JVC KD-S52 User Manual [en, es]

GET0322-002A
[J]
ENGLISH
KD-S52
Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión
0805DTSMDTJEIN EN, SP
You need the installation kits which corresponds to your car.
• Mark all the check boxes ( parts.
) to make sure you have follow the instructions and the listed
Parts list for installation and connection
A / B Hard case/Control panel
F
Washer (ø5)
G
Lock nut (M5)
H
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
If you are not sure how to install this unit correctly, consult your JVC car audio dealer.
C
Sleeve
I
Check the battery system in your car.
12 V DC, NEGATIVE ground
D
Trim plate
J
Handles
K
Remote controller
Removing the unit
Before removing the unit, release the rear section.
E
Power cord
L
Battery
Do the required electrical connections.
When using the optional stay
Stay (option)
Fire wall
Dashboard
Screw (option)
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.
When installing the unit without using the sleeve
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
Flat type screws— M5 x 8 mm (M5 x 3/8")
Bracket
Bracket
Flat type screws— M5 x 8 mm (M5 x 3/8")
ELECTRICAL CONNECTIONS
Make sure to disconnect the battery’s negative terminal.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Note:
It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 to 8 ). If the maximum power is less than 50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 19 of the INSTRUCTIONS).
High
Heat sink
TROUBLESHOOTING
The fuse blows. * Are the red and black leads connected correctly?
Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected?
No sound from the speakers. * Is the speaker output lead short-circuited?
Sound is distorted. * Is the speaker output lead grounded? * Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
Noise interfere with sounds. * Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
Unit becomes hot. * Is the speaker output lead grounded? * Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
This unit does not work at all. * Have you reset your unit?
1
A
Typical Connections
Before connecting: The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
Connecting the external amplifiers
B
You can connect another power amplifier for front speakers. For connecting another power amplifier, set “L/O MODE” to “FRONT” (See page 19 of the INSTRUCTIONS.)
Subwoofer can be connected only to the front LINE OUT terminals. Set “L/O MODE” to “WOOFER” (See page 19 of the INSTRUCTIONS.)
Line out
Rear ground terminal
Antenna terminal
CD changer jack
Connect only the front speakers if your speaker system is two-speaker system.
White with black stripe
Front speaker (left)
White
Gray with black stripe
15 A fuse
Signal cord (not supplied)
Signal cord (not supplied)
Blue with white stripe
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any (200 mA max.)
Black
Amplifier
Rear speakers
To metallic body or chassis of the car
JVC
Amplifier
JVC
Front speakers
JVC
Amplifier
1
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the
*
chassis of the car—to the place not coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit.
Remote lead Y-connector (not supplied for this unit)
Subwoofer
Ignition switch
3
Front speaker (right)
Rear speaker (left)
Rear speaker (right)
Gray
Green with black stripe
Green
Purple with black stripe
Purple
Yellow
*
Red
Orange with white stripe
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
To an accessory terminal in the fuse block
To car light control switch
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
Connecting other external components
C
JVC CD changer, JVC SIRIUS ® radio (DLP: Down Link Processor), Apple iPod ®, or JVC D. player
Fuse block
2
Not included for this unit
*
3
Before checking the operation of this unit prior to
*
installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.
• Set “EXT IN” to “CHANGER” (see page 19 of the INSTRUCTIONS).
You can connect these components in series as illustrated below. The iPod D. player).
JVC CD changer
CD changer jack
CD changer jack
JVC DLP
JVC DLP
or
JVC CD changer
or D. player can be connnected using an interface adapter (not supplied)—KS-PD100 (for iPod) or KS-PD500 (for
Apple iPod (separately purchased)
4
Signal cord supplied with your JVC CD
or
JVC D. player (separately purchased)
Apple iPod (separately purchased)
*
CAUTION :
Before connecting the external
or
JVC D. player (separately purchased)
or
components, make sure that the unit is turned off.
iPod is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
JVC SIRIUS ® radio (PnP: Plug and Play) and External component
• Set “EXT IN” to “EXT IN” (see page 19 of the INSTRUCTIONS).
You can also connect JVC PnP through this unit using JVC SIRIUS radio adapter, KS-U100K (not supplied).
CD changer jack
KS-U100K
Stereo mini plug
DC power plug To DC IN jack
To headphones jack
2
KS-U57
CD changer jack
5
*
External
component
Signal cord (not supplied)
5
Line Input Adapter KS-U57 (not supplied for this unit)
*
ESPAÑOL
KD-S52
Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión
Utilice los kits de instalación que correspondan a su vehículo.
Marque todas las casillas ( y de tener las piezas mencionadas.
) para cerciorarse de que se han seguido las instrucciones,
Verifique el sistema de batería de su vehículo.
Lista de piezas para instalación y conexión
A / B
Estuche duro/Panel de control
F
Arandela (ø5)
G
Tuerca de seguridad (M5)
H
Perno de montaje— M5 x 20 mm (M5 x 13/16 pulgada)
INSTALACION (MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS)
Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles.
C
Cubierta
I
Cojín de goma
Extracción de la unidad
Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.
12 V CC, NEGATIVO a masa
D
Placa de guarnición
J
Manijas
E
Cordón de alimentación
K
Control remoto
L
Pila
Realice las conexiones eléctricas requeridas.
Cuando emplea un soporte opcional
Tabique a prueba de incendios
Tablero de instrumentos
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
Soporte (opción)
Tornillo (opción)
Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar.
Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta
En un Toyota por ejemplo, primero retire la radio del automóvil y luego instale la unidad en su lugar.
Tornillos tipo plano—M5 x 8 mm (M5 x 3/8 pulgada)
Ménsula
Ménsula
Tornillos tipo plano— M5 x 8 mm (M5 x 3/8 pulgada)
CONEXIONES ELECTRICAS
Asegúrese de desconectar el terminal negativo de la batería.
Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después
de la instalación.
Nota:
Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4 a 8 ). Si la potencia máxima es de menos de 50 W, cambie “AMP GAIN” para evitar daños en los altavoces (consulte la página 19 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Alta
Sumidero térmico
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
El fusible se quema. * ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
No es posible conectar la alimentación. * ¿Está el cable amarillo conectado?
No sale sonido de los altavoces. *
¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
El sonido presenta distorsión. * ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? * ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?
Perturbación de ruido. * ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil utilizando los cordones
más corto y más grueso?
La unidad se calienta. * ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? * ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?
Este receptor no funciona en absoluto. * ¿Reinicializó el receptor?
3
A
Conexiones tipicas
Antes de la conexión: Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en color.
Conexión a los amplifi cadores externos
B
Podrá conectar otro amplificador de potencia para los altavoces delanteros. Para conectar otro amplificador de potencia, ajuste “L/O MODE” a “FRONT” (Consulte la página 19 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
El subwoofer sólo se puede conectar a los terminales LINE OUT delanteros. Ajuste “L/O MODE” a “WOOFER” (Consulte la página 19 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
Salida de línea
Terminal de tierra posterior
Terminal de la antena
Jack para el cambiador de CD
Conecte solamente los altavoces delanteros si su sistema del altavoz es sistema del dos-altavoz.
Blanco con rayas negras
Altavoz delantero (izquierdo)
Blanco
Gris con rayas negras
Fusible de 15 A
Cable de señal (no suministrado)
Negro
Amplificador
de JVC
Cable de señal (no suministrado)
Altavoces traseros
Altavoces delanteros
Amplificador
de JVC
Azul con rayas blancas
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere (máx. 200 mA)
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Amplificador
de JVC
1
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un
*
lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la unidad.
Cable remoto
Conector en Y (no suministrado con esta unidad)
Subwoofer
Interruptor de encendido
Altavoz delantero (derecho)
Verde con rayas negras
Altavoz trasero (izquierdo)
Púrpura con rayas negras
Altavoz trasero (derecho)
Gris
Verde
Púrpura
Amarillo
Rojo
Naranja con rayas blancas
3
*
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
2
No suministrado con esta unidad
*
3
Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad
Al interruptor de control de las luces del automóvil
*
previa a de la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.
Bloque de fusibles
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces:
Conexión de otros componentes externos
C
Cambiador de CD JVC, radio SIRIUS ® JVC (DLP: Down Link Processor), Reproductor Apple iPod ® o JVC D.
• Ajuste “EXT IN” a “CHANGER” (consulte la página 19 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Podrá conectar ambos componentes en serie, tal como se observa en la ilustración de abajo. Podrá conectar el reproductor iPod o D. utilizando un adaptador de interfaz (no suministrado)—KS-PD100 (para iPod) o KS-PD500 (para el reproductor D.).
Apple iPod (vendido separadamente)
Cambiador de CD
de JVC
de JVC
o
o
Jack para el cambiador de CD
Jack para el cambiador de CD
DLP JVC
DLP JVC
Cambiador de CD
o
Radio SIRIUS ® JVC (PnP: Plug and Play) y componente externo
Ajuste “EXT IN” a “EXT IN” (consulte la página 19 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
También podrá conectar la PnP JVC a través de este receptor utilizando el adaptador para radio SIRIUS JVC, KS-U100K (no suministrado).
KS-U100K
Miniclavija estéreo
Al jack para auriculares
4
Cable de señal suministrado con su
*
o
Reproductor JVC D. (vendido separadamente)
Apple iPod (vendido separadamente)
cambiador de CD o DLP JVC
PRECAUCION :
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada.
Reproductor JVC D. (vendido separadamente)
iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
KS-U57
5
*
Componente
externo
Jack para el cambiador de CD
Clavija de alimentación de CC
Al jack DC IN
Jack para el cambiador de CD
4
Cable de señal (no suministrado)
5
Adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado
*
con esta unidad)
Loading...