MS-DOS® e Windows® são marcas registadas da firma Microsoft
Pentium® é uma marca registada da firma Intel
Outras marcas pertencem aos seus respectivos proprietários.
Reservados os direitos de alterações técnicas e ópticas, bem como erros de impressão.
®
.
®
.
iv
Segurança e manutenção
Instruções de segurança
Por favor, leia atentamente este capítulo e siga todas as
instruções indicadas. Dessa forma garante um funcionamento de
confiança e uma longa esperança de vida para o seu aparelho.
Conserve a embalagem e estas instruções de funcionamento em
bom estado, de modo a poder entregar o aparelho a um novo
proprietário, no caso de venda.
•Não deixe as crianças sem vigilância a brincar com
aparelhos eléctricos. Nem sempre as crianças reconhecem
os perigos correctamente.
•Mantenha o material da embalagem, p. ex. películas,
longe das crianças. Existe perigo de asfixia em caso de uso incorrecto.
•
• Nunca abra a caixa do aparelho, do adaptador de
• Não coloque objectos em cima do aparelho e não exerça
• Não toque no visor com objectos bicudos, de modo a evitar
• Há risco de ferimentos quando o visor se parte. No caso
• Não deixe as criançasbrincarjunto a aparelhos
Quando um aparelho de reprodução de áudio
funciona durante muito tempo com volume elevado, isso
pode prejudicar a capacidade auditiva do ouvinte.
corrente ou dos acessórios, pois não possui nenhuma peça
que necessite de manutenção. Ao abrir a caixa pode correr
perigo de vida por choque eléctrico.
pressão sobre o visor. Caso contrário, pode partir o visor.
danos. Utilize exclusivamente o lápis fornecido.
de tal acontecer, coloque numa embalagem as peças
partidas e envie-as para uma eliminação correcta no seu
centro de assistência técnica. Lave as mãos com sabão,
para evitar que entrem produtos químicos no aparelho.
eléctricos semvigilância. As crianças nem sempre se
apercebem dos possíveis perigos.
Segurança e manutenção
1
Interromper a alimentação eléctrica (remover a ficha de
alimentação eléctrica), desligue o aparelho imediatamente ou
não o volte a ligar e dirija-se ao centro de assistência técnica
•quando a caixa do aparelho, do adaptador de corrente ou
dos acessórios estiver danificada ou quando tiverem
entrado líquidos no seu interior. Deixe que seja o apoio a
cliente a testar os componentes, de modo a evitar danos!
Cópia de segurança de dados
• A validação das exigências de compensaçãodedanos
para perda de dados e consequências daí resultantes está
excluída. Após cada actualização de dados, faça uma
cópia de segurança através de meios de armazenamento
externos (por exemplo, CD-R).
Condições do ambiente de trabalho
A não observância destas instruções pode resultar em estragos ou
danos no seu aparelho. Nestes casos a garantia é inválida.
•Mantenha o seu sistema de navegação e todos os
aparelhos correspondentes afastados de humidade e evite
o pó, calor e o contactodirectocomo sol,
principalmente no carro.
•É impreterível que proteja o seu aparelho da água, por
exemplo, da chuva ou granizo. Tenha em atenção que a
humidade também se pode formar através da
condensação numa bolsa de protecção.
•Evite as fortes vibrações e abanões quando andar, por
exemplo, por caminhos mais sinuosos.
•Evite que o aparelho se desprenda do seu suporte, por
exemplo, ao travar. Se possível, monte o aparelho na
vertical.
2
Português
Reparação
•Por favor, dirija-se ao nosso Centro de Assistência Técnica
quando tiver problemas técnicos com o seu aparelho.
•Em caso de uma reparação necessária, procure
exclusivamente os nossos parceiros de assistência técnica
autorizada.
Temperatura ambiente
•O aparelho pode funcionar a uma temperatura ambiente
entre 5° C e 40° C e uma humidade relativa de 10% -90%
(não condensável).
•No estado desligado, o aparelho pode encontrar-se entre
0º C e 60º C.
•O aparelho deve estar bem arrumado. Evite as altas
temperaturas (por exemplo, em parques de
estacionamento ou através dos contacto directo com o sol).
Segurança e manutenção
3
Compatibilidade electromagnética
•Quando da ligação de componentes adicionais é preciso
cumprir as Directivas de compatibilidade electromagnética (CEM). Para além disto, tenha em
conta que, para os interfaces externos, só devem ser
conectados a este aparelho cabos revestidos.
•Mantenha, no mínimo, um metro de distância de fontes de
interferência magnéticas e de alta-frequência
(aparelhos de TV, altifalantes, telemóveis, etc.), de modo a
evitar falhas funcionais e perda de dados.
•Os aparelhos electrónicos emitem radiação
electromagnética quando estão a funcionar.
Esta radiação é inofensiva, no entanto, pode causar
interferências noutros aparelhos que estiverem a funcionar
nas proximidades imediatas.
Os nossos aparelhos são testados em laboratório e
optimizados quanto à compatibilidade electromagnética.
Contudo, não é possível excluir-se a possibilidade de
ocorrerem interferências que podem afectar tanto o próprio
aparelho, como também outros equipamentos electrónicos
nas imediações.
Caso venha a constatar alguma interferência, tente
solucionar a questão alterando as distâncias e mudando as
posições dos aparelhos.
Nomeadamente, quando estiver num automóvel, certifiquese que a parte electrónica do veículo está a funcionar
perfeitamente, antes de partir.
4
Português
Ligação
Siga as seguintes instruções para ligar o aparelho da forma
correcta:
Abastecimento de corrente através do adaptador
para automóveis
•Ligue o adaptador de isqueiro apenas na respectiva tomada
de um veículo (bateria de automóvel = DC 12V , bateria
de camião = DC 24V !). Se não tem a certeza quanto ao
abastecimento de corrente do seu carro, informe-se junto
do representante automóvel.
Abastecimento de corrente através do adaptador
• A tomadadecorrente deve estar localizada perto do
aparelho e de fácil acesso.
•Para cortar o abastecimento de corrente do seu aparelho
(através do adaptador de corrente), retira o adaptador de
corrente da tomada.
•Utilize sempre um adaptador de rede numa tomada com
ligação à terra de AC 100–240 V~, 50/60 Hz. Se não
tem a certeza quanto ao abastecimento de corrente,
informe-se junto do respectivo fornecedor de energia.
• Utilize somente o adaptador de rede juntamente fornecido.
• Não cubra a fonte de alimentação, assim evita danos
causados por aquecimento inadmissível.
• Não utilize mais a fonte de alimentação, se a caixa ou o
cabo estiverem danificados. Substitua a fonte de
alimentação por outra do mesmo tipo.
•Aconselhamos a utilização de uma protecção contra a
sobretensão como forma de segurança adicional, de modo
a proteger o seu sistema de navegação de danos causados
por picosdetensões ou raios.
Segurança e manutenção
5
Cablagem
•Passe o cabo de tal forma, que ninguém possa pisar ou
tropeçar no mesmo.
•Não coloque objectos sobre o cabo, pois este poderia ser
danificado.
Informação em conformidade com a
directiva R&TTE
Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas
R&TTE (1999/5/CE):
• Bluetooth
JVC declara que este KV-PX70 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Funcionamento da bateria
O seu aparelho funciona com uma bateria incorporada. Para
prolongar a vida útil e a potência de sua bateria, bem como para
assegurar um funcionamento seguro, observe as seguintes
instruções:
•As baterias não suportam calor. Evite que o aparelho
assim como a bateria incorporada aqueçam demasiado. A
nãoobservância destas instruções podem levar a danos
ou, sob determinadas circunstâncias, a uma explosão da
bateria.
•Para carregar a bateria, utilize apenas o adaptador de
corrente original ou o adaptador de automóvel do kit de
navegação.
6
•
Baterias são lixo especial. Baterias que não são
mais necessárias devem ser eliminadas de forma
tecnicamente correcta. Para isso entre em contacto com o
seu serviço de assistência técnica.
Português
Manutenção
!
Cuidado! Dentro da caixa não se encontram peças
que requeiram manutenção nem limpeza.
Pode prolongar o tempo de vida do aparelho da seguinte forma:
•Antes de limpar, retire sempre a ficha e todos os cabos de
ligação.
• Limpe o ecrã com um pano macio, isento de fiapos.
• Não utilize qualquertipodesolvente ou detergente
abrasivo ou gaseiforme .
•O aparelho e a respectiva embalagem são recicláveis.
Conservação do ecrã
•Evite riscar a superfície do ecrã, pois este pode danificar-
se facilmente. Aconselhamos que utilize a capa de
protecção do ecrã, de modo a evitar riscos e sujidade. Pode
encontrar este acessório numa loja especializada.
A capa que o ecrã possui na entrega é uma protecção de
transporte limpo!
• Tenha em atenção, que nenhumagotinhadeágua
permaneça sobre o ecrã. A água pode causar descolorações
permanentes.
• Limpe o ecrã com um pano macio, isento de fiapos.
• Não submeta o ecrã à luzsolar nem aos raios
ultravioleta.
Segurança e manutenção
7
Reciclagem
Aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida
útil. Informe-se sobre as possibilidades de uma eliminação
correcta e sem perigo para o ambiente.
Embalagem
Embalagens e produtos auxiliares que não sejam mais
necessários, podem ser reciclados e devem ser basicamente
levados aos centros de reciclagem.
8
Português
Transporte
Siga instruções que se seguem, quando pretender transportar o
aparelho:
•Para ligar o aparelho após o ter transportado, aguarde até
que este se encontre à temperatura ambiente.
• Sob grandes variações de temperatura ou de
humidade pode haver formação de humidade dentro do
aparelho através da condensação, o que pode provocar um
curto-circuito.
•Utilize uma cobertura de protecção, de modo a proteger o
aparelho de sujidade, abanões e riscos.
•Antes de fazer uma viagem, informe-se sobre o
abastecimento de corrente e de comunicação existente no
local do destino. Antes de iniciar a viagem, adquira, se
necessário, o adaptador adequado para a corrente ou
comunicação (Modem, rede local, etc.).
•Para o despacho do seu aparelho, utilize sempre a
embalagem original e peça conselhos junto da empresa de transporte a este respeito.
•Quando passar o controlo de bagagem de mão no
aeroporto, é aconselhável que passe o aparelho e todos os
suportes de memória (unidades externas) no raio-X (o local
onde coloca o conteúdo dos seus bolsos). Evite o detector magnético (a estrutura por onde passa) ou a barra
magnética (aparelho de mão do pessoal de segurança),
pois isto pode eventualmente destruir os seus dados.
Segurança e manutenção
9
Notas acerca deste manual de instruções
Organizámos estas instruções de funcionamento para a instalação
desta forma, para que possa, através do índice, consultar sempre
informações necessárias de temas relacionados.
Instrução: Pode encontrar instruções de utilização
i
pormenorizadas para a navegação no respectivo
CD/DVD, assim como na ajuda on-line do aparelho.
Procure no Capítulo “Perguntas Frequentes” respostas às
perguntas que são frequentemente colocadas ao apoio ao cliente.
O objectivo destas instruções de utilização é provê-lo de
informações de uso do seu sistema de navegação através de uma
linguagem fácil e compreensível.
Qualidade
Na escolha dos componentes damos prioridade a alta
funcionalidade, operação simples, segurança e fiabilidade. Através
de uma concepção equilibrada de hardware e software podemos
apresentar-lhe um Notebook inovador, que vai trazer-lhe muita
satisfação no trabalho e no lazer. Agradecemos a confiança
depositada em nossos produtos.
Assistência técnica
Através do apoio individual a clientes, acompanhamo-lo no seu
trabalho diário. Entre em contacto connosco. Temos o maior
prazer em poder ajudá-lo. Pode encontrar neste manual um
capítulo sobre o apoio a clientes, na página 47.
10
Português
Conteúdo da Embalagem
Por favor, verifique o conteúdo da embalagem e comunique-nos
dentrode14diasapósa compra, caso o fornecimento não
esteja completo. O produto adquirido contém:
• Sistema de navegação
• Adaptador de rede
• Cabo USB
• Cabo de corrente para isqueiro de automóvel
• Suporte para automóvel e copo retentor
• Cartão de memória pré-instalado MMC/SD
• Antena de janela TMC
• Auscultadores
• Bolsa
• DVD com software de navegação e material cartográfico
• CD de apoio
• Quick Start Guide
• KV-PX70 Regulatory and Safety Information
• Cartão de garantia
Opcional
• Antena GPS externa (MSN 40020107)
• Suporte para bicicletas (MSN 40019325)
Pode adquirir este artigos opcionais através do serviço JVC.
Segurança e manutenção
11
Componentes
Vista frontal
n
Nº Componente Descrição
o
n
Ecrã táctil Apresenta a saída dos dados do aparelho.
Toque o ecrã com o dedo ou com uma
haste adequada, de ponta "arredondada",
para seleccionar comandos do menu ou
introduzir dados.
o
Indicação
Bluetooth e
indicador da
carga da
bateria
12
Se o Bluetooth estiver activado, este LED
pisca.
Durante o carregamento da bateria, acende
o indicador âmbar. O indicador fica
encarnado quando a bateria está
totalmente carregada.
Português
Lado traseiro
Antena
GPS
n
Nº Componente Descrição
n
Lápis indicador Retire o lápis do seu compartimento para
o utilizar e volte a colocá-lo no sítio
depois da utilização. O lápis indicador
destina-se ao controlo do ecrã táctil.
o
Ligação externa de
antena
Altifalantes Reproduz música, instruções de voz e
p
Ligação para uma segunda antena
opcional.
avisos.
o
p
Componentes
13
Lado de baixo
Nº Componente Descrição
Abertura de
n
Reset
o
Auscultadores Tomada para auscultadores estéreo
p
Ficha complementar
q
Mini-tomada
USB
n o p q
Reinicie o aparelho (Soft-Reset, consulte a
página 24).
(3,5 mm).
Como opção, tem aqui a possibilidade de
ligar uma antena de janela TMC.
Para o complemento para futuros compo-
nentes
Ligação para abastecimento externo de
corrente / tomada para uma ligação a um
PC através do cabo USB (para transferência
de dados).
Vista de cima
n
Nº Componente Descrição
n
14
Encaixe do
SD/MMC
Caixa de recepção de um cartão SD (Secure
Digital) ou MMC (MultiMediaCard).
Português
Lado direito
n
o
Nº Componente Descrição
Interruptor
n
o
ON/OFF
Tecla do
hardware
Premir brevemente liga e desliga o
aparelho.
Tecla para a introdução de endereço na
navegação
Componentes
15
Instalação
A seguir, encontra a explicação passo a passo para a instalação
pela primeira vez do sistema de navegação.
Em primeiro lugar, retire a capa de protecção de transporte do visor.
I. Carregar a bateria
!
Cuidado: Após cada carregamento da bateria
incorporada, pode ser necessário que o aparelho
esteja durante algum tempo carregado, antes de
proceder à instalação.
Por favor, ao manusear a bateria observe as seguintes instruções:
•Durante o carregamento acende o indicador do estado de
carga âmbar. Não interrompa o processo de carregamento
antes de a bateria estar totalmente carregada. Este
processo pode demorar algum tempo.
O aparelho está totalmente carregado quando o indicador
de carga estiver encarnado.
•Pode operar o sistema de navegação durante o processo de
carregamento. No entanto, durante a instalação, o
abastecimento de corrente não pode ser interrompido.
•Deixe a fonte de alimentação de corrente externa ligada
continuamente, para que a bateria integrada possa
carregar completamente.
•Pode deixar a fonte de alimentação de corrente externa
ligada, o que é bastante cómodo para o funcionamento
contínuo. Por favor, lembre-se que tanto o adaptador de
isqueiro como também a fonte de alimentação consomem
energia, enquanto não estão a carregar a bateria do
sistema de navegação.
•Quando o nível de carga da bateria está muito baixo,
mesmo depois de efectuada a ligação à alimentação de
energia externa ainda pode demorar alguns minutos, até
que o aparelho esteja novamente pronto a funcionar.
• A bateria é carregada mesmo com o aparelho totalmente
desligado.
16
Português
Adaptador para automóvel
o
n
(Ilustração semelhante)
Insira o conector de alimentação eléctrica (o) no isqueiro e o
pequeno conector USB (n) no seu aparelho e certifique-se que
não perde o contacto durante a viagem. Isto pode originar falhas
no funcionamento.
Instalação
17
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.