For installation and connections, refer to the separate manual.
Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het
toestel.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
KD-SX991R
DAB
MO
KD-SX911R
DAB
MO
FRANÇAIS
NEDERLANDS
GET0021-001A
[E]
Plaats en afbeelding van labels
Onderpaneel van het hoofdtoestel
ADVARSEL: Usynlig las erstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funkti on. Undg åudsættelse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del
är öppnad och spärren
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
är
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
Voorzorgen:
Benaming/Spanningslabel
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e )
1.KLASSE 1 LASERPRODUKT
2.GEVAAR: Onzichtbare laserstralen wanneer open en
interlock uitgeschakeld of defekt. Voorkom direkte
blootstelling aan de straal.
3.LET OP: Open de bovenafdekking niet. Het toestel
bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Laat onderhoud en reparatie over aan
Let op:
Caution:
Dit toestel heeft een laserkomponent met een
This product contains a laser component
hogere klasse laserstraal dan “Klasse 1”.
of higher laser class than Class 1.
NEDERLANDS
erkend onderthoudspersoneel.
4.LET OP: Deze CD-speler gebruikt onzichtbare
laserstralen maar is echter voorzien van
veiligheidsschakelaars die uitstraling dienen te
stoppen bij het verwijderen van CD’s. Het is uitermate
gevaarlijk deze schakelaars uit te schakelen.
5.LET OP: Het gebruik van regelaars en het maken van
instellingen ander dan in deze gebruiksaanwijzing
aangegeven resulteert mogelijk in blootstelling aan
gevaarlijke straling.
Het apparaat terugstellen
Druk nadat u het bedieningspaneel van de eenheid heeft afgenomen met de punt van een balpen
of een soortgelijk voorwerp de reset-knop in, die zich in het kale frame van de eenheid bevindt.
De ingebouwde microcomputer wordt hierdoor teruggesteld.
Opmerking:
• De geheugeninstellingen — zoals de voorkeurzenders en de geluidsinstellingen — zullen eveneens gewist
worden.
2
Hartelijk dank voor d e aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed
door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van
het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
INHOUDSOPGAVE
Het apparaat terugstellen .........................2
Omgaan met CD’s ................................... 35
PROBLEMEN OPLOSSEN ................ 36
SPECIFICATIES ............................ 37
NEDERLANDS
Opmerking:
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart bij het toestel geleverd. Het identificatienummer is
tevens op de behuizing van het toestel gedrukt. Bewaar de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is
belangrijk voor identificatie indien het toestel is gestolen.
ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN
*
Denk aan de veiligheid....
• Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet
meer hoort.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen
met het apparaat gaat verrichten.
*
Temperatuur binnen de auto....
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in de
warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
3
PLAATSING VAN DE TOETSEN
Bedieningspaneel
Het display-venster
o;
a
sdkhg
1
24
f
3
5
DISP
TP
RDS
PTY
891011127
NEDERLANDS
e
w
1 De toets (standby/aan/attenuator)
2 De bedieningsschijf
3 Afstandssensor
4 De toets DISP (display)
5 De toets TP (traffic programme)
De toets RDS (radio data system)
6 De toets PTY (programme type)
7 Het display-venster
8 De toets FM AM
• Deze toets functioneert tevens als de DAB-toets.
9 De toets CD
p De toets 0 (uitwerpen)
q De toetsen ¢ / 4
• Deze toetsen doen dienst als SSM-toets wanneer
beide toetsen tegelijk worden ingedrukt.
w De toets (het bedieningspaneel vrijgeven)
e De toets SEL (selecteren)
r De cijfertoetsen
t De toets RPT (repeat)
• Deze toets functioneert tevens als de ∞-toets
(DAB-service selecteren).
y De toets RND (random)
De toets MO (mono)
• Deze toets functioneert tevens als de 5-toets
(DAB-service selecteren).
4
jl/
6
7
t
u De toets SCM (sound control memory)
i De toets CD-CH (CD-wisselaar)
8
DAB
MO
yur
9
i
p
q
Het display-venster
o De RDS-indicators:
EON, AF, REG, TP, PTY
; Hoofdvenster
a De indicator CD
s De indicators voor de geluidsmodus:
BEAT, SOFT, POP
d De indicator SCM
f De indicator BBE (uitsluitend voor de
KD-SX991R)
g De indicator voor het niveau van het volume
(of audio)
h De indicator LOUD (uitsluitend voor de
KD-SX911R)
j De indicator RPT (repeat)
k De indicator RND (random)
l Indicators voor de ontvangst van de tuner:
MO (mono), ST (stereo)
/ De indicator voor de afspeelbron en klok
Afstandsbediening
(uitsluitend voor de KD-SX991R)
De volgende beschrijvingen zijn
uitsluitend voor de KD-SX991R.
De KD-SX911R kan ook op afstand worden
bediend als u onderstaande instructies opvolgt
(met een apart aangeschafte afstandsbediening).
We raden u aan om de afstandsbediening
RM-RK31 in combinatie met de eenheid te
gebruiken.
5
1
2
3
4
1 • Hiermee wordt de eenheid ingeschakeld als
deze is uitgeschakeld.
• Schakelt de eenheid uit indien u de toets
ingedrukt houdt tot de vermelding
“SEE YOU” op de display verschijnt.
• Hiermee wordt het volume in korte tijd
verminderd als u de toets heel even indrukt.
Als u nogmaals op de toets drukt, keert het
oude volumeniveau weer terug.
2 • Functioneert hetzelfde als de toets BAND
tijdens het luisteren naar de FM-stations (of
de DAB-tuner).
De golfband verandert door iedere druk op
deze toets.
• Functioneert als de toets DISC + tijdens het
luisteren naar de CD-wisselaar.
Door iedere druk op de toets verhoogt het
CD-nummer en start de weergave van de
gekozen CD.
• Functioneert niet als PROG toets.
6
7
3 • Fungeert als de toets PRESET wanneer u
naar de radio (of de DAB-tuner) luistert.
Elke keer wanneer u op deze toets drukt,
wordt er een voorkeurzender (of service)
met een hoger nummer geselecteerd en
wordt op het geselecteerde station (of de
geselecteerde service) afgestemd.
• Functioneert als de toets DISC – tijdens het
luisteren naar de CD-wisselaar.
Door iedere druk op de toets verlaagt het
CD-nummer en start de weergave van de
gekozen CD.
4 Deze toets heeft dezelfde functie als de
bedieningsknop op de hoofdeenheid.
OPMERKING:
5 Voor het selecteren van de geluidsmodus.
Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt
er een andere geluidsmodus geselecteerd.
6 Voor het kiezen van de bron.
De bron verandert door iedere druk op de
toets.
7 • Voor het opzoeken van een zender tijdens
het luisteren naar de radio.
• Selecteert services terwijl u naar de
DAB-tuner luistert, indien kort ingedrukt.
• Selecteert ensembles terwijl u naar de
DAB-tuner luistert, indien langer dan 1
seconde ingedrukt.
• Voor versnelde weergave van een fragment
in voor- en achterwaartse richting wanneer
u tijdens weergave van een CD de toets
ingedrukt houdt.
• Voor het verspringen naar het begin van het
volgende fragment of het spelende (of
voorgaande) fragment wanneer u tijdens
weergave van een CD kort op de toets
drukt.
Deze toets werkt niet voor het
aanpassen van algemene
instellingen wijzigen.
NEDERLANDS
5
De afstandsbediening
voorbereiden
(uitsluitend voor de KD-SX991R)
De volgende beschrijvingen zijn
uitsluitend voor de KD-SX991R.
De KD-SX911R kan ook op afstand worden
bediend als u onderstaande instructies opvolgt
(met een apart aangeschafte afstandsbediening).
We raden u aan om de afstandsbediening
RM-RK31 in combinatie met de eenheid te
gebruiken.
Alvorens gebruik van de afstandbediening:
• Richt de afstandsbediening recht naar de
afstandssensor op het hoofdtoestel. Controleer
dat er geen obstakels in het pad liggen.
Afstandssensor
NEDERLANDS
• Zorg dat er geen direct fel licht (zonlicht of van
een schelle lamp) op de sensor valt.
De batterij plaatsen
Wanneer u merkt dat het bereik van de
afstandsbediening afneemt, moet u de batterij
vervangen.
1. Verwijder de batterijhouder.
1) Druk de batterijhouder met behulp van een
balpen of een soortgelijk voorwerp in de
richting van de pijl die in de afbeelding
staat aangegeven.
2) Verwijder de batterijhouder.
(Achterkant)
DISP
TP
RDS
PTY
8910117
1)
2)
2. Plaats de batterij in de houder.
Laat de batterij met de pluszijde (+) naar
boven in de houder zakken zodat deze vast
komt te liggen.
Lithium
knoopcelbatterij
(Productnummer:
CR2025)
3. Plaats de batterijhouder terug in positie.
Druk de batterijhouder terug tot u een ‘klik’
hoort.
(Achterkant)
Gebruikke batterijen:
WAARSCHUWING:
• Bewaar batterij op een plek waar kinderen geen
toegang toe hebben.
Mocht een kind een knoopcelbatterij inslikken,
waarschuw dan onmiddellijk een arts.
• Laad de batterij niet opnieuw op, vermijd
kortsluiting, haal ze niet uit elkaar, verhit ze niet
en gooi geen batterij in het vuur.
Elk van deze handelingen kan leiden tot
oververhitting, een explosie of een steekvlam.
• Zorg ervoor dat de batterij niet in contact komt
met andere metalen.
Dit kan leiden tot oververhitting, een explosie of
een steekvlam.
• Bescherm gebruikte batterij door deze met
plakband af te plakken.
Als u dit niet doet, kan de batterij hitte vrijgeven,
gaan lekken of brand veroorzaken.
• Probeer de batterij nooit met bijvoorbeeld een
naald of mes open te maken.
Als u dit doet, kan de batterij hitte vrijgeven,
gaan lekken of brand veroorzaken.
6
123
BASISBEDIENING
DISP
TP
RDS
PTY
891011127
DAB
MO
De stroomtoevoer inschakelen
1
Schakel de spanning in.
Opmerking over de “One Toch”-bediening:
Bij het selecteren van tuner in stap 2 hieronder
wordt het apparaat automatisch ingeschakeld.
U hoeft niet op deze toets te drukken om het
apparaat in te schakelen.
2
Start de weergave van de
geluidsbron.
Voor gebruik van de tuner (FM of AM),
zie bladzijde 8 – 16.
Voor gebruik van de CD,
zie bladzijde 17 – 19.
Voor gebruik van de CD-wisselaar,
zie bladzijde 28 – 29.
Voor gebruik van het externe apparaat,
zie bladzijde 30.
Voor gebruik v an de DAB-tuner,
zie bladzijde 31 – 34.
3
Regel het volume.
Het volume verhogen.
Het volume verlagen.
Het door u ingestelde
volumeniveau verschijnt.
De indicator (zie bladzijde 26) voor het
niveau van het volume (of audio)
4
Stel het geluid in zoals u zelf wilt.
(Zie bladzijde 20.)
Volume in een oogwenk zachter zetten
Druk tijdens het luisteren naar een willekeurige
geluidsbron kort op . Op het
afleesvenster begint de tekst “ATT” te knipperen
en het volume zal in een oogwenk dalen.
Om het eerdere volume te herstellen, drukt u
nogmaals kort op dezelfde toets.
• U kunt het volume ook op het oude niveau
terugbrengen door de bedieningsschijf linksom
te draaien (tegen de wijzers van de klok in).
Spanning uitschakelen
Druk open houd deze tot de vermelding
“SEE YOU” op de display verschijnt.
NEDERLANDS
Opmerking:
Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt,
moet u de ingebouwde klok op de juiste wijze instellen
(zie bladzijde 24).
7
BASISBEDIENING VAN DE RADIO
DISP
TP
RDS
PTY
891011127
DAB
MO
Naar de radio luisteren
Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt u
kiezen tussen automatisch zoeken en handmatig
zoeken.
Automatisch naar een station zoeken:
Auto search
1
Selecteer de omroepband
(FM1 – 3, AM).
NEDERLANDS
F1F2F3AM
(FM1)(FM2)(FM3)
De geselecteerde omroepband wordt weergegeven.
Opmerking:
Deze ontvanger heeft drie FM-banden (FM1,
FM2 en FM3). U kunt elk van deze banden
kiezen om naar FM-stations te luisteren.
2
Zoek een station.
Druk nogmaals op dezelfde toets wanneer u het
zoeken wilt stoppen voordat op een zender is
afgestemd.
Handmatig naar een station zoeken:
Manual search
1
Selecteer de omroepband
(FM1 – 3, AM).
F1F2F3AM
(FM1)(FM2)(FM3)
Opmerking:
Deze ontvanger heeft drie FM-banden (FM1,
FM2 en FM3). U kunt elk van deze banden
kiezen om naar FM-stations te luisteren.
2
Druk op ¢ of op 4 en
houd deze ingedrukt tot de
vermelding “MANU” (voor “manual”:
handmatig zoeken) op de display
begint te knipperen.
Druk op ¢ afstemmen
op een station met een
hogere frequentie.
Druk op 4 afstemmen
op een station met een
lagere frequentie.
Wanneer een station wordt ontvangen,
8
stopt het zoeken.
De geselecteerde omroepband wordt weergegeven.
3
Stem af op het station van uw keuze.
U kunt dit doen zolang de
vermelding “MANU” op de display
knippert.
Druk op ¢ als u wilt
afstemmen op een station
dat op een hogere
frequentie uitzendt.
Druk op 4 als u wilt
afstemmen op een station
dat op een lagere
frequentie uitzendt.
• Als u de toets loslaat, wordt de handmatige
modus na 5 seconden automatisch
uitgeschakeld.
• Als u de toets ingedrukt houdt, blijft de
frequentie veranderen (bij FM steeds met
50 kHz en bij AM steeds met 9 kHz
– MG/LG) totdat u de toets loslaat.
Als een FM-stereo-uitzending slecht te
ontvangen is:
Als u op MO RND (mono/random) drukt terwijl u
naar een FM-stereo-uitzending luistert.
• Elke keer wanneer u op de toets drukt, gaat de
indicator MO aan of uit.
Er brandt een lampje wanneer een
FM-uitzending in stereo wordt ontvangen.
Radiozenders in het geheugen
vastleggen
U kunt één van de volgende twee methoden
gebruiken om de radiozenders in het geheugen
vastteleggen.
• Automatisch vasteleggen van FM-zenders:
SSM (Strong-station Sequential Memory)
• Handmatig vasteleggen van FM en AM-zenders
Automatisch vasteleggen van
FM-zenders: SSM
U kunt 6 lokale FM-stations instellen voor elke
FM-golfband (FM1, FM2 en FM3).
1
Selecteer het nummer van de
FM-golfband (FM1 – 3) waarop u
FM-zenders wilt vasteleggen.
F1F2F3AM
(FM1)(FM2)(FM3)
2
Druk op beide toetsen en houd ze
langer dan 2 seconden ingedrukt.
Elke keer wanneer u op
deze toets drukt, wordt er
een andere FM-band
geselecteerd, en wel in
deze volgorde:
NEDERLANDS
MO
Als de indicator MO op de display aan is, wordt
het geluid in mono weergegeven en verbetert
de ontvangstkwaliteit (de indicator ST gaat uit).
De tekst “SSM” verschijnt op het afleesvenster en
verdwijnt wanneer het automatisch instellen van
radiozenders is beëindigd.
Lokale FM-zenders met de sterkste signalen
worden opgezocht en automatisch voor de
gekozen golfband (FM1, FM2 of FM3) onder de
cijfertoetsen vastgelegd — nummer 1 (laagste
frequentie) t/m nummer 6 (hoogste frequentie).
De voorkeuzezender die onder cijfertoets 1 is
vastgelegd wordt na het automatisch vastleggen
van de zenders opgeroepen.
9
Handmatig vastleggen van zenders
U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor iedere
golfband (FM1, FM2, FM3 en AM vastleggen).
Bijv.: Een FM-zender op 88,3 MHz vastleggen
onder nummer 1 van FM1
1
Selecteer de omroepband
(FM1 – 3, AM) waarop u zenders wilt
vasteleggen (in dit voorbeeld
cijfertoets FM1).
F1F2F3AM
(FM1)(FM2)(FM3)
Elke keer wanneer u op
deze toets drukt, wordt er
een andere FM-band
geselecteerd, en wel in
deze volgorde:
4
Herhaal bovenstaande procedure
om andere zenders onder andere
nummers op te slaan.
Opmerkingen:
• Een eerder vastgelegde zender wordt gewist wanneer
een hieuwe zender wordt opgeslagen onder hetzelfde
nummer.
• Ingestelde zenders worden gewist wanneer de
spannings toevoer naar het geheugen wordt
onderbroken (bijvoorbeeld bij het vervangen van de
accu). Als dit gebeurt, moeten de zenders opnieuw
worden ingesteld.
Afstemmen op een
voorkeuzezender
2
Stem af op een zender op 88,3 MHz.
Druk op ¢ als u wilt
afstemmen op een station
NEDERLANDS
3
Druk op de cijfertoets (in dit
dat op een hogere
frequentie uitzendt.
Druk op 4 als u wilt
afstemmen op een station
dat op een lagere
frequentie uitzendt.
voorbeeld cijfertoets 1) en houd deze
langer dan 2 seconden ingedrukt.
7
De geselecteerde band of het geselecteerde
voorkeuzenummer en de vermelding “MEMO”
(geheugen) verschijnt korte tijd beurtelings op
de display.
U kunt in een handomdraai afstemmen op een
vastgelegde voorkeuzezender.
Denk eraan dat u de zenders eerst moet
vastleggen! Zie ook de paragraaf “Radiozenders
in het geheugen vastleggen” op bladzijde 9 en
10, als u dat nog niet hebt gedaan.
1
Selecteer de omroepband
(FM1 – 3, AM).
F1F2F3AM
(FM1)(FM2)(FM3)
2
Selecteer het nummer (1 t/m 6) van
de gewenste zender.
891011127
10
HET GEBRUIK VAN RDS
Wat u kunt doen met RDS EON
RDS (Radio Data System) is een voorziening
waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun
regulier programmasignaal toevoegen.Zo kan
een FM-zender bijvoorbeeld de naam van het
station met het programma en informatie over de
aard of het genre van het programma
meezenden, bijvoorbeeld of het uitgezonden
programma over sport gaat of een
muziekprogramma is.
Een andere functie van de voorziening RDS is
“EON (Enhanced Other Networks)”. De indicator
EON licht op zodra er een FM-zender wordt
ontvangen die EON-gegevens uitzendt. Met
behulp van de EON-gegevens die door het
station worden verstuurd, kunt u op een andere
zender van een ander netwerk afstemmen dat uw
favoriete programma of verkeersinformatie
uitzendt, terwijl u ondertussen naar een ander
programma of een andere afspeelbron, zoals het
CD, luistert.
Met de ontvangst van RDS-gegevens kan deze
eenheid:
• Eén en hetzelfde programma blijven volgen
(De Netwerkfunctie)
• Standby staan voor de ontvangst van
verkeersinformatie (TA – “Traffic
Announcement”) of uw favoriete programma
• Zoeken naar een bepaald programmagenre
(PTY – “Programme Type”)
• Programma zoeken
• En er zijn nog enkele andere functies waarover
u bij de ontvangst van RDS-signalen kunt
beschikken.
Eén en hetzelfde programma blijven
volgen (De netwerkfunctie)
Als u in een gebied rijdt waarin de ontvangst van
FM-signalen te wensen overlaat, zal de tuner die
in deze eenheid is ingebouwd automatisch
overschakelen naar een andere RDS-zender van
hetzelfde station dat hetzelfde programma
uitzendt, maar dan met een sterker
uitzendsignaal. Op die manier kunt u dus naar uw
favoriete programma blijven luisteren en bent u
verzekerd van de best mogelijke ontvangst,
ongeacht waar in het ontvangstgebied u rijdt
(zie de afbeelding op de volgende bladzijde).
Er zijn twee soorten RDS-gegevens die ervoor
zorgen dat u uw favoriete programma tijdens uw
rit kunt blijven volgen: de PI (Programme
Identification) gegevens, en de AF
(Alternative Frequency) gegevens.
Alleen als de ontvangst van allebei deze signalen
van een RDS-station goed zijn, kunt u uw
favoriete programma blijven volgen. Als een of
beide signalen niet goed worden ontvangen,
werkt deze voorziening niet.
Om de netwerkfunctie in te schakelen, drukt u
minimaal 1 seconde op TP RDS (Traffic
Programme/Radio Data System). Elke keer
wanneer u op deze toets drukt en houd,
verandert de modus van deze functie en wel als
volgt:
TP
RDS
Modus 1
Indicator AF
Indicator REG
Modus 1
De indicator AF licht op, maar de indicator REG
licht niet op.
De netwerkfunctie is ingeschakeld en
Regionalisatie is uitgeschakeld (“off”).
In deze modus schakelt de ontvanger over naar
een andere zender van hetzelfde station als het
signaal van de geselecteerde zender te zwak
wordt.
• In deze modus kan het voorkomen dat het nieuw te
ontvangen programma anders is dan het programma
dat u daarvoor ontving.
Modus 2
Zowel de indicator AF als de indicator REG
lichten op.
De netwerkfunctie is ingeschakeld en ook
Regionalisatie is ingeschakeld (“on”).
In deze modus schakelt de ontvanger over naar
een andere zender van hetzelfde station dat
hetzelfde programma uitzendt als het signaal van
de geselecteerde zender te zwak wordt.
Modus 3
De indicator AF en de indicator REG lichten
allebei niet op.
De netwerkfunctie is uitgeschakeld.
Modus 2Modus 3
NEDERLANDS
11
In deze afbeelding ziet u hoe hetzelfde
programma via verschillende frequenties
kan worden ontvangen.
Programma 1
op frequentie A
Programma 1
op frequentie B
Programma 1
op frequentie C
Programma 1
op frequentie E
Programma 1
op frequentie D
Het gebruik van standby-ontvangst
Met standby-ontvangst kunt u tijdelijk
overschakelen naar uw favoriete
programmagenre (PTY) of verkeersinformatie
(TA) uitzendt, terwijl u naar de door u
geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een
NEDERLANDS
FM-station, CD of een andere aangesloten
afspeelbron).
• Standby-ontvangst is niet mogelijk wanneer u naar
een AM-zender luistert.
Standby-ontvangst van verkeersinformatie
(TA-standbyfunctie)
TP
Als u op TP RDS drukt terwijl u naar
RDS
een FM-station luistert, licht de
indicator TP op wanneer u een zender
ontvangt die het TP-signaal uitzendt
(Verkeersinformatie) en wanneer de
ontvanger in TA-standby-modus staat.
• Als het station dat u ontvangt geen TP-signaal
uitzendt, gaat de indicator TP op de display
knipperen. Druk op ¢ of op 4 om de
ontvanger in de TA-standby-modus te zetten. De
vermelding “SEARCH” verschijnt nu op de display
en de ontvanger gaat op zoek naar een station dat
wel een TP-signaal uitzendt. Zodra er zo’n station
wordt gevonden, gaat de indicator TP op de display
continu branden.
Als er verkeersinformatie wordt uitgezonden
terwijl de TA-standby-modus is ingeschakeld,
verschijnt de vermelding “TRAFFIC” op de
display en schakelt de afspeelbron over naar de
FM-band. Het volume neemt toe tot het vooraf
ingestelde TA-volumeniveau (zie bladzijde 15) en
u hoort de uitgezonden verkeersinformatie.
Druk nogmaals op TP RDS om de
TA-standbyfunctie uit te schakelen.
Standby-ontvangst van een
programmagenre (PTY-standbyfunctie)
Als u op PTY drukt terwijl u naar een
PTY
FM-station luistert, licht de indicator
PTY op wanneer u een zender
ontvangt die het PTY-signaal
uitzendt en wanneer de ontvanger
in PTY-standby-modus staat. De
geselecteerde PTY-naam, die op
bladzijde 13 wordt opgeslagen,
knippert gedurende 5 seconden.
• Als het station dat u ontvangt geen PTY-signaal
uitzendt, gaat de indicator PTY op de display
knipperen. Druk op ¢ of op 4 om de
ontvanger in de PTY-standby-modus te zetten. De
vermelding “SEARCH” verschijnt nu op de display
en de ontvanger gaat op zoek naar een station dat
wel een PTY-signaal uitzendt. Zodra er zo’n station
wordt gevonden, gaat de indicator PTY op de
display continu branden.
7 Als u naar een CD een andere aangestoten
aan het luisteren bent, en naar een station wilt
luisteren dat een PTY-signaal uitzendt, moet u
op PTY drukken om de ontvanger in de PTYstandby-modus te zetten. (De indicator PTY op
de display licht op.)
Als het geselecteerde PTY-programma wordt
uitgezonden terwijl de PTY-standby-modus is
ingeschakeld, verschijnt de geselecteerde
PTY-naam op de display en schakelt de
afspeelbron over naar de FM-band. Het
geselecteerde PTY-programma wordt nu ten
gehore gebracht.
Druk nogmaals op PTY om de
PTY-standbyfunctie uit te schakelen.
7 Als u naar een CD een andere aangestoten
aan het luisteren bent, en naar een station wilt
luisteren dat een TP-signaal uitzendt, moet u
op TP RDS drukken om de ontvanger in de TAstandby-modus te zetten. (De indicator TP op
de display licht op.)
12
Een PTY-code invoeren voor de
standby-ontvangst van een
programmagenre
Het is mogelijk om het programmagenre waar
u het liefst naar luistert in de vorm van een
PTY-code in het geheugen van de eenheid in te
voeren zodat u hier naar kunt luisteren zodra er
zich zo’n programma aandient.
Standaard staat de eenheid voor de
standby-ontvangst van een programmagenre op
de PTY-code “NEWS” ingesteld.
1
Druk op SEL (selecteren) in en houd
deze ten minste 2 seconden ingedrukt,
zodat een van de PSM-vermeldingen
op de display wordt weergegeven.
(PSM: zie bladzijde 25.)
2
Selecteer de vermelding “PTY STBY”
(standby) als deze niet al meteen op
de display wordt weergegeven.
Uw favoriete programmagenre
opzoeken
Het is mogelijk om naar één van maximaal zes in
het geheugen opgeslagen programmagenres te
zoeken.
Standaard liggen de volgende zes
programmagenres achter de cijfertoetsen
(1 t/m 6) opgeslagen.
Zie de informatie hieronder voor een uitleg over
het opslaan van uw favoriete
programmagenres.
Zie bladzijde 14 voor een uitleg over het
zoeken van uw favoriete programma.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK MEASY M
AFFAIRS
Uw favoriete programmagenres in het
geheugen opslaan
1
Druk op SEL (selecteren) in en houd
deze ten minste 2 seconden ingedrukt,
zodat een van de PSM-vermeldingen
op de display wordt weergegeven.
(PSM: zie bladzijde 25.)
3
6
VARIED
NEDERLANDS
3
Selecteer een van de 29 PTY-codes die
beschikbaar zijn. (Zie bladzijde 16.)
4
Druk op SEL (selecteren) om het
instellen te voltooien.
De naam van de
PTY-code die u selecteert,
wordt op de display
weergegeven en in het
geheugen opgeslagen.
2
Selecteer de vermelding “PTY SRCH”
(zoeken) als deze niet al meteen op de
display wordt weergegeven.
3
Selecteer een van de 29 PTY-codes die
beschikbaar zijn. (Zie bladzijde 16.)
De naam van de
PTY-code die u selecteert,
wordt op de display
weergegeven.
• Als u de code selecteert
die al in het geheugen
ligt opgeslagen, wordt
die knipperend op de
display weergegeven.
13
4
Druk de gewenste cijfertoets in en
houd deze minimaal 2 seconden vast
om de geselecteerde PTY-code op te
slaan onder de cijfertoets van uw
keuze.
891011127
De geselecteerde codenaam wordt
knipperend op het display weergegeven.
• Als er een station is dat een programma
uitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendt
dat overeenkomt met de PTY-code die u hebt
geselecteerd, stemt de eenheid automatisch op
dat station af.
• Als er geen station is dat een programma
uitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendt
dat overeenkomt met de PTY-code die u hebt
geselecteerd, blijft de eenheid afgestemd op
het station dat al was geselecteerd.
Opmerking:
In sommige gebieden werkt het zoeken met PTY-codes
niet goed.
5
Druk op SEL (selecteren) om het
instellen te voltooien.
Een programmagenre opzoeken
1
Druk op PTY (programme type) en
NEDERLANDS
houd deze ten minste 1 seconde
ingedrukt terwijl u naar een
FM-station luistert.
PTY
De PTY-code die als laatste werd
geselecteerd, verschijnt op de display.
2
Selecteer een van de PTY-codes die
onder de zes cijfertoetsen (1 t/m 6)
liggen opgeslagen.
De PTY-zoekopdracht naar uw favoriete
programma begint na 5 seconden.
14
891011127
Bijv.: Indien “ROCK M” wordt opgeslagen
onder voorkeurtoets 2
Andere nuttige RDS-functies en
het maken van aanpassingen
Automatische selectie van een station
bij gebruik van de cijfertoetsen
Normaliter zal de eenheid wanneer u op een van
de cijfertoetsen drukt automatisch afstemmen op
de vooraf ingestelde voorkeurzender.
Als deze zender een RDS-station is, gebeurt er
echter iets anders. Als het ontvangen signaal niet
sterk genoeg is, gaat de eenheid op basis van de
AF-gegevens namelijk automatisch op zoek naar
een andere, sterkere zender die hetzelfde
programma uitzendt als de voorkeurzender die
u hebt gekozen (dit wordt Programma zoeken
genoemd).
• Omdat het uitvoeren van de zoekopdracht
enige tijd in beslag neemt, duurt het even tot er
op een ander station wordt afgestemd.
Hoe u deze voorziening activeert, wordt
hieronder uitgelegd.
• Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen
wijzigen (PSM)”, op bladzijde 24.
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de
PSM-vermeldingen op de display wordt
weergegeven.
2 Druk op ¢ of op 4 om de
vermelding “P(Programma)-SEARCH” te
selecteren.
3 Draai de bedieningsschijf met de wijzers van de
klok mee en selecteer “ON”.
De voorziening Programma zoeken is nu
ingeschakeld.
4 Druk op SEL (selecteren) om het instellen te
voltooien.
Als u het zoeken naar een programma wilt
beëindigen, herhaalt u de bovenstaande
procedure, maar selecteert u in stap 3 de
vermelding “OFF” door de draaiknop tegen de
wijzers van de klok in te draaien.
De weergave op de display wijzigen
terwijl u naar een FM-station luistert
Wat er als eerste op de display wordt
weergegeven wanneer u naar een FM-station
luistert dat gebruik maakt van het RDS-systeem,
kunt u zelf bepalen. U kunt de oorspronkelijke
weergave desgewenst wijzigen in de
stationsnaam (PS NAME) of de frequentie van
het ontvangen station (FREQ).
• Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen
wijzigen (PSM)” op bladzijde 24.
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van
de PSM-vermeldingen op de display wordt
weergegeven.
2 Druk op ¢ of op 4 om de
vermelding “TU DISP” (weergavemodus van de
tuner) te selecteren.
3 Draai aan de bedieningsschijf om de gewenste
instelling te kiezen (“PS NAME” of “FREQ”).
4 Druk op SEL (selecteren) om het instellen te
voltooien.
Opmerking:
Door op DISP te drukken kunt u de weergave op de
display ook wijzigen wanneer u naar een FM-station
luistert dat RDS-signalen uitzendt.
Elke keer wanneer u op deze toets drukt, verschijnt de
volgende informatie op de display:
Frequentie station
(FREQ)
Programmagenre
(PTY)
Stationsnaam
(PS NAME)
• Na enkele seconden keert de display terug naar de
oorspronkelijke weergave.
Het volumeniveau voor
verkeersinformatie instellen
Het is mogelijk om voor de standby-ontvangst
van verkeersinformatie op te geven met welk
geluidsvolume u deze informatie wilt horen. In dat
geval zal het geluid zodra er verkeersinformatie
wordt ontvangen, worden aangepast aan het
volume dat u hebt ingesteld.
• Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen
wijzigen (PSM)” op bladzijde 24.
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de
PSM-vermeldingen op de display wordt
weergegeven.
2 Druk op ¢ of op 4 om de
vermelding “TA VOL” te selecteren.
3 Draai aan de bedieningsschijf om het gewenste
volume te kiezen.
U kunt het volume instellen op een waarde van
“VOL 00” tot “VOL 50”.
4 Druk op SEL (selecteren) om het instellen te
voltooien.
Automatisch aanpassen van de klok
De tijd die de klok weergeeft die in deze eenheid is
ingebouwd wordt automatisch aangepast aan de
tijdgegevens (CT – Clock Time) die met het
RDS-signaal van een zender worden meegezonden.
Als u wilt dat de klok niet automatisch wordt
aangepast, moet u de onderstaande procedure
volgen.
• Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen
wijzigen (PSM)” op bladzijde 24.
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de
PSM-vermeldingen op de display wordt
weergegeven.
2 Druk op ¢ of op 4 om de
vermelding “AUTO ADJ” te selecteren.
3 Draai de bedieningsschijf tegen de wijzers van
de klok in om “OFF” te kiezen.
U hebt het automatisch aanpassen van de klok
nu uitgeschakeld.
4 Druk op SEL (selecteren) om het instellen te
voltooien.
Als u het aanpassen van de klok opnieuw wilt
activeren, moet u de procedure herhalen en in
stap 3 “ON” selecteren door de bedieningsschijf
met de wijzers van de klok mee te draaien.
Opmerking:
Nadat u voor “AUTO ADJ” de instelling “ON” hebt
gekozen, dient u de eenheid tenminste 2 minuten op
hetzelfde station afgestemd te houden, anders wordt de
klok niet aangepast. (Dit is nodig omdat de eenheid
maximaal 2 minuten nodig heeft om de tijdgegevens in
het RDS-signaal te ontvangen en verwerken.)
POP M:Popmuziek
ROCK M:Rockmuziek
EASY M:Easy-listening muziek
LIGHT M:Lichte muziek
CLASSICS: Klassieke muziek
NEDERLANDS
OTHER M:Overige muziek
WEATHER: Weerberichten
FINANCE:Programma’s aangaande handel
CHILDREN: Amusement voor kinderen
nieuws
diverse verscillende
onderwerpen
nationale of regionale cultuur
technische programma’s
bijvoorbeeld ceremonies en
comedies
en de beurs en beursberichten,
etc.
SOCIAL:Programma’s over sociale
activiteiten
RELIGION:Programma’s over aspecten
van geloof en religie,
aangaande het bestaan en
ethiek
PHONE IN: Programma’s waarin mensen
via de telefoon of een publiek
forum hun meningen kunnen
uiten
TRAVEL:Programma’s over reizen en
bestemmingen, georganiseerde
reizen en ideeën en
mogelijkheden voor vacanties
LEISURE:Programma’s over recreatieve
bezigheden, bijvoorbeeld
tuinieren, koken, vissen, etc.
JAZZ:Jazz-muziek
COUNTRY:Country-muziek
NATION M:Huidige populaire muziek van
een bepaald land of gebied in
de taal van het land of gebied
OLDIES:Gouwe-Ouwe
FOLK M:Folk-muziek
DOCUMENT: Programma’s over feitelijke
gebeurtenissen, vaak
gepresenteerd in een
onderzoekende stijl
16
GEBRUIK VAN DE CD-SPELER
DISP
TP
RDS
PTY
891011127
DAB
MO
Een CD afspelen
1
Open het bedieningspaneel.
Opmerking over de “One Toch”-bediening:
Wanneer er al een CD in de CD-lade zit, drukt u
op CD om het apparaat aan te zetten en het
afspelen automatisch te laten beginnen.
2
Plaats een disc in de lade.
De eenheid gaat aan,
pakt een CD en begint
automatisch te spelen.
3
Sluit het besturingspaneel met de
hand.
Totale afspeeltijd
van de CD die in de
CD-lade is geplaatst
De indicator CD gaat aan.
Totaal aantal
muziekstukken op de
CD die in de CD-lade
is geplaatst
Huidige muziekstukVerstreken afspeeltijd
Opmerkingen:
• Wanneer een CD ondersteboven is geplaatst,
verschijnen beurtelings de vermelding “PLEASE”
en “EJECT” op de display.
Wanneer u het besturingspaneel opent door op 0 te
drukken wordt de CD vrijgegeven.
• Als u de CD Text afspeelt, worden op de display de
titel van de CD en de naam van de uitvoerende
artiest weergegeven. Vervolgens wordt het nummer
van het muziekstuk en de verstreken afspeeltijd
weergegeven. Zie ook de paragraaf “De tekst van
een CD met CD Text weergeven” (bladzijde 19) en
de paragraaf “De modus voor lopende tekst
selecteren – SCROLL” (bladzijde 26).
Als er op een CD met CD Text veel informatie staat,
kan het zijn dat niet de hele tekst op de display
wordt weergegeven.
Stoppen met afspelen en de CD terug laten
springen
Druk op 0.
De CD stopt met spelen, het bedieningspaneel
gaat open en de CD wordt automatisch uit de
lade vrijgegeven. Als u tijdens het afspelen van
de CD overschakelt wordt het afspelen van de
CD eveneens beëindigd (deze keer zonder dat de
CD wordt vrijgegeven).
Opmerkingen:
• Als de teruggesprongen CD niet binnen ongeveer 15
seconden uit de CD-lade wordt verwijderd, wordt de
CD automatisch opnieuw in de CD-lade geplaatst,
zodat hij niet stoffig wordt. (Deze keer wordt niet
automatisch met afspelen begonnen.)
• U kunt de CD uit de CD-lade laten springen
wanneer het apparaat is uitgezet.
NEDERLANDS
17
Een muziekstuk of een
bepaald punt op de CD zoeken
Het muziekstuk versneld vooruit afspelen
of achteruit afspelen
Druk tijdens het afspelen van een
CD op ¢ en houd deze toets
ingedrukt om het muziekstuk
versneld vooruit af te spelen.
Druk tijdens het afspelen van een
CD op 4 en houd deze
toets ingedrukt om het
muziekstuk achteruit af te spelen.
Naar het volgende of naar het vorige
muziekstuk gaan
Druk tijdens het afspelen van een
CD kort op¢ om naar het
begin van het volgende muziekstuk
te gaan.
NEDERLANDS
Direct naar een bepaald muziekstuk gaan
Telkens wanneer u meerdere
malen op deze toets drukt, wordt
het begin van het eerstvolgende
muziekstuk gezocht en afgespeeld.
Druk tijdens het afspelen van een
CD kort op 4 om naar het
begin van het huidige muziekstuk
te gaan.
Telkens wanneer u meerdere
malen op deze toets drukt, wordt
het begin van het vorige
muziekstuk gezocht en afgespeeld.
891011127
Afspeelmodus selecteren
Muziekstukken in willekeurige volgorde
afspelen (Random Play)
U kunt alle muziekstukken van de CD in
willekeurige volgorde afspelen.
Elke keer wanneer u op MO RND (mono/random)
drukt terwijl u naar een CD luistert, wordt
Random Play afwisselend aan- en uitgezet.
MO
De indicator RND
Wanneer de Random Play-modus wordt
aangezet, zal op het display de RND-indicator
oplichten en worden de muziekstukken in
willekeurige volgorde afgespeeld.
U kunt het huidige muziekstuk meerdere keren
afspelen.
Elke keer wanneer u op RPT (repeat) drukt terwijl
u naar een CD luistert, schakelt u de modus voor
het herhaald afspelen van de CD in of uit.
Nummer van het
De indicator RPT
muziekstuk dat
wordt afgespeeld
Druk op de cijfertoets die bij een bepaald
muziekstuk hoort, om het afspelen van dat
muziekstuk te laten beginnen.
• Om een muziekstuk met nummer 1 – 6
te selecteren:
Druk kort op 1 (7) – 6 (12).
• Om een muziekstuk met nummer 7 – 12
te selecteren:
Druk op 1 (7) – 6 (12) en houd de cijfertoets
langer dan 1 seconde ingedrukt.
18
Wanneer de Repeat Play-modus wordt aangezet,
zal op het display de RPT-indicator oplichten.
De tekst van een CD met CD
Text weergeven
Voorkomen dat de CD
terugspringt
Op een CD met CD Text is informatie opgenomen
zoals de titel van de CD, de naam van de
uitvoerende artiest en de titel van de tracks.
Het is mogelijk om deze informatie op de display
weer te geven.
Selecteer tijdens het afspelen van een
CD met CD Text de afspeelmodus die
tekst kan weergegeven.
DISP
Elke keer wanneer u op deze toets drukt,
verandert de weergave op de display en wel als
volgt:
Titel van de CD / Artiest
Titel van het muziekstuk
Nummer huidige track
en verstreken speeltijd
Opmerkingen:
• Op de display kunnen maximaal 8 tekens tegelijk
worden weergegeven. Als de informatie uit meer dan
8 tekens bestaat, loopt de tekst automatisch van rechts
naar links over de display. Zie ook de paragr aaf “De
modus voor lopende tekst selecteren – SCROLL” op
bladzijde 26.
Bepaalde tekens of symbolen worden niet afgebeeld
(blanco) op de display.
(B.v. “ABCå!d#” ] “ABCA D ”)
• Wanneer u op DISP (display) drukt terwijl u naar
een gewone CD luistert, verschijnt de vermelding
“NO NAME” op de display voor de titel/artiest van
de CD en de titel van het muziekstuk.
U kunt voorkomen dat de CD uit de lade springt
door deze in de lade te vergrendelen.
Druk op de CD en tegelijkertijd minimaal
2 seconden op de
De vermelding “NO EJECT” knippert gedurende
5 seconden op de display. De CD is nu
vergrendeld en kan niet meer uit de CD-lade
terugspringen.
Als u de vergrendeling van de CD in de CDlade wilt opheffen, drukt u nogmaals gedurende
minimaal 2 seconden op de terwijl u
tegelijk op de CD drukt.
“EJECT OK” gaat gedurende 5 seconden
knipperen op de display. De CD is ontgrendeld.
.
NEDERLANDS
19
GELUID REGELEN
Geluid aanpassen
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens
instellen.
1
Selecteer de functie die u wilt
aanpassen.
Elke keer wanneer u op deze
toets drukt, wordt de
aanpasbare tijd als volgt:
2
Pas het niveau aan.
Het niveau verhogen.
Het niveau verlagen.
BAS
(bas)
VOL
(volume)
TRE
(treble)
BBE / LOUD
(KD-SX991R)
II
(loudness)
(KD-SX911R)
IndicatieDoel:Bereik
BASBastonen–06 (min.)
TRETreble aanpassen. –06 (min.)
NEDERLANDS
FAD*Evenwicht tussen
BALEvenwicht tussen
linker- enrechterspeaker
II
BBE
(uitsluitend
voor de
KD-SX991R)
LOUDDe lage en hoge
(uitsluitend
voor de
KD-SX911R)
VOLHet volume00 (min.)
aanpassen. |
voor- en
achterspeakers
aanpassen.
aanpassen.
Zie de paragraaf
“De functie BBE
in- en uitschakelen”
op bladzijde 23.
tonen worden
versterkt voor een
goed gebalanceerd
geluid bij
weergave met
een laag volume.
aanpassen. |
+06 (max.)
|
+06 (max.)
R06 (Allen achterin)
|
F06 (Allen voorin)
L06 (Allen links)
|
R06 (Allen rechts)
II
1, 2, 3, OFF
LOUD ON
(geactiveerd)
|
LOUD OFF
(uitgeschakeld)
50 (max.)
FAD
(faden)
BAL
(balans)
Het patroon op de indicator voor de equalizer
verandert wanneer u de weergave van lage of
hoge tonen aanpast.
Opmerking:
Normaliter stelt u het volume in met de draaiknop. U
hoeft dus niet “VOL” voor het instellen van het
volumeniveau te kiezen.
* Als u een systeem met twee speakers gebruikt moet u
FAD op “00” zetten.
20
Werken met aangepaste
geluidsmodi (Advanced SCM)
U kunt voor elke afspeelbron een aangepaste
geluidsmodus selecteren en vastleggen. Dit is
mogelijk dankzij de voorziening met de naam
“Advanced SCM” (Sound Control Memory).
De geluidsmodi selecteren en opslaan
Als u een geluidsmodus hebt geselecteerd, wordt
deze in het geheugen opgeslagen en steeds
opnieuw opgeroepen wanneer u dezelfde
afspeelbron selecteert. De geluidsmodus wordt
dan tevens op de display weergegeven.
Voor elk van de volgende geluidsbronnen kan
een geluidsmodus worden opgeslagen:
FM1, FM2, FM3, AM, CD en externe apparaat.
• Als u de geluidsmodus van uw keuze niet voor
elke geluidsbron apart wilt instellen, maar wel
elke geluidsbron dezelfde geluidsmodus wilt
toekennen, verwijzen we u naar de instructies
in de paragraaf “Advanced SCM annuleren
– SCM LINK” op bladzijde 26.
De geluidsmodus van uw keuze
selecteren.
IndicatieVoor:Vooraf ingestelde
waarden
BAS TREBBEIILOUD
BEATRock- of+02 00BBEON
SOFTRustige+01 –03 BBEOFF
POP
SCM OFF (Vlak geluid) 0000BBEON
discoritme2
achtergrond-OFF
muziek
Lichte muziek
+04 +01 BBE OFF
KD-SX911RKD-SX991R
OFF
2
De geluidsmodi oproepen
Selecteer de afspeelbron als “SCM
LINK” is ingesteld op “LINK ON”.
Elke keer wanneer u een andere
afspeelbron selecteert, gaat de
SCM-indicator op de display
knipperen.
NEDERLANDS
Bijv.: Als u “BEAT” aanpast
Elke keer wanneer u op de toets drukt, verandert
de geluidsmodus en wel als volgt:
(BEAT) (SOFT) (POP)
• Als voor “SCM LINK” de instelling “LINK ON” is
geselecteerd, kan de geselecteerde
geluidsmodus voor de huidige afspeelbron in
het geheugen worden opgeslagen en zal het
effect alleen op de huidige afspeelbron van
toepassing zijn. Elke keer wanneer u een
andere afspeelbron selecteert, gaat de
SCM-indicator op de display knipperen.
• Als voor “SCM LINK” de instelling “LINK OFF”
is geselecteerd, is de geselecteerde
afspeelmodus op elke afspeelbron van
toepassing.
SCM OFF
De geluidsmodus die voor de geselecteerde
afspeelbron in het geheugen ligt opgeslagen
wordt opgeroepen.
Opmerkingen:
• U kunt de vooraf ingestelde geluidsweergave
wijzigen en in het geheugen opslaan.
Meer bijzonderheden over het aanpassen en
opslaan van uw eigen geluidsinstellingen treft u aan
in de paragraaf “Geluidsweergave aanpassen en
opslaan” op bladzijde 22.
• Als u de versterkingsfactor voor de hoge of lage
tonen wilt aanpassen of de BBE
KD-SX991R)/ geluidsterktefunctie (voor
KD-SX911R) tijdelijk wilt uitschakelen, verwijzen
we u naar de instructies op bladzijde 20. (De
aanpassingen die u hebt aangebracht, worden
geannuleerd zodra u een andere geluidsbron
selecteert.)
II
(voor
21
Geluidsweergave aanpassen
en opslaan
Het is mogelijk om de geluidskarakteristieken
(BEAT, SOFT, POP) aan uw eigen wensen aan te
passen en in het geheugen op te slaan.
• Voor het uitvoeren van de onderstaande
stappen geldt een tijdslimiet. Als de procedure
wordt afgebroken voordat u deze hebt voltooid,
moet u opnieuw bij stap 1 beginnen.
1
Roep de geluidsweergave op die u wilt
aanpassen.
• Meer bijzonderheden over bas en treble
vindt u op bladzijde 21 “Werken met
aangepaste geluidsmodi (Advanced
SCM)”.
Bijv.: Als u “SOFT” aanpast.
NEDERLANDS
2
Selecteer “BAS” (bas), “TRE”
(treble) of “BBE
(loudness)**.
II
”*/“LOUD”
3
Pas het niveau van de bas, hoge
tonen aan of “BBE
II
”* of schakel de
geluidssterktefunctie** ON/OFF.
• Zie bladzijde 20 en 23 voor meer
informatie.
Het patroon op de indicator voor de equalizer
verandert wanneer u de weergave van lage of
hoge tonen aanpast.
4
Herhaal stap 2 en 3 als u nog andere
items wilt aanpassen.
22
* Uitsluitend voor de KD-SX991R
Bijv.: Als u “TRE” (treble) aanpast
Deze “BBEII”-indicator gaat aan als de BBE-functie
is ingesteld op BBE 2.
** Uitsluitend voor de KD-SX911R
Deze “LOUD”-indicator gaat aan als de
LOUD-functie is ingeschakeld.
5
R
Druk op SCM en houd deze ingedrukt
tot de geluidsmodus van uw keuze op
de display knippert.
De wijziging van de geselecteerde
geluidsbesturingsmodus wordt nu in
het geheugen opgeslagen.
6
Herhaal deze procedure als u andere
geluidsmodi wilt opslaan.
De fabrieksinstellingen herstellen
Herhaal de procedure en ken de
fabrieksinstellingen toe. U vind deze in de tabel
op bladzijde 21.
De functie BBEII in- en uitschakelen
(uitsluitend voor de KD-SX991R)
De functie BBEII* herstelt de oorspronkelijke
glans en helderheid van live-opnames, opnames
van radio-uitzendingen, enzovoorts.
Een luidspreker die geluid weergeeft, krijgt te
maken met een verschijnsel dat frequentieafhankelijke faseverschuivingen wordt genoemd.
Dit betekent dat geluiden met een hoge
frequentie er langer over doen om het menselijke
gehoor te bereiken dan lage frequenties. De
functie BBEII corrigeert dit faseverschil tussen
lage, middelhoge en hoge tonen door aan de
weergave van lagere frequenties een
vertragingstijd toe te kennen. Hoe lager de
frequentie, hoe groter de vertragingstijd. Het
resultaat van deze functie is dat alle frequenties
het gehoor van de luisteraar op het juiste tijdstip
bereiken.
Bovendien versterkt de functie BBEII de lage en
middelhoge frequenties, omdat luidsprekers over
het algemeen minder efficiënt zijn in het
weergeven van deze tonen. Dit gebeurt door een
technologie toe te passen die dynamische,
programma-aangestuurde verrijking wordt
genoemd. Samen met de eerdergenoemde
correctie voor faseverschuivingen zorgt deze
voorziening ervoor dat geluid helder wordt
weergegeven en bij de luisteraar een echte “liveervaring” teweeg brengt.
NEDERLANDS
Als u in stap 3 de bedieningsschijf met de wijzers
van de klok meedraait, verandert de BBEII-functie,
en wel als volgt:
BBE 1BBE 2BBE 3
BBE OFF
Hoe hoger het getal, hoe sterker de BBEII-functie.
Bij het verlaten van de fabriek is de BBEII-functie
standaard ingesteld op “BBE 2”.
Als u de BBEII-functie wilt uitschakelen, moet u
de vermelding “BBE OFF” selecteren.
* Onder licentie van BBE Sound, Inc.
is een handelsmerk van BBE Sound,
Inc.
23
ANDERE HOOFDFUNCTIES
Klok instellen
Het is ook mogelijk de klok in te stellen op een
24-uurs of een 12-uurs aanduiding.
1
Druk op SEL (selecteren) in en houd
deze ten minste 2 seconden ingedrukt,
zodat een van de PSM-vermeldingen
op de display wordt weergegeven.
(Zie bladzijde 25.)
2
Stel het uur in.
1 Selecteer de vermelding “CLOCK H” als
deze al niet meteen op de display wordt
weergegeven.
2 Pas het uur aan.
1
NEDERLANDS
3
Stel de minuten in.
1 Selecteer de vermelding “CLOCK M”.
2 Pas de minuten aan.
2
21
Als u wilt weten hoe laat het is terwijl de eenheid
is uitgeschakeld, drukt op DISP (display).
De stroom wordt vervolgens ingeschakeld en
gedurende 5 seconden wordt de tijd van de klok
weergegeven. Daarna wordt de stroomtoevoer
weer uitgeschakeld.
De algemene instellingen
wijzigen (PSM)
Het is mogelijk om de instellingen voor de items
die op de volgende bladzijde staan vermeld te
wijzigen.
Basisprocedure
1
Druk op SEL (selecteren) in en houd
deze ten minste 2 seconden ingedrukt,
zodat een van de PSM-vermeldingen
op de display wordt weergegeven.
(Zie bladzijde 25.)
2
Selecteer het item waarvan u de
instelling wilt wijzigen.
(Zie bladzijde 25.)
24
4
Stel de uuraanduiding in.
1 Selecteer de vermelding “24H/12H”.
2 Selecteer de vermelding “24H” of “12H”.
21
5
Druk op SEL (selecteren) om het
instellen te voltooien.
3
Wijzig het PSM-item dat u hebt
geselecteerd.
4
Herhaal stap 2 en 3 als u de andere
PSM-items wilt aanpassen.
5
Druk op SEL (selecteren) om het
instellen te voltooien.
Modus met voorkeursinstellingen (PSM)-onderdelen
1
Houd.
CLOCK HInstellen van het uur
CLOCK MInstellen van de minute
SCM LINKKoppeling met het
24H/12H24/12-uur aanduiding
AUTO ADJAutomatische instellen
CLOCKWeergave van de klok
TU DISPWeergavemodus van
PTY STBYPTY-standby
PTY SRCHPTY-zoeken
TA VOLVolume voor
P-SEARCHProgramme zoeken
DAB AF*Zoeken naar
LEVELNiveaudisplay
DIMMERDimmermodus
TELAudiodemping voor
BEEPPieptoon bij
SCROLLModus voor lopende
EXT IN**Extern apparaat
2
Kies...
geheugen voor
geluidsmodi
voor de klok
van de klok
de tuner
verkeersinformatie
alternatieve frequenties
cellulaire
telefoonsystemen
toetsbediening
tekst
3
Stel in...
Tegen de
wijzers van
de klok in
TerugVerder
12H24H24H24
OFFONON
OFFON
FREQPS NAME
29 programmatypen
(zie bladzijde 16.)
VOL 00 – VOL 50
OFF
AF OFF
AUDIO 1
OFF
AUTO
MUTING 1
OFF
OFF
ONCE
CHANGER
Met de
wijzers
van de
klok mee
VerderTerug
LINK ONLINK OFFLINK ON21, 26
ONOFF
AF ON
AUDIO 2
OFF
ON
MUTING 2
ONON26
AUTO
OFF
LINE IN
Fabrieksin-
stellingen
0:0024
ON26
PS NAME
NEWS13
(Zie bladzijde 13.)
AF ON
AUDIO 2
AUTO
OFF
ONCE
CHANGER
Zie
blz.
15
15
13
15VOL 20
14
34
26
26
26
26
26, 30
NEDERLANDS
• Druk op SEL (selecteren) om het instellen te voltooien.
*Wordt alleen weergegeven indien de DAB-tuner is aangesloten.
*** Wordt alleen weergegeven indien een van de volgende afspeelbronnen is geselecteerd: FM, AM en CD.
25
Advanced SCM annuleren –SCM LINK
Het is mogelijk om de voorziening Advanced SCM
(Sound Control Memory) te annuleren en de
aangebrachte koppeling tussen de geluidsmodi en
afspeelbronnen weer op te heffen.
Standaard kan voor elke afspeelbron een eigen,
aangepaste geluidsmodus in het geheugen worden
opgeslagen. In de praktijk kunt u dus een andere
geluidsmodus te horen krijgen als u een andere
afspeelbron selecteert.
• LINK ON: De voorziening Advanced SCM is
• LINK OFF: De voorziening Advanced SCM is
ingeschakeld (voor elke afspeelbron een
andere geluidsmodus).
uitgeschakeld (voor elke afspeelbron
geldt een en dezelfde geluidsbron).
Weergave van de klok selecteren –CLOCK
Het is mogelijk om de klok op de display weer te
geven of juist niet weer te geven wanneer de eenheid
is ingeschakeld. Bij het verlaten van de fabriek is de
klok standaard ingesteld om op de display te worden
weergegeven.
• ON:Weergave van de klok op de display is
• OFF:De tijdsaanduiding staat uit. In de stand
NEDERLANDS
ingeschakeld.
“OFF” verschijnt in plaats van de tijd de
naam van de geselecteerde geluidsbron
of van het geselecteerde golfgebied
(behalve wanneer “EXT–LINE IN” als
afspeelbron is geselecteerd).
De niveau-indicator selecteren –LEVEL
U kunt zelf opgeven welk niveau op de display moet
worden weergegeven.
Standaard is bij het verlaten van de fabriek de
instelling “AUDIO 2” geselecteerd.
• AUDIO 1: Niveaumeter wordt van onder naar
• AUDIO 2: Beurtelings niveaumeter (bewegend van
• OFF:De indicator voor het geluidsniveau
boven verlicht.
beneden naar boven) en verlichting.
verdwijnt.
De instelling voor de dimmerfunctie selecteren
DIMMER
–
Bij het inschakelen van de koplampen van de auto
wordt de verlichting van de display automatisch
gedimd (de functie Auto Dimmer).
Bij het verlaten van de fabriek is de functie Auto
Dimmer van de eenheid standaard ingeschakeld.
• AUTO:De functie Auto Dimmer is ingeschakeld.
• OFF:De functie Auto Dimmer is uitgeschakeld.
• ON:De display wordt gedimd.
Opmerking:
Het kan zijn dat de functie Auto Dimmer van deze eenheid
bij bepaalde voertuigen niet goed werkt, vooral niet bij
voertuigen met een bedieningsfunctie voor de dimmer.
In dergelijke gevallen moet u de dimmerfunctie op “ON”
of “OFF” instellen.
26
Audiodemping voor mobiele
telefoongesprekken selecteren –
Deze modus wordt gebruikt wanneer er een cellulair
telefoonsysteem is aangesloten. Selecteer
afhankelijk van het telefoonsysteem dat u gebruikt
“MUTING 1” of “MUTING 2”.
Welke dempingsmogelijkheid u kiest, hangt af van de
vraag welke instelling het geluid het beste dempt. Bij het
verlaten van de fabriek is deze modus standaard
uitgeschakeld.
• MUTING 1: Selecteer deze modus als u hiermee het
geluid kunt dempen.
• MUTING 2: Selecteer deze modus als u hiermee het
geluid kunt dempen.
• OFF:Hiermee wordt de audiodemping voor
telefoongesprekken uitgeschakeld.
TEL
Geluid bij het aanraken van de toetsen
in- en uitschakelen –
Het is mogelijk om het geluid dat u hoort bij het
aanraken van de toetsen uit te schakelen als u deze
geluiden storend vindt. Bij het verlaten van de
fabriek is de functie voor het weergeven van geluid
bij het aanraken van de toetsen echter ingeschakeld.
• ON:Hiermee schakelt u het geluid bij het
aanraken van de toetsen in.
• OFF:Hiermee schakelt u het geluid bij het
aanraken van de toetsen uit.
BEEP
Het externe apparaat selecteren –EXT IN
Het externe apparaat kan met behulp van de
KS-U57 Line Input Adapter (niet meegeleverd) op de
ingang van de CD-wisselaar worden aangesloten.
Als u het externe apparaat via deze eenheid als
afspeelbron wilt gebruiken, moet u bepalen welk
onderdeel – de CD-wisselaar of het externe
apparaat – u wilt gebruiken.
Bij het verlaten van de fabriek is de CD-wisselaar
standaard als extern apparaat geselecteerd.
• LINE IN: Voor een ander apparaat dan de
• CHANGER: De CD-wisselaar gebruiken.
Opmerking:
Aanwijzingen omtrent het aansluiten van de KS-U57
Line Input Adapter op het externe apparaat treft u aan in
de Installation/Connection Manual (aparte publicatie).
De modus voor lopende tekst selecteren –
Wanneer de informatie van een CD uit meer dan 8
tekens bestaat, is het handig om dit als lopende
tekst op de display weer te geven. Deze functie
wordt lopende tekst genoemd. Bij het verlaten van
de fabriek staat deze functie standaard ingesteld op
“ONCE”, waardoor informatie éénmaal als lopende
tekst op de display wordt weergegeven.
• ONCE:De lopende tekst wordt slechts één keer
• AUTO:De lopende tekst wordt nóg een keer
• OFF:De functie lopende tekst staat uit.
CD-wisselaar.
SCROLL
weergegeven.
weergegeven (Met tussenpozen van
5 seconden).
Bedieningspaneel verwijderen
U kunt het bedieningspaneel verwijderen,
wanneer u uit de auto stapt.
U moet het bedieningspaneel voorzichtig
verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen,
zodat de connectors op de achterkant van het
bedieningspaneel en de houder van het
bedieningspaneel niet worden beschadigd.
Hoe moet u het bedieningspaneel
verwijderen?
Voordat u het bedieningspaneel verwijdert, moet
u er zeker van zijn dat de spanning is
uitgeschakeld.
1
Ontgrendel het bedieningspaneel.
2
Druk het bedieningspaneel iets
omhoog en trek naar u toe van het
apparaat.
Hoe moet u het bedieningspaneel
weer op zijn plaats bevestigen?
1
Stop de rechterkant van het
bedieningspaneel in de uitsparing
op de houder.
2
Druk op de linkerkant van het
bedieningspaneel totdat dit in de
houder vastzit.
Opmerking over het reinigen van de connectors:
Als u het bedieningspaneel vaak verwijdert, zullen
de connectors op een gegev en moment minder goed
gaan functioneren.
Om deze mogelijkheid tot het minimum te
beperken, moet u de connectors van tijd tot tijd
met een met alcohol bevochtigde katoenen doek
schoonmaken. Zorg ervoor dat u de connectors
daarbij niet beschadigt.
NEDERLANDS
3
Stop het losgemaakte
bedieningspaneel in het daarvoor
bestemde doosje.
Connectors
27
GEBRUIK VAN DE CD-WISSELAAR
DISP
TP
RDS
PTY
891011127
DAB
MO
We raden u aan bij uw eenheid alleen gebruik te
maken van de CH-X-serie.
Als u een andere automatische CD-wisselaar in
uw bezit hebt, raden we u aan contact op te
nemen met uw JVC-dealer in auto-accessoires
voor meer informatie over de juiste aansluitingen.
• Bijv.: Als u een CD-wisselaar uit de KD-MK
serie hebt, hebt u een kabel (KS-U15K)
nodig om deze met het apparaat te verbinden.
Alvorens uw automatische CD-wisselaar te
gebruiken:
• Lees de instructies door die bij uw
NEDERLANDS
CD-wisselaar zijn geleverd.
• Als er geen CD’s in de houder van de
CD-wisselaar aanwezig zijn of wanneer de
CD’s ondersteboven in de houder zitten,
verschijnt op het afleesvenster de tekst
“NO DISC”. Als dit gebeurt, moet u de
houder verwijderen en de CD’s op de juiste
wijze in de houder plaatsen.
• Als op het afleesvenster de tekst “RESET 1”
– “RESET 8” verschijnt, is er iets fout met de
verbinding tussen dit apparaat en de
CD-wisselaar. Als dit gebeur t, moet u de
verbinding controleren, de verbindingskabel(s) stevig vastmaken. En dan op de
resetknop van de CD-wisselaar drukken.
CD’s afspelen
Selecteer de automatische CD-wisselaar
(CD-CH).
Het afspelen begint bij de eerste
track van de eerste CD.
Alle tracks van alle CD’s worden
afgespeeld.
Verstreken speelduur
* Als voor “CLOCK” de instelling “ON” is gekozen
(zie bladzijde 26), wordt het CD-nummer
vervangen door de tijd.
Opmerking over de “One Toch”-bediening:
Wanneer u op CD-CH drukt, wordt automatisch de
spanning ingeschakeld. U hoeft niet op te
drukken om de spanning in te schakelen.
Versneld vooruit afspelen en achteruit
afspelen van het muziekstuk
Nummer van
het muziekstuk
CD-nummer*
28
Druk tijdens het afspelen van een
CD op ¢ en houd deze
toets ingedrukt om het muziekstuk
versneld vooruit af te spelen.
Druk tijdens het afspelen van een
CD op 4 en houd deze
toets ingedrukt om het muziekstuk
achteruit af te spelen.
Vorige of volgende tracks selecteren
Druk terwijl u een CD afspeelt
korte tijd op ¢ om naar
het begin van de volgende
track te gaan.
Elke keer wanneer u op deze
toets drukt, gaat u naar de
volgende track, die vervolgens
ten gehore wordt gebracht.
Druk terwijl u een CD afspeelt
korte tijd op 4 om naar
het begin van de huidige
track te gaan.
Elke keer wanneer u op deze
toets drukt, gaat u naar de vorige
track, die vervolgens ten gehore
wordt gebracht.
Direct naar een bepaalde CD gaan
Druk op de cijfertoets die correspondeert met het
nummer van de CD om het afspelen te laten
beginnen (tijdens weergave van de CDwisselaar).
• Nummer 1 – 6 selecteren:
Druk kort op 1 (7) – 6 (12).
• Nummer 7 – 12 selecteren:
Druk kort op 1 (7) – 6 (12) en houd deze toets
langer dan 1 seconde ingedrukt.
891011127
Verstreken speelduur
Nummer van
het muziekstuk
Kiezen van de weergavefunctie
Tracks in willekeurige volgorde afspelen
(Random Play)
MO
Modus
RND1Licht opAlle muziekstukken van
RND2KnippertAlle muziekstukken van
Tracks herhaaldelijk afspelen (Repeat Play)
Elke keer wanneer u op de MO RND
(mono/random), wordt er een andere
modus voor het in willekeurige
volgorde afspelen van tracks
geselecteerd, en wel in deze
volgorde:
RND1RND2
Uit, geen aanduiding
RNDindicator
Elke keer wanneer u op de RPT
(repeat), wordt er een andere modus
voor het herhaald afspelen van tracks
geselecteerd, en wel in deze
volgorde:
Afspelen in
willekeurige volgorde
de huidige CD, daarna de
muziekstukken van de
volgende CD enzovoorts.
alle CD’s in de CD-houder.
RPT1RPT2
Uit, geen aanduiding
NEDERLANDS
CD-nummer
Bijv.: Wanneer CD nummer 3 wordt geselecteerd
De tekst van een CD met CD Text
weergeven
U kunt alleen informatie van CD’s met CD Text
weergeven wanneer er een automatisch CDwisselaar van JVC is aangesloten die is uitgerust
met de mogelijkheid om CD Text te lezen.
Zie de paragraaf “De tekst van een CD met CD
Text weergeven” op bladzijde 19 voor meer
informatie.
Modus
RPT1Licht opHet spelende (of
RPT2KnippertAlle fragmenten van de
RPTindicator
Herhaling van...
ingestelde) fragment.
spelende (of ingestelde)
disc.
29
BEDIENING VAN HET EXTERNE APPARAATEN
DISP
TP
RDS
PTY
891011127
DAB
MO
Werken met een extern
apparaat
Het externe apparaat kan met behulp van de
KS-U57 Line Input Adapter (niet meegeleverd)
op de ingang van de CD-wisselaar worden
aangesloten.
Voorbereiding:
• Aanwijzingen omtrent het aansluiten van de
KS-U57 Line Input Adapter op het externe apparaat
treft u aan in de Installation/Connection Manual
(aparte publicatie).
NEDERLANDS
• Alvorens u het externe apparaat volgens de
onderstaande instructies gaat bedienen, moet u
ervoor zorgen dat u de juiste externe ingang hebt
geselecteerd. (Zie de paragraaf “Het externe
apparaat selecteren – EXT IN” op bladzijde 26.)
1
Selecteer het externe apparaat.
2
Schakel het aangesloten apparaat
aan en start het afspelen van de
afspeelbron.
3
Regel het volume.
4
Pas de geluidskarakteristieken naar
eigen inzicht aan. (Zie bladzijde 20.)
• Als de vermelding “LINE IN” niet op de display
verschijnt, verwijzen we u naar bladzijde 26.
Selecteer in zo’n geval de externe ingang
(“LINE IN”).
• Wordt alleen weergegeven indien een van de
volgende afspeelbronnen is geselecteerd: FM,
AM en CD.
Opmerking over de “One Toch”-bediening:
Wanneer u op CD-CH drukt, wordt automatisch de
spanning ingeschakeld. U hoeft niet op te
drukken om de spanning in te schakelen.
30
BEDIENING VAN DE DAB-TUNER
FM/AMDAB
DISP
TP
RDS
PTY
891011127
DAB
MO
We raden u aan om in combinatie met deze
eenheid DAB-tuner KT-DB1500 te gebruiken.
Neem contact op met de JVC-dealer in autoaccessoires als u een andere DAB-tuner hebt.
• Zie ook de instructies die bij de DAB-tuner
werden geleverd.
Wat is het DAB-system?
DAB is een van de digitale radiozendsystemen
die momenteel in gebruik zijn. Met deze
technologie is het mogelijk CD’s af te spelen
met hoge geluidskwaliteit zonder storingen en
signaalvervorming. U kunt er zelfs tekst,
afbeeldingen en gegevens mee versturen.
In tegenstelling tot FM-uitzendingen, waarbij elk
programma op een aparte frequentie wordt
uitgezonden, worden bij DAB verschillende
programma’s (die “services” worden genoemd)
met elkaar gecombineerd tot een “ensemble”.
Alleen wanneer u een DAB-tuner op deze
eenheid aansluit, kunt u van deze DAB-services
gebruik maken.
Afstemmen op een ensemble
en op een van de services
Een ensemble bestaat doorgaans uit 6 of meer
programma’s (services) die tegelijkertijd worden
uitgezonden. Nadat u op een ensemble hebt
afgestemd, kunt u kiezen naar welke service u
wilt luisteren.
Alvorens u begint....
Druk korte tijd op DAB (FM AM) als het CD, de
CD-wisselaar of een extern apparaat de huidige
afspeelbron is.
1
Selecteer de DAB-tuner.
Elke keer wanneer u op
de toets drukt en houdt,
wordt de DAB-tuner of de
FM/AM-tuner
geselecteerd.
2
Selecteer de DAB-band (DAB1,
DAB2 of DAB3).
Elke keer wanneer u op de
toets drukt, verandert u de
DAB-band als volgt:
NEDERLANDS
D1
(DAB 1)
Opmerking:
Deze ontvanger is uitgerust met drie DABbanden (DAB1, DAB2 en DAB3). U kunt met
elke DAB-band op een ensemble afstemmen.
D2
(DAB 2)
VERVOLG, ZIE OMMEZIJDE
D3
(DAB 3)
31
3
Naam van het ensemble
Naam van de service
Kanaalnummer
Frequentie
Zoek een ensemble op.
Druk op ¢ afstemmen
op een ensemble met een
hogere frequentie.
Druk op 4 afstemmen
op een ensemble met een
lagere frequentie.
Zodra er een ensemble wordt gevonden,
wordt het zoeken gestaakt.
Als u het zoeken wilt stoppen nog
voordat er een ensemble is gevonden,
moet u de toets die u hebt ingedrukt om het
zoeken in gang te zetten nogmaals
indrukken.
4
Selecteer de service waarnaar u wilt
luisteren.
MO
NEDERLANDS
Druk op 5 (RND MO) als u de
volgende service wilt
selecteren.
Druk op ∞ (RPT) als u de
vorige service wilt
selecteren.
De informatie op de display wijzigen
wanneer u op een ensemble afstemt
Normaliter wordt de naam van de service op de
display weergegeven.
Druk op DISP als u andere informatie op de
display wilt weergeven.
Elke keer wanneer u op deze toets drukt,
verschijnt de volgende informatie gedurende een
korte tijd in het bovenste gedeelte van de display.
Zonder zoeken afstemmen op een bepaald
ensemble:
1 Druk op DAB (FM AM) en houd om de
DAB-tuner als afspeelbron te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op DAB (FM AM) om de
gewenste DAB-band te selecteren (DAB1,
DAB2 of DAB3).
3 Druk op ¢ of op 4 en houd deze
gedurende minimaal 1 seconde ingedrukt.
4 Druk herhaaldelijk op ¢ of op 4 tot
u het ensemble van uw keuze bereikt.
• Als u de toets ingedrukt houdt, blijft de
frequentie veranderen tot u de toets weer
loslaat.
32
Terugkeren naar de FM/AM-tuner
Druk nogmaals op DAB (FM AM) en houd deze.
DAB-frequenties in het
geheugen opslaan
Er kunnen maximaal 6 DAB-services voor elke
DAB-band (DAB1, DAB2 en DAB3) handmatig in
het geheugen worden opgeslagen.
1
Selecteer de DAB-tuner.
Elke keer wanneer u op
de toets drukt en houdt,
wordt de DAB-tuner of de
FM/AM-tuner geselecteerd.
FM/AMDAB
2
Selecteer de DAB-band (DAB1,
DAB2 of DAB3) van uw keuze.
Elke keer wanneer u op de
toets drukt, verandert u de
DAB-band als volgt:
5
Druk op de cijfertoets (in dit
voorbeeld cijfertoets 1) waaronder u
de geselecteerde service wilt
opslaan en houd deze toets
gedurende minimaal 2 seconden
ingedrukt.
7
De geselecteerde band of het
geselecteerde voorkeuzenummer en
de vermelding “MEMO” (geheugen)
verschijnt korte tijd beurtelings op de
display.
D1
(DAB 1)
3
Stem af op het ensemble van uw
keuze.
4
Selecteer de service van het
ensemble.
MO
Druk op 5 (RND MO) als u de
volgende service wilt
selecteren.
Druk op ∞ (RPT) als u de
vorige service wilt
selecteren.
D2
(DAB 2)
D3
(DAB 3)
6
Herhaal de bovenstaande procedure
als u nog andere DAB-services
achter voorkeuzetoetsen wilt
opslaan.
Opmerkingen:
• Een reeds opgeslagen DAB-service verdwijnt uit het
geheugen wanneer u aan de desbetreffende
voorkeuzetoets een nieuwe DAB-service toekent.
• Opgeslagen DAB-services verdwijnen uit het
geheugen wanneer de stroomtoevoer naar het
geheugen wordt onderbroken (bijvoorbeeld
wanneer u de batterij vervangt). Als dit gebeurt,
zult u de DAB-services opnieuw moeten instellen.
NEDERLANDS
33
Afstemmen op een
opgeslagen DAB-service
Wat u nog meer met DAB
kunt doen
U kunt eenvoudig op een vooraf ingestelde
DAB-service afstemmen.
Zoals al eerder uitgelegd, dient u eerst services
in het geheugen vast te leggen. Zie bladzijde 33
als u nog geen services hebt opgeslagen.
1
Selecteer de DAB-tuner.
2
Selecteer de DAB-band (DAB1,
Elke keer wanneer u op
de toets drukt en houdt,
wordt de DAB-tuner of de
FM/AM-tuner
geselecteerd.
FM/AMDAB
DAB2 of DAB3) van uw keuze.
Elke keer wanneer u op
de toets drukt, verandert u
de DAB-band als volgt:
NEDERLANDS
34
D1
(DAB 1)
3
Selecteer de voorkeuzetoets (1 t/m 6)
voor de DAB-service die u wilt
beluisteren.
891011127
D2
(DAB 2)
D3
(DAB 3)
Hetzelfde programma automatisch volgen
(alternatieve ontvangst)
Het is mogelijk om naar een programma te
blijven luisteren.
• Terwijl u een DAB-service ontvangt:
Als u in een streek rijdt waar u een service niet
kunt ontvangen, zal deze eenheid automatisch
afstemmen op een ander ensemble of een FM
RDS-zender die hetzelfde programma uitzendt.
• Terwijl u een FM RDS-station ontvangt:
Als u in een gebied rijdt waar een DAB-service
hetzelfde programma uitzendt als een FM
RDS-zender, stemt deze eenheid automatisch
op de DAB-service af.
Opmerking:
Bij het overschakelen van DAB naar FM en andersom
kan het weergaveniveau van het volume
onaangenaam toenemen of afnemen. Dat het
geluidsniveau toeneemt of afneemt, heeft niets met uw
ontvanger te maken, maar met de aansturing bij de
zender. Er is dus niets mis met uw ontvanger.
Werken met alternatieve ontvangst
Bij het verlaten van de fabriek zijn standaard alle
alternatieve-ontvangstmogelijkheden ingeschakeld.
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van
de PSM-vermeldingen op de display wordt
weergegeven.
2 Druk op ¢ of op 4 om de
vermelding “DAB AF” (alternatieve frequentie)
te selecteren.
3 Selecteer de gewenste modus met de
bedieningsknop.
• AF ON: Het programma wordt gevolgd
tussen het aanbod van DABservices en FM RDS-zenders
— alternatieve ontvangst. De
indicator AF op de display licht op
(zie bladzijde 11).
• AF OFF:Alternatieve ontvangst is
uitgeschakeld.
Opmerking:
Als alternatieve ontvangst (voor DAB-services) is
ingeschakeld, is automatisch ook de netwerkfunctie
ingeschakeld (zie bladzijde 11 voor RDS-zenders).
De netwerkfunctie kan echter niet worden
uitgeschakeld zonder de alternatieve ontvangst uit
te schakelen.
4 Druk op SEL (selecteren) om het instellen te
voltooien.
ONDERHOUD
Omgaan met CD’s
Deze eenheid is gemaakt om CD’s met de
onderstaande opdrukken af te spelen.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
• Andere CD’s kunnen niet worden afgespeeld.
De manier waarop u
met CD’s moet omgaan
Wanneer u een CD uit
het opbergdoosje haalt,
moet u het rondje in het
midden van de doos
naar beneden duwen en de CD uit het doosje
halen terwijl u hem aan de rand vasthoudt.
• Houd de CD altijd aan de randen vast. Kom
niet aan vlak met de opnames.
Wanneer u de CD wilt opbergen, leg deze dan
zachtjes om het rondje in het midden (bedrukte
vlak naar boven).
• Berg de CD’s na gebruik altijd op in het doosje.
CD’s schoonhouden
Het geluid kan verkeerd
worden weergegeven als de
CD vuil is. Als een CD vuil
wordt, moet u hem afvegen
met een zachte doek door
de doek in een rechte lijn
van het midden naar de rand te bewegen.
Rondje in het midden
Condensvorming
In onderstaande gevallen kan zich condens
vormen op de lens in de CD-speler:
• Nadat de verwarming in de auto is aangezet.
• Wanneer het erg vochtig wordt in de auto.
Soms zal de CD-speler hierdoor niet meer goed
werken. In dat geval moet u de CD uit de CDlade halen en moet u het apparaat een paar uur
aan laten staan totdat het vocht is verdampt.
Wanneer u een CD-R (Recordable) afspeelt
Op deze ontvanger kunt u uw originele CD-R’s
afspelen.
• Lees alvorens een CD-R af te spelen eerst de
instructies en waarschuwingen aandachtig
door.
• Sommige CD-R’s die op CD-recorders zijn
opgenomen kunnen niet op deze ontvanger
worden afgespeeld vanwege bepaalde
kenmerken die deze CD-R’s hebben. Andere
oorzaken van afspeelproblemen zijn:
– Beschadigingen of vuil op de CD.
– Vocht of condensatie op de lens van de
CD-speler.
– Vuil op de lens van de laser in de speler.
• Speel alleen CD-R’s af die volledig zijn
afgewerkt (finilized).
• CD-RW’s (Rewritables of herschrijfbare CD’s)
kunnen niet op deze ontvanger worden
afgespeeld.
• Gebruik geen CD-R’s waarop stickers of labels
zijn geplakt. Deze schijven kunnen tot
storingen leiden.
NEDERLANDS
Nieuwe CD’s afspelen
Sommige nieuwe CD’s
hebben oneffenheden
langs de binnen- of
buitenrand. Soms worden
dergelijke CD’s door het
apparaat geweigerd.
U kunt deze oneffenheden verwijderen door de
randen glad te wrijven met een potlood, ballpoint
enz.
Haperingen:
De CD kan haperen wanneer u op hobbelige
wegen rijdt. Het apparaat en de CD worden
hierdoor niet beschadigd, maar het is wel storend.
Wij adviseren u om het afspelen te beëindigen
wanneer u op dergelijke wegen rijdt.
LET OP!
• Plaats geen 8-cm CD’s (CD-singles) in de CDlade. (Deze CD’s kunnen niet terugspringen.)
• Plaats geen CD’s met een ongewone vorm
(bijvoorbeeld hartvormig) in de CD-lade; dit zal
problemen veroorzaken.
• Stel CD’s niet bloot aan direct zonlicht of een
andere warmtebron en leg ze niet neer op
plaatsen waar het zeer warm of vochtig is.
• Gebruik geen oplosmiddelen (zoals
reinigingsmiddelen voor gewone platen, spray,
verdunningsmiddelen, wasbenzine, enz.) om
CD’s te reinigen.
35
PROBLEMEN OPLOSSEN
Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie,
moet u eerst de volgende punten controleren.
• Op het afleesvenster
verschijnt de tekst “NO DISC”.
• De vermelding “RESET 8”
verschijnt op de display.
• De vermelding “RESET1”
– “RESET 7” verschijnt op de
display.
• CD kan niet worden
afgespeeld en springt niet
terug.
• Het apparaat werkt helemaal
niet.
Causes
CD zit ondersteboven in het
apparaat.
U rijdt op een hobbelige weg.
Er zitten krassen op de CD.
Verkeerde verbindingen.
Verkeerde verbindingen.
De geluidsknop is op de laagste
stand gezet.
Verkeerde verbindingen.
De signalen zijn te zwak.
De antenne zit niet goed vast.
Er is geen CD geplaatst.
Het apparaat is niet op de juiste
manier met de CD-wisselaar
verbonden.
Misschien werkt de CD-speler
niet goed meer.
Soms functioneert de
ingebouwde microcomputer niet
goed ten gevolge van lawaai,
enzovoorts.
Remedies
Plaats de CD op de juiste
manier in CD-lade.
Stop met afspelen op hobbelige
wegen.
Gebruik een andere CD.
Controleer kabels en
aansluitingen.
Controleer kabels en
aansluitingen.
Pas het geluid aan totdat het
optimale niveau is bereikt.
Controleer kabels en
aansluitingen.
Sla de stations handmatig op.
Zorg dat de antenne stevig vast
zit.
Plaats de CD op de
gebruikelijke manier.
Verbind het appar aat en de
CD-wisselaar op de juiste manier
met elkaar en druk op de Resettoets van de CD-wisselaar.
Druk op de Reset-toets van de
CD-wisselaar.
Houd enkele seconden lang de
toetsen CD en SEL tegelijkertijd
ingedrukt. (Verschijnen
beurtelings de vermelding
“PLEASE” en “EJECT” op de
display.) Wees voorzichtig bij
het openen van het bedieningspaneel door op 0 te drukken en
let op dat de CD niet op de
grond valt na het uitwerpen.
Druk de reset-knop in op het
kale frame van de eenheid.
(De instellingen van de klok en
voorkeurzenders in het
geheugen worden gewist.)
(Zie bladzijde 2.)
36
SPECIFICATIES
GELUIDSVERSTERKER
Maximum uitgangsvermogen:
Voorin: 45 W per kanaal
Achterin: 45 W per kanaal
Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS):
Voorin: 17 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz tot
20 000 Hz met niet meer dan
0,8% totale harmonische
vervorming van het geluid.
Achterin: 17 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz tot
20 000 Hz met niet meer dan
0,8% totale harmonische
vervorming van het geluid.
Belastingsimpedantie: 4 Ω (speling 4 Ω tot 8 Ω)
Regelbereik tonen:
Bas:±10 dB bij 100 Hz
Treble:±10 dB bij 10 kHz
Weergavekarakter istiek: 40 Hz tot 20 000 Hz
Signaal/ruisverhouding: 70 dB
Uitgangsvermogen/Impedantie:
(halfgeleider-laser)
Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo)
Weergavekarakteristiek: 5 Hz tot 20 000 Hz
Dynamisch vermogen: 96 dB
Signaal/ruisverhouding: 98 dB
Zweving: Minder dan de meetbare limiet
ALGEMEEN
Voeding:
Werkspanning: Gelijkstroom 14,4 V
(speling 11 V tot 16 V)
Aardingssysteem: Negatieve aarding
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot +40°C
Afmetingen (breedte × hoogte × diepte):
Afmetingen apparaat
(ten behoeve van installatie):
182 mm × 52 mm × 160 mm
Afmetingen paneel:
188 mm × 58 mm × 8 mm
Gewicht: 1,7 kg (excl. accessoires)
Ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving
worden gewijzigd.
NEDERLANDS
[MG-zenders]
Gevoeligheid: 20 µV
Selectiviteit: 35 dB
[LG-zenders]
Gevoeligheid: 50 µV
37
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
EN, GE, FR, NL
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0101MNMMDWJES
JVC
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.