JVC KS-FX945R User Manual [ru]

CASSETTE RECEIVER
РЕСИВЕР С КАССЕТНЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
KS-FX945R
SOUND
ATT
U
SOURCE
F
R
D
VOL
VOL
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание,
For installation and connections, refer to the separate manual.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ENGLISH
INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0122-001A
[EE]
Как перенастроить Ваше устройство
После отсоединения панели управления нажмите кнопку возврата в исходное положение в контейнере панели, используя шариковую ручку или аналогичный инструмент. В результате этого встроенный микрокомпьютер будет перенастроен.
РУCCKИЙ
Примечание:
Ваши запрограммированные настройки—такие как запрограммированные каналы или настройки звука—также сотрутся.
Как пользоваться Кнопка MODE
Если Вы нажмете кнопку переключения режима MODE, устройство перейдет в режим настройки функций (в верхней части дисплея будет мигать надпись “MODE”). В режиме настройки функций нумерованные кнопки выполняют другие функции.
• При подключении устройства автоматической смены компакт-дисков компании JVC, совместимого с MP3: после нажатия MODE кнопки 5/∞ будут функционировать как кнопки +10/–10.
Пример.: нумерованная кнопка 2 работает как кнопка МО (монофонический).
Светится индикатор MO (монофонический).
Чтобы снова вернуть первоначальные функции этих кнопок после нажатия кнопки переключения режима MODE, подождите 5 секунд, не нажимая кнопок, пока режим
функций не будет сброшен. (надпись “MODE” исчезает с дисплея).
• Если нажать на MODE еще раз, также выключается режим функций.
Индикатор обратного отсчета времени
2
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации,
пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и
обеспечить оптимальную работу этого устройства.
СОДЕРЖАНИЕ
Как перенастроить Ваше устройство ... 2
Как пользоваться Кнопка MODE .......... 2
РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК........ 4
Панель управления ................................. 4
Устройство дистанционного
управления........................................... 5
Подготовка устройства
дистанционного управления ............... 6
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ............. 7
Включение ............................................... 7
Установка часов ..................................... 8
ОПЕРАЦИИ С
РАДИОПРИЕМНИКОМ .............. 9
Прослушивание радио ............................ 9
Сохранение радиостанций в памяти ..... 10
Настройка на запрограммированную
радиостанцию ....................................... 11
ОПЕРАЦИИ С RDS ........................ 12
Что Вы можете делать с помощью
RDS ........................................................ 12
Другие полезные функции и настройка
RDS ....................................................... 16
ОПЕРАЦИИ С
МАГНИТОФОНОМ ...................... 19
Прослушивание кассеты ........................ 19
Нахождение начала мелодии ................ 20
Другие полезные функции
магнитофона ........................................ 21
Предотвращение выскакивания
кассеты ................................................ 22
НАСТРОЙКА ЗВУКА .................... 23
Выбор запрограммированных режимов
звучания (C-EQ: специализированный
эквалайзер) ...........................................
Настройка звука ..................................... 24
23
ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ ... 25
Изменение общих параметров
настройки (PSM) ................................... 25
Отсоединение панели управления .......... 29
ОПЕРАЦИИ С
ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ­АВТОМАТОМ КОМПАКТ-
ДИСКОВ....................................... 30
О дисках MP3............................................. 30
Воспроизведение компакт-дисков .......... 30
Выбор режимов воспроизведения........... 34
ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ
КОМПОНЕНТОМ ......................... 35
В
оспроизведение внешнего
компонента ........................................... 35
ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB .... 36
Настройка на группу и одну из служб ..... 36
Сохранение служб DAB в памяти ............ 37
Настройка на запрограммированную
службу DAB ........................................... 38
Что Вы можете еще делать с помощью
DAB ........................................................ 39
ВЫЯВЛЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................... 40
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ...................... 42
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ .................... 43
РУCCKИЙ
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
*Для Вашей безопасности....
Не повышайте слишком сильно громкость,
поскольку в результате этого заглушаются внешние звуки, что делает опасным управление автомобилем.
Остановите автомобиль перед тем, как
выполнять любые сложные операции.
*Температура внутри автомобиля....
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на длительное время в жаркую или холодную погоду, перед тем, как включать это устройство, подождите до тех пор, пока температура в автомобиле не придет в норму.
3
РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК
Панель управления
Окно на экране дисплея
s d
f g h
j
РУCCKИЙ
k l
1 243
w9 q r a;u i op
1
Кнопка (резервный/включено/аттенюатор)
2 Кнопка 5 (вверх)
Кнопка 23 (направление воспроизведения кассеты)
3 Кнопки 4 /¢ 4 Дистанционный датчик 5 Окно на экране дисплея 6 Кнопка 0 (выталкивание) 7 Кнопка FM AM (DAB) 8 Кнопка TAPE CD-CH (проигрыватель-
автомат компакт-дисков)
9
Кнопка (освобождение панели управления)
p Кнопка (вниз) q Кнопка SEL (выбор) w Диск управления e Кнопка EQ (эквалайзер) r Кнопка MO (монофонический) t Кнопка (Dolby B) y Нумерованные кнопки u Кнопка RPT (повторное) i Кнопка RND (произвольное)
Функционирует только при подключении к устройству автоматической смены компакт-дисков.
o Кнопка MODE
Также функционирует в качестве кнопок SSM
при нажатии вместе с кнопкой DISP (дисплей).
; Кнопка DISP (дисплей)
Также функционирует в качестве кнопок SSM
при нажатии вместе с кнопкой MODE.
a Кнопка TP PTY (программа движения
транспорта/тип программы)
Окно на экране дисплея
s Индикаторы информации диска
TAG (метка ID3), (папка), (дорожка/файл)
4
e
z
5
y
t
d Индикатор “кассета вставлена” f Главный дисплей g Индикаторы элементов воспроизведения
h Дисплей часов/источника звука j Индикатор RND (произвольное)
k Индикатор EQ (эквалайзер) l Индикаторы режимов звучания
/ Индикатор (Dolby B) z Индикаторы приема тюнера
x Индикатор LOUD (компенсация) c Индикаторы RDS
v Индикатор MP3
b Индикатор уровня громкости (или
n Индикатор RPT (повторное)
v
Загорается только при воспроизведении диска MP3 или CD-текста в устройстве автоматической смены компакт-дисков компании JVC, совместимом с MP3.
(диск)
Загорается только при подключении к устройству
автоматической смены компакт-дисков.
(папка)
Загорается только при воспроизведении
дисков MP3 в проигрывателе компакт-дисков JVC, поддерживающем формат MP3.
Загорается только при подключении к устройству
автоматической смены компакт-дисков.
(C-EQ: специализированный эквалайзер) ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
MO (монофонический), ST (стерео)
AF, REG, TP, PTY
Загорается только при воспроизведении
дисков MP3 в проигрывателе компакт-дисков JVC, поддерживающем формат MP3.
звукового сопровождения) Индикатор шаблона эквалайзера
b
6 7
ncx/
8
Устройство дистанционного управления
SOUND
ATT
U
SOURCE
R
VOL
1
Включает данное устройство, если нажать, когда данное устройство выключено.
Выключает данное устройство, если нажать и держать до тех пор, пока на экране дисплея не появится надпись “SEE YOU” (“ДО ВСТРЕЧИ”).
Моментально понижает уровень громкости, если ее нажать и тут же отпустить. Нажмите еще раз, чтобы восстановить громкость.
2
Выбирает полосу частот во время прослушивания радио (или тюнера DAB). При каждом нажатии этой кнопки полоса частот меняется.
Изменение направления воспроизведения во время прослушивания кассеты. При каждом нажатии кнопки направление воспроизведения кассеты поочередно меняется.
При воспроизведении диска MP3 на проигрывателе компакт-дисков, поддерживающем формат MP3; –
Переход к следующему диску при кратковременном нажатии.
Переход к следующей папке принажатии и удерживании нажатой.
Примечание:
При воспроизведении компакт­диска на проигрывателе компакт-дисков используется для перехода к следующему диску.
F
D
VOL
3 • Выбирает запрограммированные
радиостанции во время прослушивания радио (или тюнера DAB). При каждом нажатии этой кнопки номер запрограммированной радиостанции возрастает, и приемник настраивается на запрограммированную радиостанцию (или службу).
• При воспроизведении диска MP3 на проигрывателе компакт-дисков, поддерживающем формат MP3; – Переход к предыдущему диску при
кратковременном нажатии.
– Переход к предыдущей папке при
нажатии и удерживании нажатой.
Примечание:
4 Функционирует так же, как диск
управления на главном устройстве.
Примечание: Данная кнопки не функционирует
для настройки режима
рекомендуемой регулировки.
5 Выбирает режим звучания (C-EQ:
специализированный эквалайзер). При каждом нажатии этой кнопки режим звучания (C-EQ) меняется.
6 Выбирает источник звука.
При каждом нажатии этой кнопки источник звука меняется.
7 • Ведет поиск станций во время
прослушивания радио.
Выбирает службы во время прослушивания тюнера DAB, если нажать и тут же отпустить.
• Ведет поиск групп во время прослушивания тюнера DAB, если нажимать в течение более 1 секунды.
• Функционируют как кнопки быстрой перемотки вперед или назад при нажатии и удерживании нажатыми во время прослушивания кассеты. Для отмены данной операции и возобновления воспроизведения нажмите кнопку 2.
• При нажатии во время прослушивания кассеты функционируют как кнопки Multi Music Scan. Для отмены данной операции и возобновления воспроизведения нажмите кнопку 2.
• Быстрая перемотка вперед или назад дорожки или файла при нажатии и удерживании нажатой во время прослушивания устройства автоматической смены компакт-дисков.
• Переход к следующей дорожке/файлу или возврат в начало текущих (или предыдущих) дорожек или файлов при кратковременном нажатии во время прослушивания устройства автоматической смены компакт-дисков.
При воспроизведении компакт­диска на проигрывателе компакт-дисков используется для перехода к предыдущему диску.
РУCCKИЙ
5
Подготовка устройства дистанционного управления
Перед тем, как пользоваться устройством дистанционного управления:
• Направьте устройство дистанционного управления прямо на дистанционный датчик, расположенный на главном устройстве. Убедитесь, что между ними нет никакого препятствия.
РУCCKИЙ
Не подвергайте дистанционный датчик воздействию сильного света (прямого солнечного
света или искусственного освещения).
Установка батарейки
Когда расстояние, с которого можно управлять, уменьшается или снижается эффективность работы устройства дистанционного управления,
замените батарейку.
1. Снимите держатель батарейки.
1) Выталкивайте держатель батарейки в
2) Снимите держатель батарейки.
Дистанционный датчик
направлении, указанном стрелкой, с помощью шариковой авторучки или аналогичного инструмента.
(задняя
сторона)
3. Поставьте держатель батарейки на
место.
Всовывайте обратно держатель батарейки до тех пор, пока не услышите щелчок.
(задняя
сторона)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• Храните батарейку в месте, не доступном для детей. Если ребенок случайно проглотит батарейку, немедленно обратитесь за консультацией к врачу.
• Не перезаряжайте, не укорачивайте, не разбирайте, не нагревайте батарейку и не бросайте ее в огонь.
Все это может привести к тому, что батарейка начнет выделять тепло, треснет или начнется пожар.
• Не оставляйте батарейку вместе с другими металлическими материалами. Это может привести к тому, что батарейка начнет выделять тепло, треснет или начнется пожар.
При выбрасывании или сохранении батарейки заверните ее в пленку и изолируйте; иначе батарейка может начать выделять тепло, треснет, или начнется пожар.
• Не протыкайте батарейку пинцетом или аналогичными инструментами. Это может привести к тому, что батарейка начнет выделять тепло, треснет или начнется пожар.
2. Поставьте батарейку.
Всуньте батарейку в держатель со стороной +, направленной вверх, таким образом, чтобы батарейка закрепилась в держателе.
Литиевая батарейка в форме монеты (номер изделия: CR2025)
6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не оставляйте устройство дистанционного управления в месте (таком как приборные доски), подвергающемся воздействию прямого солнечного света в течение длительного времени. Иначе его можно повредить.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
31
Включение
1
Включите устройство.
Примечание в отношении управления в одно касание:
Когда Вы выбираете источник сигнала в пункте 2 ниже, устройство автоматически включается. Вам не нужно нажимать эту кнопку для того, чтобы включить устройство.
2
Выберите источник сигнала.
О том, как пользоваться тюнером
(FM или АМ), смотрите на страницах 9 – 18.
О том, как воспроизводить запись на
кассете, смотрите на страницах 19 – 22.
Порядок управления проигрывателем-
автоматом компакт-дисков смотрите на страницах 30 – 34.
Порядок управления внешним
компонентом (LINE IN) смотрите на странице 35.
Порядок управления тюнером DAB
смотрите на страницах 36 – 39.
2
3
Настройте громкость.
Чтобы повысить громкость
Чтобы понизить громкость
Появляется уровня громкости.
Индикатор уровня громкости (или звукового
сопровождения) (смотрите страницу 27)
4
Отрегулируйте звук так, как Вам хочется. (Смотрите на страницах 23 и 24).
Чтобы моментально понизить громкость
Кратко нажмите во время прослушивания любого источника сигнала. На экране дисплея начнет мигать надпись “АТТ”, и уровень громкости моментально понизится. Для того, чтобы восстановить предыдущий уровень громкости, еще раз кратко нажмите на эту кнопку.
• При повороте диска управления Вы также можете восстановить звук.
Чтобы выключить устройство
Нажмите и держите 1 секунды. Появляется надпись “SEE YOU” (до свидания), затем данное устройство выключается.
в течение более
РУCCKИЙ
7
РУCCKИЙ
Установка часов
Вы можете также установить систему часов либо на 24 часа, либо на 12 часов.
1
Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (PSM: Смотрите страницаy 26).
2
Установите час.
1 Выберите “CLOCK H” (час на часах),
если это не показано на экране дисплея.
2 Поставьте час.
12
3
Установите минуту.
1 Выберите “CLOCK M” (минута на
часах).
2 Поставьте минуту.
12
4
Установите систему часов.
1 Выберите “24H/12H” (24ч/12ч). 2 Выберите “24H” (24 часа) или “12H”
(12 часов).
12
5
Закончите настройку.
Примечание:
Для отображения времени на дисплее см. стр. 27.
Для просмотра во время воспроизведения другой информации, нажмите DISP
(дисплей).
При каждом нажатии кнопки в верхней части дисплея будет отображаться другая информация. (Подробнее см. на стр. 27).
• При нажатии кнопки DISP (дисплей) на отключенном устройстве будет отображаться время в течение 5 секунд.
8
ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ
Прослушивание радио
Вы можете использовать автоматический или ручной поиск при настройке на конкретную
радиостанцию.
Автоматический поиск радиостанции: Автоматический поиск
1
Выберите диапазон (FM1 – 3, AM).
Появляется выбранный диапазон*.
Данный индикатор отображается при приеме стереосигнала FM-передачи достаточной силы.
*
Если для функции “CLOCK” (часы) задано значение “ON” (вкл.) (см. стр. 27), вместо
текущей индикации вскоре будет показано время.
Примечание:
Этот приемник работает на трех диапазонах FM (FM1, FM2, FM3).
• FM1/FM2: 87,5 МГц до 108,0 МГц
• FM3: 65,00 МГц до 74,00 МГц
2
Начинайте поиск радиостанции.
При каждом нажатии этой кнопки полоса частот меняется следующим
образом:
FM 1
(F1)
FM 2
(F2)
FM 3
Для поиска радиостанций, работающих на более высоких частотах
A M
(F3)
После того, как радиостанция найдена, поиск прекращается.
Чтобы прекратить поиск до того, как найдена радиостанция, нажмите на ту же
кнопку, на которую Вы нажимали для того, чтобы начать поиск.
Поиск радиостанции вручную: Ручной поиск
1
Выберите диапазон (FM1 – 3, AM).
Примечание:
Этот приемник работает на трех диапазонах FM (FM1, FM2, FM3).
• FM1/FM2: 87,5 МГц до 108,0 МГц
• FM3: 65,00 МГц до 74,00 МГц
2
Нажмите и держите кнопку ¢ или 4 до тех пор, пока на
экране дисплея не начнет мигать надпись “MANU” (ручной).
При каждом нажатии этой кнопки полоса частот меняется следующим образом:
FM 1
(F1)
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
РУCCKИЙ
Для поиска радиостанций, работающих на более низких частотах
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
9
3
Настройтесь на радиостанцию, которую Вы хотите слушать, пока мигает буква “MANU” (ручной).
Чтобы настроиться на радиостанции с более высокими частотами
Чтобы настроиться на радиостанции с
РУCCKИЙ
• Если Вы будете продолжать нажимать
Если Вы снимите палец с кнопки, ручной режим автоматически выключится через 5 секунд.
на эту кнопку, частота будет продолжать меняться: с интервалами в 50 кГц (87,5 МГц – 108,0 МГц на частотах FM 1 и FM 2), с интервалами в 30 кГц (65,00 МГц – 74,00 МГц на частотах FM 3) и с интервалами в 9 кГц на частотах AM—MW/LW, пока Вы не
отпустите эту кнопку.
более низкими частотами
Когда затруднен прием стереофонического радиовещания на частотах FM:
1
Нажмите на MODE, чтобы войти в режим функций во время прослушивания стереовещания FM. В верхней части дисплея будет мигать надпись “MODE”.
Сохранение радиостанций в памяти
Вы можете воспользоваться одним из следующих двух методов сохранения радиовещательных станций в памяти:
• Автоматическое программирование радиостанций FM: SSM (последовательная память радиостанции с сильным сигналом)
• Ручное программирование радиостанций, работающих как на частотах FM, так и на
частотах АМ
Автоматическое программирование радиостанций FM: SSM
Вы можете запрограммировать 6 местных радиостанций FM в каждом диапазоне FM
(FM1, FM2 и FM3).
1
Выберите тот диапазон FM (FM1 – 3), в котором Вы хотите сохранить в памяти радиостанции FM.
2
Нажмите и держите обе кнопки в течение более 2 секунд.
При каждом нажатии этой кнопки полоса частот меняется следующим
образом:
FM 1
(F1)
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
2
Когда на дисплее мигает надпись “MODE”, нажмите MO (монофонический), чтобы на дисплее загорелся индикатор MO. При каждом нажатии этой кнопки индикатор MO поочередно то зажигается, то гаснет.
Индикатор MO (монофонический)
Когда на экране дисплея загорается индикатор MO, звук, который Вы слышите, становится монофоническим, но качество приема улучшается.
10
Появляется надпись “- -SSM- -”, затем она исчезает, когда заканчивается автоматическое программирование.
Местные радиостанции FM с самым сильным сигналом находятся и запоминаются автоматически в том диапазоне, который Вы выберите (FM1, FM2 или FM3). Эти станции программируются на нумерованных кнопках —от № 1 (самая низкая частота) до № 6 (самая высокая частота). По завершении автоматического программирования радиоприемник автоматически настраивается на радиостанцию, сохраненную в памяти на нумерованной кнопке 1.
Ручное программирование
Вы можете запрограммировать до 6 радиостанций в каждом диапазоне (FM1,
FM2, FM3 и AM) вручную. Пример.: Для того, чтобы запомнить
1
2
3
радиостанцию FM с частотой 92,5 МГц на кнопке программирования под номером 1
диапазона FM1.
Выберите тот диапазон (FM1 – 3, AM), в котором Вы хотите сохранить в памяти радиостанции (в данном примере—FM1).
При каждом нажатии этой кнопки полоса частот меняется следующим
образом:
FM 1
(F1)
Настройтесь на радиостанцию (в данном примере—на частоте 92,5 МГц).
Нажмите и держите нумерованную кнопку (в данном примере—1) в течение более 2 секунд.
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
Чтобы настроиться на радиостанции с более высокими частотами
Чтобы настроиться на радиостанции с более низкими частотами
A M
На время поочередно появляются выбранный номер диапазона частот и надпись “MEMO” (память).
4
Повторите приведенную выше процедуру для того, чтобы сохранить в памяти другие радиостанции под другими запрограммированными номерами.
Примечания:
Ранее запрограммированная радиостанция стирается, когда под тем же запрограммированным номером запоминается новая радиостанция.
Запрограммированные радиостанции стираются, когда прерывается питание запоминающей схемы (например, во время замены батарейки). Если это
произойдет, снова запрограммируйте эти станции.
Настройка на запрограммированную радиостанцию
Вы можете легко настроиться на запрограммированную радиостанцию. Помните, что Вы должны сначала сохранить станции в памяти. Если Вы еще не сохранили их в памяти, смотрите “Сохранение
радиостанций в памяти” на страницах 10 и 11.
1
Выберите диапазон (FM1 – 3, AM).
При каждом нажатии этой кнопки полоса частот
меняется следующим образом:
FM 1
(F1)
FM 2
(F2)
FM 3
(F3)
A M
РУCCKИЙ
2
Выберите номер (1 – 6) для той запрограммированной радиостанции, которую Вы хотите запомнить.
11
ОПЕРАЦИИ С RDS
Что Вы можете делать с помощью RDS
RDS (система радиоданных) дает возможность радиостанциям FM посылать дополнительный сигнал наряду с сигналами их регулярной программы. Например, радиостанции посылают свои названия, а также информацию о том, какой тип программ они вещают, например, спорт или музыка и т.д. Другим преимуществом RDS является
РУCCKИЙ
функция, называемая “Enhanced Other Networks” (“Усиленные другие сети”). С помощью данных Усиленных других сетей, посылаемых радиостанцией, Вы можете настроиться на другую станцию другой сети, передающей в эфир Вашу любимую программу или сообщение о движении транспорта, в то время, когда Вы слушаете другую программу или другой источник сигнала, такой как кассета.
Благодаря получению данных RDS это устройство может делать следующее:
• Отслеживать ту же самую программу автоматически (сеть-отслеживающий прием)
• Резервный прием TA (сообщение о движении транспорта) или Вашей любимой программы
• Поиск PTY (тип программы)
• Поиск программы
• И ряд других функций
Отслеживание той же самой программы автоматически (сеть-отслеживающий прием)
Когда Вы ведете автомобиль в районе с плохим приемом частот FM, имеющийся в этом устройстве тюнер автоматически настраивается на другую станцию RDS, передающую в эфир ту же самую программу с более сильным сигналом. Поэтому Вы можете продолжать слушать ту же самую программу с самым высоким качеством приема, независимо от того, где Вы едите. (Смотрите иллюстрацию на следующей
странице 18). Для обеспечения правильной работы функции Сеть-отслеживающий прием используются два типа данных RDS—PI (идентификация программы) и AF (альтернативная частота). Без правильного получения этих данных от той радиостанции RDS, которую Вы слушаете, функция Сеть-отслеживающий прием работать не будет.
12
Для того, чтобы использовать Сеть-отслеживающий прием
Вы можете выбрать различные режимы приема сеть-отслеживание для того, чтобы продолжать слушать ту же самую программу с самым лучшим качеством приема.
При отгрузке с завода выбирается “AF”.
• AF: Сеть-отслеживающий прием включается, когда Регионализация стоит на “off” (выключено). При такой настройке устройство переключается на другую станцию в той же самой сети, когда принимаемые сигналы, поступающие с текущей станции, становятся слабыми. (В этом режиме программа может отличаться от той, которая принимается в данный конкретный момент). Индикатор AF загорается, а индикатор REG – нет.
• AF REG: Сеть-отслеживающий прием включается при Регионализации, установленной на “on” (включено). При такой настройке устройство переключается на другую станцию в той же самой сети, передающую ту же самую программу, когда принимаемые сигналы, поступающие с текущей станции, становятся слабыми. Загораются как индикатор AF, так и индикатор REG.
• OFF: Сеть-отслеживающий прием отключен. Не включаются ни индикатор AF, ни индикатор REG.
Индикатор AF Индикатор REG
Примечание:
Если подключается тюнер DAB и включается Альтернативный прием (для служб DAB), Сеть­отслеживающий прием также автоматически включается AF. С другой стороны, Сеть­отслеживающий прием нельзя выключить, не выключив Альтернативный прием. (Смотрите страницу 39).
1
Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (PSM: смотрите страницy 26).
2
Выберите “AF-REG” (прием альтернативная частота/ регионализация) если это не показано на экране дисплея.
3
Выберите требуемый режим —“AF”, “AF REG” или “OFF”.
4
Закончите настройку.
Использование резервного прием ТА
Резервный прием ТА дает возможность данному устройству временно переключиться на Сообщение о движении транспорта (ТА) с текущего источника сигнала (другая радиостанция FM, магнитофон или другие подключенные компоненты).
• Резервный прием ТА не будет работать, если Вы слушаете радиостанцию, работающую на частотах АМ.
7 Когда текущим источником звука
является FM, индикатор ТР загорается или
мигает.
• Если индикатор ТР загорается, Резервный прием ТА включен. Если какая-либо радиостанция начинает передавать сообщение о движение транспорта, на экране дисплея появляется надпись “TRAFFIC” (движение транспорта), и данное устройство автоматически настраивается на такую станцию. Громкость меняется на запрограммированный уровень громкости ТА (смотрите страницу 17), и можно прослушать сообщение о движении транспорта.
• Если индикатор ТР мигает, Резервный прием ТА еще не включен, поскольку принимаемая радиостанция не обеспечивает связь, используемую для Резервного приема ТА. Чтобы включить Резервный прием ТА, Вам нужно настроиться на другую радиостанцию, обеспечивающую такую связь. Нажмите на кнопку ¢ или 4 , чтобы найти такую радиостанцию. После настройки на радиостанцию, обеспечивающую такую связь, индикатор ТP перестает мигать и продолжает светиться. Теперь Резервный прием ТА включен.
7 Когда текущим источником звука
является не FM, индикатор ТР загорается.
Если какая-либо радиостанция начинает передавать сообщение о движение транспорта, на экране дисплея появляется надпись “TRAFFIC” (движение транспорта), и данное устройство автоматически меняет источник звука и настраивается на такую станцию.
Чтобы выключить Резервный прием ТА,
снова нажмите TP PTY. Индикатор TP гаснет.
РУCCKИЙ
Нажмите TP PTY чтобы включить Резервный прием ТА.
13
Использование резервного прием PTY
Резервный прием PTY дает возможность данному устройству временно переключиться на Вашу любимую программу (PTY: тип программы) с текущего источника сигнала (другая радиостанция FM, магнитофон или другие подключенные
компоненты).
• Резервный прием PTY не будет работать, если Вы слушаете радиостанцию, работающую на
РУCCKИЙ
частотах АМ.
Вы можете выбрать Ваш любимый тип программы для резервного приема PTY. При отгрузке с завода резервный прием PTY выключен. (Для резервного приема PTY выбрано “OFF” (выключено)).
1
Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (PSM: смотрите страницy 26).
2
Выберите “PTY STBY” (резервный), если это не показано на экране дисплея.
3
Выберите один из двадцати девяти кодов PTY. (Смотрите страницу 18).
Выбранное название кода появляется на экране дисплея и сохраняется в памяти.
4
Закончите настройку.
7 Когда текущим источником звука
является FM, индикатор PTY загорается
или мигает.
• Если индикатор PTY загорается, Резервный прием PTY включен. Если какая-либо радиостанция начинает передавать выбранную программу PTY, данное устройство автоматически настраивается на такую станцию.
• Если индикатор PTY мигает, Резервный прием PTY еще не включен, поскольку принимаемая радиостанция не обеспечивает связь, используемую для Резервного приема PTY. Чтобы включить Резервный прием PTY, Вам нужно настроиться на другую радиостанцию, обеспечивающую такую связь. Нажмите на кнопку ¢ или 4 , чтобы найти такую радиостанцию. После настройки на радиостанцию, обеспечивающую такую связь, индикатор PTY перестает мигать и продолжает светиться. Теперь Резервный прием PTY включен.
7 Когда текущим источником звука
является не FM, индикатор PTY
загорается. Если какая-либо радиостанция начинает передавать выбранную программу PTY, данное устройство автоматически меняет источник звука и настраивается на такую станцию.
Чтобы выключить Резервный прием PTY,
выберите “OFF” (выключено) в пункте 3 в левой колонке. Индикатор PTY гаснет.
14
Поиск Вашей любимой программы
Вы можете искать любой из кодов PTY. В дополнение к этому Вы можете сохранить в памяти 6 Ваших любимых типов программ на нумерованных кнопках. При отгрузке с завода следующие 6 типов программ сохранены в памяти на нумерованных кнопках (1 – 6).
Чтобы запомнить Ваши любимые типы программ, смотрите ниже. Чтобы найти Ваш любимый тип программ,
cмотрите страницу 16.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK M EASY M
AFFAIRS
Чтобы запомнить Ваши любимые типы программ
1
Нажмите и держите кнопку TP PTY в течение более 2 секунд с тем, когда слушаете радиостанцию FM.
3
6
VARIED
2
Выберите один из двадцати девяти кодов PTY. (Смотрите страницу 18).
Выбранное название кода появляется на экране дисплея.
3
Нажмите и держите нумерованную кнопку в течение более 2 секунд с тем, чтобы запомнить выбранный код PTY на том запрограммированном номере, который Вы выбрали.
Поочередно появляются запрограммированный номер и надпись “MEMO” (память).
4
Для выхода из этого режима нажмите кнопку программы движения транспорта/типа программы TP PTY и удерживайте ее нажатой более 2 секунд.
РУCCKИЙ
Появляется выбранный последним код PTY.
15
Чтобы найти Ваш любимый тип программ
1
Нажмите и держите кнопку TP PTY в течение более 2 секунд с тем, когда слушаете радиостанцию FM.
• Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, который Вы выбрали, радиоприемник настраивается на такую станцию.
• Если нет радиостанции, передающий в эфир программу того же кода PTY, который Вы выбрали, радиостанция не меняется.
Примечание:
В некоторых районах поиск PTY нормально не работает.
РУCCKИЙ
Появляется выбранный последним код PTY.
2
Для выбора одной из любимых программ
или Для выбора какого-либо из
двадцати девяти кодов PTY
Установленный номер появляется только в том случае, если Вы выбрали код PTY с помощью нумерованных кнопок.
3
Нажмите ¢ или 4 , чтобы начать поиск PTY Вашей любимой программы.
16
Пример.: Когда выбран “ROCK M”
Другие полезные функции и настройка RDS
Автоматический выбор станции с помощью нумерованных кнопок
Обычно когда Вы нажимаете на нумерованную кнопку, радиоприемник настраивается на запрограммированную станцию. Однако, когда запрограммированная станция является станцией RDS, происходит нечто иное.
Если поступающие от такой запрограммированной станции сигналы недостаточно сильные для хорошего качества приема, это устройство с помощью данных AF настраивается на вещание на другой частоте той же самой программы, что и первоначальная запрограммированная станция. (Поиск программы)
Устройству требуется определенное время, чтобы настроиться на другую радиостанцию с помощью Поиска программы.
Для того, чтобы включить поиск программы, выполните приводимую ниже
процедуру.
Смотрите также “Изменение общих параметров настройки (PSM)” на страницу
25.
1
Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM.
2
Нажмите на кнопку чтобы выбрать “P(Программа)-SEARCH”.
3
Поверните диск управления по часовой стрелке, чтобы выбрать “ON” (включено). Теперь поиск программы включен.
4
Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы завершить установку.
Чтобы отменить поиск программы,
повторите ту же самую процедуру и выберите “OFF” (выключено) в пункте 3 повернув диск управления против часовой стрелки.
¢
или
4
,
Изменение режима работы дисплея во время прослушивания радиостанции FM
Вы можете изменить первоначальную индикацию на экране дисплея на название радиостанции (PS NAME) или частоту радиостанции (FREQ) в то время, когда слушаете какую-либо радиостанцию FM RDS.
Смотрите также “Изменение общих параметров настройки (PSM)” на страницy
25.
1
Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM.
2 Нажмите кнопку ¢ или 4 для
того, чтобы выбрать “TU DISP” (Режим отображения тюнера).
3
Поверните диск управления, чтобы установить на требуемую индикацию (“PS NAME” (название радиостанции) или “FREQ” (частота).
4
Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы завершить установку.
Примечание:
Нажимая кнопку DISP (дисплей), можно изменить дисплей при прослушивании радиостанции FM RDS. При каждом нажатии кнопки на основном дисплее появляется следующая информация:
Название станции
(PS NAME)
Частота станции
(FREQ)
Тип программы
(PTY)
Затем через несколько секунд дисплей возвращается к первоначальной индикации.
Более подробную информацию см. в разделе
“Чтобы установить часы на экране дисплея — CLOCK” на странице 27.
Установка уровня громкости ТА
Вы можете запрограммировать уровень громкости для резервного приема ТА. Когда приемник принимает программу движения транспорта, уровень громкости автоматически меняется на запрограммированный уровень.
Смотрите также “Изменение общих параметров настройки (PSM)” на страницу
25.
1
Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM.
2
Нажмите на кнопку того, чтобы выбрать “TA VOL” (громкость TA).
3
Поверните диск управления, чтобы выбрать желаемую громкость. Вы можете установить ее от “VOL 00” до “VOL 50”.
4
Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы завершить установку.
¢
или
4
для
Автоматическая регулировка часов
При отгрузке с завода встроенные в данное устройство часы устанавливаются таким образом, чтобы они автоматически настраивались с помощью данных CT (время часов) в сигнале RDS.
Если Вы не хотите использовать автоматическую регулировку часов, выполните приведенную ниже процедуру.
Смотрите также “Изменение общих параметров настройки (PSM)” на страницу
25.
1
Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM.
2
Нажмите на кнопку того, чтобы выбрать “AUTO ADJ” (автоматическая настройка).
3
Поверните диск управления против часовой стрелки, чтобы выбрать“OFF” (выключено). Теперь автоматическая регулировка часов отменена.
4
Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы завершить установку.
Чтобы вновь включить регулировку часов,
повторите ту же самую процедуру и выберите “ON” (включено) в пункте 3, повернув диск управления по часовой стрелке.
Примечание:
Вы должны оставаться настроенными на ту же самую радиостанцию в течение более 2 минут после того, как поставите “AUTO ADJ” (автоматическая настройка) на “ON” (включено). Иначе время на часах не будет установлено. (Это происходит потому, что данному устройству требуется до 2 минут на то, чтобы поймать данные CT в сигнале RDS).
¢
или
4
для
РУCCKИЙ
17
Коды PTY
NEWS: Новости AFFAIRS: Тематические программы,
INFO: Программы, в которых даются
SPORT: Спортивные события EDUCATE: Познавательные программы DRAMA: Радиопостановки CULTURE: Программы по национальной
РУCCKИЙ
SCIENCE: Программы по естественным
VARIED: Другие программы, такие как
POP M: Поп-музыка ROCK M: Рок-музыка EASY M: Развлекательная музыка LIGHT M: Легкая музыка CLASSICS: Классическая музыка OTHER M: Другая музыка WEATHER: Информация о погоде FINANCE: Репортажи по коммерции,
CHILDREN: Развлекательные программы
подробно излагающие текущие новости или события
советы по широкому кругу тем
или региональной культуре
наукам и технологии
комедии или церемонии
торговле, фондовому рынку и т.д.
для детей
SOCIAL: Программы по культурно-
просветительным мероприятиям
RELIGION: Программы, касающиеся
любых аспектов веры, или природы существования, или этики
PHONE IN: Программы, в которых люди
могут высказать свое мнение либо по телефону, либо во время публичного обсуждения
TRAVEL: Программы о маршрутах
путешествий, турпоездках с полным обслуживанием, а также новых идеях и возможностях путешествий
LEISURE: Программы, касающиеся
таких видов отдыха и развлечений, как садоводство, приготовление
пищи, рыбная ловля и т.д. JAZZ: Джазовая музыка COUNTRY: Деревенская музыка NATION M: Современная популярная
музыка из другой страны или
региона на языке той страны OLDIES: Классическая поп-музыка FOLK M: Народная музыка DOCUMENT: Программы, касающиеся
реальных событий,
представленные в виде
расследований
18
Одну и ту же программу можно принимать на разных частотах.
Программа 1, передаваемая в эфир на частоте A
Программа 1, передаваемая в эфир на частоте B
Программа 1, передаваемая в эфир на частоте C
Программа 1, передаваемая в эфир на частоте E
Программа 1, передаваемая в эфир на частоте D
ОПЕРАЦИИ С МАГНИТОФОНОМ
Прослушивание кассеты
Вы можете проигрывать магнитные ленты типа I (нормальные).
1
Откройте панель управления.
Примечание в отношении управления в одно касание:
Если кассета находится в кассетоприемнике, включите устройство, нажав кнопку TAPE CD-CH; воспроизведение кассеты начнется
автоматически.
2
Вставьте кассету в кассетоприемник.
3
Закройте панель управления вручную.
4
Выберите направление воспроизведения кассеты.
Устройство включается, и воспроизведение кассеты начинается автоматически.
Каждый раз при нажатии кнопки 23 направление воспроизведения кассеты поочередно меняется— вперед ( ) и назад ( ).
Чтобы остановить воспроизведение и кнопкой выбросить кассету
Нажмите на кнопку 0. Воспроизведение кассеты прекращается, панель управления открывается. Кассета автоматически извлекается из кассетоприемника. Источник сигнала меняется на ранее выбранный источник сигнала. Если Вы меняете источник сигнала, воспроизведение кассеты также останавливается (в данном случае кассета не выскакивает).
• Вы также можете кнопкой выбросить кассету из кассетоприемника, нажав на
кнопку 0, когда устройство выключено.
Ускоренная перемотка вперед и перемотка назад ленты кассеты
Нажимайте на кнопку
¢
в течение более 1 секунды для того, чтобы быстро перемотать ленту вперед. Когда лента доходит до конца, она начинает двигаться в другую сторону, и воспроизведение начинается с начала другой стороны.
Нажимайте на кнопку 4 в течение более 1 секунды для того, чтобы перемотать пленку назад. Когда лента доходит до конца, начинается воспроизведение той же самой стороны.
Чтобы остановить ускоренную перемотку вперед и перемотку назад в любом месте пленки, нажмите на кнопку 23.
Воспроизведение кассеты начинается с того же места на пленке.
Примечания:
Когда одна сторона кассеты достигает своего
конца во время воспроизведения, автоматически начинает воспроизводиться ее другая сторона. (Aвтоматический реверс)
Когда пленка кассеты доходит до конца во время
ускоренной перемотки вперед, направление движения пленки меняется автоматически.
РУCCKИЙ
19
Чтобы воспроизвести кассеты, записанные с Dolby B NR*
1 Нажмите на кнопку MODE, чтобы войти
в режим функций во время прослушивания кассеты. В верхней части дисплея будет мигать надпись “MODE”.
2 Нажмите на кнопку (Dolby B), пока
на экране дисплея все еще есть надпись “MODE”, с тем, чтобы загорелся индикатор (Dolby B).
РУCCKИЙ
Надпись “DOLBY B” также появляется на несколько секунд на экране дисплея.
Для отмены режима Dolby B NR
повторите действия 1 и 2, чтобы погас индикатор (Dolby B).
* Изготовлено по лицензии фиpмы Dolby
Laboratories. Долби, “Dolby” и символ с двойным “D”­товаpные знаки фиpмы Dolby Laboratories.
Нахождение начала мелодии
Функция Multi Music Scan (MMS) (поиск музыки) дает Вам возможность автоматически начать воспроизведение кассеты с начала определенной мелодии. Вы можете установить до 9 мелодий после или до текущей мелодии.
Во время воспроизведения
Укажите мелодию, к которой необходимо перейти (на сколько мелодий вперед или назад относительно текущей мелодии).
Нажмите на кнопку ¢ , чтобы найти мелодию до текущей мелодии на кассете.
Нажмите на кнопку 4 , чтобы найти мелодию после текущей мелодии на кассете.
Пример.: При переходе на три мелодии
вперед относительно текущей мелодии
При каждом нажатии на эти кнопки номер меняется вплоть до ±9. Когда начало заданной мелодии найдено, воспроизведение начинается автоматически.
Примечания:
• Во время поиска заданной мелодии: – Если пленка перекручена к началу,
воспроизведение начинается с начала этой стороны.
– Если пленка перекручена вперед до конца, она
начинает двигаться в противоположную сторону и воспроизводится с начала другой стороны.
• В следующих случаях функция Multi Music Scan
(поиск музыки) может работать неправильно:
– Кассеты с мелодиями, имеющими длинные
пассажи пианиссимо (очень тихие места) или незаписанные участки между мелодиями.
– Кассеты с короткими незаписанными
участками.
– Кассеты с высоким уровнем шума или гудения
между мелодиями.
– Кассеты с мелодиями, записанными при
низких уровнях записи.
– Установка Dolby NR не совпадает. Например,
если Dolby B NR включена, а кассета записана без Dolby NR.
20
Другие полезные функции магнитофона
Пропуск пустых участков на кассете
Вы можете пропускать пустые участки между мелодиями (Пропуск пустых участков). Когда эта функция включена, устройство пропускает пустые участки в 15 секунд и более, ускоренно перематывает пленку вперед до следующей мелодии и затем начинает ее воспроизводить.
• Смотрите также “Изменение общих параметров настройки (PSM)” на страницy
25.
1
Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (PSM: смотрите страницу 26).
2
Нажмите кнопку ¢ или
, чтобы выбрать “B.SKIP”
4 (Пропуск пустых участков).
3
Поверните диск управления по часовой стрелке и выберите “ON”.
4
Закончите настройку.
Для отмены режима пропуска пустых участков повторите ту же процедуру и
выберите “OFF” в действии 3, повернув диск управления против часовой стрелки.
Теперь функция Пропуск пустых участков включена.
РУCCKИЙ
21
Повторное воспроизведение текущей мелодии
Вы можете воспроизвести текущую мелодию повторно (Повторное воспроизведение).
1 Нажмите MODE, чтобы
перейти в режим настройки функций во время воспроизведения мелодии, которую необходимо прослушать повторно.
РУCCKИЙ
Загорается, когда функция Повторное воспроизведение включена.
После воспроизведения мелодии пленка автоматически перематывается назад к началу этой мелодии, и снова воспроизводится та же самая мелодия.
Для отмены режима повторного воспроизведения повторите действия 1 и 2,
чтобы погас индикатор RPT.
Примечание:
В следующих случаях функции Пропуск пустых участков и Повторное воспроизведение могут работать неправильно: – Кассеты с мелодиями, имеющими длинные
пассажи пианиссимо (очень тихие места) или незаписанные участки внутри мелодий.
– Кассеты с короткими незаписанными
участками.
– Кассеты с высоким уровнем шума или гудения
между мелодиями.
– Кассеты с мелодиями, записанными при низких
уровнях записи.
– Установка Dolby NR не совпадает. Например,
если Dolby B NR включена, а кассета записана без Dolby NR.
В верхней части дисплея будет мигать надпись “MODE”.
2 Пока на дисплее
отображается надпись “MODE”, нажмите RPT (повторное), чтобы появилась надпись “REPEAT”.
Предотвращение выскакивания кассеты
Вы можете предотвратить выброс кассеты и заблокировать ее в кассетоприемнике.
Нажимая на TAPE CD-CH, нажмите и держите кнопку более 2 секунд.
На дисплее в течение 5 секунд будет мигать индикатор “NO EJECT” (извлечение запрещено), а кассета блокируется и не может быть извлечена.
Для отмены запрета и снятия блокировки кассеты
Нажимая на TAPE CD-CH, снова нажмите и держите кнопку в течение более 2 секунд. На дисплее в течение 5 секунд мигает индикатор “EJECT OK” (извлечение разрешено), а блокировка кассеты снимается.
Примечание:
Если извлечение кассеты запрещено, при нажатии кнопки 0 панель управления открывается, но воспроизведение кассеты продолжается, и ее извлечение невозможно.
в течение
22
НАСТРОЙКА ЗВУКА
Выбор запрограммированных режимов звучания (C-EQ: специализированный эквалайзер)
Вы можете выбрать запрограммированный режим звучания (C-EQ: специализированный эквалайзер), подходящий для конкретного музыкального жанра.
• Установлен временной предел выполнения нижеследующей процедуры. Если настройка отменяется до того, как Вы ее закончите, снова начинайте с пункта 1.
1
Нажмите MODE в режиме воспроизведения, чтобы вызвать режим настройки функций.
В верхней части дисплея будет мигать надпись “MODE”.
2
Нажмите EQ (эквалайзер), когда на дисплее мигает надпись “MODE”.
Для текущего источника устанавливается и применяется последний выбранный режим звучания.
USER
Индикатор режима звучания мигает.
Пример.: Когда Вы выбрали “ROCK” (рок)
Индикация
USER (Бемольный 00 00 OFF
ROCK Рок- или +03 +01 ON
CLASSIC
POPS Легкая +04 +01 OFF
HIP HOP Фанк- или +02 00 ON
JAZZ Джазовая +02 +03 OFF
звук) (выкл)
диско (вклю
-музыка чено) Классическа
музыка (выкл)
музыка (выкл)
рэп-музыка (вклю
музыка (выкл)
ROCK
Для: Запрограммиро-
CLASSIC
POPSHIP HOPJAZZ
ванные значения
BAS TRE LOUD
+01 –02 OFF
-чено)
РУCCKИЙ
Индикатор режима звучания мигает.
Пример.: Если Вы ранее выбрали “USER”
3
Выберите тот режим звучания, который Вы хотите.
(пользователь)
При каждом нажатии кнопки режим звучания меняется следующим образом:
Примечание:
Каждый режим звучания можно настроить по своему желанию. Как только настройка выполнена, она автоматически сохраняется для текущего выбранного режима звучания. См. раздел “Настройка звука” на стр. 24.
23
Настройка звука
Вы можете настроить характеристики звука по Вашему вкусу.
1
Выберите тот параметр, который Вы хотите настроить.
При каждом нажатии кнопки регулируемые параметры меняются следующим
BAS
VOL
образом:
TRE
(высокие
частоты)
(компенсация)
уровня сигнала)
LOUD
FAD
(регулятор
BAL
(баланс)
РУCCKИЙ
частоты)
(громкость)
(низкие
*1При настройке верхних и нижних частот или
громкости выполненная настройка сохраняется для текущего выбранного режима звучания (C-EQ), включая режим “USER” (пользовательский).
*2Если Вы используете систему с двумя
громкоговорителями, установите уровень регулятора уровня сигнала на “00”.
*3Обычно диск управления выполняет функции
регулятора громкости. Поэтому нет необходимости выбирать “VOL” (громкость) для настройки уровня громкости.
2
Настройте уровень.
Повышение уровня или включение звука
Индикация
BAS* (низкие низкие частоты. | частоты) +06 (макс.)
TRE* (высокие высокие | частоты) частоты. +06 (макс.)
FAD* (регулятор уровня сигнала) F06 (Только передние)
BAL (баланс)
LOUD*1Усильте низкие и (компенсация)
VOL* (громкость)
Для того, чтобы: Диапазон
1
Настроить –06 (мин.)
1
Настроить –06 (мин.)
2
Настроить баланс передних и задних громкоговорителей.
Настроить баланс левых и правых громкоговорителей.
высокиечастоты, чтобы обеспечить хорошо сбалансированное звучание при низком уровне громкости.
3
Настроить 00 (мин.) громкость. |
R06 (Только задние) |
L06 (Только
левые) | R06(Только
правые)
LOUD ON | LOUD OFF
50 (макс.)
Понижение уровня или выключение звука
Режим коррекции меняется, когда Вы настраиваете низкие или высокие частоты.
Пример. 1: Когда Вы настраиваете
3
Повторите пункты 1 и 2 чтобы
“TRE” (высокие частоты)
Пример. 2: Включение звука
настроить другие параметры.
Чтобы вернуться к заводской установке,
повторите ту же самую процедуру и переназначьте запрограммированные значения, перечисленные в таблице на странице 23.
24
ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ
Изменение общих параметров настройки (PSM)
Вы можете изменить параметры, перечисленные на следующей странице с помощью регулировки PSM (предпочтительный режим установки).
Основная процедура
1
Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (Смотрите страницy 26).
2
Выберите тот параметр PSM, который Вы хотите настроить.
3
Настройте выбранный параметр PSM.
Пример.: Kогда Вы выбрали “AUDIO 2”
4
Если требуется, повторите
2
пункты другие параметры PSM.
5
Закончите настройку.
и 3, чтобы настроить
РУCCKИЙ
Пример.: Kогда Вы выбрали “LEVEL”
(уровень)
25
Параметры предпочтительного режима установки (PSM)
• Для получения подробной информации по каждому из элементов PSM см. страницы, перечисленные в таблице.
Индикация Выбираемые значения/
CLOCK H Настройка часа
CLOCK M Настройка минуты
24H/12H 24/12-часовое время
РУCCKИЙ
на экране дисплея
AUTO ADJ Автоматическая
установка часов
CLOCK Отображение часов
TU DISP
Режим отображения тюнера
AF-REG Прием альтернативная
частота/регионализация
PTY STBY Резервный PTY
элементы
0 – 23 (1 – 12)
00 – 59
12H 24H
OFF ON
PS NAME
AF AF REG
1
OFF*
OFF
29 типов программ
(смотрите страницу 18)
FREQ
Запрограммированная Смо
00 (0:00)
PS NAME
заводская -трите настройка
0 (0:00)
страницу
8 8
24H
ON
ONONOFF
8
17
27
17
AF
OFF
12, 13
14
TA VOL Громкость передачи
сообщений о движении
VOL 00 – VOL 50 VOL 20
транспорта
P-SEARCH Поиск программы
DAB AF*2Поиск альтернативной
DAB VOL*2Настройка уровня
LEVEL Показ уровня на экране
DIMMER Режим регулятора
TEL Приглушение звука
частоты
громкости DAB
дисплея
подсветки
телефон
BEEP Звук сенсорной кнопки
SCROLL Режим прокрутки экрана
B.SKIP Пропуск пустых участков
3
EXT IN*
Внешний компонент
TAG DISP Изображение тега на экране дисплея
OFF ON
AF OFF AF ON
VOL –12 VOL 12
AUDIO 1 AUDIO 2
OFF
AUTO OFF
ON
OFF MUTING 1
MUTING 2
OFF ON ON
ONCE AUTO
OFF
OFF ON OFF 21
CHANGER LINE IN CHANGER
TAG OFF TAG ON TAG ON
OFF
AF ON
VOL 00
AUDIO 2
AUTO
OFF
ONCE
*1Отображается только в том случае, когда переключатель “DAB AF” установлен в положение “AF OFF”. *2Появляется на экране дисплея, только когда подключен тюнер DAB (цифровое радиовещание). *3Появляется на экране дисплея, только когда выбран один из следующих источников звука—FM, AM и TAPE.
26
17
16
39
39
27
27
27
28
28
28
28
Чтобы установить часы на экране дисплея—CLOCK
Вы можете установить часы так, чтобы они показывались на экране дисплея при включенном устройстве. При отгрузке с завода часы устанавливаются так, чтобы они показывались на экране дисплея.
• ON: Показ часов на экране дисплея включен.
• OFF: Отображение часов отключено. Когда выбрано значение “OFF”, вместо часов на дисплее появляется другая информация (см. таблицу ниже) (за исключением случая, когда в качестве источника выбран внешний компонент “LINE IN”).
Выбор изображения уровня на экране дисплея—LEVEL (уровень)
Вы можете выбрать изображение уровня на экране дисплея по Вашему вкусу. При отгрузке с завода выбирается “AUDIO 2”.
• AUDIO 1: Отображение индикатора уровня звука.
• AUDIO 2: Чередуется настройка “AUDIO 1” и освещение дисплея.
• OFF (выключено): Очистка индикатора уровня звука.
Чтобы выбрать режим регулятора подсветки—DIMMER
Когда Вы включаете передние фары автомобиля, экран дисплея автоматически тускнеет (Автоматический регулятор подсветки). При отправке с завода режим Автоматический
регулятор подсветки включен.
РУCCKИЙ
Когда для функции CLOCK установлено значение OFF:
Источник
Тюнер Диапазон (FM/AM/ частот DAB)
TAPE “TAPE” или или номер CD-CH диска
Когда для функции CLOCK установлено значение ON:
Источник
Тюнер Часы Появляются диапазон (FM/AM/ частот на 5 секунд. DAB)
TAPE Часы На 5 секунд
CD-CH Часы При каждом нажатии
Исходная При нажатии DISP
индикация (дисплей)
Появляются часы на 5 секунд.
Исходная При нажатии DISP
индикация (дисплей)
появляется надпись “TAPE”.
кнопки поочередно появляются номер диска и номер
дорожки или файла.
• AUTO (автоматический):
• OFF (выключено):
• ON (включено):
Примечание:
Автоматический регулятор подсветки, установленный на этом устройстве, может не работать правильно на некоторых автомобилях, особенно на тех, на которых установлен диск управления для уменьшения силы света. В таком случае установите режим регулятора подсветки на “ON” (включено) или “OFF” (выключено).
Включает Автоматический регулятор подсветки.
Отменяет Автоматический регулятор подсветки.
Всегда затемняет экран дисплея.
Для выбора приглушения звука при телефонном звонке—TEL
Этот режим используется, когда подсоединена система сотового телефона. В зависимости от используемой телефонной системы выберите “MUTING 1” или “MUTING 2” в зависимости от того, какой из них подавляет звук этого устройства. При
отгрузке с завода этот режим отключен.
• MUTING 1:
• MUTING 2:
• OFF (выключено):
Данный режим выбирается в том случае, если с помощью этой настройки можно отключить звук во время использования мобильного телефона. Данный режим выбирается в том случае, если с помощью этой настройки можно отключить звук во время использования мобильного телефона.
Отменяет приглушение звука при телефонном звонке.
27
Чтобы включить/выключить звук сенсорной кнопки—BEEP
Вы можете выключить звук сенсорной кнопки, если не хотите, чтобы он раздавался каждый раз, когда Вы нажимаете какую-либо кнопку. При отправке с завода звук сенсорной кнопки включен.
• ON (включен): Включает звук сенсорной
• OFF (выключен):Выключает звук
РУCCKИЙ
кнопки.
сенсорной кнопки.
Чтобы выбрать режим прокрутки экрана—SCROLL
Вы можете выбрать режим прокрутки для информации диска (когда весь текст не помещается на экране сразу). При отправке с завода режим прокрутки экрана установлен на “ONCE”.
• ONCE (один раз):
• AUTO (автоматически):
• OFF (выключено):
Примечание:
Даже если режим прокрутки экрана установлен на “OFF” (выключено), Вы можете прокрутить экран дисплея, нажимая кнопку DISP (дисплей) в течение более 1 секунды.
Прокручивает экран только один раз.
Повторяет прокрутку экрана (с интервалом в 5 секунд).
Отменяет автоматическую прокрутку экрана.
Чтобы выбрать внешний компонент для использования —EXT IN
Вы можете подключить внешний компонент к контактному гнезду проигрывателя-автомата компакт-дисков на задней панели с помощью Адаптера входной линии KS-U57 (не включен
в комплект поставки). Для того, чтобы использовать внешний компонент в качестве источника воспроизведения через Ваше устройство, Вам нужно выбрать, какой компонент— проигрыватель-автомат компакт-дисков или внешний компонент—использовать. При отгрузке с завода проигрыватель­автомат компакт-дисков выбирается в качестве внешнего компонента.
• CHANGER (проигрыватель-автомат): Чтобы использовать проигрыватель-автомат компакт-дисков.
• LINE IN (входная линия): Чтобы использовать внешний компонент помимо проигрывателя-автомата компакт-дисков.
Примечание:
Порядок соединения Адаптера входной линии KS-U57 и внешнего компонента смотрите в Руководство по установке/подключению (отдельный том).
Чтобы включить или выключить изображение тега на экране дисплея—TAG DISP
Данная функция действует только при подключении устройства автоматической смены компакт-дисков компании JVC, совместимого с MP3.
В файле МР3 может содержаться информация о файле, которая называется “ID3 Tag”, в котором записаны название альбома, исполнитель, название трека и т.д. Существуют две версии–ID3v1 (версия 1, тег ID3) и ID3v2 (версия 2, тег ID3). Данное устройство совместимо только с ID3v1.
При отгрузке с завода выбирается “TAG ON”.
• TAG ON: Включает изображение тега ID3 на экране дисплея во время воспроизведения файлов МР3.
• Если файл МР3 не содержит
никаких тегов ID3, появляются название каталога и название файла.
Примечание:
Если Вы меняете настройку с “TAG OFF” на “TAG ON” во время воспроизведения файла МР3, включается изображение тега на экране дисплея, когда начинает воспроизводиться следующий файл.
• TAG OFF: Выключает изображение тега ID3 на экране дисплея во время воспроизведения файлов МР3. (Могут быть показаны только название каталога и название
файла).
28
Отсоединение панели управления
Вы можете отсоединить панель управления, когда выходите из машины. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели управления и на держателе панели.
Как присоединить панель управления
1
Вставьте правую сторону панели управления в паз на держателе панели.
Как отсоединить панель управления
Перед отсоединением панели управления не забудьте выключить питание.
1
Освободите панель управления.
2
Вытащите панель управления из устройства.
3
Положите отсоединенную панель управления в предусмотренный для нее футляр.
2
Нажмите на левую сторону панели управления для того, чтобы закрепить ее на держателе панели.
Примечание в отношении чистки разъемов:
При частом снятии панели управления разъемы могут испортиться. Для того, чтобы свести до минимума такую возможность, периодически протирайте разъемы ватным тампоном или тканью, смоченными в спирте, стараясь не повредить разъемы.
РУCCKИЙ
Разъемы
29
ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
-АВТОМАТОМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
РУCCKИЙ
Рекомендуется использовать с Вашим устройством cовместимое с MP3 устройство автоматической смены компакт-дисков компании
JVC. Проигрыватель компакт-дисков позволяет
воспроизводить компакт-диски однократной и многократной записи, записанные в аудиоформате
или MP3-формате.
Кроме того, можно подключать одно из устройств автоматической смены компакт­дисков серии CH-X (кроме CH-X99 и CH-X100). Однако эти устройства несовместимы с дисками MP3, поэтому невозможно воспроизводить диски MP3.
С данным устройством нельзя использовать устройства автоматической смены компакт­дисков серии KD-MK.
Перед тем, как приступать к эксплуатации Вашего проигрывателя-автомата компакт­дисков:
Прочитайте также Инструкции, которые прилагаются к Вашему проигрывателю­автомату компакт-дисков.
Если в накопителе проигрывателя-автомата компакт-дисков нет дисков или диски вставлены не той стороной, на экране дисплея появляется надпись “NO DISC” (нет диска). Если такое произойдет, вытащите накопитель и вставьте диски правильно.
Если в проигрыватель-автомат компакт­дисков не вставлен накопитель, на экране дисплея появляется надпись “NO MAG” (нет накопителя). Если это произойдет, вставьте накопитель в проигрыватель-автомат компакт-дисков.
Если на экране дисплея появляется надпись “RESET 1” – “RESET 8” (“возврат в исходное положение 1” – “возврат в исходное положение 8”), это означает, что что-то не так в соединении между этим устройством и проигрывателем-автоматом компакт-дисков. Если такое случается, проверьте соединение и убедитесь, что провода плотно подсоединены. Затем нажмите на кнопку возврата в исходное положение проигрывателя-автомата компакт-дисков.
30
О дисках MP3
“Файлы (треки)” МР3 можно записывать в “каталогах”—по терминологии персональных
компьютеров. Во время записи файлы и каталоги можно расположить путем, аналогичным тому, с помощью которого располагаются файлы и каталоги/папки компьютерных данных. “Корень” похож на корень дерева. Каждый файл и
каталог можно связать с и иметь к ним доступ от корня.
01
05
Иеpаpхия
1
2
02 03
3
10
11
04
12
5
6
4
5
7
8
9
Уpовень 1Уpовень 2Уpовень 3Уpовень 4Уpовень
КОРЕНБ
:
Папки и порядок их воспроизведения
01
:
Файлы MP3 и порядок их воспроизведения
1
Воспроизведение компакт-дисков
Выберите проигрыватель-автомат компакт-дисков (CD).
1
TAPE
*1Если Вы изменили настройку “EXT IN” на “LINE
IN” (см. стр. 28), Вы не можете выбрать устройство автоматической смены компакт­дисков.
CD*
Если текущий диск имеет формат MP3:
воспроизведение начнется с первой папки на текущем диске после завершения проверки файлов.
Номер выбранного диска*
Примечания:
Когда Вы нажимаете на кнопку
TAPE CD-CH
питание автоматически включается. Вам не
2
нужно нажимать включить питание.
кнопку, чтобы
Если Вы меняете источник звука или
выключаете данное устройство, воспроизведение компакт-диска также прекращается. Когда Вы снова выберете устройство автоматической смены компакт дисков в качестве источника звука, воспроизведение начнется с того места, где оно было остановлено.
Когда Вы начинаете воспроизведение CD-текста
или диска MP3, информация о диске автоматически появляется на дисплее. (См. пояснение далее).
,
РУCCKИЙ
Имя папки или название альбома*
Индикатор (папка)
Индикатор MP3
3
*2Если для функции “CLOCK” (часы) задано значение
“ON” (вкл.) (см. стр. 27), вместо текущего отображения вскоре будет показано время.
*3Если некоторые файлы MP3 записаны без включения
в папку, они воспроизводятся в первую очередь; в качестве имени папки появляется “ROOT”.
Если текущий диск является компакт­диском:
воспроизведение начнется с первой дорожки текущего диска.
Номер выбранного диска*
Истекшее время воспроизведения
Номер текущей дорожки
Изменение отображаемой информации
При воспроизведении файла МР3 или CD­текста можно изменять отображаемую на
дисплее информацию.
Для дисков MP3
• Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG ON” (начальное значение: см. стр. 28)
Название альбома / исполнитель
4
Название трека (имя файла* )
Истекшее время воспроизведения и
*5Если в файле MP3 нет тегов ID3, появляется имя
папки и имя файла. В этом случае индикатор TAG не будет отображаться на экране дисплея.
При каждом нажатии кнопки DISP
(дисплей), на дисплее отображается следующая информация:
(имя папки* )
на экране дисплея загорается
(
индикатор TAG
на экране дисплея загорается
(
индикатор TAG
5
)
)
номер текущего файла
5
*4Если для функции “CLOCK” (часы) задано значение
“ON” (вкл.) (см. стр. 27), вместо текущей индикации вскоре будет показано время.
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
31
• Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG OFF”
Имя папки
(
на экране дисплея
загорается индикатор )
Имя файла
(на экране дисплея
загорается индикатор
РУCCKИЙ
Истекшее время
воспроизведения
и номер текущего файла
Для дисков с CD-текстом
При каждом нажатии этой кнопки экран дисплея меняется следующим образом:
Название диска / Исполнитель
Название трека
(на экране дисплея
загорается индикатор )
Истекшее время
воспроизведения и
№ текущего трека
Примечания:
• На дисплее может быть отображено
одновременно не более 8 символов, поэтому для отображения большего количества символов используется режим прокрутки. См. также “Чтобы выбрать режим прокрутки экрана—SCROLL” на стр. 28. Некоторые символы не будут отображаться (пустое место) на дисплее. (Пример. “ABCå!d#” ]“ABCA D ”)
• Когда Вы нажимаете на кнопку DISP (дисплей)
во время воспроизведения обычного компакт­диска, появляется надпись “NO NAME” (названия нет) в отношении названия диска/ исполнителя и названия трека.
Чтобы перейти непосредственно на определенный диске
Нажмите на нумерованную кнопку, соответствующую номеру такого диска, чтобы начать его воспроизведение (во время работы проигрывателя-автомата компакт­дисков).
32
• Чтобы выбрать номер диска от 1 – 6: Нажмите и тут же отпустите кнопки 1 (7) – 6 (12).
• Чтобы выбрать номер диска от 7 – 12:
)
Нажмите и держите в течение более 1 секунды кнопки 1 (7) – 6 (12).
Для ускоренного перехода вперед или перехода назад к треку/ файлов
Нажмите и удерживайте кнопку ¢ в режиме воспроизведения для перемотки вперед треки или файлов.
Нажмите и удерживайте кнопку 4 в режиме воспроизведения для перемотки назад треки
Примечание:
Во время воспроизведения диска MP3 звук будет прерываться. (Время от начала воспроизведения на дисплее также будет периодически меняться).
или файлов.
Для того, чтобы перейти на следующие или предшествующие треки/файлов
Краткое нажатие кнопки ¢ в режиме воспроизведения осуществляет переход вперед к началу следующей трека или файла. При каждом последовательном нажатии кнопки выполняется поиск начала следующих треки или файлов и их воспроизведение.
Краткое нажатие кнопки 4 во время воспроизведения осуществляет переход назад к началу текущей трека или файла. При каждом последовательном нажатии кнопки выполняется поиск начала предыдущих треки или файлов и их воспроизведение.
Данная операция возможна только при использовании проигрывателя­автомата компакт-дисков компании JVC, совместимого с MP3 (CH-X1500).
Для быстрого перехода к трека или файлу
1 В режиме воспроизведения диска нажмите
кнопку MODE для перехода в режим настройки функций.
В верхней части дисплея будет мигать надпись “MODE”.
Быстрый переход к необходимой треки или файлу
Пример. 1: выбор дорожки 32 или файла
Tрека/ \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32 файла 6
32 при воспроизведении трека
6 или файла 6
(Три раза) (Дважды)
РУCCKИЙ
2 В режиме настройки функций нажмите
кнопку 5 (вверх) или (вниз).
Переход на 10 треки или файлов* вперед к последней треки/файлу
Переход на 10 треки или файлов* назад к первой треки/файлу
* При однократном нажатии кнопки
5 (вверх) или (вниз) осуществляется переход с текущей трека или файла на ближайшую трека или файл с большим или меньшим номером, кратным 10,
(Пример, 10, 20 или 30). Каждый раз при нажатии кнопки осуществляется переход на 10 треки или файлов (см. раздел “Быстрый переход к необходимой треки или файлу” в правом столбце).
• После последней трека или файла будет
выбрана первая трека или файл и
наоборот.
Примечание:
Если текущим проигрываемым диском является диск в формате MP3, пропускаются файлы, находящиеся в одной папке.
• Пример. 2: выбор дорожки 8 или файла 8 при воспроизведении трека 36 или файла 36
(Три раза) (Дважды)
Tрека/ \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8 файла 36
Переход к следующей или предыдущей папке (только для дисков MP3)
При воспроизведении диска MP3 нажмите кнопку 5 (вверх) чтобы перейти к следующей папке. При каждом последующем нажатии кнопки выполняется поиск следующей папки, и начинается воспроизведение первого файла этой папки.
При воспроизведении диска MP3 нажмите кнопку ∞ (вниэ) чтобы перейти к предыдущей папке. При каждом последующем нажатии кнопки выполняется поиск предыдущей папки, и начинается воспроизведение первого файла этой папки.
33
Выбор режимов воспроизведения
Воспроизведение дорожек или файлов в произвольном режиме (произвольное воспроизведение
папок/дисков/нескольких дисков)
1
Нажмите кнопку MODE в режиме воспроизведения для перехода в режим настройки функций.
РУCCKИЙ
Для дисков MP3:
Для компакт-дисков:
Пример.: Экран дисплея при выборе “MAG RND”
Примечание:
Индикатор MP3 также загорается, если текущий воспроизводимый диск имеет формат MP3.
Режим
FLDR RND*
DISC RND
MAG RND Загорается
*
“FLDR RND” используется только для дисков MP3.
34
В верхней части дисплея будет мигать надпись “MODE”.
2
Нажмите RND (произвольное), когда на дисплее мигает надпись “MODE”. При каждом нажатии кнопки режим произвольного воспроизведения меняется следующим образом:
DISC RNDFLDR RND
Otmeheho
MAG RND
MAG RNDDISC RND
Otmeheho
Индикатор RND
Активный
индикатор
и RND
загораются. текущей папки,
и RND Все дорожки или
загораются. файлы текущего
индикатор RND
.
Воспроизводятся
произвольном
режиме
Все
файлы
затем файлы следующей папки и т.д.
(или выбранного) диска.
Все дорожки или файлы вставленных дисков.
Повторное воспроизведение дорожек или файлов
(повторное воспроизведение дорожек/папок/дисков)
1 Нажмите кнопку MODE в режиме
воспроизведения для перехода в режим настройки функций. В верхней части дисплея будет мигать надпись “MODE”.
2
Нажмите RPT (повторное), когда на дисплее мигает надпись “MODE”. При каждом нажатии кнопки режим повторного воспроизведения меняется следующим образом:
Для дисков MP3:
TRK RPT
Otmeheho
Для компакт-дисков:
Индикаторы (диск) и RPT
Пример.: Экран дисплея при выборе
Примечание:
Индикатор MP3 также загорается, если текущий воспроизводимый диск имеет формат MP3.
Режим
TRK RPT Загорается Текущая
FLDR RPT* и RPT Все файлы
DISC RPT и RPT Все дорожки
*
“FLDR RPT” используется только для дисков MP3.
“DISC RPT”
Активный
индикатор
индикатор (или выбранная) RPT. дорожка/файл.
загораются. текущей
загораются. или файлы
FLDR RPT
DISC RPT
DISC RPTTRK RPT
Otmeheho
Повторное
воспроизведение
(или выбранной) папки текущего диска.
текущего (или выбранного)диска.
ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ
Воспроизведение внешнего компонента
Вы можете подключить внешний компонент к контактному гнезду проигрывателя-автомата компакт-дисков на задней панели с помощью Адаптера входной линии KS-U57 (не включен в комплект поставки).
Подготовка:
Порядок соединения Адаптера входной линии
KS-U57 и внешнего компонента смотрите в Руководство по установке/подключению (отдельный том).
Перед тем, как приступать к эксплуатации
внешнего компонента с помощью нижеследующей процедуры, выберите правильный внешний вход. Смотрите “Чтобы выбрать внешний компонент для использования—EXT IN” на странице 28.
1
Выберите внешний компонент (LINE IN).
TAPE LINE IN*
2
Включите подсоединенный компонент и начинайте воспроизводить источник звука.
3
Настройте громкость.
4
Настройте звуковые характеристики так, как Вам хочется. (Смотрите страницах 23 и 24).
РУCCKИЙ
• Если на экране дисплея не появляется надпись “LINE IN”*, просмотрите страницу 28 и выберите внешний вход (“LINE IN”).
* Появляется на экране дисплея, только когда
выбран один из следующих источников—FM, AM и TAPE.
Примечание в отношении управления в одно касание:
Когда Вы нажимаете на кнопку TAPE CD-CH, питание автоматически включается. Вам не нужно нажимать кнопку, чтобы
включить питание.
35
ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB
FM/AMDAB
РУCCKИЙ
Мы рекомендуем Вам использовать с Вашим устройством тюнер DAB (цифровое радиовещание) KT-DB1500 или KT-DB1000. Если у Вас другой тюнер DAB, проконсультируйтесь у Вашего дилера аппаратуры JVC для прослушивания развлекателыных передач в автомобиле.
• Смотрите также Инструкции, прилагаемые к Вашему тюнеру DAB.
Что представляет собой система DAB?
DAB является одной из имеющихся в настоящее время систем цифрового радиовещания. Она может обеспечить высококачественное звучание компакт­дисков без раздражающих помех и искажения сигнала. Более того, она может переносить текст, изображения и данные. В отличие от радиовещания FM, при котором каждая программа передается на своей собственной частоте, DAB позволяет объединить несколько программ (называемых “службами”) с целью создания одной “группы”. Кроме того, каждая программа, т.е. “трансляция”, именуемая также “Первичной трансляцией”, может быть разделена на отдельные компоненты, именуемые
“вторичными трансляциями”. С подключенным к Вашему устройству
тюнером DAB Вы можете получать удовольствие от прослушивания этих служб DAB.
Примечание:
Когда прием переключается между DAB и FM, уровень громкости прослушивания может неприятно повышаться или понижаться. Такое изменение уровня громкости происходит в результате неравных уровней нагнетания звука на радиовещательной станции, а не в результате неправильной работы данного устройства. Для того, чтобы предотвратить это неудобство, Вы можете настроить уровень входного сигнала DAB. (См. раздел “Чтобы настроить уровень громкости DAB” на стр. 39).
36
Настройка на группу и одну из служб
Типичная группа состоит из 6 или более программ (служб), передаваемых одновременно. После настройки на группу Вы можете выбрать ту службу, которую Вы хотите слушать.
Перед тем, как начать....
Нажмите и тут же отпустите кнопку FM AM (DAB), если магнитофон, проигрыватель­автомат компакт-дисков или внешний компонент являются текущим источником сигнала.
1
Выберите тюнер DAB.
Каждый раз, когда Вы нажимаете и удерживаете эту кнопку, поочередно выбираются тюнер DAB и тюнер FM/AM.
2
Выберите полосу частот DAB (DAB1, DAB2 или DAB3).
При каждом нажатии этой кнопки полоса частот DAB меняется следующим образом:
DAB1
(D1)
Примечание:
На этом приемнике имеется три полосы частот DAB (DAB1, DAB2, DAB3). Вы можете использовать любую из них для настройки на любую группу.
DAB2
(D2)
DAB3
(D3)
3
FM/AMDAB
Начинайте поиск группы.
Поиск групп более высокой частоты
Поиск групп более низкой частоты
После того, как группа найдена, поиск прекращается.
Чтобы прекратить поиск до того как найдена группа, нажмите на ту же
кнопку на которую Вы нажимали для того чтобы начать поиск.
4
Выберите трансляцию (первичную или вторичную), которую Вы хотите слушать.
Выбор следующей службы (Если основная служба имеет несколько дополнительных служб, они выбираются перед выбором следующей основной службы).
Выбор предыдущей службы (основной или дополнительной)
Чтобы изменить информацию на экране дисплея во время настройки на какую-либо группу
Обычно название службы показано на экране дисплея. Если Вы хотите проверить название группы или ее частоту, нажмите на кнопку DISP (дисплей).
При каждом нажатии этой кнопки на некоторое время на экране дисплея появляется следующая информация.
Название службы
Название группы
Частота
Номер канала
Чтобы настроиться на определенную группу без поиска:
Перед тем, как начать....
Нажмите и тут же отпустите кнопку FM AM (DAB), если магнитофон, проигрыватель-автомат компакт-дисков или внешний компонент являются текущим источником сигнала.
1 Нажмите и держите кнопку FM AM (DAB),
чтобы выбрать тюнер DAB в качестве источника сигнала.
2 Несколько раз нажмите на кнопку FM AM
(DAB), чтобы выбрать полосу частот DAB (DAB1, DAB2 или DAB3).
3
Нажмите и держите кнопку ¢ или
4
в течение более 1 секунды. На экране
дисплея появляется надпись “MANU” (ручной).
4
Несколько раз нажмите на кнопку или
4
до той группы, которую Вы хотите.
Если Вы нажимаете и удерживаете эту кнопку, частота продолжает меняться до тех пор, пока Вы не отпустите эту кнопку.
5
Нажмите кнопку для выбора той трансляции (первичной или
вторичной), которую Вы хотите слушать.
до тех пор, пока не доберетесь
5
(вверх) или
¢
(вниз)
Чтобы восстановить тюнер FM/AM
Нажмите и держите кнопку FM AM (DAB).
Сохранение служб DAB в памяти
Вы можете запрограммировать до 6 служб DAB в каждой полосе частот DAB (DAB1,
DAB2 и DAB3) вручную.
Перед тем, как начать....
Нажмите и тут же отпустите кнопку FM AM (DAB), если магнитофон, проигрыватель-автомат компакт-дисков или внешний компонент
являются текущим источником сигнала.
1
Выберите тюнер DAB.
2
Выберите полосу частот DAB (DAB1, DAB2 или DAB3).
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
Каждый раз, когда Вы нажимаете и удерживаете эту кнопку, поочередно выбираются тюнер DAB и тюнер FM/AM.
При каждом нажатии этой кнопки полоса частот DAB меняется следующим образом:
DAB1
(D1)
DAB2
(D2)
DAB3
(D3)
РУCCKИЙ
37
3
FM/AMDAB
Настройтесь на ту группу, которую Вы хотите.
4
Выберите услугу, с помощью которой необходимо выполнять
РУCCKИЙ
прослушивание.
5
Нажмите и держите нумерованную кнопку (в данном примере—1), на которой Вы хотите запомнить выбранную службу, в течение более 2 секунд.
На время поочередно появляются выбранный номер диапазона частот и надпись “MEMO” (память).
Выбор следующей службы
Выбор предыдущей службы
Настройка на запрограммированную службу DAB
Вы можете легко настроиться на запрограммированную службу DAB. Помните, что Вы должны сначала запомнить службы. Если Вы еще не запомнили их, “Сохранение служб DAB в памяти” cмотрите на страницах 37 и 38.
Перед тем, как начать....
Нажмите и тут же отпустите кнопку FM AM (DAB), если магнитофон, проигрыватель-автомат компакт-дисков или внешний компонент являются текущим источником сигнала.
1
Выберите тюнер DAB.
2
Выберите полосу частот DAB (DAB1, DAB2 или DAB3).
Каждый раз, когда Вы нажимаете и удерживаете эту кнопку, поочередно выбираются тюнер DAB и тюнер FM/AM.
При каждом нажатии этой кнопки полоса частот DAB меняется следующим образом:
DAB1
(D1)
DAB2
(D2)
DAB3
(D3)
6
Повторите приведенную выше процедуру, чтобы запомнить другие службы DAB под другими запрограммированными номерами.
Примечания:
Вы можете записать в качестве заранее заданных лишь первичные трансляции стандарта DAB. Если Вы попытаетесь записать в память какую-либо вторичную трансляцию, вместо нее запишется соответствующая ей первичная трансляция.
Ранее запрограммированная служба DAB стирается, когда под тем же запрограммированным номером запоминается новая служба DAB.
Запрограммированные службы DAB стираются, когда прерывается подача питания к запоминающей схеме (например, во время замены батарейки). Если такое случается, снова запрограммируйте службы DAB.
38
3
Выберите номер (1 – 6) для той запрограммированной службы DAB (первичная) которую Вы хотите.
Примечание:
Если выбранная Вами первичная трансляция содержит несколько вторичных трансляций, Вы сможете настроиться на нужную Вам вторичную трансляцию, нажав несколько раз на кнопку с тем же самым номером, что и номер первичной трансляции.
Что Вы можете еще делать с помощью DAB
Отыскивать ту же самую программу автоматически (Альтернативный прием)
Вы можете продолжать слушать ту же самую программу.
Пока принимаете службу DAB:
Когда Вы едите на автомобиле в районе, где не принимается какая-либо служба, данное устройство автоматически настраивается на другую группу или станцию FM RDS, передающую ту же самую программу.
Пока принимаете станцию FM RDS:
Когда Вы едите на автомобиле в районе, где служба DAB передает ту же самую программу, что и станция FM RDS, данное устройство автоматически настраивается на службу DAB.
Примечание:
Когда прием переключается между DAB и FM, уровень громкости прослушивания может неприятно повышаться или понижаться. Такое изменение уровня громкости происходит в результате неравных уровней нагнетания звука на радиовещательной станции, а не в результате неправильной работы данного устройства. Чтобы не допустить этого, Вы можете настроить уровень громкости DAB (правом столбце).
Чтобы пользоваться Альтернативным приемом
При отправке с завода Альтернативный прием включен.
• Смотрите также “Изменение общих параметров настройки (PSM)” на страницу
25.
1 Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в
течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM.
2 Нажмите на кнопку ¢ или 4
для того, чтобы выбрать “DAB AF” (альтернативная частота).
3 Поверните диск управления, чтобы
выбрать требуемый режим.
• AF ON (альтерн. частота включена): Отыскивает программу среди служб DAB и станций FM RDS —Альтернативный прием. Индикатор AF загорается на экране дисплея (смотрите страницу 12).
• AF OFF (альтерн. частота выключена): Выключает Альтернативный прием.
4 Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы
завершить установку.
Примечание:
Когда Альтернативный прием (для служб DAB) включен, Сеть-отслеживающий прием (для станций RDS: смотрите страницу 12) также автоматически включается. С другой стороны, Сеть-отслеживающий прием нельзя выключить, не выключив Альтернативный прием.
Чтобы настроить уровень громкости DAB
Вы можете настроить входной уровень тюнера DAB и сохранить его в памяти. Благодаря правильной настройки входного уровня до уровня звука FM Вам не нужно настраивать уровень громкости каждый раз, когда Вы меняете источник звука. При отправке с завода уровень громкости
DAB установлен на “00”.
• Смотрите также “Изменение общих параметров настройки (PSM)” на страницу
25.
1 Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в
течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM.
2 Нажмите на кнопку ¢ или 4
для того, чтобы выбрать “DAB VOL” (уровень DAB).
3 Поверните диск управления, чтобы
выбрать желаемую громкость. Вы можете установить ее от “VOL –12” до “VOL 12”.
4 Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы
завершить установку.
РУCCKИЙ
39
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующие пункты.
• Громкоговорители не
РУCCKИЙ
• Это устройство совсем не
Общее
• Автоматическое
FM/AM
• Статические помехи при
• Невозможно извлечь
Симптомы
издают звуков.
работает.
программирование SSM (последовательная память радиостанции с сильным сигналом) не работает.
прослушивании радио.
кассету.
Причины
Громкость поставлена на минимальный уровень.
Соединения неправильные.
Возможно, произошел сбой встроенного микрокомпьютера, вызванный шумами, помехами и иными подобными причинами.
Сигналы слишком слабые.
Ненадежно подсоединена антенна.
Извлечение кассеты запрещено.
Способ устранения
Отрегулируйте ее до оптимального уровня.
Проверьте провода и соединения.
Нажмите кнопку сброса в контейнере панели после отсоединения панели управления. (Установка часов и запрограммированные радиостанции, сохраненные в памяти, стираются). (Смотрите страницу 2).
Сохраните радиостанции в памяти вручную.
Надежно подсоедините антенну.
Разблокируйте кассету. (См. стр. 22).
• Невозможно вставить кассету.
• Кассета нагревается.
• Кассета воспроизводится
Воспроизведение записи
очень тихо, и качество звучания ухудшается.
40
Вы пытались вставить кассету не той стороной.
Это не является неисправностью.
Загрязнилась головка.
Вставляйте кассету так, чтобы незащищенная сторона пленки была обращена вправо.
Очистите ее с помощью чистящей кассеты.
Симптомы
Причины
Способ устранения
• На экране дисплея появляется надпись “NO DISC”.
• На экране дисплея появляется надпись “NO MAG”.
• На экране дисплея появляется надпись “NO FILES”.
• Диск MP3 пропускается или его невозможно воспроизвести.
• При воспроизведении диска MP3 возникают помехи.
• При воспроизведении диска MP3 возникают помехи. (На дисплее мигает надпись “CHECK”).
• Файлы MP3 невозможно воспроизвести так, как Вы намеревались это сделать.
• Неверное истекшее время воспроизведения для диска MP3.
• На экране дисплея появляется надпись “RESET 8” (“возврат в исходное положение 8”).
• На экране дисплея появляется надпись “RESET 1” – “RESET 7” (“возврат в исходное положение 1” – “возврат в исходное положение 7”).
• Это устройство совсем не работает.
В накопителе нет диска.
Вставьте диски в загрузочное отверстие.
Диски непригодны для воспроизведения.
В проигрыватель-автомат компакт-дисков не вставлен накопитель.
Текущий диск не содержит файлов MP3.
Файлы МР3 не имеют дополнительного кода—mp3 в названиях их файлов.
Файлы МР3 не записаны в формате, совместимом с уровнем 1, уровнем 2 ISO 9660 или Joliet.
Воспроизводимый файл не является файлом МР3 (хоты он и имеет дополнительный код—mp3).
Время считывания отличается благодаря сложности конфигурации каталога/файла.
Порядок воспроизведения устанавливается при записи файлов.
Какое иногда случается во время воспроизведения. Причиной этого является то, каким образом файлы записываются на данный диск.
Это устройство неправильно подсоединено к проигрывателю-автомату компакт-дисков.
Возможно, произошел сбой встроенного микрокомпьютера, вызванный шумами, помехами и иными подобными причинами.
Диски вставлены неправильной стороной.
Вставьте диски правильно.
Вставьте пригодные диски.
Вставьте накопитель.
Вставьте диск, на котором есть файлы МР3.
Прибавьте дополнительный код —mp3 к названиям их файлов.
Поменяйте диск. (Запишите файлы МР3 с помощью совместимой прикладной программы).
Перейдите на другой файл или поменяйте диск. (Не добавляйте дополнительный код—mp3 к файлам, не являющимся файлами МР3).
Не используйте слишком много иерархий и каталогов. Также не записывайте какие-либо другие типы звуковых треков вместе с файлами МР3.
Соедините это устройство и проигрыватель-автомат компакт­дисков правильно и нажмите кнопку возврата в исходное положение проигрывателя­автомата компакт-дисков.
Нажмите кнопку возврата в исходное положение проигрывателя-автомата компакт-дисков.
Нажмите кнопку сброса в контейнере панели после отсоединения панели управления. (Установка часов и запрограммированные радиостанции, сохраненные в памяти, стираются). (Смотрите страницу 2).
РУCCKИЙ
Проигрывателя-автомата компакт-дисков
41
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Это устройство требует минимум обслуживания, но Вы можете продлить срок его службы, если будете следовать приведенным ниже инструкциям.
Чистка головки
РУCCKИЙ
• Чистите головку через каждые 10 часов использования с помощью чистящей кассеты влажного типа (продаются в магазинах звуковоспроизводящей аппаратуры). Загрязнение головки можно определить по следующим признакам:
– Снижается качество звука. – Уменьшается громкость. – Пропадает звук.
• Не пользуйтесь грязными или пыльными кассетами.
• Не прикасайтесь к полированной головке каким-либо металлическим или намагниченным инструментом.
Поддержание чистоты кассет
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Не используйте кассеты с отклеившимися
наклейками, иначе это может привести к повреждению устройства.
Подтягивайте пленку для устранения
провисания, так как провисшая пленка может намотаться на механизм.
Не оставляйте кассету в кассетоприемнике
после использования, так как это может привести к провисанию пленки.
Приводимая ниже функция также включена для обеспечения более длительного срока службы данного устройства.
Освобождение при выключении ключом зажигания/воспроизведение при включении ключом зажигания
• При выключении автомобиля ключом зажигания, когда в кассетоприемник вставлена кассета, кассета автоматически освобождается из головки магнитофона устройства.
• При включении автомобиля ключом зажигания, когда в кассетоприемник вставлена кассета, автоматически начинается воспроизведение кассеты, если Вы выключили зажигание во время воспроизведения кассеты.
Всегда убирайте кассеты после использования в предназначенные для их хранения футляры.
Не храните кассеты в следующих местах:
Под прямыми лучами солнцаВ местах с повышенной влажностьюПри чрезмерно высокой температуре
42
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ ЗВУКОВОЙ ЧАСТОТЫ
Максимальная выходная мощность:
Передние: 50 Вт на канал Задние: 50 Вт на канал
Непрерывная выходная мощность (RMS):
Передние: 19 Вт на канал в 4 Ω, от
Задние: 19 Вт на канал в 4 Ω, от
Полное сопротивление нагрузки:
4 (допуск: от 4 до 8 )
Диапазон регулирования тональности:
Низкие частоты: Высокие частоты:
Частотная характеристика:
от 40 Гц до 20 000 Гц Отношение сигнал-шум: 70 дБ Уровень выхода/полное сопротивление:
2,0 В/20 kW нагрузки (250 nWb/m) Выходное сопротивление: 1 k
40 Гц до 20 000 Гц при не более 0,8% суммарного гармонического искажения.
40 Гц до 20 000 Гц при не более 0,8% суммарного гармонического искажения.
±10 дБ при 100 Гц ±10 дБ при 10 кГц
СЕКЦИЯ ТЮНЕРА
Частотный диапазон:
FM1/FM2: 87,5 МГц до 108,0 МГц
FM3: 65,00 МГц до 74,00 МГц
AM: (MW) 522 МГц до 1 620 МГц
[Тюнер FM]
Используемая чувствительность:
11,3 дБф (1,0 µВ/75 Ω) 50 дБ пороговая чувствительность:
16,3 дБф (1,8 µВ/75 Ω) Избирательность обходного канала (400 кГц):
65 дБ Частотная характеристика:
от 40 Гц до 15 000 Гц Стерео разделение: 30 дБ Коэффициент захвата: 1,5 дБ
[Тюнер MW]
Чувствительность: 20 µВ Избирательность: 35 дБ
[Тюнер LW]
Чувствительность: 50 µВ
(LW) 144 МГц до 279 МГц
СЕКЦИЯ КАССЕТНОЙ ДЕКИ
Коэффициент детонации: 0,11% (WRMS) Время быстрой перемотки: 100 сек. (С-60) Частотная характеристика (Dolby B NR OFF):
От 30 Гц до 16 000 Гц (Нормальная пленка)
Отношение сигнал-шум:
56 дБ (Нормальная пленка) (Dolby B NR ON): 65 дБ (Dolby B NR OFF): 56 дБ
Стерео разделение: 40 дБ
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потребность в электроэнергии:
Рабочее напряжение: 14,4 В пост. напр.
(допуск: от 11 В до 16 В) Система заземления: Минус на массе Допустимая рабочая температура:
От 0°C до +40°C
Размеры (Ш х В х Г):
Размеры установки (приблизит.):
182 mm × 52 mm × 150 mm
Размер панели (приблизит.):
188 mm × 58 mm × 12 mm
Масса (приблизит.):
1,5 кг (исключая принадлежности)
Дизайн и технические характеристики могут меняться без уведомления.
РУCCKИЙ
43
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше
устройство
Для получения информации о перезагрузке Вашего
устройства обратитесь на соответствующую страницу
EN, RU 0403KKSMDTJEIN
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
JVC
KS-FX945R
Installation/Connection Manual
Руководство по установке/подключению
GET0122-002A
[EE]
ENGLISH
• This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems.
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
• The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments corresponding to your specific car. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits.
1
Before mounting: Press (control panel release button) to detach the control panel if already attached.
* When shipped from the factory, the control panel is packed in the hard case.
2
Remove the trim plate.
3
Remove the sleeve after disengaging the sleeve locks. 1 Stand the unit.
Note: When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.
2 Insert the 2 handles between the unit and the sleeve, as illustrated, to disengage the sleeve locks. 3 Remove the sleeve.
Note: Be sure to keep the handles for future use after installing the unit.
4
Install the sleeve into the dashboard. * After the sleeve is correctly installed into the dashboard, bend the appropriate tabs to hold the sleeve
firmly in place, as illustrated.
5
Fix the mounting bolt to the rear of the unit’s body and place the rubber cushion over the end of the bolt.
6
Do the required electrical connections.
7
Slide the unit into the sleeve until it is locked.
8
Attach the trim plate. Note: Ensure the recessed part is at the bottom. If not, the control panel will not open completely.
9
Attach the control panel.
0403KKSMDTJEIN
JVC
EN, RU
РУССКИЙ
• Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом на массе.
УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)
• На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Тем не менее, Вы должны сделать поправки в соответствии с типом Вашего автомобиля. Если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру JVC IN-CAR ENTERTAINMENT или в компанию, поставляющую соответствующие принадлежности.
1
Перед установкой: Нажмите кнопку (кнопка освобождения панели управления) для отсоединения панели управления, если она уже прикреплена.
* При отправке с завода панель управления упакована в твердую коробку.
2
Удалите декоративную панель.
3
Удалите муфту после освобождения запоров муфты. 1 Установите устройство.
Примечание: Устанавливайте устройство таким образом, чтобы не повредить предохранитель, расположенный сзади.
2 Вставьте два рычага между устройством и муфтой, как показано на рисунке, для
освобождения запоров муфты.
3 Удалите муфту.
Примечание: После установки устройства сохраните рычаги для использования в будущем.
4
Установите муфту в приборную панель.
* После установки муфты в приборную панель согните соответствующие зубцы для фиксации
муфты, как показано на рисунке.
5
Затяните Крепежный болт на задней части корпуса устройства и наденьте резиновый чехол на конец болта.
6
Выполните необходимые подключения контактов, как показано на оборотной стороне этой инструкции.
7
Задвиньте устройство в муфту до упора.
8
Установите декоративную панель. Примечание: Обеспечьте, чтобы часть с выемкой была внизу. Если это не так, то панель
управления полностью не откроется.
9
Прикрепите панель управления.
12
Control panel
Панель управления
Trim plate
Декоративную панель
3
Handle
Рычаг
Dashboard
Приборная панель
184 mm
53 mm
5
Slot
Отверстие
Fuse
Предохранитель
Lock Plate
Фиксирующая панель
Sleeve
Муфта
Rubber cushion
Резиновый чехол
4
Sleeve
Муфта
9
Control panel
Панель управления
8
Trim plate
Декоративную панель
1
7
4
Mounting bolt
Крепежный болт
*
6
See “ELECTRICAL CONNECTIONS.”
Смотрите “ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ”.
• When using the optional stay
При использовании дополнительной стойки
Washer
Шайба
Fire wall
Стена
Stay (option)
Стойка (дополнительно)
• When installing the unit without using the sleeve
При установке устройства без использования муфты
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
В автомобилях “Toyota”, например, сначала удалите автомобильную магнитолу, затем установите на ее место это устройство.
Dashboard
Приборная панель
Less than 30˚
Менее 30°
Sleeve
Муфта
Lock nut
Фиксирующая гайка
Screw (option)
Винт (дополнительно)
Mounting bolt
Крепежный болт
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Установите устройство под углом менее 30°.
Flat type screws (M5 x 6 mm)*
Крепежные винты (M5 x 6 мм)*
Bracket*
Кронштейн*
Pocket
Карман
Bracket*
Кронштейн*
Note : When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 6 mm-long screws. If longer
screws are used, they could damage the unit.
Примечание : При установке устройства на крепежный кронштейн, используйте только винты длиной 6 мм.
При использовании более длинных винтов можно повредить устройство.
* Not included with this unit.
* Не входят в комплект.
Flat type screws (M5 x 6 mm)*
Крепежные винты (M5 x 6 мм)*
Removing the unit
• Before removing the unit, release the rear section.
1
Remove the control panel.
2
Remove the trim plate.
3
Insert the 2 handles into the slots, as shown. Then, while gently pulling the handles away from each other, slide out the unit. (Be sure to keep the handles after installing it.)
Control panel
Панель управления
Trim plate
Декоративную панель
Parts list for installation and connection
The following parts are provided with this unit. After checking them, please set them correctly.
Удаление устройства
• Перед удалением устройства освободите заднюю часть.
1
Удалите панель управления.
2
Удалите декоративную панель.
3
Вставьте 2 рычаги в отверстия, как показано на иллюстрации. Затем, плавно раздвигая рычаги в стороны, выньте устройство. (После установки сохраните рычаги.)
321
Handle
Рычаг
Список деталей для установки и подключения
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством. После проверки комплектации, пожалуйста, установите их правильно.
Hard case/Control panel
Жесткий футляр/панель управления
Power cord
Кабель питания
Handles
Рычаги
Sleeve
Муфта
Washer (ø5)
Шайба (њ5)
Trim plate
Декоративную панель
Lock nut (M5)
Фиксирующая гайка (M5)
Mounting bolt (M5 x 20 mm)
Крепежный болт (M5 x 20 мм)
Rubber cushion
Резиновый чехол
Battery
Батарейка
2
CR2025
Remote controller
Устройство дистанционного управления
ENGLISH РУССКИЙ
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the batterys negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.
Note:
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.
Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
If noise is a problem... This unit incorporates a noise filter in the power circuit. However, with some vehicles, clicking or other unwanted noise may occur. If this happens, connect the unit’s rear ground terminal (see connection diagram) to the cars chassis using shorter and thicker cords, such as copper braiding or gauge wire. If noise still persists, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
Maximum input of the speakers should be more than 50 W at the rear and 50 W at the front, with an impedance of 4 to 8 Ω.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis.
The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
Heat sink
Радиатор
Typical Connections / Типичные подключения
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1
Connect the colored leads of the power cord to the car battery, speakers and power aerial (if any) in the following sequence.
1 Black: ground 2 Yellow: to car battery (constant 12 V) 3 Red: to an accessory terminal 4 Blue with white stripe: to remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.) 5 Orange with white stripe: to car light control switch 6 Brown: to cellular phone system (For details, refer to the instructions of the cellular phone.) 7 Others: to speakers
2
Connect the aerial cord.
3
Finally connect the wiring harness to the unit.
Note: If your vehicle does not have any accessory terminal, move the fuse from the fuse position 1 (initial position) to fuse position 2, and connect the red lead (A7) to the positive (+) battery terminal.
The yellow lead (A4) is not used in this case.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и осуществить все подключения перед установкой устройства. Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это устройство, обратитесь к квалифицированному специалисту.
Примечание:
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор напряжения, который может быть приобретен у дилера JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
• Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если предохранитель сгорает слишком часто, обратитесь к дилеру JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
• При появлении сильных помех... Это устройство оснащено фильтром помех в цепи питания. Однако в некоторых случаях возможно появление щелчков и других нежелательных помех. В этом случае подключите задний разъем заземления этого устройства (см. схему подключения ниже) к шасси автомобиля при помощи более коротких и толстых проводов. Если помехи не исчезают, обратитесь к дилеру JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
• Максимальная входная мощность громкоговорителей должна быть больше 50 Вт сзади и 50 Вт впереди при полном сопротивлении от 4 до 8 Ω.
Нe забудьте заземлить устройство на шасси автомобиля.
• Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь его не трогать во время удаления устройства.
Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле. Неправильное подключение может привести к серьезному повреждению устройства. Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова автомобиля могут быть разного цвета.
1
Подключите цветные провода кабеля питания к аккумулятору, громкоговорителям и автономной антенне (если есть) в следующем порядке:
1 Черный: земля 2 Желтый: к аккумулятору (постоянный 12 В) 3 Красный: к вспомогательному разъему 4 Синий с белой полосой: к удаленному проводу другого оборудования или антенны
(макс. 200 мА).
5 Оранжевый с белой полосой: к управляющему переключателю фонаря автомобиля 6 Коричневый: к системе сотового телефона (Детали смотрите в инструкции сотового
телефона.)
7 Другие: к громкоговорителям
2
Подключите кабель антенны.
3
В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству.
Примечание: Если в Вашем автомобиле никакого вспомогательного разъема не имеется, переставьте предохранитель из положения 1 предохранителя (первоначальное положение) в положение 2 предохранителя и подключите красный провод (А7) к положительному (+) полюсу аккумулятора.
• Желтый провод (А4) в этом случае не используется.
JVC CD changer/DAB tuner or another external component
Проигрыватель-автомат компакт-дисков JVC/Тюнер DAB или другой внешний компонент
Rear ground terminal
Задний разъем заземления
Aerial terminal
Разъем антенны
2
Line out (see diagram )
Линейный выход (см. схему )
To aerial
К антенне
We recommend you to connect the JVC MP3-compatible CD changer. You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100).
You cannot use the KD-MK series CD changers with this unit. You can also use an external component such as a portable MD player by connecting the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied). (See diagram .)
Рекомендуется подключать совместимое с MP3 устройство автоматической смены компакт-дисков компании JVC. Кроме того, можно подключать одно из устройств автоматической смены компакт-дисков серии CH-X (кроме CH-X99 и CH-X100).
• С данным устройством нельзя использовать устройства автоматической смены компакт-дисков серии KD-MK. Вы можете также использовать внешний компонент, такой как портативный проигрыватель минидисков, подсоединив адаптер входной линии KS-U57 (не поставляется). (См. схему .)
3
B1 B3 B5 B7
B2 B4 B6 B8
A5 A7
A2 A4
A6
B1 B3 B5 B7
B2 B4 B6 B8
A5 A7
A2 A4
A6
15
A8
15 A fuse
Предохранитель 15A
Black
Черный
A8
1
1
Yellow*
Желтый*
1
A4
To metallic body or chassis of the car
К металлическому корпусу или шасси автомобиля
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch)
2
К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания)
Fuse position 1 / Положение 1 предохранителя
A8
Not included with this unit.
*
1
Не входит в комплект.
Fuse position 2 / Положение 2 предохранителя
Ignition switch
Переключатель зажигания
*
*
*1 : Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.
*1 : Перед проверкой работы устройства подключите
этот провод, иначе питание не включится.
B5B6
White with black stripe
Белый с черной полосой
White
Белый
Left speaker (front)
Левый громкоговоритель (передний)
Gray with black stripe
Серый с черной полосой
7
Red
Красный
Blue with white stripe
Синий с белой полосой
Orange with white stripe
Оранжевый с белой полосой
Brown / Коричневый
B3 B8 B7 B2 B1
B4
Gray
Серый
Right speaker (front)
Правый громкоговоритель (передний)
A7
Green with black stripe
Зеленый с черной полосой
To an accessory terminal in the fuse block
3
К вспомогательному разъему в блоке предохранителя
3
A5
To remote lead of other equipment or power aerial if any
К удаленному проводу другого оборудования или антенны
4
(ILLUMINATION)
Green
Зеленый
Left speaker (rear)
Левый громкоговоритель (задний)
A6
To car light control switch
К управляющему переключателю фонаря автомобиля
5
Purple with black stripe
Пурпурный с черной полосой
A2
Fuse block
Блок предохранителя
To cellular phone system
6
К системе сотового телефона
Purple
Пурпурный
Right speaker (rear)
Правый громкоговоритель (задний)
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery, constant 12 V), and red lead (to an accessory terminal) correctly.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car. – If the speaker wiring in your car is as illustrated in Fig. 1 and Fig. 2 below, DO NOT connect the unit
using that original speaker wiring. If you do, the unit will be seriously damaged. Redo the speaker wiring so that you can connect the unit to the speakers as illustrated in Fig. 3.
If the speaker wiring in your car is as illustrated in Fig. 3, you can connect the unit using the original
speaker wiring in your car.
– If you are not sure of the speaker wiring of your car, consult your car dealer.
+
+
+
L
-
-
+
+
R
-
-
+
L
-
-
+
+
R
-
-
Fig. 2 Fig. 3Fig. 1
+
+
L
-
-
+
+
R
-
-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей:
НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет повреждено.
• Правильно подключите черный провод (земля), желтый провод (в аккумулятор, постоянный ток 12 В) и красный провод (в вспомогательный разъем).
• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле. – Если проводка громкоговорителей в Вашем автомобиле такая, как показано на
приводимых ниже Fig. 1 и Fig. 2, НЕ подключайте устройство с помощью первоначальной проводки громкоговорителей. Если Вы это сделаете, устройство будет серьезно повреждено. Переделайте проводку громкоговорителей так, чтобы Вы могли подключить устройство к громкоговорителям, как это показано на Fig. 3.
Если проводка громкоговорителей в Вашем автомобиле такая, как показано на Fig. 3, Вы
можете подключить устройство с помощью первоначальной проводки громкоговорителей в Вашем автомобиле.
– Если Вы не знаете соединение громкоговорителей в Вашем автомобиле, обратитесь к Вашему
автомобильному дилеру.
Connecting the leads / Подключение контактов
Twist the core wires when connecting.
Закрутите концы проводов при соединении.
Solder the core wires to connect them securely.
Спаяйте провода для надежного соединения.
Connections Adding Other Equipment / Подключение других устройств
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit.
• For amplifier only: – Connect this unit’s line-out terminals to the amplifier’s line-in terminals. – Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of
this unit unused. (Cover the terminals of these unused leads with insulating tape, as illustrated above.)
Amplifier / Усилитель
Задние громкоговорители
Rear speakers
INPUT
L
R
L
R
Signal cord (not supplied with this unit)
Кабель сигнала (не входит в комплект)
LRL
R
Front speakers
Передние громкоговорители
JVC Amplifier
JVC-усилитель
OUT
LINE
L
L
R
R
FRONT
REAR
KS-FX945R
Remote lead
Провод внешнего устройства
Blue with white stripe
Синий с белой полосой
2
*
You can connect another power amplifier for front speakers.
Вы можете подключить еще один усилитель мощности для передних динамиков.
INPUT
L
R
L
R
CAUTION / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
Для предотвращения короткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы
изолирующей лентой.
Для обновления автомобильной стереосистемы Вы можете подключить усилитель.
• Подсоедините провод внешнего устройства (синий с белой полосой) к проводу внешнего устройства другого оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого устройства.
• Только для усилителя: – Подключите выходные клеммы данного устройства к входным клеммам усилителя. – Отсоедините громкоговорители от данного устройства, подключите их к усилителю.
Оставьте провода громкоговорителей данного устройства неиспользованными. (Замотайте клеммы этих неиспользованных проводов изоляционной лентой, как показано выше.)
Y-connector (not supplied with this unit)
Разъем Y (не входит в комплект)
*2 : Firmly attach the ground wire to the
metallic body or to the chassis of the car—to the place not coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit.
To power aerial if any
К питанию антенны, если есть
*2 : Плотно прикрепите заземляющий
провод к металлическому кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом краской (если оно
JVC Amplifier
JVC-усилитель
Front speakers
Передние громкоговорители
покрыто краской, удалите краску перед тем, как прикреплять провод). Невыполнение этого требования может привести к повреждению данного устройства.
2
*
CD Changer and DAB Tuner / Проигрыватель-автомат компакт-дисков и тюнер DAB
You can connect a JVC CD changer and/or a JVC DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner.
• For their connections, refer to the Instructions supplied with them.
Connecting cord supplied with your DAB tuner
Соединительный шнур входит в комплект поставки приобретенного Вами тюнера DAB
JVC DAB tuner
Тюнер DAB JVC
Connecting cord supplied with your CD changer
Соединительный кабель, поставляемый с Вашим проигрывателем-автоматом компакт­дисков
JVC CD changer
Проигрывателем-автоматом
компакт-дисков JVC
KS-FX945R
• You can connect both components in series as illustrated above.
• Вы можете подключить оба компонента параллельно, как проиллюстрировано выше.
Вы можете подключить проигрыватель-автомат компакт-дисков JVC и/или тюнер DAB (цифровое радиовещание) JVC.
• Порядок их подключения смотрите в прилагаемых к ним инструкциях.
CAUTION / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Before connecting the CD changer and/or the DAB tuner, make sure that the unit is turned off.
• Перед подключением проигрывателя-автомата компакт-дисков и/или тюнера DAB убедитесь, что данное устройство выключено.
External Component / Внешний компонент
Line Input Adapter KS-U57 (not supplied with this unit)
Адаптер входной линии KS-U57 (не входит в комплект)
KS-FX945R
CD changer jack
Гнездо проигрывателя­автомата компакт-дисков
L
L
R
R
L
R
Signal cord (not supplied with this unit)
Кабель сигнала (не входит в комплект)
L
External component
R
Внешний компонент
Connecting cord supplied with your DAB tuner or CD changer
Соединительный кабель, поставляемый с Вашим тюнером DAB или проигрывателем­автоматом компакт-дисков
JVC DAB tuner
Тюнер DAB JVC
or
или
JVC CD changer
Проигрывателем-автоматом
компакт-дисков JVC
See the INSTRUCTIONS (separate volume) for how to use the external component with this unit.
Для получения информации об использовании внешнего устройства см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (в отдельном издании).
TROUBLESHOOTING
The fuse blows. * Are the red and black leads connected correctly?
Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected?
No sound from the speakers. * Is the speaker output lead short-circuited?
Sound is distorted. * Is the speaker output lead grounded? * Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
Unit becomes hot. * Is the speaker output lead grounded? * Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Сработал предохранитель.
* Правильно ли подключены черный и красный провода?
Питание не включается.
* Подключен ли желтый провод?
Звук не выводится через громкоговорители.
* Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода громкоговорителей?
Звук искажен.
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? * Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
Устройство нагревается.
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? * Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
4
Loading...