JVC KV-PX701E User Manual [fr]

SYSTEME DE NAVIGATION
PORTABLE
Manuel d’utilisation
KV-PX701
LVT1819-001A

Informations réglementaires

Marque CE
Système de navigation portable avec Bluetooth
0678
Emetteur Bluetooth [2400,0 – 2483,5 MHz]
Par la présente JVC déclare que l'appareil KV-PX701 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
2
Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Allemagne
3
Table des matières
Informations réglementaires............................................2
Consignes de sécurité......................................................6
Remarques importantes.................................................10
Consignes de sécurité....................................................12
Déclaration de garantie ..................................................13
Support technique ..........................................................14
Symboles.........................................................................14
Autres fonctions .............................................................14
Première utilisation.........................................................15
Copyright........................................................................ 15
Contenu ...........................................................................16
Opérations de base......................................................... 17
Présentation................................................................17
Vue de face .............................................................. 17
Vue de l’arrière ........................................................ 17
Côté gauche............................................................. 18
Côté droit ................................................................. 18
Vue du dessus......................................................... 18
Utiliser le stylet...........................................................19
Recharger la batterie................................................19
Utiliser l’adaptateur CA........................................... 19
Utiliser l’antenne TMC............................................. 19
Utiliser l’adaptateur allume-cigare......................... 20
Utiliser le support pour véhicule.............................21
Mode d’emploi.................................................................23
Mise en marche...........................................................23
Arrêt.............................................................................23
Menu principal.................................................................24
4
Fonction de lecture de musique................................26
Stocker des fichiers MP3 sur une carte
mémoire SD.................................................................26
Commencer à écouter de la musique ....................... 26
Fonction de visionnage d’images.............................29
Paramétrage................................................................33
Alimentation ............................................................ 33
Date et heure ........................................................... 34
Réglage de l’écran................................................... 35
Réinitialisation du GPS........................................... 36
Version..................................................................... 38
Bluetooth ................................................................. 39
Bluetooth PhoneLink......................................................44
Mains libres.................................................................50
Menu de configuration ...............................................51
Message de démarrage........................................... 52
Sélection vocale...................................................... 52
Langue ..................................................................... 52
Touche de raccourci................................................53
Résolution des problèmes.............................................54
Réinitialisation du système........................................54
Menu principal du GPS...................................................55
Menu principal ........................................................... 55
Fenêtre des destinations (Navigate to).................... 55
Spécifier une destination.......................................... 56
Spécifier le pays de destination............................... 56
Spécifier une adresse................................................ 57
Sélectionner un point d’intérêt................................. 58
Sélectionner un point d’intérêt
d’importance nationale.............................................. 62
5
Sélectionner l’une des dernières destinations........ 63
Sélectionner une destination dans la liste
des destinations préférées ....................................... 64
Naviguer jusqu’à votre domicile............................... 66
La carte en cours de navigation............................... 67
Paramétrage............................................................... 68
Présentation des icônes de MN5|BASE....................... 71
Résolution rapide des problèmes .............................73
Entretien courant et maintenance.............................73
Garder l’appareil au sec............................................ 73
Ne pas faire tomber l’appareil................................... 73
Eviter les changements brusques de température. 73 Tenir à l’écart des champs magnétiques puissants74
Température de fonctionnement.............................. 74
Eviter l’exposition à la lumière du soleil.................. 74
Utiliser le stylet.......................................................... 74
Nettoyer l’écran.......................................................... 74
Ne pas démonter........................................................ 74
Rangement..................................................................74
Annexe.............................................................................75
Caractéristiques techniques......................................75
6
Consignes de sécurité
Lisez cette section attentivement et suivez toutes les instructions qui y sont données. Vous contribuerez ainsi à garantir la fiabilité de votre appareil et à en prolonger la durée
de vie.
Conservez l’emballage et le mode d’emploi pour pouvoir les consulter ou effectuer des
demandes ultérieurement. Si vous remettez l’article à une autre personne, vous devez
également lui remettre ces instructions. Ne laissez jamais les enfants jouer avec un appareil électrique sans surveillance. Ils n’ont pas toujours conscience des dangers qui peuvent exister. Conservez les matériaux d’emballage, tels que les feuilles, hors de portée des
enfants. Il existe un danger de suffocation en cas de mauvaise utilisation.
L’utilisation de cet appareil à plein volume pendant des périodes prolongées risque d’entraîner une perte auditive chez l’utilisateur.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou de l’adaptateur électrique. Ceux-ci ne
contiennent aucune pièce sur laquelle l’utilisateur pourrait intervenir. L’ouverture du
boîtier présente un danger mortel de choc électrique. Ne placez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pression sur l’écran car cela
risquerait de le casser. Afin d’éviter tout dommage, ne touchez pas l’écran avec des objets pointus. Utilisez
uniquement le stylet fourni ou un autre outil à bout rond. Vous pouvez également
utiliser l’appareil avec le doigt dans de nombreux cas. Il existe un risque de blessure si l’écran se casse. Si cela devait se produire, mettez
des gants de protection avant de ramasser les morceaux et contactez le service
clients pour savoir comment mettre l’appareil au rebut. Lavez-vous ensuite les mains
avec du savon car il est possible que des substances chimiques se soient
répandues. Coupez l’alimentation électrique (débranchez la prise électrique), mettez immédiatement
l’appareil hors tension ou ne le mettez pas sous tension et contactez le service clients
si le boîtier de l’appareil ou de la batterie est endommagé ou si des fluides pénètrent à
l’intérieur. Les composants doivent être contrôlés par le service clients afin d’éviter
l’endommagement de l’appareil!
Environnement de fonctionnement
Votre appareil risque d’être endommagé si vous ne suivez pas ces instructions. La garantie ne sera pas valable dans ces cas-là. Tenez votre système de navigation et tous les appareils qui y sont connectés à l’abri de
l’humidité et évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil, en particulier
dans les voitures. Prenez soin de toujours protéger votre appareil afin qu’il ne soit pas mouillé, par
exemple par de la pluie ou de la grêle. Faites attention à ce que de l’humidité ne
s’accumule pas dans un étui protecteur à cause de la condensation. Evitez les fortes vibrations et les secousses, par exemple en cas d’intrusions de champ
transversal. Evitez que l’appareil ne se dégage de son support, lors d’un freinage, par exemple.
Installez l’appareil autant que possible en position verticale.
7
Compatibilité électromagnétique
Vous devez respecter la directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) lorsque
vous connectez d’autres composants. Notez également que vous devez utiliser un
câble blindé (de 3 m au maximum) avec cet appareil. Afin d’obtenir les performances optimales, maintenez une distance d’au moins 3 m avec
les sources de haute fréquence et d’interférences magnétiques (téléviseurs,
enceintes, téléphones portables, etc.). Cela vous permettra d’éviter les dysfonctionnements et la perte de données. Les appareils électroniques émettent des ondes électromagnétiques pendant leur
fonctionnement. Ces émissions sont inoffensives mais elles peuvent provoquer des interférences avec
d’autres appareils utilisés à proximité. Nos appareils sont testés et optimisés dans nos laboratoires afin d’être conformes aux
normes de compatibilité électromagnétique mais un appareil en fonctionnement peut
tout de même subir des interférences et en provoquer avec les autres appareils
utilisés à proximité. Dans ce cas, essayez d’éliminer les interférences en changeant les appareils de position
ou en modifiant la distance qui les sépare. Avant de prendre la route, vérifiez que les systèmes électroniques de la voiture
fonctionnent correctement.
Protection des données
A chaque fois que vous actualisez vos données, faites des copies de sauvegarde sur un
support de stockage externe. Le fournisseur n’assume aucune responsabilité en cas de perte de données ou d’endommagement d’appareils de stockage de données et aucune demande de dédommagement pour perte de données ou pour dommage indirect ne sera acceptée.
Connexion
Utilisez l’adaptateur inclus. L’utilisation d’un adaptateur autre que celui qui est fourni
provoquera le dysfonctionnement de l’appareil et peut s’avérer dangereuse.
L’adaptateur allume-cigare ne doit être branché que sur l’allume-cigare d’une voiture
(batterie de voiture = 12 V CC, batterie de camion = 24 V CC!). En cas de doute sur
l’alimentation électrique de votre voiture, contactez le constructeur du véhicule. Utilisez l’adaptateur secteur uniquement sur des prises mises à la terre à 100 – 240 V CA, 50/60 Hz. En cas de doute sur l’alimentation électrique du lieu d’utilisation, adressez-vous à la compagnie d’électricité concernée. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les batteries fournies. A propos de l’adaptateur:
1. N’utilisez pas l’adaptateur dans un environnement mouillé. Ne le touchez pas si vous
avez les mains et les pieds mouillés.
2. Le lieu d’utilisation de l’adaptateur doit être bien aéré. Ne laissez pas l’adaptateur
couvert de papier ou autre car cela en gênerait le refroidissement. N’utilisez pas
l’adaptateur dans un sac.
3. N’essayez pas de réparer l’appareil. S’il est endommagé ou s’il se trouve dans un
environnement mouillé, remplacez-le immédiatement.
4. Il n’est pas recommandé de recharger l’appareil sur un PC car la tension
d’alimentation du PC n’est pas suffisante pour alimenter l’appareil.
5. Lors de l’installation de l’appareil, faites en sorte que la fiche soit facilement
accessible.
8
A propos de la batterie:
1. Utilisez uniquement le chargeur agréé d’origine.
2. Une batterie au lithium est intégrée dans l’appareil. Pour éviter les incendies et les
brûlures cutanées, ne démontez pas et ne percez pas la batterie, protégez-la des
chocs et ne l’exposez pas au feu. La batterie se fêlera, explosera ou laissera échapper
des substances chimiques dangereuses si elle est mise au feu.
3. ATTENTION La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la chaleur du
soleil, du feu ou d’une autre source similaire. Consignes importantes
1. Remarque: Le remplacement par une batterie incorrecte risque de provoquer une
explosion. Lors de la mise au rebut de la batterie, suivez les instructions. La batterie de
remplacement doit être une batterie agréée d’origine.
2. Respectez la réglementation en vigueur lors du recyclage ou de la mise au rebut des
batteries.
3. La batterie doit être utilisée uniquement avec cet appareil.
4. ATTENTION Pour réduire le risque de chocs électriques, d’incendie, etc.:
1. Ne démontez pas les vis, les couvercles ou le coffret.
2. N’exposez cet appareil ni à la pluie ni à l’humidité.
Informations des utilisateurs sur la mise au rebut des appareils usagés
Ce symbole indique que le produit qui le porte ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers à la fin de sa vie. Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, faites-le en conformité avec la législation nationale en vigueur ou avec les autres règles en vigueur dans votre pays et dans votre municipalité. En mettant ce produit correctement au rebut, vous contribuerez à préserver les ressources naturelles et à éviter d’éventuelles conséquences néfastes pour l’environnement et pour la santé humaine.
Navigation Consignes de sécurité en matière de navigation
Ne manipulez pas le système de navigation en conduisant afin de vous protéger et de
protéger les autres des accidents!
Si vous ne comprenez pas les instructions vocales ou si vous avez des doutes sur la
direction à prendre à la prochaine intersection, la carte ou la flèche vous orientera rapidement. Ne regardez l’écran que lorsque cela ne présente aucun danger!
Attention!
Ne suivez pas les instructions du système de navigation si elles ne correspondent pas
au tracé de la route ou si elles vous obligent à enfreindre le code de la route.
Ne suivez les instructions que lorsque les circonstances et le code de la route le
permettent! Le système de navigation vous guidera jusqu’à votre destination même si vous devez vous écarter de l’itinéraire prévu.
Les indications données par le système de navigation ne dégagent aucunement le
conducteur du véhicule de son devoir de prudence ou de sa responsabilité personnelle.
9
Préparez votre itinéraire avant de partir. Si vous souhaitez préparer un nouvel itinéraire
en cours de route, arrêtez-vous.
Les objets métalliques risquent de nuire à la réception du signal GPS. Fixez le système
de navigation sur la face intérieure du pare-brise ou près du pare-brise à l’aide de la ventouse.
Essayez différentes positions dans votre véhicule afin d’obtenir la meilleure réception.

Remarques importantes

Ce système ne doit servir que de référence de navigation. Ne l’utilisez pas pour obtenir
des mesures précises de direction, de distance ou de positionnement géographique.
Le premier positionnement par GPS doit être effectué à un seul point fixe, dans une
zone bien dégagée qui n’abrite aucun bâtiment. La durée nécessaire pour obtenir le positionnement dépend de la puissance du signal satellite et de la couverture nuageuse. Elle peut atteindre 10 minutes.
GPS (Global Positioning System) est le système satellite utilisé par le ministère de la
Défense des Etats-Unis d’Amérique. La maintenance et l’exploitation de ce système sont aussi entièrement gérés par le ministère de la Défense des Etats-Unis d’Amérique. Si le système venait à être modifié et ajusté, la précision et le fonctionnement des systèmes GPS pourraient en être affectés.
Les appareils de communication sans fil (téléphone portable, radio, détecteur de vitesse,
etc.) peuvent nuire à la qualité du signal GPS. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas ce système en conduisant. Ne laissez pas cet appareil derrière le pare-brise lorsque vous quittez votre véhicule. L’exposition à de hautes températures peut être dangereuse et provoquer la surchauffe
de la batterie, entraînant le dysfonctionnement de l’appareil. Les vitres teintées peuvent nuire à la réception des signaux satellite. Nous vous
recommandons d’installer une antenne de véhicule pour renforcer et stabiliser le
signal. L’itinéraire prévu par le système de navigation ne constitue qu’une référence. Des
changements peuvent se produire dans l’aménagement des routes (rues en sens
unique, interdictions de tourner à droite). Réagissez selon la situation et décidez si
vous devez ou non suivre l’itinéraire prévu. Lorsque vous placez ce système dans le véhicule, fixez-le par des moyens adéquats
afin qu’il ne présente aucun danger. L’emplacement d’installation recommandé est
indiqué sur l’illustration ci-après.
10
X Ne bloquez pas la
g
g
vue du conducteur
X Ne fixez pas le
système devant l’airba
X N’installez pas le
système sur un tableau de bord instable
X Ne fixez pas le
système devant l’airba
Il peut exister des différences entre les versions produites et expédiées; ce logiciel peut
être mis à jour fréquemment. Si le logiciel décrit dans ce manuel ne correspond pas
tout à fait à votre version du logiciel, suivez la version dont vous disposez.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. Utilisez uniquement des batteries et des
accessoires agréés d’origine afin d’éviter les problèmes inattendus. Le non-respect
des procédures d’utilisation ou la connexion d’accessoires incompatibles constitue
une violation du contrat de garantie qui est alors automatiquement annulé. Cela peut
également présenter des risques pour les personnes.

Remarque

Le contenu de ce manuel sera modifié sans avis préalable. La température de fonctionnement de l’appareil est de -10–60 °C.
Le système risque de s’arrêter de fonctionner en cas d’utilisation ou de recharge à une température supérieure à 45 °C. Il s’agit toutefois d’un phénomène normal. N’utilisez pas le système à des températures extrêmes.
11

Consignes de sécurité

Utilisez l’adaptateur inclus. L’utilisation d’un adaptateur autre que celui qui est fourni
provoquera le dysfonctionnement de l’appareil et peut s’avérer dangereuse. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les batteries fournies. A propos de l’adaptateur:
1. N’utilisez pas l’adaptateur dans un environnement mouillé. Ne le touchez pas si vous avez les mains et les pieds mouillés.
2. Le lieu d’utilisation de l’adaptateur doit être bien aéré. Ne laissez pas l’adaptateur couvert de papier ou autre car cela en gênerait le refroidissement. N’utilisez pas l’adaptateur dans un sac.
3. N’essayez pas de réparer l’appareil. S’il est endommagé ou s’il se trouve dans un environnement mouillé, remplacez-le immédiatement.
4. Il n’est pas recommandé de recharger l’appareil sur un PC car la tension d’alimentation du PC n’est pas suffisante pour alimenter l’appareil.
A propos de la batterie
1. Utilisez uniquement le chargeur agréé d’origine.
2. Une batterie au lithium est intégrée dans l’appareil. Pour éviter les incendies et les brûlures cutanées, ne démontez pas et ne percez pas la batterie, protégez-la des chocs et ne l’exposez pas au feu. La batterie se fêlera, explosera ou laissera échapper des substances chimiques dangereuses si elle est mise au feu.
Consignes importantes
1. Remarque: Le remplacement par une batterie incorrecte risque de provoquer une explosion. Lors de la mise au rebut de la batterie, suivez les instructions. La batterie de remplacement doit être une batterie agréée d’origine.
2. Respectez la réglementation en vigueur lors du recyclage ou de la mise au rebut des batteries.
3. La batterie doit être utilisée uniquement avec cet appareil.
12

Déclaration de garantie

JVC n’a pas la responsabilité d’effectuer les réparations ou les remplacements des logiciels; JVC n’offre aucune garantie sur les logiciels/le matériel de sociétés tierces.
Consignes importantes Remarque: Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les
dysfonctionnements dus aux causes suivantes: démontage/modification non autorisés de l’appareil, mauvaise utilisation ou utilisation incorrecte, causes accidentelles ou autres causes imprévisibles, utilisation dans des conditions différentes de celles qui sont préconisées dans ce manuel d’utilisation, utilisation de pièces qui ne sont pas fabriquées ou vendues par JVC ou réparations effectuées par quelqu’un d’autre que JVC et ses revendeurs/prestataires de services agréés.
Les consommables ne sont pas couverts par la garantie. JVC n’est pas responsable de l’endommagement ou de la perte de
programmes, de données ou de supports de stockage portables. Adressez-vous à votre prestataire de services agréé JVC pour en savoir plus sur les limitations géographiques, les demandes de preuve d’achat, les délais d’intervention contractuels et autres questions spécifiques sur le service de maintenance.
13

Support technique

Des PROBLEMES d’utilisation?
Réinitialisez votre appareil.
Consultez la page qui explique comment réinitialiser l’appareil.
Préface
Nous vous remercions d’avoir acheté le KV-PX701. Lisez attentivement toutes les instructions afin de bien comprendre les
caractéristiques de l’appareil.

Symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel afin de vous permettre de trouver rapidement les informations dont vous avez besoin.
Cette icône signifie que vous devez prendre note du message et le lire
pendant l’utilisation.
Cette icône indique un avertissement auquel vous devez prêter attention afin
de ne pas endommager l’appareil.
Cette icône indique des conseils supplémentaires qui vous seront utiles
pendant l’utilisation de l’appareil.

Autres fonctions

La fonction de musique (Music) permet d’écouter des fichiers MP3.
La fonction Image permet de regarder des photos ou des fichiers images.
La fonction vidéo (Video) permet de regarder des films.
La fonction de livre électronique (eBook) permet d’afficher des fichiers texte.
14

Première utilisation

Copyright

Ce manuel, y compris les passages cités sur l’appareil et par le logiciel, ne peut être ni reproduit, ni transmis, ni enregistré, ni sauvegardé sur des appareils de stockage sans l’autorisation écrite de JVC, Inc. En outre, il ne doit être traduit dans d’autres langues en aucune circonstance.
Copyright © 2008 JVC, Inc. Tous droits réservés.
Microsoft et Windows sont des marques de commerce déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et Victor Company of Japan, Limited (JVC) les utilise sous licence.
Le logo SD est une marque de commerce.
15

Contenu

Votre appareil doit être accompagné des accessoires suivants:
Appareil KV-PX701 Support Fixation à ventouse
Adaptateur allume-cigare Adaptateur CA
DVD-ROM
(carte numérique/manuel
d’utilisation)
Ecouteurs stéréo Antenne TMC
Instructions
Disque pour tableau de
bord
Etui
Antenne GPS externe
(en option)
16
Opérations de base Présentation

Vue de face

Ecran LCD TFT tactile de 4,3" (10,9 cm)
LED Bluetooth:
Avec Bluetooth: bleu clignotant Sans Bluetooth: LED éteinte
Vue de l’arrière
Stylet
LED Bluetooth
LED de recharge
LED de recharge:
Recharge en cours: orange Pleine charge: verte
Interrupteur
Interface E/S
17
Côté gauche
Côté droit
Port pour antenne externe
Port pour écouteurs/Port pour antenne TMC
Port USB (utilisé pour recharger la
batterie uniquement avec l’adaptateur CA)
Lecteur de carte mémoire SD
Vue du dessus
18
Bouton de réinitialisation (Reset)
Touche de raccourci
Bouton marche/arrêt

Utiliser le stylet

Les commandes de cet appareil sont facilement accessibles sur l’écran tactile. Le stylet est un outil qui permet d’utiliser cet appareil. Il est dissimulé dans un emplacement spécial situé à l’arrière. Sortez-le pour l’utiliser.
Stylet
Recharger la batterie Utiliser l’adaptateur CA
Nous vous recommandons vivement de recharger entièrement la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
1. Insérez le connecteur USB dans l’appareil.
2. Branchez l’adaptateur sur une prise électrique.
Le connecteur USB est utilisé pour recharger la batterie uniquement avec l’adaptateur CA.

Utiliser l’antenne TMC

Insérez l’antenne TMC (1) dans l’appareil.
19

Utiliser l’adaptateur allume-cigare:

En cas d’utilisation prolongée de l’appareil dans un véhicule, utilisez le chargeur allume­cigare inclus.
1. Branchez la petite fiche sur le jack situé à l’arrière du support pour véhicule.
2. Insérez l’autre extrémité dans l’allume-cigare.
Cet appareil utilise une batterie rechargeable interne. Prenez note des
informations suivantes:
Ne rechargez pas la batterie dans un environnement chaud, sur un balcon ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, par exemple.
N’attendez pas que la batterie soit totalement déchargée pour la recharger.
Si vous prévoyez de ne plus utiliser l’appareil pendant une longue durée,
mettez le système hors tension au moyen de l’interrupteur.
Lorsque vous rechargez une batterie totalement déchargée, attendez au moins une minute avant de mettre le système en marche afin d’éviter de trop décharger la batterie.
Au début de la recharge, le voyant de recharge est rouge. Attendez que la
batterie soit entièrement rechargée (cela peut prendre plusieurs heures). Le voyant est vert lorsque la batterie est entièrement rechargée.
20
LED de recharge

Utiliser le support pour véhicule

Le support pour véhicule inclus peut être solidement fixé sur le pare-brise avant par une ventouse ou bien être collé au-dessus de la boîte à gants au moyen de la plaque adhésive. Ce dispositif tient le GPS fermement en place dans le véhicule. Effectuez les opérations ci-dessous pour fixer le support:
1. Suivez les flèches et bloquez l’appareil dans le support pour véhicule au moyen des orifices de fixation.
2. Appuyez doucement sur l’appareil jusqu’à ce qu’il soit bien fixé au support.
Remarque: Regardez bien la direction des flèches. L’appareil et le support doivent être solidement assemblés. Si vous ne suivez pas ces instructions, l’ensemble aura du jeu et les composants devront être assemblés à nouveau.
21
3. Ajustez l’angle du support. Fixez le support solidement sur le pare-brise avec la ventouse, en prenant soin de faire reposer la base du support fermement sur le tableau de bord.
4. Suivez les instructions pour insérer la languette dans les fentes du support et faites-la glisser pour assembler les deux parties (A B).
5. L’assemblage du support pour véhicule est terminé.
Lorsque vous utilisez le support p
endroit où il bloque la vue du conducteur.
Consigne d’insta
llation:
La base du support doit r fermement sur le tableau de bord afin d’éviter les chocs excessifs.
eposer
our véhicule, ne l’installez pas dans un
22
Mode d’emploi Mise en marche
1. Avant la première utilisation, mettez l’interrupteur du système, situé à l’arrière, en position de marche (On).
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour mettre l’appareil sous tension.
Remarque: Avant la première utilisation, mettez l’appareil sous tension.
Cela prend une minute.

Arrêt

1. L’appareil étant sous tension, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour le mettre hors tension.
2. Si vous prévoyez de ne plus utiliser l’appareil pendant une longue période, mettez l’interrupteur du système, situé à l’arrière, en position d’arrêt (Off).
Bouton marche/arrêt
Interrupteur
23

Menu principal

Lors de la première mise en marche, l’écran principal apparaît. Il est constitué de six fonctions: navigation, musique, photo, vidéo, livre électronique et paramétrage. Sélectionnez une icône directement à l’écran pour utiliser la fonction correspondante.
GPS MP3
Charge le programme et l’écran de navigation Permet d’écouter de la musique au format MP3/WMA.
Nécessite la création d’un dossier "mp3" et d’une liste de lecture.
PHOTO
24
Liste de lecture
Permet de regarder des images. Nécessite la création d’un dossier "image".
VIDEO
Livre électronique (eBOOK)
Paramétrage (SETTING)
Permet de regarder des vidéos. Nécessite la création d’un dossier "file".
Permet de lire un fichier au format __txt. Nécessite la création d’un dossier "ebook".
Configuration du système
25

Menu principal Fonction de lecture de musique

Cet appareil a une fonction de lecture de musique qui permet d’écouter les fichiers MP3 stockés sur une carte mémoire SD.

Stocker des fichiers MP3 sur une carte mémoire SD

Vous devez d’abord convertir la musique d’un CD audio en fichiers MP3 sur votre ordinateur. Enregistrez-les ensuite sur la carte mémoire SD.
Tous les fichiers doivent être stockés dans le dossier MP3 et le format de fichier doit être "*.mp3" ou "*.wma".

Commencer à écouter de la musique

1. Insérez la carte mémoire SD, sur laquelle sont stockés les fichiers MP3, dans le lecteur de carte mémoire de l’appareil.
2. Mettez l’appareil sous tension et sélectionnez l’icône [MP3] sur le menu principal.
26
3. La fenêtre de lecture de musique. Employez les boutons pour utiliser
12
chaque fonction de lecture. Vous devez créer une liste de lecture au préalable. Accédez à la liste de lecture au moyen du bouton correspondant (14).
10 13
11
Lecture/Pause
1
Arrêt
2
Précédent
3
Suivant
4
Mode Normal/Tout/Lecture
5
aléatoire/Répétition
2
3 45
Information sur la musique
8
Barre de progression
9
Indicateur du mode de
10
répétition Indicateur de charge de la
11
batterie Compteur
12
14 9
8 7 6
Sortie
6
Affichage du volume
7
Aide
13
Liste de lecture
14
27
7
2
3
Liste des fichiers MP3 sur
1
la carte SD Ajouter tous les fichiers
2
Ajouter un fichier
3
Supprimer tous les fichiers
4
6
5
Supprimer un fichier
5
Sortie
6
Liste des fichiers MP3 sur
7
l’appareil
28

Fonction de visionnage d’images

1. Le système a une fonction de visionnage d’images qui permet d’afficher des images/photos stockées sur une carte mémoire SD.
Tous les fichiers doivent être stockés dans le dossier Image et le format de fichier doit être "*.jpg".
2. Insérez la carte m dans le lecteur de carte mémoire de l’appareil.
3. et sélectionnez l’icône [Photo] sur le menu
Mettez l’appareil sous tension principal.
4. de visionnage d’images.
La fenêtre
émoire SD, sur laquelle sont stockés les fichiers images,
Aide
Précédente
Information sur la photo
Suivante
Diaporama Supprimer
Titre de la photo
Précédente
Information
Diaporama
Rotation
Zoom
arrière
Taille de l’affichage
Zoom
Supprimer
avant
Quitter
Suivante
Quitter
29
Vidéo
La fonction données suivants: __.wmv, __.asf. Convertissez les fichiers en un form compatible et enregistrez-les sur la carte mémoire SD dans un dossier nommé "film".
. Insérez la carte mémoire SD, sur laquelle sont stockés les fichiers
1
2. idéo [Video]
vidéo (Video) permet de regarder des films aux formats de
at
vidéo, dans le lecteur de carte mémoire de l’appareil. Mettez l’appareil sous tension et sélectionnez l’icône V
sur le menu principal.
30
3. Utilisez les flèches vers le haut/bas pour sélectionner le film de votre choix.
/
r
Aide
Précédent Information
sur la vidéo Suivant
Lecture
Supprime
Quitter
Utilisez les flèches vers la droite/gauche pour faire avancer/reculer le film.
Barre de progression de la vidéo
Plein écran
Lecture/ Pause
Vitesse de lecture x2
Longueur visionnée totale
SuivantArrêt Précédent
Supprimer Quitter
31
Livre électronique
ge p
La fonction de livre électronique (eBook) permet de lire des fichiers au format __txt uniquement. Enregistrez-les sur la carte mémoire SD dans un dossier nommé "ebook".
1. Insérez la carte mémoire SD, sur laquelle sont stockés les fichiers de livres électroniques, dans le lecteur de carte mémoire de l’appareil.
2. Mettez l’appareil sous tension et sélectionnez l’icône Livre électronique [eBook] sur le menu principal.
3. Utilisez les flèches vers le haut/bas pour passer d’un livre à l’autre.
Aide
Information
sur le fichier
Page suivante
32
Fichier précédent Fichier suivant
Pa
récédente
Information sur la page
Quitter

Paramétrage

Alimentation

1. Après avoir mis le système en marche, sélectionnez l’icône de paramétrage [SETTING] pour accéder à l’écran de paramétrage du système.
2. Sélectionnez l’icône de rétro-éclairage [Backlight] sur l’écran principal pour accéder à l’écran de paramétrage de l’alimentation.
3. Utilisez les flèches
laquelle le rétro-éclairage doit être éteint lorsque l’appareil est alimenté par la batterie ou par une alimentation externe.
pour sélectionner la situation dans
33

Date et heure

1. Sélectionnez l’icône de réglage de la date et de l’heure [Time] sur l’écran principal pour accéder à l’écran correspondant.
2. Dans le menu déroulant Date, choisissez la valeur correcte.
3. Dans le menu déroulant de l’heure (Time), choisissez la valeur correcte.
4. Dans le menu déroulant des fuseaux horaires (Time Zone), choisissez
la valeur correcte.
5. Sélectionnez pour retourner au menu principal.
34

Réglage de l’écran

Pour utiliser les commandes de l’appareil, touchez l’écran ou écrivez dessus avec le stylet. Si le système n’identifie pas correctement les opérations que vous effectuez à l’aide du stylet, suivez la procédure d’étalonnage de l’écran.
1. Dans la fenêtre de paramétrage, sélectionnez l’icône de réglage de l’écran [Panel Adjustment] pour commencer la procédure d’étalonnage de l’écran.
2. Avec le stylet, touchez une fois la croix située au centre de l’écran.
3. Touchez une fois la croix à son deuxième emplacement.
4. Touchez une fois la croix à son troisième emplacement.
5. Continuez l’étalonnage en touchant la croix.
6. La page de paramétrage réapparaît lorsque le réglage de l’écran est terminé.
35

Réinitialisation du GPS

1. Sélectionnez l’icône de réinitialisation du GPS [Reset GPS] sur l’écran principal pour accéder à l’écran de paramétrage du GPS.
2. Sélectionnez l’icône d’acceptation ("YES") pour commencer la procédure de réinitialisation du GPS.
3. Sélectionnez l’icône de refus ("NO") pour retourner à l’écran de paramétrage principal ("Setting").
36
4. Le message suivant apparaît en cas d’échec de la réinitialisation du GPS ("GPS reset fail!").
5. Le message suivant apparaît lorsque le GPS a bien été réinitialisé ("GPS reset OK!").
37

Version

1. Sélectionnez [Version] sur l’écran principal pour accéder à l’écran Version.
2. L’écran affiche les informations sur la version.
38

Bluetooth

1. Sélectionnez l’icône [Bluetooth] sur le menu de paramétrage principal pour accéder au menu principal de la fonction Bluetooth.
2. Touchez l’icône d’activation [Power On] pour activer la fonction
Bluetooth. Lorsque la fonction Bluetooth est activée, l’icône de configuration [Setup] est disponible.
39
3. Touchez l’icône de configuration [Setup] pour accéder à l’écran de configuration de la fonction Bluetooth (Setup).
4. Touchez l’icône de détection de téléphones [Search Phone]. Le gestionnaire des téléphones liés apparaît. Vous pouvez en
sélectionner un pour établir une connexion mains libres Bluetooth.
(Avant d’établir une connexion avec votre téléphone, vérifiez que la fonction Bluetooth est bien activée sur ce téléphone.)
40
5. Si vous voulez établir une connexion avec un autre téléphone, touchez le
bouton de recherche (Search button). Un message apparaît à l’écran pour vous rappeler d’activer la fonction Bluetooth sur le téléphone avant d’essayer de le détecter. (Avant de toucher l’icône de détection de téléphones, vérifiez que la fonction Bluetooth est bien activée sur votre téléphone.)
6. Touchez l’icône de détection [Search] pour détecter le téléphone.
41
7. Une fois la détection de téléphones terminée, une liste de
modèles de téléphones apparaît. Touchez celui que vous souhaitez utiliser.
8. Touchez le bouton de liaison [Pair] pour lancer le processus de liaison. (Si votre téléphone vous demande un mot de passe pendant le processus de liaison, saisissez "1234".)
42
9.
Lorsque la connexion est établie, le menu principal (Main menu) réapparaît automatiquement et l’appareil commence à utiliser Bluetooth PhoneLink.
43

Bluetooth PhoneLink

Le menu principal (Main menu) présente les icônes suivantes: journal des
appels [Call log], [Message], transfert de fichier [File Transfer], activation [Power On], configuration [Setup] et sortie [Exit]. Pour utiliser une fonction,
touchez l’icône correspondante.
Journal des appels:
1.
Touchez l’icône du journal des appels [Call log] sur le menu principal de la fonction Bluetooth et attendez que le journal des appels soit transféré.
2. Touchez un numéro de téléphone dans la liste pour afficher des
informations détaillées sur l’appel correspondant.
3. Touchez l’icône ci-dessous pour appeler ce numéro.
44
4.
Haut/Bas: touchez la flèche vers le haut /bas pour afficher la page précédente/suivante.
5. Actualisation: touchez l’icône d’actualisation pour actualiser
les données de votre journal des appels.
6. Sortie: touchez l’icône de sortie pour retourner à l’écran
précédent.
Répertoire:
1. Touchez l’icône du répertoire pour afficher la liste des coordonnées enregistrées sur la carte SIM/sur le téléphone.
2. Haut/Bas: touchez la flèche vers le haut /bas pour afficher la page précédente/suivante.
3. Actualisation: touchez l’icône d’actualisation données de votre journal des appels.
4. Touchez un nom pour appeler le numéro correspondant. (Si plusieurs numéros sont enregistrés sous ce nom, touchez le numéro que vous souhaitez appeler.)
pour actualiser les
45
5. Touchez l’icône d’appel pour téléphoner.
6. Pour raccrocher, il vous suffit de toucher l’icône de fin d’appel
7. Sortie: touchez l’icône de sortie
pour retourner à l’écran précédent.
Clavier:
Touchez l’icône du clavier pour afficher le clavier à l’écran.
1.
.
46
2. Touchez l’icône d’effacement arrière pour supprimer le numéro que vous avez saisi.
3. Composez le numéro de téléphone, puis touchez l’icône d’appel pour téléphoner.
4. Pour raccrocher, il vous suffit de toucher l’icône de fin d’appel
5. Sortie: touchez l’icône de sortie
pour retourner à l’écran précédent.
.
Message:
1. Touchez l’icône [Message] sur le menu principal de la fonction Bluetooth pour afficher la liste de vos SMS.
2. Actualisation: touchez l’icône d’actualisation pour actualiser les données de votre journal des appels.
47
3. Haut/Bas: touchez la flèche vers le haut /bas pour afficher le message précédent/suivant.
4. Touchez chaque message pour en voir le contenu.
5. Sortie: touchez l’icône de sortie pour retourner à l’écran précédent.
Transfert de fichier
Vous pouvez importer des fichiers multimédias (photos, MP3, etc.) stockés sur votre téléphone grâce à la fonction Bluetooth.
1. Touchez l’icône de transfert de fichier [File Transfer] sur le menu principal de la
fonction Bluetooth pour ouvrir le gestionnaire de fichiers. Vous pouvez visualiser les fichiers multimédias que vous avez enregistrés sur votre téléphone ou bien les transférer.
48
2. Actualisation: touchez l’icône d’actualisation pour actualiser les données de votre journal des appels.
3. Haut/Bas: touchez la flèche vers le haut message précédent/suivant.
4. Transfert: touchez le nom du fichier que vous souhaitez transférer, puis
touchez l’icône de transfert
5. Sortie: touchez l’icône de sortie
Remarque: Les fichiers transférés via Bluetooth sont enregistrés sur la carte mémoire SD et triés selon les règles ci-dessous. Ils sont accessibles sur la carte mémoire SD. a. Les fichiers *.mp3 sont enregistrés dans le répertoire SD Card/. b. Les fichiers *.wmv, *.asf et *.avi sont enregistrés dans le répertoire SD
Card/Film/.
c. Les fichiers *.jpg sont enregistrés dans le répertoire SD Card/Image/. d. Les fichiers *.txt sont enregistrés dans le répertoire SD Card/eBOOK/. e. Les autres fichiers sont enregistrés dans le répertoire SD Card/other/.
pour exécuter l’opération.
/bas pour afficher le
pour retourner à l’écran précédent.
49

Mains libres

Lorsque la connexion mains libres est établie, vous pouvez téléphoner les mains libres avec votre téléphone portable, répondre aux appels à l’aide de l’écran tactile du système de navigation ou utiliser le répondeur automatique.
1. Touchez l’icône de prise d’appel ou l’icône de fin d’appel pour prendre un appel entrant ou y mettre fin.
2. Touchez l’icône de fin d’appel pour mettre fin à un appel entrant.
50

Menu de configuration

Touchez l’icône de configuration [Setup] pour ouvrir le menu de configuration de la fonction Bluetooth.
Paramétrage du répertoire: Sur le menu de configuration de la fonction Bluetooth, touchez l’icône du répertoire [Phonebook] pour ouvrir le menu de configuration du répertoire. Vous pouvez y
définir les paramètres de votre répertoire en cochant les cases voulues.
Sortie: touchez l’icône de sortie Paramétrage des messages:
Sur le menu de configuration de la fonction Bluetooth, touchez l’icône [Message] pour ouvrir le menu de configuration des SMS. Vous pouvez y définir les paramètres des SMS en cochant les cases voulues.
pour retourner à l’écran précédent.
Sortie: touchez l’icône de sortie pour retourner à l’écran précédent.
51

Message de démarrage

Sur la fenêtre de paramétrage, cochez la case d’avertissement vocal (Warning Voice) /F (cochée/non cochée) si vous souhaitez que le message de démarrage soit diffusé.

Sélection vocale

Sur la fenêtre de paramétrage, cochez la case de sélection vocale (Click Voice) /F (cochée/non cochée) si vous souhaitez activer/désactiver la sélection vocale.
8 langues d’interface utilisateur au choix

Langue

52
18 langues de navigation au choix

Touche de raccourci

Appuyez sur la touche de raccourci pour accéder à l’écran de réglage du volume et de la luminosité de l’écran LCD.
1. Réglez le volume directement avec les icônes représentant un haut-parleur. Vous avez le choix entre quatre niveaux de volume.
Sélectionnez l’icône de coupure du son ("MUTING") pour couper le son.
2. Réglez la luminosité de l’écran LCD avec les icônes représentant une ampoule. Vous avez le choix entre quatre niveaux de luminosité.
Sélectionnez l’icône "AUTO" pour que la luminosité de l’écran LCD reste à un niveau standard.
Touche de raccourci
53

Résolution des problèmes

Réinitialisation du système

Dans des circonstances extrêmement rares, il est nécessaire de redémarrer le système. Réinitialisez votre système dans les situations suivantes:
1. Le système est lent à actualiser les écrans ou à exécuter les commandes, si
bien qu’il devient inutilisable.
2. Vous ne parvenez pas à éteindre le système avec le bouton marche/arrêt.
3. Le système ne répond pas à la sélection d’un élément à l’écran.
Mettez le système hors tension puis remettez-le sous tension.
Le système est immédiatement réinitialisé.
L’écran principal apparaît et le système est prêt à être utilisé.
Interrupteur
54

Menu principal du GPS

Menu principal

1 Ouvre la fenêtre des destinations
(Navigate to).
2 Commence à vous guider vers votre
domicile. (Vous devez d’abord saisir l’adresse de votre domicile.)
3 Ouvre la carte. Votre position est
indiquée pendant la réception du signal GPS.
4 Ouvre la fenêtre des paramètres
(Settings). Vous pouvez y configurer le système de navigation selon vos besoins.
5 Eteint le système de navigation.
Fenêtre des destinations
(Navigate to)
1 Ouvre la fenêtre précédente. 2 Ouvre la fenêtre de saisie d’une
adresse (Address). Vous pouvez y saisir l’adresse de la destination suivante.
3 Ouvre la fenêtre des points
d’intérêt (Point of interest). Vous pouvez y rechercher un point d’intérêt.
4 Ouvre la fenêtre des régions
(Region). Vous pouvez y sélectionner le pays dans lequel se trouve votre destination.
5 Ouvre la liste des destinations
récentes (Recent destinations).
6 Ouvre la liste des destinations
préférées (Favourites), qui contient toutes les destinations que vous avez enregistrées.
55
Spécifier une destination
Touchez l’icône des destinations (Navigate to) sur le menu principal.
La fenêtre des destinations (Navigate to) s’ouvre.
Spécifier le pays de destination
Le nom du pays utilisé pour spécifier/sélectionner les destinations
se trouve sous l’icône région (Region) sur la fenêtre des destinations (Navigate to).
Touchez l’icône région (Region) pour sélectionner un autre pays.
Saisissez le nom du pays de destination.
Vous pouvez utiliser les flèches vers le haut (Upward) et vers le bas (Downward) pour sélectionner le pays de votre choix.
Touchez
(OK).
56
Le nom du pays utilisé sélectionné apparaît sur la fenêtre des destinations (Navigate to), sous
Spécifier une adresse
l’icône région
Touchez l’icône de saisie d’une
adresse (Address) sur la fenêtre des destinations (Navigate to).
La fenêtre de saisie d’une adresse (Address) s’ouvre.
Touchez le champ de saisie de la ville (City) ou du code postal (Zip).
(Region).
57
Saisissez le nom de la ville de destination.
Les codes postaux sont inclus dans la liste des villes. Si plusieurs villes ont le même nom, touchez les flèches vers le haut (Upward) et vers le bas (Downward) afin de sélectionner la ville de votre choix.
Sélectionner un point d’intérêt
Touchez
Vous pouvez procéder de la même façon pour saisir le nom de la rue de destination.
Vous pouvez également saisir le numéro de la maison ou une rue voisine.
Touchez l’icône de démarrage de la navigation (Start navigation) après avoir saisi les informations nécessaires. L’itinéraire est alors calculé et la navigation commence.
Touchez l’icône Afficher la carte (Show on map) pour voir la destination sur la carte.
Touchez l’icône Enregistrer (Save) pour enregistrer la destination dans la liste des destinations préférées (Favourites).
Les points d’intérêt peuvent être des stations-service, des hôtels, des restaurants, etc.
Touchez l’icône des points d’intérêt (Point of interest) sur la fenêtre des destinations (Navigate to).
La fenêtre des points d’intérêt (Point of interest) s’ouvre.
(OK).
58
Sélectionner un point d’intérêt dans une ville donnée
Êtes-vous à la recherche d’un restaurant ou d’un hôtel dans une ville donnée?
Touchez l’icône de recherche de points d’intérêt dans une ville (… in a
browsed city) sur la fenêtre des points d’intérêt (Point of interest).
La fenêtre des points d’intérêt d’une ville (Point of interest in a browsed city) s’ouvre.
Touchez le champ de saisie de la ville (City) ou du code postal (Zip).
Saisissez le nom de la ville dans laquelle vous souhaitez trouver un point d’intérêt (Berlin, par exemple).
Touchez le champ de saisie de la catégorie (Category).
Sélectionnez le type de point d’intérêt que vous souhaitez trouver à Berlin (restaurant, par exemple).
59
Touchez le champ de saisie de la sous­catégorie (Subcategory).
Sélectionnez le type de restaurant que vous souhaitez trouver à Berlin [africain (African), par exemple].
Touchez le champ de saisie des points d’intérêts (Point of interest).
Sélectionnez le restaurant africain auquel vous souhaitez vous rendre à Berlin (AMUN, par exemple).
Vous n’êtes pas obligé de sélectionner une catégorie (Category) et une sous-catégorie (Subcategory) dans les champs correspondants. La fonction de ces champs est de préciser la liste des points d’intérêt (Point of interest). Cette liste peut être très longue, surtout dans les grandes villes.
Touchez l’icône de démarrage de la navigation (Start navigation) après avoir sélectionné la destination de votre choix. L’itinéraire est alors calculé et la navigation commence.
60
Touchez l’icône Afficher la carte (Show on map) pour voir la destination sur la carte.
Touchez l’icône Enregistrer (Save) pour enregistrer la destination dans la liste des destinations préférées (Favourites).
Sélectionner un point d’intérêt à proximité
Êtes-vous à la recherche d’un restaurant ou d’un hôtel à proximité du lieu où vous vous trouvez?
Touchez l’icône de recherche des points d’intérêt à proximité d’une position GPS (Nearby GPS position) sur la fenêtre des points d’intérêt (Point of interest).
La fenêtre des points d’intérêt à
proximité d’une position GPS (Point of interest nearby GPS position)
s’ouvre. Touchez le champ de saisie du rayon
(Radius). Sélectionnez le rayon dans lequel vous
souhaitez trouver un point d’intérêt (3 km, par exemple).
Touchez ensuite les champs de saisie de la catégorie (Category), de la
sous-catégorie (Subcategory) et des points d’intérêt (Point of interest)
et saisissez les informations appropriées.
Vous n’êtes pas obligé de sélectionner une catégorie (Category) et une sous-catégorie (Subcategory) dans les champs correspondants. La fonction de ces champs est de préciser la liste des points d’intérêt (Point of interest). Cette liste peut être très longue, surtout dans les grandes villes.
Touchez l’icône de démarrage de la navigation (Start navigation) après avoir sélectionné la destination de votre choix. L’itinéraire est alors calculé et la navigation commence.
Touchez l’icône Afficher la carte (Show on map) pour voir la destination sur la carte.
Touchez l’icône Enregistrer (Save) pour enregistrer la destination dans la liste des destinations préférées (Favourites).
61
Sélectionner un point d’intérêt d’importance nationale
Vous souhaitez vous rendre à un aéroport ou visiter un site touristique mais vous ne connaissez pas le nom de la ville où il se trouve?
Touchez l’icône de recherche de points d’intérêt d’importance nationale (
nationwide) sur la fenêtre des points d’intérêt (Point of interest).
La fenêtre des points d’intérêt d’importance nationale (Point of interest nationwide) s’ouvre.
Touchez le champ de saisie de la catégorie (Category).
Sélectionnez le type de point d’intérêt que vous souhaitez trouver à Berlin [tourisme (tourism), par exemple].
Touchez le champ de saisie des points d’intérêt (Point of interest).
Sélectionnez le point d’intérêt auquel vous souhaitez vous rendre [parc national de la Forêt bavaroise (conservation park Bavarian Forest), par exemple].
Vous n’êtes pas obligé de sélectionner une catégorie (Category) dans le champ correspondant. La fonction de ce champ est de préciser la liste des points d’intérêt (Point of interest). Cette liste peut être très longue. Touchez l’icône de démarrage de la navigation (Start navigation) après avoir sélectionné la destination de votre choix. L’itinéraire est alors calculé et la navigation commence.
Touchez l’icône Afficher la carte (Show on map) pour voir la destination sur la carte.
62
Touchez l’icône Enregistrer (Save) pour enregistrer la destination dans la liste des destinations préférées (Favourites).
Sélectionner l’une des dernières destinations
Vous souhaitez retourner à une destination jusqu’à laquelle le système de navigation vous a déjà guidé auparavant? Vous n’aurez pas besoin de saisir toutes les données à nouveau.
Touchez l’icône des destinations récentes (Recent destinations) sur la fenêtre des destinations (Navigate to).
La fenêtre des destinations récentes (Recent destinations) s’ouvre.
Utilisez les flèches vers le haut (Upward) et vers le bas (Downward) pour sélectionner la destination à laquelle vous souhaitez vous rendre.
Saisissez seulement les quelques premières lettres du nom de la destination si la liste est longue. Le nom de la première destination qui commence par ces lettres est alors sélectionné.
Touchez Touchez l’icône Supprimer
(Delete) pour supprimer la destination de la liste.
Touchez l’icône Enregistrer (Save) pour enregistrer la destination dans la liste des destinations préférées (Favourites). Les informations sur la destination sont affichées. Touchez l’icône de démarrage de la navigation (Start navigation) après avoir saisi les informations nécessaires. L’itinéraire est alors calculé et la navigation commence.
Touchez l’icône Afficher la carte (Show on map) pour voir la destination sur la carte.
Touchez l’icône Enregistrer (Save) pour enregistrer la destination dans la liste des destinations préférées (Favourites).
(OK).
63
Sélectionner une destination dans la liste des destinations préférées
Vous souhaitez vous rendre à une destination que vous avez enregistrée dans la liste des destinations préférées? Vous n’aurez pas besoin de saisir toutes les informations à nouveau.
Touchez l’icône des destinations préférées (Favourites) sur la fenêtre des destinations (Navigate to).
La fenêtre des destinations préférées (Favourites) s’ouvre.
Utilisez les flèches vers le haut (Upward) et vers le bas (Downward) pour sélectionner la destination à laquelle vous souhaitez vous rendre.
Saisissez seulement les quelques premières lettres du nom de la destination si la liste est longue. Le nom de la première destination qui commence par ces lettres est alors sélectionné.
Touchez Touchez l’icône Supprimer
(Delete) pour supprimer la destination de la liste.
Touchez l’icône Modifier pour modifier le nom de la destination.
(OK).
(Edit)
64
Les informations sur la destination sont affichées.
Touchez l’icône de démarrage de la navigation (Start navigation) après avoir saisi les informations nécessaires. L’itinéraire est alors calculé et la navigation commence.
Touchez l’icône Afficher la carte (Show on map) pour voir la destination sur la carte.
Touchez l’icône Enregistrer (Save) pour enregistrer la destination sous un nom différent dans la liste des destinations préférées (Favourites).
65
Naviguer jusqu’à votre domicile
Vous souhaitez rentrer chez vous?
Touchez l’icône de navigation jusqu’à votre domicile (Take me home) sur le menu principal. L’itinéraire est alors calculé et la navigation commence.
Vous devrez saisir l’adresse de votre domicile si vous ne l’avez pas déjà fait.
Touchez La fenêtre de paramétrage de
l’adresse de votre domicile (Home address) s’ouvre.
Touchez l’icône de saisie de l’adresse
de votre domicile (Enter your home address).
La fenêtre des destinations (Navigate to) s’ouvre.
Saisissez l’adresse de votre domicile comme s’il s’agissait de votre prochaine destination.
Touchez l’icône de désignation en tant qu’adresse de votre domicile (Set as home address) après avoir entièrement saisi l’adresse de votre domicile.
(OK).
66
La fenêtre de paramétrage de l’adresse de votre domicile (Home address) s’ouvre.
Touchez l’icône d’enregistrement (Save).
La fenêtre principale s’ouvre.
La carte en cours de navigation
10 Durée
1 Le
changement de direction qui suivra le prochain
2 La distance à
parcourir avant le prochain changement de direction
3 Le prochain
changement de direction
4 Votre position
actuelle
5 Votre
itinéraire
6 La route sur
laquelle vous vous trouvez
7 La route sur
laquelle vous devez tourner
8 Heure
d’arrivée estimée
9 Distance
restant à parcourir
estimée du trajet restant à parcourir
Barre d’outils
11 Agrandir l’éch elle 12 Bloquer/
Débloquer un tronçon de
l’itinéraire 13 Mode jour/nuit 14 Volume 15 Déplacer/
Agrandir 16 Figer la
position/la
section de la
carte 17 Réduire l’échelle 18 Quitter le mode
de navigation,
fermer la carte
Touchez un point de la carte pour afficher ou masquer la barre d’outils.
67
Paramétrage
Touchez l’icône de paramétrage
(Settings) sur le menu principal. La fenêtre de paramétrage
(Settings) s’ouvre. Utilisez les flèches vers le haut
(Upward) et vers le bas (Downward) pour sélectionner la fenêtre de paramétrage que vous souhaitez ouvrir.
Touchez
Modifiez les paramètres selon vos besoins.
Vous pouvez utiliser les flèches vers la
droite (To the Right) et vers la gauche (To the Left) pour
sélectionner une autre fenêtre de paramétrage.
Touchez l’icône d’enregistrement (Save) pour enregistrer les modifications.
Vous trouverez d’autres informations
sur les paramètres dans les pages suivantes.
(OK).
68
Fenêtres de paramétrage
I
NFORMATIONS SUR LE PRODUIT
(PRODUCT INFORMATION)
I
NFORMATIONS SUR LA CARTE
(MAP INFORMATION)
I
NFORMATIONS SUR L’ITINERAIRE
(ROUTE INFORMATION)
NFORMATIONS SUR LES PANNEAUX
I
(SIGNPOST INFORMATION)
L
IMITATIONS DE VITESSE
(R
M
ODE AUTOMATIQUE
ROUTIERS
(SPEED LIMIT)
P
RESENTATION
EPRESENTATION)
(AUTO MODE)
V
OLUME
Prenez le temps de prendre connaissance de la version du produit.
Exécutez la démonstration du produit. Indiquez si les points d’intérêt ou les
noms de rue doivent être affichés sur la carte.
Sélectionnez la carte de navigation que vous souhaitez charger. Les destinations auxquelles vous souhaitez vous faire guider doivent être enregistrées sur la carte.
Indiquez si vous souhaitez afficher l’heure d’arrivée estimée, le temps restant jusqu’à la destination et/ou la distance restant à parcourir jusqu’à la destination pendant la navigation.
Indiquez si vous souhaitez afficher les panneaux que vous devez suivre pendant la navigation.
Indiquez si vous souhaitez afficher les limites de vitesse sur la carte. Configurez les avertissements sonores et visuels qui se déclenchent si vous dépassez ces limites de vitesse.
Réglez le volume des instructions vocales.
Etalonnez la sensibilité de l’écran tactile.
Sélectionnez le niveau de luminosité en mode jour et nuit.
Indiquez si la navigation doit commencer par une section de carte en 2D ou en 3D.
Indiquez si le zoom automatique doit être actif. (Plus vous conduisez vite, plus l’échelle de la carte est grande.)
Indiquez si la carte doit être orientée dans le sens de la marche en 2D ou vers le nord.
69
OPTIONS D’ITINERAIRE
(ROUTING OPTIONS)
F
USEAU HORAIRE
(TIME ZONE)
F
ORMATAGE
(FORMAT)
TMC
A
DRESSE DU DOMICILE
(HOME ADDRESS)
Indiquez votre profil de vitesse et le type d’itinéraire (dynamique, le plus court, le plus rapide).
Indiquez si vous souhaitez prendre les autoroutes, les ferries ou les sections à péage pendant votre voyage.
Indiquez votre fuseau horaire. Indiquez si c’est l’été.
Indiquez si l’heure doit être affichée sur une horloge à 12 heures ou à 24 heures.
Indiquez si les distances doivent être affichées en miles ou en kilomètres.
Indiquez si l’itinéraire doit être recalculé si les informations routières indiquent des problèmes sur cet itinéraire.
Saisissez l’adresse de votre domicile ou modifiez-la.
70
Présentation des icônes de MN5|BASE
Menu principal (Main Menu)
Destinations (Navigate to): saisir la
destination jusqu’à laquelle vous souhaitez être guidé
Afficher la carte (Show map)
Rentrer au domicile (Take me home): naviguer jusqu’à votre
domicile Paramètres (Settings): modifier
les paramètres
Sortie (Exit): quitter le programme de navigation
Retour (Return): retourner à la fenêtre précédente
Destinations (Navigate to)
Adresse (Address): saisir une
adresse à utiliser pour la navigation
Points d’intérêt (Point of interest): indiquer un point d’intérêt
Destinations récentes (Recent destinations): sélectionner une
destination dans la liste des
destinations récentes (Recent destinations).
Points d’intérêt (Point of interest)
Spécifier la destination
Modifier les destinations préférées
… dans une ville (... in a browsed city):
points d’intérêt dans une ville
… à proximité d’une position GPS (… nearby GPS position):
points d’intérêt situé à proximité
… au niveau national (... nationwide): points d’intérêt d’importance nationale
Démarrage de la navigation
(Start navigation): commencer à se faire guider jusqu’à la destination spécifiée
Afficher la carte
(Show on map): afficher la destination sur la carte
Enregistrer (Save): enregistrer la destination dans la liste des destinations
préférées
Supprimer (Delete):
supprimer la destination de la liste des
destinations préférées (Favourites)
Modifier (Edit):
modifier l’entrée dans la liste des destinations préférées (Favourites)
(Favourites)
71
Destinations préférées (Favourites): sélectionner une destination dans la liste des destinations préférées (Favourites).
Région (Region): sélectionner un pays ou une région
Section de carte
Absence de GPS (No GPS): réception
insuffisante des signaux GPS TMC (en option): réception TMC
disponible ou non
Agrandir l’échelle (Enlarge): zoom arrière
Bloquer/Débloquer
(Block/unblock): bloquer/débloquer un tronçon d’itinéraire
Mode jour/nuit (Day/night mode): passer d’un mode d’affichage à l’autre
Itinéraire entier (Entire route): afficher l’itinéraire entier sur la carte
Déplacer/Zoomer (Move/zoom): déplacer la carte avec le pointeur au lieu de zoomer
Figer la position/la carte (Freeze location/map): centrer la position et
déplacer la section de carte ou vice versa
Réduire l’échelle (Reduce): zoom avant
TMC
Puissance du signal TMC (TMC-signal strength): qualité du
signal TMC
Mise à jour TMC
(Update TMC): mettre à jour les messages TMC avec la version la plus récente
Autres icônes
OK: confirmation dans
une boîte de dialogue Annuler (Terminate):
ne pas confirmer l’opération dans une boîte de dialogue
Etalonner (Calibrate): commencer l’étalonnage de l’écran tactile
Vers le haut
(Upward): faire défiler une liste vers le haut
Vers le bas
(Downward): faire défiler une liste vers le bas
Vers la gauche (To the Left): faire défiler
vers la gauche
Vers la droite (To the Right): faire défiler
vers la droite
72
Résolution rapide des problèmes
Alimentation Impossible de
mettre l’appareil en marche
Ecran
Système de navigation
Absence d’affichage à l’écran
Affichage trop lent
Absence de réponse de l’écran
Le GPS ne peut pas afficher ma position actuelle
Charge insuffisante de la batterie. Connectez l’appareil à l’adaptateur et redémarrez le système.
Si le système ne répond pas après sa mise sous tension, essayez d’effectuer les opérations suivantes:
1. Connectez l’adaptateur, redémarrez le système.
2. Réinitialisez le système.
1. Regardez si la charge de la batterie est faible.
2. Réinitialisez le système. Réinitialisez le système.
Vérifiez que votre position actuelle n’est pas obstruée par des bâtiments ou d’autres interférences.
Entretien courant et maintenance
Afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil et d’en prolonger la durée de vie, prenez note des consignes d’utilisation et de rangement suivantes:
Garder l’appareil au sec
Cet appareil n’est pas étanche. S’il entre en contact avec de l’eau ou s’il est plongé dans l’eau, les composants en seront gravement endommagés de façon irréversible.
Ne pas faire tomber l’appareil
L’appareil risque d’être gravement endommagé en cas de choc violent.
Eviter les changements brusques de température
De la condensation risque de se former si vous entrez dans une pièce chaude lorsqu’il fait froid. Pour éviter que la condensation n’endommage l’appareil, placez-le dans un sac en plastique étanche avant de l’exposer à de brusques changements de température.
73
Tenir à l’écart des champs magnétiques puissants
Tenez l’appareil à l’écart des dispositifs qui génèrent un champ électromagnétique/radioactif ou magnétique puissant, aussi bien lors de son utilisation que lorsqu’il est rangé.
Température de fonctionnement
La température de fonctionnement de l’appareil est de -10–60°C. Ne l’utilisez pas à des températures extrêmes.
Eviter l’exposition à la lumière du soleil
Evitez les expositions prolongées à la lumière du soleil ou à une température élevée.
Utiliser le stylet
L’écran LCD se raye facilement. Ne l’utilisez qu’avec le stylet. N’utilisez aucun autre objet pointu sur l’écran LCD pour éviter de l’endommager.
Nettoyer l’écran
Utilisez un chiffon propre et doux pour essuyer l’écran. N’utilisez pas de mouchoir en papier ordinaire pour essuyer l’écran.
Ne pas démonter
Ne démontez pas cet appareil. Cela risque de l’endommager et d’annuler la garantie.
Rangement
Rangez l’appareil dans une boîte sèche. Ne laissez pas l’appareil dans les environnements suivants:
1. Lieux mal aérés et humides.
2. Derrière une vitre de voiture fortement exposée à la lumière du soleil.
3. Dans un environnement où le taux d’humidité est supérieur à 90%.
74
Annexe
Caractéristiques techniques
GPS intégré Processeur Système d’exploitation
Mémoire Poids (env.)
Dimensions (L/H/P) Support pour
voiture/Chargeur Adaptateur CA Batterie
Lecteur de carte mémoire
Ecran
LED
Audio
Température
Humidité USB
Profil Bluetooth
20 canaux parallèles. SiRFstarIII™ Samsung S3C2440A 400 MHz Microsoft Windows CE .NET 5.0 Core Version  Mémoire flash de 2 Go intégrée
 SDRAM de 64 Mo 200 g 121 (L) x 81 (H) x 19–27 (P) mm  Tension d’entrée: 12–24 V
 Tension de sortie: 5 V/2 A  Tension d’entrée: 100–240 V50/60 Hz 0,5 A
 Tension de sortie: 5 V/2 A  Batterie Li-Ion rechargeable de 1150 mAh
SD  Ecran LCD TFT tactile (16/9) de 4,3" (10,9 cm)
 95,04 (H) x 53,86 (V) mm  480 x 272 pixels  16 M couleurs
LED orange/verte indiquant l’état de charge de la batterie LED bleue indiquant si la fonction Bluetooth est active
 Haut-parleur intégré  Commande de réglage du volume par le logiciel  Jack de 3,5 mm pour casque
 Fonctionnement: -10–60°C  Stockage: -20–70°C
 Fonctionnement: 0–90%  Stockage: 0–90%
 Connecteur mini USB pour alimentation CC Appels mains libres, SMS, transfert de fichiers
75
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Loading...