintenance et l’exploitation de ce système
sont aussi entièrement gérés par le ministère de la Défense des Etats-Unis
d’Amérique. Si le système venait à être modifié et ajusté, la précision et le
fonctionnement des systèmes GPS pourraient en être affectés.
Les appareils de communication sans fil (téléphone portable, radio, détecteur de vitesse,
etc.) peuvent nuire à la qualité du signal GPS.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas ce système en conduisant.
Ne laissez pas cet appareil derrière le pare-brise lorsque vous quittez votre véhicule.
L’exposition à de hautes températures peut être dangereuse et provoquer la surchauffe
de la batterie, entraînant le dysfonctionnement de l’appareil.
Les vitres teintées peuvent nuire à la réception des signaux satellite. Nous vous
recommandons d’installer une antenne de véhicule pour renforcer et stabiliser le
signal.
L’itinéraire prévu par le système de navigation ne constitue qu’une référence. Des
changements peuvent se produire dans l’aménagement des routes (rues en sens
unique, interdictions de tourner à droite). Réagissez selon la situation et décidez si
vous devez ou non suivre l’itinéraire prévu.
Lorsque vous placez ce système dans le véhicule, fixez-le par des moyens adéquats
afin qu’il ne présente aucun danger. L’emplacement d’installation recommandé est
indiqué sur l’illustration ci-après.
10
X Ne bloquez pas la
g
g
vue du conducteur
X Ne fixez pas le
système devant l’airba
X N’installez pas le
système sur un tableau
de bord instable
X Ne fixez pas le
système devant l’airba
Il peut exister des différences entre les versions produites et expédiées; ce logiciel peut
être mis à jour fréquemment. Si le logiciel décrit dans ce manuel ne correspond pas
tout à fait à votre version du logiciel, suivez la version dont vous disposez.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. Utilisez uniquement des batteries et des
accessoires agréés d’origine afin d’éviter les problèmes inattendus. Le non-respect
des procédures d’utilisation ou la connexion d’accessoires incompatibles constitue
une violation du contrat de garantie qui est alors automatiquement annulé. Cela peut
également présenter des risques pour les personnes.
Remarque
Le contenu de ce manuel sera modifié sans avis préalable.
La température de fonctionnement de l’appareil est de -10–60 °C.
Le système risque de s’arrêter de fonctionner en cas d’utilisation ou de recharge à
une température supérieure à 45 °C. Il s’agit toutefois d’un phénomène normal.
N’utilisez pas le système à des températures extrêmes.
11
Consignes de sécurité
Utilisez l’adaptateur inclus. L’utilisation d’un adaptateur autre que celui qui est fourni
provoquera le dysfonctionnement de l’appareil et peut s’avérer dangereuse.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les batteries fournies.
A propos de l’adaptateur:
1. N’utilisez pas l’adaptateur dans un environnement mouillé. Ne le touchez
pas si vous avez les mains et les pieds mouillés.
2. Le lieu d’utilisation de l’adaptateur doit être bien aéré. Ne laissez pas
l’adaptateur couvert de papier ou autre car cela en gênerait le
refroidissement. N’utilisez pas l’adaptateur dans un sac.
3. N’essayez pas de réparer l’appareil. S’il est endommagé ou s’il se trouve
dans un environnement mouillé, remplacez-le immédiatement.
4. Il n’est pas recommandé de recharger l’appareil sur un PC car la tension
d’alimentation du PC n’est pas suffisante pour alimenter l’appareil.
A propos de la batterie
1. Utilisez uniquement le chargeur agréé d’origine.
2. Une batterie au lithium est intégrée dans l’appareil. Pour éviter les
incendies et les brûlures cutanées, ne démontez pas et ne percez pas la
batterie, protégez-la des chocs et ne l’exposez pas au feu. La batterie se
fêlera, explosera ou laissera échapper des substances chimiques
dangereuses si elle est mise au feu.
Consignes importantes
1. Remarque: Le remplacement par une batterie incorrecte risque de
provoquer une explosion. Lors de la mise au rebut de la batterie, suivez
les instructions. La batterie de remplacement doit être une batterie agréée
d’origine.
2. Respectez la réglementation en vigueur lors du recyclage ou de la mise au
rebut des batteries.
3. La batterie doit être utilisée uniquement avec cet appareil.
12
Déclaration de garantie
• JVC n’a pas la responsabilité d’effectuer les réparations ou les remplacements
des logiciels; JVC n’offre aucune garantie sur les logiciels/le matériel de
sociétés tierces.
• Consignes importantes
Remarque: Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les
dysfonctionnements dus aux causes suivantes: démontage/modification non
autorisés de l’appareil, mauvaise utilisation ou utilisation incorrecte, causes
accidentelles ou autres causes imprévisibles, utilisation dans des conditions
différentes de celles qui sont préconisées dans ce manuel d’utilisation,
utilisation de pièces qui ne sont pas fabriquées ou vendues par JVC ou
réparations effectuées par quelqu’un d’autre que JVC et ses
revendeurs/prestataires de services agréés.
Les consommables ne sont pas couverts par la garantie.
JVC n’est pas responsable de l’endommagement ou de la perte de
programmes, de données ou de supports de stockage portables.
Adressez-vous à votre prestataire de services agréé JVC pour en savoir
plus sur les limitations géographiques, les demandes de preuve d’achat,
les délais d’intervention contractuels et autres questions spécifiques sur le
service de maintenance.
13
Support technique
• Des PROBLEMES d’utilisation?
• Réinitialisez votre appareil.
• Consultez la page qui explique comment réinitialiser l’appareil.
Préface
Nous vous remercions d’avoir acheté le KV-PX701.
Lisez attentivement toutes les instructions afin de bien comprendre les
caractéristiques de l’appareil.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel afin de vous permettre de
trouver rapidement les informations dont vous avez besoin.
Cette icône signifie que vous devez prendre note du message et le lire
pendant l’utilisation.
Cette icône indique un avertissement auquel vous devez prêter attention afin
de ne pas endommager l’appareil.
Cette icône indique des conseils supplémentaires qui vous seront utiles
pendant l’utilisation de l’appareil.
Autres fonctions
• La fonction de musique (Music) permet d’écouter des fichiers MP3.
• La fonction Image permet de regarder des photos ou des fichiers images.
• La fonction vidéo (Video) permet de regarder des films.
• La fonction de livre électronique (eBook) permet d’afficher des fichiers texte.
14
Première utilisation
Copyright
Ce manuel, y compris les passages cités sur l’appareil et par le logiciel, ne peut
être ni reproduit, ni transmis, ni enregistré, ni sauvegardé sur des appareils de
stockage sans l’autorisation écrite de JVC, Inc. En outre, il ne doit être traduit dans
d’autres langues en aucune circonstance.
Microsoft et Windows sont des marques de commerce déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et Victor
Company of Japan, Limited (JVC) les utilise sous licence.
Le logo SD est une marque de commerce.
15
Contenu
Votre appareil doit être accompagné des accessoires suivants:
Appareil KV-PX701 Support Fixation à ventouse
Adaptateur allume-cigare Adaptateur CA
DVD-ROM
(carte numérique/manuel
d’utilisation)
Ecouteurs stéréo Antenne TMC
Instructions
Disque pour tableau de
bord
Etui
Antenne GPS externe
(en option)
16
Opérations de base
Présentation
Vue de face
Ecran LCD
TFT tactile de
4,3" (10,9 cm)
LED Bluetooth:
Avec Bluetooth: bleu clignotant
Sans Bluetooth: LED éteinte
Vue de l’arrière
Stylet
LED Bluetooth
LED de
recharge
LED de recharge:
Recharge en cours: orange
Pleine charge: verte
Interrupteur
Interface E/S
17
Côté gauche
Côté droit
Port pour antenne externe
Port pour écouteurs/Port pour
antenne TMC
Port USB
(utilisé pour recharger la
batterie uniquement avec
l’adaptateur CA)
Lecteur de
carte
mémoire SD
Vue du dessus
18
Bouton de
réinitialisation
(Reset)
Touche de raccourci
Bouton marche/arrêt
Utiliser le stylet
Les commandes de cet appareil sont facilement accessibles sur l’écran tactile.
Le stylet est un outil qui permet d’utiliser cet appareil. Il est dissimulé dans un
emplacement spécial situé à l’arrière. Sortez-le pour l’utiliser.
Stylet
Recharger la batterie
Utiliser l’adaptateur CA
Nous vous recommandons vivement de recharger entièrement la batterie avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
1. Insérez le connecteur USB dans l’appareil.
2. Branchez l’adaptateur sur une prise électrique.
Le connecteur USB est utilisé pour recharger
la batterie uniquement avec l’adaptateur CA.
Utiliser l’antenne TMC
Insérez l’antenne TMC (1) dans l’appareil.
19
Utiliser l’adaptateur allume-cigare:
En cas d’utilisation prolongée de l’appareil dans un véhicule, utilisez le chargeur allumecigare inclus.
1. Branchez la petite fiche sur le jack situé à l’arrière du support pour véhicule.
2. Insérez l’autre extrémité dans l’allume-cigare.
Cet appareil utilise une batterie rechargeable interne. Prenez note des
informations suivantes:
• Ne rechargez pas la batterie dans un environnement chaud, sur un balcon
ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, par exemple.
• N’attendez pas que la batterie soit totalement déchargée pour la recharger.
• Si vous prévoyez de ne plus utiliser l’appareil pendant une longue durée,
mettez le système hors tension au moyen de l’interrupteur.
• Lorsque vous rechargez une batterie totalement déchargée, attendez au
moins une minute avant de mettre le système en marche afin d’éviter de trop
décharger la batterie.
• Au début de la recharge, le voyant de recharge est rouge. Attendez que la
batterie soit entièrement rechargée (cela peut prendre plusieurs heures). Le
voyant est vert lorsque la batterie est entièrement rechargée.
20
LED de recharge
Utiliser le support pour véhicule
Le support pour véhicule inclus peut être solidement fixé sur le pare-brise avant par
une ventouse ou bien être collé au-dessus de la boîte à gants au moyen de la
plaque adhésive. Ce dispositif tient le GPS fermement en place dans le véhicule.
Effectuez les opérations ci-dessous pour fixer le support:
1. Suivez les flèches et bloquez l’appareil dans le support pour véhicule au
moyen des orifices de fixation.
2. Appuyez doucement sur l’appareil jusqu’à ce qu’il soit bien fixé au support.
Remarque: Regardez bien la direction des flèches. L’appareil et le support
doivent être solidement assemblés. Si vous ne suivez pas ces instructions,
l’ensemble aura du jeu et les composants devront être assemblés à
nouveau.
21
3. Ajustez l’angle du support. Fixez le support solidement sur le pare-brise avec
la ventouse, en prenant soin de faire reposer la base du support fermement
sur le tableau de bord.
4. Suivez les instructions pour insérer la languette dans les fentes du support et
faites-la glisser pour assembler les deux parties (A B).
5. L’assemblage du support pour véhicule est terminé.
Lorsque vous utilisez le support p
endroit où il bloque la vue du
conducteur.
Consigne d’insta
llation:
La base du support doit r
fermement sur le tableau de bord
afin d’éviter les chocs excessifs.
eposer
our véhicule, ne l’installez pas dans un
22
Mode d’emploi
Mise en marche
1. Avant la première utilisation, mettez l’interrupteur du système, situé à
l’arrière, en position de marche (On).
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant deux
secondes pour mettre l’appareil sous tension.
Remarque: Avant la première utilisation, mettez l’appareil sous
tension.
Cela prend une minute.
Arrêt
1. L’appareil étant sous tension, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour le
mettre hors tension.
2. Si vous prévoyez de ne plus utiliser l’appareil pendant une longue période,
mettez l’interrupteur du système, situé à l’arrière, en position d’arrêt (Off).
Bouton marche/arrêt
Interrupteur
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.