Благодарим за приобретение аппаратуры JVC. Перед началом эксплуатации внимательно
прочитайте все инструкции, чтобы полностью изучить данное устройство и обеспечить его
наилучшую производительность.
В целях безопасности….
•
Не увеличивайте громкость слишком сильно, поскольку это заглушает внешние шумы и
делает управление автомобилем опасным.
• Остановите машину перед выполнением любых сложных операций.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРИМЕЧАНИЯ
Этоустройствопредназначенодляработыс электрическими системамис
ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ “землей” и постоянным напряжением 12 В.
Если двигатель не работает или работает на холостом ходу, длительное прослушивание
кассеты, радио, проигрывателя компакт-дисков, цифрового аудиопроигрывателя и т.п. при
высоком уровне громкости приведет к разрядке аккумулятора.
• Устройство может быть горячим наощупь. Пожалуйста, проявляйте осторожность,
прикасаясь к устройству во время работы и в течение некоторого времени после ее
окончания.
НЕ разбирайте устройства. Внутри нет частей, которые пользователь может
отремонтировать.
УСТАНОВКА
На следующей иллюстрации показана типовая установка. Однако для каждого конкретного
автомобиля возможны дополнительные настройки. При появлении вопросов или при
необходимости получения информации относительно монтажных комплектов обратитесь
к агенту по продажам автомобильных аудиосистем или в компанию, поставляющую
монтажные комплекты.
Данное устройство должно устанавливаться на твердой поверхности, например в
A
багажникеилиподпереднимсиденьем.
• Таккак устройство вырабатывает тепло, не устанавливайте его вблизи
воспламеняющихся объектов. Кроме того, установка должна осуществляться в
области, в которой нет препятствий рассеянию тепла.
• Не устанавливайте устройство в местах с высокой температурой, где рассеяние тепла
может быть затруднено, например, около радиатора или в вещевом ящике, а также в
замкнутых пространствах, например, под ковриком автомобиля.
• При установке устройства под передним сиденьем убедитесь в том, что при
регулировке положения сиденья не зажимается какой-либо из проводов устройства.
B При установке устройства используйте только прилагаемые винты. При использовании
любых других винтов существует риск неплотного крепления устройства или
повреждения его внутренних частей.
• Перед просверливанием отверстий в багажнике для установки устройства убедитесь в
наличии достаточного места под багажником, чтобы избежать повреждения бензобака и т.п.
• Перед монтажом снимите крышку отсека регуляторов устройства (см. “ЭЛЕМЕНТЫ
УПРАВЛЕНИЯ” на стр. 3.
• Отсоедините пластину с логотипом и поверните ее на 180 градусов с помощью
торцевого гаечного ключа (3 мм) из комплекта поставки.
C Когда используется болееодногоусилителя JVC, можноспомощьюприложенных
кронштейнов, винтов и шайб объединить до трех из них двумя показанными способами
X или Y. Обязательно сначаласмонтируйтенижнийусилитель
B.
• Передмонтажомнесколькихусилителей установите приложенные прокладки в
места, помеченные
• Скрепитеусилителисобеих сторон соответствующими кронштейнами (как показано).
Кронштейны (L) используютсятолькодляусилителей
• Передмонтажомусилителей способом X, необходимо подключить источник питания
“ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ”) и динамики (см. “ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИНАМИКОВ”на
(см.
стр. 2).
• Эторекомендуетсядляспособаподключения X, чтобы обеспечить простой доступ к
регуляторамкаждогоусилителя.
“+”, нанижнююсторонуусилителей2и3.
1, какпоказаноначасти
3.
КОНТАКТНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ
При выполнении контактных соединений…
1 Снимите виниловое изоляционное покрытие с участка кабеля
длиной от 7 мм до 10 мм и вытащите внутренний проводник.
2Ослабьте шестигранныйвинт в разъеме с помощью входящего
в комплект шестигранного ключа и вставьте проводник в
разъем. Затем заверните винт, чтобы закрепить проводник.
Примечание
•
Длинаоткрытогопроводникадолжнасоставлятьот 7 ммдо 10 мм.
– Длина меньше указанного значения может вызвать снижение
проводимости.
– Длина больше указанного значения может вызвать короткое
– 4 мм: разъемы + B и GND
– 3 мм: Контактные разъемы REM и динамиков
ИСТОЧНИКПИТАНИЯ
ВНИМАНИЕ
Чтобы избежать короткого замыкания во время выполнения подключений, отсоедините
отрицательный вывод аккумулятора.
• При использовании кабеля питания (приобретается отдельно) обязательно установите
радом с аккумулятором предохранитель на 40 А, как показано на схеме.
• Подключение токопроводящего проводника (кабеля питания), по которому подается
питание, непосредственно к разъему
завершении всех других подключений.
Ниже описано правильное подключение проводов к каждому разъему POWER.
• + B и GND: поперечноесечение от 8 до 21 мм
• REM: поперечноесечение от 0,8 до 8 мм
• При возникновении вопросов относительно толщины шнура питания и т.п. обратитесь к
ближайшему агенту по продажам автомобильных аудиосистем.
При использовании автомобильного приемника JVC с проводом дистанционного
a
включения, просто подключите его к клемме REM данного устройства.
При подключении устройства без использования провода дистанционного
b
включения, выполните подключение к вспомогательнойцепиавтомобиля, активируемой
посредством ключа зажигания. В этом случае, при включения или выключения
автомобильного приемника могут возникать шумы. Во избежание шумов не включайте
и не выключайте автомобильный приемник. Для его включения или выключения
поверните ключ зажигания в положение “вкл.” или “выкл.”.
Еслилампа POWER/PROTECTOR горит краснымцветом, это говорит о неправильной
прокладке проводов или о неправильных соединениях динамика (см. устранение неисправностей
на стр. 3). Проверьте правильность прокладки проводов и других соединений.
АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ
Необходимоучитыватьследующиепримечания:
• Не подключайте выводы “·” динамиковкобщейточке.
• Устройство нельзя использовать, если для подключения левого/правого и переднего/
заднего динамиков применяется общий провод заземления. Всегда используйте
отдельные проволочные выводы для динамиков. В этом случае заново выполните
монтажные соединения.
•
Используйте динамики с полным сопротивлением от 2 Ω до 8 Ω (от 4 Ω до 8 Ω в режиме моста).
Ниже описано правильное подключение проводов к каждому разъему SPEAKER OUTPUT
поперечное сечение от 0,8 до 8 мм
Для KS-AX6604:
При подключении к устройству 4 динамиков сигналы понижающего микширования (передний
и задний) подаются через разъемы PRE OUT.
Для KS-AX5602:
Подача входных сигналов осуществляется через выходы предусилителя PRE OUT.
“ª”
аккумуляторадолжновыполнятьсятолькопо
2
2
2
ABC
Винт (φ 4 × 20 мм)
Только Y
Отверстие, просверленное дрелью
Нижняя
сторона
прокладки
Только Y
Низ
XY
Кронштейн (S)
1
Прокладка
Пружинная шайба
(M4)
Винт
(M4 × 12 мм)
Кронштейн (L)
Кронштейн (L)
Кронштейн (S)
Прокладка
Шайба
(M4)
Page 2
(/ )
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИНАМИКОВ
Схема подключения зависит от числа динамиков в автомобиле. Ознакомьтесь со
следующими схемами и выберите подходящее подключение.
Передподключением. Надежно соединитевсечасти. Принеплотномсоединении
вследствие контактного сопротивления и т.п. тепло проникает наружу, что может привести к
несчастному случаю. В качестве защитного покрытия проводов используйте изоляционную
ленту и протяните их под ковриками автомобиля.
KS-AX6604
Системасчетырьмядинамиками
Верхняя сторона устройства
( )
( )
(–)
(+)
–)
+)
Система с двумя динамиками и низкочастотным динамиком
( )
( )
— Bridge Mode (
режиммоста)
(–)
(+)
(–)
(+)
Сабвуфер
2
*
Если приемник оснащен выходным линейным разъемом, подключитеразъем
При подключении устройства к тюнеру AM (MW/LW) слышен шум.
• Отодвиньте динамик и кабели питания от проводаантенны.
.
KS-AX5602
Регуляторусилениянизкихчастот BASS BOOST
Данныйэлементуправленияпозволяет повысить частоту 45 Гц в диапазоне от 0 до
+18 дБ. Припрослушиванииустановитенеобходимый уровень громкости. При поставке блокадляданногоэлементауправлениябылопредварительноустановлено значение
MIN.
Регулятор уровня входного сигнала LEVEL
С помощью этого регулятора можно настроить уровень входного сигнала от источника,
При прослушивании установите необходимый уровень громкости. При поставке блока
для данного элемента управления было предварительно установлено значение MIN.
Регуляторчастоты CROSSOVER
OFF:
Это положение устанавливается в большинстве случаев. По умолчанию
переключатель установлен в данное положение.
LPF: Выберите это положение, если необходимо включить переключатель фильтра
низких частот (Low-pass fi lter – LPF).(низкочастотный фильтр пропускает частоты,
расположенные ниже частоты среза)
HPF: Выберите это положение, если необходимо включить переключатель фильтра
высоких частот (High-pass fi lter – HPF). (высокочастотный фильтр пропускает
частоты, расположенные выше частоты среза)
Регуляторчастоты CROSSOVER
Данныйэлементуправленияпозволяет настроить частоту среза в диапазоне от 30 до
500 Гц. Припрослушиванииустановитенеобходимый уровень громкости. При поставке блокадляданногоэлементауправлениябылопредварительноустановленозначение
30 Гц.
Индикатор POWER/PROTECTOR
Светящийся зеленый индикатор указывает на то, что устройство включено. Если
индикатор не светится или светится красным цветом при включенном устройстве, это
говорит о наличии неполадок (см. раздел
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование
Этот символ указывает, что после окончания срока службы продукта,
на котором он нанесен, нельзя выбрасывать этот продукт вместе
с обычным бытовым мусором. Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством
или другими правилами, действующими в Вашей стране или
городе. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы
помогаете сберечь природные ресурсы и
предотвращаете возможный
ущерб для окружающей среды и здоровья людей.
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам
по электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Германия
В соответствии с Законом Российской Федерации "О защите прав потребителей" срок службы данного товара, "по истечение которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинить вред его имуществу или окружающей среде" составляет 7 (семь) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого
потребитель данного товара может безопасно им
пользоваться при условии соблюдения инструкций по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание,
включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока
хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя,
в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
3
Page 4
УКРАЇНА
KS-AX6604KS-AX5602
Дякуємо за придбання продукції JVC. Перед роботою уважно ознайомтеся з усіма
інструкціями; досягти найкращої роботи пристрою можна тільки добре розуміючи їх.
Для безпеки...
•
Не слід занадто підвищувати рівень гучності, оскільки при цьому приглушуються зовнішні
звуки і керування машиною стає небезпечним.
• Зупиняйте машину перед виконанням будь-яких складних операцій.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ І ПРИМІТКИ
Цей пристрій призначений для роботи під напругою 12 В постійного струму з
електричними системами, що мають заземлення ВІД’ЄМНОГО проводу.
• Даний пристрій використовує балансну безтрансформаторну схему підсилювання
(BTL), або, по-іншому, систему з плаваючим заземленням, тому завжди дотримуйтесь
наступного:
Не з’єднуйте клеми“·”гучномовців між собою.Не з’єднуйте клеми“·”гучномовців з металевим корпусом або з шасі.
• Закрийте клеми, що не використовуються, ізоляційною стрічкою, щоб захистити їх від
короткого замикання.
•
Якщо використовується подовжувальний провідник, він повинен бути як тільки можливо
більш товстим і коротким; місце з’єднання міцно обгорніть ізоляційною стрічкою.
• Переконайтеся у тому, що антена і проводи даного пристрою знаходяться на достатній
відстані одне від одного.
У разі заміни плавких запобіжників використовуйте лише запобіжник на 40 A.
•
• Не дозволяйте часткам гравію, піску або металевим предметам потрапляти всередину
пристрою.
Для забезпечення ефективного розсіювання теплоти періодично видаляйте накопичений пил.
•
• Довготривале прослуховування магнітофона, радіо, CD або цифрового аудіопрогравача
при високому рівні гучності звуку може розрядити акумулятор, якщо двигун виключений
або працює вхолосту.
• Даний пристрій стає дуже гарячим. Будьте обережні, не торкайтеся до нього, не тільки
коли він працює, але і деякий час після цього.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбиратипристрій, оскільки всередині не має частин,
обслуговування яких може здійснюватися користувачем.
ВСТАНОВЛЕННЯ
Наведена нижче ілюстрація демонструє типовий процес встановлення. Проте необхідно
внести зміни у відповідності до типу автомобіля. У разі будь-яких запитань або потреби
у інформації щодо набору інструментів та спорядження, проконсультуйтеся у дилера
компанії JVC з продажу аудіопристроїв до автомобілів або з компанією, що постачає набір
інструментів та спорядження.
A Слід встановлювати пристрій на стійкій поверхні, наприклад, на підлозі багажника або
під переднє сидіння.
• Оскільки пристрій виділяє тепло, не встановлюйте його біля легкозаймистих
об’єктів. Крім цього, не встановлюйте його у місці, де є перешкоди для розсіювання
теплоти.
• Не встановлюйте пристрій у місцях, що нагріваються: біля радіатора, вихлопної
труби або у ізольованих місцях, наприклад, під оздобленням салону автомобіля, яке
запобігає розсіюванню тепла від пристрою.
• При встановленні пристрою під переднє сидіння, переконайтесь, що налаштування
положення сидіння не пошкодить електропроводку пристрою.
B При встановленні пристрою використовуйте тільки гвинти, що входять до комплекту.
При використанні інших гвинтів існує небезпека від’єднання пристрою або
пошкодження внутрішніх деталей.
• При свердленні отворів в багажнику для встановлення пристрою, переконайтесь,
що існує достатньо вільного місця, щоб не просвердлити бензобак.
• Перш ніж монтувати пристрій, зніміть кришку відсіку управління (див. “ОРГАНИ
КЕРУВАННЯ” на стор. 3).
• Щоб зняти та розвернути на 180 градусів пластину з логотипом, використовуйте
гайковий ключ (3 мм), що входить до комплекту постачання.
C При застосуванні більше одного підсилювача JVC ви можете змонтувати їх в один
блок (але не більше трьох) двома способами за допомогою кронштейнів, гвинтів та
шайб, що додаються: горизонтально X або вертикально Y. Найнижчий підсилювач (1)
треба змонтувати одразу після етапу B.
• Перш ніж монтувати підсилювачі в один блок, вставте на контакти “+” знизу
підсилювачів 2 та 3 прокладки, що додаються.
• Закріпіть підсилювачі з обох боків відповідними кронштейнами, як показано на
схемі. Кронштейни (L) використовуються лише для підсилювача 3.
• Перш ніж монтувати підсилювачі у блок X, підключіть блок живлення (див. “ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ”) та гучномовці (див. “ПІДКЛЮЧЕННЯ ГУЧНОМОВЦІВ” на
стор. 2).
• Рекомендується монтувати підсилювачі у блок X, бо це додає зручності
користуванню пультами керування на кожному підсилювачі.
КЛЕМНІ З’ЄДНАННЯ
При виконанні клемних з’єднань…
1 Зніміть з шнура шар вінілової ізоляції довжиною від 7 мм до
10 мм і оголіть внутрішній провідник.
2За допомогою гайкового ключа, що входить до комплекту,
ослабте гвинт і вставте провідник в отвір клеми. Потім
закрутіть гвинт, щоб закріпити провідник.
Примітка
• Оголений провідник повинен мати довжину від 7 мм до 10 мм.
– Якщо він буде коротший, це може призвести до слабкої провідності.
– Якщо він буде довший, це може викликати коротке замикання.
• Користуйтеся відповідним гайковим ключем для кожної клеми.
– 4 мм: клема +B і клема GND
– 3 мм: REM-рознімання та рознімання гучномовців
ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Для запобігання короткому замиканню при виконанні з’єднань, відключить від’ємну
клему акумулятора.
• У разі використання шнура живлення (який був придбаний окремо), обов’язково
встановіть запобіжник на 40 А поруч з акумулятором, як зазначено на малюнку.
• Підключайте провідник (шнур живлення), що безпосередньо сполучається з джерелом
напруги, до клеми “ª” акумулятора тільки після виконання всіх інших з’єднань.
Для з’єднання з кожною клемою POWER треба використовувати наступні типи дроту.
• + B іGND: поперечнийперерізвід 8 мм
2
до 21 мм
• REM: поперечнийперерізвід 0,8 мм2 до 8 мм
2
2
• При виникненні питань, що стосуються товщини шнура живлення та ін., звертайтеся до
дилера компанії JVC з продажу аудіопристроїв до автомобілів.
a Якщо автомобільний приймач JVC обладнаний проводом дистанційного
вмикання, з’єднайте його з клемою REM даногопристрою.
bУ разі підключення пристрою без проводу дистанційного вмикання, з’єднайте
допоміжну схему вмикання з перемикачем запалення автомобіля. В цьому випадку
при вмиканні і вимиканні приймача може виникати шум. Щоб шум не виникав, не
вмикайте і не вимикайте приймач окремо. Можна вмикати і вимикати автомобільний
приймач одночасно з перемикачем запалення.
Якщоіндикатор POWER/PROTECTOR загорається червоним, це свідчить про
неправильне прокладання або з’єднання проводів гучномовців (див. “ПОШУК ТА
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ” на стор. 3). Переконайтеся у правильності підключення
проводів гучномовців і інших з’єднань.
АКУСТИЧНІ СИСТЕМИ
Завжди дотримуйтесь наступних зауважень:
• Забороняється приєднувати клеми “·” гучномовців до спільної точки.
• У випадку, коли провідник заземлення є спільним як для лівого/правого, так і
переднього/заднього гучномовців, даний пристрій не може бути застосовано. Для
застосування потрібно незалежне прокладання проводів до кожного гучномовця. Якщо
таке трапилось, переробіть електропроводку.
• Використовуйте гучномовці з опором від 2 Ω до 8 Ω (від 4 Ω до 8 Ω: при з’єднанні у
мостовому режимі).
• Використовуйте гучномовці, потужність яких відповідає потужності даного пристрою.
Для з’єднання з кожною клемою SPEAKER OUTPUT треба використовувати наступні
типи дроту.
Nоперечний переріз від 0,8 мм
Для KS-AX6604:
При підключенні 4 гучномовців до пристрою, поєднані сигнали (передніх і задніх
гучномовців) передаються через гнізда PRE OUT.
Для KS-AX5602:
Вхідні сигнали передаються через гнізда PRE OUT.
2
до 8 мм2
ABC
Гвинт (φ 4 × 20 мм)
Пластина з логотипом (з
можливістю від’єднання)
Тільки
вертикальне
монтування
Y
Низ
прокладки
Низ
Тільки
вертикальне
монтування Y
Кронштейн (S)
1
XY
Прокладка
Пружинна шайба
(M4)
Гвинт
×
12 мм)
(M4
Кронштейн (L)
Кронштейн (S)
Шайба
(M4)
Кронштейн (L)
Прокладка
Page 5
ПІДКЛЮЧЕННЯ ГУЧНОМОВЦІВ
Підключення відрізняється в залежності від кількості гучномовців, встановлених у
автомобілі. Виберіть відповідний спосіб підключення, керуючись наступними схемами.
Перед тим, як з’єднати: Надійно з’єднайте всі частини. При поганому з’єднанні опір
контакту збільшується, він нагрівається і може стати причиною аварії. Закріпіть і обгорніть
шнури ізоляційною стрічкою, потім сховайте їх під внутрішнім оздобленням автомобіля.
KS-AX6604
Акустична система з 4 гучномовцями
Верхня частина пристрою
Акустична система з 2 гучномовцями і низькочастотним динаміком—Bridge Mode (мостовий режим)*
Низькочастотний
динамік
2
å Якщо приймач обладнано лінійним виходом, з’єднайте лінійний вихід (через
приймач) з гніздами INPUT пристрою.
∫Якщо приймач НЕ обладнаний лінійним виходом, з’єднайте виводи підключення
гучномовців (через приймач) з клемою HIGH INPUT пристрою.
KS-AX5602
Акустична система з 2 гучномовцями
Верхня частина пристрою
Акустична система з низькочастотним динаміком—Bridge Mode (мостовий режим)
Subwoofer
2
*
Верхня частина пристрою
Акустична система з 2 гучномовцями—Bridge Mode (мостовий режим)*
Верхня частина пристрою
Верхня частина пристрою
Низькочастотний динамік
Акустична система з 2 гучномовцями (2 підсилювача)—Bridge Mode (мостовий режим)
2
Верхня частина пристрою
Верхня частина пристрою
2
*
Акустична система з 4 гучномовцями і низькочастотним динаміком (PRE OUT)
Поєднані сигнали передаються через гнізда PRE OUT.
Верхня частина пристрою
Підсилювач
потужності JVC:
KS-AX6801/
KS-AX5801, та ін.
Акустична система з 2 гучномовцями і низькочастотним динаміком (PRE OUT)
Верхня частина пристрою
Підсилювач
потужності JVC:
KS-AX6801/
KS-AX5801, та ін.
1
Не використовується у даному пристрої.
*
2
Bridge Mode (Мостовий режим): Забезпечте з’єднання лінійного виходу приймача з
*
лівим гніздом (L) пристрою.
3
Забезпечте з’єднання обох проводів з клемами гучномовця.
*
2
Page 6
ОРГАНИ КЕРУВАННЯ
Шестигранний гвинт
Шестигранний ключ (3 мм)
Кришка відсіку управління
Щоби мати змогу налаштовувати наступні регулятори, відкрутіть шестигранні гвинти
за допомогою гайкового ключа (3 мм), що входить до комплекту постачання, та
зніміть кришку. Після завершення роботи знову встановіть її на місце.
KS-AX6604
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Для додаткової інформації проконсультуйтеся у дилера JVC з продажу аудіопристроїв до
автомобілів.
Індикатор POWER/PROTECTOR не горить.
• Замініть запобіжник, якщо він вийшов з ладу.
• Надійно приєднайте провідник заземлення до металевої деталі автомобіля.
• Ввімкніть обладнання, підключене до пристрою.
• Застосуйте реле, якщо в системі встановлено багато підсилювачів.
• Перевірте напругу акумулятора (від 11 В до 16 В).
Індикатор POWER/PROTECTOR горить червоним кольором і/або пристрій гріється
занадто сильно.
• Використовуйте гучномовці зі вказаним опором.
• Перевірте та виправте з’єдння гучномовців, якщо виникло коротке замикання.
• Залиште пристрій вимкненим на деякий час, щоб він охолонув.
Немає звуку.
• Перевірте з’єднання з джерелом живлення (див. “ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ” на стор. 1).
• Приєднайте шнур RCA до гнізда INPUT, або з’єднувач для підключення гучномовця з
клемою HIGH INPUT.
Чути шум від генератора.
• Забезпечте достатню відстань між вихідними шнурами підсилювача і шнуром RCA.
• Забезпечте достатню відстань між шнуром RCA і іншими електричними кабелями
автомобіля.
• Надійно з’єднайте провідник заземлення з металевою деталлю автомобіля.
• Переконайтесь, що від’ємні провідники гучномовців не торкаються шасі автомобіля.
• Замініть роз’єми або використайте роз’єми з навантажувальними резисторами.
• Встановіть блокувальні конденсатори на всі допоміжні перемикачі (автомобільний
сигнал, вентилятор та ін.).
Шум з’являється при підключенні пристрою до тюнеру AM (MW/LW).
• Перемістіть шнури живлення і гучномовців подалі від провідника антени.
KS-AX5602
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальна вихідна потужність
Вихідна потужність (ефективна)
Опір навантаження 4 Ω (допускається від 2 Ω до 8 Ω)
4 Ω (допускається від 4 Ω до 8 Ω) (Мостовий режим)
Вхідна чутливість/імпеданс 2 В/45 kΩ (змінна від 0,3 В до 6 В)
Нелінійні викривленняне більше, ніж 0,04% (при 1 кГц)
Співвідношення сигнал/шум 80 дБА (умови вимірювання: 1 Вт на 4 Ω)Вимоги до живлення 14,4 В постійного струму (допускається від 11 В до 16 В)Система заземленняМінус на землюРозміри (Ш х В х Г) 400 мм × 60 мм × 288 ммВага (прибл.) KS-AX6604: 5,3 кг
KS-AX6604: 100 Вт (ефективн.) x 4 канали по 4 Ω і ≤ 1% THD + N
KS-AX5602: 150 Вт (ефективн.) x 2 канали по 4 Ω і ≤ 1% THD + N
* Інфразвуковий фільтр обмежує сигнал, частота якого менша за
20 Гц.
KS-AX5602: 5,2 кг
KS-AX6604: 4P × 2
Прокладка× 6
Кронштейн
S × 2
Ручка BASS BOOST керування рівнем низьких частот
Налаштування рівня сигналу частотою 45 Гц в межах від 0 дБ до +18 дБ. Налаштуйте
рівень при прослуховуванні звуку. Ручка регулювання при постачанні пристрою
знаходиться у положенні MIN.
Ручка LEVEL налаштування рівня вхідного сигналу
За допомогою цієї ручки можна налаштувати рівень вхідного сигналу при підключенні
іншого джерела сигналу. Налаштуйте рівень при прослуховуванні звуку. Ручка
регулювання при постачанні пристрою знаходиться у положенні MIN.
Перемикач смугового фільтру CROSSOVER
OFF: Зазвичай встановлюється у дане положення. Перемикач знаходиться у цьому
положенні при постачанні пристрою.
LPF: Встановіть перемикач у це положення для вмикання режиму LPF (фільтр нижніх
частот) (фільтр нижніх частот пропускає сигнал, частота якого нижче граничної
частоти).
HPF: Встановіть перемикач у це положення для вмикання режиму HPF (фільтр
верхніх частот) (фільтр верхніх частот пропускає сигнал, частота якого вище
граничної частоти).
Ручка керування частотою смугового фільтру CROSSOVER
Поворотом цієї ручки змінюють граничну частоту смугового фільтру у межах від 30
Гц до 500 Гц. Налаштуйте рівень при прослуховуванні звуку. Ручка регулювання при
постачанні пристрою знаходиться у положенні “30 Hz”.
Індикатор POWER/PROTECTOR
Індикатор горить зеленим кольором, коли пристрій ввімкнено. Якщо індикатор не
горить або горить червоним кольором, коли пристрій ввімкнено, це свідчить про
можливу проблему (див. “ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ”).
Індикатор живлення
Синій індикатор горить, коли пристрій ввімкнено.
Конструкція та характеристики можуть змінюватися без попередження.
Інформація для споживачів щодо утилізації застарілого обладнання
Ця позначка вказує на те, що цей виріб при закінченні терміну його
використання не повинен утилізуватися як звичайні хатні відходи.
Якщо Ви бажаєте утилізувати цей виріб, зробіть це, будь ласка,
згідно відповідного державного законодавства або інших правил,
які діють у Вашій країні чи місті. Утилізуючи ці вироби належним
чином, Ви допомагаєте зберігати природні ресурси і запобігати
можливому негативному впливу на навколишнє середовище та
здоров’я людини.
Увага! Ця позначка є чинною тільки у межах Європейського Союзу.
Шановний покупець!
Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та стандартам щодо
електромагнітної сумісності та електричної безпеки.
Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Німеччина
Kомпанія JVC встановлює термін служби виробів JVC, що дорівнює 7 рокам, за умови
дотримання правил експлуатаціЇ. Eксплуатацію даного виробу може бути продовжено
після закінчення терміну служби.
Aле ми радимо Bам звернутись до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC
для перевірки стану даного виробу. Tакож, якщо є потреба утилізації цього виробу,
зверніться за консультацією до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC.