JVC KS-AX6604 User Manual [ru]

Page 1
KS-AX6604 KS-AX5602
ПІДСИЛЮВАЧ ПОТУЖНОСТІ: IНСТРУКЦI
LVT1697-005A
[E]
0207MNMMDWTKC
RU, UK
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
KS-AX6604 KS-AX5602
Благодарим за приобретение аппаратуры JVC. Перед началом эксплуатации внимательно прочитайте все инструкции, чтобы полностью изучить данное устройство и обеспечить его наилучшую производительность.
В целях безопасности….
Не увеличивайте громкость слишком сильно, поскольку это заглушает внешние шумы и делает управление автомобилем опасным.
Остановите машину перед выполнением любых сложных операций.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРИМЕЧАНИЯ
Это устройст во предназначено для работы с электрическими системами с ОТРИЦАТЕЛЬНОЙземлейи постоянным напряжением 12 В.
Поскольку в данном устройстве используется схема бестрансформаторного усилителя
(Balanced Trans-formerless – BTL), т.е. система плавающего заземления, соблюдайте следующие требования:
Не подсоединяйте выводы “·” динамиков друг к другу.
Не подсоединяйте выводы “·” динамиков к металлическим частям автомобиля или к шасси.
Обмотайте неиспользуемые выводы изоляционной лентой, чтобы предотвратить
возможность короткого замыкания.
• Используемый удлинительный провод должен быть как можно толще и короче; надежно
подключите его с помощью изоляционной ленты.
Убедитесь в том, что антенна и провода устройства находятся на определенном
расстоянии друг от друга.
Заменяя предохранитель, используйте только предохранитель 40 А.
Не допускайте попадания гальки, песка или металлических предметов внутрь устройства.
Для эффективной работы механизма теплоотдачи периодически удаляйте накопившуюся пыль.
Если двигатель не работает или работает на холостом ходу, длительное прослушивание кассеты, радио, проигрывателя компакт-дисков, цифрового аудиопроигрывателя и т.п. при высоком уровне громкости приведет к разрядке аккумулятора.
• Устройство может быть горячим наощупь. Пожалуйста, проявляйте осторожность, прикасаясь к устройству во время работы и в течение некоторого времени после ее окончания.
НЕ разбирайте устройства. Внутри нет частей, которые пользователь может отремонтировать.
УСТАНОВКА
На следующей иллюстрации показана типовая установка. Однако для каждого конкретного автомобиля возможны дополнительные настройки. При появлении вопросов или при необходимости получения информации относительно монтажных комплектов обратитесь к агенту по продажам автомобильных аудиосистем или в компанию, поставляющую монтажные комплекты.
Данное устройство должно устанавливаться на твердой поверхности, например в
A
багажнике или под передним сиденьем.
Так как устройство вырабатывает тепло, не устанавливайте его вблизи
воспламеняющихся объектов. Кроме того, установка должна осуществляться в области, в которой нет препятствий рассеянию тепла.
• Не устанавливайте устройство в местах с высокой температурой, где рассеяние тепла
может быть затруднено, например, около радиатора или в вещевом ящике, а также в замкнутых пространствах, например, под ковриком автомобиля.
• При установке устройства под передним сиденьем убедитесь в том, что при
регулировке положения сиденья не зажимается какой-либо из проводов устройства.
B При установке устройства используйте только прилагаемые винты. При использовании
любых других винтов существует риск неплотного крепления устройства или повреждения его внутренних частей.
• Перед просверливанием отверстий в багажнике для установки устройства убедитесь в наличии достаточного места под багажником, чтобы избежать повреждения бензобака и т.п.
• Перед монтажом снимите крышку отсека регуляторов устройства (см. “ЭЛЕМЕНТЫ
УПРАВЛЕНИЯ на стр. 3.
• Отсоедините пластину с логотипом и поверните ее на 180 градусов с помощью торцевого гаечного ключа (3 мм) из комплекта поставки.
C Когда используется более одного усилителя JVC, можно с помощью приложенных
кронштейнов, винтов и шайб объединить до трех из них двумя показанными способами X или Y. Обязательно сначала смонтируйте нижний усилитель
B.
Перед монтажом нескольких усилителей установите приложенные прокладки в
места, помеченные
Скрепите усилители с обеих сторон соответствующими кронштейнами (как показано).
Кронштейны (L) используются только для усилителей
Перед монтажом усилителей способом X, необходимо подключить источник питания
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ”) и динамики (см. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИНАМИКОВ” на
(см. стр. 2).
Это рекомендуется для способа подключения X, чтобы обеспечить простой доступ к
регуляторам каждого усилителя.
+, на нижнюю сторону усилителей 2 и 3.
1, как показано на части
3.
КОНТАКТНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ
При выполнении контактных соединений…
1 Снимите виниловое изоляционное покрытие с участка кабеля
длиной от 7 мм до 10 мм и вытащите внутренний проводник.
2 Ослабьте шестигранный винт в разъеме с помощью входящего
в комплект шестигранного ключа и вставьте проводник в разъем. Затем заверните винт, чтобы закрепить проводник.
Примечание
Длина открытого проводника должна составлять от 7 мм до 10 мм.
Длина меньше указанного значения может вызвать снижение
проводимости.
Длина больше указанного значения может вызвать короткое
замыкание.
ля каждого из разъемов используйте соответствующий шестигранный ключ.
– 4 мм: разъемы + B и GND – 3 мм: Контактные разъемы REM и динамиков
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
ВНИМАНИЕ
Чтобы избежать короткого замыкания во время выполнения подключений, отсоедините отрицательный вывод аккумулятора.
• При использовании кабеля питания (приобретается отдельно) обязательно установите радом с аккумулятором предохранитель на 40 А, как показано на схеме.
• Подключение токопроводящего проводника (кабеля питания), по которому подается питание, непосредственно к разъему завершении всех других подключений.
Ниже описано правильное подключение проводов к каждому разъему POWER.
• + B и GND: поперечное сечение от 8 до 21 мм
• REM: поперечное сечение от 0,8 до 8 мм
• При возникновении вопросов относительно толщины шнура питания и т.п. обратитесь к
ближайшему агенту по продажам автомобильных аудиосистем.
При использовании автомобильного приемника JVC с проводом дистанционного
a
включения, просто подключите его к клемме REM данного устройства. При подключении устройства без использования провода дистанционного
b
включения, выполните подключение к вспомогательной цепи автомобиля, активируемой посредством ключа зажигания. В этом случае, при включения или выключения автомобильного приемника могут возникать шумы. Во избежание шумов не включайте и не выключайте автомобильный приемник. Для его включения или выключения поверните ключ зажигания в положение “вкл.” или “выкл.”.
Если лампа POWER/PROTECTOR горит красным цветом, это говорит о неправильной прокладке проводов или о неправильных соединениях динамика (см. устранение неисправностей на стр. 3). Проверьте правильность прокладки проводов и других соединений.
АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ
Необходимо учитывать следующие примечания:
Не подключайте выводы “·” динамиков к общей точке.
Устройство нельзя использовать, если для подключения левого/правого и переднего/
заднего динамиков применяется общий провод заземления. Всегда используйте отдельные проволочные выводы для динамиков. В этом случае заново выполните монтажные соединения.
Используйте динамики с полным сопротивлением от 2 Ω до 8 Ω (от 4 Ω до 8 Ω в режиме моста).
Подключайте к устройству только динамики, имеющие достаточную мощность.
Ниже описано правильное подключение проводов к каждому разъему SPEAKER OUTPUT поперечное сечение от 0,8 до 8 мм
Для KS-AX6604: При подключении к устройству 4 динамиков сигналы понижающего микширования (передний и задний) подаются через разъемы PRE OUT. Для KS-AX5602: Подача входных сигналов осуществляется через выходы предусилителя PRE OUT.
“ª”
аккумулятора должно выполняться только по
2
2
2
ABC
Винт (φ 4 × 20 мм)
Только Y
Отверстие, просверленное дрелью
Нижняя сторона прокладки
Только Y
Низ
X Y
Кронштейн (S)
1
Прокладка
Пружинная шайба
(M4)
Винт (M4 × 12 мм)
Кронштейн (L)
Кронштейн (L)
Кронштейн (S)
Прокладка
Шайба
(M4)
Page 2
(/ )
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИНАМИКОВ
Схема подключения зависит от числа динамиков в автомобиле. Ознакомьтесь со следующими схемами и выберите подходящее подключение.
Перед подключением. Надежно соедините все части. При неплотном соединении вследствие контактного сопротивления и т.п. тепло проникает наружу, что может привести к несчастному случаю. В качестве защитного покрытия проводов используйте изоляционную ленту и протяните их под ковриками автомобиля.
KS-AX6604
Система с четырьмя динамиками
Верхняя сторона устройства
( )
( )
(–)
(+)
–)
+)
Система с двумя динамиками и низкочастотным динамиком
( )
( )
— Bridge Mode (
режим моста)
(–)
(+)
(–)
(+)
Сабвуфер
2
*
Если приемник оснащен выходным линейным разъемом, подключите разъем
å
линейного выхода (через приемник) к гнездам INPUT устройства.
Если в приемнике НЕ предусмотрен разъем линейного выхода, подключите разъем
динамика (через приемник) к выводу HIGH INPUT на данном устройстве.
KS-AX5602
Система с двумя динамиками
JVC . .
Верхняя сторона устройства
Система низкочастотных динамиков
JVC . .
—Bridge Mode (
( )
( )
режим моста)*
Subwoofer
( )
( )
*3
*3
(–)
(+)
(–)
(+)
2
Верхняя сторона устройства
*3
*3
Система с двумя динамиками—Bridge Mode (режим моста)*
2
JVC . .
Верхняя сторона устройства
( ) ( )
*3
( )
( )
*3*3
*3
(–)
(+)
Система с четырьмя динамиками и низкочастотным динамиком (PRE OUT)
Сигналы с понижающим микшированием подаются через разъемы PRE OUT.
Верхняя сторона устройства
Сабвуфер
Система с двумя динамиками (2 усилителя)—
JVC . .
Bridge Mode (
режим моста)
( )
( )
*3
Верхняя сторона устройства
Верхняя сторона устройства
( )
( )
*3
*3
Система с двумя динамиками и низкочастотным динамиком (PRE OUT)
JVC ..
2
*
*3
(–)
(+)
Верхняя сторона устройства
Усилитель мощности
JVC: KS-AX6801/ KS-AX5801 и т.д.
( )
( )
( )
( )
Верхняя сторона устройства
(–)
(+)
–)
+)
(–)
(+)
(–)
(+)
* *
*
2
Усилитель мощности
JVC: KS-AX6801/ KS-AX5801 и т.д.
1
Не поставляется для данного устройства.
2
BRIDGE MODE (режим
подключен к левому (L) гнезду данного устройства.
3
Убедитесь в том, что оба соединительных провода подсоединены к выходам
моста
): Убедитесь в том, что линейный вывод приемника
соответствующих динамиков.
( )
( )
(–)
(+)
(–)
(+)
Page 3
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
Винт с шестигранной головкой
Шестигранный ключ (3 мм)
Крышка отсека регуляторов
Для доступа к следующим регуляторам удалите винты и снимите крышку с помощью
прилагаемого шестигранного ключа (3 мм). В конце работ установите ее на место.
KS-AX6604
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Для получения дополнительной информации обратитесь к агенту по продажам автомобильных аудиосистем
Индикатор POWER/PROTECTOR не горит.
Замените предохранители, если один из них перегорел.
Надежно прикрепите заземляющий провод к металлической части машины.
Включите подключенное к устройству оборудование.
Если в системе содержится слишком много усилителей, используйте реле.
Проверьте напряжение аккумулятора (от 11 В до 16 В).
Индикатор POWER/PROTECTOR горит красным цветом и/или устройство перегревается.
Используйте динамики с подходящим сопротивлением.
Расправьте провода динамиков, если между ними есть короткое замыкание.
Оставьте устройство выключенным до тех пор, пока оно не охладится.
Нет звука.
Проверьте подключение к источнику питания (см. раздел "ИCTOЧHИK ПИТАНИЯ" на стр. 1).
Подключите штекеры RCA к разъемам INPUT или входной штекер динамика к разъему
HIGH INPUT.
Шумы в генераторе.
• Убедитесь, что кабели питания не соприкасаются с кабелями RCA.
Не располагайте провода со штырьковыми разъемами RCA рядом с другими электрическими
кабелями автомобиля.
Надежно прикрепите заземляющий провод к металлической части машины.
Убедитесь, что проводники, подключенные к отрицательным выводам динамиков, не
соприкасаются с каркасом машины.
Замените штекеры или используйте штекеры с нагрузочными резисторами.
Подключите блокировочный конденсатор через вспомогательные переключатели (клаксон,
вентилятор и т.д.)
При подключении устройства к тюнеру AM (MW/LW) слышен шум.
Отодвиньте динамик и кабели питания от провода антенны.
.
KS-AX5602
Регулятор усиления низких частот BASS BOOST
Данный элемент управления позволяет повысить частоту 45 Гц в диапазоне от 0 до
+18 дБ. При прослушивании установите необходимый уровень громкости. При поставке блока для данного элемента управления было предварительно установлено значение MIN.
Регулятор уровня входного сигнала LEVEL
С помощью этого регулятора можно настроить уровень входного сигнала от источника,
При прослушивании установите необходимый уровень громкости. При поставке блока для данного элемента управления было предварительно установлено значение MIN.
Регулятор частоты CROSSOVER
OFF:
Это положение устанавливается в большинстве случаев. По умолчанию переключатель установлен в данное положение.
LPF: Выберите это положение, если необходимо включить переключатель фильтра
низких частот (Low-pass fi lter – LPF).(низкочастотный фильтр пропускает частоты, расположенные ниже частоты среза)
HPF: Выберите это положение, если необходимо включить переключатель фильтра
высоких частот (High-pass fi lter – HPF). (высокочастотный фильтр пропускает частоты, расположенные выше частоты среза)
Регулятор частоты CROSSOVER
Данный элемент управления позволяет настроить частоту среза в диапазоне от 30 до
500 Гц. При прослушивании установите необходимый уровень громкости. При поставке блока для данного элемента управления было предварительно установлено значение 30 Гц.
Индикатор POWER/PROTECTOR
Светящийся зеленый индикатор указывает на то, что устройство включено. Если
индикатор не светится или светится красным цветом при включенном устройстве, это говорит о наличии неполадок (см. раздел
Индикатор питания
Святящийся синий индикатор указывает на то, что устройство включено.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ”).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальная выходная мощность
Выход питания RMS
Импеданс нагрузки
Частотная характеристика
Чувствительность на входе/полное
входное сопротивление
Искажение
Отношениесигнал/помеха
Электрическое питание
Система заземления
Габариты (Ш/В/Г)
Масса (прибл.)
Поставляемые принадлежности
Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления.
800 Вт
KS-AX6604: 100 Вт (среднеквадратичное значение)
х 4 канала при 4 искажения + N
KS-AX5602: 150 Вт (среднеквадратичное значение)
х 2 канала при 4 искажения + N
Ω (допустимо от 2 Ω до 8 Ω)
4
Ω (допустимо от 4 Ω до 8 Ω) (Режим моста)
4 от 5 Гц до 50 kГц* (+0, –3 дБ)
* Инфразвуковой фильтр ограничивает
сигналы, имеющие слишком низкую частоту (менее 20 Гц).
2 В/45 k
0,04 % (при 1 кГц)
Ω (от 0,3 В до 6 В, переменная величина)
Ω и ≤ 1% общего гармонического
Ω и ≤ 1% общего гармонического
80 дБА (соотношение: 1 Вт при 4 Ω)
постоянное напряжение 14,4 В (допустимо от 11 В до 16 В) отрицательное заземление
400 мм × 60 мм × 288 мм
KS-AX6604: 5,3 кг. KS-AX5602: 5,2 кг.
Входной разъем динамика
KS-AX6604: 4P х 2 KS-AX5602: 4P х 1
Винт (φ 4 × 20 мм) × 4 Торцевой гаечный ключ
4 мм х 1 3 мм х 1
Прокладка × 6 Кронштейн
L x 1 S x 2
Винт (M4 × 12 мм) × 6 Шайба (M4) × 6 Пружинная шайба (M4) × 6
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование
Этот символ указывает, что после окончания срока службы продукта, на котором он нанесен, нельзя выбрасывать этот продукт вместе с обычным бытовым мусором. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране или городе. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы и
предотвращаете возможный
ущерб для окружающей среды и здоровья людей.
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg
Германия
В соответствии с Законом Российской Федерации "О защите прав потребителей" срок службы данного товара, "по истечение которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинить вред его имуществу или окружающей среде" составляет 7 (семь) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им
пользоваться при условии соблюдения инструкций по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока
хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя,
в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
3
Page 4
УКРАЇНА
KS-AX6604 KS-AX5602
Дякуємо за придбання продукції JVC. Перед роботою уважно ознайомтеся з усіма інструкціями; досягти найкращої роботи пристрою можна тільки добре розуміючи їх.
Для безпеки...
Не слід занадто підвищувати рівень гучності, оскільки при цьому приглушуються зовнішні звуки і керування машиною стає небезпечним.
Зупиняйте машину перед виконанням будь-яких складних операцій.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ І ПРИМІТКИ
Цей пристрій призначений для роботи під напругою 12 В постійного струму з електричними системами, що мають заземлення ВІД’ЄМНОГО проводу.
Даний пристрій використовує балансну безтрансформаторну схему підсилювання
(BTL), або, по-іншому, систему з плаваючим заземленням, тому завжди дотримуйтесь наступного:
Не з’єднуйте клеми · гучномовців між собою. Не з’єднуйте клеми · гучномовців з металевим корпусом або з шасі.
Закрийте клеми, що не використовуються, ізоляційною стрічкою, щоб захистити їх від короткого замикання.
Якщо використовується подовжувальний провідник, він повинен бути як тільки можливо більш товстим і коротким; місце з’єднання міцно обгорніть ізоляційною стрічкою.
Переконайтеся у тому, що антена і проводи даного пристрою знаходяться на достатній відстані одне від одного. У разі заміни плавких запобіжників використовуйте лише запобіжник на 40 A.
Не дозволяйте часткам гравію, піску або металевим предметам потрапляти всередину
пристрою. Для забезпечення ефективного розсіювання теплоти періодично видаляйте накопичений пил.
Довготривале прослуховування магнітофона, радіо, CD або цифрового аудіопрогравача
при високому рівні гучності звуку може розрядити акумулятор, якщо двигун виключений або працює вхолосту.
Даний пристрій стає дуже гарячим. Будьте обережні, не торкайтеся до нього, не тільки коли він працює, але і деякий час після цього.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбиратипристрій, оскільки всередині не має частин, обслуговування яких може здійснюватися користувачем.
ВСТАНОВЛЕННЯ
Наведена нижче ілюстрація демонструє типовий процес встановлення. Проте необхідно внести зміни у відповідності до типу автомобіля. У разі будь-яких запитань або потреби у інформації щодо набору інструментів та спорядження, проконсультуйтеся у дилера компанії JVC з продажу аудіопристроїв до автомобілів або з компанією, що постачає набір інструментів та спорядження.
A Слід встановлювати пристрій на стійкій поверхні, наприклад, на підлозі багажника або
під переднє сидіння.
Оскільки пристрій виділяє тепло, не встановлюйте його біля легкозаймистих об’єктів. Крім цього, не встановлюйте його у місці, де є перешкоди для розсіювання теплоти.
Не встановлюйте пристрій у місцях, що нагріваються: біля радіатора, вихлопної труби або у ізольованих місцях, наприклад, під оздобленням салону автомобіля, яке запобігає розсіюванню тепла від пристрою.
При встановленні пристрою під переднє сидіння, переконайтесь, що налаштування положення сидіння не пошкодить електропроводку пристрою.
B При встановленні пристрою використовуйте тільки гвинти, що входять до комплекту.
При використанні інших гвинтів існує небезпека від’єднання пристрою або пошкодження внутрішніх деталей.
При свердленні отворів в багажнику для встановлення пристрою, переконайтесь, що існує достатньо вільного місця, щоб не просвердлити бензобак.
Перш ніж монтувати пристрій, зніміть кришку відсіку управління (див. ОРГАНИ КЕРУВАННЯ на стор. 3).
Щоб зняти та розвернути на 180 градусів пластину з логотипом, використовуйте гайковий ключ (3 мм), що входить до комплекту постачання.
C При застосуванні більше одного підсилювача JVC ви можете змонтувати їх в один
блок (але не більше трьох) двома способами за допомогою кронштейнів, гвинтів та шайб, що додаються: горизонтально X або вертикально Y. Найнижчий підсилювач (1) треба змонтувати одразу після етапу B.
Перш ніж монтувати підсилювачі в один блок, вставте на контакти + знизу підсилювачів 2 та 3 прокладки, що додаються.
Закріпіть підсилювачі з обох боків відповідними кронштейнами, як показано на схемі. Кронштейни (L) використовуються лише для підсилювача 3.
Перш ніж монтувати підсилювачі у блок X, підключіть блок живлення (див. ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ) та гучномовці (див. ПІДКЛЮЧЕННЯ ГУЧНОМОВЦІВ на стор. 2).
Рекомендується монтувати підсилювачі у блок X, бо це додає зручності користуванню пультами керування на кожному підсилювачі.
КЛЕМНІ З’ЄДНАННЯ
При виконанні клемних з’єднань…
1 Зніміть з шнура шар вінілової ізоляції довжиною від 7 мм до
10 мм і оголіть внутрішній провідник.
2 За допомогою гайкового ключа, що входить до комплекту,
ослабте гвинт і вставте провідник в отвір клеми. Потім закрутіть гвинт, щоб закріпити провідник.
Примітка
Оголений провідник повинен мати довжину від 7 мм до 10 мм. – Якщо він буде коротший, це може призвести до слабкої провідності. – Якщо він буде довший, це може викликати коротке замикання.
Користуйтеся відповідним гайковим ключем для кожної клеми. – 4 мм: клема +B і клема GND – 3 мм: REM-рознімання та рознімання гучномовців
ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Для запобігання короткому замиканню при виконанні з’єднань, відключить від’ємну клему акумулятора.
У разі використання шнура живлення (який був придбаний окремо), обов’язково встановіть запобіжник на 40 А поруч з акумулятором, як зазначено на малюнку.
Підключайте провідник (шнур живлення), що безпосередньо сполучається з джерелом напруги, до клеми “ª” акумулятора тільки після виконання всіх інших з’єднань.
Для з’єднання з кожною клемою POWER треба використовувати наступні типи дроту.
• + B і GND: поперечний переріз від 8 мм
2
до 21 мм
REM: поперечний переріз від 0,8 мм2 до 8 мм
2
2
При виникненні питань, що стосуються товщини шнура живлення та ін., звертайтеся до дилера компанії JVC з продажу аудіопристроїв до автомобілів.
a Якщо автомобільний приймач JVC обладнаний проводом дистанційного
вмикання, зєднайте його з клемою REM даного пристрою.
b У разі підключення пристрою без проводу дистанційного вмикання, зєднайте
допоміжну схему вмикання з перемикачем запалення автомобіля. В цьому випадку при вмиканні і вимиканні приймача може виникати шум. Щоб шум не виникав, не вмикайте і не вимикайте приймач окремо. Можна вмикати і вимикати автомобільний приймач одночасно з перемикачем запалення.
Якщо індикатор POWER/PROTECTOR загорається червоним, це свідчить про неправильне прокладання або зєднання проводів гучномовців (див. ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙна стор. 3). Переконайтеся у правильності підключення проводів гучномовців і інших зєднань.
АКУСТИЧНІ СИСТЕМИ
Завжди дотримуйтесь наступних зауважень:
Забороняється приєднувати клеми·гучномовців до спільної точки.
У випадку, коли провідник заземлення є спільним як для лівого/правого, так і
переднього/заднього гучномовців, даний пристрій не може бути застосовано. Для застосування потрібно незалежне прокладання проводів до кожного гучномовця. Якщо таке трапилось, переробіть електропроводку.
Використовуйте гучномовці з опором від 2 Ω до 8 Ω (від 4 Ω до 8 Ω: при з’єднанні у мостовому режимі).
Використовуйте гучномовці, потужність яких відповідає потужності даного пристрою.
Для зєднання з кожною клемою SPEAKER OUTPUT треба використовувати наступні типи дроту. Nоперечний переріз від 0,8 мм
Для KS-AX6604: При підключенні 4 гучномовців до пристрою, поєднані сигнали (передніх і задніх гучномовців) передаються через гнізда PRE OUT. Для KS-AX5602: Вхідні сигнали передаються через гнізда PRE OUT.
2
до 8 мм2
ABC
Гвинт (φ 4 × 20 мм)
Пластина з логотипом (з можливістю від’єднання)
Тільки вертикальне монтування
Y
Низ прокладки
Низ
Тільки вертикальне монтування Y
Кронштейн (S)
1
XY
Прокладка
Пружинна шайба
(M4)
Гвинт
×
12 мм)
(M4
Кронштейн (L)
Кронштейн (S)
Шайба
(M4)
Кронштейн (L)
Прокладка
Page 5
ПІДКЛЮЧЕННЯ ГУЧНОМОВЦІВ
Підключення відрізняється в залежності від кількості гучномовців, встановлених у автомобілі. Виберіть відповідний спосіб підключення, керуючись наступними схемами.
Перед тим, як зєднати: Надійно зєднайте всі частини. При поганому зєднанні опір контакту збільшується, він нагрівається і може стати причиною аварії. Закріпіть і обгорніть шнури ізоляційною стрічкою, потім сховайте їх під внутрішнім оздобленням автомобіля.
KS-AX6604
Акустична система з 4 гучномовцями
Верхня частина пристрою
Акустична система з 2 гучномовцями і низькочастотним динамікомBridge Mode (мостовий режим)*
Низькочастотний динамік
2
å Якщо приймач обладнано лінійним виходом, зєднайте лінійний вихід (через
приймач) з гніздами INPUT пристрою.
Якщо приймач НЕ обладнаний лінійним виходом, зєднайте виводи підключення
гучномовців (через приймач) з клемою HIGH INPUT пристрою.
KS-AX5602
Акустична система з 2 гучномовцями
Верхня частина пристрою
Акустична система з низькочастотним динамікомBridge Mode (мостовий режим)
Subwoofer
2
*
Верхня частина пристрою
Акустична система з 2 гучномовцямиBridge Mode (мостовий режим)*
Верхня частина пристрою
Верхня частина пристрою
Низькочастотний динамік
Акустична система з 2 гучномовцями (2 підсилювача)Bridge Mode (мостовий режим)
2
Верхня частина пристрою
Верхня частина пристрою
2
*
Акустична система з 4 гучномовцями і низькочастотним динаміком (PRE OUT)
Поєднані сигнали передаються через гнізда PRE OUT.
Верхня частина пристрою
Підсилювач
потужності JVC:
KS-AX6801/
KS-AX5801, та ін.
Акустична система з 2 гучномовцями і низькочастотним динаміком (PRE OUT)
Верхня частина пристрою
Підсилювач
потужності JVC:
KS-AX6801/
KS-AX5801, та ін.
1
Не використовується у даному пристрої.
*
2
Bridge Mode (Мостовий режим): Забезпечте зєднання лінійного виходу приймача з
*
лівим гніздом (L) пристрою.
3
Забезпечте зєднання обох проводів з клемами гучномовця.
*
2
Page 6
ОРГАНИ КЕРУВАННЯ
Шестигранний гвинт
Шестигранний ключ (3 мм)
Кришка відсіку управління
Щоби мати змогу налаштовувати наступні регулятори, відкрутіть шестигранні гвинти
за допомогою гайкового ключа (3 мм), що входить до комплекту постачання, та зніміть кришку. Після завершення роботи знову встановіть її на місце.
KS-AX6604
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Для додаткової інформації проконсультуйтеся у дилера JVC з продажу аудіопристроїв до автомобілів.
Індикатор POWER/PROTECTOR не горить.
Замініть запобіжник, якщо він вийшов з ладу.
Надійно приєднайте провідник заземлення до металевої деталі автомобіля.
Ввімкніть обладнання, підключене до пристрою.
Застосуйте реле, якщо в системі встановлено багато підсилювачів.
Перевірте напругу акумулятора (від 11 В до 16 В).
Індикатор POWER/PROTECTOR горить червоним кольором і/або пристрій гріється занадто сильно.
Використовуйте гучномовці зі вказаним опором.
Перевірте та виправте зєдння гучномовців, якщо виникло коротке замикання.
Залиште пристрій вимкненим на деякий час, щоб він охолонув.
Немає звуку.
Перевірте зєднання з джерелом живлення (див. ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯна стор. 1).
Приєднайте шнур RCA до гнізда INPUT, або з’єднувач для підключення гучномовця з
клемою HIGH INPUT.
Чути шум від генератора.
Забезпечте достатню відстань між вихідними шнурами підсилювача і шнуром RCA.
Забезпечте достатню відстань між шнуром RCA і іншими електричними кабелями
автомобіля.
Надійно зєднайте провідник заземлення з металевою деталлю автомобіля.
Переконайтесь, що відємні провідники гучномовців не торкаються шасі автомобіля.
Замініть розєми або використайте розєми з навантажувальними резисторами.
Встановіть блокувальні конденсатори на всі допоміжні перемикачі (автомобільний
сигнал, вентилятор та ін.).
Шум зявляється при підключенні пристрою до тюнеру AM (MW/LW).
Перемістіть шнури живлення і гучномовців подалі від провідника антени.
KS-AX5602
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальна вихідна потужність
Вихідна потужність (ефективна)
Опір навантаження 4 Ω (допускається від 2 Ω до 8 Ω) 4 Ω (допускається від 4 Ω до 8 Ω) (Мостовий режим)
Частотні характеристики від 5 Гц до 50 кГц* ( +0, –3 дБ)
Вхідна чутливість/імпеданс 2 В/45 kΩ (змінна від 0,3 В до 6 В)
Нелінійні викривлення не більше, ніж 0,04% (при 1 кГц) Співвідношення сигнал/шум 80 дБА (умови вимірювання: 1 Вт на 4 Ω) Вимоги до живлення 14,4 В постійного струму (допускається від 11 В до 16 В) Система заземлення Мінус на землю Розміри (Ш х В х Г) 400 мм × 60 мм × 288 мм Вага (прибл.) KS-AX6604: 5,3 кг
Приладдя Зєднувач для підключення гучномовців
KS-AX5602: 4P × 1 Гвинт (φ 4 × 20 мм) × 4
Шестигранний ключ 4 mm × 1 3 mm × 1
L × 1
Гвинт (M4 × 12 мм) × 6 Шайба (M4) × 6 Пружинна шайба (M4) × 6
800 Вт
KS-AX6604: 100 Вт (ефективн.) x 4 канали по 4 Ω і 1% THD + N
KS-AX5602: 150 Вт (ефективн.) x 2 канали по 4 Ω і 1% THD + N
* Інфразвуковий фільтр обмежує сигнал, частота якого менша за 20 Гц.
KS-AX5602: 5,2 кг
KS-AX6604: 4P × 2
Прокладка × 6 Кронштейн
S × 2
Ручка BASS BOOST керування рівнем низьких частот
Налаштування рівня сигналу частотою 45 Гц в межах від 0 дБ до +18 дБ. Налаштуйте
рівень при прослуховуванні звуку. Ручка регулювання при постачанні пристрою знаходиться у положенні MIN.
Ручка LEVEL налаштування рівня вхідного сигналу
За допомогою цієї ручки можна налаштувати рівень вхідного сигналу при підключенні
іншого джерела сигналу. Налаштуйте рівень при прослуховуванні звуку. Ручка регулювання при постачанні пристрою знаходиться у положенні MIN.
Перемикач смугового фільтру CROSSOVER
OFF: Зазвичай встановлюється у дане положення. Перемикач знаходиться у цьому
положенні при постачанні пристрою.
LPF: Встановіть перемикач у це положення для вмикання режиму LPF (фільтр нижніх
частот) (фільтр нижніх частот пропускає сигнал, частота якого нижче граничної частоти).
HPF: Встановіть перемикач у це положення для вмикання режиму HPF (фільтр
верхніх частот) (фільтр верхніх частот пропускає сигнал, частота якого вище граничної частоти).
Ручка керування частотою смугового фільтру CROSSOVER
Поворотом цієї ручки змінюють граничну частоту смугового фільтру у межах від 30
Гц до 500 Гц. Налаштуйте рівень при прослуховуванні звуку. Ручка регулювання при постачанні пристрою знаходиться у положенні 30 Hz.
Індикатор POWER/PROTECTOR
Індикатор горить зеленим кольором, коли пристрій ввімкнено. Якщо індикатор не
горить або горить червоним кольором, коли пристрій ввімкнено, це свідчить про можливу проблему (див. ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ”).
Індикатор живлення
Синій індикатор горить, коли пристрій ввімкнено.
Конструкція та характеристики можуть змінюватися без попередження.
Інформація для споживачів щодо утилізації застарілого обладнання
Ця позначка вказує на те, що цей виріб при закінченні терміну його використання не повинен утилізуватися як звичайні хатні відходи. Якщо Ви бажаєте утилізувати цей виріб, зробіть це, будь ласка, згідно відповідного державного законодавства або інших правил, які діють у Вашій країні чи місті. Утилізуючи ці вироби належним чином, Ви допомагаєте зберігати природні ресурси і запобігати можливому негативному впливу на навколишнє середовище та здоровя людини.
Увага! Ця позначка є чинною тільки у межах Європейського Союзу.
Шановний покупець!
Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та стандартам щодо електромагнітної сумісності та електричної безпеки.
Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg
Німеччина
Kомпанія JVC встановлює термін служби виробів JVC, що дорівнює 7 рокам, за умови дотримання правил експлуатаціЇ. Eксплуатацію даного виробу може бути продовжено після закінчення терміну служби.
Aле ми радимо Bам звернутись до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC для перевірки стану даного виробу. Tакож, якщо є потреба утилізації цього виробу, зверніться за консультацією до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC.
Bіктор Компані оф Джепен Лімітед
12, 3-чоме, Морійя-чо, Канагава-ку, Йокогама, Канагава 221-8520, Японія
3
Loading...