JVC KD-SX855R User Manual

CD RECEIVER
ENGLISH
DEUTSCH
KD-SX855R
ATT
BAND PROG
DISC
FUNC
DISC
PRESET
40Wx4
DISP
MO/RND
SEL
RPT
SSM
7 8 9 10 11 12
COMPACT
DIGITAL AUDIO
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
KD-SX855R
C D
FM/AM
CD CHANGER CONTROL
COMPACT
CD-CH
DIGITAL AUDIO
TP
SOUND
PTY
RDS
FRANÇAIS
NEDERLANDS
FSUN3086-311
[E]
Position And Reproduction Of Labels
ENGLISH
Bottom panel of the main unit
DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e )
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funkti on. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
Name/Rating plate
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
Precautions:
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. A void
Caution:
This product contains a laser component of higher laser class than Class 1.
direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user-serviceable parts inside. Leave all servicing to qualified service personnel.
4. CAUTION: This CD player uses invisible laser radiation and is equipped with safety switches to prevent radiation emission when unloading CDs. It is dangerous to defeat the safety switches.
5. CAUTION: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är öppnad och spärren urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet
är
alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
CAUTION on Volume Setting
CDs produce very little noise compared with other sources. If the volume level is adjusted for the tuner , for example, the speak ers may be damaged by the sudden incr ease in the output level. Therefor e, lower the volume before playing a disc and adjust it as required during playback.
Note:
For security reasons, a numbered ID card is provided with this unit, and the same ID number is imprinted on the unit’s chassis. Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen.
2
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
CONTENTS
BASIC OPERATIONS....................................................5
RADIO BASIC OPERATIONS .........................................6
Listening to the radio ..................................................................... 6
Storing stations in memory............................................................7
FM station automatic preset: SSM ...............................................7
Manual preset.............................................................................. 8
Tuning into a preset station ........................................................... 9
Selecting FM reception sound ....................................................... 9
RDS OPERATIONS.....................................................10
What you can do with RDS EON ................................................ 10
Tracing the same programme automatically (Network-Tracking
Reception) ................................................................................. 10
Using Standby Reception.......................................................... 12
Selecting Y our Favorite Programme for PTY Standby Reception .. 13
Searching Y our Favorite Programme..........................................13
Other convenient RDS functions.................................................16
Automatic selection of the station when using the number
buttons....................................................................................... 16
Changing the display mode while listening to an FM station ..... 16
Setting the TA volume level........................................................ 16
Automatic clock adjustment .......................................................17
CD OPERATIONS....................................................... 18
Playing a CD ................................................................................. 18
Locating a track or a particular portion on a CD .....................19
Selecting CD playback modes......................................................20
Prohibiting CD ejection ...............................................................21
ENGLISH
SOUND ADJUSTMENTS .............................................22
Selecting preset sound control modes .........................................22
Adjusting the sound......................................................................23
Storing your own sound adjustments .........................................24
CONTINUED TO THE NEXT PAGE
3
OTHER MAIN FUNCTIONS .........................................25
Setting the clock ............................................................................ 25
Changing the general settings......................................................27
Selecting 24-hour or 12-hour clock ............................................28
Selecting the level display ......................................................... 29
ENGLISH
Selecting the display mode while using the CD changer........... 29
Selecting the telephone muting..................................................29
Detaching the control panel ......................................................... 30
REMOTE OPERATIONS............................................... 31
Installing the batteries..................................................................31
Using the remote controller .........................................................31
CD CHANGER OPERATIONS ......................................32
Playing CDs ................................................................................... 32
Selecting CD playback modes......................................................34
MAINTENANCE.........................................................35
Handling Discs ..............................................................................35
Taking care of CDs .................................................................... 35
Moisture condensation .............................................................. 35
TROUBLESHOOTING .................................................36
SPECIFICATIONS ....................................................... 37
BEFORE USE
* For safety....
• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated operations.
4
*Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
Note:
When you use this unit for the first time, set the built-in clock correctly, see page 25.
BASIC OPERATIONS
ENGLISH
2
1
2
3
Note on One-Touch Operation:
When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power.
C D
FM/AM
CD-CH
SEL
Turn on the power.
Select the source.
To operate the tuner, see pages 6 – 17. To operate the CD player , see pages 18 – 21.
To operate the CD changer, see pages 32 – 34.
Adjust the volume.
Volume level appears.
4
Adjust the sound as you want (see pages 22 – 24).
To drop the volume in a moment
Press briefly while listening to any source. “A TT” starts flashing on the display, and the volume level will drop in a moment. To resume the previous volume level, press the button briefly again.
To turn off the power
Press and hold for more than 1 second.
5
RADIO BASIC OPERATIONS
Listening to the radio
ENGLISH
1
FM/AM
FM1 FM2 FM3 AM
2
To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching.
To search stations of higher frequencies
To search stations of lower frequencies
To tune in a particular frequency without searching
1 Press FM/AM repeatedly to select the band. 2 Press and hold
Now you can manually change the frequency while “M” is flashing.
3 Press ¢ or 4 repeatedly until the frequency you want is reached.
• If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals for FM and
9kHz intervals for AM–MW/LW) until you release the button.
¢ or 4 until “M” (for Manual) starts flashing on the display.
Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM).
Y ou can select any one of FM1, FM2, and FM3 to listen to an FM station.
Selected band appears.
Audio level indicator (See page 29.)
Start searching a station.
When a station is received, searching stops.
6
Storing stations in memory
You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory .
• Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-station Sequential Memory)
• Manual preset of both FM and AM stations
FM station automatic preset: SSM
You can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM3).
ENGLISH
1
FM/AM
2
Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM1, FM2 or FM3). These stations are preset in the number buttons — No. 1 (lowest frequency) to No. 6 (highest frequency). When automatic preset is over, the station stored in number button 1 will be automatically tuned in.
SSM
FM1 FM2 FM3 AM
Select the FM band number (FM1, FM2 or FM3) you want to store FM stations into.
Press and hold both buttons for more than 2 seconds.
“SSM” appears, then disappears when automatic preset is over.
7
Manual preset
You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually. EXAMPLE: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band
ENGLISH
1
2
3
FM/AM
2
3
1
Select the FM1 band.
Tune into a station of 88.3 MHz.
See page 6 to tune into a station.
Press and hold the number button (in this example, 1) for more than 2 seconds.
“P1” flashes for a few seconds.
4
Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers.
Notes:
• A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number.
• Pr eset stations ar e er ased when the po wer supply to the memory circuit is interrupted (for example, during battery replacement). If this occurs, preset the stations again.
8
Tuning into a preset station
Y ou can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see pages 7 and 8.
DISP
ENGLISH
1
FM/AM
MO/RND
FM1 FM2 FM3 AM
2
1
Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM) you want.
2
Select the number (1 – 6) for the preset station you want.
To change the display information while receiving an FM RDS station
Press DISP. Each time you press the button, the display changes as follows:
Station name
Selecting FM reception sound
When an FM stereo broadcast is hard to receive:
Press MO/RND (Mono/Random) while listening to an FM stereo broadcast. The MO (Mono) indicator lights up on the display and the sound you hear becomes monaural but reception will be improved.
Frequency
PTY (Programme type)
Clock time
MO/RND
Lights up when receiving an FM broadcast in stereo.
To restore the stereo effect, press the same button again.
9
RDS OPERATIONS
What you can do with RDS EON
RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the stations send their station names, as well as
ENGLISH
information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. Another advantage of RDS function is called “EON (Enhanced Other Networks).” The EON indicator lights up while receiving an FM station with the EON data. By using the EON data sent from a station, you can tune into a different station of a different network broadcasting your favorite programme or traffic announcement while listening to another programme or to another source such as CD.
By receiving the RDS signals, this unit can do the following:
• Tracing the same programme automatically (Network-Tracking Reception)
• Standby Reception of TA (Traffic Announcement) or your favorite programme
• PTY (Programme Type) search
• TA (Traffic Announcement) search
• And some other functions
Tracing the same programme automatically (Network­Tracking Reception)
When driving in an area where FM reception is not good, the tuner built in this unit automatically tunes in another RDS station, broadcasting the same programme with stronger signals. So, you can continue to listen to the same programme in its finest reception, no matter where you drive. (See the illustration on the next page.) Two types of the RDS signals are used to make Network-Tracking Reception work correctly — PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency) data. Without receiving these data correctly from the RDS station you are listening to, Network­Tracking Reception will not operate.
10
RDS
TP
To use Network-Tracking Reception, press and hold TP/RDS (Traffic Programme/Radio Data System) for more than 1 second. Each time you press and hold the button, Network-Tracking Reception modes change as follows:
Mode 1 Mode 2 Mode 3
Mode 1 (AF:on / REG:off)
Network-Tracking is activated with Regionalization set to “off.” Switches to another station within the same network when the receiving signals from the current station become weak.
Note:
In this mode, the programme may differ from the one currently received.
Mode 2 (AF:on / REG:on)
Network-Tracking is activated with Regionalization set to “on.” Switches to another station, within the same network, broadcasting the same programme when the receiving signals from the current station become weak.
Mode 3 (AF:off / REG:off)
Network-Tracking is deactivated.
The same programme can be received on different frequencies.
ENGLISH
Programme 1 broadcasting on frequency A
Programme 1 broadcasting on frequency B
Programme 1 broadcasting on frequency C
Programme 1 broadcasting on frequency E
Programme 1 broadcasting on frequency D
11
Using Standby Reception
Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) and Traf fic Announcement (T A) from the current source (another FM station and CD).
ENGLISH
Note:
Standby Reception will not work if you are listening to an AM station.
TA Standby Reception
RDS
TP
• When you press TP/RDS while listening to an FM station, the TP indicator is lit during reception of a TP (T raffic Programme) station and the T A standby mode is engaged.
Note:
When the station being received is not a TP station, the TP indicator flashes. Press
¢ or 4 to engage the TA standby mode. “SEARCH” appears on the display, and TP station sear ch starts. When a TP station is tuned in, the TP indicator is lit.
• If you are listening to a CD, and wish to listen to a TP station, press
TP/RDS to enter the TA standby mode. (The TP indicator lights up.)
If a traffic programme starts broadcasting while the T A standby mode is active, “TRAFFIC” appears and the playback source changes to the FM band. The volume increases to the preset TA volume level and the traffic programme can be heard (see page 16).
To deactivate the TA standby mode, press TP/RDS again.
PTY Standby Reception
PTY
• When you press PTY while listening to an FM station, the PTY indicator is
lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged. The selected PTY name stored on page 13 flashes for 5 seconds.
Note:
When the station being received is not a PTY station, the PTY indicator flashes. Press
¢ or 4 to engage the PTY standby mode. “SEARCH” appears on the display, and PTY station search starts. When a PTY station is tuned in, the PTY indicator is lit.
12
• If you are listening to a CD, and wish to listen to a selected PTY broadcast,
press PTY to enter the PTY standby mode. (The PTY indicator lights up.)
If the selected PTY programme starts broadcasting while the PTY standby mode is active, the selected PTY name appears and the playback source changes to the FM band. The selected PTY programme can then be heard.
To deactivate the PTY standby mode, press PTY again.
Loading...
+ 26 hidden pages