JVC KS-FX930R, FX830R Instruction Manual [nl]

CASSETTE RECEIVER
CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTESPELER
ENGLISH
KS-FX930R/FX830R
KS-FX930R
ATT
BAND PROG
DISCDISC
FUNC
DISCDISC
Detachable
PRESET
RM-RK22
ATT
BAND PROG
DISCDISC
FUNC
DISCDISC
PRESET
RM-RK22
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING
ATT
TP
NEWS
R D S
SEL
KS-FX830R
ATT
TP
NEWS
R D S
SEL
40w24
4V OUT
AUDIO CRUISE
RDS
MODE
DIGITAL AUDIO
LO
12
40w24
RDS
DIGITAL AUDIO
LO
12
COMPACT
CD CHANGER CONTROL
7
8910
COMPACT
CD CHANGER CONTROL
7
8910
11 12
345
11 12
345
VOICE SUPPORT SYSTEM
6
-CH
6
-CH
KS-FX930R
SOUND
SSM
MO / RPT
B.SKIP
PTY/RND
DOLBY B-C NR
PROGBAND
TUNER
TAPE
DISP
KS-FX830R
SOUND
SSM
MO / RPT
B.SKIP
PTY/RND
DOLBY B NR
PROGBAND
TUNER
TAPE
DISP
FRANÇAIS
NEDERLANDS DEUTSCH
VNN3846-311S
[E]
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een v olledig inzic ht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
INHOUDSOPGAVE
BASISBEDIENING ........................................................ 3
GEBRUIK VAN DE RADIO ............................................4
Naar de radio luisteren ..................................................................4
Radiozenders in het geheugen vastleggen .................................... 5
Automatisch vastleggen van FM-zenders: SSM ..........................5
Handmatig vastleggen van zenders............................................. 6
Afstemmen op een voorkeuzezender.............................................7
Gebruik van RDS-functies met de FM-golfband......................... 8
RDS (Radio Data System) ........................................................... 8
Andere handige radiofuncties .....................................................13
Geluid selecteren bij ontvangst van FM-zender ........................ 13
GEBRUIK VAN DE CASSETTESPELER ........................... 14
Beluisteren van een cassette......................................................... 14
Het begin van een muziekstuk vinden ........................................ 16
Andere handige functies voor de cassettespeler.........................17
GELUID REGELEN ......................................................18
Vooraf ingestelde geluidsweergave selecteren............................18
Geluid aanpassen ..........................................................................19
Uw eigen geluidsinstelling opslaan.............................................. 20
ANDERE HOOFDFUNCTIES .........................................21
Klok instellen ................................................................................21
Vastleggen van de door u gemaakte instellingen ....................... 23
Voorkeuze-instellingen (PSM)....................................................23
Automatisch regelen van het volume
(uitsluitend voor de KS-FX930R) ...................................................27
Bedieningspaneel verwijderen ........................................................ 30
AFSTANDSBEDIENING ............................................... 31
Plaatsen van batterijen.................................................................31
Gebruik van de afstandbediening ...............................................31
GEBRUIK VAN DE CD-WISSELAAR ............................. 32
CD’s afspelen.................................................................................32
Kiezen van de weergavefunctie....................................................34
ONDERHOUD ........................................................... 35
Levensduur van het apparaat verlengen....................................35
PROBLEMEN OPLOSSEN ........................................... 36
SPECIFICATIES........................................................... 37
ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN
* Denk aan de veiligheid...
• Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is , omdat u de geluiden buiten de auto niet meer hoort.
• Stop de auto voordat u ingewikkelde handelingen met
2
het apparaat gaat verrichten.
* Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer normaal is.
BASISBEDIENING
ATT
1
2
.
3
1
3
-CH
Opmerking:
W anneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, moet u de ingebouwde klok op de
12
345
6
juiste wijze instellen (zie bladzijde 21).
2
Schakel de spanning in.
“One-Touch” bediening:
Bij het selecteren van tuner in stap 2 hier onder wordt het appar aat automatisch ingeschakeld. U hoeft niet op deze toets te drukken om het apparaat in te schakelen.
Start de weergave van de geluidsbron.
TUNER
PROGBAND
TAPE
Voor gebruik van de radio, zie bladzijde 4–13. Voor gebruik van het cassettedeck, zie bladzijde 14–17.
Voor gebruik van de CD-wisselaar, zie bladzijde 32–
34.
Regel het volume.
NEDERLANDS
Het door u ingestelde geluidsniveau verschijnt.
Volumeniveau-indicator
Stel het geluid in zoals u zelf wilt (zie bladzijde 18–20).
4
Volume in een oogwenk zachter zetten
Druk tijdens het luisteren naar een willekeurige geluidsbron kort op P/ATT. Op het afleesvenster begint de tekst “ATT” te knipperen en het volume zal in een oogwenk dalen. Om het eerdere volume te herstellen, drukt u nogmaals kort op dezelfde toets.
Spanning uitschakelen
Druk langer dan 1 seconde op P/ATT.
Opmerking:
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart bij het toestel geleverd. Het identificatienummer is tevens op de behuizing van het toestel gedrukt. Bewaar de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is belangrijk voor identificatie indien het toestel is gestolen.
3
GEBRUIK VAN DE RADIO
Naar de radio luisteren
12
1
BAND
TUNER
F1 F2
345
6
Selecteer de golfband (F1 (FM1), F2 (FM2), F3 (FM3) of AM).
F3 AM
2
1
De frequentie wordt aangegeven
2
SSM
Druk nogmaals op dezelfde toets wanneer u het zoeken wilt stoppen voordat op een zender is afgestemd.
Stations met een hogere frequentie zoeken.
Stations met een lagere frequentie zoeken.
Zoek een station.
Wanneer een station wordt ontvangen, stopt het zoeken.
Handmatig een frequentie opzoeken:
1 Kies de golfband (FM of AM)
Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND.
2 Druk op ¢
afleesvenster begint te knipperen. U kunt de frequentie handmatig wijzigen, terwijl de letter “MANU” knippert.
3 Druk meerdere malen op ¢
• Als u de toets ingedrukt houdt, blijft de frequentie veranderen (bij FM steeds met 50 kHz
en bij AM steeds met 9 kHz – MW/LW) totdat u de toets loslaat.
of 4 en houd deze toets ingedrukt totdat de letter “MANU” op het
of 4 totdat de gewenste frequentie is bereikt.
Uitsluitend afstemmen op zenders met sterke
NEWS
4
signalen:
Houd de NEWS/LO (Local) toets langer dan 1 seconde ingedrukt. “LOCAL” verschijnt op het display.
LO
Opmerking:
Deze functie werkt alleen tijdens het zenderzoeken of gebruik van SSM.
Radiozenders in het geheugen vastleggen
U kunt één van de volgende twee methoden gebruiken om de radiozenders in het geheugen vastteleggen.
• Automatisch vasteleggen van FM-zenders: SSM (Strong-station Sequential Memory)
• Handmatig vasteleggen van FM en AM-zenders
Automatisch vasteleggen van FM-zenders: SSM
U kunt 6 lokale FM-stations instellen voor elke FM-golfband (F1, F2 en F3).
2
345
12
6
1
1
BAND
TUNER
F1 F2
F3
AM
Selecteer het nummer van de FM­golfband (F1 (FM1), F2 (FM2) of F3 (FM3)) waarop u FM-zenders wilt vasteleggen.
2
Druk op beide toetsen en houd ze langer dan 3 seconden ingedrukt.
SSM
De tekst “SSM” verschijnt op het afleesvenster en verdwijnt wanneer het automatisch instellen van radiozenders is beëindigd.
Lokale FM-zenders met de sterkste signalen worden opgezocht en automatisch voor de gekozen golfband (F1 (FM1), F2 (FM2) of F3 (FM3)) onder de cijfertoetsen vastgelegd ­nummer 1 (laagste frequentie) t/m nummer 6 (hoogste frequentie). De voorkeuzezender die onder cijfertoets 1 is vastgelegd wordt na het automatisch vastleggen van de zenders opgeroepen.
NEDERLANDS
5
Handmatig vastleggen van zenders
U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor iedere golfband (F1, F2, F3 en AM vastleggen). VOORBEELD: Een FM-zender op 88.3 MHz vastleggen onder nummer 1 van FM1.
2
345
12
6
1
2
3
BAND
TUNER
SSM
1
3
Selecteer F1 (FM1).
Stem af op een zender op 88.3 MHz.
Zie bladzijde 4 voor het afstemmen op een zender.
Druk op de toets en houd langer dan 1 seconde ingedrukt.
CH
“F1 CH” en “MEMO” knipperen afwisselend.
1
4
Herhaal bovenstaande procedure om andere zenders onder andere nummers op te slaan.
Opmerkingen:
• Een eerder vastgelegde zender w ordt gewist w anneer een hieuwe zender wordt opgeslagen onder hetzelfde nummer.
• Ingestelde zenders worden gewist w anneer de spannings toevoer naar het geheugen wordt onderbr oken (bijvoorbeeld bij het vervangen van de accu). Als dit gebeurt, moeten de zenders opnieuw worden ingesteld.
6
Afstemmen op een voorkeuzezender
U kunt in een handomdraai afstemmen op een vastgelegde voorkeuzezender. Denk eraan dat u de zenders eerst moet vastleggen! Zie bladzijde 5 en 6, als u dat nog niet hebt gedaan.
345
12
6
12
1
BAND
TUNER
F1 F2
F3 AM
Selecteer de gewenste golfband (F1 (FM1), F2 (FM2), F3 (FM3) of AM).
NEDERLANDS
2
7
8910
12
11 12
345
Selecteer het nummer (1 – 6) van de gewenste zender.
6
7
Gebruik van RDS-functies met de FM-golfband
RDS (Radio Data Systeem)
RDS toets
Druk langer dan 1 seconde op de RDS toets om de netwerk-
TP
RDS
Gebruik met de netwerk-afstemfunctie
afstemfunctie te kiezen.
• Functie 1 (AF (Alternatieve frequenties): aan/REG: uit):
De netwerkfunctie is geactiveerd. Schakelt tussen zenders die tot het ontvangen netwerk behoren.
Opmerking:
• Met functie 1, is het mogelijk dat er zelfs binnen hetzelfde netwerk op bepaalde momenten naar andere programma's wordt geschakeld.
• Functie 2 (AF: aan/REG: aan):
De netwerkfunctie is geactiveerd en de regionale functie ingeschakeld (er wordt automatisch overgeschakeld naar andere zenders die hetzelfde programma uitzenden).
• Functie 3 (AF: uit/REG: uit):
Netwerkfunctie is uitgeschakeld.
Tijdens het autorijden verandert de signaalsterkte afhankelijk van de plaats. De tuner maakt in dit geval gebruik van de PI (Programma Identificatie) en AF codes en stemt automatisch op een andere sterkere RDS zender af die hetzelfde programma uitzendt. U kunt zo een bepaald programma blijven beluisteren met een optimale kwaliteit. (Zie tevens de afbeelding.)
• Indien de RDS zender waarop is afgestemd geen AF codes uitzendt of het toestel om een andere reden geen AF codes kan ontvangen, werkt de netwerk-afstemfunctie NIET wanneer het signaal zwakker wordt.
Hetzelfde programma kan met verschillende frequenties worden ontvangen.
Programma 1 op frequentie E
Programma 1 op frequentie A
Programma 1 op frequentie B
Programma 1 op frequentie C
8
Programma 1 op frequentie D
Nieuws-toets (NEWS)
Instellen en gebruik van de NEWS-standbyfunctie
• Wanneer u met de FM-golfband ingesteld kort op de NEWS toets drukt, zal de “NEWS” indicator tijdens ontvangst van een PTY-zender oplichten
NEWS
LO
TP toets (verkeersinformatieprogramma)
Activeren en gebruik van de TA (verkeersinformatie) standbyfunctie
en de NEWS- standbyfunctie worden geactiveerd.
Opmerking:
De “NEWS” indicator knippert indien de zender die u ontvangt geen NEWS-zender is. Druk op de ¢ “SEARCH” wordt op het display getoond en het zoeken naar een PTY-zender start. “NEWS” licht op zodra een PTY-zender is gevonden.
• Wanneer u tijdens weergave van een cassette (of CD) een NEWS PTY­uitzending wilt beluisteren, moet u op de NEWS toets drukken zodat de NEWS-standbyfunctie wordt geactiveerd. (De “NEWS” indicator licht op.)
Indien er een nieuwsuitzending begint wanneer de NEWS standbyfunktie is geaktiveerd, zal “NEWS” op het display worden getoond en de FM funktie worden ingeschakeld. Het volume zal vervolgens tot het vooringestelde volume worden verhoogd en u kunt het nieuws beluisteren.
Opmerking:
Druk nogmaals op de NEWS toets om de NEWS-standbyfunctie uit te schakelen.
of 4 toets om de PTY-standbyfunctie te acti veren.
NEDERLANDS
TP
• Druk met de FM-golfband ingesteld kort op de TP toets. De “TP” indicator licht op tijdens ontvangst van een TP-zender en de TA-standbyfunctie is geactiveerd.
Opmerking:
RDS
De “TP” indicator knippert wanneer de zender die u ontvangt geen TP-zender is. Druk op de ¢ wordt op het display getoond en het zoeken naar een TP-zender start. “TP” lic ht op zodra een TP-zender is gevonden.
• Wanneer u tijdens weergave van een cassette (of CD) een TA-uitzending wilt beluisteren moet u op de TP toets drukken zodat de T A-standbyfunctie wordt geactiveerd. (De “TP” indicator licht op.)
“T-INFO” wordt getoond wanneer met de TA-standbyfunctie en de FM­golfband ingesteld een zender verkeersinformatie start uit te zenden. Het volume wordt nu naar het vooraf ingestelde “TA VOL” niveau gesteld en u kunt de verkeersinformatie beluisteren (zie blz. 11).
Opmerking:
Druk nogmaals op de TP-toets om de TA-standbyfunctie uit te schakelen.
of 4 toets om de T A-standbyfunctie te activeren."SEARCH"
9
Programmatypetoets (PTY)
Instellen en gebruik van de PTY-zoekfunctie
Voorbeeld: Voor het kiezen van “CLASSICS” als het programmatype.
345
12
6
2
1
1
PTY/RND/
Kies één van de volgende groepen.
SPEECH 1
SPEECH 2
MUSIC
off
2
5
Kies een programmatype met een cijfertoets (zie de tabel op blz. 1 1.)
• Het zoeken naar een overeenkomende PTY-zender start na 5 seconden.
Er wordt naar een zender gezocht die een programma van het gekozen type uitzendt, en er wordt voor weergave op deze PTY-zender afgestemd.
• De laatst beluisterde zender zal weer worden ingesteld indien er geen overeenkomende PTY-zender kan worden gevonden.
• Het laatst gekozen programmatype wordt na het zoeken vastgelegd en, later als eerste getoond wanneer u weer een programmatype kiest.
Opmerking:
De PTY -functies (NEWS-standbyfunctie en het zoeken naar een pr o grammatype) werken mo gelijk niet in bepaalde gebieden.
10
PTY-codes
PTY-display
Program­makeu­zetoets
No. 1 No. 2
SPEECH 1
SPEECH 2
MUSIC
No. 3 No. 4 No. 5 No. 6
No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6
No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6
Beschrijving van PTY codes
NEWS: Nieuws AFFAIRS: Actualiteiten en achtergrond
informatie aangaande het nieuws
INFO: Informatieve programma's
over diverse verscillende
onderwerpen. SPORT: Sportverslagen EDUCATE: Educatieve programma’s DRAMA: Radio-hoorspelen CULTURE: Programma’s aangaande
nationale of regionale cultuur SCIENCE: Wetenschappelijke en
technische programma’s VARIED: Overige programma’s,
bijvoorbeeld ceremonies en
comedies POP M: Popmuziek ROCK M: Rockmuziek EASY M: “Easy-listening” muziek LIGHT M: Lichte muziek CLASSICS: Klassieke muziek OTHER M: Overige muziek
Indicatie
NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA
CULTURE SCIENCE VARIED –––––––––– –––––––––– ––––––––––
POP M ROCK M EASY M LIGHT M
CLASSICS OTHER M
Overige RDS-functies
EON (Enhanced Other Networks – sterkere overige netwerken)
• Wanneer op een zender die gebruik van EON maakt is afgestemd, zal de EON indicator oplichten en de volgende handelingen worden uitgevoerd. EON legt automatisch de frequenties van andere netwerken vast die dezelfde informatiecodes (TP/TA/AF/PTY/PS (Programma Service), etc.) uitzenden, zodat deze codes onderling kunnen worden gebruikt. Dit heeft de volgende voordelen:
Bij het beluisteren van een zender die GEEN verkeersinformatie of het gekozen NEWS, stemt EON automatisch op een zender van een lokaal netwerk af wanneer hier deze informatie op wordt uitgezonden. Na deze informatie wordt automatisch weer naar het originele programma teruggeschakeld. De informatie die wordt uitgezonden (met AF en andere codes) blijft constant en automatisch actueel zodat de informatie van een ingesteld programma direct kan worden beluisterd, zelfs wanneer u in een ander gebied bent.
Volume-instelling voor verkeersinformatie
Met deze functie kunt u het volume voor verkeersinformatie instellen.
1. Druk langer dan 2 seconden op de SEL
toets om de functie voor het vastleggen van instellingen te activeren.
2. Kies “TA VOL” met de SEL toets.
3. Stel het gewenste volume in met de + of –
toets. (Zie blz. 23.)
NEDERLANDS
11
Cijfertoetsen
Indien u op een cijfertoets drukt, wordt op de frequentie afgestemd indien het signaal van de zender die op deze toets is vastgelegd sterk genoeg is. Indien het signaal niet sterk genoeg is voor een redelijke ontvangst, zoekt de receiver aan de hand van de AF lijst naar een andere zender die hetzelfde programma met sterkere signalen uitzendt. Indien er geen zender in de AF lijst aanwezig is, wordt het PI-zoek-afstemmen geactiveerd, en zoekt de receiver naar een zender die dezelfde PI code uitzendt. Indien er in één reeks geen zender met dezelfde PI code wordt gevonden, wordt het PI-zoek-afstemmen geannuleerd en op de frequentie van de voorkeuzezender afgestemd.
CT (Clock Time–kloktijd)
Indien het RDS signaal over CT data beschikt, wordt de klok automatisch juist ingesteld.
• RDS korrigeert de lokale tijd aan de hand van Greenwich tijd.
• Voer de volgende stappen uit indien de tijd op de klok juist is en NIET automatisch gelijk hoeft te worden gesteld.
1. Druk langer dan 2 seconden op de SEL
toets om de functie voor het vastleggen van instellingen te activeren.
2. Kies “AUTO ADJ” met de SEL toets.
3. Druk op de – toets om “ADJ OFF” in te
stellen. (Zie blz. 23.)
Nadat u deze stappen heeft uitgevoerd, zal de tijd op de klok niet worden veranderd wanneer CT (Clock T ime) data tezamen met het RDS signaal worden ontvangen. Wanneer u toch de funktie weer wilt instellen, moet u de stappen herhalen, maar in stap 3 op de + toets drukken om “ADJ ON” in te stellen. De klok zal nu automatisch gelijk worden gesteld wanneer CT data worden ontvangen.
Opmerking:
Het duurt tenminste 2 minuten eer de tijd wordt getoond nadat CT data zijn ontvangen. Zelfs indien het RDS signaal over CT data beschikt, dient de zender tenminste gedurende 2 minuten te zijn ontvangen daar anders de kloktijd NIET wordt gecorrigeerd.
Displayfunctie
Instellen van de hoofddisplayfunktie
1. Druk langer dan 2 seconden op de SEL toets om de functie voor het vastleggen van instellingen te activeren.
2. Kies “DISP MODE” met de SEL toets.
3. Kies de gewenste functie met de + of – toets. Zendernaam (PS NAME) Ô Frequentie van de zender die wordt ontvangen (FREQ) Ô Tijd op de klok (CLOCK) Ô
(Zie blz. 23.)
Opmerking:
W anneer de “CLOCK” functie is ingesteld, zal de klok ook tijdens cassetteweergave (of CD­weergave)-als hoofddisplay worden getoond.
Displaytoets
Met de DISP toets worden de bedieningsfunctie (Tuner , cassette of CD ) en de klokfuncties gekozen. Door iedere druk op deze toets verandert het display als volgt: Bedieningsfunctie (Zendernaam* = Ontvangstfrequentie = (PTY*; of TAPE; of CD) = Tijd op de klok. Hierna verschijnen weer de originele aanduidingen van de ingestelde functie. * De zendernaam of PTY wordt NIET getoond
indien het RDS of PTY signaal zwak is of wanneer er niet op een RDS of PTY zender is afgestemd.
12
Andere handige radiofuncties
MO/RPT/B. SKIP
345
12
Geluid selecteren bij ontvangst van FM-zender
Wanneer een stereo-uitzending op FM slecht te ontvangen is, doet u het volgende:
Druk tijdens ontvangst van een FM stereo-uitzending op de MO/RPT/B.SKIP toets (mono/ herhaalde weergave/overslaan van blanco’s). De uitzending wordt vervolgens mono weergegeven maar met aanzienlijk minder ruis.
6
ST
MO
Er brandt een lampje wanneer een FM­uitzending in stereo wordt ontvangen.
Om het stereo-effect te herstellen, drukt u op opnieuw op dezelfde toets.
NEDERLANDS
13
GEBRUIK VAN DE CASSETTESPELER
Beluisteren van een cassette
345
12
1
Open het bedieningspaneel.
6
1
PTY/RND/
3
2
3
Opmerking bij het bedienen van het cassettedeck d.m.v. één toets:
Wanneer er al een cassette in de cassettehouder zit, kunt u op de toets T APE/PR OG drukken om het apparaat aan te zetten en het afspelen automatisch te laten beginnen.
PROG
TAPE
Plaats een cassette en sluit het bedieningspaneel.
Het apparaat gaat aan en het afspelen van de band begint automatisch. Wanneer de ene kant van de band is afgespeeld, wordt automatisch begonnen met het afspelen van de andere kant (Auto Reverse).
Selecteer de richting van de band.
Elke keer dat u op de toets drukt, verandert de richting van de band – vooruit (
) en achteruit ( ).
TOETS VOOR DOLBY RUISONDERDRUKKING
Druk op de PTY/RND/ toets om in stap 3 hierboven het Dolby B (of C, met uitsluitend de KS-FX930R) ruisonderdrukkingssysteem te activeren.
Dolby ruisonderdrukking gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories Licensing Corporation. “DOLBY” en het dubbele D symbool Laboratories Licensing Corporation.
zijn handelsmerken van Dolby
Afspelen beëindigen en de cassette naar buiten laten springen
Druk op 0. Het afspelen van de band wordt beëindigd en de cassette springt automatisch uit de cassettehouder. De cassetteweergave wordt tevens gestopt wanneer u naar de AM/FM bron (of CD) schakelt. (De cassette wordt echter in dat geval niet uitgeworpen.)
• U kunt de cassette ook uit het apparaat laten springen terwijl het apparaat uit staat.
14
Voorkomen dat de cassette uit de cassettehouder springt
U kunt voorkomen dat de cassette uit de cassettehouder springt door een band in de cassettehouder te “vergrendelen”. Druk op TAPE en P/ATT en houd deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt. Op het afleesvenster knippert gedurende ongeveer 5 seconden de tekst “EJECT”.De band is dan vergrendeld.
Om de vergrendeling ongedaan te maken en de band te “ontgrendelen”
langer dan 2 seconden op TAPE en P/A TT. Op het afleesvenster knippert opnieuw gedurende ongeveer 5 seconden de tekst “EJECT”. De band is dan ontgrendeld.
Versneld doorspoelen en terugspoelen van een band
• Druk langer dan 1 seconde op ¢ om de band versneld door te spoelen. Aan het einde wordt de band omgedraaid en wordt de andere kant vanaf het begin afgespeeld.
• Druk langer dan 1 seconde op 4 te spoelen tot aan het begin. Dezelfde kant wordt nogmaals afgespeeld.
Wanneer u op TAPE/PROG drukt, kunt u het versneld
doorspoelen en terugspoelen op een willekeurige plaats laten stoppen.
Het afspelen begint daarna vanaf die plaats op de band.
Opmerking:
Tijdens het snel door- of terugspoelen wordt automatisch naar de tuner overgeschakeld zodat u de uitzending van de laatst ingestelde zender kunt beluisteren. (Tijdelijke weergave van de radio) U kunt de functie voor het tijdelijk overschakelen naar de tuner annuleren indien u er g een gebruik van wilt maken. Zie blz. 24 voor details.
om de band terug
Richting van de band
,
drukt u opnieuw
NEDERLANDS
Meer over het automatisch bepalen van het cassettetype
Dankzij het automatische systeem voor het bepalen van het cassettetype kunt u Type I, II en IV cassettes gebruiken zonder zelf diverse instellingen hiervoor te maken.
15
Het begin van een muziekstuk vinden
Met Multi Music Scan kunt u het afspelen automatisch laten beginnen bij het begin van een bepaald muziekstuk. U kunt muziekstukken opgeven die zich maximaal 9 muziekstukken na of voor het huidige muziekstuk bevinden.
1
345
12
6
Gedurende het afspelen
1
Geef de plaats van het gewenste muziekstuk aan (d.w.z. hoeveel
Een muziekstuk na het huidige muziekstuk zoeken op de band
SSM
Wanneer het begin van het opgegeven muziekstuk is gevonden, wordt automatisch met het afspelen van het betreffende muziekstuk begonnen.
Opmerkingen:
• Gedurende het zoeken naar een opgegeven muziekstuk gebeurt het volgende: – Als de band wordt teruggespoeld tot het begin, start het afspelen aan het begin van die kant. – Als de band versneld wordt doorgespoeld tot aan het einde, wordt hij omgedraaid en afgespeeld
vanaf het begin van de andere kant.
• Soms functioneert Multi Music Scan niet op de juiste manier. Dit kan gebeuren bij: – Banden met muziekstukken met lange stukken zeer zachte muziek (zeer rustige gedeelten) of lange
stukken tussen twee muziekstukken waarop niets is opgenomen. – Banden met korte stukken waarop niets is opgenomen. – Banden met veel geluid of geroezemoes tussen de verschillende muziekstukken. – W anneer het met de Dolby NR toets gek ozen ruisonderdrukkingssysteem niet overeenk omt. Wanneer
bijvoorbeeld Dolby B of C ruisonderdrukking is gectiveerd maar de cassette zonder Dolb y was
opgenomen.
Een muziekstuk voor het huidige muziekstuk zoeken op de band
muziekstukken na of voor het huidige muziekstuk).
Elke keer dat u een muziekstuk opgeeft, verandert het nummer tot maximaal ±9.
16
Andere handige functies voor de cassettespeler
MO/RPT/B.SKIP
345
12
Overslaan van blanco gedeelten op de cassette
U kunt tijdens weergave blanco gedeelten tussen fragmenten overslaan. (Blank Skip). Druk langer dan één seconde op de MO/RPT/B.SKIP toets (mono/herhaalde weergave/
overslaan van blanco’s) om de functie voor het overslaan van blanco’s te activeren of uit te schakelen. Met de functie geactiveerd worden blanco gedeelten van 15 seconden of langer overgeslagen en wordt snel naar het volgende fragment gespoeld en de weergave vanaf daar voortgezet.
MO / RPT
B.SKIP
• De bandtransportrichting wordt automatisch veranderd wanneer bij het snel doorspoelen het eind van de cassettekant wordt bereikt.
6
De indicator licht op wanneer de functie voor het overslaan van
B.SKIP
blanco’s is geactiveerd.
NEDERLANDS
Herhalen van het spelende fragment
U kunt het spelende fragment herhalen. (Herhaalde weergave) Door iedere korte druk op de MO/RPT/B.SKIP toets (mono/herhaalde weergave/overslaan
van blanco’s) tijdens weergave van een cassette wordt de functie voor het herhalen van een fragment afwisselend geactiveerd en uitgeschakeld.
MO / RPT
B.SKIP
REPEAT
Opmerkingen:
• De functies voor het overslaan van blanco’s en het herhalen van een fragment werken mo gelijk niet in de volgende gevallen: – Banden met muziekstukken met lange stukken zeer zachte muziek (zeer rustige gedeelten) of lange
stukken tussen twee muziekstukken waarop niets is opgenomen. – Banden met korte stukken waarop niets is opgenomen. – Banden met veel geluid of geroezemoes tussen de verschillende muziekstukken. – W anneer het met de Dolby NR toets g ekozen ruisonderdrukkingssysteem niet over eenkomt. W anneer
bijvoorbeeld Dolby B of C ruisonderdrukking is gectiveerd maar de cassette zonder Dolb y was
opgenomen.
De indicator licht op wanneer de functie voor het herhalen van een fragment is geactiveerd.
17
GELUID REGELEN
Vooraf ingestelde geluidsweergave selecteren
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen.
345
12
Elke keer dat u op SOUND drukt, verandert de geluidsweergave als volgt.
SOUND
Indicatie Voor: Vooraf ingestelde waarden
SCM OFF (Vlak geluid) 00 00 Aan BEAT Rock- of discoritme +02 00 Aan SOFT Rustige achtergrondmuziek +01 –03 Uit POP Lichte muziek +04 +01 Uit
6
Bas Treble Loud
SOUND
Opmerkingen:
• U kunt de vooraf ingestelde geluidsweergave wijzigen en in het geheugen opslaan. Meer bijzonderheden over het aanpassen en opslaan van uw eigen geluidsinstelling vindt u in het gedeelte “Uw eigen geluidsinstelling opslaan” op bladzijde 20.
• Meer bijzonderheden over het aanpassen van het niveau van bas en treble vindt u in het gedeelte “Geluid aanpassen” op bladzijde 19.
18
Geluid aanpassen
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen.
2
345
1
12
6
1
SEL
Indicatie Doel: Bereik
BAS Bastonen aanpassen –06 (min.) tot +06 (max.) (bas)
TRE Treble aanpassen –06 (min.) tot +06 (max.) (treble)
FAD Evenwicht tussen voor- en R06 (alleen achterin) tot (faden)* achterspeakers aanpassen F06 (alleen voorin)
BAL Evenwicht tussen linker- en L06 (alleen links) tot (balans) rechterspeaker aanpassen R06 (alleen rechts)
LOUD (Loudness)
VOL Het volume aanpassen 00 (min.) tot 50 (max.) (volume)
Opmerking:
* Als u een systeem met twee speakers gebruikt moet u FAD op “00” zetten (midden).
De lage en hoge tonen worden versterkt voor een goed gebalanceerd geluid bij weergave met een laag volume.
Selecteer de functie die u wilt aanpassen.
ON (geactiveerd) — OFF (uitgeschakeld)
2
Pas het niveau aan.
NEDERLANDS
Druk op de + toets om de loudness-functie te activeren en druk op - om deze functie uit te schakelen.
Opmerking:
Normaal gesproken werken de toetsen + en – als volumeregelaars. U hoeft “VOL” dus niet te selecteren als u het geluidsni veau wilt aanpassen.
19
Uw eigen geluidsinstelling opslaan
4
De geluidsweergave (BEAT, SOFT, POP, zie bladzijde 18) kan worden aangepast en in het geheugen worden opgeslagen.
1
2
3
SOUND
Binnen
5 seconden
SEL
Binnen
5 seconden
3
2
1,
345
12
6
Roep de geluidsweergave op die u wilt aanpassen.
Meer bijzonderheden over de geluidsweergave vindt u op bladzijde 18.
Kies "BAS", "TRE" of "LOUD".
Stel het niveau voor de lage (bas) of hoge (treble) tonen in of activeer de loudness­functie of schakel deze functie uit.
Meer bijzonderheden over bas en treble vindt u op bladzijde 19.
Binnen
5 seconden
4
SOUND
Houd SOUND ingedrukt totdat "MEMO" op het display begint te knipperen.
Uw instelling wordt in het geheugen opgeslagen.
5
Herhaal deze procedure om de andere instellingen op te slaan.
Opnieuw instellen van de fabrieksinstellingen
Herhaal bovenstaande procedure en stel de waarden in die zijn weergegeven in de tabel op bladzijde 18.
20
ANDERE HOOFDFUNCTIES
Klok instellen
Kiezen van de 24-uur of 12-uur aanduiding voor de klok
(Bij het verlaten van de fabriek is de 24-uur aanduiding ingesteld.)
1. Druk langer dan 2 seconden op de SEL toets om de functie voor het vastleggen van instellingen te kizen. (Zie blz. 23.)
2. Kies de "24H/12H" functie met de SEL toets.
3. Kies vervolgens 24H of 12H met de niveauregeltoetsen (+,–).
Kiezen voor het voornamelijk tonen van de klok op het display
1. Druk langer dan 2 seconden op de SEL toets om de functie voor het vastleggen van instellingen te kizen. (Zie blz. 23.)
2. Kies de "DISPMODE" functie met de SEL toets.
3. Kies vervolgens "CLOCK" met de niveauregeltoetsen (+,–).
Met de functie voor het voornamelijk tonen van de klok op het display, zal bij een druk op een van de toetsen even de overeenkomende aanduiding op het display verschijnen. Na een paar seconden wordt de klok weer getoond.
NEDERLANDS
1
2
1, 2
SEL
SEL
12
345
6
Druk langer dan 2 seconden op de SEL toets om de functie voor het vastleggen van instellingen te kiezen. (Zie blz. 23.)
Kies "CLK ADJ" indien de aanduiding voor het uur niet wordt getoond.
21
3
4
Klok
Verstreken speeltijd
3
12
• Minuut
• Uur
345
6
Stel het uur en de minuten in.
4
DISP
Start de klok.
Huidige tijd van de klok controleren (andere modus op afleesvenster tonen)
Druk meerdere malen op DISP . Elke keer dat u op de toets drukt, verandert het afleesvenster als volgt.
Bij gebruik van de radio:
Frequentie
(Zie blz. 12 indien RDS is geactiveerd (ON).)
Klok
Bij gebruik van het cassettedeck:
Afspeelmodus
Klok
• Als het apparaat niet in gebruik is wanneer u op DISP drukt, wordt de stroom ingeschakeld. Daarna is de tijd op de klok gedurende 5 seconden te zien en wordt de stroom uitgeschakeld.
Bij gebruik van de CD-speler:
22
Vastleggen van de door u gemaakte instellingen
4
Voorkeuze-instellingen (PSM)
Deze functie is bij het verlaten van de fabriek reeds ingesteld, maar kan naar wens worden veranderd.
3
1,2
2
1, 2
3
12
SEL
Kies de gewenste functie.
SEL
Instellen van de klok
Instelfunktie voor 24/ 12-uur klokdisplay
Automatisch instellen van de klok
Displayfunktie
Verkeersinformatie
Niveau display
Steemcomfirmatie/ Pieptoonconfirmatie (uitsluitend met de KS-FX930R)
Pieptoon confirmatie (uitsluitend met de KS-FX830R)
Dimmer
Kleur
Audio cruise (uitsluitend met de KS-FX930R)
Audiodemping voor cellulaire telefoonsystemen
Overschakelen naar de tuner
1
SEL
Druk langer dan 2 seconden op de SEL toets om de functie voor het vastleggen van instellingen te kiezen.
3
3
Stel in.Maak uw keuze.
Uur
12H
(uitgeschakeld)
VOL (00-50)
AUDIO
OFF (uitgeschakeld)
VOICE 2VOICE 1
BEEP 2 BEEP 1
OFF (uitgeschakeld)
AUTO (automatisch)
AMBER (oranjegeel) OFF (uitgeschakeld)
OFF (uitgeschakeld) MUTING 1
OFF (uitgeschakeld)ON(automatisch)
ON (automatisch)
CRUISE 2
Minuut
ADJ ON
(geaktiveerd)
CLOCK
VOL (00-50)
ANTENNA (voor gevoeligheid van de tuner)
ON (automatisch)
OFF (uitgeschakeld)
GREEN (groen)
MUTING 2
24H
FREQPS NAME
OFF (uitgeschakeld)
CRUISE 1
Stel de gewenste functie in.
Ajustes de fábrica
0:00
24H
ADJ ONADJ OFF
(geaktiveerd)
PS NAME
VOL (20)
VOICE 1
ON (automatisch)
AUTO (Automatisch)
GREEN (groen)
OFF (uitgeschakeld)
OFF (uitgeschakeld)
ON (automatisch)
Zie blz
21-22
21
12
12
11
25AUDIO
25-26
26
24 26
27-29
26
NEDERLANDS
24
23
Kiezen van de dimmerfunctie
Bij het inschakelen van de koplampen van de auto wordt de verlichting van het display en de bedieningstoetsen automatisch gedimd (Auto Dimmer). Bij het verlaten van de fabriek is de functie voor het automatisch dimmen geactiveerd. Voer de volgende handelingen uit en kies "OFF" wanneer u het display niet automatisch wilt dimmen.
• AUTO: automatische dimmer geactiveerd
• OFF: automatische dimmer uitgeschakeld
• ON: dimmer geactiveerd
1. Druk langer dan 2 seconden op SEL om de functie voor het vastleggen van voorkeuze-
instellingen te activeren (zie blz. 23).
2. Kies “DIMMER” met de SEL toets.
3. Druk op +/- om de gewenste dimmerfunctie te kiezen.
Door iedere druk op de toets verandert de functie als volgt:
De huidige instelling wordt getoond.
OFFAUTO
ON
Activeren/uitschakelen van tijdelijke weergave van de radio
De tuner wordt even ingeschakeld wanneer u het snel door- of terugspoelen van een cas­sette start, en u hoort de uitzending van de ingestelde radiozender. De cassetteweergave wordt automatisch weer voortgezet zodra het snel door- of terugspoelen stopt. Bij het verlaten van de fabriek is de functie voor het tijdelijk overschakelen naar de radio geactiveerd.
• ON: tijdelijke weergave van de radio geactiveerd
• OFF: tijdelijke weergave van de radio uitgeschakeld
1. Druk langer dan 2 seconden op SEL om de functie voor het vastleggen van voorkeuze-
instellingen te activeren (zie blz. 23).
2. Kies “TU CALL” met de SEL toets.
3. Druk op-om “OFF” te kiezen (of druk op + om weer “ON” te kiezen).
24
De huidige instelling wordt getoond.
Kiezen van de niveau-aanduidingfunctie
Bij het verlaten van de fabriek is de functie voor het tonen van het audioniveau geactiveerd.
Voer de volgende handelingen uit indien u de aanduiding wilt veranderen.
• AUDIO: aanduiding van audioniveau
• ANTENNA: aanduiding voor gevoeligheid van de tuner
• OFF:aanduiding voor volume
1. Druk langer dan 2 seconden op SEL om de functie voor het vastleggen van voorkeuze-instellingen te activeren (zie blz. 23).
2. Kies “LEVEL” met de SEL toets.
De huidige instelling wordt getoond.
3. Druk op +/– om de gewenste functie (aanduiding) te kiezen. Door iedere druk op de toets verandert de functie als volgt:
Niveau-aanduiding “ANT” licht op wanneer de aanduiding voor de gevoeligheid van de tuner is geactiveerd.
AUDIO
ANTENNA
OFF
Kiezen van stemconfirmatie of pieptoon bij toetsbediening (uitsluitend KS-FX930R)
Met de stemconfirmatie wordt na een toetsbediening een mededeling of bevestiging in het Engels gegeven. Bij het verlaten van de fabriek is de functie voor stemconfirmatie, niveau 1 (VOICE 1) geactiveerd. Voer de volgende handelingen uit indien u deze functie wilt uitschakelen of een pieptoon
ter bevestiging van een toetsbediening wilt horen.
• BEEP 1: Pieptoonconfirmatie, niveau 1 (laag volume)
• BEEP 2: Pieptoonconfirmatie, niveau 1 (hoog volume)
• VOICE 1: Stemconfirmatie, niveau 1 (laag volume)
• VOICE 2: Stemconfirmatie, niveau 2 (hoog volume)
• OFF:Geen pieptoon en geen mededeling na toetsbediening
1. Druk langer dan 2 seconden op SEL om de functie voor het vastleggen van voorkeuze­instellingen te activeren (zie blz. 23).
2. Kies “VOICE” met de SEL toets.
De huidige instelling wordt getoond.
NEDERLANDS
25
3. Druk op +/– om de gewenste functie te kiezen.
Door iedere druk op de toets verandert de functie als volgt:
OFFVOICE 1 VOICE 2
BEEP 1BEEP 2
Opmerkingen:
De mededeling of pieptoon na toetsbediening wordt uitsluitend via de voorluidsprek ers weerg eg even.
U zult geen mededeling of pieptoon horen indien u uitsluitend ac hterluidsprekers heeft aangesloten.
Met een extra versterker aangesloten zal de pieptoon of mededeling na toetsbediening aanzienlijk
harder klinken. U moet in dat geval het volume met de aangesloten versterker verlagen.
Overige instellingen
• BEEP (uitsluitend KS-FX830R)
Met de functie voor een pieptoon geactiveerd, zal door een druk op andere bedieningstoetsen dan + of – een elektronische “pieptoon” worden weergegeven.
• COLOR
U kunt voor de verlichting van het display twee kleuren kiezen - groen en geelgroen (amber).
• TEL
Wanneer een cellulaire telefoon is aangesloten. Afhankelijk van het telefoonsysteem moet u “MUTING 1” of “MUTING 2” kiezen met de functie voor het vastleggen van voorkeuze­instellingen.
26
Automatisch reg elen van het volume (uitsluitend voor de KS-FX930R)
Audio Cruise
Het volume van het toestel wordt automatisch geregeld (3 mogelijke niveau’s) op basis van de snelheid van de auto door de opgewekte frequentie van de dynamo van de auto te meten. Voer de volgende handelingen uit wanneer u gebruik van deze functie wilt maken. (Bij het verlaten van de fabriek is deze functie uitgeschakeld “OFF”.)
2
345
1
12
6
1
Druk langer dan 2 seconden op SEL om de functie voor het vastleggen van voorkeuze-instellingen te activeren (zie blz. 23). Kies “CRUISE” met de SEL toets.
SEL
2
• CRUISE 1: Kies deze instelling indien de motor van uw auto relatief “stil” is.
• CRUISE 2: Kies deze instelling indien uw auto relatief veel lawaai maakt.
Het volume wordt in verhouding tot CRUISE 1 tweemaal sterker verhoogd.
• OFF:Audio Cruise is uitgeschakeld.
Met deze functie geactiveerd (de één van de 3 volumeniveau’s gekozen in overeenstemming met de snelheid van de auto. Het gekozen niveau wordt op het display getoond.
Maak uw keuze.
CRUISE
Bij het verhogen van de snelheid
indicator licht op het display op) wordt automatisch
NEDERLANDS
1
CRUISE
12
CRUISE
Bij het verlagen van de snelheid
12
CRUISE
3
27
Instellen van de waarde voor het veranderen van het volume
U kunt de waarde of het niveau voor het verhogen en verlagen van het volume met Audio Cruise veranderen indien het volume te sterk of te weinig wordt verhoogd/verlaagd bij het veranderen van de snelheid. Voer de volgende handelingen uit om de waarde te veranderen. Voorbeeld: Wanneer het volume te weinig wordt verhoogd.
2, 4
345
1, 3
12
6
1
2
3
4
SEL
SEL
Druk langer dan 2 seconden op SEL om de functie voor het vastleggen van voorkeuze-instellingen te activeren (zie blz. 23). Kies “CRUISE”.
Kies “CRUISE 1” of
CRUISE
Stel het maximale boost niveau in.
“CRUISE 2”.
Druk tweemaal op de SEL toets.
CRUISE
Stel het gewenste niveau in (vanaf 1 t/m 15) wanneer het maximale versterkingsniveau op het display verschijnt.
28
CRUISE
Indien Audio Cruise niet juist werkt
6
Het stationair toerental van de auto moet mogelijk in het geheugen worden vastgelegd voor een juiste werking van Audio Cruise.
Opmerking:
Audio Cruise werkt mogelijk niet juist door een aantal factoren, bijvoorbeeld door de stuurbekrachtiging, ruitenwissers, automatische raambediening, airconditioner, etc. Verbind in dat geval het geheugenondersteuningsdraad (geel gekleurd) direct met de auto-accu zodat ruis van de diverse auto-onderdelen geen invloed op Audio Cruise meer hebben.
3, 5
2, 4
2
3
4
SEL
SEL
1
345
12
CRUISE
Druk op de SEL toets.
Start de motor.
Laat de motor warm draaien.
Druk langer dan 2 seconden op SEL om de functie voor het vastleggen van voorkeuze-instellingen te activeren (zie blz. 23). Kies “CRUISE”.
NEDERLANDS
Kies “CRUISE 1” of “CRUISE 2”.
CRUISE
5
De instelling is nu vastgelegd.
Druk op de + of – toets om het stationair toerental in het geheugen vast te leggen.
Nadat de instelling is gemaakt controleert het toestel automatisch of Audio Cruise nu juist met het nieuwe ingestelde stationair toerental werkt. Audio Cruise wordt automatisch uitgeschakeld indien de werking niet juist is en het ingestelde stationair toerental wordt geannuleerd.
• Zie in dit geval de opmerking boven op deze bladzijde.
29
Bedieningspaneel verwijderen
U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. U moet het bedieningspaneel voorzichtig verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, zodat de connectors op de achterkant van het bedieningspaneel en de houder van het bedieningspaneel niet worden beschadigd.
Hoe moet u het bedieningspaneel verwijderen?
Voordat u het bedieningspaneel verwijdert, moet u er zeker van zijn dat de spanning is uitgeschakeld.
1
Ontgrendel het bedieningspaneel.
2
Druk het bedieningspaneel iets omhoog en trek naar u toe van het apparaat.
Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen?
Steek de rechterkant van het
1
bedieningspaneel in de uitsparing op de houder.
Druk op de linkerkant van het
2
bedieningspaneel totdat het aan de houder vastzit.
30
3
Stop het losgemaakte bedieningspaneel in het daarvoor bestemde doosje.
Opmerking over het reinigen van de connectors:
Als u het bedieningspaneel vaak verwijdert, zullen de connectors op een gegeven moment minder goed gaan functioneren. Om deze mogelijkheid tot het minimum te beperken, moet u de connectors van tijd tot tijd met een met alcohol bevochtigde katoenen doek schoonmaken. Zorg ervoor dat u de connectors daarbij niet beschadigt.
Connectors
AFSTANDSBEDIENING
Alvorens gebruik van de afstandbediening:
• Richt de afstandsbediening recht naar de afstandssensor op het hoofdtoestel. Controleer dat er geen obstakels in het pad liggen.
• Zorg dat er geen direct fel licht (zonlicht of van een schelle lamp) op de sensor valt.
Plaatsen van batterijen
Afstandssensor
345
12
Gebruikke batterijen:
Niet weggooien,
NL
maar inleveren
als
KCA.
R03 (UM-4)/AAA (24F)
Steek eerst de · pool in het vak.
Gebruik van de afstandbediening
1 Functioneert hetzelfde als de P/ATT toets van het
hoofdtoestel.
2 Voor het kiezen van de bron.
De bron verandert door iedere druk op de FUNC (functie)
ATT
BAND
14
2
3
FUNC
PROG
DISC
DISC
PRESET
5
6
toets.
3 Functioneren hetzelfde als de +/– toetsen op het hoofdtoestel.
• Functioneren niet voor het vastleggen van uw eigen geluidsinstellingen.
4 • Functioneert hetzelfde als de BAND toets tijdens het
luisteren naar de radio. De golfband verandert door iedere druk op deze toets.
• Tijdens het luisteren naar de CD-wisselaar wordt door iedere druk op deze toets een hoger CD-nummer ingesteld en start de weergave van de gekozen CD.
• Functioneert hetzelfde als de PROG toets tijdens het luisteren naar een cassette.
5 • Tijdens het luisteren naar de radio wordt door iedere druk
op deze toets een hogere voorkeuzezender ingesteld en wordt de overeenkomende uitzending weergegeven.
• Tijdens het luisteren naar de CD-wisselaar wordt door i edere druk op deze toets een lager CD-nummer ingesteld en start de weergave van de gekozen CD.
6 • Functioneert hetzelfde als de zenderzoektoetsen tijdens
het luisteren naar de radio.
• Functioneren hetzelfde als de snel door- en terugspoeltoetsen of fragmentaftasttoetsen tijdens het luisteren naar een cassette.
• Functioneren hetzelfde als de toetsen voor snel voor- en achterwaarts of fragmentkeuzetoetsen tijdens het luisteren naar de CD-wisselaar.
Vervang de batterijen - R03 (UM-4)/AAA (24F) - indien het bereik van de afstandsbediening aanzienlijk kleiner wordt of de afstandsbediening geheel niet meer functioneert.
NEDERLANDS
31
GEBRUIK VAN DE CD-WISSELAAR
Wij adviseren u om bij uw KS-FX930R/FX830R een CD-wisselaar uit de CH-X serie te gebruiken. Als u een andere automatische CD-wisselaar hebt, kunt u voor de aansluitingen het beste even contact opnemen met uw JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• V oorbeeld: Als u een CD-wisselaar uit de KD-MK ser ie hebt, hebt u een kabel (KS-U15K) nodig om deze met het apparaat te verbinden.
Alvorens uw automatische CD-wisselaar te gebruiken:
• Lees de instructies door die bij uw CD-wisselaar zijn geleverd.
• Als er geen CD’s in de houder van de CD-wisselaar aanwezig zijn of wanneer de CD’s ondersteboven in de houder zitten, verschijnt op het afleesvenster de tekst “NO DISC”. Als dit gebeurt, moet u de houder verwijderen en de CD’s op de juiste wijze in de houder plaatsen.
• Als op het afleesvenster de tekst “RESET 1 - RESET 8” verschijnt, is er iets fout met de verbinding tussen dit apparaat en de CD-wisselaar. Als dit gebeurt, moet u de verbinding controleren, de verbindingskabel(s) indien nodig stevig vastmaken en dan op de resetknop van de CD-wisselaar drukken.
CD’s afspelen
¢ 4
345
12
6
1
1
Nummertoetsen
Selecteer de automatische CD-wisselaar.
Het afspelen begint bij het eerste muziekstuk van de eerste CD. Alle muziekstukken van alle CD’s worden afgespeeld.
Nummer van het
-CH
muziekstuk
TRACK
Verstreken speeltijd
CHANGER
DISC
Nummer van de CD
(De speeltijd wordt weergegeven wanneer u op DISP heeft gedrukt om de speeltijd te zien. Zie pagina 22.)
“One-Touch” bediening :
W anneer u op CD-CH drukt, wor dt automatisch de spanning ing eschak eld. U hoeft niet op P/ A TT te drukken om de spanning in te schakelen.
32
Versneld vooruit afspelen en achteruit afspelen van het muziekstuk
Druk tijdens het afspelen van een CD op ¢ en houd deze toets ingedrukt om het muziekstuk versneld vooruit af te spelen.
SSM
Druk tijdens het afspelen van een CD op 4
en houd deze toets
ingedrukt om het muziekstuk achteruit af te spelen.
Naar het volgende of vorige muziekstuk springen
Druk tijdens het afspelen van een CD kort op ¢ om naar het begin van het volgende muziekstuk te gaan. Telkens wanneer u meerdere malen op deze toets drukt, wordt het begin van het
SSM
eerstvolgende muziekstuk gezocht en afgespeeld. Druk tijdens het afspelen van een CD kort op 4
om naar het begin van het huidige muziekstuk te gaan. Telkens wanneer u meerdere malen op deze toets drukt, wordt het begin van het vorige muziekstuk gezocht en afgespeeld.
Direct naar een bepaalde CD gaan
7
8910
12
345
Druk op de nummertoets die correspondeert met het nummer van de CD om het afspelen te laten beginnen.
• Nummer 1 – 6 selecteren: Druk kort op 1 (7) – 6 (12).
• Nummer 7 – 12 selecteren: Druk kort op 1 (7) – 6 (12) en houd deze toets langer dan 1 seconde ingedrukt.
Voorbeeld: Wanneer CD nummer 5 wordt geselecteerd
Nummer van het muziekstuk
TRACK
11 12
6
CHANGER
DISC
Nummer van de CD
NEDERLANDS
33
Kiezen van de weergavefunctie
MO/RPT/B.SKIP
345
12
6
Muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen (Random Play)
PTY/RND/
Modus RND-indicator Afspelen in willekeurige volgorde
RND1 Constant aan Alle muziekstukken van de huidige CD, daarna
RND2 Knippert Alle muziekstukken van alle CD’s in de CD-houder.
Door iedere druk op PTY/RND/ tijdens CD-weergave verandert de willekeurige weergavefunctie als volgt:
RND1 RND2 Uit, geen aanduiding
(Willekeurigevolgord1) (Willekeurigevolgord2)
de muziekstukken van de volgende CD enzovoorts.
PTY/RND/
Herhaald afspelen van fragmenten (herhaalde weergave)
Door iedere druk op MO/RPT/B.SKIP tijdens CD-weergave, verandert de herhaalde weergavefunctie als volgt:
RPT1 RPT2
(herhaalfunctie1) (herhaalfunctie2)
Uit, geen aanduiding
CD.
34
MO / RPT
B.SKIP
Functie RPT-indicator Herhaling van...
RPT1 Constant aan het spelende (of ingestelde) fragment. RPT2 Knippert alle fragmenten van de spelende (of ingestelde)
ONDERHOUD
Levensduur van het apparaat verlengen
Dit apparaat vergt weinig zorg, maar u zult de levensduur van het apparaat kunnen verlengen als u onderstaande instructies opvolgt.
Koppen reinigen
• Reinig de koppen na elke 10 bedrijfsuren met een reinigingsband. Gebruik een type band met vloeistof (verkrijgbaar bij uw detailhandelaar). Wanneer de kop vuil wordt, zijn de volgende symptomen merkbaar:
– De geluidskwaliteit wordt minder. – Het geluidsniveau neemt af. – Het geluid valt weg.
• Gebruik geen vuile of stoffige banden.
• Zorg dat het glanzende gedeelte van de kop niet in aanraking komt met metalen of magnetisch gereedschap.
De band schoonhouden
• Bewaar de banden na gebruik altijd in het opbergdoosje.
• Zorg dat u de banden niet neerlegt op: – Plaatsen waar zij blootstaan aan direct
zonlicht. – Zeer vochtige plaatsen. –Plaatsen met uitzonderlijk hoge
temperaturen.
LET OP!
• Gebruik geen cassettes met loszittende stickers. W anneer de band w ordt afgespeeld, kan het apparaa t hierdoor worden beschadigd.
• Zorg dat de band strak zit en geen lussen vertoont. Deze kunnen in het mechanisme verstrikt r aken.
• Laat na gebruik geen cassettes in de cassettehouder achter. De band kan hierdoor rekken.
U kunt de levensduur van dit apparaat eveneens verlengen door de hieronder omschreven functie toe te passen.
Contactsleutel (motor) uit – band wordt losgelaten/ contactsleutel (motor) aan – band wordt afgespeeld
• Wanneer u de motor afzet terwijl er een band in de cassettehouder zit, zorgt het apparaat dat de band automatisch van de kop af gaat.
• Wanneer u start terwijl er een band in de cassettehouder zit, wordt automatisch begonnen met het afspelen van de band.
NEDERLANDS
35
PROBLEMEN OPLOSSEN
Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren.
Symptomen
• Er kan geen cassette in het apparaat worden gestopt.
• De cassettes worden heet.
• Het geluidsniveau van de cassette is erg laag en de geluidskwaliteit is aangetast.
• Het geluid wordt soms onderbroken.
• Er komt geen geluid uit de speakers.
• Automatisch instellen van zenders – SSM (Strong­station Sequential Memory) – functioneert niet.
• U hoort ruis terwijl u naar de radio luistert.
Oorzaken
U probeert de cassette op de verkeerde manier in de cassettehouder te stoppen.
Dit is geen storing. De cassette kop is vuil.
V erkeerde verbindingen.
De geluidsknop is op de laagste stand gezet.
V erkeerde verbindingen.
De signalen zijn te zwak.
De antenne zit niet goed vast.
Oplossingen
Stop de cassette in het apparaat en zorg dat de onderkant, waar de band zichtbaar is, rechts zit.
Reinig de kop met een speciale reinigingsband.
Controleer de bedrading en de verbindingen.
Pas het geluid aan totdat het optimale niveau is bereikt.
Controleer de bedrading en de verbindingen.
Leg de zenders handmatig vast.
Zorg dat de antenne stevig vast zit.
• Op het afleesvenster verschijnt de tekst
DISC”
.
• Op het afleesvenster verschijnt de tekst “RESET 8”.
• Op het afleesvenster verschijnt de tekst “RESET1
- RESET 7”.
36
“NO
Er zit geen CD in de CD-houder . De CD’s zijn verkeerd geplaatst.
Het apparaat is niet op de juiste manier met de CD-wisselaar verbonden.
Stop de CD’s in de CD-houder . Plaats de CD's op de juiste
manier. Verbind het apparaat en de CD-
wisselaar op de juiste manier met elkaar en druk op de resetknop van de CD-wisselaar.
Druk op de resetknop van de CD-wisselaar.
SPECIFICATIES
GELUIDSVERSTERKER
Maximum uitgangsvermogen:
Voor: 40 watt per kanaal Achter: 40 watt per kanaal
Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS):
Voor: 16 watt per kanaal in 4 , 40 tot
20.000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming van het geluid.
Achter: 16 watt per kanaal in 4 , 40 tot
20.000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische
vervorming van het geluid. Belastingsimpedantie: speling 4 (4 tot 8 ) Regelbereik tonen:
Bas: ±10 dB bij 100 Hz
Treble: ±10 dB bij 10 kHz Weergavekarakteristiek: 40 tot 20.000 Hz Signaal/ruisverhouding: 70 dB Uitgangsniveau/Impedantie: 4,0 V/20 k last
(CD-wisselaarfunctie) (KS-FX930R)
2,0 V/20 k belasting (CD-wisselaarfunctie)
(KS-FX830R)
RADIO
Frequentiebereik:
FM: 87,5 tot 108,0 MHz
AM: (MW) 522 tot 1.620 kHz
(LW) 144 tot 279 kHz
[LW-zenders]
Gevoeligheid: 50 µV
CASSETTEDECK
Wow & Flutter: 0,11% (WRMS) Versneld doorspoelen: 100 sec. (C-60) Frequentierespons (ruisonderdrukking
uitgeschakeld): 50 t/m 18.000 Hz (±3 dB) (metaal-/ chroomcassette) 50 t/m 16.000 Hz (± 3 dB) (normaalcassette)
Signaal-/ruisverhouding:
(normaalcassette) (Met Dolby C): 70 dB (uitsluitend KS-FX930R) (Met Dolby B): 62 dB (Zonder Dolby): 54 dB
Stereoseparatie : 40 dB
ALGEMEEN
Voeding:
Werkspanning: gelijkstroom 14,4 volt
(speling 11 tot 16 volt) Aardingssysteem negatieve aarding Afmetingen (breedte x hoogte x diepte)
Afmetingen apparaat (ten behoeve van
installatie): 182 x 52 x 150 mm
Afmetingen paneel: 188 x 58 x 14 mm Gewicht: 1,4 kg (excl. accessoires)
NEDERLANDS
[FM-zenders]
Gevoeligheid bij normaal bedrijf:
11,3 dBf (1,0 µV/75 )
Gevoeligheid bij 50 dB geluidsdemping:
16,3 dBf (1,8 µV/75 )
Selectiviteit alternatief kanaal (400 kHz):
65 dB Weergavekarakteristiek: 40 tot 15.000 Hz Stereo-scheiding: 30 dB Vangbereik: 1,5 dB
[MW-zenders]
Gevoeligheid: 20 µV Selectiviteit: 35 dB
Ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
37
EN/GE/FR/NL
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Printed in Singapore
JVC
1297MNMUIAJES
Loading...