JVC KD-G647 User manual

ENGLISHРУCCKИЙУКРАЇНА
CD RECEIVER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ ПРИЙМАЧ З ПРОГРАВАЧЕМ КОМПАКТ-ДИСКІВ
KD-G647
For installation and connections, refer to the separate manual. Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции. Вказівки по встановленню та виконанню підключень наведені у окремій інструкції.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЇ
GET0501-001A
[EE]
For canceling the display demonstration, see page 6. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 6. Інформацію щодо відміни демонстрації функцій дисплею див. на стор. 6.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потре бителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения ин струк ции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляе мые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
2
ENGLISH
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
[European Union only]
Warning:
If you need to operate the unit while driving, be sure to look around carefully or you may be involved in a traffic accident.
Caution on volume setting:
Digital devices (CD/USB) produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing these digital sources to avoid damaging the speakers by sudden increase of the output level.
For safety...
• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated operations.
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
Available characters on the display
Available characters
Display indications
ENGLISH
3
How to reset your unit
Your preset adjustments will also be erased.
How to forcibly eject a disc
Be careful not to drop the disc when it ejects.
If this does not work, reset your unit.
How to use the M MODE button
If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5/ buttons will work as different function buttons.
Ex.: When number button 2 works as
MO (monaural) button.
To use these buttons for their original functions, press M MODE again.
• Waiting for about 5 seconds without pressing any of these buttons will automatically cancels the functions mode.
CONTENTS
Control panel ................................... 4
Remote controller — RM-RK50 ......... 5
Getting started ................................. 6
Basic operations .................................................... 6
Radio operations .............................. 7
FM RDS operations ............................ 8
Searching for your favorite FM RDS programme ... 8
Disc/USB device operations ............... 11
Playing a disc in the unit ...................................... 11
Playing from a USB device ..................................... 11
iPod operations ................................ 14
Playback control from the unit ............................. 14
Sound adjustments ........................... 16
General settings — PSM ................... 17
Other external component
operations .................................... 19
More about this unit ......................... 20
Maintenance .................................... 23
Troubleshooting ............................... 24
Specifications ................................... 27
Detaching the control panel
Attaching the control panel
4
ENGLISH
Parts identification
Display window
Control panel
1 5 (up) / (down) buttons 2 0 (eject) button 3
(standby/on attenuator) button
4 Control dial 5 Remote sensor
DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
6 BAND button 7 Loading slot 8 Display window 9 T/P (traffic programme/programme type) button p DISP (display) button q
(control panel release) button
w i (iPod) button e 4
/¢ buttons
r SRC (source) button t SEL (select) button y M MODE button u EQ (equalizer) button i MO (monaural) button o SSM (Strong-station Sequential Memory) button
; Number buttons a RPT (repeat) button s RND (random) button d AUX (auxiliary) input jack f USB (Universal Serial Bus) input jack g Source display / Track number / Folder number /
Time countdown indicator
h Tr (track) indicator j RDS indicators—AF, REG, TP, PTY k Playback mode / item indicators—RND (random),
(disc), (folder), RPT (repeat)
l Tuner reception indicators—ST (stereo),
MO (monaural)
/ Sound mode (iEQ: intelligent equalizer) indicators
—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
z LOUD (loudness) indicator x EQ (equalizer) indicator c Disc information indicators—
TAG (Tag information),
(folder), (track/file)
v DISC indicator b Main display
ENGLISH
5
Remote controller — RM-RK50
Installing the lithium coin battery
(CR2025)
Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between.
Warning:
• Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode.
• Do not leave the remote controller in a place (such as the dashboard) exposed to direct sunlight for a long time; otherwise, it may explode.
• Store the battery in a place where children cannot reach to avoid the risk of accidents.
• To prevent the battery from over-heating, cracking, or starting a fire: – Do not recharge, short, disassemble, heat the
battery, or dispose of it in a fire.
– Do not leave the battery with other metallic
materials.
– Do not poke the battery with tweezers or
similar tools.
– Wrap the battery with tape and insulate when
throwing away or saving it.
Main elements and features
1 (standby/on/attenuator) button
• Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on.
• Turns the power off if pressed and held.
2 5 U (up) / D (down) buttons
• Changes the FM/AM bands with 5 U.
• Changes the preset stations with D .
• Changes the folder of the MP3/WMA discs.
• While listening to an Apple iPod.
– Enters the main menu if pressed and held. (Now 5 U/D /2 R/F 3 work as the menu
selecting buttons.)
• While listening to an iPod (in menu selecting mode):
– Returns to the previous menu if pressed 5 U
briefly.
– Selects an item if pressed D briefly. (Then,
press and hold D to play back the selection directly.)
3 VOL – / VOL + buttons
• Adjusts the volume level.
4 SOUND button
• Selects the sound mode (iEQ: intelligent equalizer).
5 SOURCE button
• Selects the source.
6 2 R (reverse) / F (forward) 3 buttons
• Searches for stations if pressed briefly.
• Fast-forwards or reverses the track if pressed and held.
• Changes the track if pressed briefly.
• While listening to an iPod (in menu selecting mode):
– Accelerated file search: Hold 2 R/F 3 to fast
skip during song search in the main menu.
6
ENGLISH
To drop the volume in a moment (ATT)
To restore the sound, press the button again.
To turn off the power
Basic settings
• See also “General settings — PSM” on pages 17 – 19.
1
2
1 Canceling the display demonstrations
Select “DEMO,” then “DEMO OFF.”
2 Setting the clock
Select “CLOCK HOUR”, then adjust the hour. Select “CLOCK MIN” (minute), then adjust the
minute.
Select “24H/12H,” then “24 HOUR” or
“12 HOUR.”
3 Finish the procedure.
To check the current clock time while the power is turned off
Clock time is shown on the display for about 5 seconds. See also page 17.
Getting started
Basic operations
~ Turn on the power.
Ÿ
*1 You cannot select these sources if they are not
ready or not connected.
*
2
“NO IPOD” appears if an iPod is not connected.
! For FM/AM tuner
Adjust the volume.
@ Adjust the sound as you want. (See
page 16.)
Volume level appears.
ENGLISH
7
When an FM stereo broadcast is hard to receive
Reception improves, but the stereo effect will be lost.
To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off.
Storing stations in memory
You can preset six stations for each band.
FM station automatic presetting —
SSM (Strong-station Sequential Memory)
1 Select the FM band (FM1 – FM3) you want to
store into.
2
3
“SSM” flashes, then disappears when automatic presetting is over.
Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band.
Radio operations
~
Ÿ
! Start searching for a station.
When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again.
Note:
FM1 and FM2: 87.5 MHz – 108.0 MHz FM3: 65.00 MHz – 74.00 MHz
To tune in to a station manually
In step ! above...
1
2 Select a desired station frequency.
Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
Lights up when monaural mode is activated.
Continued on the next page
8
ENGLISH
FM RDS operations
What you can do with RDS
RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals.
By receiving the RDS data, this unit can do the following:
• Programme Type (PTY) Search (see the following)
• TA (Traffic Announcement) and PTY Standby Receptions (see pages 9, 10, and 18)
• Tracing the same programme automatically —Network-Tracking Reception (see page 10)
• Programme Search (see pages 10 and 18)
Searching for your favorite FM RDS programme
You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code.
• To store your favorite programme types, see page 9.
~ The last selected PTY code
appears.
Ÿ Select one of your favorite programme
types.
or
Select one of the PTY codes (see page 10).
Manual presetting
Ex.: Storing the FM station of 92.50MHz into preset
number 4 of the FM1 band.
1
2
3
Listening to a preset station
1
2 Select the preset station (1 – 6) you want.
or
To check the other information while listening to an FM (non-RDS) or AM station
• For FM RDS stations, see page 10.
Preset number flashes for a while.
Frequency Ô Clock
9
ENGLISH
Using the standby receptions
TA Standby Reception
TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the preset level (see page 18).
To activate TA Standby Reception
The TP (Traffic Programme) indicator either lights up or flashes.
• If the TP indicator lights up, TA Standby Reception is activated.
• If the TP indicator flashes, TA Standby Reception is not yet activated. (This occurs when you are listening to an FM station without the RDS signals required for TA Standby Reception.)
To activate TA Standby Reception, tune in to another
station providing these signals. The TP indicator will stop flashing and remain lit.
To deactivate the TA Standby Reception
The TP indicator goes off.
! Start searching for your favorite
programme.
If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in.
Storing your favorite programme
types
You can store six favorite programme types.
Preset programme types in the number buttons (1 to 6):
1 Select a PTY code (see pages 8 and 9).
2 Select the preset number (1 – 6) you want to
store into.
3 Repeat steps 1 and 2 to store other PTY codes
into other preset numbers.
4 Finish the procedure.
Ex.: When “ROCK M” is selected
Continued on the next page
10
ENGLISH
PTY Standby Reception
PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM.
To activate and select your favorite PTY code for PTY Standby Reception, see page 18.
The PTY indicator either lights up or flashes.
• If the PTY indicator lights up, PTY Standby Reception is activated.
• If the PTY indicator flashes, PTY Standby Reception is not yet activated.
To activate PTY Standby Reception, tune in to another
station providing these signals. The PTY indicator will stop flashing and remain lit.
To deactivate the PTY Standby Reception, select “OFF” for the PTY code (see page 18). The PTY indicator goes off.
Tracing the same programme—
Network-Tracking Reception
When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration below).
When shipped from the factory, Network-Tracking Reception is activated.
To change the Network-Tracking Reception setting, see “AF-REG” on page 18.
Programme A broadcasting on different frequency areas (01 – 05)
Automatic station selection—
Programme Search
Usually when you press the number buttons, the preset station is tuned in. If the signals from the FM RDS preset station are not sufficient for good reception, this unit, using the AF data, tunes in to another frequency broadcasting the same programme as the original preset station is broadcasting.
• The unit takes some time to tune in to another station using programme search.
• See also page 18.
To check the current clock time while listening to an FM RDS station
PTY codes
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS, OTHER M (music), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (music), OLDIES, FOLK M (music), DOCUMENT
Station name (PS) = Station Frequency = Programme type (PTY) = Clock = (back to the
beginning)
11
ENGLISH
Disc / USB device operations
: For built-in CD player operations.
: For external USB device operations.
Playing a disc in the unit
All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
To stop play and eject the disc
• Press SRC to listen to another playback source.
Playing from a USB device
This unit can play MP3/WMA tracks stored in a USB device (except HDD). All tracks in the USB device will be played repeatedly until you change the source.
~
Ÿ
If a USB device has been attached...
Playback starts from where it has been stopped previously.
• If a different USB device is currently attached, playback starts from the beginning.
To detach the USB device, straightly pull it out from the unit.
• Removing the USB device will also stop playback. Then, press SRC to listen to another playback source.
Cautions:
• Avoid using the USB device if it might hinder your
safety driving.
• Do not pull out or attach the USB device
repeatedly while “READING” appears on the display.
• Do not start a car engine if a USB device is
connected.
• This unit may not be able to play the files
depending on the type of the USB device.
• Operation and power supply may not work as
intended for some USB devices.
• You cannot connect a computer to the USB input
jack of the unit.
• Make sure all important data has been backed up
to avoid losing the data.
• Do not leave a USB device in the car, expose to
direct sunlight, or high temperature to avoid deformation or cause damage to the USB device.
• Some USB devices may not work immediately
after you turn on the power.
• For more details about USB operations, see
pages 21 and 22.
USB input jack
USB memory
12
ENGLISH
Other main functions
Skipping tracks quickly during play
• For MP3/WMA, you can skip tracks within the same folder.
Ex.: To select track 32 while playing tracks whose
number is a single digit (1 to 9)
1
2
Each time you press the button, you can skip 10 tracks.
• After the last track, the first track will be selected and vice versa.
3
Prohibiting disc ejection
You can lock a disc in the loading slot.
To cancel the prohibition, repeat the same procedure.
To fast-forward or reverse the track
To go to the next or previous track
To go to the next or previous folder (for MP3/WMA)
To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3/WMA) directly
To select a number from 01 – 06:
To select a number from 07 – 12:
• To use direct folder access on MP3/WMA, it is required that folders are assigned with 2-digit numbers at the beginning of their folder names— 01, 02, 03, and so on.
To select a particular track in a folder (for MP3/WMA):
13
ENGLISH
Changing the display information
While playing an audio CD or CD Text
A = B = Disc title/performer *1 = Track title *1 [
] = (back to the beginning)
While playing an MP3/WMA disc or
USB device
• When “TAG DISPLAY” is set to “TAG ON” (see page 19)
A = B = Album name/performer (folder name *2) [
] = Track title (file
name *2) [
] = (back to the beginning)
• When “TAG DISPLAY” is set to “TAG OFF”
A = B = Folder name [ ] = File name
[
] = (back to the beginning)
A : The elapsed playing time with the current track
number
B : Clock with the current track number [ ] : Corresponding indicator lights up on the display
*1 If the current disc is an audio CD, “NO NAME” appears. *2 If an MP3/WMA file does not have Tag information,
folder name and file name appear. In this case, the TAG indicator will not light up.
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes at a time.
1
2 Select your desired playback mode.
7 Repeat play
Mode Plays repeatedly
TRACK RPT : The current track. [
]
FOLDER RPT * : All tracks of the current folder.
[
]
RPT OFF : Cancels.
7 Random play
Mode Plays at random
FOLDER RND * : All tracks of the current folder,
then the tracks of the next folder and so on. [
]
ALL RND : All tracks of the current disc or
USB device. [
]
RND OFF : Cancels.
* Only while playing a media (MP3/WMA/USB).
[ ] : Corresponding indicator lights up on the
display
14
ENGLISH
iPod operations
You can play songs in an Apple iPod by connecting it using direct connection cable for iPod, KS-U18 (not supplied). You can control playback from the unit or from your iPod.
• Disconnecting the iPod will stop playback. Press SRC to listen to another playback source.
Caution:
• Avoid using the iPod if it might hinder your safety while driving.
• Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data.
• For connection, see the Installation/Connection Manual (separate volume).
• For details, refer also to the manual supplied for your iPod.
~ Connect an iPod.
If an iPod has been connected...
To directly select “IPOD” as the source while listening to another source or when the power is turned off.
Playback starts automatically from where it had been paused previously.
Ÿ Adjust the volume.
! Adjust the sound as you want. (See
page 16.)
To control playback from your iPod
“IPOD MODE” appears on the display.
• Press and hold this button again to control playback from the unit. “HEAD MODE” appears on the display.
Playback control from the unit
[Press] Go to the next or previous
track
[Hold] Fast-forward or reverse the
track during playback
Fast-skip the menu items of
the main menu
[Hold] Enter the main menu (see the
following).
[Press] Pause/resume playback.
[Press] Go to the top menu of “PLAYLIST,” “ARTIST,”
“ALBUM,” “SONG,” “PODCAST,” or “GENRE” in the main menu (see the following).
[Hold] Go to the top menu of “COMPOSER” or
“AUDIOBOOK” in the main menu (see page 15).
Selecting a track from the menu
1 Enter the main menu.
Now the 5//4
/¢ /number
buttons work as the menu selecting buttons.
Direct connection cable for iPod (not supplied)
or
15
ENGLISH
2 Select the desired menu.
PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô SONG Ô PODCASTÔ GENRE Ô COMPOSER Ô AUDIOBOOK Ô (back to the beginning)
• Pressing the number buttons can directly select the desired menu (see page 14 for details).
3 Confirm the selection.
To move back to the previous menu, press 5.
• Holding the button will start play back the selected item directly.
• If a track is selected, playback starts automatically.
• If the selected item has another layer, you will enter the layer. Repeat steps 2 and 3 until the desired track is played.
• Accelerated file search: Hold 4
/
¢
to fast skip during song search in the
main menu.
To exit from menu selecting mode
* The menu selecting mode will be canceled: – If no operations are performed for about
10 seconds. – When you confirm the selection of a track. – Pressing some other buttons such as DISP, SEL, or
MODE.
Selecting the playback modes
1
2 Select your desired playback mode.
7 Repeat play
Mode Playback functions (as on iPod)
ONE RPT : Same as “Repeat One.” [
]
ALL RPT : Same as “Repeat All.” [
]
RPT OFF : Cancels.
7 Random play
Mode
Playback functions (as on iPod)
SONG RND : Same as “Shuffle Songs.” [ ] ALBUM RND * : Same as “Shuffle Albums.”
[
]
RND OFF : Cancels.
* Functions only if you select “ALL” in “ALBUMS” of
the main menu
[ ] : Corresponding indicator lights up on the
display.
To check other information while listening to an iPod
Current track number with the elapsed playing time = Current track number with the clock time = Track title = Album name/ performer = (back to the beginning)
or
16
ENGLISH
Indication, [Range]
BASS *
2
, [–06 to +06]
Adjust the bass.
MIDDLE *
2
(mid-range), [–06 to +06]
Adjust the mid-range frequencies sound level.
TREBLE *
2
, [–06 to +06]
Adjust the treble.
FADER *3, [R06 to F06] Adjust the front and rear speaker output balance.
BALANCE *4, [L06 to R06] Adjust the left and right speaker output balance.
LOUD *5 (loudness), [LOUD ON or LOUD OFF] Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound at a low volume level.
SUB.W *1, [00 to 08, initial: 04] Adjust the subwoofer output level.
VOL ADJ (volume adjust), [–05 to +05, initial: 00] Adjust the volume level of each source (except FM), in relation to the FM volume level. The volume level will automatically increase or decrease when you change the source.
• Before making an adjustment, select the source you want to adjust.
VOLUME, [00 to 50 or 00 to 30] *
6
Adjust the volume.
*1 Displayed only when “L/O MODE” is set to “SUB.W”
(see page 18).
*2 When you adjust the bass, mid-range, treble, or
loudness, the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode (iEQ) including “USER.”
*3 If you are using a two-speaker system, set the fader
level to “00.” *4 This adjustment will not affect the subwoofer output. *5 The adjustment made (LOUD ON/LOUD OFF) will be
applied to all sound modes. *6 Depending on the amplifier gain control setting. (See
page 19 for details.)
Sound adjustments
You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer).
1
2
Indication (For)
BASS
MIDDLE
TREBLE
LOUD
USER
(Flat sound)
00 00 00 OFF
ROCK
(Rock or disco music)
+03 00 +02 OFF
CLASSIC
(Classical music)
+01 00 +03 OFF
POPS
(Light music)
+02 +01 +02 OFF
HIP HOP
(Funk or rap music)
+04 –02 +01 OFF
JAZZ
(Jazz music)
+03 00 +03 OFF
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your preference.
1
2
Preset values
17
ENGLISH
General settings — PSM
You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on pages 18 and 19.
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM
items if necessary.
5 Finish the procedure.
1
2 Select a PSM item.
3 Adjust the PSM item selected.
Indications Item
( : Initial)
Selectable settings, [reference page]
DEMO
Display demonstration
DEMO ON
DEMO OFF
: The display demonstration will be activated automatically if no
operation is done for about 20 seconds, [6].
: Cancels.
CLOCK DISP *
1
Clock display
CLOCK ON
CLOCK OFF
: The clock time is shown on the display at all times when the
power is turned off.
: Cancels; pressing DISP will show the clock time for about
5 seconds when the power is turned off, [6].
CLOCK HOUR
Hour adjustment
0 – 23 (1 – 12) Initial: 0 (0:00), [6].
CLOCK MIN
Minute adjustment
00 – 59 Initial: 00 (0:00), [6].
24H/12H
Time display mode
24 HOUR
12 HOUR
: See also page 6 for setting.
*1 If the power supply is not interrupted by turning off the ignition key of your car, it is recommended that you select
“CLOCK OFF” to save the car’s battery.
Continued on the next page
18
ENGLISH
Indications Item
( : Initial)
Selectable settings, [reference page]
CLOCK ADJ *
2
Clock adjustment
AUTO
OFF
: The built-in clock is automatically adjusted using the CT (clock
time) data in the RDS signal.
: Cancels.
AF-REG *
2
Alternative frequency/ regionalization reception
AF
AF-REG
AF OFF
: When the currently received signals become weak, the unit
switches to another station (the programme may differ from the one currently received), [10].
• The AF indicator lights up. : When the currently received signals become weak, the unit
switches to another station broadcasting the same programme.
• The AF and REG indicators light up. : Cancels.
PTY-STANDBY *
2
PTY standby
OFF, PTY codes Activates PTY Standby Reception with one of the PTY codes, [10].
TA VOLUME *
2
Traffic announcement volume
VOLUME 00 – VOLUME 50 (or VOLUME 00
VOLUME 30)*
3
Initial: VOLUME 15
P-SEARCH *
2
Programme search
ON
OFF
: Activates Programme Search, [10]. : Cancels.
DIMMER
Dimmer
AUTO
ON
OFF
: Dims the display and button illumination when you turn on the
headlights. : Activates dimmer. : Cancels.
TEL MUTING
Telephone muting
MUTING 1/
MUTING 2
MUTING OFF
: Select either one which mutes the sounds while using a cellular
phone. : Cancels.
AUDIOBOOKS *
4
Speed control of “Audiobook”
NORMAL
FASTER
SLOWER
: You can select the playback speed of the “Audiobook” sound file in
your iPod.
SCROLL *
5
Scroll
ONCE
AUTO
OFF
: Scrolls the displayed information once. : Repeats scrolling (at 5-second intervals). : Cancels.
• Pressing DISP for more than one second can scroll the display
regardless of the setting.
*2 Only for FM RDS stations. *3 Depends on the amplifier gain control. *4 Displayed only when an iPod is connected and playback is controlled from the unit. *5 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.
19
ENGLISH
You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel.
~
Ÿ Turn on the connected component and
start playing the source.
! Adjust the volume.
Adjust the sound as you want. (See
page 16.)
To check the other information while listening to an external component
Other external component operations
Indications Item
( : Initial)
Selectable settings, [reference page]
L/O MODE
Line output mode
REAR
SUB.W
: Select if the REAR LINE OUT terminals are used for connecting the
speakers (through an external amplifier).
: Select if the REAR LINE OUT terminals are used for connecting a
subwoofer (through an external amplifier).
SUB.W FREQ *
6
Subwoofer cutoff frequency
LOW
MID
HIGH
: Frequencies lower than 90 Hz are sent to the subwoofer. : Frequencies lower than 135 Hz are sent to the subwoofer. : Frequencies lower than 180 Hz are sent to the subwoofer.
TAG DISPLAY
Tag display
TAG ON
TAG OFF
: Shows the Tag information while playing MP3/WMA tracks, [13]. : Cancels.
AMP GAIN
Amplifier gain control
LOW POWER
HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Select this if the maximum power of the
speaker is less than 50 W to avoid them from damaging the speaker.)
: VOLUME 00 – VOLUME 50
IF BAND
Intermediate frequency band
AUTO
WIDE
: Increases the tuner selectivity to reduce interference noise between
close stations. (The stereo effect may be lost.)
: Subject to the interference noise from adjacent stations, but the
sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
*6 Displayed only when “L/O MODE” is set to “SUB.W.”
AUX IN Ô Clock
3.5 mm stereo mini plug (not supplied)
Portable audio player, etc
20
ENGLISH
FM RDS operations
• Network-Tracking Reception requires two types of RDS signals—PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency) to work correctly. Without receiving these data correctly, Network-Tracking Reception will not operate correctly.
• If a Traffic Announcement is received by TA Standby Reception, the volume level automatically changes to the preset level (TA VOL) if the current level is lower than the preset level.
• When Alternative Frequency Reception is activated (with AF selected), Network-Tracking Reception is also activated automatically.
• If you want to know more about RDS, visit <http://www.rds.org.uk>.
Disc operations
Caution for DualDisc playback
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
General
• This unit has been designed to reproduce CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA), MP3 and WMA formats.
• When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display. Press 0 to eject the disc.
• MP3 and WMA “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.”
• While fast-forwarding or reversing on an MP3 or WMA disc, you can only hear intermittent sounds.
Playing a CD-R or CD-RW
• Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.
• This unit can only play back files of the same type as those which are detected first if a disc includes both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA files.
• This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing.
More about this unit
Basic operations
Turning on the power
• By pressing SRC (source) or i (iPod) button on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts.
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to a track, playback will start from where it had been stopped previously next time you turn on the power.
General
• If you change the source while listening to a disc or an iPod, playback stops.
Next time you select “CD” or “IPOD” as the playback
source, playback will start from where it had been stopped/paused previously.
• After ejecting a disc or disconnecting an iPod, “NO DISC” or “NO IPOD” appears and you cannot operate some of the buttons. Insert another disc, connect an iPod, or press SRC to select another playback source.
Tuner operations
Storing stations in memory
• During SSM search...
– All previously stored stations are erased and the
stations are stored anew.
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
– When SSM is over, the station stored in No. 1 will
be automatically tuned in.
• When storing a station manually, the previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number.
ENGLISH
21
– Bit rate of WMA: 16 kbps — 32 kbps
(Sampling frequency: 22.05 kHz) 32 kbps — 320 kbps (Sampling frequency: 48 kHz,
44.1 kHz, 32 kHz)
• The maximum number of characters for file/folder names vary depending on the disc format used (includes 4 extension characters—<.mp3> or <.wma>).
– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters – ISO 9660 Level 2: up to 31 characters – Romeo: up to 128 characters – Joliet: up to 64 characters – Windows long file name: up to 128 characters
• This unit can recognize a total of 512 files, 255 folders, and 8 hierarchical levels.
• This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate).
Files recorded in VBR have a discrepancy in the
elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. In particular, this difference becomes noticeable after performing the search function.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO format. – MP3 files encoded in an inappropriate format. – MP3 files encoded with Layer 1/2. – WMA files encoded in lossless, professional, and
voice format. – WMA files not based on Windows Media® Audio. – WMA files copy-protected with DRM. – Files which have data such as WAVE, ATRAC3, etc.
• The search function works but search speed is not
constant.
Playing MP3/WMA tracks from a USB device
• While playing from a USB device, the playback order
may differ from other players.
• This unit may be unable to play back some USB
devices or some files due to their characteristics or recording conditions.
• Depending on the shape of the USB devices and
connection ports, some USB devices may not be attached properly or the connection might be loose.
• Some CD-Rs or CD-RWs may not be played back on this unit because of their disc characteristics, or for the following reasons:
– Discs are dirty or scratched. – Moisture condensation has occurred on the lens
inside the unit. – The pickup lens inside the unit is dirty. – The files on the CD-R/CD-RW are written using the
“Packet Write” method. – There are improper recording conditions (missing
data, etc.) or media conditions (stained, scratched,
warped, etc.).
• CD-RWs may require a longer readout time since the
reflectance of CD-RWs is lower than that of regular CDs.
• Do not use the following CD-Rs or CD-RWs: – Discs with stickers, labels, or protective seal stuck
to the surface. – Discs on which labels can be directly printed by an
ink jet printer. Using these discs under high temperature or high
humidity may cause malfunctions or damage to the unit.
Playing an MP3/WMA disc
• This unit can play back MP3/WMA files with the
extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the letter case—upper/lower).
• This unit can show the names of albums, artists
(performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or
2.4) for MP3 files and for WMA files.
• This unit can display only one-byte characters. No
other characters can be correctly displayed.
• This unit can play back MP3/WMA files meeting the
conditions below: – Bit rate: 8 kbps — 320 kbps – Sampling frequency: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz (for MPEG-2.5) – Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, Windows long file name
Continued on the next page
22
ENGLISH
– WMA files not based on Windows Media® Audio.
Ejecting a disc or removing a USB device
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds, it is automatically inserted into the loading slot again to protect it from dust.
• After ejecting a disc or removing a USB device, “NO DISC” or “NO USB” appears and you cannot operate some of the buttons. Insert another disc, reattach a USB device, or press SRC to select another playback source.
iPod operations
• Controllable iPod:
– iPod mini – iPod G4 – iPod photo – iPod nano (1st & 2nd Generation) – iPod with video (5th Generation)
• Update your iPod to the latest software version before using it with this unit.
• When you turn on this unit, the iPod is charged through this unit.
• While connecting an iPod with Video:
– No video shows on the iPod’s display or the
external monitor (only the audio part is available).
– It is not possible to browse video files on the
“Video” menu. (If you connect the iPod during the playback or pausing of a video file, resuming playback will not work.)
• iPod shuffle cannot be used with this unit.
• You can control the iPod from this unit when “JVC” or “
” appears on the iPod display after connection.
• The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod.
• If playback is stopped, select a track from the selection menu or press BAND to playback the same track again.
• Connect one USB mass storage class device to the unit at a time. Do not use a USB hub.
• If the connected USB device does not have the correct files, “NO FILE” appears.
• This unit can show Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or
2.4) for MP3 files and for WMA files.
• This unit can play back MP3/WMA files meeting the conditions below:
– Bit rate of MP3: 16 kbps — 320 kbps – Sampling frequency of MP3: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz (for MPEG-2.5) – Bit rate of WMA: 16 kbps — 32 kbps
(Sampling frequency: 22.05 kHz)
32 kbps — 320 kbps
(Sampling frequency: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz)
• This unit can play back MP3 files recorded in VBR (variable bit rate).
• The maximum number of characters for:
– Folder names : 25 characters – File names : 25 characters – MP3 Tag : 128 characters – WMA Tag : 64 characters
• This unit can recognize a total of 2 500 files, 255 folders (999 files per folder), and of 8 hierarchies.
• This unit does not support SD card reader.
• This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 500 mA.
• USB devices equipped with special functions such as data security functions cannot be used with the unit.
• Do not use a USB device with 2 or more partitions.
• This unit cannot support HDD and iPod connected through the USB input jack.
• This unit may not recognized a USB device connected through a USB card reader.
• This unit may not play back files in a USB device properly when using a USB extension cord.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format. – MP3 files encoded in an inappropriate format. – MP3 files encoded with Layer 1/2. – WMA files encoded in lossless, professional, and
voice format.
ENGLISH
23
• The text information may not be displayed correctly: – Some characters such as accented letters cannot be
shown correctly on the display.
– Communication between the iPod and the unit is
not stable.
• If the text information includes more than 11 characters, it scrolls on the display. This unit can display up to 64 characters and 32 characters for Cyrillic alphabets.
Notice:
When connecting an iPod, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site:<http://www. jvc-victor.co.jp/english/car/>
General settings—PSM
• “AUTO” setting for “DIMMER” may not work correctly on some vehicles, particularly on those having a control dial for dimming.
In this case, change the “DIMMER” setting to any
other than “AUTO.”
• If you change the “AMP GAIN” setting from “HIGH POWER” to “LOW POWER” while the volume level is set higher than “VOLUME 30,” the unit automatically changes the volume level to “VOLUME 30.”
How to clean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the unit may malfunction. In this case, eject the disc and leave the unit turned on for a few hours until the moisture has evaporated.
Center holder
Connectors
Maintenance
How to handle discs
When removing a disc from its case, press down the center holder
of the case and lift the disc out, holding it by the edges.
• Always hold the disc by the edges. Do not touch its recording surface.
When storing a disc in its case, gently insert the disc around the center holder (with the printed surface facing up).
• Make sure to store discs in cases after use.
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge.
• Do not use any solvents (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs.
24
ENGLISH
To play new discs
New discs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a disc is used, this unit may reject the disc. To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc.
Do not use the following discs:
Warped disc
Sticker and
sticker residue Stick-on label
Unusual shape
Single CD (8 cm disc)
Symptoms Remedies/Causes
General
• Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
• The unit does not work at all. Reset the unit (see page 3).
FM/AM
• SSM automatic presetting does not work. Store stations manually.
• Static noise while listening to the radio. Connect the aerial firmly.
Disc playback
• Disc cannot be played back. Insert the disc correctly.
• CD-R/CD-RW cannot be played back.
• Tracks on the CD-R/CD-RW cannot be skipped.
• Insert a finalized CD-R/CD-RW.
• Finalize the CD-R/CD-RW with the component which you used for recording.
• Disc can neither be played back nor ejected. • Unlock the disc (see page 12).
• Eject the disc forcibly (see page 3).
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
ENGLISH
25
Symptoms Remedies/Causes
Disc playback
• Disc sound is sometimes interrupted. • Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• Check the cords and connections.
• “NO DISC” appears on the display.
• “PLEASE” and ”EJECT” appear alternately on the display.
Insert a playable disc into the loading slot.
MP3/WMA playback
• Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format
compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet.
• Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
• Noise is generated. Skip to another track or change the disc. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.)
• A longer readout time is required
(“READING” keeps flashing on the display).
Do not use too many hierarchical levels and folders.
• Tracks are not played back in the order you
have intended.
The playback order is determined when the files are recorded.
• The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the tracks are recorded on the disc.
• The correct characters are not displayed (e.g.
album name).
This unit can only display Roman alphabets (upper case), Cyrillic alphabets (upper case), numbers, and a limited number of symbols (see page 2).
USB device playback
• Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA track. Skip to another file. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.)
• “READING” keeps flashing on the display. • Readout time varies depending on the USB device.
• Do not use too many hierarchy, folders, and empty
folders*.
• Turn off the power then on again.
• Reattach the USB device again.
* Folder that is physically empty or folder that contains
data but does not contain valid MP3/WMA track.
• Tracks/folders are not played back in the
order you have intended.
The playback order is determined by the write-in time stamp. The first track/folder written into the USB device will be the first track/folder for playback.
Continued on the next page
26
ENGLISH
Symptoms Remedies/Causes
USB device playback
• “NO FILE” flashes on the display.
• “NO USB” appears on the display.
• The unit cannot detect the USB device.
• Attach a USB device that contains tracks encoded in an appropriate format.
• Reattach the USB device again.
• “READ” and “FAILED” appear alternately on the display.
The total number of tracks could not be accessed properly.
• “RESTRICTED” or “INVALID” appears on the display.
You may have tried to connect an Apple iPod using a USB cable. Connect the iPod using the direct connection cable for iPod, KS-U18 (not supplied).
• Correct characters are not displayed (e.g. album name).
This unit can only display Roman alphabets (upper case), Cyrillic alphabets (upper case), numbers, and a limited number of symbols (see page 2).
• While playing a track, sound is sometimes interrupted.
The MP3/WMA tracks have not been properly copied into the USB device. Copy MP3/WMA tracks again into the USB device, and try again.
iPod playback
• The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection.
• Update the firmware version.
• Charge the battery.
• The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on the unit or the iPod.
• “NO IPOD” appears on the display. • Check the connecting cable and its connection.
• Charge the battery.
• Playback stops. The headphones are disconnected during playback. Turn
off the unit’s power and turn it on again.
• No sound can be heard when connecting an iPod nano.
• Disconnect the headphones from the iPod nano.
• Update the firmware version of the iPod nano.
• “NO FILE” appears on the display. No tracks are stored. Import tracks to the iPod.
• The iPod’s controls do not work after disconnecting from this unit.
Reset the iPod.
• “CANNOT PLAY” appears on the display. Communication error occurs.
Disconnect and connect the cable to the iPod again.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
ENGLISH
27
Specifications
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω,
40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic
distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range:
Bass: ±12 dB at 60 Hz Mid-range: ±12 dB at 1 kHz
Treble: ±12 dB at 10 kHz Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio: 70 dB Line-Out Level/ Impedance:
2.5 V/20 kΩ load (full scale)
Output Impedance: 1 kΩ Subwoofer-Out Level/ Impedance:
2.5 V /20 kΩ load (full scale)
Other Terminals: AUX (auxiliary) input jack, USB
input jack
TUNER SECTION
Frequency Range:
FM1/FM2: 87.5 MHz to 108.0 MHz
FM3: 65.00 MHz to 74.00 MHZ
AM: MW: 522 kHz to 1 620 kHz
LW: 144 kHz to 279 kHz
FM Tuner
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω) 50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):
65 dB
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation: 30 dB
MW Tuner
Sensitivity/Selectivity: 20 μV/35 dB
LW Tuner
Sensitivity: 50 μV
CD PLAYER/USB MEMORY SECTION
Type: Compact disc player Signal Detection System:
Non-contact optical pickup
(semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Max. Bit Rate: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio) Decoding Format:
Max. Bit Rate: 320 kbps
USB SECTION
USB Standard: USB 1.1, USB 2.0 Data Transfer Rate
(Full Speed):
Max. 12 Mbps
Storage:
Less than 8 GB (1 partition type) Compatible Device:
Mass storage class (except HDD) Compatible File System:
FAT 32/16/12 Playable Audio Format:
MP3/WMA Max. Current: 500 mA
GENERAL
Power Requirement: Operating Voltage: DC 14.4 V
(11 V to 16 V allowance) Grounding System: Negative ground Allowable Operating Temperature:
0°C to +40°C
Dimensions (W × H × D): (approx.)
Installation Size: 182 mm × 52 mm × 160 mm Panel Size: 188 mm × 58 mm × 13 mm
Mass:
1.3 kg (excluding accessories)
Design and specifications are subject to change without notice.
2
РУCCKИЙ
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем,
чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые
пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера
класса 1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
[только Европейсий Союз]
Предупреждение:
Если данное устройство используется во время поездки на автомобиле, следует, не отвлекаясь, следить за дорогой, иначе может произойти дорожно-транспортное происшествие.
Предостережение, касающееся настройки громкости:
По сравнению с другими источниками воспроизведения цифровые устройства (CD/USB) создают незначительный шум. Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного повышения уровня громкости на выходе.
Для Вашей безопасности...
• Не повышайте слишком сильно громкость, поскольку в результате этого заглушаются внешние звуки, что делает опасным управление автомобилем.
• Остановите автомобиль перед тем, как выполнять любые сложные операции.
Температура внутри автомобиля...
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на длительное время в жаркую или холодную погоду, перед тем, как включать это устройство, подождите до тех пор, пока температура в автомобиле не придет в норму.
Доступные символы дисплея
Допустимые символы
Отображение индикаторов
3
РУCCKИЙ
Как перенастроить Ваше
устройство
Запрограммированные настройки будут также
удалены.
Принудительное извлечение
диска
Будьте осторожны, не уроните диск при
извлечении.
Если это не поможет, попробуйте
перенастроить приемник.
Как пользоваться кнопкой M MODE
При нажатии кнопки M MODE приемник переходит в режим функций, после чего нумерованные кнопки и кнопки 5/ будут работать как кнопки вызова различных функций.
Напр.: Нумерованная кнопка 2 работает как
кнопка МО (монофонический).
Чтобы вернуть первоначальные функции этих кнопок, повторно нажмите кнопку M MODE.
• Если кнопки не нажимаются в течение 5 секунд, режим функций автоматически сбрасывается.
CОДЕРЖАНИЕ
Панель управления ........................ 4
Пульт дистанционного управления
— RM-RK50 .................................. 5
Начало работы ................................ 6
Основные операции ............................................ 6
Операции с радиоприемником ....... 7
Операции с FM RDS .......................... 8
Поиск любимой программы FM RDS .................. 8
Операции с дисками или
устройством USB .......................... 11
Воспроизведение диска в приемнике .............. 11
Воспроизведение с устройства USB ................... 11
Операции проигрывателя iPod ....... 14
Управление воспроизведением с помощью
устройства ................................................... 14
Настройки звучания ........................ 16
Общие настройки — PSM ................ 17
Другие операции с внешним
устройством ................................. 19
Дополнительная информация о
приемнике ................................... 20
Обслуживание ................................. 23
Устранение проблем ....................... 24
Технические характеристики .......... 27
Отсоединение панели управления
Подключение панели управления
4
РУCCKИЙ
Расположение кнопок
Окно дисплея
Панель управления
1 Кнопки 5 (вверх) / (вниз) 2 Кнопка 0 (извлечение) 3 Кнопка (резервный/работающий
аттенюатор)
4 Диcк упрaвлeния 5 Телеметрический датчик
НЕ подвергайте телеметрический датчик воздействию яркого света (прямых солнечных лучей или искусственного освещения).
6 Кнопка BAND 7 Загрузочный отсек 8 Окно дисплея 9 Кнопка T/P (программа движения транспорта/
тип программы)
p Кнопка DISP (дисплей) q Кнопка (снятие панели управления) w Кнопка i (iPod) e Кнопки 4 /¢ r Кнопка SRC (источник звука) t Кнопка SEL (выбор) y Кнопка M MODE u Кнопка EQ (эквалайзер) i Кнопка MO (монофонический) o Кнопка SSM (Strong-station Sequential
Memory—последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом)
; Нумерованные кнопки a Кнопка RPT (повторное воспроизведение) s Кнопка RND (произвольное воспроизведение) d Дополнительный входной разъем AUX f Входной разъем USB (универсальная
последовательная шина)
g
Отображение источника/Номер дорожки/Номер папки/Индикатор обратного отсчета времени
h Индикатор Tr (дорожка) j Индикаторы RDS—AF, REG, TP, PTY k Режим воспроизведения / индикаторы
элементов—RND (произвольное воспроизведение), (диск), (папка),
RPT (повторное воспроизведение)
l Индикаторы приема тюнера—ST (стерео),
MO (монофонический)
/ Индикаторы режимов звучания (iEQ:
программируемый эквалайзер)—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
z Индикатор LOUD (громкость) x Индикатор EQ (эквалайзер) c Индикаторы информации на диске—
TAG (информация о тегах),
(папка),
(дорожка/файл)
v Индикатор DISC b Основной дисплей
5
РУCCKИЙ
Пульт дистанционного управления —
RM-RK50
Установка литиевой батареи-
таблетки (CR2025)
Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на телеметрический датчик приемника. Убедитесь в том, что между ними нет никаких препятствий.
Предупреждение:
• Не устанавливайте никаких аккумуляторных батарей, кроме CR2025 или эквивалентных, в противном случае может произойти взрыв.
• Не оставляйте пульт дистанционного управления в местах, подверженных длительному воздействию прямых солнечных лучей (например на приборной панели), это может привести к взрыву.
• Во избежание несчастных случаев храните аккумуляторную батарею в недоступном для детей месте.
• Во избежание перегрева или растрескивания батареи, а также риска возникновения пожара соблюдайте следующие указания: – Не перезаряжайте, не укорачивайте, не
разбирайте и не нагревайте батарею, а также не подвергайте ее воздействию огня.
– Не оставляйте аккумуляторную батарею
рядом с другими металлическими материалами.
– Не разбирайте аккумуляторную батарею
с помощью пинцета или аналогичного инструмента.
– При утилизации батареи или помещении
ее на хранение оберните батарею изоляционной лентой и изолируйте ее полюса.
Основные элементы и функции
1 Кнопка (резервный/работающий/
аттенюатор)
• Включение питания при кратковременном нажатии или ослабление звука при включенном питании.
• Отключение питания при нажатии и удерживании.
2 Кнопки 5 U (вверх) / D (вниз)
• Смена диапазонов FM/AM с помощью 5 U.
• Смена запрограммированных радиостанций с помощью D .
• Изменение папки дисков MP3/WMA.
• При прослушивании проигрывателя Apple iPod:
– При нажатии и удерживание открывается
главное меню.
(Теперь меню можно выбрать с помощью
кнопок 5 U/D /2 R/F 3.)
• При прослушивании проигрывателя iPod (в режиме выбора меню):
– При кратковременном нажатии кнопки 5 U
происходит возврат к предыдущему меню.
– При кратковременном нажатии кнопки D
происходит выбор элемента. (Затем нажмите и удерживайте D для незамедлительного воспроизведения выбранной музыкальной композиции.)
3 Кнопки VOL – / VOL +
• Настройка уровня звука.
4 Кнопка SOUND
• Выбор режимов звучания (iEQ: программируемый эквалайзер).
5 Кнопка SOURCE
• Осуществляет выбор источника звука.
6 Кнопки 2 R (назад) / F (вперед) 3
• Поиск радиостанций при кратковременном нажатии.
• Быстрая перемотка дорожки вперед или назад при нажатии и удерживании нажатыми.
• Смена дорожек при кратковременном нажатии.
• При прослушивании проигрывателя iPod (в режиме выбора меню):
Ускоренный поиск файлов: Удерживайте кнопки 2 R/F 3 для быстрой прокрутки элементов во время поиска музыкальной композиции в главном меню.
6
РУCCKИЙ
Мгновенное снижение громкости (ATT)
Для возврата звука нажмите кнопку еще раз.
Выключение питания
Основные настройки
• См. также раздел “Общие настройки — PSM” на стр. 17 до 19.
1
2
1 Отмена демонстрации функций
дисплея
Выберите “DEMO”, затем “DEMO OFF”.
2 Настройка часов
Выберите “CLOCK HOUR” и настройте час. Выберите “CLOCK MIN” (минута) и настройте
минуту.
Выберите “24H/12H”, затем “24 HOUR” или
“12 HOUR”.
3 Завершите процедуру.
Просмотр текущего времени на часах при выключенном питании
Появляются часы примерно на 5 секунд. См. также стр. 17.
Начало работы
Основные операции
~ Включение питания.
Ÿ
*1 Если эти источники не готовы или не
подключены, их невозможно выбрать.
*
2
Если проигрыватель iPod не подключен,
на дисплее появляется сообщение “NO IPOD”.
! Для тюнера FM/AM
Настройте громкость.
@ Настройка необходимого звука. (См.
стр. 16.)
Отображается уровень громкости.
7
РУCCKИЙ
При слабом стереофоническом радиовещании на частоте FM
Прием улучшается, но стереоэффект будет потерян.
Для восстановления эффекта стерео повторите данную процедуру. Появляется надпись “MONO OFF”, а индикатор MO исчезает.
Сохранение радиостанций
Для каждого диапазона частот можно запрограммировать 6 радиостанций.
Автоматическое программирование FM-радиостанций—SSM (Strong­station Sequential Memory— последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом)
1 Выберите необходимый диапазон FM
(FM1 – FM3) для сохранения.
2
3
На дисплее мигает надпись “SSM”, которая исчезает по завершении автоматического программирования.
Осуществляется поиск местных FM-радиостанций с наиболее сильными сигналами и их автоматическое сохранение в диапазоне FM.
Операции с радиоприемником
~
Ÿ
! Начните поиск радиостанции.
При обнаружении радиостанции поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз.
Пpимечaние.
FM1 u FM2: От 87,5 МГц до 108,0 МГц FM3: От 65,00 МГц до 74,00 МГц
Настройка на радиостанцию вручную
В действии ! выше...
1
2 Выберите частоты желаемых радиостанций.
Данный индикатор отображается при приеме стереосигнала FM-передачи достаточной силы.
Загорается при включении монофонического режима.
Продолжение не следующей странице
8
РУCCKИЙ
Операции с FM RDS
Что можно делать с помощью RDS
Система RDS (Radio Data System) позволяет FM­радиостанциям отправлять дополнительный сигнал вместе с обычными сигналами программ.
При приеме данных RDS приемник может выполнять следующие операции:
• Поиск типа программы (PTY) (см. далее)
• Прием сообщений о движении на дорогах (TA) и любимой программы (PTY) (см. стр. 9, 10 и 18)
• Автоматическое отслеживание той же программы—сеть-отслеживающий прием (см. стр. 10)
• Поиск программы (см. стр. 10 и 18)
Поиск любимой программы FM RDS
Посредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Вашу любимую программу.
• Информацию о сохранении любимой программы см. на стр. 9.
~ Появляется последний
выбранный код PTY.
Ÿ Выберите один из типов любимых
типов программ.
или
Выберите один из кодов PTY (см. стр. 10).
Запоминание станций в ручном
режиме
Напр.: Сохранение FM-радиостанции с частотой
92,50МГц для запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1.
1
2
3
Прослушивание
запрограммированной
радиостанции
1
2 Выберите необходимую радиостанцию
(1 – 6).
или
Проверка другой информации во время прослушивания радиостанции FM (не RDS) или AM
• Информацию для радиостанций FM RDS см. на стр.
10.
Запрограммированный номер мигает некоторое время.
Частота Ô Часы
9
РУCCKИЙ
Использование функции
резервного приема
Резервный прием TA
Резервный прием TA позволяет временно переключаться на передачу сообщений о движении на дорогах (TA) с любого источника, кроме радиостанции AM. Громкость устанавливается на запрограммированный уровень TA, если текущий уровень ниже запрограммированного (см. стр. 18).
Включение функции резервного приема TA
Индикатор TP (программа о движении на дорогах) либо загорается, либо мигает.
• Если индикатор TP загорается, функция резервного приема TA включена.
• Если индикатор TP мигает, функция резервного приема TA еще не включена. (Это происходит при прослушивании FM-радиостанции без RDS­сигналов, необходимых для резервного приема TA).
Для включения функции резервного приема TA
настройте приемник на другую радиостанцию, обеспечивающую соответствующие сигналы. Индикатор TP прекратит мигать и будет гореть.
Отключение функции резервного приема TA
Индикатор TP гаснет.
! Запустите поиск любимой
программы.
Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что был Вами выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию.
Сохранение любимых программ
Можно сохранить шесть типов любимых программ.
Для программирования типов программ используйте нумерованные кнопки (1 – 6):
1 Выберите код PTY (см. страницы 8 и 9).
2 Выберите запрограммированный
номер (1 – 6) для которого необходимо выполнить сохранение.
3 Повторите действия 1 и 2 для
сохранения других кодов PTY для других запрограммированных номеров.
4 Завершите процедуру.
Пример: Если выбрано “ROCK M”
Продолжение не следующей странице
10
РУCCKИЙ
Резервный прием PTY
Резервный прием PTY позволяет приемнику временно переключаться на любимую программу PTY с любого источника, кроме радиостанции AM.
Информацию об активации и выборе предпочитаемого кода PTY для функции резервного приема PTY см. на стр. 18.
Индикатор PTY либо загорается, либо мигает.
• Если индикатор PTY загорается, функция резервного приема PTY включена.
• Если индикатор PTY мигает, функция резервного приема PTY еще не включена.
Для включения функции резервного приема PTY
настройте приемник на другую радиостанцию, обеспечивающую соответствующие сигналы. Индикатор PTY прекратит мигать и будет гореть.
Для отключения резервного приема PTY выберите “OFF” для кода PTY (см. стр. 18). Индикатор PTY гаснет.
Отслеживание той же программы
(сеть-отслеживающий прием)
При поездке по региону, где невозможен качественный прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически настраивается на другую радиостанцию FM RDS в той же сети, которая может передавать в эфир ту же программу с помощью более сильных сигналов (см. иллюстрацию ниже).
В настройках, установленных на заводе­изготовителе, сеть-отслеживающий прием включен.
Для получения информации об изменении параметров сеть-отслеживающего приема см.
“AF-REG” на стр. 18.
Радиовещание программы А в других диапазонах частот (01 – 05)
Автоматический выбор
радиостанции—поиск программы
Обычно при нажатии нумерованных кнопок производится настройка на запрограммированную радиостанцию. Если уровень сигналов от запрограммированной радиостанции FM RDS является недостаточным для качественного приема, данное устройство с помощью данных AF настраивается на другую частоту, по которой может передаваться та же программа, что передает первоначальная запрограммированная радиостанция.
• Настройка устройства на другую радиостанцию с помощью поиска программы занимает некоторое время.
• См. также стр. 18.
Просмотр текущего времени на часах во время прослушивания радиостанции FM RDS
Коды PTY
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (музыка), ROCK M (музыка), EASY M (музыка), LIGHT M (музыка), CLASSICS, OTHER M (музыка), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (музыка), OLDIES, FOLK M (музыка), DOCUMENT
Название радиостанции (PS)
= Частота радиостанции = Тип программы (PTY) = Часы
= (возврат в начало)
11
РУCCKИЙ
Операции с дисками или устройством USB
:
Для операций со встроенным проигрывателем компакт-дисков.
: Для операций с внешним
устройством USB.
Воспроизведение диска в приемнике
Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск.
Останов воспроизведения и извлечение диска
• Нажмите кнопку SRC для прослушивания другого источника воспроизведения.
Воспроизведение с устройства USB
Данное устройство может воспроизводить дорожки MP3 и WMA, сохраненные на устройстве USB (за исключением жесткого диска USB). Многократное воспроизведение всех дорожек на устройстве USB осуществляется вплоть до смены источника.
~
Ÿ
Если устройство USB подключено...
Воспроизведение начинается с того места, где оно ранее было остановлено.
• При подключении другого устройства USB воспроизведение начинается с начала.
Для отключения устройства USB просто извлеките его из устройства.
• Воспроизведение также будет остановлено при отключении устройства USB. Нажмите кнопку SRC для прослушивания другого источника воспроизведения.
Внимание:
• Не используйте устройство USB, если это
может помешать безопасному вождению.
• Не отключайте и не подключайте повторно
устройство USB, когда на дисплее появляется сообщение “READING”.
• Не запускайте двигатель автомобиля, если
подключено устройство USB.
• Способность приемника воспроизводить
файлы зависит от типа устройства USB.
• При работе с некоторыми видами USB-
устройств возможна неправильная работа и сбои питания.
• Не удастся соединить компьютер с входным
USB-разъемом устройства.
• Во избежание потери данных убедитесь в том,
что создана резервная копия всех важных данных.
• Во избежание повреждения не оставляйте
устройство USB в автомобиле, не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей или высокой температуры.
• Некоторые виды USB-устройств начинают
функционировать только по истечении определенного времени с момента включения питания.
• Дополнительные сведения об операциях с USB-
устройствами см. на стр. 21 и 22.
Входной разъем USB
USB-память
12
РУCCKИЙ
Другие основные функции
Быстрый пропуск дорожек во
время воспроизведения
• Для устройств MP3/WMA можно быстро перейти на дорожку в той же папке.
Напр.: Выбор дорожки 32 при воспроизведении
дорожек, порядковые номера которых являются однозначными числами (от 1 до 9)
1
2
При каждом нажатии кнопки осуществляется переход на 10 дорожек.
• После последней дорожки будет выбрана первая и наоборот.
3
Запрещение извлечения диска
Можно заблокировать диск в загрузочном отсеке.
Для отмены блокировки повторите эту же процедуру.
Быстрая перемотка дорожки вперед или назад
Переход к следующей или предыдущей дорожке
Переход к следующей или предыдущей папке (для MP3/WMA)
Непосредственное определение местоположения дорожки (для компакт­диска) или папки (для MP3/WMA)
Выбор номера 01 – 06:
Выбор номера 07 – 12:
• Для использования прямого доступа к папкам на дисках MP3/WMA необходимо присвоить папкам номера из 2-х цифр, добавляемые в начало имен папок: 01, 02, 03 и т.д.
Для выбора определенной дорожки в папке (для MP3/WMA):
13
РУCCKИЙ
Изменение информации на
дисплее
При воспроизведении звукового
компакт-диска или CD-текста
A = B = Название диска/исполнитель *1
= Название дорожки *
1
[ ] = (возврат
в начало)
При воспроизведении с диска MP3/
WMA или с устройства USB
• Если для параметра “TAG DISPLAY” установлено значение “TAG ON” (см. стр.
19)
A = B = Название альбома/ исполнитель (имя папки*2) [
] =
Название дорожки (имя файла *2)
[
] = (возврат в начало)
• Если для параметра “TAG DISPLAY” установлено значение “TAG OFF”
A = B = Имя папки [
] = Имя файла
[
] = (возврат в начало)
A : Истекшее время воспроизведения и номер
текущей дорожки
B : Часы и номер текущей дорожки [ ] : На дисплее загорается соответствующий
индикатор
*1 Если текущим диском является звуковой
компакт-диском, появляется надпись “NO NAME”.
*2 Если в файле MP3 или WMA нет информации
о тегах, появляется имя папки и имя файла. В этом случае индикатор TAG не загорается.
Выбор режимов воспроизведения
В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения.
1
2 Выберите необходимый режим
воспроизведения.
7 Повторное воспроизведение
Режим Повторное воспроизведение
TRACK RPT : Текущая дорожка. [ ] FOLDER RPT * : Все дорожки текущей папки.
[
]
RPT OFF : Отмена.
7 Воспроизведение в
произвольном порядке
Режим Воспроизведение в произвольном порядке
FOLDER RND * : Все дорожки текущей папки,
затем дорожки следующей папки и т.д. [
]
ALL RND : Всех дорожек на текущем
диске или устройстве USB. [
]
RND OFF : Отмена.
* Только при воспроизведении носителя
(MP3/WMA/USB).
[ ] : На дисплее загорается соответствующий
индикатор
14
РУCCKИЙ
Операции проигрывателя iPod
С помощью проигрывателя Apple iPod можно воспроизводить музыкальные композиции, подключив к устройству кабель прямого подключения для iPod KS-U18 (не входит в комплект поставки). Управлять воспроизведением можно с помощью устройства или проигрывателя iPod.
Воспроизведение будет остановлено при отключении проигрывателя iPod. Нажмите кнопку SRC для прослушивания другого источника воспроизведения.
Внимание:
Не используйте проигрыватель iPod, если это может отрицательно повлиять на безопасность вождения.
Во избежание потери данных убедитесь в том, что создана резервная копия всех важных данных.
• Информацию о подключении см. в Руководство по установке/подключению (в отдельном издании).
• Дополнительную информацию см. в руководстве, поставляемом с проигрывателем iPod.
~ Подключите iPod.
Если проигрыватель iPod подключен...
Для выбора “IPOD” в качестве источника при прослушивании другого источника или при отключении питания.
Воспроизведение начинается автоматически с того места, где оно ранее было приостановлено.
Ÿ Настройте громкость.
! Настройка необходимого звука. (См.
стр. 16.)
Для управления воспроизведением с помощью проигрывателя iPod
На дисплее появляется надпись “IPOD MODE”.
• Повторно нажмите и удерживайте эту кнопку для управления воспроизведением с помощью устройства. На дисплее появляется надпись
“HEAD MODE”.
Управление воспроизведением с помощью устройства
[Нажмите] Переход к следующей
или предыдущей дорожке
[Удерживать] Быстрая перемотка
дорожки вперед или назад во время воспроизведения
Быстрый переход по
элементам главного меню
[Удерживать] Вход в главное меню
(см. далее).
[Нажмите] Пауза или возобновление
воспроизведения.
[Нажмите] Переход к главному меню категорий
“PLAYLIST”, “ARTIST”, “ALBUM”, “SONG”, “PODCAST” или “GENRE” при нахождении в главном меню (см. далее).
[Удерживать] Переход к главному меню
категорий “COMPOSER” или “AUDIOBOOK” при нахождении в главном меню (см. стр.15).
Выбор дорожки из меню
1 Перейдите главное меню.
Теперь кнопки 5//4
/¢ и нумерованные кнопки функционируют как кнопки выбора меню.
Кабель прямого подключения проигрывателя iPod (не входит в комплект поставки)
или
15
РУCCKИЙ
2 Выберите необходимое меню.
PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô SONG Ô PODCASTÔ GENRE Ô COMPOSER Ô AUDIOBOOK Ô (возврат на начало)
• При нажатии нумерованных кнопок можно напрямую выбрать необходимое меню (Подробнее см. на стp 14).
3 Подтвердите выбор.
Для возврата в предыдущее меню нажмите 5.
• При удерживании кнопки начинается незамедлительное воспроизведение выбранного элемента.
• Если выбрана дорожка, воспроизведение начинается автоматически.
• Если выбранный элемент позволяет перейти на следующий уровень, будет выполнен переход. Повторяйте действия 2 и 3 до тех пор, пока не будет воспроизводиться нужная дорожка.
• Ускоренный поиск файлов: Удерживайте кнопки 4
/¢ для быстрой прокрутки элементов во время поиска музыкальной композиции в главном меню.
Выключение режима выбора меню
* Режим выбора меню будет отменен: – если в течение 10 секунд не будет выполнена ни
одна операция; – при подтверждении выбора дорожки. – при нажатии некоторых кнопок, таких как DISP,
SEL или MODE.
Выбор режимов воспроизведения
1
2 Выберите необходимый режим
воспроизведения.
7 Повторное
воспроизведение
Режим Функции воспроизведения (в соответствии с iPod)
ONE RPT : Соответствует функции
“Repeat One”. [
]
ALL RPT : Соответствует функции “Repeat
All”. [ ]
RPT OFF : Отмена.
7 Воспроизведение
в произвольном порядке
Режим
Функции воспроизведения
(в соответствии с iPod)
SONG RND : Соответствует функции “Shuffle
Songs”. [ ]
ALBUM RND * : Соответствует функции “Shuffle
Albums”. [ ]
RND OFF : Отмена.
* Работает только при выборе значения “ALL”
в категории “ALBUMS” главного меню.
[ ] : На дисплее загорается соответствующий
индикатор.
Просмотр другой информации при прослушивании проигрывателя iPod
Номер текущей дорожки и истекшее время воспроизведения = Номер текущей дорожки и часы = Название дорожки
= Название альбома/исполнитель = (возврат в начало)
или
16
РУCCKИЙ
Индикатор, [Диапазон] BASS *
2
, [от –06 до +06]
Настройте низкие частоты. MIDDLE *2 (Средний диапазон частот), [от –06 до
+06] Настройте уровень звука для средних частот.
TREBLE *
2
, [от –06 до +06]
Настройте верхние частоты. FADER *3, [от R06 до F06]
Настройка выходного баланса передних и задних динамиков.
BALANCE *4, [от L06 до R06]
Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
LOUD *5 (громкость), [LOUD ON или LOUD OFF] Увеличьте низкие и высокие частоты для получения хорошо сбалансированного звучания при низком уровне громкости.
SUB.W *1, [от 00 до 08, По умолчанию: 04] Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного динамика.
VOL ADJ (настройка громкости), [от –05 до +05; По умолчанию: 00] Настройте уровень громкости для каждого источника (кроме FM) в соответствии с уровнем громкости FM. Уровень громкости автоматически увеличивается или уменьшается при смене источника.
• Перед выполнением настройки выберите источник, который необходимо настроить.
VOLUME, [от 00 до 50 или 00 до 30] *
6
Настройте громкость.
*1 Отображается только в том случае, если
параметр “L/O MODE” имеет значение “SUB.W” (см. стр. 18).
*2 При настройке верхних, средний диапазон
частот, нижних частот или громкости выполненная настройка сохраняется для текущего выбранного режима звучания (iEQ), включая режим “USER”.
*3 При использовании системы с двумя
динамиками установите для уровня баланса значение “00”.
*4 Эта настройка не влияет на выходной сигнал
сабвуфера.
*5 Выполненная настройка (LOUD ON/LOUD OFF)
применяется ко всем звуковым режимам.
*6 В зависимости от настройки регулятора
усиления. (Подробнее см. на стр. 19).
Настройки звучания
Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру (iEQ: программируемый эквалайзер).
1
2
Индикатор (Для)
BASS
MIDDLE
TREBLE
LOUD
USER
(Бемольный звук)
00 00 00 OFF
ROCK
(Музыка в стиле рок или диско)
+03 00 +02 OFF
CLASSIC
(Классическая музыка)
+01 00 +03 OFF
POPS
(Легкая музыка)
+02 +01 +02 OFF
HIP HOP
(Музыка в стиле фанк или рэп)
+04 –02 +01 OFF
JAZZ
(Джазовая музыка)
+03 00 +03 OFF
Настройка звучания
Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру.
1
2
Запрограммированные
настройки
17
РУCCKИЙ
Общие настройки — PSM
Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечислены в таблице далее и на стр. 18 и 19.
4 Повторите действия 2 и 3 для настройки
других параметров PSM, если необходимо.
5 Завершите процедуру.
1
2 Выберите параметр PSM.
3 Настройте выбранный параметр PSM.
Индикация Элемент
( : По умолчанию)
Выбираемые настройки, [страница для справки]
DEMO
Демонстрация функций дисплея
DEMO ON
DEMO OFF
: Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций,
начнется демонстрация функций дисплея, [6].
: Отмена.
CLOCK DISP *
1
Отображение часов
CLOCK ON
CLOCK OFF
: Когда устройство выключено, время постоянно
отображается на дисплее.
: Отмена; Если устройство выключено, при нажатии “DISP”
время отображается примерно в течение 5 секунд, [6].
CLOCK HOUR
Настройка часа
0 – 23 (1 – 12) По умолчанию: 0 (0:00), [6].
CLOCK MIN
Настройка минуты
00 – 59 По умолчанию: 00 (0:00), [6].
24H/12H
Формат отображения времени
24 HOUR
12 HOUR
: Описание настройки см. на стр. 6.
*1 Если подача питания не прекращается при выключении зажигания автомобиля, рекомендуется выбрать
“CLOCK OFF” для сохранения зарядки аккумулятора автомобиля.
Продолжение не следующей странице
18
РУCCKИЙ
Индикация Элемент
( : По умолчанию)
Выбираемые настройки, [страница для справки]
CLOCK ADJ *
2
Настройка часов
AUTO
OFF
: Встроенные часы автоматически настраиваются с помощью
данных CT (время на часах) в сигнале RDS.
: Отмена.
AF-REG *
2
Прием на альтернативных частотах/прием региональных передач
AF
AF-REG
AF OFF
:
Если принимаемые сигналы ослабевают, устройство переключается на другую радиостанцию (программа может отличаться от принимаемой в данный момент программы), [10].
• Загорается индикатор AF. : Если принимаемые сигналы ослабевают, устройство
переключается на другую радиостанцию, передающую в эфир ту же программу.
• Загораются индикаторы AF и REG. : Отмена.
PTY-STANDBY *
2
Резервный PTY
OFF, кодов PTY Включение функции резервного приема PTY с помощью одного
из кодов PTY, [10].
TA VOLUME *
2
Громкость передачи сообщений о движении на дорогах
VOLUME 00 – VOLUME 50 (или VOLUME 00
VOLUME 30)*
3
По умолчанию: VOLUME 15
P-SEARCH *
2
Поиск программ
ON
OFF
: Активация поиска программы, [10]. : Отмена.
DIMMER
Затемнение
AUTO
• ON
OFF
: Затемнение дисплея и подсветки кнопок при включении фар. : Включение затемнения. : Отмена.
TEL MUTING
Отключение звука телефона
MUTING 1/
MUTING 2
• MUTING OFF
: Выберите любой из параметров, обеспечивающий отключение
звука при использовании сотового телефона.
: Отмена.
AUDIOBOOKS *
4
Управление скоростью воспроизведения элемента “Audiobook”
NORMAL
FASTER
SLOWER
: В проигрывателе iPod можно выбрать скорость
воспроизведения звукового файла из категории “Audiobook”.
SCROLL *
5
Прокрутка
ONCE
AUTO
OFF
: Однократная прокрутка отображаемой информации. : Повторная прокрутка (через 5-секундные интервалы). : Отмена.
• При нажатии кнопки DISP в течение более одной секунды происходит включение функции прокрутки информации на дисплее независимо от имеющейся настройки.
*2 Только для радиостанций FM RDS. *3 Зависит от использования регулятора усиления. *4 Отображается, если проигрыватель iPod подключен и управление воспроизведением ведется с помощью
устройства.
*5 Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут отображаться) на
дисплее.
19
РУCCKИЙ
Ко входному разъему AUX (дополнительный) на панели управления могут подключаться внешние устройства.
~
Ÿ Включите подключенное устройство
и начните воспроизведение звука с его помощью.
! Настройте громкость.
Настройка необходимого звука. (См.
стр. 16.)
Проверка времени при прослушивании с помощью внешнего устройства
Другие операции с внешним устройством
Индикация Элемент
( : По умолчанию)
Выбираемые настройки, [страница для справки]
L/O MODE
Pежим линейного свыходa
REAR
SUB.W
: Выберите, если при подключении динамиков через внешний
усилитель используются терминалы REAR LINE OUT.
:
Выберите этот параметр, если разъемы REAR LINE OUT используются для подключения сабвуфера (через внешний усилитель).
SUB.W FREQ *
6
Предельная частота низкочастотного динамика
LOW
MID
HIGH
: Низкочастотный динамик воспроизводит частоты ниже 90 Гц. : Низкочастотный динамик воспроизводит частоты ниже 135 Гц. : Низкочастотный динамик воспроизводит частоты ниже 180 Гц.
TAG DISPLAY
Отображение тегов
TAG ON
• TAG OFF
: Отображение информации о тегах во время воспроизведения
дорожек MP3 или WMA, [13].
: Отмена.
AMP GAIN
Регулятор усиления
LOW POWER
• HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Выберите этот параметр, если
максимальная мощность динамика менее 50 Вт, что предотвратит повреждение динамика.)
: VOLUME 00 – VOLUME 50
IF BAND
Полоса промежуточных частот
AUTO
WIDE
: Повышение избирательности тюнера для устранения помех
от близлежащих радиостанций. (Сопровождается потерей стереоэффекта).
: Могут возникать помехи от близлежащих радиостанций, но
качество звучания при этом не ухудшается и сохраняется стереоэффект.
*6 Отображается только в том случае, если параметр “L/O MODE” имеет значение “SUB.W”.
AUX IN Ô Часы
Стерео мини-разъем 3,5 мм (не входит в комплект)
Портативный
аудиопроигрыватель и т. д.
20
РУCCKИЙ
Операции с FM RDS
Для правильной работы функции сеть-
отслеживающего приема требуется два типа сигналов RDS—PI (идентификация программы) и AF (альтернативная частота). Если прием указанных данных осуществляется неправильно, функция сеть­отслеживающего приема не будет работать.
Если осуществляется прием сообщений о движении
на дорогах с помощью резервного приема TA, уровень громкости автоматически меняется на запрограммированный (TA VOL), когда текущий уровень ниже запрограммированного.
Когда функция приема на альтернативных частотах
включена (выбрано AF), автоматически включается сеть-отслеживающий прием.
Дополнительную информацию об услуге RDS см. на
стран ице <http://www.rds.org.uk>.
Операции с дисками
Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется использовать сторону диска DualDisc, отличную от DVD, на данном устройстве.
Общие сведения
• Данный приемник предназначен для воспроизведения компакт-дисков/CD-текста, а также дисков однократной или многократной записи в формате звукового компакт-диска (CD-DA), MP3 и WMA.
• Если диск вставляется верхней стороной вниз, на дисплее поочередно появляются надписи “PLEASE” и “EJECT”. Нажмите 0 для извлечения диска.
• “Дорожки” MP3 и WMA (слова “файл” и “дорожка” взаимозаменяемы в данном руководстве) записываются в “папки”.
• При быстрой перемотке дорожки MP3 или WMA вперед или назад можно услышать лишь прерывистый звук.
Воспроизведение компакт-дисков однократной и многократной записи
Используйте только “завершенные” компакт-диски
однократной и многократной записи.
Данный приемник может воспроизводить только
файлы одного типа, который первым будет распознан, если на диске содержатся файлы как в формате звукового компакт-диска (CD-DA), так и в формате MP3/WMA.
На данном приемнике возможно воспроизведение
дисков с несколькими сеансами записи; однако, незавершенные сеансы будут пропускаться при воспроизведении.
Дополнительная информация о приемнике
Основные операции
Включение питания
• Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SRC (источник) или i (iPod). Если источник готов, воспроизведение также начинается.
Выключение питания
• Если питание отключается во время прослушивания дорожки, при последующем включении питания воспроизведение начнется с того места, где оно было остановлено.
Общие сведения
• При выборе другого источника во время прослушивания диска или проигрывателя iPod воспроизведение будет остановлено.
При повторном выборе значения “CD” или “IPOD”
в качестве источника звука воспроизведение начнется с того места, где оно было остановлено или приостановлено.
• После извлечения диска или отсоединения проигрывателя iPod на дисплее отображается сообщение “NO DISC” или “NO IPOD”, и невозможно использовать некоторые кнопки. Вставьте другой диск, подключите проигрыватель iPod или нажмите кнопку SRC для выбора другого источника воспроизведения.
Операции с тюнером
Сохранение радиостанций
• Во время поиска SSM...
– Все ранее сохраненные радиостанции
удаляются, и сохранение радиостанций будет выполняться заново.
– Выполняется программирование принимаемых
радиостанций для кнопок № 1 (наименьшая частота) - № 6 (наибольшая частота).
– По завершении использования функции SSM
будет выполнена автоматическая настройка на радиостанцию, сохраненную под номером 1.
• В режиме сохранения радиостанций вручную ранее запрограммированная радиостанция удаляется, если сохранение новой радиостанции выполняется с использованием того же запрограммированного номера.
21
РУCCKИЙ
• Максимальное количество символов для названий файлов или папок зависит от используемого формата диска (включая 4 символа расширения <.mp3> или <.wma>).
– ISO 9660 Level 1: до 12 символов – ISO 9660 Level 2: до 31 символов – Romeo: до 128 символов – Joliet: до 64 символов – Длинное имя файла Windows: до 128 символов
• Данное устройство может распознавать до 512 файлов, 255 папок и 8 уровней иерархической структуры.
• Данный приемник может воспроизводить файлы, записанные в режиме VBR (переменная скорость в битах). Для файлов, записанных в режиме VBR, по разному отображается время от начала воспроизведения, и это время не соответствуют действительности. Эта разница становится особенно заметной после выполнения функции поиска.
• Данный приемник не может воспроизводить следующие файлы:
– файлы MP3, закодированные в форматах MP3i
и MP3 PRO;
– файлы MP3, закодированные в
непредусмотренном формате;
– файлы MP3, закодированные в формате Layer
1/2;
– файлы WMA, закодированные в формате
“без потерь”, профессиональном и голосовом форматах;
– файлы WMA, основой которых служит формат,
отличный от формата Windows Media® Audio;
– файлы WMA, защищенные от копирования по
методу DRM;
– файлы, содержащие данные, например, WAVE,
ATRAC3 и т.д.
• Функция поиска выполняется, но скорость поиска не является постоянной.
Воспроизведение дорожек MP3 или WMA с устройства USB
• Порядок воспроизведения с устройства USB может отличаться от других устройств воспроизведения.
• Приемник может не воспроизводить некоторые устройства USB или некоторые файлы из-за их характеристик или условий записи.
• В зависимости от конфигурации устройств USB и коммуникационных портов некоторые устройства USB могут быть подключены неправильно, или соединение может быть потеряно.
• Некоторые компакт-диски однократной или многократной записи не воспроизводятся на данном устройстве в связи с их особенностями, а также по следующим причинам:
– Диски загрязнены или поцарапаны; – На линзе внутри приемника присутствует
конденсат влаги; – Линза звукоснимателя загрязнена; – При записи файлов на компакт-диск
однократной или многократной записи
использовался метод “пакетной записи”; – Некорректное состояние записи (отсутствие
данных и т.д.) или носителя (пятна, царапины,
деформация и т.д.).
• Для считывания дисков многократной записи
может потребоваться больше времени, так как они имеют меньшую отражательную способность по сравнению с обычными компакт-дисками.
• Не используйте следующие компакт-диски
однократной или многократной записи:
– Диски с наклейками, этикетками или
защитными пленками на поверхности; – Диски, на которых можно печатать этикетки с
помощью струйного принтера.
Использование этих дисков при высокой температуре или высокой влажности может привести к неисправности или повреждению устройства.
Воспроизведение диска MP3/WMA
• Данный приемник может воспроизводить файлы
MP3/WMA с расширением <.mp3> или <.wma> (не зависит от регистра).
• Данный приемник может отображать названия
альбомов, артистов (исполнителей) и тег (версии 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 или 2,4) для файлов MP3 и файлов WMA.
• Данный приемник может обрабатывать только
однобайтовые символы. Все остальные символы отображаются неправильно.
• Файлы MP3/WMA отображаются на данном
приемнике в соответствии со следующими характеристиками:
Cкорость передачи данных: 8 кбит/с — 320 кбит/с – Частота дискретизации: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц (для MPEG-1) 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц (для MPEG-2) 12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц (для MPEG-2,5) – Формат диска: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo,
Joliet, длинное имя файла Windows – Битрейт для WMA: 16 кбит/с — 32 кбит/с
(Частота дискретизации: 22,05 кГц) 32 кбит/с — 320 кбит/с (Частота дискретизации: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц)
Продолжение не следующей странице
22
РУCCKИЙ
Извлечение диска или отключение устройства USB
• Если в течение 15 секунд извлеченный диск не будет вынут, он автоматически помещается обратно в загрузочный отсек в целях защиты от загрязнения.
• После извлечения диска или устройства USB появляется надпись “NO DISC” или “NO USB”, и невозможно использовать некоторые кнопки. Вставьте другой диск, повторно подключите устройство USB или нажмите SRC для выбора другого источника воспроизведения.
Операции проигрывателя iPod
• Управляемый iPod:
– iPod mini – iPod G4 – iPod photo – iPod nano (1-е и 2-е поколение) – iPod с Video (5 поколение)
• Обновите iPod на последнюю версию программного обеспечения перед использованием его с данным устройством.
• При включении этого устройства проигрыватель iPod заряжается через него.
• Во время подключения iPod с Video:
– Видео не отображается на дисплее iPod или
на внешнем мониторе (доступны только аудиофункции).
– Просмотр видеофайлов в меню “Video”
невозможен. (Если подключать iPod при воспроизведении видеофайла или при остановленном воспроизведении, воспроизведение не будет возобновлено.)
• Модель iPod Shuffle не может использоваться с данным устройством.
• Вы можете управлять проигрывателем iPod с помощью данного устройства, когда после подключения на дисплее iPod появляется значок “JVC” или “
”.
• Порядок отображения песен в меню выбора данного устройства может отличаться от порядка песен в проигрывателе iPod.
• Если воспроизведение остановлено, выберите дорожку в меню выбора или нажмите BAND для повторного воспроизведения этой же дорожки.
• К приемнику можно одновременно подключить только одно запоминающее устройство USB большой емкости. Не используйте концентратор USB.
• Если подключенное устройство USB не содержит файлов требуемого формата, появляется надпись “NO FILE”.
• Устройство может отображать тег (версии 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 или 2,4) для файлов MP3 и WMA.
• Файлы MP3/WMA отображаются на данном приемнике в соответствии со следующими характеристиками:
– Битрейт для МР3: 16 кбит/с — 320 кбит/с – Частота передачи данных для МР3: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц (для MPEG-1) 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц (для MPEG-2) 12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц (для MPEG-2,5) – Битрейт для WMA: 16 кбит/с — 32 кбит/с
(Частота дискретизации: 22,05 кГц)
32 кбит/с — 320 кбит/с
(Частота дискретизации: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц)
Данное устройство может воспроизводить файлы MP3, записанные в режиме VBR (переменная скорость в битах).
• Максимальное количество символов для следующих элементов ограничено.
– Имена папок: 25 символа – Имена файлов: 25 символа – Теги MP3: 128 символа – Теги WMA: 64 символа
• Данное устройство может распознавать до 2 500 файлов, 255 папок (999 файлов в папке) и 8 иерархий.
• Данное устройство не поддерживает устройство считывания карт SD.
• Приемник не распознает запоминающие устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5 В, и допускает превышение 500 мА.
• Приемник не поддерживает использование USB­устройств со специальными функциями, например с функциями защиты данных.
• Не используйте USB-устройства с двумя или несколькими разделами.
• Данное устройство не может поддерживать жесткий диск и проигрыватель iPod, подключенные через входной USB-разъем.
• Данный приемник может не распознать устройство USB, подключенное через USB-устройство чтения карт.
• Приемник может неправильно воспроизводить файлы с устройства USB при использовании удлинителя USB.
• Данный приемник не может воспроизводить следующие файлы:
файлы MP3, закодированные в форматах MP3i и MP3 PRO;
– файлы MP3, закодированные в непредусмотренном
формате; – файлы MP3, закодированные в формате Layer 1/2; – файлы WMA, закодированные в формате “без
потерь”, профессиональном и голосовом форматах; – файлы WMA, основой которых служит формат,
отличный от формата Windows Media® Audio.
23
РУCCKИЙ
• Текстовая информация может отображаться неправильно:
– Некоторые символы, например,
акцентированные буквы, не могут правильно отображаться на дисплее.
– Связь между проигрывателем iPod и
устройством может прерываться.
• Если текстовая информация содержит более 11 символов, она прокручивается на дисплее. Устройство может отображать до 64 символов и 32 символа для кириллицы.
Примечание:
При подключении проигрывателя iPod некоторые функции могут выполняться неправильно. В этом случае см. веб-узел компании JVC:<http://www.jvc-victor.co.jp/ english/car/>
Общие настройки—PSM
• Настройка “AUTO” для функции “DIMMER” может работать некорректно в некоторых автомобилях, в частности, в тех, которые оснащены диском управления затемнением.
В этом случае измените значение настройки
“DIMMER” на любое другое, отличное от “AUTO”.
• Если для элемента “AMP GAIN” настройка “HIGH POWER” меняется на “LOW POWER” и при этом для уровня громкости установлено значение больше “VOLUME 30”, приемник автоматически меняет уровень громкости на “VOLUME 30”.
Очистка разъемов
При частом отсоединении разъемы загрязняются. Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков или ткани, смоченных спиртом, соблюдая при этом меры предосторожности во избежание повреждения разъемов.
Конденсация влаги
Влага может конденсироваться на линзе внутри устройства в следующих случаях:
• После включения автомобильного обогревателя.
• При повышении влажности внутри автомобиля. Это может привести к неисправной работе устройства. В этом случае извлеките диск и оставьте приемник включенным на несколько часов, чтобы испарилась влага.
Разъемы
Обслуживание
Как обращаться с дисками
При извлечении диска из футляра, нажмите на
центральный держатель футляра и снимите диск, удерживая его за края.
• Всегда удерживайте диск за края. Не прикасайтесь к поверхности, на которой находится запись.
Чтобы поместить диск в футляр, аккуратно установите диск на центральный держатель (стороной с изображением вверх).
• После прослушивания обязательно помещайте диски в футляры.
Хранение дисков в чистом виде
Воспроизведение грязного диска может быть некорректным. Если диск загрязнится, протрите его мягкой тканью по прямой линии от центра к краю.
• Не используйте растворители (например, обычное средство для чистки кассет, распыляемые средства, разбавитель, бензин и т.д.) для чистки дисков.
Центральный держатель
24
РУCCKИЙ
Прослушивание новых дисков
Вблизи внутреннего и внешнего краев новых дисков иногда бывают грубые выступы. Такой диск не может быть загружен в приемник. Чтобы удалить такие пятна, потрите их карандашом или шариковой ручкой и т.д.
Не используйте следующие диски:
Изогнувшийся
диск
Наклейка и
остаток наклейки
Диск с наклеиваемой
этикеткой
Необычная форма
Один компакт-диск
(диаметром 8 см)
Симптомы Способы устранения/Причины
Общие сведения
• Не слышен звук динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости.
• Проверьте кабели и соединения.
• Приемник не работает. Перенастройте приемник (см. стр. 3).
FM/AM
• Автоматическое программирование SSM не работает.
Сохраните радиостанции вручную.
• Статические помехи при прослушивании радио.
Плотно подсоедините антенну.
Воспроизведение диска
• Диск не воспроизводится. Вставьте диск правильно.
• Не воспроизводятся компакт-диски однократной и многократной записи.
• Не осуществляется переход на дорожки компакт-дисков однократнойи многократной записи.
• Вставьте компакт-диск однократной или многократной записи с закрытым сеансом.
• Закройте сеанс компакт-диска однократной или многократной записи с помощью устройства, которое использовалось для записи.
• Диск не может быть воспроизведен и или извлечен.
• Снимите блокировку с диска (см. стр. 12).
• Принудительно извлеките диск (см. стр. 3).
Устранение проблем
Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее.
25
РУCCKИЙ
Симптомы Способы устранения/Причины
Воспроизведение диска
• Звук, записанный на диске, иногда прерывается.
• Остановите воспроизведение на время езды по неровной дороге.
• Смените диск.
• Проверьте кабели и соединения.
• На дисплее появляется надпись “NO DISC”.
• На дисплее поочередно появляются надписи “PLEASE” и “EJECT”.
Вставьте в загрузочный отсек диск, который можно воспроизвести.
Воспроизведение MP3/WMA
• Диск не воспроизводится. • Используйте диск с дорожками MP3/WMA,
записанными в формате, совместимом с ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo или Joliet.
• Добавьте к именам файлов расширение <.mp3> или <.wma>.
• Слышен шум. Перейдите к другой дорожке или смените диск. (Не добавляйте расширение <.mp3> или <.wma> к файлам, не являющимся файлами MP3 или WMA).
• Для чтения требуется более длительное
время (на дисплее продолжает мигать надпись “READING”).
Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много папок.
• Дорожки не воспроизводятся в
необходимом порядке.
Порядок воспроизведения определяется при записи файлов.
• Время от начала воспроизведения
неправильное.
Это иногда происходит во время воспроизведения. Причиной является способ записи дорожек на диск.
• Не отображаются правильные символы
(т.е. название альбома).
На данном устройстве могут отображаться буквы латинского алфавита (заглавные), кириллица (заглавные), числа и ограниченное количество символов (см. стр. 2).
Воспроизведение с устройства USB
• Слышен шум. Воспроизводимая дорожка не является дорожкой MP3 или WMA. Перейдите к другому файлу. (Не добавляйте расширение <.mp3> или <.wma> к файлам, не являющимся файлами MP3 или WMA).
• На дисплее продолжает мигать
сообщение “READING” (Чтение).
• Время считывания меняется в зависимости от
устройства USB.
• Не пользуйтесь большим количеством
иерархических уровней, папок, в том числе пустых*.
• Выключите питание, а затем снова его включите.
• Повторно подключите устройство USB.
* Папка, которая физически пуста, либо папка,
которая содержит данные, но среди них нет звуковых дорожек MP3/WMA в нужном формате.
• Дорожки/папки не воспроизводятся в
необходимом порядке.
Порядок воспроизведения определяется с помощью отметки времени записи. Первая дорожка или папка, записанная на устройстве USB, будет воспроизводиться первой.
Продолжение не следующей странице
26
РУCCKИЙ
Симптомы Способы устранения/Причины
Воспроизведение с устройства USB
• На дисплее мигает надпись “NO FILE”.
• На дисплее появляется надпись “NO USB”.
• Приемник не может определить устройство USB.
• Подключите устройство USB, которое содержит дорожки, кодированные в соответствующем формате.
• Повторно подключите устройство USB.
• На дисплее поочередно появляются надписи “READ” и “FAILED”.
Получить правильный доступ к такому количеству звуковых дорожек невозможно.
• На дисплее появляется надпись “RESTRICTED” или “INVALID”.
Возможно, была предпринята попытка подключения Apple iPod с помощью USB-кабеля. Подключение iPod с помощью кабеля прямого соединения для iPod, KS-U18 (не входит в комплект поставки).
• Не отображаются правильные символы (т.е. название альбома).
На данном устройстве могут отображаться буквы латинского алфавита (заглавные), кириллица (заглавные), числа и ограниченное количество символов (см. стр. 2).
• Звук иногда прерывается во время воспроизведения дорожки.
Дорожки MP3 или WMA не были надлежащим образом скопированы на устройство USB. Скопируйте дорожки MP3 или WMA на устройство USB еще раз и повторите попытку.
Воспроизведение на проигрывателе iPod
• Проигрыватель iPod не включается или не работает.
• Проверьте соединительный кабель и подключение.
• Обновите версию микропрограммы.
• Зарядите батарею.
• Звук искажается. Деактивируйте эквалайзер либо на устройстве, либо
на проигрывателе iPod.
• На дисплее появляется надпись “NO IPOD”. • Проверьте соединительный кабель и подключение.
• Зарядите батарею.
• Воспроизведение останавливается. Наушники отключаются в процессе воспроизведения.
Выключите питание устройства, а затем снова его включите.
• Звук не слышен при подключении с iPod nano.
• Отключите наушники от iPod nano.
• Обновите версию встроенного программного обеспечения iPod nano.
• На дисплее появляется надпись “NO FILE”. Нет сохраненных дорожек. Импортируйте дорожки в проигрыватель iPod.
• После отсоединения от устройства
элементы управления проигрывателя iPod не работают.
Перезапустите iPod.
• На дисплее появляется надпись
“CANNOT PLAY”.
Произошла ошибка соединения. Отключите кабель от устройства iPod и подключите его еще раз.
• Microsoft и Windows Media являются либо зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
• iPod является торговой маркой Apple Inc., зарегистрированной в США и других странах.
27
РУCCKИЙ
Технические характеристики
БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
Максимальная выходная мощность: Передние/Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передние/Задние: 19 Вт на канал в при 4 Ω, от
40 Гц до 20 000 Гц и не более чем 0,8% общего
гармонического искажения. Импеданс нагрузки: 4 Ω (допустимо от 4 Ω до 8 Ω) Диапазон настройки тембра:
Низкие частоты: ±12 дБ при 60 Гц Средний диапазон
частот:
±12 дБ при 1 кГц
Верхние частоты: ±12 дБ при 10 кГц
Частотная характеристика:
от 40 Гц до 20 000 Гц
Отношение сигнал/ помеха:
70 дБ
Уровень линейного выхода/полное сопротивление:
нагрузка 2,5 В/20 kΩ (полная
шкала)
Импеданс выходного сигнала:
1 kΩ
Уровень выхода низкочастотного динамика/полное сопротивление:
нагрузка 2,5 В/20 kΩ (полная
шкала)
Другие терминалы:
Дополнительный входной
разъем AUX, входной разъем USB
БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА
Диапазон частот:
FM1/FM2: от 87,5 МГц до 108,0 МГц FM3: от 65,00 МГц до 74,00 МГц AM: CB: от 522 кГц до 1 620 кГц
ДB: от 144 кГц до 279 кГц
Радиоприемник в диапазоне FM
Полезная чувствительность:
11,3 dBf (1,0 μВ/75 Ω)
50 дБ пороговая чувствительность:
16,3 dBf (1,8 μВ/75 Ω)
Альтернативная отстройка (400 кГц):
65 дБ
Частотная характеристика:
от 40 Гц до 15 000 Гц
Разделение стереоканалов:
30 дБ
Радиоприемник в диапазоне CB
Чувствительность/ Избирательность:
20 μВ/35 дБ
Радиоприемник в диапазоне ДB
Чувствительность: 50 μВ
ПРОИГРЫВАТЕЛИ КОМПАКТ-ДИСКОВ И USB-ПАМЯТЬ
Тип: проигрыватель компакт-дисков Система обнаружение сигнала:
бесконтактное оптическое считывание
(полупроводниковый лазер) Число каналов: 2 канала (стерео) Частотная характеристика:
от 5 Гц до 20 000 Гц
Динамический диапазон:
96 дБ
Отношение сигнал/ помеха:
98 дБ
Коэффициент детонации:
в пределах допусков
измерительной аппаратуры Формат декодирования MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Макс. скорость передачи битов:
320 кбит/с
Формат декодирования WMA (Windows Media® Audio):
Макс. скорость передачи битов:
320 кбит/с
БЛОК USB
Стандартный USB: USB 1.1,USB 2.0 Скорость передачи данных (полная):
максимум 12 Мбит/с
Емкость:
менее 8 Гб (1 тип раздела) Совместимое устройство:
Запоминающее устройство
большой емкости (за
исключением жесткого диска
USB) Совместимая файловая система:
FAT 32/16/12
Формат воспроизводимого звука:
MP3/WMA
Максимальный ток: 500 мА
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Электрическое питание: Рабочее напряжение: постоянное напряжение 14,4 В
(допустимо от 11 В до 16 В) Система заземления: отрицательное заземление Допустимая рабочая температура:
от 0°C до +40°C
Габариты, мм (Ш × В × Г) (прибл.)
Монтажный размер: 182 мм × 52 мм × 160 мм Размер панели: 188 мм × 58 мм × 13 мм
Масса: 1,3 кг (без дополнительных
принадлежностей)
Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления.
2
УКРАЇНА
Дякуємо за придбання продукції JVC.
Перед роботою уважно ознайомтеся з усіма інструкціями; досягти найкращої роботи пристрою можна тільки
добре розуміючи їх.
ВАЖЛИВО ДЛЯ ЛАЗЕРНИХ ПРИСТРОЇВ
1. ЛАЗЕРНИЙ ПРИСТРІЙ КЛАСУ 1
2. УВАГА: Не відкривайте верхню кришку. В пристрої немає частин, які міг би обслуговувати користувач;
будь-яке обслуговування має виконуватися кваліфікованим сервісним спеціалістом.
3. УВАГА: У відкритому вигляді існує небезпека видимого та/або невидимого випромінювання,
притаманного лазерним продуктам класу 1М. Не вдивляйтеся безпосередньо або за допомогою оптичних інструментів.
4. РОЗТАШУВАННЯ МАРКУВАННЯ: ЗАПОБІЖНЕ МАРКУВАННЯ ЗЗОВНІ ПРИСТРОЮ.
[Тільки для Європейського Союзу]
Обережно:
Якщо вам потрібно скористатися пристроєм під час руху, уважно стежте за рухом, щоб не потрапити в аварію.
Попередження щодо настройок гучності:
Цифрові пристрої (CD/USB) роблять невисокий рівень звуку в порівнянні з іншими джерелами. Щоб запобігти пошкодженню гучномовців при раптовому збільшенні рівня вихідного сигналу, вменшіть гучність перед початком відтворення з цих джерел цифрового звуку.
Для безпеки...
• Не слід занадто підвищувати рівень гучності, оскільки при цьому приглушуються зовнішні звуки і керування машиною стає небезпечним.
• Зупиняйте машину перед виконанням складних операцій.
Температура в автомобілі...
Залишивши машину на тривалий час у жарку чи холодну погоду, перед роботою з пристроєм зачекайте, поки температура в автомобілі не стане нормальною.
Доступні символи на екрані.
Доступні символи
Символи, що з’являються на екрані.
Kомпанія JVC встановлює термін служби виробів JVC, що дорівнює 7 рокам, за умови дотримання правил експлуатаціЇ. Eксплуатацію даного виробу може бути продовжено після закінчення терміну служби. Aле ми радимо Bам звернутись до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC для перевірки стану даного виробу. Tакож, якщо є потреба утилізації цього виробу, зверніться за консультацією до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC.
3
УКРАЇНА
Як повторно налаштувати пристрій
Будуть також стерті зроблені вами настройки.
Примусове виймання диску
Виймаючи диск, не впустіть його на підлогу.
Якщо цей спосіб не спрацьовує, перезавантажте
пристрій.
Як користуватися кнопкою M MODE
При натисненні кнопки M MODE пристрій переходить у функціональний режим, після цього цифрові кнопки та кнопки 5/ працюють як різні функціональні кнопки.
Напр.: Коли цифрова кнопка 2 працює як кнопка
МО (моно).
Для того, щоб повернути цим кнопкам їхні початкові функції, натисніть кнопку M MODE ще
раз.
• Якщо зачекати 5 секунд, не натискаючи жодної клавіші, функціональний режим буде скасовано автоматично.
ЗМІСТ
Панель керування ........................... 4
Дистанційний блок керування —
RM-RK50 ...................................... 5
Початок роботи ............................... 6
Основні функції .................................................... 6
Функції радіо .................................. 7
Функції FM RDS ................................ 8
Здійснювати пошук улюбленої програми
FM RDS .......................................................... 8
Функції диску та пристрою USB ........ 11
Програвання диску в пристрої ........................... 11
Відтворення з пристрою USB .............................. 11
Робота з iPod ................................... 14
Керування відтворенням з пристрою ............... 14
Регулювання звуку ......................... 16
Загальні параметри — PSM ............ 17
Інші функції зовнішніх
компонентів ................................ 19
Додаткова інформація про
пристрій ....................................... 20
Обслуговування .............................. 23
Пошук та усунення несправностей
..... 24
Характеристики ............................... 27
Від’єднання панелі управління
Приєднання панелі управління
4
УКРАЇНА
Визначення частин
Вікно дисплея
Панель керування
1 Кнопки 5 (вгору) / (вниз) 2 Кнопка 0 (виймання) 3 Кнопка
(очікування – на аттенюаторі)
4 Ручка керування 5 Дистанційний датчик
НЕ ЗАЛИШАЙТЕ дистанційний датчик при сильному освітленні (під прямими променями сонця або штучного освітлення).
6 Кнопка BAND (діапазон) 7 Завантажувальний отвір 8 Вікно дисплея 9 Кнопка T/P (програма руху та вид програми) p Кнопка DISP (дисплей) q Кнопка
(вивільнення панелі керування)
w Кнопка i (iPod) e Кнопки 4
/¢
r Кнопка SRC (джерело) t Кнопка SEL (вибір) y Кнопка M MODE u Кнопка EQ (еквалайзер) i Кнопка МО (моно) o Кнопка SSM (послідовна пам’ять гучних станцій) ; Цифрові кнопки
a Кнопка RPT (повторення) s Кнопка RND (випадкове відтворення) d AUX (зовнішнє) гніздо вхідного сигналу f Гніздо входу USB (універсальної послідовної
шини)
g Джерело відтворення / Номер доріжки / Номер
папки / Індикатор зворотного відліку часу
h Індикатор Tr (доріжка) j Індикатори RDS—AF, REG, TP, PTY k Режим програвання та індикатори
компонентів— RND (випадкове відтворення),
(диск), (папка), RPT (повторення)
l Індикатори настроювання тюнера—ST (стерео),
MO (моно)
/ Індикатор звукового режиму (iEQ:
мікропроцесорний еквалайзер)—CLASSIC (класика), HIP HOP (хіп-хоп), JAZZ (джаз), ROCK (рок), POPS (поп), USER (користувальницький)
z Індикатор LOUD (гучність) x Індикатор EQ (еквалайзер) c Індикатори даних диску—TAG (інформація з
тегу),
(папка), (трек/файл)
v Індикатор диску DISC b Головний дисплей
5
УКРАЇНА
Дистанційний блок керування —
RM-RK50
Встановлення літієвої таблеткової
батареї (CR2025)
Націльте дистанційний блок керування прямо на дистанційний датчик пристрою. Між ними не повинно бути перешкод.
Обережно:
• Дозволяється встановлювати тільки батареї CR2025 або їхній еквівалент; у іншому разі можливий вибух.
• Не залишайте пульт дистанційного керування на тривалий час у місцях дії прямого сонячного випромінювання (таких як приладова дошка), бо він може вибухнути.
• Для запобігання нещасним випадкам зберігайте батареї в місцях, недоступних для дітей.
• Щоб батарея не перегрілась, не зламалась й не загорілась: – Не перезаряджайте батарею, не замикайте
її на коротко, не розбирайте, не нагрівайте й не піддавайте дії вогню.
– Не зберігайте батарею разом з іншими
металевими предметами.
– Не тикайте в батарею пінцетом або іншими
інструментами.
– Викидаючи батарею або зберігаючи її,
обгорніть її ізоляційною стрічкою.
Головні елементи й функції
1 Кнопка (очікування – увімкнено -
аттенюатор)
• При короткочасному натисканні – увімкнення живлення, а при увімкненому живленні – зменшення звуку.
• При натисканні та утриманні – вимкнення живлення.
2 Кнопки 5 U (вгору) / D (вниз)
• Замінює діапазони FM/AM на 5 U.
• Замінює запрограмовані станції на D .
• Замінює папку дисків MP3/WMA.
• Під час прослуховування Apple iPod:
– При натисканні та утриманні – вхід до
головного меню.
(тепер 5 U/D /2 R/F 3 працюють як
кнопки вибору меню.)
• При прослуховуванні програвача iPod (в режимі вибору меню):
– При короткому натисненні на 5 U -
повернення до попереднього меню.
– Вибір пункту при короткочасному
натисканні D . (Після цього натисніть і утримуйте D для безпосереднього відтворення вибраного.)
3 Кнопки VOL– / VOL+ (гучність –+)
• Регулювання рівня гучності.
4 Кнопка SOUND (звук)
• Вибір звукового режиму (iEQ: мікропроцесорний еквалайзер).
5 Кнопка SOURCE (джерело)
• Вибір джерела.
6 Кнопки 2 R (назад) / F (вперед) 3
• При короткочасному натисненні виконує пошук станцій.
• При натисканні та утриманні – швидкий перехід вперед або назад.
• Коротке натискання змінює доріжку.
• При прослуховуванні програвача iPod (в режимі вибору меню):
– Прискорений пошук файлів: Утримуйте
2 R/F 3 для швидкого переходу під час пошуку пісні в головному меню.
6
УКРАЇНА
Миттєве зниження гучності (ATT)
Щоб відновити звучання, знову натисніть на кнопку.
Для вимкнення живлення
Основні параметри
• Див. також “Загальні параметри—PSM” на стор. 17 – 19.
1
2
1 Скасування показів на дисплеї
Виберіть “DEMO”, а потім “DEMO OFF”.
2 Встановлення годинника
Виберіть “CLOCK HOUR” і встановіть години. Виберіть “CLOCK MIN” (хвилини) і встановіть
хвилини.
Виберіть “24H/12H”, а потім “24 HOUR” або
“12 HOUR”.
3 Кінець процедури.
Для перевірки поточного часу при вимкненому живленні
Показ часу на табло триває біля 5 секунд. Див. також стор. 17.
Початок роботи
Основні функції
~ Вмикання живлення.
Ÿ
*1 Якщо ці джерела не готові або не
підключені, вибрати їх не можна.
*
2
“NO IPOD” (НЕМАЄ IPOD) з’являється, якщо
iPod не підключений.
! Для тюнера FM/AM
Регулювання гучності.
@ Відрегулюйте звук за потребою
(див. стор. 16).
З’являється рівень гучності.
7
УКРАЇНА
Коли прийом радіостанції FM-стерео утруднений
Прийом покращується, але стереоефект буде втрачено.
Щоби відновити стереоефект, повторіть ту ж саму процедуру. На табло з’явиться “MONO OFF”, а індикатор MO погасне.
Занесення станцій у пам’ять
Ви можете занести в пам’ять шість станцій для кожного діапазону.
Автоматичне запам’ятання FM-
станцій — SSM (Послідовна пам’ять гучних станцій)
1 Виберіть FM-діапазон (FM1 – FM3), у якому
ви бажаєте запам’ятовувати станції.
2
3
Блимає “SSM”, потім зникає, коли запам’ятовування скінчується.
Пошук та занесення у пам’ять локальних FM-станцій з найсильнішими сигналами виконується у FM­діапазоні автоматично.
Функції радіо
~
Ÿ
! Запустіть пошук станції.
Коли прийом станції відбувся, пошук зупиняється. Щоби зупинити пошук, натисніть знов на ту ж саму кнопку.
Примітка:
FM1 і FM2: 87,5 МГц – 108,0 МГц FM3: 65,00 МГц – 74,00 МГц
Ручне налаштування на станцію
На етапі ! вище...
1
2 Виберіть частоту бажаної станції.
Загорається, коли від радіостанції FM-стерео є прийом сигналу достатньої потужності.
Загорається коли активний режим “моно”.
Продовження на наступній сторінці
8
УКРАЇНА
Функції FM RDS
Що можна робити з RDS
Система передачі радіоданих (RDS) дозволяє FM-станціям посилати додатковий сигнал поряд з їхніми звичайними програмними сигналами.
Приймаючи радіодані, цей пристрій може робити за їх допомогою наступне:
• вести пошук програми за типом (PTY) (див. наступне)
• приймати повідомлення про стан дорожнього руху (ТА) та вибраних програм за типом (див. стор. 9, 10 та 18)
• автоматично відстежувати одну програму— Прийом з мережним відстеженням (див. стор.10)
• здійснювати пошук програми (див. стор.10 і 18)
Здійснювати пошук улюбленої програми FM RDS
Ви можете налаштуватися на станцію, яка транслює вашу улюблену програму, шляхом пошуку відповідного PTY-коду.
• Аби занести у пам’ять типи ваших улюблених програм, див. стор. 9.
~ З’явиться останній
обраний PTY-код.
Ÿ Виберіть один з ваших улюблених
типів програм.
або
Виберіть один з PTY-кодів (див. стор. 10).
Запам’ятовування станції в
ручному режимі
Напр.: FM-станції на частоті 92,50МГц у ділянку
пам’яті під номером 4 для діапазону FM1.
1
2
3
Прослуховування радіостанції, що
занесена до пам’яті
1
2 Виберіть бажану радіостанцію (1 – 6).
або
Аби перевірити іншу інформацію протягом прослуховування станції діапазону FM (без RDS) або AM-діапазону
• Відносно станцій FM RDS, див.стор. 10.
Номер кнопки буде деякий час блимати.
Частота Ô Годинник
9
УКРАЇНА
Прийом вибраних програм
Прийом повідомлень про стан
дорожнього руху у режимі очікування
Функція прийому повідомлень про стан дорожнього руху (ТА) у режимі очікування дозволяє тимчасово переключатись у режим повідомлень про стан дорожнього руху з будь-якого джерела, крім діапазону АМ. Рівень гучності змінюється на запрограмований у режимі ТА-прийому, якщо поточний рівень буде нижчим від запрограмованого (див. стор. 18).
Для активації прийому повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування:
Індикатор ТР (програма повідомлень про стан дорожнього руху) або буде горіти, або блимати.
• Коли індикатор TP загориться, режим прийому повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування буде включено.
• Коли індикатор TP блимає, режим прийому повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування ще не включений. (Це відбувається у разі прослуховування FM-станції, яка не транслює RDS-сигнали, потрібні для прийому повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування).
Для активації прийому повідомлень про
стан дорожнього руху у режимі очікування, налаштуйтеся на іншу станцію, яка транслює ці сигнали. При цьому індикатор ТР перестане блимати та буде горіти стійко.
Для відключення режима прийому повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування:
Індикатор ТР погасне.
! Почніть пошук вашої улюбленої
програми.
Якщо буде знайдена станція, що транслює програму з тим самим PTY-кодом, що обраний вами, відбудеться налаштування на цю станцію.
Занесення у пам’ять улюблених
типів програм
Ви можете занести в пам’ять шість улюблених типів програм.
Занесення типів програм на номерні кнопки (1 – 6):
1 Виберіть PTY-код (див. стор. 8 і 9).
2 Виберіть номерну кнопку (1 – 6) на яку ви
хочете занести тип програми.
3 Повторіть етапи 1 та 2 для занесення
інших PTY кодів на інші кнопки.
4 Кінець процедури.
Напр.: Коли вибраний “ROCK M”
Продовження на наступній сторінці
10
УКРАЇНА
Прийом вибраних програм у
режимі очікування
Функція прийому вибраних програм (PTY) у режимі очікування дозволяє тимчасово переключатись на вашу улюблену програму з будь-якого джерела, крім діапазону АМ.
Щодо активації та вибору PTY-коду вашої улюбленої програми для прийому у режимі очікування, див.стор.18.
Індикатор PTY або загорається, або блимає.
• Коли індикатор PTY загориться, режим прийому вибраних програм у режимі очікування буде включено.
• Коли індикатор PTY блимає, режим прийому вибраних програм у режимі очікування ще не включений.
Для активації прийому вибраних програм у
режимі очікування налаштуйтеся на іншу станцію, яка транслює ці сигнали. При цьому індикатор PTY перестане блимати та буде горіти стійко.
Щоби відключити режим прийому вибраних програм у режимі очікування, виберіть “OFF”
(відключити) для коду PTY (див. стор.18). Індикатор PTY погасне.
Відстеження однієї програми
— Прийом з мережевим
відстеженням
При перетинанні місцевості, де FM-прийом недостатньо якісний, система автоматично налаштовується на іншу FM-станцію з послугою RDS тієї ж радіомережі, яка, можливо, транслює ту ж саму програму, але з більш потужним сигналом (див. ілюстрацію нижче).
Завод-виробник постачає систему вже з активованим прийомом з мережевим відстеженням.
Щоб змінити параметри режиму прийому з мережним відстеженням, див. “AF-REG” на стор. 18.
Транслювання програми А у різних місцевостях на різних частотних діапазонах (01 – 05)
Автоматичний вибір радіостанції
—Пошук програми
Зазвичай при натисненні цифрових кнопок відбувається налаштування на запрограмовану на них станцію. Якщо сигнали від запрограмованої FM-станції з RDS-прийомом недостатньо потужні для якісного прийому, то ця система, користуючись AF-даними, налаштовується на іншу частоту, яка транслює ту ж саму програму, що й первісно запрограмована станція.
• Системі потрібен деякий час для налаштування на іншу станцію за допомогою функції пошуку програми.
• Див. також стор. 18.
Аби перевірити поточний час протягом прослуховування станції FM з RDS:
Коди PTY
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (музика), ROCK M (музика), EASY M (музика), LIGHT M (музика), CLASSICS, OTHER M (музика), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (музика), OLDIES, FOLK M (музика), DOCUMENT
Ім’я станції (PS) = Частота станції = Тип програми (PTY)
= Годинник = (назад до початку)
11
УКРАЇНА
Функції диску та пристрою USB
: Про функції вмонтованого
програвача компакт-дисків.
: Про функції зовнішнього
пристрою USB.
Програвання диску в пристрої
Усі доріжки будуть програватись у повторному режимі, доки не буде змінено джерело або висунуто диск.
Щоби припинити програвання та висунути диск
• Натисніть “SRC”, щоб змінити джерело прослуховування.
Відтворення з пристрою USB
Пристрій може відтворювати доріжки форматів MP3/WMA з пристрою USB (за винятком HDD). Всі доріжки, розміщені у USB-пристрої, будуть відтворюватись у режимі циклічного повтору доти, доки ви не зміните джерело відтворення.
~
Ÿ
Якщо USB-пристрій було підключено...
Відтворення почнеться з того місця, де було зупинене попереднього разу.
• Якщо в даний момент підключено інший USB­пристрій, відтворення розпочнеться з початку.
Щоб від’єднати пристрій USB, витягніть його з гнізда головного блоку.
• Витягнувши пристрій USB, ви також зупините відтворення. Після цього, щоб змінити джерело прослуховування, натисніть кнопку SRC.
Застереження:
• Не використовуйте USB-пристрої в умовах,
в яких вони можуть заважати керуванню і створювати небезпеку.
• Не від’єднуйте та не вставляйте USB-пристрій
повторно, доки на дисплеї відображається напис “READING” (зчитування).
• Не заводьте двигун авто при підключеному
USB-пристрої.
Дана система може не відтворювати файли, які знаходяться на USB-пристроях певних типів.
• Працюючи з деякими типами пристроїв USB,
система може виконувати функції та подавати живлення не так, як передбачається.
• Підключити комп’ютер до вхідного гнізда USB
цього пристрою неможливо.
• Щоб запобігти втраті інформації, впевніться
в тому, що для всіх важливих даних було створено резервні копії.
• Щоб запобігти деформаціям та пошкодженню
USB-пристрою, не залишайте його у машині, а також у місцях дії прямого сонячного випромінювання або високих температур.
Деякі типи пристроїв USB можуть бути неготовими до роботи одразу ж після ввімкнення живлення.
• Додаткова інформація щодо функцій USB
наведена на сторінках 21 і 22.
Вхідне гніздо USB
Пам’ять USB
12
УКРАЇНА
Інші основні функції
Швидкий пропуск звукових
доріжок під час відтворення
• Працюючи з доріжками форматів MP3/WMA, ви можете пропускати деякі з них, якщо вони знаходяться в одній папці.
Напр.: Для вибору доріжки за номером 32 підчас
відтворення доріжок з однозначним порядковим номером (від 1 до 9)
1
2
Кожного разу після натискання цієї кнопки, ви маєте можливість пропустити 10 доріжок.
• Після останньої доріжки буде обрано першу доріжку і навпаки.
3
Блокування висування диску
Ви можете заблокувати диск у завантажувальному отворі.
Щоби відмінити блокування, повторіть ту ж саму процедуру.
Для прискореного переходу вперед або назад на доріжці
Для переходу на наступну або попередню доріжку
Для переходу у наступну або попередню папку (для MP3/WMA)
Для безпосереднього знаходження конкретної доріжки (на CD) або папки (для MP3/WMA)
Для вибору номеру від 01 до 06:
Для вибору номеру від 07 до 12:
Щоб мати безпосередній доступ до папок з MP3/ WMA-файлами, треба присвоїти папкам імена, що починаються з 2-значних номерів—01, 02, 03 і т.д.
Щоб вибрати певну доріжку у папці (для MP3/WMA-файлів):
13
УКРАЇНА
Зміна інформації, що
відображається
Під час програвання аудіо CD-диску
або диску CD Text
A = B = Заголовок диску/виконавець *1
= Заголовок доріжки *1 [
] = (назад
до початку)
Під час відтворення диску з MP3/
WMA або пристрою USB
• Коли параметр “TAG DISPLAY” встановлено на “TAG ON” (див. стор. 19)
A = B = Назва альбому/виконавець (назва папки*2) [
] = Заголовок
доріжки (ім’я файлу*2) [
] =
(назад до початку)
• Коли параметр “TAG DISPLAY” встановлено на “TAG OFF”
A = B = Назва папки [
] = Ім’я
файлу [
] = (назад до початку)
A : Минулий час програвання з номером
доріжки, що програється
B : Годинник з номером доріжки, що
програється
[ ] : На дисплеї загорається відповідний індикатор
*1 Якщо програється аудіо компакт-диск, на
дисплеї з’являється “NO NAME”.
*2 Якщо файл MP3/WMA не має інформації у
своєму тегу, з’являється ім’я папки та ім’я файлу. У цьому випадку індикатор тегу TAG не загориться.
Вибір режимів програвання
Водночас можна користуватися тільки одним з наступних режимів програвання:
1
2 Виберіть бажаний режим програвання.
7 програвання з повтором
Mode (Режим) Повторне програвання:
TRACK RPT : Поточна доріжка. [
]
FOLDER RPT * : Усі доріжки поточної папки.
[
]
RPT OFF : Відміняє.
7 Програвання у випадковому
порядку
Mode (Режим) Програє у випадковому порядку
FOLDER RND * : Усі доріжки з поточної папки,
потім доріжки з наступної папки і т.д. [
]
ALL RND : Усі доріжки поточного диску
або пристрою USB. [
]
RND OFF : Відміняє.
* Тільки під час відтворювання з носія (MP3/
WMA/USB).
[ ] : На дисплеї загорається відповідний
індикатор
14
УКРАЇНА
Робота з iPod
Можна відтворювати пісні за допомогою Apple iPod, приєднавши його кабелем прямого з’єднання для iPod, KS-U18 (не постачається в комплекті). Керувати відтворенням можна з пристрою, або з iPod.
• Відключення iPod призводить до зупинення відтворення. Натисніть “SRC”, щоб змінити джерело прослуховування.
Застереження:
• Не використовуйте iPod в умовах, коли це може заважати безпеці керування автомобілем.
• Щоб запобігти втраті інформації, впевніться в тому, що для всіх важливих даних було створено резервні копії.
• Для з’єднання, дивіться “Керівництво зі встановлення та з’єднання” (окрема книга)
Для більш детальної інформації дивіться інструкцію, що входить до комплекту постачання iPod.
~ Приєднання iPod.
Якщо був приєднаний пристрій iPod...
Щоб безпосередньо задати “IPOD” в якості джерела під час прослуховування іншого джерела, або якщо вимкнено живлення.
Відтворення почнеться автоматично з того місця, де було зупинене попереднього разу.
Ÿ Регулювання гучності.
! Відрегулюйте звук за потребою
(див. стор. 16).
Для керування відтворенням з пристрою iPod
На дисплеї з’являється “IPOD MODE”.
• Натисніть та утримуйте цю кнопку ще раз, щоб керувати відтворенням з пристрою. На дисплеї з’являється “HEAD MODE”.
Керування відтворенням з пристрою
[Натисніть кнопку] Перейти на
наступну або попередню доріжку
[Утримання] Швидкий пошук вперед
або назад під час відтворення
Швидкий перехід між
пунктами головного меню
[Утримання] Вхід у головне меню
(див. нижче).
[Натисніть кнопку] Пауза/
поновлення відтворення.
[Натисніть кнопку] Перехід до верхнього рівня
меню “PLAYLIST,” “ARTIST,” “ALBUM,” “SONG,” “PODCAST,” або “GENRE” у головному меню (див. нижче).
[Утримання] Перехід до верхнього рівня меню
“COMPOSER” або “AUDIOBOOK” у головному меню (див. стор. 15).
Обирання треку з меню
1 Увійдіть у головне меню.
Тепер 5//4
/¢ /цифрові
кнопки працюють як кнопки вибору меню.
Кабель прямого з’єднання для iPod (не постачається в комплекті)
або
15
УКРАЇНА
2 Оберіть бажане меню.
PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô SONG Ô PODCASTÔ GENRE Ô COMPOSER Ô AUDIOBOOK Ô (назад до початку)
• Натисканням на цифрову кнопку можна безпосередньо вибрати потрібне меню (докладна інформація наведена на стор. 14).
3 Підтвердіть вибір.
Для переходу до попереднього меню, натисніть 5.
• Утримання кнопки призведе до безпосереднього початку відтворення вибраного елемента.
• Якщо трек обрано, відтворення почнеться автоматично.
• Якщо в обраної опції є ще один рівень, ви увійдете до нього. Повторіть кроки 2 та 3доки не почнеться відтворення бажаного треку.
• Прискорений пошук файлів: Утримуйте
4
/¢ для швидкого переходу
під час пошуку пісні в головному меню.
Для виходу з режиму вибору пунктів меню
* Режим обирання опцій меню буде скасовано: – Якщо з боку користувача не буде ніяких дій
впродовж 10 секунд. – Після підтвердження вибору треку. – Натискання деяких інших кнопок, наприклад
DISP, SEL або MODE.
Вибір режимів програвання
1
2 Виберіть бажаний режим програвання.
7 Програвання з
повтором
Mode Функція відтворення (режим) (як на iPod)
ONE RPT :
Подібна функції “Repeat One” (Повторити одну доріжку). [ ]
ALL RPT : Подібна функції “Repeat All”
(Повторити все). [ ]
RPT OFF : Відміняє.
7 Програвання у
випадковому порядку
Mode (режим) Функція відтворення (як на iPod)
SONG RND : Подібна функції “Shuffle
Songs” (відтворення пісень у випадковому порядку). [
]
ALBUM RND * : Подібна функції “Shuffle
Albums” (відтворення альбомів у випадковому порядку). [ ]
RND OFF : Відміняє.
* Функціонує тільки, якщо вибрано “ALL” (усе) у
пункті “ALBUMS” (альбоми) головного меню.
[ ] : На дисплеї загорається відповідний
індикатор.
Для перегляду іншої інформації під час прослуховування iPod
Номер поточної доріжки і час, що минув з початку відтворення = Номер поточної доріжки і покази годинника = Заголовок доріжки = Назва альбому/виконавця =
(назад до початку)
або
16
УКРАЇНА
Індикація, [Діапазон] BASS *2, [від –06 до +06]
Налаштування низьких частот. MIDDLE *2 (середній діапазон), [від –06 до +06]
Відрегулювати рівень звуку для середніх частот.
TREBLE *
2
, [від –06 до +06]
Налаштування високих частот. FADER *3, [від R06 до F06]
Налаштування вихідного балансу звучання передньої і задньої колонок.
BALANCE *
4
, [від L06 до R06] Налаштування вихідного балансу звучання лівої і правої колонок.
LOUD *5 (гучність), [LOUD ON або LOUD OFF] Підсилення низьких та високих частот для отримання гарно збалансованого звучання на малій гучності.
SUB.W *1, [від 00 до 08, початкове значення: 04] Регулювання рівня вихідного сигналу низькочастотного динаміка.
VOL ADJ (регулювання гучності), [від –05 до +05, початкове значення: 00] Налаштуйте рівень гучності для кожного з джерел звуку (за винятком FM-радіо) відносно рівня гучності FM-радіо. При зміні джерела сигналу рівень гучності буде автоматично підвищуватись або зменшуватись.
• Перш ніж робити налаштування, оберіть
джерело, яке ви бажаєте налаштувати.
VOLUME, [від 00 до 50 або від 00 до 30] *
6
Регулювання гучності.
*1 Виводиться не екран тільки в разі, якщо
встановлено режим лінійного виходу (L/O MODE) заданий як SUB.W (низькочастотний динамік) (детальніше див. на стор. 18).
*2
Після налаштування низьких, середніх, високих частот та гучності, всі зроблені налаштування запам’ятовуються для обраного звукового режиму (iEQ), в тому числі для режиму користувача “USER”.
*3 При використанні системи з двома колонками,
встановіть мікшер на “00”.
*4 Налаштування не будуть впливати на вихідний
сигнал низькочастотного динаміка.
*5 Зроблені налаштування (LOUD ON/LOUD OFF
– гучність включена/відключена) будуть застосовуватися до усіх режимів звучання.
*6 Залежить від встановленого коефіцієнту
підсилювання. (Докладніше див. стор. 19)
Регулювання звуку
Можна вибрати запрограмований режим звучання, який краще підходить до музичного жанру (iEQ: мікропроцесорний еквалайзер).
1
2
Індикація (для)
BASS
MIDDLE
TREBLE
LOUD
USER
(приглушений звук)
00 00 00 OFF
ROCK
(музика рок або диско)
+03 00 +02 OFF
CLASSIC
(класична музика)
+01 00 +03 OFF
POPS
(легка музика)
+02 +01 +02 OFF
HIP HOP
(фанк або реп)
+04 –02 +01 OFF
JAZZ
(джаз)
+03 00 +03 OFF
Налаштування звуку
Ви можете налаштувати звукові характеристики якнайліпше за вашим сприйняттям.
1
2
Запрограмовані
значення
17
УКРАЇНА
Загальні параметри — PSM
Можна змінювати режими PSM (режим преференційних налаштувань), що наведені у наступній таблиці та на сторінках 18 і 19.
4 Повторіть етапи 2 і 3, щоби налаштувати
інші режими PSM (у разі необхідності).
5 Кінець процедури.
1
2 Виберіть режим PSM.
3 Налаштуйте вибраний режим PSM.
Індикація Режим
( : Первісна)
Можливі налаштування, [відповідна сторінка]
DEMO
Демонстрація функцій дисплею
DEMO ON
DEMO OFF
: Демонстраційний режим буде активізовано автоматично
при відсутності дій протягом 20 секунд, [6].
: Відміняє.
CLOCK DISP *
1
Показ часу
CLOCK ON
CLOCK OFF
: Час буде відображатися на дисплеї кожного разу при
відключенні живлення.
: Відміняє; після натиску DISP на дисплеї буде відображатися
час протягом близько 5 секунд, якщо відключене живлення, [6].
CLOCK HOUR
Налаштування годин
0 – 23 (1 – 12) Первісна: 0 (0:00), [6].
CLOCK MIN
Налаштування хвилин
00 – 59 Первісна: 00 (0:00), [6].
24H/12H
Режим показу часу
24 HOUR
12 HOUR
: Щодо встановлення див. також стор. 6.
*1 Якщо живлення не припиняється поворотом ключа запалювання вашого авто, рекомендується вибирати
“CLOCK OFF” задля економії акумулятора авто.
Продовження на наступній сторінці
18
УКРАЇНА
Індикація Режим
( : Первісна)
Можливі налаштування, [відповідна сторінка]
CLOCK ADJ *
2
Налаштування годинника
AUTO
OFF
: Вбудований годинник налаштовується автоматично за даними
СТ (точного часу) у сигналі RDS.
: Відміняє.
AF-REG *
2
Прийом на альтернативній частоті / регіональний варіант станції прийому
AF
AF-REG
AF OFF
: Коли сигнали, що приймаються, слабішають, система
переключається на іншу станцію (програма якої може відрізнятися від тієї, що приймається), [10].
• Індикатор AF загорається. : Коли сигнали, що їх приймає система, стають слабкими,
система переключається на іншу станцію, що транслює ту ж саму програму.
• Індикатори AF та REG загораються. : Відміняє.
PTY-STANDBY *
2
PTY у режимі очікування
OFF, коди PTY Активізує режим прийому вибраних програм у режимі
очікування з одним з PTY-кодів, [10].
TA VOLUME *
2
Рівень звуку при прийомі повідомлень про стан дорожнього руху
VOLUME 00 – VOLUME 50 (або VOLUME 00
VOLUME 30)*
3
Первісна: VOLUME 15
P-SEARCH *
2
Пошук програми
ON
OFF
: Активізує пошук програми, [10]. : Відміняє.
DIMMER
Затемнювач
AUTO
• ON
OFF
: Зменшує яскравість дисплею та підсвічування клавіш при
включенні підсвічування приладової панелі. : Активує зменшення яскравості. : Відміняє.
TEL MUTING
Тимчасове вимкнення звуку
MUTING 1/
MUTING 2
• MUTING OFF
: Виберіть будь-який режим, що вимикає звук на час розмови
по мобільному телефону. : Відміняє.
AUDIOBOOKS *
4
Керування швидкістю “Audiobook”
NORMAL
FASTER
SLOWER
: На вашому iPod може бути встановлена швидкість
відтворення звукового фала у режимі “Audiobook”.
SCROLL *
5
Скролінг
ONCE
AUTO
OFF
: Одноразово прокручує виведену на екран інформацію. : Повторює скролінг (з 5-секундними інтервалами). : Відміняє.
• Якщо натиснути на кнопку DISP та утримувати її більше однієї
секунди, почнеться скролінг дисплею незалежно від режиму.
*2 Тільки для станцій FM RDS. *3 Залежить від встановленого коефіцієнту підсилювання. *4 Виводиться на екран тільки в разі, якщо iPod приєднано та керування відбувається з пристрою. *5 Деякі букви чи символи не будуть відображатися коректно (або їх не буде зовсім) на дисплеї.
19
УКРАЇНА
Ви можете підключити зовнішній компонент до гнізда вхідного сигналу AUX (зовнішній), розташованого на панелі керування.
~
Ÿ Ввімкніть приєднаний пристрій
та почніть відтворення треків з обраного джерела.
! Регулювання гучності.
Відрегулюйте звук за потребою
(див. стор. 16).
Для перегляду іншої інформації під час прослуховування треків за допомогою зовнішнього пристрою
Інші функції зовнішніх компонентів
Індикація Режим
( : Первісна)
Можливі налаштування, [відповідна сторінка]
L/O MODE
Режим лінійного виходу
REAR
SUB.W
: Вибирається у разі, якщо з’єднувачі REAR LINE OUT (лінійний
вихід на задні колонки) використовуються для приєднання гучномовців (через зовнішній підсилювач).
: Вибирається у разі, якщо з’єднувачі REAR LINE OUT (лінійний
вихід на задні колонки) використовуються для приєднання низькочастотного динаміка (через зовнішній підсилювач).
SUB.W FREQ *
6
Гранична частота низькочастотного динаміка
LOW
MID
HIGH
: Частоти, нижчі за 90 Гц, відправляються на низькочастотний
динамік.
: Частоти, нижчі за 135 Гц, відправляються на низькочастотний
динамік.
: Частоти, нижчі за 180 Гц, відправляються на низькочастотний
динамік.
TAG DISPLAY
Показ тегу
TAG ON
• TAG OFF
: Показує інформацію з тега під час програвання треків MP3/WMA, [13]. : Відміняє.
AMP GAIN
Регулювання коефіцієнту підсилювання
LOW POWER
• HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Вибирайте таку гучність, аби не
пошкодити колонки, якщо їхня максимальна потужність менша ніж 50 Вт.)
: VOLUME 00 – VOLUME 50
IF BAND
Селективність по проміжній частоті
AUTO
WIDE
:
Підвищує селективність тюнеру для зменшення шумових перешкод між близькими станціями. (Стереоефект може бути втрачений).
: Зазнає шумових перешкод від суміжних станцій, але якість
звучання не буде погіршено і залишиться стереоефект.
*6 Виводиться не екран тільки в разі, якщо встановлено режим лінійного виходу (L/O MODE) заданий як
SUB.W (низькочастотний динамік).
AUX IN Ô Годинник
Мініатюрний стереофонічний штекер 3,5 мм (не входить до комплекту поставки)
Портативний аудіоплеєр
і т. ін.
20
УКРАЇНА
Функції FM RDS
Прийом з мережним відстеженням для коректного функціонування потребує двох типів RDS-сигналів— PI (ідентифікація програми) та AF (альтернативна частота). Без коректного прийому цих даних режим прийому з мережним відстеженням не буде функціонувати належним чином.
При прийнятті повідомлення про стан дорожнього руху у режимі очікування, рівень звуку автоматично змінюється на запрограмований (TA VOL), якщо поточний рівень нижчий від запрограмованого.
• Коли активовано прийом з альтернативної частоти (з вибраною альтернативною частотою), прийом з мережним відстеженням також активується автоматично.
• Якщо ви бажаєте більш дізнатись про RDS, відвідайте наш сайт <http://www.rds.org.uk>.
Робота з дисками
Застереження при програванні дисків DualDisc
• Сторона дисків “DualDisc”, що не призначена для DVD, не відповідає стандартові цифрових аудіо компакт-дисків. Тобто, програвання тієї сторони дисків DualDisc, що не призначена для DVD, на цій системі не рекомендовано.
Загальні несправності
Ця система була створена для програвання компакт­дисків/дисків CD Texts та дисків CD-R (одноразового запису)/CD-RW (багаторазового запису), що записані у форматах CD (CD-DA), MP3 та WMA.
• Коли диск покладено невірною стороною, на екрані мають по черзі з’являтися написи “PLEASE” (будь ласка) та “EJECT” (вийміть диск). Натисніть
0 щоб витягти диск.
• “Доріжки” MP3 та WMA (при цьому терміни “файл” та “доріжка” вживаються як взаємозамінні) записуються у “папки”.
При “перемотці” уперед або назад диску з MP3 або WMA ви будете чути тільки переривчасті звуки.
Програвання дисків CD-R або CD-RW
• Користуйтесь дисками CD-R або CD-RW тільки з завершеними сесіями запису.
• Цей пристрій може відтворювати файли тільки того типу, який буде знайдений першим, якщо на диску зберігаються і файли формату аудіо компакт-диску (CD-DA), і файли MP3/WMA.
• Система може програвати багатосесійні диски; однак незакриті сесії будуть пропускатися під час програвання.
Додаткова інформація про пристрій
Основні функції
Включення живлення
• Живлення можна також включити, натиснувши кнопку SRC (джерело) або i (iPod) на пристрої. Якщо джерело програвання готове, також почнеться й його програвання.
Відключення живлення
• Якщо відключити живлення під час прослуховування доріжки, то після наступного включення живлення відтворення розпочнеться з того місця, на якому його було перервано.
Загальні несправності
• Якщо ви змінюєте джерело при прослуховуванні диску чи iPod, відтворення зупиняється.
Якщо наступним разом ви вибирете “CD” чи
“IPOD” як джерело програвання, відтворення почнеться з того місця, де було зупинено раніше.
• Після того, як висунеться диск або буде відключений iPod, на дисплеї з’явиться напис “NO DISC” або “NO IPOD”, і використання деяких кнопок унеможливиться. Вставте інший диск, підключіть iPod або виберіть інше джерело прослуховування, натиснувши кнопку SRC.
Робота з тюнером
Занесення станцій у пам’ять
• Під час SSM-пошуку...
– Всі попередньо запрограмовані станції
затираються, а у пам’ять станції записуються заново.
– Прийняті станції записуються під номери від №1
(найнижча частота) до №6 (найвища частота).
– По завершенні SSM-пошуку буде здійснено
автоматичне налаштування на станцію під № 1.
• При записуванні станції вручну попередня записана станція видаляється одночасно з записом за тим же номером нової станції.
21
УКРАЇНА
– Бітрейт для WMA: 16 кбіт/с — 32 кбіт/с
(Частота дискретизації: 22,05 кГц) 32 кбіт/с — 320 кбіт/с (Частота дискретизації: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц)
• Найбільша кількість символів у імені файлу/папки (включаючи чотири символи розширення— <.mp3> або <.wma>) є різною для різних вживаних форматів дисків.
– ISO 9660 Level 1: до 12 символів – ISO 9660 Level 2: до 31 символів – Romeo: до 128 символів – Joliet: до 64 символів – Довгі імена файлів Windows: до 128 символів
• Ця система може взагалі розпізнати 512 файлів, 255 папок та 8 ієрархій.
• Ця система може програвати файли, записані у режимі VBR (з мінливим бітрейтом).
Файли, записані у режимі VBR, дають невірну
індикацію пройденого часу та не показують фактичного пройденого часу. Зокрема ця різниця стає помітною після виконання функції пошуку.
• Ця система не може програвати наступні файли:
– MP3-файли, закодовані у форматах MP3i та
MP3 PRO.
– MP3-файли, закодовані у невідповідному
форматі. – MP3-файли, закодовані у стандарті Layer 1/2. – WMA-файли, закодовані у безвтратному,
професійному та голосовому форматі. – WMA-файли, створені не на базі Windows
Media® Audio. – WMA-файли, захищені від копіювання за
допомогою DRM. – Файли даних, такі як WAVE, ATRAC3, та ін.
• Функція пошуку працює, але швидкість пошуку не
є постійною.
Відтворення доріжок MP3/WMA, які знаходяться на пристрої USB
• При відтворенні доріжок з USB-пристрою
послідовність їхнього відтворення може відрізнятись від такої, що притаманна іншим програвачам.
• Пристрій може не відтворювати певні файли або
дані з деяких USB-пристроїв через особливості їхніх характеристик або умов запису.
• USB-пристрої та порти для їхнього підключення
можуть мати різну форму, тому деякі з пристроїв можуть не підключатись належним чином або при роботі з ними з’єднання може перериватись.
• Деякі диски CD-R або CD-RW можуть не програватись на цьому пристрої завдяки їхнім характеристикам, або з наступних причин:
– Диски забруднені або подряпані. – Волога сконденсувалась на лінзі всередині
системи.
– Звукознімальна лінза всередині системи
забруднена.
– Файли на дику CD-R/CD-RW записані методом
пакетного запису “Packet Write”.
– Неналежні умови запису (відсутність даних, і
т. ін.) або стан носія (заплямований, подертий, погнутий і т. ін.)
• Диски CD-RW можуть потребувати більше часу на зчитування, оскільки відбивна здатність CD-RW­дисків нижча від звичайних компакт-дисків.
• Не користуйтеся наступними дисками CD-R або CD-RW:
– Диски з наклейками, етикетками або захисною
оболонкою, що приклеїлась до поверхні.
– Диски, наклейки на які можна напряму
роздруковувати струминним принтером.
Користування цими дисками в умовах високої
температури або вологості може призвести до збоїв або ушкодження системи.
Програвання диску MP3/WMA
• Ця система може програвати файли MP3/WMA з розширенням <.mp3> або <.wma> (незалежно від регістру літер—верхнього чи нижнього).
• Ця система може показувати назви альбомів, імена артистів (виконувачів) та теги (версії 1.0,
1.1, 2.2, 2.3, або 2.4) для файлів MP3 та WMA.
• Ця система може відображати лише однобайтові символи. Інші символи будуть відображатися некоректно.
• Ця система може програвати файли MP3/WMA за наступних умов:
– Бітрейт: 8 кбіт/с — 320 кбіт/с – Частота дискретизації: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц (для MPEG-1) 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц (для MPEG-2) 12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц (для MPEG-2,5) – Формат диску: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, довгі імена файлів Windows
Продовження на наступній сторінці
22
УКРАЇНА
– WMA-файли, закодовані у безвтратному,
професійному та голосовому форматі.
– WMA-файли, створені не на базі Windows
Media® Audio.
Висунеться диск або буде відключено пристрій USB
• Якщо диск після його висування не буде забрано протягом 15 секунд, то, з метою його захисту від пилу, він знову буде автоматично втягнений у завантажувальний отвір.
Після того, як висунеться диск або буде відключено USB-пристрій, на дисплеї з’явиться напис “NO DISC” або “NO USB”, і використання деяких кнопок унеможливиться. Вставте інший диск, підключіть USB-пристрій або виберіть інше джерело прослуховування, натиснувши кнопку SRC.
Робота з iPod
• iPod з керуванням:
– Мініатюрний пристрій iPod – iPod G4 – Фотопристрій iPod – Нанопристрій iPod (1-го та 2-го покоління) – Відеопристрій iPod (5-го покоління)
• Перш ніж використовувати iPod з цим пристроєм, оновте програмне забезпечення iPod до найновішої версії.
• При ввімкненні пристрою, iPod буде заряджатися через нього.
• При приєднанні iPod з відео:
Відео не відтворюється на екрані iPod чи на зовнішньому екрані (наявна тільки аудіочастина).
Відсутня можливість перегляду відеофайлів в меню “Video” (Відео). (Якщо приєднано iPod під час відтворення відеофайла або паузи у відтворенні, відновити відтворення буде не можливо.)
• З цим пристроєм функція відтворення у випадковому порядку не працює.
• Керувати iPod з цього пристрою можливо за умови появи після приєднання на екрані iPod напису “JVC” або “ ”.
• Порядок відтворення пісень у меню вибору цього пристрою може відрізнятись від порядку відтворення на iPod.
• Якщо відтворення зупинено, виберіть доріжку з меню вибору або натисніть BAND, щоб відтворити ту саму доріжку ще раз.
• Не підключайте водночас більше одного запам’ятовуючого USB-пристрою. Не використовуйте концентратор USB.
• Якщо на підключеному USB-пристрої відсутні файли підтримуваних форматів, на екрані з’являється напис “NO FILE”.
• Ця система може показувати теги (версій 1.0, 1.1,
2.2, 2.3 або 2.4) для файлів MP3 та теги для файлів WMA.
• Ця система може програвати файли MP3/WMA за наступних умов:
– Бітрейт для MP3: 16 кбіт/с — 320 кбіт/с – Частота дискретизації для MP3: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц (для MPEG-1) 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц (для MPEG-2) 12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц (для MPEG-2,5) – Бітрейт для WMA: 16 кбіт/с — 32 кбіт/с
(Частота дискретизації: 22,05 кГц)
32 кбіт/с — 320 кбіт/с
(Частота дискретизації: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц)
• Ця система може відтворювати MP3 файли, записані у режимі VBR (зі змінним бітрейтом).
• Максимальна кількість символів для:
– Імена папок: 25 символи – Імена файлів: 25 символи – Тегу MP3: 128 символи – Тегу WMA: 64 символи
Максимальні кількості файлів і папок, які може розпізнати пристрій, становлять відповідно 2 500 і 255 (999 файлів у папці). Вони можуть бути організовані у ієрархічну структуру не глибше 8 рівнів.
• Система не підтримує пристроїв для зчитування карт пам’яті типу SD.
• Ця система не може розпізнати USB-пристрій з параметрами живлення, відмінними від 5 В, та споживаний струм яких перевищує 500 мА.
• USB-пристрої зі спеціальними функціями, такими як функції безпеки даних, не можуть використовуватися цією системою.
• Не використовуйте USB-пристрої, що поділені на 2 чи більше розділів.
• Цей пристрій не підтримує жорсткий диск та iPod при підключенні через вхідне гніздо USB.
• Система може не розпізнавати USB-пристрої, які підключаються за допомогою USB-пристрою для зчитування карт пам’яті.
• Система може неналежним чином відтворювати файли з USB-пристроїв, які підключаються за допомогою провідника-подовжувача.
• Ця система не може програвати наступні файли:
MP3-файли, закодовані у форматі MP3i та MP3 PRO.
MP3-файли, закодовані у невідповідному форматі.
– MP3-файли, закодовані у стандарті Layer 1/2.
23
УКРАЇНА
• Текстова інформація не може відтворюватись правильно:
– Деякі символи, такі як літера зі знаком
наголосу, не відтворюються правильно на дісплеї.
– Зв’язок між iPod та цим пристроєм не
стабільний.
• Якщо текстова інформація містить більш ніж 11 символів, вона переміщується на дисплеї. Даний пристрій може відображати до 64 символів та до 32 кириличних символів.
Увага:
Під час приєднання iPod деякі функції можуть не виконуватись належним або очікуваним чином. В такому разі відвідайте веб-сайт компанії JVC:<http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>
Загальні параметри—PSM
• Налаштування “AUTO” для функції “DIMMER” (зменшення яскравості) може не працювати належним чином на деяких транспортних засобах, зокрема на тих, які мають регулятор для зменшення яскравості.
У такому разі змініть налаштування функції
“DIMMER” (зменшення яскравості) на будь-яке інше, окрім “AUTO”.
• Якщо змінити параметр підсилювання “AMP GAIN” з “HIGH POWER” (висока потужність) на “LOW POWER” (низька потужність) при рівні гучності, вищому за “VOLUME 30”, система автоматично змінить рівень на “VOLUME 30”.
Як чистити з’єднувачі
Часте від’єднання з’єднувачів погіршує їх стан. Для зменшення ризику виведення з ладу періодично обережно протирайте з’єднувачі ватним тампоном або тканиною, змоченою у спирті, аби не пошкодити їх.
Конденсація вологи
Волога може конденсуватись на лінзі всередині системи у наступних випадках:
• Після запуску в машині обігрівача.
• Коли в салоні машини стане дуже сиро. У цих випадках система може дати збій. У цьому випадку витягніть диск та залиште систему включеною на декілька годин, доки не випариться волога.
З’єднувачі
Обслуговування
Як поводитися з дисками
Виймаючи диск з коробки, натисніть на
утримувач усередині коробки по центру та витягніть диск вгору, тримаючи його за вінця.
• Завжди тримайте диск за вінця. Не торкайтеся його робочої поверхні.
Вкладаючи диск у коробку, легко вставте його навколо центрального утримувача (друкованою поверхнею догори).
• Завжди зберігайте диски у коробках.
Чищення дисків
Забруднений диск може програватись некоректно. Якщо диск забруднився, протріть його м’якою тканиною прямими рухами від центру до краю.
• Для очищення дисків не використовуйте ніякі розчинники (наприклад, очищувач для звичайних грампластинок, аерозоль, розчинник, бензин та ін.).
Центральний утримувач
24
УКРАЇНА
Програвання нових дисків
Нові диски можуть мати деякі нерівності навколо внутрішнього та зовнішнього країв. Якщо спробувати вставити такий диск у систему, вона може не прийняти його. Для усунення цих нерівностей, потріть краї олівцем або кульковою ручкою.
Не користуйтеся наступними дисками:
пожолобленими
дисками
Наліпка та
залишок наліпки Клейка етикетка
диск має незвичайну
форму
Малий компакт-диск (8 см)
Симптоми Засоби виправлення/Причини
Загальні несправності
• З колонок не чути звук. • Налаштуйте гучність до оптимального рівня.
• Перевірте шнури та з’єднання.
• Пристрій не працює взагалі. Повторно налаштуйте систему (див. стор. 3).
FM/AM
• Автоматичне програмування станцій SSM не функціонує.
Програмуйте станції вручну.
• Статичні перешкоди під час прослуховування радіо.
Приєднайте міцно провід антени.
Програвання диску
• Диск не відтворюється. Вставте диск правильно.
• Диски CD-R/CD-RW не програються.
• Доріжки на диску CD-R/CD-RW не вдається пропустити.
• Вставте диск CD-R/CD-RW з закритими сесіями.
• Закрийте сесії на диску CD-R/CD-RW на тому пристрої, на якому ви виконували запис.
• Диск не можна ані програти, ані висунути. • Розблокуйте диск (див. стор. 12).
• Виконайте примусове висування диску (див.стор.3).
Пошук та усунення несправностей
Те, що здається проблемою, не завжди виявляється серйозним. Перш ніж телефонувати до сервісного центру, спробуйте наступне.
25
УКРАЇНА
Симптоми Засоби виправлення/Причини
Програвання диску
• Звук диску інколи переривається. • Зупиняйте відтворення на поганих ділянках доріг.
• Змініть диск.
• Перевірте шнури та з’єднання.
• На дисплеї з’являється “NO DISC”.
• На дисплеї по черзі з’являються написи “PLEASE” та “EJECT” (“будь ласка” та “вийміть”).
Вставте у завантажувальний отвір диск, що може програватися.
Програвання MP3/WMA
• Диск не відтворюється. • Користуйтесь диском з доріжками MP3/WMA,
записаними у форматі, що відповідає стандартам ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, або Joliet.
• Додайте до імен файлів розширення <.mp3> або <.wma>.
• Чути шум. Перейдіть на іншу доріжку або змініть диск. (Не додавайте розширень <.mp3> чи <.wma> до імен доріжок, що не є доріжками MP3 або WMA).
• Потрібний більший час для зчитування
(на дисплеї довго блимає “READING”).
Не використовуйте дуже багато рівнів ієрархії та папок.
• Доріжки не програються у призначеному
користувачем порядку.
Порядок програвання визначається під час запису файлів.
• Час, що минув з початку відтворення,
показується невірно.
Це іноді відбувається під час відтворення. Це залежить від того, як доріжки записуються на диск.
• Символи відображаються некоректно
(наприклад, назва альбому).
Ця система може відображати тільки символи латинського алфавіту (у верхньому регістрі), кириличного алфавіту (у верхньому регістрі), цифри та обмежену кількість символів (див. стор. 2).
Відтворення з пристрою USB
• Чути шум. Відтворювана доріжка записана не у форматі MP3/ WMA. Перейдіть до відтворення іншого файлу. (Не додавайте розширень <.mp3> чи <.wma> до імен доріжок, що не є доріжками MP3 або WMA).
• На дисплеї довго блимає “READING”. • Час зчитування залежить від типу USB-пристрою.
• Не використовуйте надто розгалужену ієрархічну
структуру папок та не створюйте порожніх папок*.
• Вимкніть і знову ввімкніть живлення.
• Підключіть знову пристрій USB.
*
Папка, яка є фізично порожньою або така, яка містить лише дані, а не доріжки у форматі MP3/WMA.
• Доріжки не програються у призначеному
користувачем порядку.
Порядок відтворення визначається часом їх запису. Доріжка/папка, яку було записано у пристрій USB першою, першою буде і відтворюватись.
Продовження на наступній сторінці
26
УКРАЇНА
Симптоми Засоби виправлення/Причини
Відтворення з пристрою USB
• На дисплеї блимає напис “NO FILE”.
• На дисплеї з’являється “NO USB”.
• Система не може знайти пристрій USB.
• Підключіть USB-пристрій, який містить доріжки відповідного формату.
• Підключіть знову пристрій USB.
• На дисплеї по черзі з’являються написи “READ” та “FAILED” (“зчитування” та “помилкове”).
Неможливо належним чином визначити загальну кількість доріжок.
• На дисплеї з’являється “RESTRICTED” або “INVALID”.
Можливо, було здійснено спробу підключити Apple iPod за допомогою кабелю USB. Підключіть iPod за допомогою кабелю прямого з’єднання iPod, KS-U18 (не входить до комплекту).
• Символи відображаються некоректно (наприклад, назва альбому).
Ця система може відображати тільки символи латинського алфавіту (у верхньому регістрі), кириличного алфавіту (у верхньому регістрі), цифри та обмежену кількість символів (див. стор. 2).
• При відтворенні доріжки звук інколи переривається.
Доріжки MP3/WMA було скопійовано у пристрій USB неналежним чином. Повторно скопіюйте доріжки MP3/WMA у пристрій USB, після чого спробуйте ще раз.
Відтворення на iPod
• iPod не працює або не вмикається. • Перевірте кабель з’єднання та його підключення.
• Встановіть більш сучасну версію апаратно­програмного забезпечення.
• Зарядіть батарею.
• Звук спотворюється. Вимкніть еквалайзер головного блоку або iPod.
• На дисплеї з’являється “NO IPOD”. • Перевірте кабель з’єднання та його підключення.
• Зарядіть батарею.
• Зупиняється відтворення. Навушники відключено під час відтворення треку. Вимкніть і знову ввімкніть живлення пристрою.
• При підключенні програвача iPod nano
немає звуку.
• Від’єднайте навушники від пристрою iPod nano.
• Поновіть версію вбудованого програмно-
апаратного забезпечення iPod nano.
• На дисплеї з’являється “NO FILE”. У пам’яті немає жодної доріжки. Імпортуйте доріжки в пам’ять iPod.
• Кнопки керування iPod не працюють після
від’єднання пристрою від головного блоку.
Перезавантажте iPod.
• “CANNOT PLAY” (НЕ МОЖНА ВІДТВОРИТИ)
з’являється на дисплеї.
Трапилася помилка зв’язку. Відключіть та знову підключіть кабель до iPod.
• Microsoft та Windows Media є або зареєстрованими торговими марками, або торговими марками корпорації Microsoft Corporation у Сполучених Штатах Америки та/або в інших країнах.
• iPod є торговою маркою Apple Inc., зареєстрованою у Сполучених Штатах та інших країнах.
27
УКРАЇНА
Характеристики
АУДІО ПІДСИЛЮВАЧ
Максимальна вихідна потужність: Передні/задні колонки: 50 Вт на канал Тривала вихідна потужність (ефективна): Передні/задні колонки: 19 Вт на канал на 4 Ом, від
40 Гц до 20 000 Гц при не більш ніж 0,8% загальних нелінійних
викривлень. Імпеданс навантаження:
4 Ом (допускається 4 Ом – 8 Ом)
Діапазон регулювання тону:
Низькі частоти: ±12 дБ при 60 Гц Середній діапазон: ±12 дБ при 1 кГц
Високі частоти: ±12 дБ при 10 кГц Частотні характеристики:
40 Гц – 20 000 Гц
Співвідношення “сигнал/шум”:
70 дБ
Вихідний рівень/ імпеданс:
2,5 В/20 кОм навантаження (за
повною шкалою) Вихідний імпеданс: 1 кОм Вихідний рівень сигналу/імпеданс низькочастотного динаміка:
2,5 В/20 кОм навантаження (за
повною шкалою)
Іншіпристрої: AUX (зовнішнє) гніздо вхідного
сигналу, Вхідне гніздо USB
ТЮНЕР
Частотний діапазон:
FM1/FM2: 87,5 МГц – 108,0 МГц FM3: 65,00 МГц – 74,00 МГц AM: MW (СХ): 522 кГц – 1 620 кГц
LW (ДХ): 144 кГц – 279 кГц
FM-тюнер
Реальна чутливість: 11,3 дБ на 1 фВт (1,0 мкВ/75 Ом) 50 дБ чутливості при заданому співвідношенні “сигнал/шум”:
16,3 дБ на 1 фВт (1,8 мкВ/
75 Ом)
Селективність альтернативного каналу (400 кГц):
65 дБ
Частотні характеристики:
40 Гц – 15 000 Гц Розділення стереоканалів:
30 дБ
Середньохвильовий (MW) тюнер
Чутливість/ селективність:
20 мкВ/35 дБ
Довгохвильовий (LW) тюнер
Чутливість: 50 мкВ
РОЗДІЛ ПРОГРАВАЧА CD-ДИСКІВ/ПАМ’ЯТІ USB
Тип: Програвач компакт-дисків Система виявлення сигналу:
Безконтактне оптичне знімання
(напівпровідниковим лазером) Кількість каналів: 2-канальний (стерео) Частотні характеристики:
5 Гц – 20 000 Гц
Динамічний діапазон: 96 дБ Співвідношення “сигнал/шум”:
98 дБ
Коефіцієнт детонації: менший за межу вимірювання Формат декодування MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Макс. бітрейт: 320 кбіт/с
Формат декодування WMA (Windows Media® Audio):
Макс. бітрейт: 320 кбіт/с
РОЗДІЛ USB
Стандарт USB: USB 1.1, USB 2.0 Швидкість передачі даних (максимальна швидкість):
Макс. 12 Мб/с
Ємність:
Менше 8 Гб (з 1 розділом) Сумісні пристрої:
Запам’ятовуючі пристрої великої
ємності (за винятком HDD) Сумісна файлова система:
FAT 32/16/12
Відтворювані формати аудіо:
MP3/WMA
Макс. сила струму: 500 мА
ЗАГАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вимоги до живлення: Робоча напруга: 14,4 В пост. струму
(допускається 11 В – 16 В) Система заземлення: Мінус на землю Припустима робоча температура:
від 0°C – +40°C
Розміри (Ш х В х Д): (прибл.)
Встановчі розміри: 182 мм х 52 мм х 160 мм Розмір панелі: 188 мм × 58 мм × 13 мм
Маса: 1,3 кг (не включаючи
аксесуарів)
Конструкція та характеристики можуть змінюватися без попередження.
EN, RU, UK
0108DTSMDTJEIN
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство
Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства
обратитесь на соответствующую страницу
Маєте ПРОБЛЕМУ з функціонуванням?
Повторно налаштуйте систему
Див. сторінку “Як повторно налаштувати пристрій”
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Bіктор Компані оф Джепен Лімітед
12, 3-чоме, Морійя-чо, Канагава-ку, Йокогама, Канагава 221-8520, Японія
Loading...