JVC KD-DV5000 Instruction Manual [de]

DVD/CD RECEIVER
KD-DV5000
50Wx4
3 4 5 6 T/P21
D
SRC
DISP
ATT
SEL
MODE
M
+
TOP
MENU
REPEAT
RETURN
INTRORANDOM
OSD
EQS
ZOOM
SETUP
SEL
CH
AM
FM
DVD
RI
SUBTITLEAUDIO ANGLE
+10
010
897
2ndVOL
2ndVOL
564
23
1
DISC
ENTER
MENU
FOLDER
PRESET
DAB
ATT
SHIFT
DUAL ZONE
+
DISC
DVD-/CD-RECEIVER RECEPTEUR DVD/CD DVD/CD-RECEIVER
KD-DV5000
ENGLISH
DEUTSCH
Detachable
COMPACT
DIGITAL VIDEO
This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 9. Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf
Seite 9 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
Cet appareil est équipé d’une démonstration des affichages. Pour l’annuler, référez-
vous à la page 9.
Dit toestel heeft een display-demonstratiefunctie. Zie bladzijde 9 voor het annuleren
van deze functie.
For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het toestel.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT1054-001A
FRANÇAIS
NEDERLANDS
[E]
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber
Geräteunterseite
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättö­mälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
WICHTIG FÜR LASER-GERÄTE
DEUTSCH
Achtung:
Caution:
Die Klassifikation der Laserkomponente in
This product contains a laser component
diesem Gerät liegt über Laser-Klasse 1.
of higher laser class than Class 1.
Typenschild
CLASS LASER
1
PRODUCT
Hinweis:
Zu diesem Gerät wird eine Identifikationskarte mitgeliefert, auf der die Gerätechassis-Nummer vermerkt ist. Heben Sie diese Karte getrennt vom Gerät auf. Im Falle eines Diebstahls kann sie die Geräteidentifizierung erleichtern.
Vorsichtsmaßregeln:
1.LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2.ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3.ACHTUNG: Das Gehäuseoberteil nicht abnehmen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
4.ACHTUNG: Der Compact DVD/CD-Spielers arbeitet mit unsichtbaren Laserstrahlen und ist mit Sicherheitsschaltern ausgestattet, die die Aussendung von Strahlen verhindern, wenn bei Öffnen des CD­Halters die Sicherheitssperren gestört oder beschädigt sind. Es ist gefährlich, die Sicherheitsschaltung zu deaktivieren.
5.ACHTUNG: Falls die Verwendung der Regler, Einstellungen oder Handhabung von den hierin gegebenen Anleitungen abweichen, kann es zu einer gefährlichen Strahlenfreisetzung kommen.
Zurücksetzen des Geräts
Drücken Sie, nachdem Sie das Bedienfeld abgenommen haben, die Rücksetztaste. Hierzu kann z. B. die Spitze eines Kugelschreibers verwendet werden. Dadurch wird der eingebaute Mikro­Computer zurückgesetzt.
HINWEIS:
Wenn Sie das Gerät während der Wiedergabe zurücksetzen, wird der für die aktuelle Disc ausgewählte Wiedergabemodus (z. B. wiederholte Wiedergabe) auf die Ausgangseinstellung zurückgesetzt.
• Bei der DVD-Wiedergabe wird die im Disc-Menü getroffene Auswahl ebenfalls auf die Disc-Ausgangseinstellung zurückgesetzt.
2
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und
die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
WARNHINWEISE
• Installieren Sie Geräte NICHT an Orten; – an denen sie die Bewegungen des Lenkrads
und des Ganghebels behindern könnten. Anderenfalls führt diese Behinderung möglicherweise zu ernsten Verkehrsunfällen.
– an denen sie den Betrieb von
Sicherheitseinrichtungen, z.B. Airbags, behindern könnten. Anderenfalls führt diese Behinderung möglicherweise zu ernsten Verkehrsunfällen.
– an denen sie die Sicht behindern.
• Betätigen Sie beim Fahren KEINE Geräte. Anderenfalls führt dies möglicherweise zu einem ernsten Verkehrsunfall.
• Der Fahrer darf während der Fahrt auf keinen Fall auf den Monitor sehen. Anderenfalls könnte der Fahrer abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
• Der Fahrer darf während der Fahrt keine Kopfhörer tragen. Es ist gefährlich, die Außengeräusche während der Fahrt zu blockieren.
• Wenn Sie den Receiver während des Fahrens bedienen müssen, beobachten Sie den Verkehr vor Ihnen sehr genau. Anderenfalls werden Sie möglicherweise in einen ernsten Verkehrsunfall verwickelt.
• Wenn die Feststellbremse nicht verriegelt ist, erscheint „DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING. (Der Fahrer darf während der Fahrt auf keinen Fall auf den Monitor sehen.)“ auf dem Monitor und es wird kein Wiedergabebild angezeigt. – Diese Warnung wird nur angezeigt, wenn
das Feststellbremskabel an das in das Fahrzeug eingebaute Feststellbremssystem angeschlossen ist (siehe Einbau/Anschlußanleitung).
ACHTUNG: KEINE Disc einlegen, wenn die Disc-Ladeleuchte blinkt oder nicht leuchtet. (Siehe Seite 26).
Dieses Produkt enthält Kopierschutztechnologie, die durch bestimmte US-amerikanische Patente und andere geistige Eigentumsrechte der Macrovision Corporation und anderen Rechtseigentümern geschützt sind. Die Anwendung dieser Kopierschutztechnologie muss durch die Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für Heimanwendungen andere eingeschränkte Einsatzgebiete vorgesehen, wenn nichts anderes durch die Macrovision Corporation genehmigt wurde. Reverse-Engineering und Zerlegung sind untersagt.
VORSICHT beim Einstellen der Lautstärke:
CDs produzieren sehr wenig Geräusche im Vergleich zu anderen Signalquellen. Wenn zum Beispiel die Lautstärke für den Tuner eingestellt wurde, können die Lautsprecher durch den plötzlichen Anstieg des Ausgangssignals beschädigt werden. Verringern Sie daher die Lautstärke, bevor Sie eine Disc abspielen, und justieren Sie die Lautstärke dann während des Abspielens je nach Bedarf nach.
Vorsicht:
Beträgt die Temperatur innerhalb des Fahrzeugs weniger als 0°C, wird die Bewegung der Animation und des Textbildlaufs auf dem Display angehalten, um zu verhindern, dass das Display unscharf wird.
Die (LOW TEMP.)-Anzeige wird im Display angezeigt. Wenn die Temperatur wieder ansteigt und Betriebstemperatur erreicht, arbeiten diese Funktionen wieder normal.
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
*
Für die Sicherheit
Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.
Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten.
....
*
Temperatur im Auto
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.
....
3
INHALT
Zurücksetzen des Geräts .......................... 2
ANORDNUNG DER TASTEN............... 5
Schalttafel ................................................. 5
Fernbedieneinheit ..................................... 6
Vorbereiten der Fernbedienung ................ 7
GRUNDBEDIENUNGEN .................... 8
Einschalten der Stromversorgung............. 8
Beendigung der Display-Demonstration ... 9
Stellen der Uhr .......................................... 9
Aktivierung der Pegelanzeige ................... 10
DEUTSCH
RADIO-BETRIEB ............................ 11
Radiohören ............................................... 11
Speichern der Sender ............................... 13
Anwahl eines vorabgestimmten Senders ...
Display-Schema ändern............................ 16
RDS-BETRIEB .............................. 17
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion
RDS ........................................................ 17
Weitere praktische RDS-Funktionen und
-Einstellungsmöglichkeiten ..................... 22
ABSPIELBARE DISC-FORMATE .......... 24
GRUNDLEGENDE WIEDERGABE ......... 26
Beginn der Wiedergabe ............................ 26
Bestimmte Titel/Kapitel/Spuren suchen .... 28
Ein bestimmtes Verzeichnis suchen ......... 29
BESONDERE FUNKTIONEN FÜR
DVD/VCD .................................. 30
Untertitel auswählen ................................. 30
Audio-Sprachen auswählen ...................... 30
Auswahl der Mehrwinkelansicht ................. 31
Menübedienung ........................................ 31
Zoom ......................................................... 32
ERWEITERTER DISC-BETRIEB ........... 33
Suchen nach einer bestimmten Position... 33 Wiedergabe in verschiedenen
Wiedergabemodi .................................... 35
BETRIEB VON OSD-DISCS ................ 37
Betrieb des Monitors ................................. 37
DUAL ZONE-BETRIEB ..................... 40
Wiedergabe über einen Kopfhörers .......... 40
SONSTIGER DISC-BETRIEB .............. 42
Grundlegende Wiedergabe ....................... 42
Titel/Kapitel/Spur auf einer Disc suchen ... 43 Auswahl eines Verzeichnisses/einer Spur
für die Wiedergabe mit den Listen .......... 44
Auswählen eines Wiedergabe-Modus ...... 45
Unterdrücken des Disc-Auswurfs ............... 48
Display-Schema ändern............................ 48
DVD-SETUP-MENÜ ........................ 50
Grundeinstellungs-Verfahren .................... 50
KLANGEINSTELLUNGEN .................. 54
Klang-Einstellschritte ................................ 54
Auswahl von vorprogrammierten Klangmodi
15
(iEQ: intelligenter Equalizer) ....................
Eigene Klangeinstellungen speichern ....... 56
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN ....... 57
Ändern der allgemeinen Einstellungen
(PSM) ..................................................... 57
Wählen des Abblendmodus ...................... 61
Ändern der Displayfarbe ........................... 62
Zuweisung von Namen für Signalquellen ...
Abnehmen der Schalttafel......................... 65
CD-WECHSLERBETRIEB .................. 66
Abspielen der Discs .................................. 66
Auswahl der Wiedergabemodi .................. 70
BETRIEB EINER EXTERNEN
KOMPONENTE ............................ 72
Wiedergeben einer externen Komponente ...
BETRIEB DES DAB-TUNERS .............. 73
Einstellen eines Ensembles und eines
Dienstes ................................................. 73
Sichern von DAB-Diensten im Speicher ... 74 Einstellen eines gespeicherten
DAB-Dienstes ......................................... 75
Welche anderen Möglichkeiten bietet DAB ...
Display-Informationen ändern ................... 77
ZUSATZINFORMATIONEN ................. 78
TABELLE DER SPRACHENCODES........ 79
GLOSSAR ................................... 80
FEHLERSUCHE ............................. 81
55
64
72
76
WARTUNG .................................. 84
Handhaben der Discs ............................... 84
TECHNISCHE DATEN ...................... 85
4
Schalttafel
ANORDNUNG DER TASTEN
2 4 5
1
SRC
ATT
SEL
8
9
50Wx4
Die Seitennummern in Klammern dienen zur Referenz bzgl. näherer Einzelheiten.
1 Taste SRC (Signalquelle) (8, 64, 66, 72, 73) 2
Taste (Standby/Ein/Dämpfung) (8)
Steuerregler
3 Displayfenster 4 Fernbediensensor 5 Taste 5 (auf)
Hat die Funktion der Wiedergabetaste für DVDs und VCDs.
3
KD-DV5000
MODE
DISP
3456 T/P21
p
M
D
q
w
e r
6 Taste 0 (Auswerfen) (28, 42) 7 Tasten 4/¢ 8 Taste (Bedienfeldentriegelung) (65) 9 Taste SEL (Auswahl) p Zifferntasten q Taste MODE (M) w Taste DISP (D) (Display)
(10, 16, 48, 67, 72, 77)
e Taste T/P (TP/PTY) (18, 20) r Taste (ab)
• Hat die Funktion der Stopptaste für DVDs und VCDs.
6
7
DEUTSCH
Verwenden der Taste MODE (M)
Wenn Sie die Taste MODE (M) drücken, wechselt das Gerät in den Funktionsbetrieb. Im Funktionsbetrieb haben die Zifferntasten andere Funktionen.
• Die Tasten 5/∞ können nach dem Drücken der Taste MODE (M) auch als +10/–10 Tasten
verwendet werden.
Bsp.: Wenn der Tuner die Signalquelle ist
MODE
M
Wenn die Zifferntasten für etwa 5 Sekunden nach dem Drücken der Taste MODE (M) nicht bedient werden, wird der Funktionsbetrieb beendet und die Tasten können wieder als Zifferntasten verwendet werden.
• Die Taste MODE (M) nochmals drücken und der Funktionsbetrieb wird ebenfalls gelöscht.
Countdown-Zeitanzeige
345621
5
Ferbedienienheit
TOP
MENU
1
SETUP
RI
EQS
1
SUBTITLEAUDIO ANGLE
FOLDER PRESET
23
+
DISC
ENTER
564
DISC
RETURN
897
REPEATINTRORANDOM
010
ZOOM
MENU
OSD
ATT
1
DVD
DUAL ZONE
FM
DAB
DEUTSCH
2
3 4
2ndVOL
2ndVOL
AM
CH
+
SEL
SHIFT
5
6
WICHTIG:
Wenn Dual Zone auf On gestellt ist (siehe Seite 40), kann die Fernbedienung nur zum Betrieb des DVD/CD-Spielers verwendet werde.
Die Seitennummern in Klammern dienen zur Referenz bzgl. näherer Einzelheiten.
1 Taste (Standby/Ein/Dämpfung) 2 Taste zur Auswahl der Signalquelle
DVD, FM (DAB), AM und CH
Die DVD-Taste funktioniert auch als DUAL ZONE-Taste, wenn sie zusammen mit der Taste SHIFT (S) gedrückt wird. (40)
Taste FM (DAB):Schaltet zwischen FM-Tuner und DAB
um, wenn die Taste gedrückt und gehalten wird.*
– Wechselt nacheinander die
Frequenzbänder.
Die Taste CH arbeitet nur, wenn ein CD­Wechsler angeschlossen ist.*
6
3 Taste SETUP (50)*
2
4 Tasten SEL, + und – zur
Grundklangeinstellung
7 8
9 p
Die Tasten +/– dienen normalerweise zur Einstellung der Lautstärke.
• Die Tasten +/– dienen auch als 2ndVOL +/– Tasten, wenn sie zusammen mit der Taste SHIFT (S) gedrückt werden. (41)
5 Taste SHIFT (S) 6 Taste EQ (Equalizer) (55)
q
Wählt den Klang-Modus (iEQ) aus.
7 Taste SUBTITLE (30) 8 Taste ANGLE (31)
w e
9 Taste AUDIO (30) p Tasten für den einfachen Disc-Betrieb (28)
7 (anhalten), 8 (Pause), 3 (Wiedergabe)
r
t
y
+10
u i
q Tasten für erweiterten Disc-/Tuner-Betrieb
Für erweiterten Disc-Betrieb:
FOLDER (PRESET) 5 /
4 / ¢ (rückwärtssuche/vorwärtssuche)
1 / ¡ (schneller rücklauf/schneller
vorlauf)
Für Tuner-Betrieb:
PRESET (FOLDER) 5 /
4 / ¢
Für FM/AM-Tuner: Funktionen für die
Sendersuche.
– Für DAB-Tuner:Wenn Taste gedrückt und
gedrückt gehalten wird, wird DAB-Ensemble ausgewählt. Wenn Taste kurzzeitig wird, werden DAB-Dienste ausgewählt.
w Taste TOP MENU (31)* e Taste MENU (31)* r Menu-Bedienungstasten*
Cursor (5 / / 2 / 3) und ENTER
t Taste RETURN (32)* y Wiedergabemodus-Tasten (35, 36, 70, 71)*
2
2
2
2
2
RANDOM (R), INTRO (I) und REPEAT ( )
u Taste OSD (37) i Taste ZOOM (32)
*1Sie können den DAB-Tuner erst als
Wiedergabequelle auswählen, nachdem Sie den DAB-Tuner oder einen CD-Wechsler angeschlossen haben.
*2Wenn die Umschalttaste SHIFT (S) gedrückt wird,
können diese Tasten als Zifferntasten verwendet
1
werden.
Vorbereiten der Fernbedienung
5
Vor dem Gebrauch der Fernbedieneinheit:
Die Fernbedieneinheit direkt auf den Fernbediensensor am Gerät ausrichten. Sicherstellen, daß keine störenden Gegenstände den Fernbediensignalpfad behindern können.
3. Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein.
Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein, indem Sie ihn in die Fernbedienung drücken, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
(rückseite)
MODE
DISP
M
6
T/P
D
Den Fernbediensensor niemals einer starken Lichtquelle aussetzen (z.B. Sonnenlicht oder starke Lampe usw.).
Einlegen der Batterie
Wechseln Sie die Batterie, wenn der Wirkungsbereich oder die Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt.
1. Nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
1) Schieben Sie den Halter in der dargestellten Pfeilrichtung heraus, und verwenden Sie hierzu einen Kugelschreiber oder eine ähnliche Vorrichtung.
2) Nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
(rückseite)
2. Legen Sie die Batterie ein.
Drücken Sie die Batterie so in den Halter, daß die Seite mit dem eingeprägten Pluszeichen nach oben weist und die Batterie fest in der Vertiefung sitzt.
1)
Lithium­Flachbatterie (produktnummer: CR2025)
Fernbediensensor
2)
WARNUNG:
• Lagern Sie Batterie an einem Ort, zu dem Kinder keinen Zugang haben. Wenn ein Kind die Batterie verschluckt, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• Laden Sie Batterie nicht auf, schließen Sie sie nicht kurz, bauen Sie sie nicht auseinander, erhitzen Sie sie nicht, und halten Sie sie auch nicht in eine offene Flamme. Sollten Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können die Batterie Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterie bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.
• Bringen Sie die Batterie nicht mit anderen Metallen in Berührung. Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterie Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterie bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.
• Wenn Sie Batterie wegwerfen oder aufbewahren, wickeln Sie sie in Folie ein, und isolieren Sie sie. Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterie Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterie bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.
• Stecken Sie nicht mit einem Metallstift oder ähnlichem Werkzeug in die Batterie. Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterie Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterie bilden, oder können sie ein Feuer entzünden.
ACHTUNG:
Legen Sie die Fernbedienung nicht an Orten ab (z. B. auf einem Armaturenbrett), die über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Dieser Receiver verfügt über eine Lenkradfernbedienfunktion. Wenn Ihr Fahrzeug mit einer Lenkradfernbedienung ausgestattet ist, können Sie damit diesen Receiver steuern.
Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separates Dokument) bzgl. der Aktivierung dieser Funktion.
DEUTSCH
7
GRUNDBEDIENUNGEN
SRC
DEUTSCH
Einschalten der Stromversorgung
1
Das Gerät einschalten.
ATT
Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:
Wenn Sie die Programmquelle in abspielen Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht die Taste zu drücken.
2
Die Programmquelle wählen.
SRC
*1Sie können den DAB-Tuner erst als
*2Wenn sich keine Disc im Ladeschacht
*3Zur Auswahl von LINE-IN müssen Sie
8
Jeder Druck auf diese Taste ändert die Signalquelle wie folgt.
TUNER
Wiedergabequelle auswählen, nachdem Sie den DAB-Tuner oder einen CD-Wechsler angeschlossen haben.
befindet, können Sie „DISC“ nicht als Wiedergabequelle auswählen.
Line In für die Einstellung in Ext Input auf Seite 60 auswählen.
ATT
2
1, 3
1
*
CD-CH oder LINE IN
(CD-Wechsler)
SEL
1
*
DAB DISC
MODE
DISP
3 4 5 6 T/P21
3
Die Lautstärke einstellen.
ATT
Aktueller Klangmodus (iEQ) (siehe Seite 55)
4
Den Klang wie gewünscht einstellen.
M
D
Der Lautstärkepegel wird angezeigt.
(Siehe Seiten 54 – 56).
Hinweis:
Während der Wiedergabe einer Signalquelle kann außerdem die Pegelanzeige auf dem Display dargestellt werden. Siehe Aktivierung der
2
*
3
*
Pegelanzeige“ auf Seite 10 bzgl. näherer Einzelheiten.
Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke
Kurz beim Hören einer beliebigen Programmquelle drücken. „ATT“ blinkt auf dem Display und die Lautstärke fällt sofort ab. Zur Wiederherstellung der vorherigen Lautstärkepegel die Taste nochmals kurz drücken.
Wenn Sie den Steuerregler drehen, können Sie die Lautstärke auch wiederherstellen.
Zum Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die Taste , und halten Sie die länger als eine Sekunde gedrückt.
Wenn Sie die Stromversorgung ausschalten, während Sie eine CD hören,
wird die CD beim nächsten Einschalten an derselben Stelle wiedergeben, an der Sie die Stromversorgung ausgeschaltet haben.
Beendigung der Display­Demonstration
Die Display-Demonstration ist werkseitig aktiviert und beginnt automatisch, wenn für ca. 20 Sekunden keine Aktionen durchgeführt wurden.
Wir empfehlen, die Demonstration abzubrechen, bevor das Gerät zum ersten Mal verwendet wird.
Führen Sie die folgenden Schritte zur Beendigung der Display-Demonstration aus:
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (PSM: siehe Seiten 58 und 59).
SEL
2
Drücken Sie die Zifferntaste 1, umMOVIE, die Filmkategorie der PSM- Einstellungen, auszuwählen.
Wiederholen Sie das gleiche Verfahren und wählen Sie Int Demo oder All Demo in Schritt 3 aus, um die Display-Demonstration zu aktivieren.
Siehe Einstellung der FilmdemonstrationGraphics auf Seite 59 bzgl. näherer
Einzelheiten.
Stellen der Uhr
Die Uhr kann so eingestellt werden, daß entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-System angezeigt wird.
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (PSM: siehe Seiten 58 und 59).
SEL
2
Drücken Sie die Zifferntaste 2, umCLOCK, die
Zeiteinstellungskategorie der PSM­Einstellungen, auszuwählen.
DEUTSCH
345621
Die Einstellungsbildschirm „Graphics“ wird auf dem Display angezeigt.
3
Wählen Sie Off aus.
ATT
4
Bestätigen Sie die Einstellung.
SEL
345621
Der Einstellungsbildschirm Clock Hr wird auf dem Display angezeigt.
3
Stellen Sie die Stunden ein.
ATT
4
Stellen Sie die Minuten ein.
1 Wählen Sie Clock Min (Minuten). 2 Stellen Sie die Minuten ein.
1
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
2
ATT
9
5
Off
1 2
3
Stellen Sie das Uhrzeit system ein.
1 Wählen Sie 24H/12H. 2 Wählen Sie 24Hours oder 12Hours.
1
6
Bestätigen Sie die Einstellung.
DEUTSCH
SEL
Drücken Sie DISP (D), um die aktuelle Uhrzeit zu prüfen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Die Stromzufuhr wird eingeschaltet und die Uhrzeit wird für 5 Sekunden angezeigt, bevor die Stromzufuhr wieder unterbrochen wird.
2
ATT
Aktivierung der Pegelanzeige
Während der Wiedergabe einer beliebigen Signalquelle können die Pegelanzeigen auf dem Display angezeigt werden. Das Gerät verfügt
über drei Pegelanzeigen-Schemata.
Für die Ausführung der folgenden Schritte
besteht ein Zeitlimit. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie wieder mit Schritt 1.
1
Drücken Sie wiederholt die Taste SEL (Auswahl), bis der Auswahlbildschirm METER angezeigt wird.
Die zuletzt gewählte Pegelanzeige wird auf dem Display angezeigt.
Bei jedem Tastendruck ändern sich die einstellbaren Parameter wie folgt:
iEQ
SEL METER
Deaktiviert
10
SEL
Sehen Sie die Seiten 55 und 56 bzgl. der iEQ (Klangmodus)-Einstellungen.
Sehen Sie bitte auf der Seite 54 bzgl. der SEL (Grundklang)-Einstellungen nach.
2
Wählen Sie das gewünschte Pegelanzeige-Schema aus.
Beim Drehen des Steuerreglers ändern sich die Pegelanzeigen wie folgt:
ATT
Anzeige 1:
Die Audio-Pegelanzeige verändert sich nach oben oder unten.
Anzeige 2:
Der Lautsprecher auf dem Display vibriert, wenn sich der Audio-Eingangspegel ändert.
Anzeige 3:
Es erscheinen die linke und rechte Audio­Pegelanzeige.
Bei der Auswahl des kleinen Animationsdisplays wird nur ein Audio­Eingangspegelanzeige dargestellt.
Off:
Es ist keine Pegelanzeige abgebildet. Es erscheint die Signalquellenanimation.
HINWEIS:
Die Abbildungen des Displays in diesem Handbuch beziehen sich hauptsächlich auf die werkseitige Einstellung. Wenn die Displayanzeigen bzw. manche PSM-Elemente geändert wurden, weicht die Displaydarstellung von denen in den Abbildungen ab.
RADIO-BETRIEB
SRC
ATT
SEL
Die Abläufe in diesem Abschnitt werden hauptsächlich mit der Verwendung der Tasten des Bedienfeldes erklärt. Wenn die Fernbedienung für den gleichen Vorgang verwendet werden kann, wird dies erklärt.
Radiohören
Um einen Sender einzustellen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf verwenden, oder Sie können den Sender manuell einstellen.
Automatisches Suchen eines Senders: Automatischer Suchlauf
Diese Funktion kann auch über die Fernbedienung durchgeführt werden.
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
SRC
Das gewählte Frequenzband wird angezeigt.
1 Drücken Sie wiederholt auf
die Taste SRC (Signalquelle), um den Tuner auszuwählen.
2 Drücken und halten Sie SRC.
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken und halten, wird das Band gewechselt.
FM1 FM2 FM3 AM
MODE
DISP
3456 T/P21
M
D
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW­Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine UKW-Sendung anzuhören.
2
Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender.
Um Suchen von Sendern mit höherer Frequenz
Um Suchen von Sendern mit niedrigerer Frequenz
Wenn ein Sender empfangen wird, Stoppt die Suche.
Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für
die Suche gedrückt haben, nochmals drücken.
Bei Verwendung der Fernbedienung 1
Drücken Sie die Taste FM (DAB) oder AM.
Drücken Sie bei der Auswahl des UKW-Frequenzbandes wiederholt die Taste FM (DAB), bis das gewünschte Frequenzband ausgewählt ist.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder
4 um die Suche zu starten.
DEUTSCH
FM
DAB
AM
Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.
11
Manuelles Suchen eines Senders: Manueller Suchlauf
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
SRC
DEUTSCH
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW- Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine UKW-Sendung anzuhören.
2
Drücken Sie die Taste ¢ oder
bis Manual Search im Display zu blinken beginnt.
1 Drücken Sie wiederholt auf
die Taste SRC (Signalquelle), um den Tuner auszuwählen.
2 Drücken und halten Sie SRC.
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken und halten, wird das Band gewechselt.
FM1 FM2 FM3 AM
4, und halten Sie sie gedrückt,
Schlechter Empfang einer FM­Stereosendung:
1 Die Taste MODE (M) drücken, um
bei laufender UKW-Stereosendung in den Funktionsbetrieb zu gelangen. Es erscheint „Mode“ auf dem Display.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 1, um Mono On
auszuwählen, während Mode noch auf dem Display angezeigt wird. Jeder Druck auf diese Taste bewirkt, daß abwechselnd Mono On und Mono Off auf dem Display erscheint.
Weitere Einzelheiten zu dieser Funktion finden Sie auf Seite 40.
345621
Nach ca. 5
Sekunden
Das Display kehrt wieder zur Anzeige der Signalquelle zurück.
MODE
M
12
3
Stellen Sie den gewünschten Sender ein, während Manual Search blinkt.
Um Sender einzustellen, die auf höheren Frequenzen senden
Um Sender einzustellen, die auf niedrigeren Frequenzen senden
Wenn Sie die Taste loslassen, wird der manuelle Modus automatisch nach 5 Sekunden deaktiviert.
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz (in 50 kHz
Intervallen bei UKW- und 9 kHz Intervallen bei MW/LW), bis Sie die Taste freigeben.
Wenn „Mono On“ ausgewählt ist, leuchtet die MONO- Anzeige auf dem Display auf, die Wiedergabe erfolgt monophon, aber der Empfang wird verbessert.
Speichern der Sender
Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern.
Automatisches Vorabstimmen der UKW­Sender: SSM (Sequentialspeicher für starke Sender)
Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW-/LW-Sender
2 Drücken Sie die Zifferntaste 5, während
Mode noch auf dem Display angezeigt
wird.
345621
Automatische UKW-Vorabstimmung: SSM
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW­Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen.
1
Die gewünschte UKW-Empfangs­bereichzahl (FM1 – 3), in der UKW­Sender gespeichert werden sollen, wählen.
SRC
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW- Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine UKW-Sendung anzuhören.
2
Beginnen Sie die automatische Vorabstimmung.
1 Die Taste MODE (M) drücken, in den
1 Drücken Sie wiederholt auf
die Taste SRC (Signalquelle), um den Tuner auszuwählen.
2 Drücken und halten Sie SRC.
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken und halten, wird das Band gewechselt.
FM1 FM2 FM3 AM
Funktionsbetrieb zu gelangen.
MODE
Es erscheint „Mode“ auf dem Display.
M
Dann
„–SSM–“ erscheint und erlischt bei Abschluß der automatischen Vorabstimmung wieder.
Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in der Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), die Sie gewählt haben, gespeichert. Diese vorabgestimmten Sender werden auf den Zifferntasten abgespeichertNr.1 (niedrigste Frequenz) bis Nr.6 (höchste Frequenz).
DEUTSCH
13
Manuelles Vorabstimmen
Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen.
Bsp.:Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz auf
der Speichertaste 1 des FM1­Empfangsbereichs.
1
Die gewünschte Empfangs-
DEUTSCH
bereichzahl (FM1 – 3, AM), in der Sender gespeichert werden sollen, wählen (in diesem Beispiel FM1).
SRC
1 Drücken Sie wiederholt auf
die Taste SRC (Signalquelle), um den Tuner auszuwählen.
2 Drücken und halten Sie SRC.
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken und halten, wird das Band gewechselt.
FM1 FM2 FM3 AM
2
Auf den Sender (in diesem Beispiel 92,5 MHz abstimmen).
Um Sender einzustellen, die auf höheren Frequenzen senden
Um Sender einzustellen, die auf niedrigeren Frequenzen senden
3
Drücken Sie die Ziffertaste (in diesem Beispiel 1), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
1
Die Anzeige wechselt automatisch vergleichbar zur obigen Anzeige (siehe Seite 16). Die vorprogrammierte Nummer blinkt für ca. 5 Sekunden, bevor das Display in den vorherigen Darstellungsmodus zurückkehrt.
4
Das obige Verfahren zum Speichern der anderen Sender auf andere numerische Tasten wiederholen.
Hinweise:
Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen Speichertaste abgespeichert wird.
Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbrochen wird (z.B. beim Wechseln der Batterie). In diesem Fall die Sender nochmals vorabstimmen.
14
Anwahl eines vorabgestimmten Senders
Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe Speichern der Sender auf Seiten 13 und 14.
Direkte Anwahl eines vorabgestimmten Senders mit Hilfe der Liste für gespeicherte Sender
Sollte es vorkommen, daß Sie vergessen haben, welche Sender unter welcher Nummer gespeichert sind, können Sie die Liste mit gespeicherten Sendern einsehen und den gewünschten Sender auswählen.
Direkte Anwahl eines vorprogrammierten Senders
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
SRC
2
Die gewünschte Ziffer (1 – 6) für den vorabgestimmten Sender wählen.
Bei Verwendung der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste FM (DAB)
1
oder AM.
Drücken Sie bei der Auswahl des UKW-Frequenzbandes wiederholt die Taste FM (DAB) , bis das gewünschte Frequenzband ausgewählt ist.
2 Drücken Sie die Zifferntasten (1 bis 6)
während Sie die Taste SHIFT (S) halten.
SHIFT
S
1 Drücken Sie wiederholt auf
die Taste SRC (Signalquelle), um den Tuner auszuwählen.
2 Drücken und halten Sie SRC.
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken und halten, wird das Band gewechselt.
FM1 FM2 FM3 AM
345621
TOP
MENU
MENU
23
1
+
DISC
ENTER
564
FM
AM
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
SRC
1 Drücken Sie wiederholt auf
die Taste SRC (Signalquelle),
DEUTSCH
um den Tuner auszuwählen.
2 Drücken und halten Sie SRC.
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken und halten, wird das Band gewechselt.
FM1 FM2 FM3 AM
2
Drücken und halten Sie die Taste 5 (auf) oder (ab) gedrückt, bis die Liste mit den gespeicherten Sendern für das aktuelle Band (FM1, FM2, FM3 oder AM) auf dem Display erscheint.
DAB
Hinweise:
Sie können die Listen für die gespeicherten Sender auf anderen UKW-Bändern (FM1, FM2 oder FM3) anzeigen, indem Sie die Taste
5 (auf) oder (ab) drücken.
Wenn ein gespeicherter Sender ein UKW-RDS-
Sender mit PS-Signal ist, wird der PS-Name anstelle der Senderfrequenz angezeigt.
Hinweis:
Sie können auch die PRESET (FOLDER) Tasten 5 / zur Auswahl des gespeicherten Senders verwenden.
3
Wählen Sie die Nummer (1 – 6) für den gewünschten gespeicherten Sender.
345621
15
Display-Schema ändern
Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste DISP (D) drücken.
DISP
D
Bei jedem Tastendruck ändert sich das Display-Schema wie folgt:
Beim Empfang eines MW/LW- oder
UKW-Senders, der keine RDS-Dienste
DEUTSCH
anbietet
Wird nur angezeigt, wenn ein gespeicherter Sender ausgewählt wird.
Uhrzeit
Beim Empfang eines UKW-Senders, der
RDS-Dienste anbietet
PS (Sender)-Name
Uhrzeit
PTY-Code (siehe Seite 23)
16
RDS-BETRIEB
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS
Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik usw. Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt Enhanced Other Networks. Wenn Sie die Enhanced Other Networks-Daten verwenden, die von einem Sender übertragen werden, können Sie einen anderen Sender eines anderen Netzes einstellen, der Ihr Lieblingsprogramm oder Verkehrsnachrichten überträgt, während Sie eine andere Sendung hören oder eine andere Signalquelle wiedergeben, wie beispielsweise eine CD.
Wenn das Gerät RDS-Daten empfängt, sind folgende Funktionen möglich:
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung)
Es kann auf Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten (TA: Verkehrsnachrichten) oder Ihrer Lieblingssendung geschaltet werden
Ein Sendungstyp (PTY: Sendungstyp) kann gesucht werden
Sendungssuchlauf
Einige weitere Funktionen sind möglich
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung)
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem der UKW-Empfang schlecht ist, stellt der Tuner, der in dieses Gerät integriert ist, automatisch einen anderen RDS-Sender ein, der dieselbe Sendung mit stärkeren Signalen ausstrahlt. So können Sie dieselbe Sendung auf der gesamten Fahrtstrecke mit bestem Empfang hören. (Sehen Sie die Abbildung auf Seite 23). Es werden zwei Arten von RDS-Daten verwendet, damit der Empfang mit Sendernetzerfassung richtig funktioniert—PI (Sendungskenndaten) und AF (Alternativfrequenzdaten). Wenn diese Daten vom eingestellten RDS­Sender nicht richtig empfangen werden, ist ein Empfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich.
Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen
Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um weiterhin dasselbe Programm unter besten. Empfangsbedingungen zu hören. Werkseitig ist die Einstellung „AF“ aktiviert.
AF: Network Tracking-Empfang ist ohne Regionalisierung aktiviert. Wenn die Eingangssignale des zurzeit eingestellten Senders zu schwach werden, wechselt bei dieser Einstellung das Gerät innerhalb desselben Netzes von diesem Sender zu einem anderen. (In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung abweichen). Die AF-Anzeige leuchtet auf.
AF Reg: Network Tracking-Empfang ist mit Regionalisierung aktiviert. Wenn die Eingangssignale des zurzeit eingestellten Senders zu schwach werden, wechselt bei dieser Einstellung das Gerät innerhalb desselben Netzes von diesem Sender zu einem anderen, der dasselbe Programm ausstrahlt. Die REG-Anzeige leuchtet auf.
Off: Die Sendernetzerfassung ist deaktiviert. Weder die Anzeige AF noch die Anzeige REG schaltet sich ein.
Die Anzeigen AF oder REG leuchten auf.
Hinweis:
Wenn ein DAB-Tuner angeschlossen ist und der Empfang von Alternativfrequenzen (für DAB-Dienste) aktiviert ist, wird der Empfang mit Sendernetzverfassung („AF“) ebenfalls automatisch aktiviert. Andererseits kann der Empfang mit Sendernetzverfassung nicht deaktiviert werden, ohne den Empfang von Alternativfrequenzen zu deaktivieren. (Siehe Seite 76).
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
DEUTSCH
17
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (PSM: siehe Seiten 58 und 59).
SEL
2
Drücken Sie die Zifferntaste 4, um
DEUTSCH
TUNER, die Tunerkategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
Der Einstellungsbildschirm PTY Stnby (Bereitschaftsbetrieb) wird auf dem Display angezeigt.
3
Wählen Sie AF-Regnl (Alternativfrequenz/ Regionalempfang).
4
Wählen Sie den gewünschten Modus—„AF, AF Reg oder Off.
ATT
5
Bestätigen Sie die Einstellung.
SEL
18
Verwenden des TA-Standby-Empfangs
Mit Hilfe des TA-Standby-Empfangs können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder sonstige angeschlossene Komponente) auf Verkehrsnachrichten (TA) umschalten.
Der TA-Standby-Empfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW-/LW-Sender empfangen.
T/P
345621
Die TP-Anzeige (leuchtet entweder permanent oder blinkt)
7 Wenn UKW als aktuelle Signalquelle
ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige TP
entweder kontinuierlich oder blinkt.
Wenn die Anzeige TP leuchtet, ist der
TA-Standby-Empfang aktiviert. Wenn ein Sender eine Verkehrsdurchsage überträgt, wird Traffic Flash im Display angezeigt, und das Gerät stellt den Sender automatisch ein. Die Lautstärke wird auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel eingestellt (siehe Seite 22), und die Verkehrsdurchsage wird wiedergegeben.
Wenn die Anzeige TP blinkt, ist der TA-
Standby-Empfang noch nicht aktiviert, da der empfangene Sender keine Signale überträgt, die für den TA-Standby­Empfang verwendet werden. Um den TA-Standby-Empfang zu aktivieren, müssen Sie einen anderen Sender einstellen, der diese Signale überträgt. Drücken Sie ¢ oder 4 um einen solchen Sender zu suchen. Wenn ein Sender eingestellt ist, der diese Signale bereitstellt, blinkt die Anzeige TP nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich. Jetzt ist der TA-Standby-Empfang aktiviert.
7 Wenn zurzeit eine andere Signalquelle als
UKW ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige TP.
Wenn ein Sender eine Verkehrsdurchsage überträgt, wird Traffic Flash im Display angezeigt, und das Gerät wechselt automatisch die Signalquelle und stellt den Sender ein.
Drücken Sie die Taste T/P, um den TA-Standby-Empfang zu aktivieren. Jeder Druck auf diese Taste schaltet diese Funktion ein bzw. aus.
Verwenden des PTY-Standby-Empfangs
Mit dem PTY-Standby-Empfang kann das Gerät aus einer beliebigen Signalquelle vorübergehend zu Ihrem Lieblingsprogramm (PTY-Sendungstyp) wechseln. Ausgenommen hiervon sind MW-/LW­Sender.
Auswahl Ihres bevorzugten PTY-Codes für den PTY-Standby-Empfang
Der PTY-Standby-Empfang ist werkseitig so eingestellt, daß nach „News“ (Nachrichten)­Programmen gesucht wird. Sie können Ihr Lieblingsprogramm für den PTY­Standby-Empfang auswählen.
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (PSM: siehe Seiten 58 und 59).
SEL
2
Drücken Sie die Zifferntaste 4, umTUNER, die Tunerkategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
345621
Der Einstellungsbildschirm PTY Stnby (Bereitschaftsbetrieb) wird auf dem Display angezeigt.
4
Bestätigen Sie die Einstellung.
SEL
PTY-Standby-Empfang einstellen
1 Drücken Sie die Taste MODE (M), während
eine UKW-Stereosendung wiedergegeben wird.
MODE
M
2 Drücken Sie die Zifferntaste 3, um den PTY-
Standby-Empfang zu aktivieren, währendMode noch auf dem Display angezeigt wird.
Jeder Druck auf diese Taste schaltet den PTY­Standby-Empfang wechselweise ein und aus.
Bsp.: Wenn der momentan ausgewählte PTY-
Das Display kehrt wieder zur Anzeige der Signalquelle zurück.
Es erscheint „Mode“ auf dem Display.
345621
Code für den PTY-Standby-Empfang „News“ (Nachrichten) ist.
Nach ca. 5 Sekunden
DEUTSCH
3
Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe Seite 23).
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt
ATT
und im Speicher gesichert.
Die PTY-Anzeige (leuchtet entweder permanent oder blinkt)
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
19
Die PTY-Anzeige leuchtet entweder auf oder blinkt.
• Wenn die Anzeige PTY leuchtet, ist der PTY­Standby-Empfang aktiviert. Wenn ein Sender das ausgewählte PTY­Programm überträgt, stellt das Gerät den Sender automatisch ein.
• Wenn die Anzeige PTY blinkt, ist der PTY­Standby-Empfang noch nicht aktiviert, da der empfangene Sender keine Signale überträgt, die für den PTY-Standby-Empfang verwendet werden.
DEUTSCH
Um den PTY-Standby-Empfang zu aktivieren, müssen Sie einen anderen Sender einstellen, der diese Signale überträgt. Drücken Sie ¢ oder 4 um einen solchen Sender zu suchen. Wenn ein Sender eingestellt ist, der diese Signale bereitstellt, blinkt die Anzeige PTY nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich. Jetzt ist der PTY-Standby-Empfang aktiviert.
Hinweis:
Nachdem der PTY-Standby-Empfang eingeschaltet wurde, können Sie die Signalquelle wechseln, ohne den PTY-Standby-Empfang zu deaktivieren. In diesem Fall hört eine blinkende PTY-Anzeige auf zu blinken. Wird von einem Sender das gewählte PTY-Programm ausgestrahlt, wechselt das Gerät automatisch die Signalquelle und stellt den Sender ein.
• Wenn Sie als Signalquelle MW/LW einstellen, wird der PTY-Standby-Empfang vorübergehend deaktiviert.
• Sie können den PTY-Standby-Empfang nur deaktivieren, wenn die Signalquelle UKW ist.
Suchen Ihrer Lieblingssendung
Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. Darüber hinaus können Sie unter den Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen speichern. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6) gespeichert.
Weiter unten und auf Seite 21 finden Sie Informationen, wie Sie Ihre
Lieblingssendungen speichern können. Hinweise zu Suche Ihres Lieblingssendung
finden Sie siehe Seite 21.
1
Pop M
45
Classics
2
Rock M Easy M
Affairs
So speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen
1
Drücken Sie die Taste T/P, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, während Sie einen UKW­Sender hören.
T/P
Der zuletzt gewählte PTY-Code wird angezeigt.
3
6
Varied
20
Bsp.: Wenn Sie zuletzt „Pop M“ ausgewählt
hatten
2
Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe Seite 23).
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt.
ATT
3
Drücken Sie die Ziffertaste und halten länger als 2 Sekunden gedrückt, um den gewählten PTY- Code unter der gewünschten Speichertaste zu speichern.
345621
Die gespeicherte Nummer blinkt kurzzeitig auf.
4
Drücken Sie die Taste T/P, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um diese Modus zu verlassen.
T/P
So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp
1
Drücken Sie die Taste T/P, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, während Sie einen UKW- Sender hören.
T/P
Der zuletzt gewählte PTY-Code wird angezeigt.
Bsp.: Wenn Sie Rock M auswählen
So verwenden Sie die Taste 5 (auf) oder
(ab)
Durch mehrmaliges Drücken der Tasten 5 (auf) oder (ab) können Sie eine Liste mit Ihren gespeicherten PTY-Codes sowie alle 29 PTY-Codes (jeweils sechs PTY-Codes auf einmal) anzeigen. Zuerst erscheint die Liste mit Ihren gespeicherten PTY-Codes und danach alle 29 PTY-Codes (jeweils sechs PTY­Codes auf einmal). Drücken Sie die Zifferntaste, um Ihren gewünschten PTY-Code aus der auf dem Display dargestellten Liste auszuwählen.
3
Beginnen Sie die PTY-Suche nach Ihrem Lieblingsprogramm.
DEUTSCH
Bsp.: Wenn Sie zuletzt „Pop M“ ausgewählt
hatten
2
Auswählen eines Ihrer Lieblingsprogrammtypen
345621
oder
Auswählen eines der neunundzwanzig PTY-Codes
oder
ATT
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY­Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
Wenn kein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin wiedergegeben.
Hinweis:
In einigen Gebieten funktioniert die PTY-Suche möglicherweise nicht richtig.
21
Weitere praktische RDS­Funktionen und
-Einstellungsmöglichkeiten
Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der Ziffertasten
Wenn Sie die Zifferntaste drücken, wird im allgemeinen der unter dieser Taste gespeicherte Sender eingestellt. Wenn es sich bei diesem gespeicherten Sender
DEUTSCH
um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch etwas anderes. Sollten die Signale des gespeicherten Senders für einen guten Empfang nicht ausreichen, sucht das Gerät mit Hilfe der AF-Daten einen anderen Sender, der dieselbe Sendung wie der ursprünglich ausgewählte Sender ausstrahlt. (Sendungssuchlauf)
Es dauert eine gewisse Zeit, bis das Gerät einen anderen Sender mit Hilfe des Sendersuchlaufs eingestellt hat.
Führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch, um den Sendungssuchlauf zu
aktivieren.
Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)
auf Seite 57.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 4, um TUNER,
die Tunerkategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
um die Funktion „P(Sendung)-Search“ auszuwählen.
4 Drehen Sie den Steuerregler im Uhrzeigersinn,
um On auszuwählen. Der Sendungssuchlauf ist jetzt aktiviert.
5 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Einstellung abzuschließen.
Um den Sendungssuchlauf zu deaktivieren,
wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und wählen Sie in Schritt „Off“ die Einstellung 4 aus, indem Sie den Steuerregler entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Einstellen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten
Sie können den Lautstärkepegel für den Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesendet werden, werden sie automatisch in der
22
gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)
auf Seite 57.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 4, um TUNER,
die Tunerkategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
um die Funktion TA Volume auszuwählen.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um die
gewünschte Lautstärke einzustellen. Sie können die Lautstärke zwischen Volume 0 bis Volume 50.
5 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Einstellung abzuschließen.
Automatische Uhreinstellung
Bei Auslieferung ab Werk ist die Uhr, die in dieses Gerät integriert ist, so eingestellt, daß sie die Uhrzeit automatisch unter Verwendung der im RDS-Signal enthaltenen Uhrzeitdaten CT (Uhrzeit) korrigiert. Wenn Sie die automatische Uhreinstellung nicht wünschen, befolgen Sie das nachstehende Verfahren.
Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)
auf Seite 57.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 2, um CLOCK,
die Zeiteinstellungskategorie der PSM­Einstellungen, auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
um die Funktion Auto Adj (Einstellung) auszuwählen.
4 Drehen Sie den Steuerregler entgegen dem
Uhrzeigersinn, um „Off“ auszuwählen. Die automatische Uhreinstellung ist jetzt deaktiviert.
5 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Einstellung abzuschließen.
Wenn Sie die Uhreinstellung erneut aktivieren möchten, wiederholen Sie dasselbe Verfahren,
und wählen Sie in Schritt 4 die Einstellung On aus, indem Sie den Steuerregler im Uhrzeigersinn drehen.
Hinweis:
Derselbe Sender muß mindestens 2 Minuten lang eingestellt bleiben, nachdem „Auto Adj“ auf „On“ gesetzt wurde. Anderenfalls kann die Uhrzeit nicht eingestellt werden. (Das Gerät benötigt etwa 2 Minuten, um die CT-Daten im RDS-Signal zu erfassen).
PTY-Codes
News: Nachrichten Affairs: Nachrichtenmagazin/Aktuelle
Themen Info: Ratgeber aller Art Sport: Sport Educate: Bildungsprogramme Drama: Hörspiel Culture: Kulturereignisse (regional/
überregional) Science: Wissenschaft und Technik Varied: Gemischte Programme (Komödien,
Feiern usw.) Pop M: Popmusik Rock M: Rockmusik Easy M: Leichte Unterhaltungsmusik Light M: Leichte Musik Classics: Klassische Musik Other M: Sonstige Musik Weather: Wettermeldungen Finance: Finanz-Themen,
Wirtschaftsmeldungen usw. Children: Kindersendungen
Dieselbe Sendung kann auf verschiedenen Frequenzen empfangen werden.
Social: Soziale Themen Religion: Sendungen mit religiösen,
philosophischen Themen, Gottesdienste usw.
Phone In: Hörermeinungen
(Telefonumfragen, Befragungen usw.)
Travel: Reiseimagazine, Reiseberichte,
Reiseangebote usw.
Leisure: Sendungen für Freizeitgestaltung
und Hobbies (Garten, Kochen,
Angeln usw). Jazz: Jazzmusik Country: Countrymusik Nation M: Unterhaltungsprogramme in einer
Fremdsprache Oldies: Schlageroldies Folk M: Volksmusik Document: Dokumentationen und
Themenmagazine
DEUTSCH
Sendung 1 wird auf Frequenz A ausgestrahlt
Sendung 1 wird auf Frequenz B ausgestrahlt
Sendung 1 wird auf Frequenz C ausgestrahlt
Sendung 1 wird auf Frequenz E ausgestrahlt
Sendung 1 wird auf Frequenz D ausgestrahlt
23
ABSPIELBARE DISC-FORMATE
Welche Discs Sie abspielen können:
Disc Typ Kennzeichnung (Logo
DVD-Video
COMPACT
Video-CD
DIGITAL VIDEO
Audio-CD
DEUTSCH
CD-Rs oder CD-RWs sowie MP3-Dateien mit der Dateierweiterung <mp3>.
MP3 disc
• Bei bestimmten Discs laufen die Bedienungsvorgänge möglicherweise anders ab, als sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
• Die folgenden Discs können nicht wiedergegeben werden: – DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R,
DVD-RW, CD-ROM, CD-I (CD-I bereit), Photo CD, usw. Bei einer Wiedergabe dieser Discs wird ein Rauschen ausgegeben und die Lautsprecher werden beschädigt.
Diese Discs müssen in einem Format gemäß ISO 9660 Ebene 1, ISO 9660 Ebene 2, Romeo und Joliet aufgenommen worden sein.
)
Videoformat Regionencode*
2
ALL
PAL
Disc-Struktur
DVD
Eine DVD-Disc besteht aus Titeln. Jeder Titel kann in mehrere Kapitel eingeteilt sein. Enthält eine DVD-Disc beispielsweise mehrere Filme, kann jeder Film seine eigene Titelnummer haben und auch weiter in Kapitel unterteilt sein.
Titel 1
Titel 2
* Hinweise zum Regionencode
DVD-Spieler und DVD-VIDEOs haben ihre eigenen Ländercodes. Dieses Gerät kann nur DVD-Discs wiedergeben, deren Ländercode eine „2“ enthält.
Beispiele:
Wenn Sie eine DVD-Video-Disc mit einem falschen Regionalcode einlegen,
LÄNDERCODE “ auf dem Monitor und „Please Eject“ blinkt auf dem Display. (Die Disc wird automatisch ausgeworfen, wenn das Bedienfeld noch nicht geschlossen wurde.)
erscheint „FALSCHER
24
Kapitel 1
Video-CD (VCD) und Audio-CD (CD)
Eine VCD oder eine CD hat jedoch Spuren. Im Allgemeinen hat jedes Lied seine eigene Spurnummer. (Bei manchen Discs kann Spur auch durch Indexe unterteilt seine.) Wird eine VCD mit der Funktion Wiedergabesteuerung (PBC) abgespielt, können Sie über das Menü auf dem Bildschirm auswählen, was wiedergegeben werden soll. (Bei der Wiedergabe einer VCD über dieses Menü funktionieren einige der Funktionen wie Wiederholen und Spurwahl ggf. nicht).
Kapitel 2
Kapitel 3 Kapitel 2
Kapitel 1
Spur 1
Spur 2 Spur 3
Spur 4 Spur 5
MP3-Discs
MP3 ist die Abkürzung für Motion Picture Experts Group 1 (oder MPEG-1) Audio Layer 3. Einfach gesagt ist MP3 ein Dateiformat mit Datenkomprimierung. Durch das MP3 Format kann eine CD-R oder CD-RW bis zu 10x mehr Daten speichern als eine herkömmliche CD.
Auf einer MP3-Disc sind Dateien (oder „Spuren“ – in dieser Bedienungsanleitung werden beide Begriffe gleichwertig verwendet) in einem Verzeichnis zusammengefasst. Verzeichnisse können auch weitere Verzeichnisse beinhalten, wodurch eine hierarchische Verzeichnisstruktur erzeugt wird.
Dieses Gerät kann bis zu 150 Dateien pro Verzeichnis und bis zu 99 Verzeichnisse pro Disc (bis zu 14 850 Dateien) verwalten. Das Gerät kann keine Titel abspielen, die die maximale Anzahl überschreiten.
• Allen Verzeichnissen auf der Disc werden wird eine Zahl bis 150 zugeordnet. Dies gilt auch für Verzeichnisse, die keine MP3-Dateien enthalten.
Spur 1
Verzeichnis 1
Spur 2 Spur 3
Verzeichnis 2
Verzei
-chnis 3
Verzei
-chnis 4
Hinweise zu MP3-Discs
• MP3-Discs benötigen eine längere Lesezeit, die vom Umfang der Verzeichnis-/Dateikonfiguration abhängt.
• Dieses Gerät unterstützt „Multisession“-Discs.
• Dieses Gerät kann keine im „Packet Write“-Format aufgenommenen Discs abspielen.
• Das Gerät kann MP3-Dateien mit der korrekten Erweiterung—<.mp3> (es wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden)— wiedergeben
• Es wird empfohlen, MP3-Dateien mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz und einer Daten­Übertragungsgeschwindigkeit von 128 kbps aufzuzeichnen.
• Wenn eine Datei einen Namen besitzt, der mehr als 62 Zeichen hat, wird diese weder erkannt noch wiedergegeben.
• Weitere Einzelheiten zu MP3-Discs können Sie unter „Informationen zu MP3“ (gesonderte Ausgabe) nachlesen.
Über Klangbilder, die über die Anschlüsse auf der Geräterückseite erzeugt werden
• Über die analogen Anschlüsse (Speaker out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT) wird ein:
Zweikanalsignal ausgegeben. Bei der Wiedergabe einer mit Mehrkanalton kodierten Disc werden Mehrkanalsignale heruntergemischt. (AUDIO—ANALOG-ABWÄRTSMISCHUNG: siehe Seite 53).
• Über DIGITAL OUT (Lichtwellenleiter):
Digitalsignale (lineares PCM-Format, Dolby Digital*, DTS**) werden durch diesen Anschluss ausgestrahlt. (Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 83.) Schließen Sie zur Reproduktion von mehrkanaligen Klangbildern, wie z. B. Dolby Digital und DTS, einen zu diesen Mehrkanal-Signalquellen kompatiblen Verstärker oder Decoder an diesem Anschluss an und stellen Sie „DIGITAL­AUDIO-AUSGANG“ auf den korrekten Wert ein. (Siehe Seite 53).
• Informationen über „Dual Zone“.
Wenn Sie über die im Fahrzeug eingebauten Lautsprecher Radio, CD­Wechsler oder die externe Komponente wiedergeben, ist es möglich, gleichzeitig DVDs oder CDs mit diesem DVD/CD­Spieler über den Kopfhörer anzuhören, der an die Buchse 2nd AUDIO OUT angeschlossen ist.
• Siehe Seite 40; „DUAL ZONE-BETRIEB“; bzgl. näherer Einzelheiten.
* In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
** „DTS“ und „DTS Digital Out“ sind Marken von
Digital Theater Systems, Inc.
DEUTSCH
25
GRUNDLEGENDE WIEDERGABE
SRC
ATT
SEL
DEUTSCH
Die folgenden Symbole erscheinen in dieser Bedienungsanleitung, um die Verwendung der entsprechenden Disc zu kennzeichnen.
DVD-Video
Audio-CD
Vor einer Bedienung des Gerätes Folgendes
sicherstellen....
Schalten Sie den Bildschirm für die
Wiedergabe einer DVD oder VCD ein. Wenn Sie den Bildschirm einschalten, können Sie außerdem die CD- oder MP3-Wiedergabe steuern, indem Sie die Hinweise auf dem Bildschirm beachten.
• Für die DVD-Wiedergabe können Sie die Einstellung im Setup-Menü nach Ihren Wünschen einstellen. (Siehe Seiten 50 – 53).
Schauen Sie unter SONSTIGER DISC-
BETRIEB auf den Seiten 42 bis 49 nach, wenn Sie den DVD-/CD-Spieler mit den Tasten auf dem Bedienfeld betreiben möchten.
Wenn Sie eine Taste drücken und „ “ auf dem Monitor angezeigt wird ist die
gewählte Funktion für die eingelegte Disc nicht gültig.
In einigen Fällen können Funktionen nicht
ausgeführt werden , ohne dass , angezeigt wird.
26
Video CD
mit/ohne PBC
MP3-Disc
aufgeführten
Video CD mit PBC
Alle hier
Discs
MODE
DISP
3456 T/P21
M
D
Beginn der Wiedergabe
1
Öffnen Sie das Bedienfeld.
2
Schieben Sie eine Disc in den Ladeschlitz.
Die Disc-Ladeleuchte beginnt zu blinken und das Gerät zieht die Disc automatisch ein.
KEINE Disc einlegen, wenn die Disc­Ladeleuchte blinkt* oder nicht leuchtet**. * Blinken: beim Laden oder Auswerfen
einer Disc
**Kein Leuchten: wenn eine Disc geladen
wurde
3
Schließen Sie den Ladeschlitz von Hand.
Wenn ein Menü während der Wiedergabe einer DVD oder VCD mit PBC-Funktion angezeigt wird, lesen Sie „Menübedienung“ auf Seite 31.
Der Disc-Typ wird automatisch erkannt und die Wiedergabe beginnt automatisch. (Wenn es sich bei einer Disc um eine CD, VCD ohne PBC-Funktion oder um eine MP3-Disc handelt, wird die Wiedergabe so lange wiederholt, bis Sie diese beenden).
Disc-Ladeleuchte
• Displayanzeigen beim Einlegen einer DVD:
• Displayanzeigen beim Einlegen einer MP3-Disc:
1
2
1 Anzahl aller Titel 2 Verstrichene Spielzeit des aktuellen Titels 3 Aktuelle Titel- und Kapitelnummer
3
• Displayanzeigen beim Einlegen einer VCD oder CD:
2
1
5
4
1 Gesamtspielzeit der Disc 2 Spur-Gesamtzahl 3 VIDEO CD-Anzeige: erscheint nur, wenn eine
Video-CD wiedergegeben wird.
4 Verstrichene Spielzeit des aktuellen Spur 5 Aktuelle Spurnummer
3
3
4
2
5
1
1 Spur-Gesamtzahl 2 Anzahl aller Verzeichnisse 3 MP3-Anzeige 4 Verstrichene Spielzeit des aktuellen Spur 5 Aktuelle Verzeichnis- und Spurnummer
Hinweis:
Wenn die Wiedergabe eines neuen Verzeichnisses beginnt, wird der Verzeichnisname auf dem Display angezeigt (das Display-Schema ändert sich automatisch für kurze Zeit– siehe Seite 49.)
DEUTSCH
Hinweise:
• Wenn sich bereits eine Disc im Ladeschacht befindet und „DISC“ als Signalquelle ausgewählt wird, beginnt die Wiedergabe.
• Das Gerät kann nur eine MP3-Datei mit der Dateierweiterung <mp3> lesen und wiedergeben.
• Wenn Sie eine Disc verkehrt herum einlegen, wird sie automatisch ausgeworfen (wenn der Ladeschlitz geöffnet ist). Wenn der Ladeschlitz geschlossen ist, wechselt die Signalquelle zur vorherigen Signalquelle und „Please Eject“ blinkt auf dem Display.
27
Zeitweiliger Abbruch der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste 8 auf der Fernbedienung.
Auf dem Display blinkt Pause.
Nur bei DVD und VCD: Es erscheint ein
Einzelbild.
EinzelbildwiedergabeSie können Bildweise
DEUTSCH
von Standbild zu Standbild wechseln, indem Sie die Taste 8 wiederholt drücken. Drücken Sie 3, um wieder in den normalen
Suchgeschwindigkeitsmodus zu gelangen.
Wiedergabe in ZeitlupeSie können in von
Einzelbild zu Einzelbild wechseln, indem Sie die Taste ¡ oder 1 drücken. Jeder Druck auf diese Taste ändert die Suchgeschwindigkeit wie folgt:
Abbruch der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste 7 auf der Fernbedienung:
Außer bei MP3-Discs: Das Gerät kann den Endpunkt (bis die Disc ausgeworfen wird) speichern, und wenn Sie die Wiedergabe wiederholen, beginnt diese ab dem Punkt, an dem zuvor angehalten wurde. (Wiedergabe fortsetzen)
Für MP3-Discs: Dieses Gerät hat die zuletzt wiedergegebene Spur gespeichert (bis die Disc ausgeworfen wird), und wenn die Wiedergabe erneut beginnt, startet sie vom Anfang der gleichen Spur.
Disc auswerfen
Drücken Sie die Taste 0 auf dem Bedienfeld. Die Wiedergabe wird gestoppt und der Ladeschlitz klappt nach unten. Die Disc wird aus dem Ladeschlitz ausgeworfen.
1/32 \ 1/16 \ 1/8 \ 1/4 \ 1/2
Drücken Sie 3, um wieder in den normalen
Suchgeschwindigkeitsmodus zu gelangen.
Hinweise:
• Die Rückwärtswiedergabe in Zeitlupe verläuft ohne Ton.
• Die Rückwärtswiedergabe in Zeitlupe darf nicht während der Wiedergabe einer VCD durchgeführt werden.
Zur Wiederholung der vorherigen Szenen—One Touch Replay
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
3 auf der Fernbedienung (oder 5 (auf) auf dem Bedienfeld). Die Wiedergabeposition läuft
um ca. 10 Sekunden vor die aktuelle Position zurück.
Hinweise:
• Diese Funktion ist nur innerhalb des gleichen Titels aktiviert.
• Diese Funktion kann bei manchen DVDs nicht aktiviert werden.
Bestimmte Titel/Kapitel/ Spuren suchen
So springen Sie zu den nächsten oder vorherigen Kapiteln/Spuren
Bei DVDs: Während der Wiedergabe oder Pause
Drücken Sie ¢, um zum Anfang des nächsten Kapitels/der nächsten Spur zu springen. Mit jedem Druck auf diese Taste wird jeweils zum Anfang des nächsten Kapitels/der nächsten Spur gesprungen (und diese(s) wiedergegeben).
Drücken Sie 4 , um zum Anfang des aktuellen Kapitels/der aktuellen Spur zurückzuspringen. Mit jedem Druck auf diese Taste wird jeweils zum Anfang des vorherigen Kapitels/der vorherigen Spur gesprungen (und diese(s) wiedergegeben).
Hinweis:
Die Wiedergabe beginnt nicht automatisch, wenn Sie das Kapitel/die Spur suchen, während sich eine Disc im Pause-Modus befindet bzw. nicht wiedergegeben wird.
28
Bestimmte Titel/Kapitel/Spuren direkt suchen
Hinweis:
Ein Verzeichnis wird übersprungen, wenn es keine MP3-Titel enthält.
Bei DVDs: Während der Wiedergabe oder Pausewählen Sie ein Kapitel aus Während die Disc angehalten ist
wählen Sie einen Titel aus
Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 32)
nicht verwendet wird.
Mit der Fernbedienung:
Drücken Sie die Zifferntasten während Sie SHIFT (S) halten, um eine bestimmte Titel-, Kapitel- oder Spurnummer auszuwählen.
TOP
MENU
MENU
23
1
+
SHIFT
S
DISC
ENTER
564
DISC
RETURN
SETUP
897
RANDOM
REPEAT
R
+10
10
Beispiele:
Drücken Sie 5 zur Auswahl von Nummer 5, während sie SHIFT (S) halten.
Drücken Sie 10 zur Auswahl von Nummer 10, während sie SHIFT (S) halten.
Drücken Sie zur Auswahl von Nummer 23 die Tasten +10, +10 und danach 3 während sie SHIFT (S) halten.
Hinweise:
Wenn Sie eine Spurnummer direkt mit der PBC­Funktion für eine VCD-Disc wählen und diese wird nicht wiedergegeben, beginnt die Wiedergabe mit deaktivierter PBC-Funktion. (Siehe Seite 32).
Die Wiedergabe wird nicht automatisch begonnen, wenn Sie während der Pause ein Kapitel oder eine Spur auswählen.
Ein bestimmtes Verzeichnis suchen
FOLDER PRESET
Drücken Sie FOLDER (PRESET) ; um das vorherige Verzeichnis auszuwählen. Mit jedem Druck auf diese Taste wird das vorherige Verzeichnis gesucht und es wird die erste Spur darin wiegergebeben.
Drücken Sie FOLDER (PRESET) 5; um das nächste Verzeichnis auszuwählen. Mit jedem Druck auf diese Taste wird das nächste Verzeichnis gesucht und es wird die erste Spur darin wiedergebeben.
Bildschirmsymbole
Während der Wiedergabe können die folgenden Symbole für eine bestimmte Zeit auf dem Monitorbildschirm angezeigt werden.
DEUTSCH
: Wird am Anfang einer Szene mit
mehreren Untertitel-Sprachen angezeigt (nur bei DVD).
: Wird am Anfang einer Szene mit
mehreren Audio-Sprachen angezeigt (nur bei DVD).
: Wird am Anfang einer Szene mit
mehreren unterschiedlichen Winkeln angezeigt (nur bei DVD).
: Erscheint, wenn Sie 3 drücken.
: Erscheint, wenn Sie 8 drücken.
: Erscheint, wenn Sie die Vorwärts-
Zeitlupe beginnen. (Es erscheint außerdem die Zeitlupengeschwindigkeit.) (nur bei DVDs und VCDs).
: Erscheint, wenn Sie die Rückwärts-
Zeitlupe beginnen. (Es erscheint außerdem die Zeitlupengeschwindigkeit.) (nur bei DVDs).
: Erscheint, wenn Sie die
Vorwärtssuche beginnen. (Außerdem erscheint die Suchgeschwindigkeit.)
: Erscheint, wenn Sie die
Rückwärtssuche beginnen. (Außerdem erscheint die Suchgeschwindigkeit.)
: Erscheint, wenn Sie den
Wiederholungsmodus auswählen (siehe Seite 35).
29
BESONDERE FUNKTIONEN FÜR DVD/VCD
AUDIO
DEUTSCH
ENTER
Ziffern
SHIFT
(S)
Untertitel auswählen
ATT
DVD
7
DUAL ZONE
FM
DAB
AM
TOP
CH
MENU
1
+
2ndVOL
SETUP
SEL
2ndVOL
RI
SHIFT
EQS
SUBTITLEAUDIO ANGLE
FOLDER PRESET
23
+
DISC
ENTER
564
DISC
RETURN
897
REPEATINTRORANDOM
010
ZOOM
MENU
OSD
+10
ANGLE
3
SUBTITLE
TOP MENU
MENU Cursor
RETURN
ZOOM
Hinweise:
Wenn das Popup-Fenster angezeigt wird, ist es ebenfalls möglich, die Untertitelsprache durch Drücken der Cursortasten (5/) auszuwählen.
Bei manchen DVDs und VCDs ist der Wechsel der Sprache für die Untertitel ohne die Verwendung des Disc-Menüs nicht zulässig.
Audio-Sprachen auswählen
Bei DVD:
Bei der Wiedergabe einer Disc mit mehreren Audio-Sprachen (Bsp. Englisch, Französisch, Spanisch) können Sie die Sprache auswählen, die Sie hören möchten.
Sie können Ihre bevorzugte Sprache als Audio­Ausgangssprache auswählen. (Siehe Seiten 50 bis 52).
Bei VCD:
Wenn Sie eine VCD wiedergeben, können Sie den Audiokanal für die Wiedergabe auswählen. Dies erleichtert die Wiedergabe einer Karaoke­VCD.
Wenn Sie eine Disc wiedergeben, die Untertitel in verschiedenen Sprachen enthält, können Sie die Sprache der Untertitel auswählen, die angezeigt werden soll.
Sie können Ihre bevorzugte Untertitelsprache als Ausgangssprache auf dem Bildschirm auswählen. (Siehe Seiten 50 bis 52).
Eine gewünschte Untertitelsprache auswählen.
SUBTITLE
Das folgende Popup-Fenster erscheint auf dem Monitor. Bei jedem Tastendruck ändert sich die Untertitel-Sprache.
1/3
ENGLISH
1/3
ENGLISH
Bsp.: Wenn eine Disc 3 Auswahlmöglichkeiten
besitztEnglisch, Französisch, Spanisch und keine Untertitel (AUS).
30
Wählen Sie die gewünschte Audio­Sprache (oder den Audio-Kanal).
AUDIO
Bei DVDs:
Das folgende Popup-Fenster erscheint auf dem Monitor. Bei jedem Tastendruck ändert sich die Audio-Sprache (oder der Audio-Kanal).
1/3
ENGLISH
1/3
ENGLISH
Bsp.: Wenn eine Disc 3 Auswahlmöglichkeiten
besitztEnglisch, Französisch und Spanisch.
Bei VCD:
ST
ST
ST
ST
ST: Um normale Stereowiedergabe (links/ rechts) zu hören.
L: Um den linken (L) Audiokanal zu hören.
R: Um den rechten (R) Audiokanal zu hören.
Hinweise:
2
DISC
+
DISC
8
64
TOP
MENU
1
Wenn das Popup-Fenster angezeigt wird, ist es ebenfalls möglich, die Audio-Sprache (oder Audio­Kanals) durch Drücken der Cursortasten (5/∞) auszuwählen.
Bei manchen DVDs und VCDs ist der Wechsel der Audio-Sprache (oder des Audio-Kanals) ohne die Verwendung des Disc-Menüs nicht zulässig.
Menübedienung
Die Wiedergabe mit Menübedienung ist möglich, wenn eine DVD mit Menübedienung oder eine VCD mit PBC (PlayBack Control)-Funktion wiedergegeben wird.
Auswahl der Mehrwinkelansicht
Sie können die gleiche Szene aus unterschiedlichen Winkeln betrachten, wenn Sie eine Disc wiedergeben, die Mehrwinkelansichten enthält.
Wählen Sie einen gewünschten Betrachtungswinkel aus.
ANGLE
1/3
1
Das folgende Popup-Fenster erscheint auf dem Monitor. Bei jedem Tastendruck wird der Betrachtungswinkel geändert.
1/3
1
1/3
1
1/3
3
1/3
2
Wiedergabe einer DVD:
DVDs haben normalerweise ihre eigenen Menüs oder Titellisten. Eine Titelliste enthält normalerweise Titel von aufgezeichneten Filmen und Liedern. Ein Menü hingegen enthält normalerweise verschiedene Informationen über die Disc und Wiedergabemöglichkeiten.
1
Drücken Sie die Taste TOP MENU oder MENU.
Auf dem Monitor erscheint die Titelliste oder ein Menü.
MENU
oder
2
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus, indem Sie die Cursortasten (5 /∞ /3 /2) und danach ENTER drücken.
Das Gerät startet die Wiedergabe der ausgewählten Position.
3
ENTER
5
DEUTSCH
Bsp.: Wenn die Disc 3 Mehrwinkelansichten
enthält
Hinweis:
Wenn das Popup-Fenster angezeigt wird, ist es ebenfalls möglich, die Mehrwinkelansichten durch Drücken der Cursortasten (5 /) auszuwählen.
Bei einigen Discs können Sie auch
Themen durch Drücken der ihnen entsprechenden Zifferntasten auswählen.
Ansicht von Titelliste oder Menü abbrechen
Drücken Sie die Taste TOP MENU oder MENU.
Wenn in Schritt 1„ “auf dem Monitor erscheint, ist auf der Disc weder eine
Titelliste oder ein Menü enthalten.
31
Wiedergabe einer VCD:
2
DISC
+
DISC
8
64
TOP
MENU
1
Mit der Funktion PBC (PlayBack Control) können Sie die VCD über Menüs steuern. Wenn Sie die Wiedergabe beginnen, wird automatisch ein Menü auf dem Monitor angezeigt.
• Ein Menü kann aus mehreren Positionen, geteilten Bildschirmen oder bewegtem Bildern bestehen.
Wählen Sie einen Menüpunkt aus.
• Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste,
DEUTSCH
um einen Menüpunkt auszuwählen, wenn die Liste auf dem Bildschirm erscheint.
• Drücken Sie „3“, wenn „3“ oder „SELECT“ auf dem Monitor angezeigt wird (oder ENTER, wenn 3 nicht funktioniert), um die Wiedergabe zu beginnen.
Menüpunkte mit den Zifferntasten auswählen
• Drücken Sie 5 zur Auswahl von Nummer 5, während sie SHIFT (S) halten.
• Drücken Sie 10 zur Auswahl von Nummer 10, während sie SHIFT (S) halten.
• Drücken Sie zur Auswahl von Nummer 23 die Tasten +10, +10 und danach 3 während sie SHIFT (S) halten.
TOP
MENU
SHIFT
S
MENU
23
1
+
DISC
ENTER
564
DISC
RETURN
SETUP
897
REPEAT
RANDOM
R
10
Drücken Sie die Taste TOP MENU oder MENU,
um die PBC-Funktion wieder aufzunehmen.
MENU
oder
3
Zoom
Bei der Wiedergabe einer DVD oder einer VCD können Sie einen bestimmten Teil des Bildes vergrößern.
1
Zum Vergrößern des Bildausschnitts
ZOOM
\ x 2 \ x 4 \ x 8 \ x 1 \ x 2 \ x 4 \ x 8 \ • • • •
+10
Das folgende Pop-up-Fenster erscheint auf dem Monitor und stellt die aktuelle Vergrößerung dar. Bei jedem Tastendruck ändert sich der Vergrößerungswert wie folgt:
Bsp.: Wenn „ZOOM x4“ ausgewählt wird
ZOOM x4
So kehren Sie zum vorherigen Menü zurück
Drücken Sie die Taste RETURN .
Beenden der PBC-Wiedergabe
Die menügesteuerte Bedienung (PBC-Funktion) kann abgebrochen werden: 1 Drücken Sie die Taste 7, um die Wiedergabe
abzubrechen.
2
Drücken Sie die Zifferntasten, um eine Spur auszuwählen. Die normale Wiedergabe beginnt ab der gewählten Spur.
32
RETURN
2
Bewegen Sie den vergrößerten Bildausschnitt im Monitor.
9
Hinweis:
Die Vergrößerung kann das Bild grobkörnig aussehen lassen.
Drücken Sie die Taste ENTER, um die Zoom­Funktion zu deaktivieren oder mehrmals
ZOOM, bis „ZOOM x1“ angezeigt wird.
ZOOM x4
ERWEITERTER DISC-BETRIEB
ATT
DVD
DUAL ZONE
FM
DAB
AM
ENTER
CH
+
Ziffern
2ndVOL
SEL
2ndVOL
SHIFT
(S)
SHIFT
Suchen nach einer bestimmten Position
Rückwärts-/Vorwärtssuche
SUBTITLEAUDIO ANGLE
FOLDER PRESET
TOP
MENU
1
ENTER
SETUP
RI
EQS
23
+
DISC
564
DISC
897
010
ZOOM
MENU
RETURN
REPEATINTRORANDOM
OSD
+10
Cursor
REPEAT
OSD INTRO
(I)
RANDOM
(R)
Hinweise:
* „x60“ gilt nur für DVDs.
• Bei der Wiedergabe einer MP3-Disc ist während des Suchlaufs kein Ton hörbar.
• Bei der Wiedergabe einer DVD oder VCD ist während des Suchlaufs x5, x10, x20 und x60 kein Ton hörbar.
• Die Rückwärtssuche stoppt automatisch, wenn der Anfang der Disc erreicht wird. Die Wiedergabe erfolgt bei Normalgeschwindigkeit.
Spielzeitsuche
Sie können die Wiedergabe von einem bestimmten Abschnitt aus beginnen, indem Sie die verstrichene Spielzeit des aktuellen Titels (bei DVD) und der Disc (CD und VCD) angeben.
• Bei DVD: Während der Wiedergabe oder
• Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 32)
1
Drücken Sie zweimal OSD.
OSD
Pause.
nicht verwendet wird.
Die Bildschirmleiste erscheint auf dem Monitor.
• Siehe Seiten 37 und 38 bzgl. Einzelheiten zur Bildschirmleiste.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
5.1ch
CHAP
1/3 1/3OFF 1/5
.
DEUTSCH
Während der Disc-Wiedergabe können Sie nach einem bestimmten Position suchen.
Um einen schnellen Vor- oder Rücklauf innerhalb eines Kapitels oder einer Spur durchzuführen, drücken Sie während der Disc-
Wiedergabe die Taste ¡ oder 1.
Jeder Druck auf diese Taste ändert die Suchgeschwindigkeit wie folgt:
x2 \ x5 \ x10 \ x20 \ x60*
Drücken Sie die Taste 3, um wieder in den
normalen Suchgeschwindigkeitsmodus zu gelangen.
Bei der Verwendung der Tasten auf dem Bedienfeld
Drücken und halten Sie die Taste ¢ oder
4 während der Wiedergabe einer Disc. Die Suchgeschwindigkeit ändert sich wie folgt: x2 \ x10.
Wenn Sie die Taste freigeben, gelangen Sie wieder in den normalen Suchgeschwindigkeitsmodus.
2
Bewegen Sie zu (Spielzeitsuche) und drücken Sie ENTER.
64
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
5.1ch
CHAP
.
TIME
_:__:__
Es erscheint das Zeiteingabe-Fenster.
3
Drücken Sie zur Zeiteingabe die
ENTER
1/3 1/3OFF 1/5
5
Zifferntasten (0 bis 9) während Sie SHIFT (S) halten.
SHIFT
S
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
TOP
MENU
SETUP
MENU
23
1
+
DISC
ENTER
564
DISC
RETURN
897
INTRO
I
0
33
Beispiel (bei DVD VIDEO)
Zum Start der Wiedergabe ab 2(Std):34 (Min):00(Sek) Drücken Sie die Zifferntasten 2, 3 und danach 4.
Zum Start der Wiedergabe ab 58 (Min):00(Sek) Drücken Sie die Zifferntasten 0, 5 und danach 8.
DEUTSCH
Beispiel (bei Video-CD/Audio-CD)
Zum Start der Wiedergabe ab 23(Min): 40(Sek) Drücken Sie die Zifferntasten 2, 3 und danach 4.
Sie müssen nicht „0“ drücken, um die angehängten Nullen einzugeben.
Korrektur einer Fehleingabe
Drücken Sie wiederholt die Cursortaste 2, um an die Stelle zu gelangen, an der Sie die falsche Ziffer eingegeben haben und geben Sie die richtige Ziffer ein.
4
Eingabe beenden.
ENTER
TIME 2 : 34 :_ _
TIME 0 : 58 :_ _
TIME 23 : 4 _
Das Gerät startet die Wiedergabe vom angegebenen
5
Zeitpunkt.
2
Bewegen Sie zu
CHAP.
(Kapitelsuche) und drücken Sie ENTER.
64
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
5.1ch
CHAP
.
_
CHAPTER
Es erscheint das Kapitel-Eingabefenster.
3
Drücken Sie die Zifferntasten
ENTER
1/3 1/3OFF 1/5
(0 bis 9), um die Kapitelnummer einzugeben während Sie SHIFT (S) halten.
SHIFT
S
Drücken Sie die Taste 5 zur Auswahl von Nummer 5, während sie SHIFT (S) halten.
Drücken Sie zur Auswahl von Nummer 10 die Tasten 1 und danach 0, während sie SHIFT (S) halten.
Drücken Sie zur Auswahl von Nummer 23 die Tasten 2 und danach 3, während sie SHIFT (S) halten.
MENU
SETUP
TOP
MENU
23
1
+
DISC
ENTER
564
DISC
RETURN
897
INTRO
I
0
5
Drücken Sie einmal die Taste OSD, um die Bildschirmleiste auszublenden.
Kapitelsuche
Sie können ein bestimmtes Kapitel wählen, wenn eine DVD eingelegt ist.
1
Drücken Sie zweimal OSD.
OSD
34
Die Bildschirmleiste erscheint auf dem Monitor.
Siehe Seiten 37 und 38 bzgl. Einzelheiten zur Bildschirmleiste.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
5.1ch
CHAP
1/3 1/3OFF 1/5
.
Korrektur einer Fehleingabe
Um eine zweistellige Ziffer zu korrigieren, geben Sie die korrekte Ziffer erneut ein.
Um eine einstellige Ziffer zu korrigieren, drücken Sie zuerst 0 und geben Sie dann die korrekte Ziffer erneut ein.
4
Eingabe beenden.
ENTER
Das Gerät startet die
5
Wiedergabe von dem ausgewählten Kapitel ab.
Drücken Sie einmal die Taste OSD, um die
Bildschirmleiste auszublenden.
OFF
FOLDER
TRACK
OFF
TRACK
Wiedergabe in verschiedenen Wiedergabemodi
Bei VCD/CD:
Sie können mit einer der folgenden drei Methoden die verschiedenen Wiedergabemodi aktivieren.
Verwenden Sie die Tasten auf der Fernbedienung.
Verwenden Sie die Bildschirmleiste (siehe Seite 37).
Verwenden Sie die Tasten des Bedienfelds (siehe Seite 45).
Im folgenden Beispiel wird die Verwendung der Tasten auf der Fernbedienung erklärt.
Wiederholte Wiedergabe
Sie können einen Titel, ein Kapitel, eine Spur oder eine Disc so oft wiederholen, wie Sie wollen.
Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 32) nicht
Wählen Sie den gewünschten Wiederholungsmodus aus.
REPEAT
Bei DVD:
CHAP: Das aktuelle (oder angegebene)
TITLE: Der aktuelle Titel wird wiederholt.
OFF: Die wiederholte Wiedergabe wird
+10
verwendet wird.
Das Menüleistensymbol erscheint auf dem Monitor und zeigt den gewählten Modus an. Wiederholtes Drücken der Taste ändert den Wiederholbetrieb wie folgt:
TITLECHAP
OFF
Kapitel wird wiederholt
CHAP
auf dem Monitor.
auf dem Monitor.
deaktiviert.
auf dem Monitor.
-Anzeige erscheint
TITLE
-Anzeige erscheint
OFF
-Anzeige erscheint
TRACK: Die aktuelle (oder angegebene)
OFF: Die Spurwiederholung wird
Bei MP3:
TRACK: Die aktuelle (oder angegebene)
FOLDER: Alle Spuren im aktuellen (oder
OFF: Die Spur- und
Spur wird wiederholt.
TRACK
auf dem Monitor.
deaktiviert. Alle Spuren auf der Disc werden wiederholt.
auf dem Monitor.
Spur wird wiederholt.
Es erscheint REPEAT TRACK auf dem Bildschirm MP3 CONTROL (siehe Seite 39).
angegebenen) Verzeichnis werden wiederholt.
Es erscheint REPEAT FOLDER auf dem Bildschirm MP3 CONTROL (siehe Seite 39).
Verzeichniswiederholung wird deaktiviert. Alle Spuren auf der Disc werden wiederholt.
-Anzeige erscheint
OFF
-Anzeige erscheint
Hinweise:
Bei manchen DVDs kann die wiederholte Wiedergabe durch die Disc-Eigenschaften deaktiviert werden.
Der Wiedergabe-Wiederholungsmodus kann bei CDs, VCDs und MP3-Discs nicht abgeschaltet werden.
Der Wiederholungs-Wiedergabemodus wird deaktiviert, wenn eine VCD-Disc mit der PBC­Funktion Wiedergegeben wird.
DEUTSCH
35
Zufallswiedergabe
Titelanspielung
Sie können Titel auf einer Disc (oder in einem Verzeichnis für MP3-Discs) in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
• Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 32) nicht verwendet wird.
Wählen Sie den gewünschten Zufallswiedergabe-Modus aus.
DEUTSCH
RANDOM
R
10
• Bei CD/VCD:
Das Menüleistensymbol erscheint auf dem Monitor und zeigt den gewählten Modus an. Wiederholtes Drücken der Taste ändert den Zufallswiedergabe­Modus wie folgt:
DISC
• DISC: Alle Spuren auf der Disc werden
• OFF: Die Zufallswiedergabe wird
• Bei MP3:
in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
• Die -Anzeige in der Menüleiste (siehe Seite 38) wird mit blauer Farbe hervorgehoben.
deaktiviert.
FOLDER
OFF
• FOLDER: Zuerst werden alle Spuren im
• DISC: Alle Spuren auf der Disc werden
• OFF: Die Zufallswiedergabe wird
36
Verzeichnis in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben, danach wiederholt sich der Vorgang im nächsten Verzeichnis usw.
• Es erscheint „RND FOLDER“ auf dem Bildschirm MP3 CONTROL (siehe Seite 39).
in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
• Es erscheint „RND DISC“ auf dem Bildschirm MP3 CONTROL (siehe Seite 39).
deaktiviert.
OFF
DISC
Die ersten 15 Sekunden aller Spur können nacheinander wiedergegeben werden.
• Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 32) nicht verwendet wird.
Wählen Sie den gewünschten Titelanspielungs-Modus aus.
INTRO
I
0
• Bei CD/VCD:
• TRACK: Die Anfänge von allen Spuren
• OFF: Die Titelanspielung wird
• Bei MP3:
Das Menüleistensymbol erscheint auf dem Monitor und zeigt den gewählten Modus an. Wiederholtes Drücken der Taste ändert den Titelanspielungs­Modus wie folgt:
TRACK
OFF
auf der Disc werden wiedergegeben.
• Die -Anzeige in der Menüleiste (siehe Seite 38) wird mit blauer Farbe hervorgehoben.
deaktiviert.
TRACK
FOLDER
OFF
• TRACK: Die Anfänge von allen Spuren
• FOLDER: Die Anfänge von den ersten
• OFF: Die Titelanspielung wird
auf der Disc werden wiedergegeben.
• Es erscheint „INTRO TRACK“ auf dem Bildschirm MP3 CONTROL (siehe Seite 39).
Spuren in allen Verzeichnissen werden wiedergegeben.
• Es erscheint „INTRO FOLDER“ auf dem Bildschirm MP3 CONTROL (siehe Seite 39).
deaktiviert.
BETRIEB VON OSD-DISCS
Betrieb des Monitors
SUBTITLEAUDIO ANGLE
TOP
MENU
1
SETUP
RI
EQS
FOLDER PRESET
23
+
DISC
ENTER
564
DISC
897
010
ZOOM
MENU
RETURN
REPEATINTRORANDOM
+10
OSD
ENTER
Ziffern
SHIFT
(S)
DUAL
2ndVOL
2ndVOL
SHIFT
DVD
ZONE
FM
AM
SEL
ATT
DAB
CH
+
Statusleisten für DVD, VCD und CD
Bei DVD
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
5.1ch
1
Bei VCD/CD
2 3
4
FOLDER
Cursor
OSD
5 6
TIME 25:58TRACK 38
Sie können die Bildschirmleiste auf dem Monitor anzeigen und damit den Disc-Betrieb steuern.
Standardverfahren für DVD, VCD und CD
1
Drücken Sie einmal die Taste OSD.
OSD
Hinweis:
Wenn Sie die Wiedergabe einer CD beginnen, wird automatisch die Statusleiste angezeigt.
2
Drücken Sie erneut die Taste OSD.
OSD
Bei DVD
Bei VCD
Auf dem Monitor erscheint eine Statusleiste für die eingelegte Disc.
Einzelheiten finden Sie in der linken Spalte.
Unter der Statusleiste erscheint eine Menüleiste.
Einzelheiten zur Menüleiste finden Sie auf Seite 38.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
5.1ch
CHAP
OFF
INTRO
1/3 1/3OFF 1/5
.
STRND.
TIME 25: 58TRACK 38
DEUTSCH
1
7
5 6
1 Disc-Typ – DVD-VIDEO, VCD, CD 2 Audiosignal-Formattyp (nur für DVD) 3 Aktuelle Titelnummer (nur für DVD) 4 Aktuelle Kapitelnummer (nur für DVD) 5 Spielzeitinformationen 6 Aktueller Betriebsmodus3, 8, 7, ¡, usw. 7 Aktuelle Spurnummer
Hinweis:
Hinweise für den Betrieb einer MP3-Disc über den Monitor finden Sie auf Seite 39.
Bei CD
INTRO
OFF
RND
.
TIME 25:58TRACK 38
Hinweis:
Während der Wiedergabe einer CD mit CD-Text wird auch die Disc-Information auf dem Monitor angezeigt. (Die maximale Anzahl der Zeichen auf dem Monitor beträgt 64, während auf dem Display des Receivers 255 Zeichen dargestellt werden.)
37
3
Bewegen Sie auf einen Abschnitt auf der Menüleiste und drücken Sie danach ENTER.
64
Es erscheint das Pulldown-Fenster für die ausgewählten Menüpunkte.
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
5.1ch
DEUTSCH
OFF
Bsp.: Wenn Sie die Taste (Wiederholung) für
eine DVD ausgewählt haben
CHAP
1/3 1/31/5
.
Wenn Sie die Taste oder ausgewählt haben, wird das Pulldown­Fenster nicht angezeigt. Überspringen Sie die folgenden Schritte.
Beachten Sie die folgende Erklärung.
4
Wählen Sie eine Option oder geben Sie eine Kapitelnummer ein.
Im Folgenden wird jeder Menüpunkt detailliert behandelt.
5
Beenden Sie die Einstellung.
ENTER
Das Pulldown-Fenster wird
5
ausgeblendet.
Drücken Sie einmal die Taste OSD, um die
Bildschirmleiste auszublenden.
Welche Möglichkeiten bieten die Bildschirmleisten
Ändert die Zeitinformationen in der Statusleiste. Jedes Mal, wenn Sie die Taste ENTER in Schritt 4 drücken, erscheinen wechselweise die folgenden Informationen.
Bei DVD:
TOTAL: Vergangene Spielzeit des aktuellen
T.REM: Verbleibende Spielzeit des aktuellen
TIME: Vergangene Spielzeit des aktuellen
REM: Verbleibende Spielzeit des aktuellen
Nur bei VCD und CD:
TIME: Vergangene Spielzeit des aktuellen
REM: Verbleibende Spielzeit der aktuellen
TOTAL: Vergangene Spielzeit der Disc
T.REM: Verbleibende Spielzeit der Disc
38
Titels
Titels
Kapitels
Kapitels
Kapitels.
Spur
Wählt den Wiederholungsmodus aus. Jedes Mal, wenn Sie die Cursortaste 5 oder in Schritt 4 drücken, ändert sich der Wiederholungsmodus.
Siehe Seite 35 bzgl. der verfügbaren
ENTER
5
Wiederholungsmodi.
Aktiviert die Spielzeitsuche. Drücken Sie die Zifferntasten, um die vergangene Zeit zu einem bestimmten Abschnitt in Schritt 4 einzugeben.
Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 33.
Aktiviert die Kapitelsuche (nur für DVD).
CHAP.
Drücken Sie die Zifferntasten, um eine Kapitelnummer in Schritt 4 einzugeben.
Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 34.
Wählt den Multi-Audioklang (bei DVD) oder den Wiedergabekanal (bei VCD) aus. Jedes Mal, wenn Sie die Cursortaste 5 oder in Schritt 4 drücken, ändert sich der Multi-Audio- oder der Wiedergabekanal.
Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 30.
Wählt die Untertitel aus (nur für DVD). Jedes Mal, wenn Sie die Cursortaste 5 oder in Schritt 4 drücken, ändern sich die Untertitel.
Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 30.
Wählt die Mehrwinkelansicht aus (nur bei DVD). Jedes Mal, wenn Sie die Cursortaste 5 oder in Schritt 4 drücken, ändern sich die Mehrwinkelansicht.
Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 31.
Schaltet die Anspielabtastung ein und aus (nur bei VCD und CD). Jedes Mal, wenn Sie die Taste ENTER in Schritt 3 drücken, wechseln die Anspielabtastungs-Modi.
Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 36.
Schaltet die Zufallswiedergabe ein und aus (nur bei VCD und CD). Jedes Mal, wenn Sie die Taste ENTER in Schritt 3 drücken, wechseln die Zufallswiedergabe-Modi.
Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 36.
Standardverfahren bei MP3-Discs
Während der Wiedergabe einer MP3-Disc erscheint der folgende MP3 CONTROL­Bildschirm. Mit Hilfe dieses Bildschirms können Sie die MP3­Disc leicht bedienen.
• Auf dem Monitor können Dateinamen mit einer Länge bis zu 32 Zeichen dargestellt werden, während auf dem Receiver-Display 62 Zeichen dargestellt werden können.
• Weitere Einzelheiten zu MP3-Discs können Sie unter „Informationen zu MP3“ (gesonderte Ausgabe) nachlesen.
MP3 CONTROL-Bildschirm
1
MP3 CONTROL REPEAT TRACK Folder : 01 / 10 spring
sumer fall winter sea
Title : Begonia Artist : Annie Lim Album : Flowers
4
1 Momentan aktivierter Wiedergabemodus 2 Verstrichene Spielzeit der aktuellen Spur 3 Cursor (hervorgehobene Position) 4 ID3-Tag-Informationen (siehe Seite 80) 5 Verzeichnisspalte – Verzeichnisnamen
(Bsp.: Es ist das erste von 10 Verzeichnissen ausgewählt)
• Es können jeweils nur 5 Verzeichnisse auf gleichzeitig aufgelistet werden.
6 Spurspalte – Spurnamen
(Bsp.: Es ist die erste von 30 Spuren im aktuellen Verzeichnis ausgewählt. Es sind 128 Spuren auf der Disc vorhanden.)
• Es können jeweils nur 12 Spuren gleichzeitig aufgelistet werden.
5
2
Time : 00:03:08 Track : 01 / 30 (Total 128) begonia.mp3
german chamomile.mp3 kiwi fruit.mp3 orchard grass.mp3 petunia.mp3 north pole.mp3 begonia2.mp3 german chamomile2.mp3 kiwi fruit2.mp3 orchard grass2.mp3 petunia2.mp3 north pole2.mp3
6
3
Betrieb mit der Fernbedienung:
Drücken Sie zur Auswahl (Hervorhebung) einer „Folder“(Gruppe) oder „Track“ (Spur) auf dem Bildschirm die Cursortaste 3 oder 2.
Drücken Sie zur Auswahl eines Gruppe die Cursortaste 5 oder , wenn der Cursor (hervorgehobene Position) sich in der Spalte „Folder“(Gruppe) befindet. Können Verzeichnisse nicht angezeigt werden, erscheinen diese in dieser Spalte, wenn Sie Verzeichnisse auswählen.
• Sie können das Verzeichnis unabhängig von der Cursorposition (hervorgehoben) wechseln, indem Sie FOLDER (PRESET) 5 oder FOLDER (PRESET) drücken.
Drücken Sie zur Auswahl einer Spur die Cursortaste 5 oder , wenn der Cursor (hervorgehobene Position) sich in der Spalte „Track“ (Spur) befindet. Können Spuren nicht angezeigt werden, erscheinen diese in dieser Spalte, wenn Sie Spuren auswählen.
• Sie können die Spuren unabhängig von der Cursorposition (hervorgehoben) wechseln, indem Sie ¢ oder 4 drücken.
Drücken Sie zur Auswahl des Wiederholungsmodus wiederholt die Taste REPEAT ( ), bis der gewünschte Wiederholungsmodus auf dem Bildschirm erscheint.
• Siehe Seite 35 bzgl. der Wiederholungsmodi.
Drücken Sie zur Auswahl des Zufallswiedergabe-Modus wiederholt die Taste RANDOM (R), bis der gewünschte Zufallswiedergabe-Modus auf dem Bildschirm erscheint.
Siehe Seite 36 bzgl. der Zufallswiedergabe-Modi.
Drücken Sie zur Auswahl der Anspielabtastungs-Modi wiederholt die Taste INTRO (I), bis der gewünschte Anspielabtastungs-Modus auf dem Bildschirm erscheint.
Siehe Seite 36 bzgl. der Anspielabtastungs-Modi.
DEUTSCH
Hinweis:
Bei der Verwendung der Tasten auf dem Bedienfeld können Sie verschiedene Methoden zur Durchführung der oben genannten Verfahren anwenden. Diese verschiedenen Methoden werden in „SONSTIGER DISC-BETRIEB“ auf den Seiten 42 bis 49.
39
DUAL ZONE-BETRIEB
Wiedergabe über einen Kopfhörers
DUAL ZONE
DEUTSCH
(DVD)
2ndVOL
+/–
DUAL ZONE
2ndVOL
SEL
2ndVOL
SHIFT
DVD
FM
DAB
AM
CH
ATT
+
TOP
MENU
1
SETUP
RI
EQS
SUBTITLEAUDIO ANGLE
FOLDER PRESET
23
+
DISC
ENTER
564
DISC
RETURN
897
REPEATINTRORANDOM
010
ZOOM
MENU
OSD
Wenn Sie einen Kopfhörer an die Buchse 2nd AUDIO OUT auf der Rückseite anschließen, können Sie die Wiedergabe des DVD/CD­Spielers hören, während eine andere Signalquelle (außer MW/LW) über die Lautsprecher wiedergegeben wird. „Dual Zone“ kann aktiviert werden, während eine beliebige Signalquelle wiedergegeben wird (außer MW/LW).
• Sie können den DVD/CD-Spieler mit der Fernbedienung steuern.
1
Drücken Sie die Taste DUAL ZONE (DVD) während Sie SHIFT (S) halten, um „Dual Zone“ zu aktivieren.
+10
SHIFT
S
DVD
DUAL ZONE
Jedes Mal, wenn Sie die Taste DUAL ZONE (DVD) drücken, wird „Dual Zone“ im Wechsel ein- und ausgeschaltet.
• Verwenden Sie NICHT den Kopfhörer, wenn Sie Auto fahren. Es ist gefährlich, die Außengeräusche während der Fahrt zu blockieren.
• Den Kopfhörer NICHT aufsetzen, bevor Sie die Lautstärke eingestellt haben, da Sie andernfalls Ihr Gehör schädigen.
Richten Sie die Fernbedienung im „Dual Zone“-Betrieb wie gewohnt auf den Empfänger und nicht auf den Monitor.
40
Dann
Die Anzeige DUAL erscheint.
Die Signalquelle wechselt automatisch zu „DISC“ .
Drücken Sie die Taste SRC auf dem Bedienfeld, um eine andere Signalquelle
(außer MW/LW) auszuwählen, die über die Lautsprecher wiedergegeben werden soll.
Sie können die neu gewählte Signalquelle durch die Verwendung der Tasten auf dem Bedienfeld steuern, ohne dass der „Dual Zone“-Betrieb beeinflusst wird.
2
Stellen Sie die Lautstärke Ihres Kopfhörers über die Tasten 2nd AUDIO OUT ein.
SHIFT
S
2ndVOL
2ndVOL
+
3
Bedienen Sie den DVD/CD-Spieler mit der Fernbedienung gemäß den Anweisungen auf dem Monitorbildschirm.
Wenn Dual Zone verwendet wird, können Sie den DVD/CD-Spieler nur mit der Fernbedienung steuern. Verwenden Sie die Tasten auf dem Bedienfeld, um andere Signalquellen
(außer MW/LW) zu steuern, wenn „Dual Zone“ aktiviert ist.
Auf dem Bedienfeld:
Sie können „Dual Zone auch aktivieren/ deaktivieren, allerdings ist es nicht möglich, den DVD/CD-Spieler zu steuern oder die Lautstärke des Kopfhörers einzustellen.
Verwenden Sie zur Einstellung der Kopfhörerlautstärke die Fernbedienung.
1 Drücken Sie die Taste MODE (M),
um während der Wiedergabe einer beliebigen Signalquelle in den Funktionsmodus zu wechseln. Es erscheint „Mode“ auf dem Display.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 6,
während Mode noch auf dem Display angezeigt wird.
MODE
M
6
Wiederholen Sie zum Deaktivieren des „Dual Zone“-Betriebs die Schritte 1 und 2 (Dual Zone
Off erscheint auf dem Display.)
Wenn die Klangqualität der hinteren Lautsprecher nachlässt, wenn der Kopfhörer verwendet wird
Sie können die hinteren Lautsprecher deaktivieren.
Siehe auch „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM) auf Seite 57.
1 Drücken und halten Sie die Taste SEL
(Auswahl) länger als 2 Sekunden, so dass einer der PSM-Menüpunkte auf dem Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 5, um AUDIO,
die Audiokategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 ,
um Rear SPK auszuwählen.
4 Drehen Sie den gegen den Uhrzeigersinn, um
Off auszuwählen.
5 Drücken Sie zur Beendigung der Einstellung
die Taste SEL (Auswahl).
Wenn Sie die hinteren Lautsprecher reaktivieren möchten, wiederholen Sie dasselbe
Verfahren, und wählen Sie „On“ in Schritt 4, indem Sie den Steurregler im Uhrzeigersinn drehen.
DEUTSCH
Dann
Die Anzeige DUAL erscheint.
Die Signalquelle wechselt automatisch zu
DISC“ .
41
SONSTIGER DISC-BETRIEB
SRC
ATT
SEL
DEUTSCH
In diesem Abschnitt lernen Sie die Verwendung der Tasten auf dem Bedienfeld zur Bedienung des DVD/CD-Spielers.
Grundlegende Wiedergabe
Abbruch der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste (ab) drücken.
Das Gerät kann den Endpunkt speichern, und
wenn Sie die Wiedergabe wiederholen, beginnt diese ab dem Punkt, an dem zuvor angehalten wurde. (Wiedergabe fortsetzen)
Um die Wiedergabe fortzusetzen
Drücken Sie die Taste 5 (auf) Die Wiedergabe beginnt ab dem Punkt, an dem sie zuletzt abgebrochen wurde.
Normalerweise startet die automatische Disc­Wiedergabe in den folgenden Fällen:
Wenn Sie eine Disc in die Frontplatte einführen
Die Wiedergabe beginnt vom Anfang der Disc.
Beim Wechsel der Signalquelle zu „DISC (DVD/CD-Spieler), wenn eine Disc eingelegt wurde
Die Wiedergabe beginne ab dem Punkt, an dem sie zuletzt abgebrochen wurde. (Wiedergabe fortsetzen)
Hinweis:
Wenn Sie die Taste während der Wiedergabe einer DVD drücken, läuft die Wiedergabeposition um ca. 10 Sekunden vor die aktuelle Position zurück. (siehe Seite 28: One Touch Replay)
Disc auswerfen
Drücken Sie die Taste 0. Die Wiedergabe wird gestoppt und der Ladeschlitz klappt nach unten. Die Disc wird aus dem Ladeschlitz ausgeworfen.
42
MODE
DISP
3456 T/P21
M
D
Um einen schnellen Vor- oder Rücklauf eines Kapitels/einer Spur durchzuführen (Vorwärts-/Rückwärtssuche)
Drücken und halten Sie die Taste ¢ , während der Wiedergabe einer Disc, um einen schnellen Vorlauf des Kapitels/ der Spur durchzuführen. Die Suchgeschwindigkeit ändert sich wie folgt: x2 \ x10.
Drücken und halten Sie die Taste 4 , während der Wiedergabe einer Disc, um einen schnellen Rücklauf des Kapitels/der Spur durchzuführen. Die Suchgeschwindigkeit ändert sich wie x2 \ x10.
Hinweise:
• Bei der Wiedergabe einer MP3-Disc ist während des Suchlaufs kein Ton hörbar.
• Bei der Wiedergabe einer DVD oder VCD ist während des Suchlaufs x5, x10 kein Ton hörbar.
• Die Rückwärtssuche stoppt automatisch, wenn der Anfang der Disc erreicht wird. Die Wiedergabe erfolgt bei Normalgeschwindigkeit.
So springen Sie zu den nächsten oder vorherigen Kapiteln/Spuren
Bei DVD: Während der Wiedergabe oder
Drücken Sie die Taste 4 kurz, um zum Anfang des aktuellen Kapitels/der aktuellen Spur zu springen. Mit jedem Druck auf diese Taste wird jeweils zum Anfang des vorherigen Kapitels/der vorherigen Spur gesprungen und diese(s) wiedergegeben.
Pause.
Drücken Sie die Taste ¢ kurz, um Anfang des nächsten Kapitels/der nächsten Spur zu springen. Mit jedem Druck auf diese Taste wird jeweils zum Anfang des nächsten Kapitels/der nächsten Spur gesprungen und diese(s) wiedergegeben.
Hinweis:
Die Wiedergabe beginnt nicht automatisch, wenn Sie das Kapitel/die Spur suchen, während sich eine Disc im Pause-Modus befindet bzw. nicht wiedergegeben wird.
1 Drücken Sie die Taste MODE (M),
um den Funktions-Modus aufzurufen. Mode wird auf dem Display angezeigt.
MODE
M
Titel/Kapitel/Spur auf einer Disc suchen
Bestimmte Titel/Kapitel/Spuren direkt suchen
Bei DVD: Während der Wiedergabe oder Pausewählen Sie ein Kapitel aus Während die Disc angehalten ist
wählen Sie einen Titel aus
Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 32)
nicht verwendet wird.
345621
Drücken Sie die Zifferntaste, die dem Titel, dem Kapitel oder der Spurnummer entspricht, um die Wiedergabe zu beginnen.
• So wählen Sie eine Nummer von 1 – 6 aus: Drücken Sie kurz auf 1 (7) – 6 (12).
• So wählen Sie eine Nummer von 7 – 12 aus: Drücken und halten Sie 1 (7) – 6 (12) länger als eine Sekunde.
Hinweise:
• Wenn Sie eine Spurnummer direkt mit der PBC­Funktion für eine VCD-Disc wählen und diese wird nicht wiedergegeben, beginnt die Wiedergabe mit deaktivierter PBC-Funktion. (siehe Seite 32).
• Die Wiedergabe wird nicht automatisch begonnen, wenn Sie während der Pause ein Kapitel oder eine Spur auswählen.
Zum schnellen Wechsel zu einem Kapitel/einer Spur
Bei DVD: Während der Wiedergabe oder
Pause.
Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 32)
nicht verwendet wird.
Während der Wiedergabe einer DVD:
Während der Wiedergabe einer VCD oder CD:
Während der Wiedergabe einer MP3-Disc:
2 Drücken Sie die Taste 5 (auf)
oder (ab), während Mode auf dem Display angezeigt wird. Wenn Sie das erste Mal auf die Taste 5 (auf) oder (ab) drücken, wird der nächste oder vorherige Kapitel/Spur mit einer Kapitel-/Spurnummer ausgewählt, die mit 10 multipliziert werden kann (Bsp.: 10., 20., 30.). Jeder weitere Tastendruck überspringt 10 Kapitel/Spur (siehe nachfolgend „Zum schnellen Wechsel zu einem bestimmten Kapitel/einer bestimmten Spur“).
Hinweise:
• Bei CD und VCD Wenn Sie dieses Verfahren durchführen, während keine Disc wiedergegeben wird, beginnt die Wiedergab nicht automatisch.
• Außer bei DVD-Discs: nach dem letzten Titel wird der erste Titel ausgewählt und umgekehrt.
• Bei der Wiedergabe einer MP3-Disc kann diese Funktion nur innerhalb eines Verzeichnisses ausgeführt werden.
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
DEUTSCH
43
Zum schnellen Wechsel zu einem bestimmten Kapitel/einer bestimmten Spur
Bsp. 1: Zur Auswahl der Kapitel-/
Spurnummer 32 während Kapitel-/ Spurnummer 6 wiedergegeben wird
MODE
M
DEUTSCH
Kapitel/ Spur 6
Bsp. 2 : Zur Auswahl der Kapitel-/
MODE
M
Kapitel/ Spur 36
(Dreimal) (Zweimal)
\ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
Spurnummer 8 während Kapitel-/ Spurnummer 36 wiedergegeben wird
(Dreimal) (Zweimal)
\ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
Auswahl eines Verzeichnisses/ einer Spur für die Wiedergabe mit den Listen
Sie können Verzeichnis- und Spurnamenslisten auf dem Display während der Wiedergabe einer Disc anzeigen und dann ein von Ihnen gewünschtes Verzeichnis oder Spur auswählen.
So wählen Sie ein Verzeichnis aus und starten die Wiedergabe
1
Drücken und halten Sie die Taste 5 (auf) oder (ab) gedrückt, so dass die Verzeichnisnamensliste der eingelegten Disc auf dem Display angezeigt wird.
Der Name des momentan wiedergegebenen Verzeichnis wird auf dem Display hervorgehoben.
So springen Sie zum nächsten oder vorherigen Verzeichnis
Drücken Sie während der Wiedergabe einer Disc die Taste 5 (auf), um zum nächsten Verzeichnis zu springen. Mit jedem Druck auf diese Taste wird das nächste Verzeichnis gesucht und der erste Spur in diesem Verzeichnis wiedergegeben.
Drücken Sie während der Wiedergabe einer Disc die Taste (ab), um zum vorherigen Verzeichnis zu springen. Mit jedem Druck auf diese Taste wird das vorherige Verzeichnis gesucht und der erste Spur in diesem Verzeichnis wiedergegeben.
Hinweis:
Das Verzeichnis wird übersprungen, wenn es keine MP3-Titel enthält.
44
Aktuelle Verzeichnisnummer
Hinweise:
• Auf dem Display können jeweils sechs Elemente gleichzeitig angezeigt werden. Weitere Elemente der folgenden Listen können Sie sich durch Drücken der Taste 5 (auf) oder (ab) anzeigen lassen.
• Wenn Sie
• Es wird nur Verzeichnisse mit MP3-Spuren
2
Wählen Sie die Nummer (1 – 6) für
die Taste drücken, wird die Spurliste der momentan wiedergegebenen Verzeichnisses angezeigt. (Siehe folgende Spalte).
aufgelistet.
¢ oder 4
das Verzeichnis, das wiedergegeben werden soll.
345621
So wählen Sie eine Spur aus und starten die Wiedergabe
1
Drücken und halten Sie die Taste 5 (auf) oder (ab) gedrückt, so dass die Verzeichnisnamensliste der eingelegten Disc auf dem Display angezeigt wird.
Der Name des momentan wiedergegebenen Verzeichnis wird auf dem Display hervorgehoben.
Aktuelle Verzeichnisnummer
2
Drücken Sie die Taste ¢ oder
4, um die Spurliste des
aktuellen Verzeichnisses anzuzeigen.
Bei jedem Tastendruck ändern sich die Listen auf der Anzeige wie folgt:
Auswählen eines Wiedergabe­Modus
Wiederholte Wiedergabe
Sie können eine Spur, ein Kapitel, eine Spur oder eine Disc wiederholen.
Bei DVD: Während der Wiedergabe oder
Bei VCD: Wenn PBC (siehe Seite 32)
1 Drücken Sie die Taste MODE (M),
um den Funktions-Modus aufzurufen. Es erscheint „Mode“ auf dem Display.
Pause.
nicht verwendet wird.
MODE
M
Bsp.: Während der Wiedergabe einer CD
DEUTSCH
Verzeichnis
-namensliste
Aktuelle Spurnummer
Hinweis:
Auf dem Display können jeweils sechs Elemente gleichzeitig angezeigt werden. Weitere Elemente der folgenden Listen können Sie sich durch Drücken der Taste lassen.
3
Wählen Sie die Nummer (1 – 6) für die Spur
, der wiedergegeben werden soll.
Spurnamenslisten
5 (auf) oder (ab) anzeigen
345621
Bsp.: Während der Wiedergabe einer DVD
2 Drücken Sie die Zifferntaste 2, während
Mode noch auf dem Display angezeigt wird.
Bei jedem Druck auf diese Taste verändert sich der Modus für die wiederholte Wiedergabe wie folgt:
345621
Bsp.: Während der Wiedergabe einer CD
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
45
Bei DVD:
Chapter
Off
Chapter: Das aktuelle (oder angegebene)
Title: Der aktuelle Titel wird wiederholt.
DEUTSCH
Off: Die wiederholte Wiedergabe wird
Kapitel wird wiederholt.
-Anzeige erscheint auf dem Display.
dem Display.
deaktiviert.
-Anzeige erscheint auf
Title
Wählen Sie zum Deaktivieren der wiederholten Wiedergabe Repeat Off aus, indem Sie
mehrmals die Zifferntaste 2 oder die Zifferntaste 4 in Schritt 2 drücken.
Hinweise:
• Bei manchen DVDs kann die wiederholte Wiedergabe durch die Disc-Eigenschaften deaktiviert werden.
• Der Wiedergabe-Wiederholungsmodus kann bei CDs, VCDs und MP3-Discs nicht abgeschaltet werden.
• Der Wiederholungs-Wiedergabemodus wird deaktiviert, wenn eine VCD-Disc mit der PBC­Funktion Wiedergegeben wird.
Bei CD/VCD:
Track
Track: Die aktuelle (oder angegebene) Spur wird wiederholt.
-Anzeige erscheint auf
dem Display.
Off: Alle Spuren auf der Disc werden wiederholt.
Bei MP3:
Off
FolderTrack
Off
Track: Die aktuelle (oder angegebene) Spur wird wiederholt.
-Anzeige erscheint auf
dem Display.
Folder: Alle Spuren im aktuellen (oder
Off: Alle Spuren auf der Disc werden
angegebenen) Verzeichnis werden wiederholt.
-Anzeige erscheint auf
dem Display.
wiederholt.
Zufallswiedergabe
Sie können Spuren auf einer Disc (oder in einem Verzeichnis) in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
1 Drücken Sie die Taste MODE (M),
um den Funktions-Modus aufzurufen. Es erscheint „Mode“ auf dem Display.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 3, während
Mode noch auf dem Display angezeigt wird.
Bei jedem Druck auf diese Taste verändert sich der Zufalls-Wiedergabemodus wie folgt:
345621
Bsp.: Während der Wiedergabe einer CD
MODE
M
46
Bei CD:
Disc
Disc: Alle Spuren auf der Disc werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
-Anzeige erscheint
auf dem Display.
Off: Die Zufallswiedergabe wird deaktiviert.
Bei MP3:
Folder
Off
Disc
Off
Folder: Zuerst werden alle Spuren im
Verzeichnis in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben, danach wiederholt sich der Vorgang im nächsten Verzeichnis usw.
-Anzeige erscheint auf dem Display.
Disc: Alle Spuren auf der Disc werden
Off: Die Zufallswiedergabe wird
Wählen Sie zum Deaktivieren der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge Random Off aus,
indem Sie mehrmals die Zifferntaste 3 oder die Zifferntaste 4 in Schritt 2 drücken.
in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
-Anzeige erscheint auf dem Display.
deaktiviert.
Titelanspielung
Die ersten 15 Sekunden aller Titel können nacheinander wiedergegeben werden.
1 Drücken Sie die Taste MODE (M),
um den Funktions-Modus aufzurufen. Es erscheint „Mode“ auf dem Display.
MODE
M
2 Drücken Sie die Zifferntaste 1, während
Mode noch auf dem Display angezeigt wird.
Bei jedem Druck auf diese Taste verändert sich der Titelanspielungs-Modus wie folgt:
345621
Bsp.: Während der Wiedergabe einer CD
Bei CDs:
Track: Die Anfänge von allen Spuren
Off: Die Titelanspielung wird
Bei MP3:
Track
auf der Disc werden wiedergegeben.
-Anzeige erscheint auf dem Display.
deaktiviert.
Track
Off
Folder
Off
Track: Die Anfänge von allen Spuren auf der Disc werden wiedergegeben.
-Anzeige erscheint auf
dem Display.
Folder: Die Anfänge von den ersten
Off: Die Titelanspielung wird
Wählen Sie zum Deaktivieren der Titelanspielung Intro Off aus, indem Sie
mehrmals die Zifferntaste 1 oder die Zifferntaste 4 in Schritt 2 drücken.
Spuren in allen Verzeichnissen werden wiedergegeben.
-Anzeige erscheint auf
dem Display.
deaktiviert.
DEUTSCH
47
Unterdrücken des Disc-Auswurfs
Display-Schema ändern
Sie können den Auswurf einer Disc blockieren und eine Disc im Ladeschlitz verriegeln.
Drücken und halten Sie die Taste
länger als 2 Sekunden gedrückt, während Sie gleichzeitig die Taste SRC drücken.
DEUTSCH
SRC
ATT
No Eject wird etwa 5 Sekunden lang im Display angezeigt. Die Disc ist damit verriegelt und kann nicht ausgeworfen werden.
Disc-Auswurf wieder aktivieren und Verriegelung der Disc aufheben
Drücken und halten Sie erneut die Taste
länger als 2 Sekunden gedrückt, während Sie gleichzeitig die Taste SRC drücken. Eject OK blinkt etwa 5 Sekunden lang im Display und die Verriegelung der Disc wird aufgehoben.
Sie können die Informationen auf dem Display
ändern, indem Sie die Taste DISP (D) drücken.
Wenn nicht alle Informationen auf einmal auf
dem Display dargestellt werden können, wird ein Bildlauf durchgeführt. Einige Zeichen oder Symbole werden nicht auf dem Display dargestellt (sie werden als Leerzeichen dargestellt oder durch andere Zeichen ersetzt).
DISP
D
Während der Wiedergabe einer DVD:
Bei jedem Tastendruck ändert sich das Display-Schema wie folgt:
Uhrzeit
48
Während der Wiedergabe einer VCD:
Uhrzeit
einer CD):
Während der Wiedergabe einer MP3-Disc:Während der Wiedergabe einer CD-Text (oder
Uhrzeit
Hinweise:
• Wenn CD-Titel/Künstler aktiviert wurde, leuchtet die Anzeige (Disc) im Display auf. Wenn der Spurname angezeigt wird, leuchtet die Anzeige
(Spur) im Display auf.
• Wenn einer herkömmlichen CD kein Name zugeordnet wurde, erscheint „NO NAME“ im Display. Informationen zur Zuweisung eines Namens zu einer herkömmlichen CD befinden sich auf Seite 64.
• Wenn kein CD-Titel/Künstler oder kein Titelname als CD-Text aufgezeichnet wurde, erscheint „NO NAME“ im Display.
Uhrzeit
Das obige Schaubild zeigt Beispiele des Displays, wenn Ta g auf Off eingestellt ist.
Hinweise:
• Wenn der Verzeichnisname angezeigt wird, leuchtet die Anzeige (Verzeichnis) auf. Wenn der Dateiname angezeigt wird, leuchtet die Anzeige
(Datei) auf.
• Wenn „Tag“ auf „On“ eingestellt ist (siehe Seite
60), erscheinen die ID3-Tag-Informationen auf dem Display, wenn die Disc über einen ID3-Tag verfügt. Die Anzeige (Disc) erscheint für den Namen des Albums/Künstlers, während die Anzeige
(Spur) für den Namen der Spur angezeigt wird.
DEUTSCH
49
DVD
DEUTSCH
ENTER
SETUP
DVD-SETUP-MENÜ
SUBTITLEAUDIO ANGLE
TOP
MENU
1
SETUP
RI
EQS
FOLDER PRESET
ENTER
INTRORANDOM
ZOOM
+
DISC
DISC
MENU
23
564
RETURN
897
RETPEAT
+10
010
OSD
Cursor
2ndVOL
2ndVOL
DVD
DUAL ZONE
FM
AM
SEL
SHIFT
ATT
DAB
CH
+
Grundeinstellungs-Verfahren
1
Zeigen Sie das Setup-Menü (Menü SPRACHE) auf dem Bildschirm an.
SETUP
2
Wählen Sie einen Setup­Menübildschirm aus.
Bsp.: Wenn der AUDIO-Bildschirm ausgewählt wird
SPRACHE
7
MENÜSPRACHE
AUDIO-SPRACHE UNTERTITEL BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
Bei jedem Tastendruck ändern sich die Setup-Menüs wie folgt:
64
AUDIO
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
ANALOG-ABWÄRTSMISCHUNG DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG
DEUTSCH DEUTSCH AUS
DEUTSCH
BILDSPRACHE
AUDIO
BITSTROM/PCM 2-KANAL-STEREO EIN
Sie können die Ausgangssprache für die Untertitel, Audio-Sprachen (Ton) und andere Einstellungen mit Hilfe des Setup-Menüs einstellen und speichern.
Das DVD-Setup-Menü kann nur angezeigt werden, während eine Disc, außer einer MP3­Disc, eingelegt und als Signalquelle ausgewählt wird.
Die folgenden Schritte können nur mit der Fernbedienung und unter Beachtung des Monitorbildschirms durchgeführt werden.
50
3
Bewegen Sie den Cursor auf einen Menüpunkt, den Sie einrichten wollen.
2
+
DISC
DISC
8
4
Drücken Sie die Taste ENTER.
ENTER
AUDIO
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
ANALOG-ABWÄRTSMISCHUNG DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG
Bsp.: Wenn ANALOG-ABWÄRTS-
MISCHUNG ausgewählt wird
5
Das Popup-Fenster erscheint auf dem Bildschirm und zeigt die Optionen an, die zur Auswahl stehen.
AUDIO
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
ANALOG-ABWÄRTSMISCHUNG DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG
BITSTROM/PCM 2-KANAL-STEREO EIN
BITSTROM/PCM 2-KANAL-STEREO
DOLBY-RAUMKLANG 2-KANAL-STEREO
EIN
5
Bewegen Sie den Cursor auf eine Option, die Sie auswählen möchten.
DISC
DISC
8
6
Geben Sie Ihre Auswahl ein und
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
ANALOG-ABWÄRTSMISCHUNG DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG
AUDIO
2
+
bestätigen Sie diese.
ENTER
5
AUDIO
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
ANALOG-ABWÄRTSMISCHUNG DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG
BITSTROM/PCM 2-KANAL-STEREO
DOLBY-RAUMKLANG 2-KANAL-STEREO
EIN
BITSTROM/PCM DOLBY-RAUMKLANG EIN
DVD
Einstellungen im gleichen Menübildschirm ändern
Wiederholen Sie Schritte 3 bis 6.
Zur Einstellung von anderen Menüpunkten in anderen Menübildschirmen
Wiederholen Sie Schritte 2 bis 6.
Wechsel zum Normalbildschirm
Drücken Sie die Taste SETUP.
DEUTSCH
SPRACHE
SPRACHE
MENÜSPRACHE
AUDIO-SPRACHE UNTERTITEL BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
WAHL
EINGABE
ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN SETUP DRÜCKEN.
DEUTSCH DEUTSCH AUS
DEUTSCH
Sie können die Ausgangssprache für das Disc-Menü, Audio und Untertitel einstellen. Sie können außerdem die Sprache für das Setup-Menü und einige Anzeigen auf dem Monitor auswählen.
AUDIO
AUDIO
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
ANALOG-ABWÄRTSMISCHUNG DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG
BITSTROM/PCM 2-KANAL-STEREO EIN
BILD
BILD
MONITOR-TYP
WAHL EINGABE
ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN SETUP DRÜCKEN.
4:3 LETTERBOX
Hier können Sie die gewünschten Einstellungen für die Bildgröße auf dem Monitor wählen.
WAHL EINGABE
ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN SETUP DRÜCKEN.
Hier können Sie den Ausgabeklang einstellen.
51
DVD
MENÜ SPRACHE *
AUDIO-SPRACHE *
DEUTSCH
SPRACHE
UNTERTITEL *
BILDSCHIRMMENÜ- Wählen Sie die Sprache für das Setup-Menü und einige Anzeigen SPRACHE auf dem Monitor aus.
Parameter Einstellungen und Optionen
1
Wählen Sie die Ausgangs-Menüsprache aus.
ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, CHINESISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, JAPANISCH und Sprachcodes von AA bis ZU (siehe Seite 79).
1
Wählen Sie die Standard-Audio-Sprache.
ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, CHINESISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, JAPANISCH und Sprachcodes von AA bis ZU (siehe Seite 79).
1
Wählen Sie die Standard-Untertitel-Sprache.
AUS (Keine undertitel), ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, CHINESISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, JAPANISCH und Sprachcodes von AA bis ZU (siehe Seite 79).
ENGLISCH, FRANZÖSISCH, und DEUTSCH
MONITOR-TYP Wählen Sie den Monitor-Typ zur Ansicht eines Breitbild-Formats
aus.
16:9 NORMAL *
2
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres
Monitors 16:9 beträgt und die Bildgrößen-Einstellfunktion nicht
16:9
verfügbar ist.
16:9 AUTO
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres
Monitors 16:9 beträgt und die Bildgrößen-Einstellfunktion
BILD
4:3 LETTERBOX
verfügbar ist.
4:3 LETTERBOX (Briefkastenformat)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres
Monitors 4:3 beträgt. Wenn die Wiedergabe im Breitbildformat
4:3 PAN & SCAN
erfolgt, weist das Bild oben und unten schwarze Balken auf.
• 4:3 PAN & SCAN (Pan-Scan-Umwandlung) *
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres
3
Monitors 4:3 beträgt. Wenn Sie einen Spielfilm im Breitbild-Format wiedergeben, erscheinen die schwarzen Balken nicht, es können jedoch die rechte und linke Seite nicht angezeigt werden.
*1• Wenn die von Ihnen gewählte Sprache nicht auf einer Disc aufgezeichnet ist, wird automatisch die
Originalsprache als Ausgangssprache verwendet. Zusätzlich kann bei einigen Discs möglicherweise die Grundeinstellung der Sprache nicht funktionieren, was auf die interne Disc-Programmierung zurückzuführen ist.
• Sie können diese Sprachen während der Wiedergabe (oder im Pause-Modus) nicht ändern. Werfen Sie die Disc aus und legen Sie sie (oder eine andere Disc) wieder ein, damit Ihre Einstellung angewendet werden kann.
*2„16:9 NORMAL“ für einen Spielfilm mit einem Verhältnis von 4:3 wählen, ändert sich das Bild leicht
aufgrund der Anpassung an die Bildweite.
*3Selbst wenn „4:3 PAN & SCAN“ ausgewählt wurde, kann sich die Bildschirmgröße bei manchen DVDs auf
„4:3 LETTERBOX“ ändern. Dies hängt von der Aufzeichnungsart ab.
52
Parameter Einstellungen und Optionen
DVD
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
Wählen Sie das Signalformat, das durch den DIGITAL OUT (Lichtwellenleiter)-Anschluss auf der Geräterückseite ausgegeben werden soll.
NUR PCM
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen Verstärker oder
einen Decoder anschließen, der nicht zu Dolby Digital und DTS kompatibel ist oder wenn Sie ein Aufzeichnungsgerät anschließen.
DOLBY DIGITAL/PCM
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen Verstärker oder
einen mit Dolby Digital kompatiblen Decoder anschließen.
BITSTROM/PCM
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen Verstärker oder
einen mit Dolby Digital und DTS kompatiblen Decoder anschließen.
ANALOG- Bei der Wiedergabe einer DVD mit Mehrkanalton hat diese ABWÄRTSMISCHUNG Einstellung Auswirkungen auf die über die analogen Anschlüsse
AUDIO
ausgegebenen Tonsignale.
2-KANAL-STEREO
Verwenden Sie diese Einstellung, um herkömmlichen Zweikanal-
Stereoton von originalem Mehrkanalton zu reproduzieren.
DOLBY-RAUMKLANG
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Mehrkanalton genießen
möchten, indem Sie einen mit Dolby Surround-kompatiblen Verstärker anschließen.
DYNAMIL-
Mit dieser Funktion können Sie auch mitten in der Nacht eine
KOMPRIMIERUNG hervorragende Klangqualität genießen, wenn Sie Dolby Digital-
Software wiedergeben.
AUTO:Wählen Sie diese Einstellung, um diesen Effekt für mehrkanalkodierte Software (außer Ein- und Zweikanalsoftware) zu verwenden.
EIN:Wählen Sie diese Einstellung, um die Funktion auszuschalten.
DEUTSCH
53
KLANGEINSTELLUNGEN
Die Abläufe in diesem Abschnitt werden, wenn nichts anderes angegeben wird, mit der Verwendung der Tasten auf dem Bedienfeld erläutert.
Klang-Einstellschritte
Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen.
• Für jede Signalquelle muß eine Einstellung für „Vol Adj” eingegeben werden, außer bei FM­Betrieb. Bevor die Einstellungen für „Vol Adj“
DEUTSCH
vorgenommen werden, muß eine geeignete Signalquelle ausgewählt werden, für die eine Einstellung vorgenommen werden soll.
1
Drücken Sie wiederholt auf die Taste SEL (Auswahl), um einen der Bildschirme der Grundklangeinstellungen (SEL) auszuwählen.
SEL
• Sehen Sie die Seiten 55 und 56 bzgl. der iEQ (Klangmodus)-Einstellungen.
• Sehen Sie die Seite 10 bzgl. der METER (Pegelanzeige)-Einstellungen.
Hinweis:
Sie können außerdem, wenn Sie den Einstellbildschirm Fader/Balance aufrufen möchten, die Taste SEL auf der Fernbedienung verwenden.
Anzeige Zutun: Bereich
Fad* Einstellen des
Bal Einstellen des
Vol Adj Stellt den Eingan-
* Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern
54
verwenden, setzen Sie den Ausblender auf „00“.
Bei jedem Tastendruck ändern sich die einstellbaren Parameter wie folgt:
iEQ
Deaktiviert
vorderen und hinteren Lautspr­echerausgleichs.
linken und rechten Lautspr­echerausgleichs.
gspegel von jeder –12 (min.) Signalquelle ein | und speichert +12 (max.) diesen Wert.
Fad/Bal
Grundklangeinstellungen
METER
R06 (Nur hinten)
F06 (Nur vorne)
L06 (Nur links)
R06 (Nur rechts)
Vol Adj
|
|
2
Nehmen Sie die Einstellungen vor.
• Zur Einstellung von Fader und Balance —Fad, Bal:
Sie können diese beiden Einstellungen gleichzeitig durchführen, indem Sie die Anzeigen auf dem Display beachten.
• Drücken Sie die Tasten 5 (auf) oder (ab), um den Überblendregler einzustellen.
• Drücken Sie die Taste ¢ oder 4 , um die Balance einzustellen.
Hinweis:
Sie können auch die Tasten ¢ oder
4 sowie FOLDER PRESET 5 (auf) oder FOLDER PRESET (ab) auf der Fernbedienung zur Einstellung verwenden.
• Zur Einstellung des Eingangspegels
von jeder Signalquelle—Vol Adj:
Diese Einstellung muss für alle Signalquellen außer UKW (FM) vorgenommen werden. Bevor Sie Einstellungen vornehmen, wählen Sie die entsprechende Signalquelle, für die die Einstellungen vorgenommen werden sollen. Sobald Sie eine Einstellung vorgenommen haben, wird diese gespeichert und der Lautstärkepegel muß jedes Mal einstellt werden, wenn die Signalquelle gewechselt wird.
Passen Sie den Eingangspegel an den UKW-Tonpegel an.
Zur Erhöhung des Pegels
ATT
Zur Verminderung des Pegels
Auswahl von vorprogrammierten Klangmodi (iEQ: intelligenter Equalizer)
Sie können einen vorprogrammierten Klangmodus auswählen (iEQ: intelligenter Equalizer), der für das wiederzugebende Musikgenre geeignet ist.
Für die Ausführung der folgenden Schritte besteht ein Zeitlimit. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie wieder mit Schritt 1.
Verfügbare Klangmodi:
FLAT DANCE
(Es wird kein (Dancemusik) Klangmodus Country verwendet) (Countrymusik)
H.ROCK REGGAE
(Hard Rock) (Reggae)
R & B CLASSIC
(Rhythmus und Blues)
POP USER 1
(Popmusik) USER 2
JAZZ USER 3
(Jazzmusik)
1
Drücken Sie einmal auf die Taste SEL (Auswahl), um den Klang­Einstellbildschirm anzuzeigen.
Es wird der zuletzt gewählte
SEL
Klangmodus aufgerufen.
(Klassische Musik)
2
Drücken Sie die Zifferntaste, um den gewünschten Klangmodus auszuwählen.
Das Gerät verfügt über zwei Auswahlbildschirme für den Klangmodus. Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder (ab), um in den anderen Bildschirm zu gelangen.
345621
Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder (ab).
345621
Wenn Sie den vorprogrammierten Klangmodus deaktivieren möchten, wählen
Sie in Schritt 2 die Einstellung „FLAT“ aus.
Drücken Sie mehrmals die Taste SEL (Auswahl) oder warten Sie für ca. 5 Sekunden, um den
vorprogrammierten Klangmodus zu verlassen (iEQ).
DEUTSCH
Bsp.: Wenn Sie zuletzt Flat ausgewählt hatten
Wenn Sie die Taste 2x oder mehrmals
drücken, verzweigt das Gerät in andere Klangeinstellmodi.
iEQ
SEL METER
Deaktiviert
Sehen Sie bitte auf den Seiten 54 bzgl. der SEL (Grundklang)-Einstellungen nach.
Sehen Sie die Seite 10 bzgl. der METER (Pegelanzeige)-Einstellungen.
Hinweis:
Detaillierte Informationen über die vorprogrammierten Einstellungen der einzelnen Klangmodi befinden sich auf Seite 78.
Bei Verwendung der Fernbedienung
Drücken Sie wiederholt die Taste EQ (Equalizer), bis der gewünschte Voreinstellungsmodus ausgewählt ist.
55
Eigene Klangeinstellungen speichern
Sie können die Klangmodi nach Ihren Wünschen einstellen und diese Einstellungen im Speicher (User 1, User 2, and User 3) ablegen.
Für die Ausführung der folgenden Schritte besteht ein Zeitlimit. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie wieder mit Schritt 1.
DEUTSCH
1
Drücken Sie einmal auf die Taste SEL (Auswahl), um den Klang­Einstellbildschirm anzuzeigen.
SEL
Bsp.: Wenn Sie zuletzt „Country“ ausgewählt
2
Wählen Sie den Klangmodus aus, den Sie einstellen wollen.
Es wird der zuletzt gewählte Klangmodus aufgerufen.
hatten
4
Nehmen Sie die Einstellungen nach Ihren Wünschen vor.
1) Drücken Sie die Taste ¢ oder
4 um das Frequenzband auszuwählen60Hz, 150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz.
2) Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder
(ab), um den Pegel des gewählten Bandes innerhalb eines Bereichs von –05 bis +05 einzustellen.
3) Wiederholen Sie die Schritte 1) und 2),
um die anderen Frequenzbänder einzustellen.
5
Speichern Sie die von Ihnen durchgeführten Einstellungen.
SEL
Es erscheint eine Bestätigungsabfrage, ob Sie die Einstellung speichern wollen.
56
345621
Das Gerät verfügt über zwei Auswahlbildschirme für den Klangmodus. Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder (ab), um in den anderen Bildschirm zu gelangen.
3
Gehen Sie zum Klangeinstellungs­Modus.
Die folgende Einstellanzeige für die Klangmodi wird auf dem Display angezeigt.
Drücken Sie die Taste DISP (D), wenn Sie
die Einstellungen deaktivieren möchten.
Die Einstellung bleibt so lange bestehen, bis Sie einen anderen Klangmodus auswählen.
6
Wählen Sie einen der Benutzer­Klangmodi (User 1, User 2 oder User 3) aus, unter dem sie speichern möchten.
345621
Bsp.: Wenn Sie User 1 auswählen
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN
Die Abläufe in diesem Abschnitt werden, wenn nichts anderes angegeben wird, mit der Verwendung der Tasten auf dem Bedienfeld erläutert.
Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)
Sie können die Parameter in der auf Seiten 58 und 59 aufgeführten Tabelle mit Hilfe der PSM­Steuerung (allgemeine Einstellungen) ändern.
Die PSM-Elemente werden in sechs Kategorien zusammengefasst—MOVIE, CLOCK, DISP (Display), TUNER, AUDIO und COLOR.
Standardverfahren
Bsp.: Zur Änderung Contrast (Kontrast)
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
SEL
3
Wählen Sie einen PSM-Parameter aus, den Sie einstellen möchten.
Es ist auch durch wiederholtes Drücken der Taste ¢ oder 4 möglich, auf eine andere Kategorie zu wechseln.
4
Stellen Sie den ausgewählten PSM­Parameter ein.
ATT
DEUTSCH
2
Drücken Sie eine Zifferntaste (in diesem Beispiel, 3), um eine der PSM-Kategorien auszuwählen.
345621
Es erscheint der erste Parameter in der Liste der gewählten Kategorie.
5
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis um ggf. andere PSM-Parameter einzustellen.
6
Bestätigen Sie die Einstellung.
SEL
4
57
Präferenzeinstellungsmodus (PSM) punkt
Graphics Filmdemonstration
MOVIE
KeyIn CFM Eingabebestätigung
Clock Hr Stundeneinstellung
DEUTSCH
Clock Min Minuteneinstellung
CLOCK
24H/12H 24/12-Std.-Einstellung
Scroll Bildlaufmodus
Dimmer Dimmer-Modus
From– To
Contrast Kontrast
LCD Type Display-Typ
DISP (Display)
Font Type Schriftart
Tag Tag-Anzeige
PTY Stnby PTY-Standby
Anzeigen
*1
Dimmer-Zeiteinstellung
Werte/Elemente, die Einstellung
ausgewählt werden können ab Werk
All Demo
Long
0 – 23 (1 – 12)
12Hours
Once Auto
Auto Off
Time Set
Off
Off
00 – 59
Off
Int Demo
Short
24Hours
On
Int Demo
Long 59
0 (0:00) 9
00 (0:00)
24Hours 10
Once
Auto
Siehe
Seite
9, 59
59
61
Jederzeit – Jederzeit 18 – 761
1 – 10
Positive
Negative
Auto
1
2
OnOff
Siehe Seite 23. News
560
Auto
60
160
On
60
19
9
58
AF-Regnl Alternativfrequenz/
Regionalempfang
TA Volume Lautstärke für
TUNER
Verkehrsdurchsagen
P-Search Sendungssuchlauf
DAB AF*
3
Alternativfrequenz-Suche
Beep Eingabebestätigung
Ext Input
*4
Externe Komponente
Rear SPK Ausgang für hintere
AUDIO
Lautsprecher
Telephone Telefonstummschaltung
Off*
AF Reg
2
AF
Volume 0 Volume 50
OnOff
Off On
Off
On
Changer Line In
Off
Muting1
On
Muting2
Off
AF 18
Volume 20
Off
On
On
Changer
On 41
Off
22
22
76
60
60
60
Anzeigen
All SRC Gewählte Signalquelle
User Auswahl der
COLOR
R Rot
Benutzerfarbe
Werte/Elemente, die Einstellung Siehe
ausgewählt werden können ab Werk Seite
Weitere Einzelheiten auf
Seite 62
Day
00 – 11
Night
Every
Day
Day: 07/Night: 05
62
63
63
G Grün
B Blau
*1Wird nur angezeigt, wenn Dimmer auf Time Set eingestellt ist. *2Wird nur angezeigt, wenn DAB AF auf Off eingestellt ist. *3Wird nur angezeigt, wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist. *4Wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Signalquellen ausgewählt istFM, AM und CD.
Einstellung der Filmdemonstration—Graphics
Bei dem Gerät ist werkseitig die Filmfunktion aktiviert.
All Demo: Wenn 20 Sekunden lang keine Aktion durchgeführt wurde, beginnt automatisch die Filmdemonstration.
Int Demo: Wenn 20 Sekunden lang keine Aktion durchgeführt wurde, erscheinen wechselweise die Filmdemonstration und die Anzeige der Wiedergabesignalquelle auf dem Display.
Off: Beendet die Filmdemonstration.
Zur Auswahl der Signalquellenanimation auf dem DisplayKeyIn CFM
Wenn die Signalquelle geändert wird, erscheint die Signalquellenanimation auf dem Display. Sie können die Signalquellenanimation auf dem Display nach Ihren Wünschen einstellen.
Long: Es erscheint eine lange Signalquellenanimation.
Short: Es erscheint eine kurze Signalquellenanimation.
Off: Beendigung der Signalquellenanimation.
00 – 11
00 – 11
Wählen des Bildlauf-Modus
Sie können den Bildlaufmodus für die CD­Informationen und den DAB-Radiotext aüswählen (DLS: Dynamic Label Segment).
Once: Während der Anzeige der CD­Informationen: durchläuft die Informationsanzeige nur einmal. Während der Anzeige des DAB-Textes: durchläuft den detaillieren DAB-Text nur einmal.
Auto: Während der Anzeige der CD­Informationen: wiederholt den Bildlauf (in 5-Sekunden-Intervallen). Während der Anzeige des DAB-Textes: durchläuft den detaillieren DAB-Text.
Off: Während der Anzeige der CD­Informationen: beendet den Bildlaufmodus. Während der Anzeige des DAB-Textes: es wird nur die Überschrift angezeigt (wenn vorhanden).
Day: 07/Night: 05
Day: 07/Night: 05
Scroll
Hinweis:
Sie können einen Bildlauf im Display durchführen, sogar wenn der Bildlaufmodus auf „Off“ eingestellt ist, indem Sie die Taste DISP (D) länger als eine Sekunde drücken.
63
63
DEUTSCH
59
Kontrasteinstellung auf dem Display Contrast
Sie können den Kontrast auf dem Display in einem Bereich von 1 bis 10 einstellen. Mit dieser Funktion kann das Display klar und lesbar eingestellt werden.
Auswahl des Display­BeleuchtungsschemasLCD Type
Sie können das Farbschema des Displays nach Ihren Wünschen einstellen.
DEUTSCH
Auto: Tagsüber erscheint die Anzeige im
Positive: Es wird ein positives Display-
Negative: Es wird ein negatives Display-
Positivschema (abhängig von derDimmer-Einstellung). Bei
Dunkelheit wird jedoch die Anzeige negativ dargestellt (abhängig von der Dimmer-Einstellung).
Schema dargestellt.
Schema dargestellt.
Auswahl der Schriftart auf dem Display Font Type
Sie können die Schriftart auf dem Display auswählen. Wählen Sie entweder „1“ oder „2“ aus.
Aktivierung/Deaktivierung der Tag­AnzeigeTag
Eine MP3-Datei kann Dateiinformationen (sogenannte ID3-Tag) beinhalten, in denen der Name des Albums, Künstler, Titel usw. gespeichert sind. Es gibt zwei VersionenID3v1 (ID3 Tag Version
1) und ID3v2 (ID3 Tag Version 2). Es kann nur ID3v1 angezeigt werden.
On: Die ID3-Tags werden angezeigt, wenn MP3-Dateien wiedergegeben werden.
Wenn eine MP3-Datei über keine ID3-
Tags verfügt, werden der Verzeichnisname und der Dateiname angezeigt.
Hinweis:
Wenn Sie die Einstellung von Off in On ändern, während eine MP3­Datei wiedergegeben wird, wird die Tag­Anzeige aktiviert, sobald die nächste Datei gespielt wird.
Off: Die ID3-Tags werden nicht angezeigt, wenn MP3-Dateien wiedergegeben werden. (Es können nur der Verzeichnisname und der Dateiname angezeigt werden).
Ein- oder Ausschalten des—Beep
Sie können den Tastensignalton deaktivieren, wenn Sie nicht möchten, daß ein Signalton ertönt, wenn Sie eine Taste drücken.
On: Der Tastensignalton wird aktiviert.
Off: Der Tastensignalton wird deaktiviert.
So wählen Sie die TelefonstummschaltungTelephone
Dieser Modus wird verwendet, wenn ein Funktelefon angeschlossen ist. Wählen Sie in Abhängigkeit vom verwendeten Telefonsystem entweder die Einstellung „Muting1“ oder
Muting2“.
Muting1: Wählen Sie diese Einstellung, wenn
hierdurch der Ton während der Benutzung des Mobiltelefons stummgeschaltet wird.
Muting2: Wählen Sie diese Einstellung, wenn hierdurch der Ton während der Benutzung des Mobiltelefons stummgeschaltet wird.
Off: Die Telefonstummschaltung wird deaktiviert.
So wählen der zu verwendenden externen KomponenteExt Input
Sie können die externe Komponente an die Buchse für den CD-Wechsler auf der Geräterückseite mit Hilfe des Eingangsadapters KS-U57 (der nicht zum Lieferumfang gehört) anschließen. Um die externe Komponente als Wiedergabesignalquelle für dieses Gerät verwenden zu können, müssen Sie auswählen, welche KomponenteCD-Wechsler oder externe Komponenteverwendet werden soll.
Changer: Der CD-Wechsler wird verwendet.
Line In: Es wird eine andere externe
Komponente als der CD-Wechsler verwendet.
Hinweis:
Im Einbau/Anschlußanleitung (separater Band) finden Sie Informationen, wie der Eingangsadapter KS-U57 und die externe Komponente angeschlossen werden.
60
Wählen des Abblendmodus
Sie können das Display nachts entweder automatisch abblenden oder wenn der Timer eingestellt wird. Wenn ein Name zugewiesen wurde, erscheint dieser im Display, wenn Sie die entsprechende Auswahl treffen.
Hinweis:
Die automatische Abblendfunktion, mit der dieses Gerät ausgestattet ist, funktioniert möglicherweise nicht korrekt, insbesondere bei solchen, die einen Abblendregler besitzen. Wählen Sie in diesem Fall eine andere Einstellung als Auto.
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (PSM: siehe Seiten 58 und 59).
SEL
2
Drücken Sie die Zifferntaste 3, umDISP, die Displaykategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
4
Stellen Sie den Abblendmodus wunschgemäß ein.
ATT
Auto: Aktiviert die automatische
Off: Die automatische Abblendung
On: Das Display wird immer
Time Set: Wird verwendet, um den Timer
Hinweis:
Wenn Sie „Auto“ oder Time Set auswählen, kann das Displayschema zu „Negative“ oder
Positive“ wechseln, wenn „LCD Type aufAuto eingestellt ist.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie Time Set auswählen.
Wenn Sie eine andere Funktion als Time Set auswählen, fahren Sie mit Schritt fort, um die Einstellung zu beenden.
Abblendfunktion. Wenn Sie die Autoscheinwerfer einschalten, wird das Display automatisch abgeblendet.
wird deaktiviert.
abgeblendet.
auf die Abblendfunktion einzustellen.
DEUTSCH
7
345621
3
Drücken Sie die Taste ¢ oder
4 , um Dimmer auszuwählen.
5
Wählen Sie From– To, um den Timer im Dimmer-Modus zu betreiben.
6
Timereinstellung.
1 Drehen Sie den Steuerregler, um die
Anfangszeit auszuwählen.
2 Drücken Sie einmal die Taste ¢ . 3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
Abschaltzeit auszuwählen.
7
Bestätigen Sie die Einstellung.
SEL
61
Ändern der Displayfarbe
Sie können die Farbe Ihres Displays mit Hilfe der PSM-Steuerung einstellen. Sie können für jede Signalquelle (oder für alle Signalquellen) Ihre Lieblingsfarbe einstellen. Sie können außerdem Ihre eigenen Farben erstellen und diese als Displayfarbe verwenden.
Einstellung der gewünschten Farbe für jede Signalquelle
DEUTSCH
Nachdem Sie die Farbe für jede Signalquelle (oder für alle Signalquellen) eingestellt haben, erscheint das Display in der entsprechenden Farbe, wenn die jeweilige Signalquelle gewählt wird.
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (PSM: siehe Seiten 58 und 59).
SEL
2
Drücken Sie die Zifferntaste 6, umCOLOR, die
Farbeinstellungskategorie der PSM­Einstellungen, auszuwählen.
345621
Die Einstellanzeige All SRC wird auf dem Display angezeigt.
3
Wählen Sie die Signalquelle ausAll SRC, CD, Changer (Line), FM
oder AM—für die die Displayfarbe eingestellt werden soll.
*1Wenn Sie All SRC auswählen, können Sie
die gleiche Farbe für alle Signalquellen verwenden.
*2Wird nur ausgewählt, wenn die entsprechende
Komponente in Ext Input eingestellt ist.
4
Wählen Sie die Displayfarbe aus.
Beim Drehen des Steuerreglers ändern sich die Farben wie folgt:
ATT
Every*1 O Aqua O Sky O Sea O Leaves O Grass O Red O Rose O Amber O Honey O Violet O Cotton O
2
*
Snow O User
*1 Wenn Sie „Every auswählen, wechselt die
Farbe alle 2 Sekunden (wechselt zu jeder der oben aufgeführten Farbe außer zu „User“).
*2 Wenn Sie „User auswählen, werden die
benutzerdefinierten Farben für „Day“ und Night verwendet. (Siehe Seite 63).
5
Wiederholen Sie die Schritte 3 und
O (zurück zum Anfang)
um die Farbe für jede Signalquelle auszuwählen (außer, wenn All SRC in Schritt 3 ausgewählt wurde).
Wählen Sie eine beliebige Signalquelle, außer All SRC, wenn Sie verschiedenen Signalquellen bestimmte Farben zuordnen möchten, bevor Sie die Einstellung beenden.
6
Bestätigen Sie die Einstellung.
SEL
4
,
62
*1
All SRC CD
AM
FM
Changer
(Line)
*2
Eigene Farben erstellen—User
Sie können Ihre eigenen Farben für Day undNight erstellen und diese als Displayfarbe für jede gewünschte Signalquelle auswählen.
Day: Kann tagsüber als benutzerdefinierte
Night: Kann nachts als benutzerdefinierte
1
2
Farbe (Autoscheinwerfer sind ausgeschaltet) oder durch die Schaltuhr geschaltet („From– To“) verwendet werden.
Farbe (Autoscheinwerfer sind eingeschaltet) oder durch die Schaltuhr geschaltet („From– To“) verwendet werden.
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (PSM: siehe Seiten 58 und 59).
SEL
Drücken Sie die Zifferntaste 6, um COLOR, die Farbeinstellungskategorie der PSM­Einstellungen, auszuwählen.
4
Wählen Sie die Farbeinstellungsanzeige aus.
Es erscheint eine der Benutzer­Farbeinstellungsanzeigen. User Day oder User Night wird auf der linken Seite der Anzeige dargestellt.
5
Wählen Sie Day oder Night aus, je nachdem, welche Einstellung Sie vornehmen möchten.
ATT
6
Stellen Sie die gewählte Benutzerfarbe aus.
1) Drücken Sie die Taste ¢ 4, um eine der drei
Primärfarben auszuwählen—„R (rot), „G (grün) und B“ (blau).
DEUTSCH
oder
345621
Auf dem Display erscheint der Bildschirm zur Auswahl der Signalquellen-/ Farbeinstellung.
3
Wählen Sie User als Farbe aus.
ATT
Wählen Sie zur Auswahl der Signalquelle, welcher die Benutzerfarbe zugewiesen werden soll, die Zielsignalquelle, indem Sie zuerst die Taste 5 (auf) oder (ab) drücken, bevor User in diesem Schritt ausgewählt wird.
Die Benutzerfarbe wird der momentan gewählten Signalquelle zugewiesen (derjenigen, die im oberen Teil des Displays angezeigt wird. In diesem Fall All SRC).
2) Drücken Sie die Taste 5 (auf)
oder (ab), um die gewünschte Primärfarbe einzustellen.
Die Einstellungen können innerhalb eines Bereichs von 00 bis 11 vorgenommen werden.
3) Wiederholen Sie die Schritte 1)
und 2), um die anderen Primärfarben einzustellen.
7
Wiederholen Sie die Schritte 5 und
6
um die anderen Benutzerfarben
für Day und Night einzustellen.
8
Bestätigen Sie die Einstellung.
SEL
63
Zuweisung von Namen für Signalquellen
Sie können CDs (in diesem Gerät und im CD­Wechsler) und externen Komponenten Namen zuweisen. Wenn ein Name zugewiesen wurde, erscheint dieser im Display, wenn Sie die entsprechende Auswahl treffen.
DEUTSCH
Signalquelle
CDs* Bis zu 32 Zeichen (bis zu
Externe Komponente Bis zu 8 Zeichen
* Sie können nur herkömmlichen CDs einen Namen
zuweisen.
1
Wählen Sie eine Signalquelle, der
Maximale Zeichenanzahl
40 CDs)
Sie einen Namen zuweisen möchten.
Wenn Sie eine Signalquelle
SRC
wählen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet.
2
Drücken Sie DISP (D) und drücken und halten Sie die Taste SEL (Auswahl) länger als 2 Sekunden gedrückt.
DISP
D
Bsp.: Bei Auswahl von „DISC“ als Signalquelle
3
Wählen Sie die einen beliebigen
SEL
Zeichensatz aus, während die erste Zeichenposition blinkt.
DISP
D
Bei jedem Tastendruck ändert sich der Zeichensatz wie folgt:
4
Wählen Sie ein Zeichen.
• Nähere Informationen zu den verfügbaren Zeichen finden Sie auf
ATT
5
Verschieben Sie den Cursor auf die
Seite 78.
nächste (oder vorherige) Zeichenposition.
6
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis bis der Name eingegeben ist.
7
Schließen Sie das Verfahren ab, während das letzte gewählte Zeichen blinkt.
SEL
So löschen der eingegebenen Zeichen
Fügen Sie Leerstellen mit dem obenstehenden Verfahren ein.
Hinweise:
• Es ist nicht möglich, der 41. CD einen Namen zuzuweisen. Es erscheint „Name Full“ auf der Anzeige und Sie können nicht in den Texteingabemodus wechseln.
• Wenn der CD-Wechsler angeschlossen ist, können Sie CDs im CD-Wechsler Namen zuweisen. Diese Namen werden ebenfalls im Display angezeigt, wenn Sie die CDs in dieses Gerät einlegen.
5
64
A – Z
(
Großbuchstaben
Sonderbuchstaben
(
Kleinbuchstaben
)
(
Kleinbuchstaben
)
a – z
)
Sonderbuchstaben
(
Großbuchstaben
0 – 9 & (
Ziffern
)
)
Symbole
Abnehmen der Schalttafel
Sie können die Schalttafel abnehmen, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. Wenn Sie die Schalttafel abnehmen oder wieder einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite der Schalttafel und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
Anbringen der Schalttafel
1
Führen Sie die rechte Seite des Bedienfelds in die Aussparung an der Halterung des Bedienfelds ein.
Abnehmen der Schalttafel
Bevor Sie die Schalttafel abnehmen, schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus.
1
Entriegeln Sie die Schalttafel.
2
Heben Sie die Schalttafel an und nehmen Sie sie ab.
3
Legen Sie die abgenommene Schalttafel in das mitgelieferte Etui.
2
Drücken Sie auf die linke Seite des Bedienfelds, um sie an der Halterung des Bedienfelds zu befestigen.
Hinweis zum Reinigen der Anschlüsse:
Wenn Sie die Schalttafel häufig abnehmen, kann sich der Zustand der Anschlüsse verschlechtern. Um diese Möglichkeit zu minimieren, wischen Sie die Anschlüsse in regelmäßigen Abständen mit einem Wattestäbchen oder einem Tuch ab, die zuvor mit Alkohol angefeuchtet wurden. Achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse nicht beschädigen.
DEUTSCH
Anschlüsse
65
CD-WECHSLERBETRIEB
SRC
ATT
SEL
DEUTSCH
Die Abläufe in diesem Abschnitt werden, wenn nichts anderes angegeben wird, mit der Verwendung der Tasten auf dem Bedienfeld erläutert.
Wir empfehlen Ihnen, den MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Gerät zu verwenden.
Durch die Verwendung dieses CD-Wechslers können originale CD-Rs (beschreibbar) und CD-RWs (wiederbeschreibbar) im Audio-CD­oder MP3-Format wiedergegeben werden.
Sie können auch andere CD-Wechsler der Serie CH-X anschließen (außer CH-X99 und CH-X100). Diese Geräte sind jedoch nicht kompatibel zu MP3-Discs, so dass die Wiedergabe von MP3-Discs nicht möglich ist.
CD-Wechsler der Serie KD-MK können mit diesem Gerät nicht verwendet werden.
Vor dem Betreiben Ihres CD-Wechsler:
Siehe auch die Anleitung, die Ihrem CD-Wechsler beiliegt.
Sind keine CD im Magazin des CD-Wechsler oder sind die CD mit der Oberseite nach unten eingelegt, erscheint No Disc (keine platte) wird im Display angezeigt. In diesem Fall das Magazin herausnehmen und die CD richtig einlegen.
Wenn kein Magazin in den CD-Wechsler eingelegt ist, blinkt No Magazine im Display. Sollte diese Meldung erscheinen, legen Sie das Magazin in den CD-Wechsler ein.
Blinkt Reset 1Reset 8 im Display, stimmt etwas nicht mit der Verbindung zwischen dem Gerät und dem CD-Wechsler. In diesem Fall, die Verbindung überprüfen und das (die) Kabel ggf. fest anschließen. Dann die Rücksetztaste des CD-Wechsler drücken.
Hinweis:
Sie können keine DVD oder keine VCD auf dem CD­Wechsler wiedergeben.
66
MODE
DISP
3456 T/P21
M
D
Abspielen der Discs
Den CD-Wechsler wählen (CD-CH).
SRC
Hinweise:
Sie können auch die Taste CH auf der Fernbedienung verwenden.
Wenn Sie die Einstellung für Ext Input aufLine In (siehe Seite 60) geändert haben, kann der CD-Wechsler nicht ausgewählt werden.
Wenn die aktuelle Disc eine MP3-Disc ist:
Die Wiedergabe startet vom erstem Ordner der aktuellen Disc, sobald die Dateiprüfung abgeschlossen ist.
Aktuelles Verzeichnis/Spur und verstrichene Spielzeit
Jeder Druck auf diese Taste ändert die Signalquelle wie auf Seite 8 beschrieben. Durch Auswahl einer Signalquelle wird das Gerät automatisch eingeschaltet.
Ausgewählte Discnummer
MP3-Anzeige
Wenn die aktuelle Disc eine CD ist:
Die Wiedergabe startet vom erstem Titel der aktuellen CD.
Ausgewählte Discnummer
Zum direkten Anwählen einer bestimmten Disc
Drücken Sie die Ziffertaste der jeweiligen Disc­Nummer, um diese abzuspielen (während der CD-Wechsler-Wiedergabe).
345621
Aktueller Titel und verstrichene Spielzeit
Hinweis:
Wenn Sie die Signalquelle wechseln, wird die Wiedergabe der CD-Wechsler beendet. Wenn Sie das nächste Mal den CD-Wechsler als Signalquelle auswählen, beginnt die Wiedergabe an derselben Stelle, an der Sie die Wiedergabe zuletzt gestoppt haben.
Zum Wechseln der Anzeigeinformationen
Während der Wiedergabe einer Disc können die Disc-Informationen auf dem Display geändert werden.
DISP
D
Drücken Sie weiderholt die Taste DISP (D). Bei jedem Tastendruck ändert sich der Darstellungsmodus.
Siehe Seiten 48 und 49 bzgl. weiterer Einzelheiten.
• Zum Wählen einer Disc-Nummer von 1 – 6: 1 (7) – 6 (12) kurz drücken.
• Zum Wählen einer Disc-Nummer von 7 – 12: 1 (7) – 6 (12) drücken und länger als 1 Sekunde halten.
Hinweis:
Sie können auch die Tasten DISC +/– auf der Fernbedienung verwenden, um eine Disc auszuwählen.
Zum schnellen Vor- oder Rücklauf der Spur
Drücken und halten Sie die Taste ¢ während der Wiedergabe, um einen schnellen Vorlauf in der Spur der Datei durchzuführen.
Drücken und halten Sie die Taste 4 während der Wiedergabe, um einen schnellen Rücklauf in der Spur
Hinweis:
Wenn diese Funktion auf einer MP3-Disc ausgeführt wird, ist der Ton mit Aussetzern zu hören. (Die verstrichene Spielzeit wird ebenfalls sprunghaft im Display angezeigt).
der Datei durchzuführen.
Weitergehen zu nächsten oder vorhergehenden Spuren
DEUTSCH
Drücken Sie die Taste ¢ kurz, um zum Anfang des nächsten Spur zu springen. Mit jedem Druck auf diese Taste wird jeweils zum Anfang des nächsten Spur gesprungen und diese(s) wiedergegeben.
Drücken Sie die Taste 4 kurz, um zum Anfang des aktuellen Spur zu springen. Mit jedem Druck auf diese Taste wird jeweils zum Anfang des vorherigen Spur gesprungen und diese(s) wiedergegeben.
67
Diese Funktion kann nur mit dem MP3­kompatiblen JVC CD-Wechsler (CH-X1500) ausgeführt werden.
Zum schnellen Wechsel zu einem Spur
1 Drücken Sie die Taste MODE (M), um den
Funktions-Modus aufzurufen, während eine CD wiedergegeben wird.
MODE
M
Es erscheint „Mode“ auf dem Display.
DEUTSCH
Zum schnellen Wechsel zu einem Spur
Bsp. 1: Spur 6 wird wiedergegeben und Spur 32 soll ausgewählt werden
MODE
M
(Dreimal) (zweimal)
Spur 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
Bsp. 2: Spur 36 wird wiedergegeben und
Spur 8 soll ausgewählt werden
MODE
M
2 Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder (ab).
10 Spur* nach vorn bis zum letzten Titel springen
10 Spur* zurück bis zum ersten Titel springen
* Werden die Tasten 5 (auf) oder (ab) zum
ersten Mal gedrückt, wird zu dem nächsthöheren oder tieferen Spur gewechselt, der eine durch 10 teilbare
Spurnummer besitzt (Bsp. 10., 20., 30.). Jedes Mal, wenn Sie danach die Taste drücken, werden 10 Spur übersprungen (siehe Zum schnellen Wechsel zu einem Spur in der rechten Spalte).
Hinweise:
Nach der letzten Spur wird die erste Spur ausgewählt, und umgekehrt.
Handelt es sich bei der momentan wiedergegebenen Disc um eine MP3-Disc, werden Dateien im gleichen Ordner übersprungen.
(Dreimal) (zweimal)
Spur 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
Zum nächsten oder vorigen Verzeichnis springen (nur bei MP3-Disc)
Drücken Sie die Taste 5 (auf) während der Wiedergabe einer MP3-Disc, um zum nächsten Verzeichnis zu gelangen. Wenn Sie diese Taste weiteren drücken, wird das nächste Verzeichnis gesucht und die erste Spur in diesem Verzeichnis wiedergegeben.
Drücken Sie die Taste (ab) während der Wiedergabe einer MP3-Disc, um zum vorigen Verzeichnis zu gelangen. Wenn Sie diese Taste weiteren drücken, wird das vorige Verzeichnis gesucht und die erste Spur in diesem Verzeichnis wiedergegeben.
Hinweis:
Das Verzeichnis wird übersprungen, wenn es keine MP3-Spur enthält.
68
Auswahl einer CD mit Hilfe der Namenlisten
Sollte es vorkommen, daß Sie vergessen haben, welche CDs sich im CD-Wechsler befinden, können Sie die CD-Titelliste anzeigen und eine CD aus der Liste im Display auswählen.
Auf dem Display können jeweils sechs Namen gleichzeitig angezeigt werden.
1
Drücken und halten Sie Taste 5 (auf) oder (ab), während der Wiedergabe einer Disc bis eine Disc­Namenliste auf dem Display angezeigt wird.
Ausgewählte Disc -Nummer
Während der Wiedergabe einer MP3-Disc,
können Sie außerdem die Verzeichnisliste(n) und die Spurliste(n) auf dem Display anzeigen und ein Verzeichnis oder einen Spur auswählen.
1 Drücken und halten Sie während
der Wiedergabe einer MP3-Disc die Taste 5 (auf) oder (ab), bis eine Disc­Namenliste auf dem Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢
oder 4, um eine Verzeichnisliste der aktuellen Disc oder eine Spurliste des aktuellen Verzeichnisses anzuzeigen.
CD-liste
Verzeichnis
-liste
Spurliste
Aktuelle Verzeichnisnummer
DEUTSCH
Hinweis:
Besitzt die Disc einen Titel (CD Text) oder einen zugewiesenen Disc-Namen, wird diese Information auf dem Display angezeigt. Wurde die Disc jedoch noch nicht wiedergegeben, erscheint ihre Disc-Nummer.
2
Drücken Sie die Taste 5 (auf) oder (ab), um ggf. die andere Disc-
Namenliste anzuzeigen.
3
Wählen Sie die Nummer (1 – 6) für die Disc, die wiedergegeben werden soll.
345621
Bsp.: Wenn die Verzeichnisliste ausgewählt wurde
Aktuelle Dateinummer
Bsp.: Wenn „Spurliste“ ausgewählt wurde
Hinweis:
Auf dem Display können jeweils sechs Elemente gleichzeitig angezeigt werden. Sie können die restlichen Elemente der nächsten Listen anzeigen, indem Sie die Taste 5 (auf) oder (ab) drücken.
3 Drücken Sie die Zifferntaste für die
wiederzugebende Disc, das Verzeichnis oder die Spur.
345621
69
Auswahl der Wiedergabemodi
So geben Sie Titel wiederholt wieder (wiederholte Wiedergabe)
Mit der Ferbedieneinheit:
REPEAT
DEUTSCH
Auf dem Bedienfeld:
1 Drücken Sie die Taste MODE (M),
um den Funktions-Modus aufzurufen, während eine CD wiedergegeben wird. Es erscheint „Mode“ auf dem Display.
2 Drücken Sie wiederholt die
Zifferntaste 2, während „Mode“ noch auf dem Display angezeigt wird. Bei jedem Druck auf diese Taste verändert sich der Modus für die wiederholte Wiedergabe wie folgt:
Bei MP3-Discs:
Bei CDs:
Drücken Sie wiederholt die Taste REPEAT ( ), bis der gewünschte
+10
Wiederholbetrieb ausgewählt ist.
Repeat Off
Repeat FolderRepeat Track
Repeat Disc
MODE
Modus Anzeige
Wiederholt die
Wiedergabe
Repeat Der aktuelle Track Anzeige (oder angegebene)
leuchtet auf. Spur.
Repeat Alle Spuren des Folder* Anzeige aktuellen (oder
leuchtet auf. angegebenen)
Verzeichnisses oder der aktuellen Disc.
Repeat Alle Spuren
M
Disc Anzeige der aktuellen (oder
leuchtet auf. angegebenen) Disc.
* Repeat Folder kann nur bei einer MP3-Disc
angewendet werden.
Wählen Sie zum Deaktivieren der
2
wiederholten Wiedergabe Repeat Off aus, indem Sie mehrmals die Zifferntaste 2 oder die Zifferntaste 4 in Schritt 2 drücken.
So geben Sie Titel in zufälliger Reihenfolge wieder (Zufallswiedergabe)
Mit der Fernbedienung:
RANDOM
R
Drücken Sie wiederholt die Taste RANDOM (R), bis der gewünschte
10
Zufallswiedergabe-Modus ausgewählt ist.
Repeat DiscRepeat Track
Repeat Off
Hinweis:
Die MP3-Anzeige wird ebenfalls angezeigt, wenn die aktuell wiedergegebene Disc eine MP3-Disc ist.
70
Auf dem Bedienfeld:
1 Drücken Sie die Taste MODE (M),
um den Funktions-Modus aufzurufen, während eine CD wiedergegeben wird. Es erscheint „Mode“ auf dem Display.
MODE
M
2 Drücken Sie wiederholt die
Zifferntaste 3, während „Mode“ noch auf dem Display angezeigt wird. Bei jedem Druck auf diese Taste verändert sich der Zufalls-Wiedergabemodus wie folgt:
Bei MP3-Discs:
Random DiscRandom Folder
Random Off
Bei CDs:
Random All
Random AllRandom Disc
So spielen Sie Titel an (Titelanspielung)
3
Mit der Ferbedieneinheit:
INTRO
I
Drücken Sie wiederholt die Taste INTRO (I), bis der gewünschte
0
Titelanspielungs-Modus ausgewählt ist.
Auf dem Bedienfeld:
1 Drücken Sie die Taste MODE (M),
um den Funktions-Modus aufzurufen, während eine CD wiedergegeben wird. Es erscheint „Mode“ auf dem Display.
MODE
M
DEUTSCH
Random Off
Hinweis:
Die MP3-Anzeige wird ebenfalls angezeigt, wenn die aktuell wiedergegebene Disc eine MP3-Disc ist.
Modus Anzeige Zufallswiedergabe
Random Alle Spuren des Folder* Anzeige aktuellen
leuchtet auf. Verzeichnisses,
danach die Spuren des nächsten Verzeichnisses usw.
Random Alle Spuren Disc Anzeige der aktuellen
leuchtet auf. (oder
angegebenen) Disc.
Random Alle Spuren All Anzeige auf allen Discs,
leuchtet auf. die sich im
Magazin befinden.
* Random Folder kann nur bei einer MP3-Disc
angewendet werden.
Wählen Sie zum Deaktivieren der Zufallswiedergabe Random Off aus, indem
Sie mehrmals die Zifferntaste 3 oder die Zifferntaste 4 in Schritt 2 drücken.
2 Drücken Sie wiederholt die
Zifferntaste 1, während „Mode“ noch auf dem Display angezeigt wird. Bei jedem Druck auf diese Taste verändert sich der Titelanspielungs-Modus wie folgt:
Bei MP3-Discs:
1
Intro FolderIntro Track
Intro Off
Bei CDs:
Intro Disc
Intro DiscIntro Track
Intro Off
Hinweis:
Die MP3-Anzeige wird ebenfalls angezeigt, wenn die aktuell wiedergegebene Disc eine MP3-Disc ist.
Modus Anzeige
Intro Alle Spuren auf der Track Anzeige aktuellen Disc.
leuchtet auf.
Intro Die erste Spur jedes Folder* Anzeige Verzeichnisses der
leuchtet auf. aktuellen Disc.
Intro Die ersten Spur der Disc Anzeige eingelegten Discs.
leuchtet auf.
* Intro Folder kann nur bei einer MP3-Disc
angewendet werden.
Wählen Sie zum Deaktivieren der Titelanspielungs Intro Off aus, indem Sie
mehrmals die Zifferntaste 1 oder die Zifferntaste 4 in Schritt 2 drücken.
Wiedergabe der
Anfänge
(15 Sekunden) von
71
BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE
SRC
ATT
SEL
DEUTSCH
Die Abläufe in diesem Abschnitt werden, wenn nichts anderes angegeben wird, mit der Verwendung der Tasten auf dem Bedienfeld erläutert.
Wiedergeben einer externen Komponente
Sie können eine externe Komponente an den Anschluß des CD-Wechslers auf der Gehäuserückseite anschließen. Hierzu wird der Line-Eingangsadapter KS-U57 (nicht zum Lieferumfang gehört) verwendet.
Vorbereitung:
Im Einbau/Anschlußanleitung (separater Band) finden Sie Informationen, wie der Line-Eingangsadapter KS­U57 und die externe Komponente angeschlossen werden.
Vor der Verwendung der externen Komponente muss der externe, Eingang
korrekt ausgewählt werden. Führen Sie die folgenden Schritte durch.
Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)
auf Seite 57.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 5, um AUDIO,
die Audiokategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
um Ext Input* auszuwählen.
4 Drehen Sie den Steuerregler im
Uhrzeigersinn, um Line In auszuwählen.
5 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Einstellung abzuschließen.
Siehe So wählen der zu verwendenden
externen KomponenteExt Input auf Seite 60.
* Wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden
Signalquellen ausgewählt ist—FM, AM und CD.
72
MODE
DISP
3 4 5 6 T/P21
1
Wählen Sie die externe Komponente
M
D
(LINE-IN).
SRC
* Wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden
Signalquellen ausgewählt istFM, AM und CD.
2
Schalten Sie die angeschlossene
Jeder Druck auf diese Taste ändert die Signalquelle wie auf Seite 8 beschrieben. Durch Auswahl einer Signalquelle wird das Gerät automatisch eingeschaltet.
Komponente ein, und starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
3
Die Lautstärke einstellen.
ATT
4
Aktivieren Sie die gewünschten Klangeigenschaften. (Siehe Seiten 54 – 56).
Hinweis:
Sie können außerdem das Displayschema durch mehrmaliges Drücken der Taste DISP (D) ändern.
BETRIEB DES DAB-TUNERS
SRC
ATT
SEL
Wir empfehlen Ihnen, den DAB-Tuner KT-DB1500 oder KT-DB1000 (DAB: Digital Audio Broadcasting = digitaler Rundfunk) zusammen mit diesem Gerät zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner besitzen, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler für JVC­Fachhändler für Autostereoanlagen in Verbindung.
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des DAB-Tuner.
Was ist das DAB-System?
DAB ist eines der digitalen Rundfunksysteme, die heute angeboten werden. Sie können Übertragungen in CD-Qualität empfangen, ohne daß sie durch Störungen und Signalverzerrungen beeinträchtigt werden. Darüber hinaus können im digitalen Rundfunk auch Text, Bilder und Daten gesendet werden. Im Gegensatz zum UKW-Rundfunk, bei dem jede Sendung auf einer eigenen Frequenz übertragen wird, werden beim DAB-System mehrere Sendungen (Dienste genannt) kombiniert, um ein Ensemble zu bilden. Zusätzlich kann auch jeder Dienst, auch Primärdienst genannt, in Unterdienste, sogenannte Sekundärdienste, unterteilt werden.
Wenn Sie einen DAB-Tuner an dieses Gerät angeschlossen haben, können Sie diese DAB-Dienste empfangen.
Die Abläufe in diesem Abschnitt werden, wenn nichts anderes angegeben wird, mit der Verwendung der Tasten auf dem Bedienfeld erläutert.
MODE
DISP
3 4 5 6 T/P21
M
D
Einstellen eines Ensembles und eines Dienstes
Ein typisches Ensemble enthält 6 oder mehr Sendungen (Dienste), die gleichzeitig ausgestrahlt werden. Nachdem Sie ein Ensemble eingestellt haben, können Sie den Dienst wählen, den Sie hören möchten.
1
Wählen Sie den DAB-Tuner.
SRC
Hinweise:
Dieser Receiver verfügt über drei DAB­Frequenzband (DAB1, DAB2, DAB3). Sie können alle drei Bänder verwenden, um ein Ensemble einzustellen.
Drücken und halten Sie die Taste FM (DAB) gedrückt, wenn Sie die Fernbedienung verwenden. Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, werden der DAB-Tuner und der FM-Tuner im Wechsel ausgewählt.
1 Drücken Sie wiederholt auf die
Taste SRC (Signalquelle), um den DAB-Tuner auszuwählen.
2 Drücken und halten Sie SRC.
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken und gedrückt halten, ändert sich das DAB­Band wie folgt:
DAB1
DAB2
DAB3
DEUTSCH
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
73
2
Suchen Sie ein Ensemble.
Drücken Sie ¢ zur Suche von Ensemblen mit höheren Frequenzen.
Drücken Sie 4 zur Suche von Ensemblen mit niedrigeren Frequenzen.
Wenn ein Ensemble empfangen wird, brechen Sie die Suche ab.
Wenn Sie die Suche abbrechen wollen,
DEUTSCH
bevor ein Ensemble empfangen wird,
drücken Sie erneut die Taste, die Sie zum Start der Suche gedrückt haben.
3
Wählen Sie einen Dienst aus (entweder primär oder sekundär), den Sie hören möchten.
Drücken Sie 5 (auf) zur Auswahl des nächsten Dienstes. (Wenn ein Primärdienst über Sekundärdienste verfügt, werden diese zuerst ausgewählt, bevor der nächste Primärdienst ausgewählt wird).
Drücken Sie ∞ (ab) zur Auswahl des vorherigen Dienstes (entweder Primär- oder Sekundärdienst).
So stellen Sie ein bestimmtes Ensemble ein, ohne es zu suchen
Bevor Sie beginnen....
1 Drücken Sie wiederholt auf die Taste SRC,
um den DAB-Tuner als Signalquelle auszuwählen.
2 Drücken und halten Sie die Taste SRC
wiederholt gedrückt, um das DAB-Band (DAB1, DAB2 oder DAB3) auszuwählen.
3 Drücken Sie gegebenenfalls Taste ¢
oder 4 bis das gewünschte Ensemble eingestellt worden ist.
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz, bis Sie die Taste loslassen.
4 Drücken Sie 5 (auf) oder (ab), um einen
Dienst (entweder primär oder sekundär) zum Hören auszuwählen.
Sichern von DAB-Diensten im Speicher
Sie können maximal 6 DAB-Dienste in jedem DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 und DAB3) manuell speichern.
1
Wählen Sie den DAB-Tuner.
SRC
Hinweise:
• Dieser Receiver verfügt über drei DAB­Frequenzband (DAB1, DAB2, DAB3). Sie können alle drei Bänder verwenden, um ein Ensemble einzustellen.
• Drücken und halten Sie die Taste FM (DAB) gedrückt, wenn Sie die Fernbedienung verwenden. Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, werden der DAB-Tuner und der FM-Tuner im Wechsel ausgewählt.
2
Stellen Sie das gewünschte Ensemble ein.
3
Wählen Sie den gewünschten Dienst des Ensembles den Sie hören möchten.
1 Drücken Sie wiederholt auf die
Taste SRC (Signalquelle), um den DAB-Tuner auszuwählen.
2 Drücken und halten Sie SRC.
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken und gedrückt halten, ändert sich das DAB­Band wie folgt:
DAB1
Drücken Sie 5 (auf) zur Auswahl des nächsten Dienstes.
DAB2
DAB3
Hinweis:
Bei der Verwendung der Fernbedienung drücken und halten Sie ¢ oder 4 wiederholt gedrückt, um ein Ensemble auszuwählen. Drücken Sie danach kurz und wiederholt dieselbe Taste, um einen Dienst auszuwählen.
74
Drücken Sie (ab) zur Auswahl des vorherigen Dienstes.
4
Drücken Sie die Zifferntaste (in diesem Beispiel 1), unter der Sie den gewählten Dienst speichern wollen, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
1
Die Anzeige wechselt automatisch zur Anzeige ohne Animation und die vorprogrammierte Nummer blinkt (danach kehrt die Anzeige zum vorherigen Anzeigeschema zurück).
5
Wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren, um weitere DAB-Dienste in anderen Kanälen zu speichern.
Hinweise:
• Sie können nur primäre DAB-Dienste speichern. Wenn Sie versuchen einen Sekundärdienst zu speichern, wird der zugehörige Primärdienst dafür gespeichert.
• Ein zuvor gespeicherter DAB-Dienst wird gelöscht, wenn ein neuer DAB-Dienst unter derselben Kanalnummer gespeichert wird.
Einstellen eines gespeicherten DAB-Dienstes
Sie können einen gespeicherten DAB-Dienst ganz einfach einstellen. Denken Sie daran, daß Sie die Dienste zunächst speichern müssen. Wenn Sie sie noch nicht gespeichert haben, lesen Sie die Informationen „Sichern von DAB­Diensten im Speicher“ auf Seiten 74 und 75.
1
Wählen Sie den DAB-Tuner.
SRC
2
Wählen Sie die Nummer (1 – 6), unter der Sie den gewünschten DAB­Dienst (primär) gespeichert haben.
Hinweis:
Wenn der ausgewählte Primärdienst Sekundärdienste enthält, wird durch das wiederholte Betätigen der gleichen Ziffertaste der Sekundärdienst empfangen.
Bei Verwendung der Fernbedienung
Drücken und halten Sie die Taste FM (DAB)
1
gedrückt.
• Wenn Sie DAB-Bänder auswählen, drücken Sie wiederholt FM (DAB), bis das von Ihnen gewünschte Band ausgewählt ist.
1 Drücken Sie wiederholt auf die
Taste SRC (Signalquelle), um den DAB-Tuner auszuwählen.
2 Drücken und halten Sie SRC.
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken und halten, wird das DAB-Band gewechselt (DAB1 – DAB3).
345621
FM
DAB
DEUTSCH
2 Drücken Sie die Zifferntasten (1 bis 6) und
halten Sie gleichzeitig die Taste SHIFT (S).
SHIFT
S
Hinweis:
Sie können auch die Tasten PRESET (FOLDER) 5 / , um einen gespeicherten Dienst auszuwählen.
TOP
MENU
MENU
23
1
+
DISC
ENTER
564
75
Direkte Anwahl eines vorabgestimmten Dienstes mit Hilfe der Liste für gespeicherte Dienste
Sollte es vorkommen, daß Sie vergessen haben, welche Dienste unter welcher Nummer gespeichert sind, können Sie die Liste mit gespeicherten Diensten einsehen und den gewünschten Dienst von der Liste auswählen.
1
DEUTSCH
76
Wählen Sie den DAB-Tuner.
SRC
2
Drücken und halten Sie die Taste
1 Drücken Sie wiederholt auf die
Taste SRC (Signalquelle), um den DAB-Tuner auszuwählen.
2 Drücken und halten Sie SRC.
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken und halten, wird das DAB-Band gewechselt (DAB1 – DAB3).
5 (auf) oder (ab) gedrückt, bis die Liste mit den voreingestellten Ensembles (Primärdienst) für das aktuelle Band (DAB1, DAB2 oder DAB3) auf dem Display erscheint.
Hinweis:
Sie können die Listen für die gespeicherten Sender auf anderen DAB-Frequenzbändern (DAB1, DAB2 oder DAB3) anzeigen, indem Sie die Tast 5 (auf) oder (ab) drücken.
3
Wählen Sie die Nummer (1 – 6) für den gewünschten Dienst aus.
345621
Welche anderen Möglichkeiten bietet DAB
Bei angeschlossenem DAB-Tuner können Sie denselben Sender (Dienst) in Gebieten automatisch verfolgen, in denen dasselbe DAB­Ensemble nicht empfangen wird.
Automatisches Erfassen identischer Sendungstypen (Empfang von Alternativfrequenzen)
In den folgenden Fällen können Sie denselben Sendungstyp hören.
Sie empfangen einen DAB-Dienst: Wenn Sie in einem Gebiet fahren, in dem Sie einen Dienst nicht empfangen können, stellt dieses Gerät automatisch ein anderes Ensemble oder einen anderen UKW-RDS­Sender ein, der eine identische Sendung ausstrahlt.
Sie empfangen einen UKW-RDS-Sender: Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem ein DAB-Dienst dieselbe Sendung ausstrahlt wie der UKW-RDS-Sender, wird bei diesem Gerät automatisch der DAB-Dienst eingestellt.
So empfangen Sie Alternativfrequenzen
Werkseitig sind alle alternativen Empfangsmöglichkeiten aktiviert.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ auf Seite 57.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Zifferntaste 4, um „TUNER“,
die Tunerkategorie der PSM-Einstellungen, auszuwählen.
3 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
um „DAB AF“ (Alternativfrequenzen) auszuwählen.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um den
gewünschten Modus auszuwählen.
• On: Die Sendung wird in den DAB Diensten und UKW-RDS-Sendern verfolgt—Empfang von Alternativfrequenzen. Die Anzeige AF im Display schaltet sich ein (siehe Seite 17).
• Off:
Der Empfang von Alternativfrequenzen
5 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
wird deaktiviert.
Einstellung abzuschließen.
Hinweis:
Wenn der Empfang von Alternativfrequenzen (für DAB-Dienste) aktiviert ist, wird der Empfang mit Sendernetzverfassung (RDS-Sender: siehe Seite 17) ebenfalls automatisch aktiviert. Andererseits kann der Empfang mit Sendernetzverfassung nicht deaktiviert werden, ohne den Empfang von Alternativfrequenzen zu deaktivieren.
Display-Informationen ändern
Sie können die Informationen auf dem Display ändern, indem Sie die Taste DISP (D) drücken.
DISP
D
Bei jedem Tastendruck ändert sich das Display-Schema wie folgt:
Textanzeige*
Ensemble-Etikett und Frequenz
3
*
Anzeige des Dynamic Label Segment (DLS)*
1
Kanalnummer
Uhrzeit
PTY-Code*
Dienst-Etikett
4
2
*1TEXT-Anzeige: geht davon aus, daß der aktuelle
Dienst, der empfangen wird, DLS (Dynamic Label SegmentDAB-Radio-Textinformationen) sendet.
*2Jeder Dienst kann mehrere PTY-Codes haben.
Wenn ein Dienst mehrere PTY-Codes hat, werden diese der Reihe nach angezeigt.
*3Anzeige der Ensemblekennung (Primärdienst):
Wenn der Sekundärdienst ausgewählt ist, erscheint eine andere Anzeige ( ).
*4Dynamic Label Segment (DLS) wird angezeigt.
Siehe Wählen des Bildlauf-Modus
Scroll
auf
seite 59.
DEUTSCH
77
ZUSATZINFORMATIONEN
Klangmodi (voreingestellte Frequenzpegeleinstellungen)
Die untenstehende Liste zeigt die voreingestellten Frequenzpegeleinstellungen für jeden Klangmodus.
• Sie können die voreingestellten Klangmodi kurzzeitig einstellen. Ihre kurzzeitigen Einstellungen werden jedoch zurückgesetzt, wenn Sie einen anderen Klangmodus auswählen.
Klang- Voreingestellte Ausgleichswerte
Modus 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,4 kHz 6 kHz 12 kHz
Flat 00 00 00 00 00 00 00
Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01
DEUTSCH
R & B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03
Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02
Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02
Dance Music +04 +02 00 –02 –01 +01 +01
Country +02 +01 00 00 00 +01 +02
Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03
Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00
User 1 00 00 00 00 00 00 00
User 2 00 00 00 00 00 00 00
User 3 00 00 00 00 00 00 00
Verfügbare Zeichen
Zusätzlich zu den alphabetischen (A – Z, a – z) können Sie die folgenden Zeichen verwenden, um Namen an CDs und der externen Komponente zuzuweisen. (Siehe Seite 64).
• Sie können diese Zeichen außerdem verwenden, um andere Informationen, wie z. B. Disc-Titel/ Künstler, RDS und DAB auf dem Display anzuzeigen.
78
Großbuchstaben
Leerzeichen
Sonderbuchstaben
Kleinbuchstaben
Leerzeichen
Ziffern und Symbole
Leerzeichen
TABELLE DER SPRACHENCODES
Code Sprache
AA Afar AB Abchasisch AF Afrikaans AM Amharisch AR Arabisch AS Assamesisch AY Aymara AZ Aserbaidschanisch BA Baschkirisch BE Belorussisch BG Bulgarisch BH Biharisch BI Bislamisch BN Bengalisch BO Tibetanisch BR Bretonisch CA Katalanisch CO Korsisch CS Tschechisch CY Walisisch DA Dänisch DZ Bhutani EL Griechisch EO Esperanto ET Estnisch EU Baskisch FA Persisch FI Finnisch FJ Fiji FO Faröisch FY Frisisch GA Irisch GD Schottisches Gälisch GL Galizisch GN Guarani GU Gujaratisch HA Haussa HI Hindi HR Kroatisch HU Ungarisch HY Armenisch IA Interlingua IE Interlingue IK Inupiak IN Indonesisch IS Isländisch IW Hebräisch JI Jiddisch JW Javanisch
Code Sprache
KA Georgisch KK Kasachisch KL Grönländisch KM Kambodschanisch KN Kannada KO Koreanisch (KOR) KS Kaschmirisch KU Kurdisch KY Kirgisisch LA Lateinisch LN Lingalisch LO Laotisch LT Litauisch LV Lettisch MG Malagasisch MI Maorisch MK Mazedonisch ML Malajalam MN Mongolisch MO Moldavisch MR Marathi MS Malaysisch (MAY) MT Maltesisch MY Burmesisch NA Nauruisch NE Nepalisch NL Holländisch NO Norwegisch OC Okzitanisch OM (Afan) Oromo OR Orija PA Pundjabisch PL Polnisch PS Paschtu PT Portugiesisch QU Quechua RM Rätoromanisch RN Kirundisch RO Rumänisch RU Russisch RW Kijarwanda SA Sanskrit SD Zinti SG Sango SH Serbokroatisch SI Singhalesisch SK Slowakisch SL Slowenisch SM Samoanisch
Code Sprache
SN Shonisch SO Somali SQ Albanisch SR Serbisch SS Swasiländisch ST Sesothisch SU Sudanesisch SV Schwedisch SW Suaheli TA Tamilisch TE Telugu TG Tadschikisch TH Thai TI Tigrinja TK Turkmenisch TL Tagalog TN Sezuan TO Tongaisch TR Türkisch TS Tsongaisch TT Tatarisch TW Twi UK Ukrainisch UR Urdu UZ Usbekisch VI Vietnamesisch VO Volapük WO Wolof XH Xhosa YO Joruba ZU Zulu
DEUTSCH
79
GLOSSAR
4:3 Letterbox-Format
Eine Methode ein Breitbildfilm auf einem gewöhnlichen (4:3) Fernsehgerät darzustellen. Beim Anschauen eines Breitbildfilms erscheinen oben und unten schwarze Streifen auf dem Bildschirm.
DEUTSCH
4:3 Pan-Scan-Format
Eine Methode ein Breitbildfilm auf einem gewöhnlichen (4:3) Fernsehgerät darzustellen. Beim Anschauen eines Breitbildfilms werden die linken und rechten Seiten des Films abgeschnitten.
Abtastfrequenz, Quantisierungsbits
Wenn analoge Signale in digitale Signale umgewandelt werden, werden sie in viele einzelne Punkte zerlegt und digitalisiert. Diese Zerlegungsmethode wird „Abtasten“ genannt. Die Abtastfrequenz besagt in wie viele Punkte eine Sekunde aufgeteilt wird. Beispielsweise wird für CD­Ton eine Sekunde in 44 100 Punkte aufgeteilt, da sie Abtastfrequenz 44,1 kHz beträgt. Die Quantisierungsbits geben auf der anderen Seite Auskunft darüber, wie viel Platz benötigt wird, um jeden Punkt zu speichern. Je größer diese Zahl, desto klarer ist der wiedergegebene Ton.
DTS Digital Surround
Es handelt sich dabei um ein anderes diskretes 5,1­Kanal-Audio-Format, das auf CD-, LD- und DVD­Software verfügbar ist und von Digital Theater Systems, Inc. entwickelt wurde. Im Vergleich zu Dolby Digital ist die Audiokompressionsrate relativ langsam. Diese Tatsache ermöglicht es dem DTS Digital Surround Format, mehr Breite und Tiefe bei der Tonwiedergabe zu erzeugen. Aus diesem Grund bietet DTS Digital Surround einen natürlichen, kräftigen und klaren Ton. Um diese Surround-Signale wiederzugeben, müssen Sie das Gerät an einen Verstärker oder einen Decoder anschließen, der mit DTS Digital Surround kompatibel ist.
ID3 Tag (MP3)
Eine MP3-Datei kann Dateiinformationen (sogenannte „ID3-Tag“) beinhalten, in denen der Name des Albums, Künstler, Titel usw. gespeichert sind. Es gibt zwei Versionen—ID3v1 (ID3 Tag Version 1) und ID3v2 (ID3 Tag Version 2). Es kann nur ID3v1
angezeigt werden.
Linear PCM
Ein digitales Aufzeichnungsformat, das für Audio-CDs verwendet wird.
Wiedergabesteuerung „Playback Control“ (VCD)
Wird eine VCD mit der Funktion Wiedergabesteuerung (PBC) abgespielt, können Sie über das Menü auf dem Bildschirm auswählen, was wiedergegeben werden soll.
Dolby Digital
Eine Digitale Audio-Komprimierungstechnik, die von den Dolby Laboratories entwickelt wurde. Bei der Dolby Digital Kodierung (so genanntes diskretes 5,1 Kanal Digital-Audio-Format) werden der linke vordere Kanal, der rechte vordere Kanal, der mittlere Kanal, der linke hintere Kanal, der rechte hintere Kanal und der LFE-Kanal digital aufgezeichnet und komprimiert. (Es handelt sich insgesamt um 6 Kanäle, der LFE­Kanal wird jedoch als 0,1-Kanal gezählt, daher die Bezeichnung 5,1-Kanäle). Jeder Kanal ist von den Signalen der anderen Kanäle völlig unabhängig, um Interferenzen zu vermeiden. Aus diesem Grund können Sie eine viel bessere Tonqualität mit Stereo­und Surround-Effekten erzielen. Um diese Original-Surround-Signale wiederzugeben müssen Sie das Gerät an einen Verstärker oder einen Decoder anschließen, der mit Dolby Digital
80
kompatibel ist.
FEHLERSUCHE
Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen.
Symptome
Die Lautsprecher geben keinen Ton wieder.
Dieses Gerät arbeitet überhaupt nicht.
Allgemeines
Es erscheint Panel Connect Error auf dem Display.
Der 2nd AUDIO OUT Anschluss bleibt stumm.
Automatische SSM­Abspeicherung (Sequentialspeicher für starke Sender) arbeitet nicht.
Störgeräusche beim Radiohören.
FM/AM
Das MW/LW Frequenzband kann nicht ausgewählt werden.
Die Disc kann nicht wiedergegeben werden.
Die CD-R/CD-RW wird nicht wiedergegeben.
Titel auf der CD-R/CD-RW können nicht angesteuert werden.
Die Disc kann nicht ausgeworfen werden.
CD-Wiedergabe
Die Disc kann nicht erkannt werden.
Ursachen
Die Lautstärke ist auf den kleinsten Pegel eingestellt.
Anschlüsse sind falsch.
Der eingebaute Mikro-Computer funktioniert aufgrund von Lärm usw. nicht richtig.
Das Bedienfeld ist falsch und zu locker angebracht.
Dual Zone ist nicht aktiviert.
Signale sind zu schwach.
Die Antenne ist nicht fest angeschlossen.
Dual Zone ist aktiviert.
Disc ist falsch herum eingelegt.
Die CD-R/CD-RW ist nicht abgeschlossen.
Die disc ist gesperrt.
Der CD-Spieler funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Abhilfen
Auf optimales Niveau einstellen.
Die Kabel und Anschlüsse überprüfen.
Drücken Sie die Rücksetztaste, nachdem Sie das Bedienfeld abgenommen haben. (Die im Speicher gespeicherte Uhreinstellung und die Sendervoreinstellung wird gelöscht). (Siehe Seite 2).
Entfernen Sie das Bedienfeld, säubern Sie die Steckverbinder und bringen Sie das Bedienfeld wieder an. (Siehe Seite 65) .
Aktivieren Sie Dual Zone“.
Die Sender von Hand speichern.
Die Antenne fest anschließen.
Deaktivieren Sie Dual Zone“.
Disc richtig herum einlegen.
Legen Sie eine abgeschlossene CD-R/CD-RW ein.
Schließen Sie die CD-R/CD-RW in dem Gerät ab, mit dem Sie die CD gebrannt haben.
Heben Sie die disc-Sperre auf. (Siehe seite 48).
Drücken Sie SEL länger als 2 Sekunden, während Sie die Taste SRC gedrückt halten, um die Disc auszuwerfen.
DEUTSCH
81
Der Klang oder das Bild
•„No Disc“ blinkt auf dem
DEUTSCH
Es wird kein
Es wird überhaupt kein
Die linke und rechte
Symptome
sind manchmal unterbrochen bzw. verzerrt.
Display.
Wiedergabebild (DVD, VCD) auf dem Monitor angezeigt.
Bild auf dem Monitor angezeigt.
Bildkante wird nicht auf dem Bildschirm angezeigt.
Ursachen
Sie fahren auf einer holprigen Straße.
Disc ist verkratzt. Anschlüsse sind falsch.
Im Ladeschacht befindet sich keine disc.
Die disc ist falsch eingelegt. Das Handbremsenkabel ist nicht
angeschlossen.
Das Videokabel ist nicht richtig angeschlossen.
Es wurde ein falscher Eingang am Fernseher oder Monitor ausgewählt.
Wenn die Bildwiedergabe über ein normales Fernsehgerät erfolgt, wird 4:3 PAN & SCAN ausgewählt (Bildverhältnis 4:3).
Abhilfen
Keine Disc auf holpriger Straße abspielen.
Disc wechseln. Die Kabel und Anschlüsse
überprüfen. Eine Disc in den Ladeschacht
einschieben. Legen Sie die disc richtig ein. Schließen Sie das Kabel an
(Siehe Installations- und Anschlussanleitung).
Schließen Sie das Videokabel ordnungsgemäß an.
Wählen Sie einen richtigen Eingang am Fernseher oder Monitor.
Wählen Sie 4:3 LETTERBOX. (Siehe Seite 52).
82
Die Disc kann weder wiedergegeben noch ausgeworfen werden.
Die MP3-Disc wird übersprungen oder kann
CD-Wiedergabe
nicht wiedergegeben werden.
Bei der Wiedergabe einer MP3-Disc wird Lärm erzeugt.
MP3-Dateien können nicht wunschgemäß wiedergegeben werden.
Die verstrichene Zeit ist für eine MP3-Disc nicht korrekt.
Es liegt möglicherweise eine Fehlfunktion des integrierten Mikrocomputers aufgrund von Störstrahlung usw. vor.
Die Dateinamen der MP3­Dateien verfügen nicht über das Dateisuffix mp3.
Die MP3-Dateien wurden nicht in dem Format gemäß ISO 9660 Ebene 1, ISO 9660 Ebene 2 Romeo oder Joliet.
Die wiedergegebene Datei ist keine MP3-Datei (obwohl das Dateisuffix mp3 lautet).
Die Wiedergabereihenfolge wird bei der Aufnahme der Dateien festgelegt.
Während der Wiedergabe tritt dies manchmal auf. Diese falsche Anzeige geht darauf zurück, in welcher Weise die Dateien auf der CD aufgezeichnet werden.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Fügen Sie den Dateinamen das Dateisuffix mp3 hinzu.
Wechseln Sie die disc aus. (Nehmen Sie MP3-Dateien mit Hilfe einer konformen Anwendung auf).
Wählen Sie eine andere Datei aus, oder verwenden Sie eine andere CD. (Fügen Sie das Dateisuffix mp3 nicht Dateinamen hinzu, bei denen es sich nicht um MP3-Dateien handelt).
Symptome
• „No Disc“ blinkt auf dem Display.
• „No Magazine“ blinkt auf dem Display.
• „Reset 8“ blinkt auf dem Display.
• „Reset 1“ – „Reset 7“ blinkt auf dem Display.
• Der CD-Wechsler arbeitet überhaupt nicht.
Im Magazin befindet sich keine disc.
Discs sind mit der falschen Seite nach oben eingelegt.
Die Discs können nicht wiedergegeben werden.
Die aktuelle Disk enthält keine MP3-Dateien.
Es befindet sich kein Magazin im CD-Wechsler.
Das Gerät ist nicht richtig am CD-Wechsler angeschlossen.
Der eingebaute Mikro­Computer funktioniert aufgrund von Lärm usw. nicht richtig.
Ursachen
Abhilfen
Discs in das Magazin einlegen.
Discs ordnungsgemäß einlegen.
Führen Sie abspielbare Discs ein.
Führen eine Disc ein, auf der MP3-Dateien enthalten sind.
Setzen Sie das Magazin ein.
Das Gerät und den CD-Wechsler richtig miteinander verbinden und die Rückstelltaste des CD­Wechslers drücken.
Die Rückstelltaste des CD­Wechslers drücken.
Drücken Sie die Rücksetztaste, nachdem Sie das Bedienfeld abgenommen haben. (Die im Speicher gespeicherte Uhreinstellung und die Sendervoreinstellung wird gelöscht). (Siehe Seite
2).
Ausgangssignale durch den Anschluss DIGITAL OUT
Sie sind verschieden, je nachdem, welche Einstellung für „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ im Menü „Setup“ vorgenommen wurde.
DEUTSCH
CD-Wechsler
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
Disc-Wiedergabe
DVD 48 kHz, 16/20/24
PCM Format
96 kHz,
mit Dolby Digital
mit DTS
mit MPEG Multichannel
Video CD, Audio CD
Audio CD mit DTS
MP3
* Bei der Wiedergabe von einigen DVDs können möglicherweise Digitalsignale mit 20 oder 24 Bit (Originalbitrate)
über die DIGITAL OUT-Buchse ausgegeben werden, wenn diese Discs nicht kopiergeschützt sind.
Lineares
Bit lineares
PCM Format
NUR PCM
48 kHz, 16 Bit lineares
PCM Format
Ausgangssignale
DOLBY DIGITAL/PCM
48 kHz, 16 bit lineares PCM Format*
Keine
Dolby Digital Bitstream
44,1 kHz, 16 Bit lineares PCM Format
Lineares PCM Format
STREAM/PCM
MPEG
DTS-Bitstream48 kHz, 16 Bit lineares PCM Format
-Bitstream48 kHz, 16 Bit lineares PCM Format
DTS-Bitstream44,1 kHz, 16 Bit lineares PCM Format
83
WARTUNG
Handhaben der Discs
Dieses Gerät dient zur Reproduktion von DVD­Videos, VCDs, CDs und CD-Rs (beschreibbar), CD-RWs (wiederbeschreibbar) und CD Texten.
Dieses Gerät ist auch zu MP3-Discs kompatibel.
Umgehen mit Discs
Beim Entnehmen einer Disc aus ihrer Hülle den mittleren
Halter der Hülle nach unten
DEUTSCH
drücken und die Disc herausheben, wobei sie an der Außenkante festgehalten wird.
Die Disc immer an der Außenkante festhalten. Niemals die Aufnahmeoberfläche berühren.
Beim Aufbewahren einer Disc in ihrer Hülle die Disc behutsam um den mittleren Halter der Hülle legen (mit der bedruckten Seite nach oben).
Die Discs nach dem Gebrauch immer in ihren Hüllen aufbewahren.
Zum Sauberhalten der Discs
Eine schmutzige Disc kann evtl. nicht richtig abspielen. Ist eine Disc verschmutzt, den Schmutz mit einem weichen Tuch in gerader Linie von der Mitte aus zur Außenkante abwischen.
Zum Abspielen neuer Discs
Neue Discs können an der Innen­und Außenkante rauhe Stellen haben. Wird eine solche Disc verwendet, kann das Gerät ein Abspielen der Disc verweigern. Zum Entfernen dieser rauhen Stellen die Kanten mit einem Bleistift oder Kugelschreiber o.ä. nachfahren.
Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeit kann auf den Linsen im Innern des Disc-Spielers in folgenden Fällen kondensieren:
Nach dem Einschalten der Autoheizung.
Wenn es im Auto feucht wird.
In diesen Fällen kann der Disc-Spieler evtl. nicht richtig funktionieren. Daher die Disc auswerfen und das Gerät für einige Stunden eingeschaltet lassen, bis die Feuchtigkeit verdampft ist.
Mittlerer Halter
Bei der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW
Lesen Sie vor der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW die zugehörigen Anleitungen bzw. Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch.
Verwenden Sie nur finalisierte CD-Rs oder CD-RWs.
Manche CD-Rs oder CD-RWs können aufgrund ihrer Disc Charakteristiken aus folgenden Gründen nicht mit diesem Gerät wiedergegeben werden:
Die Discs sind schmutzig oder verkratzt. Kondenswasserbildung auf der Linse im
Innern dieses Geräts.
Die Aufnahmelinse in diesem Gerät ist
verschmutzt.
Bei CD-RWs dauert das Lesen möglicherweise etwas länger, da sie eine niedrigere Reflexion als reguläre CDs aufweisen.
CD-Rs oder CD-RWs sind gegen hohe Temperaturen oder hohen Feuchtigkeitsgehalt empfindlich. Lassen Sie die CDs aus diesem Grund nicht in Ihrem Wagen liegen.
Verwenden die folgenden CD-Rs oder CD-RWs nicht: – Discs mit Aufklebern, Etiketten oder mit
Schutzfolie auf der Oberfläche.
– Discs, auf deren Etikett direkt mit einem
Tintenstrahldrucker gedruckt werden kann. Die Verwendung dieser Discs bei hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit kann zu Fehlfunktionen oder Schäden an den Discs führen. Zum Beispiel: – Aufkleber oder Etikette können schrumpfen
und eine Disc verziehen.
Aufkleber oder Etikette können sich ablösen
und die Disc können nicht ausgeworfen werden. – Der Druck auf den Discs kann klebrig werden. Lesen Sie die Anweisungen oder Warnhinweise über Etikette und bedruckbare Discs aufmerksam durch.
VORSICHT:
Keine Discs mit ungewöhnlicher Form einlegenz.B. Herz- oder Blumenform, da das Probleme
bereitet.
Discs nicht dem direkten Sonnenlicht und einer Wärmequelle aussetzen oder sie an einem Ort aufbewahren, der hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit unterliegt. Discs nicht im Auto lassen.
Keine Lösungsmittel (z.B. konventionelle Schallplattenreinger, -sprays, Verdünner, Benzin usw.) zum Reinigen der Discs verwenden.
84
Verzogene Disc
Aufkleber
Klebriger Rückstand
Disc
Klebeetikett
TECHNISCHE DATEN
AUDIO-VERSTÄRKERTEIL
Max. Leistungsabgabe:
Vorne: 50 W pro Kanal Hinten: 50 W pro Kanal
Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS):
Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis
20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Gesamtklirrfaktor.
Hinten: 19 W pro Kanal an 4 , 40 Hz bis
20 000 Hz bei nicht mehr als
0,8% Gesamtklirrfaktor. Last-Impedanz: 4 (4 bis 8 zulässig) Equalizer-Steuerbereich:
Frequenzen: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz,
1 kHz, 2,4 kHz, 6 kHz, 12 kHz
Pegel: ±10 dB Signal/Störabstand: 70 dB Audio-Ausgangspegel:
Analog (2nd AUDIO OUT): 6mW (bei 16 Ω) Digital (DIGITAL OUT: Lichtwellenleiter):
Signalquellen-Wellenlänge: 660 nm Ausgangspegel: –21 dBm bis –15 dBm
Line-Ausgangspegel/Impedanz:
2,0 V/20 k Last (voll ausgesteuert)
Ausgangsimpedanz: 1 k Farbsystem: PAL Videoausgang (Composite): 1 Vp-p/75
TUNER-TEIL
Frequenzbereich:
FM: 87,5 MHz bis 108,0 MHz AM: (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz
(LW) 144 kHz bis 279 kHz
[UKW-Tuner]
Nutzbare Empfindlichkeit:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
50 dB Geräuschberuhigung:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω) Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz): 65 dB Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz Stereotrennabstand: 30 dB Einfangsverhältnis: 1,5 dB
[MW- Tuner]
Empfindlichkeit: 20 µV Trennschärfe: 35 dB
[LW- Tuner]
Empfindlichkeit: 50 µV
DVD/CD-SPIELERTEIL
Signalerkennungssystem: Kontaktlose,
optische Aufnahme (Halbleiterlaser) Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang:
DVD, fs = 48 kHz: 16 Hz bis 22 000 Hz DVD, fs = 96 kHz: 16 Hz bis 44 000 Hz
VCD, CD, MP3: 16 Hz bis 20 000 Hz Dynamikbereich: 96 dB Signal/Störabstand: 98 dB Tonhöhenschwankung: Unter meßbarem
Grenzwert
MP3-Decodierformat:
MPEG1/2 Audio Layer 3 Max. Bitrate: 320 Kbit/s
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung:
Betriebsspannung:
DC 14,4 V (11 V bis 16 V zulässig) Erdungssystem: Negative Masse Zugelassene Arbeitstemperatur:
0°C bis +40°C
Abmessungen (B × H × T):
Einbaugröße (ca.):
182 mm × 52 mm × 158 mm
Bedienteilgröße (ca.):
188 mm × 58 mm × 12 mm
Gewicht (ca.):
1,7 kg (ausschließlich Zubehör)
Änderungen der Konstruktion und technischen Daten ohne Vorankündigung möglich.
Sprunghaftes Abspielen:
Ein sprunghaftes Abspielen kann auf sehr holprigen Straßen vorkommen. Dadurch wird das Gerät und die CD nicht beschädigt, ist jedoch sehr ärgerlich. Wir empfehlen von einem Abspielen von CD auf holprigen Straßen abzusehen.
DEUTSCH
85
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
EN, GE, FR, NL
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0303MNMMDWJEIN
JVC
Loading...