— Consists of CA-HXD77 and SP-HXD77
— Composé du CA-HXD77 et du SP-HXD77
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT1540-002B
[C]
Warnings, Cautions and Others
Mises en garde, précautions et indications diverses
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1 Do not remove screws, covers or cabinet.
2 Do not expose this appliance to rain or moisture.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1 Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas
ouvrir le coffret de l’appareil.
2 Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Caution—STANDBY/ON button!
Disconnect the mains plug to shut the power off
completely (the STANDBY lamp goes off). When
installing the apparatus, ensure that the plug is
easily accessible.
The STANDBY/ON button in any position does
not disconnect the mains line.
• When the unit is on standby, the STANDBY lamp
lights red.
• When the unit is turned on, the STANDBY lamp
goes off.
The power can be remote controlled.
Attention—Touch STANDBY/ON !
Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour
mettre l’appareil complètement hors tension (le
témoin STANDBY est éteint). Lors de l’installation
de l’appareil, assurez-vous que la fiche soit
facilement accessible.
La touche STANDBY/ON , dans n’importe quelle
position, ne déconnecte pas l’appareil du secteur.
• Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin
STANDBY est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin
STANDBY est éteint.
L’alimentation peut être télécommandée.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules.These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
Changes or modifications not approved by JVC could
void the user’s authority to operate the equipment.
For U.S.A.
For the main unit:
Declaration of Conformity
Model Number:HX-D77
Trade Name:JVC
Responsible Party: JVC Americas Corp.
Address:1700 Valley Road, Wayne
New Jersey 07470
Telephone Number: 973-317-5000
This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
For Canada/pour le Canada
This class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Section 820-40 of the NEC
which provides guidelines for proper grounding and,
in particular, specifies that the cable ground shall be
connected to the grounding system of the building,
as close to the point of cable entry as practical.
G-1
24 kg / 53 lbs.
CAUTION!
To avoid personal injury or accidentally dropping
the unit, have two persons unpack, carry, and install the
unit.
ATTENTION!
Pour éviter toute blessure personnelle ou chute
accidentelle del’appareil, faites déballer, transporter et
installer l’appareil par deux personnes.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1 CLASS 1 LASER PRODUCT
2
CAUTION
: Do not open the top cover. There are no
user serviceable parts inside the Unit; leave all
servicing to qualified service personnel.
3
CAUTION
: Visible and/or invisible class 1M laser
radiation when open. Do not view directly with optical
instruments.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1 PRODUIT LASER CLASSE 1
2
ATTENTION
n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à
l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un
personnel qualifié.
3
ATTENTION
invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas
regarder directement avec des instruments optiques.
: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il
: Rayonnement laser visible et/ou
[European Union only]
[Union européenne uniquement]
CAUTION: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1. Front: No obstructions and open spacing.
2. Sides/Top/Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3.Bottom: Place on a level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a
height of 10 cm or more.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de
la manière suivante:
1.Avant: Bien dégagé de tout objet.
2.Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3.Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse
se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
Front view
Face
15 cm
CAHXD77
1 cm1 cm
15 cm15 cm
Side view
Côté
15 cm
15 cm
CA-HXD77SP-HXD77SP-HXD77
10 cm
G-2
Introduction
2
sec.
Remote
ONLY
Main Unit
ONLY
English
Precautions
Installation
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor
too cold—between 5°C (41°F) and 35°C (95°F).
• Install the System in a location with adequate ventilation to
prevent internal heat buildup in the System.
DO NOT install the System in a location
near heat sources, or in a place subject to
direct sunlight, excessive dust or vibration.
• Leave sufficient distance between the System and the TV.
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference
with TV.
Power sources
• When unplugging the System from the wall outlet, always
pull on the plug, not the AC power cord.
DO NOT handle the AC power cord with
wet hands.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lenses inside the System in
the following cases:
• After starting to heat the room
• In a damp room
• If the System is brought directly from a cold to a warm place
Should this occur, the System may malfunction. In this case,
leave the System turned on for a few hours until the
moisture evaporates, unplug the AC power cord, then plug
it in again.
Internal heat
•
A cooling fan is mounted on the rear panel to prevent heat
buildup inside the unit.
• If you are not going to operate the System for an extended
period of time, unplug the AC power cord from the wall
outlet.
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and
consult your dealer.
How to Read This Manual
To make the explanations in this manual as simple and
easy-to-understand as possible, we have adapted the
following methods:
•
Button and control operations are explained in the table
below. In this manual, the operations using the remote
control are mainly explained; however, you can use the
buttons and controls on the main unit if they have the same
(or similar) name and marks
•
Some related tips and notes are explained later in the
sections “Learning More about This System” and
“Troubleshooting,” but not in the same section
explaining the operations ( indicates that the
content has some informations).
about the functions, or if you have a doubt about the
function, go to these sections and you will find your answer
there.
Indicates that you press the button
briefly
Indicates that you press the button
briefly and repeatedly
option you want is selected.
Indicates that you press one of the
buttons.
.
INFO
If you want to know more
.
until an
For safety, observe the following carefully:
• Make sure there is good ventilation around
the unit. Poor ventilation could overheat
and damage the unit.
• DO NOT block the cooling fan and the
ventilation openings or holes. If they are
blocked by a newspaper or cloth, etc., the
heat may not be able to get out.
Others
• Should any metallic object or liquid fall into the System,
unplug the AC power cord and consult your dealer before
operating any further.
DO NOT disassemble the System since
there are no user serviceable parts inside.
1
Indicates that you
button for a specified period.
• The number inside the arrow
indicates the period of press (in this
example, 2 seconds).
• If no number is inside the arrow,
press and hold until the entire
procedure is complete or until you
get a result you want.
Indicates that you turn the control
toward the specified direction(s).
Indicates that this operation is only
possible using the remote control.
Indicates that this operation is only
possible using the buttons and controls on
the main unit.
press and hold
the
Contents
Before Operating the System.......................3
Selecting the Sound Track......................................... 20
Selecting the Subtitle Language ................................ 21
Selecting a View Angle ............................................. 21
Special Picture Playback ........................................... 22
2
Before Operating the System
English
Playable Disc Types
This unit has been designed to play back the following discs:
Disc TypeMark (Logo)
DVD Video
Video CD
(VCD)
Super Video
CD (SVCD)
Audio CD
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD-RW
The System can play back CD-R or CD-RW
recorded in the Audio CD, Video CD, SVCD,
MP3, WMA and JPEG formats.
The System can play back DVD-R or
DVD-RW recorded in the DVD-Video and
Video Recording (DVD-VR) format.
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
In addition to the above discs, this system can play back
audio data recorded on CD Text, CD-G (CD Graphics), and
CD-Extra.
• The following discs cannot be played back:
DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM, Photo CD,
SACD, etc.
Playing back these discs will generate noise and damage
the speakers.
• This unit cannot play back DVD-VR disc with CPRM
(Content Protection for Recordable Media).
• In this manual, “file” and “track” are interchangeably used
for MP3/WMA/JPEG operations.
• It is possible to play back finalized +R/+RW (DVD format
only) discs. “DVD” lights on the front display panel when
a +R/+RW disc is loaded.
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with
the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the
use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may
not be recommended.
INFO
Note on Region Code
DVD players and DVDs have their own Region Code
numbers. This unit can play back only DVDs whose Region
Code numbers include “1.”
EX.:
If a DVD with the improper Region Code numbers is loaded,
“REGION ERR” appears on the display and playback will
not start.
IMPORTANT: Before playing a disc, make sure of
the following...
• Turn on the TV and select an appropriate input mode on
the TV to view the pictures or on-screen displays on the
TV screen.
• For disc playback, you can change the initial setting to
your preference. See “Set up Menu Operations” on
page 35.
If “” appears on the TV screen when you press a
button,
the disc cannot accept the operation you have
tried to do, or data required for that operation is not
recorded on the disc.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “MLP Lossless”, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• “DTS” and “DTS 2.0+DIGITAL OUT” are trademarks of
Digital Theater Systems, Inc.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registerd in the US, Japan and other
countries.
About color system
This System accommodates the NTSC and PAL system and
can play back discs recorded in either the NTSC or the PAL
system.
• To change the color system, see page 7.
3
Getting Started
Step 1:Unpack the package and
check the accessories.
Step 2: Prepare the remote control.
Step 1: Unpack
After unpacking, check to be sure that you have all the
following items. The number in parentheses indicates the
quantity of each piece supplied.
• FM antenna (1)
• AM loop antenna (1)
• Composite video cord (1)
• Remote control (1)
• Batteries (2)
If any item is missing, consult your dealer immediately.
Step 2: Prepare the Remote Control
Insert the batteries into the remote control by matching the
polarity (+ and –) correctly.
1
2
R6(SUM-3)/AA(15F)
English
Step 3: Hook up the components such
as AM/FM antennas, speakers,
etc. (see pages 5 to 7).
Finally plug the AC power cord.
Now you can operate this System.
3
• DO NOT use an old battery together with
a new one.
• DO NOT use different types of batteries
together.
• DO NOT expose batteries to heat or flame.
• DO NOT leave the batteries in the battery
compartment when you are not going to
use the remote control for an extended
period of time. Otherwise, the remote
control will be damaged from battery
leakage.
4
English
Step 3: Hook Up
If you need more detailed information, see page 6 and 7.
Do not connect the AC power cord until all other connections have been made.
Illustrations of the input/output terminals below are typical examples.
When you connect other components, refer also to their manuals since the terminal names actually printed
on the rear may vary.
From the AM/FM antenna
~
See page 6.
From the input of TV/monitor
Ÿ
See page 6.
From the digital output of the digital
!
decoder or amplifier with the built-in
digital decoder
3-6
From the speakers
⁄
See page 7.
@
From a wall outlet
Plug in the AC power cord only after all
connections are complete.
5
~
To assemble and connect the AM loop
antenna
To assemble the AM loop antenna
To connect the AM loop antenna cords
For better FM/AM reception
English
Outdoor FM
antenna
(not supplied)
AM loop antenna cord
(supplied)
• Make sure the antenna conductors do not touch any other
terminals, connecting cords and power cord. Also, keep the
antennas away from metallic parts of the System, connecting
cords, and the AC power cord. This could cause poor
condition.
To connect the FM antenna
FM antenna (supplied)
Extend the supplied FM antenna horizontally.
Disconnect the supplied FM
antenna, and connect to an
outdoor FM antenna using a 75
Ω wire with coaxial type
connector (IEC or DIN45325).
AM loop antenna
Keep it connected.
Ÿ
TV/monitor
Connect the S-VIDEO or VIDEO jacks which you want
to use.
Composite video cord
(supplied)
S-video cord
(not supplied)
• The video signals from the external equipment connected
to GAME/AUX jack are output as composite video signal.
The system does not output S-video signals for these
external equipment.
6
To select the color system
English
You can select the video output to match it to
the color system of your TV.
• The color system can be changed only while DVD/CD is
selected as the source and playback is stopped.
1
Press NTSC/PAL.
2
Select NTSC or PAL.
NTSC
PAL
NTSC:
For an NTSC TV.
PAL:
For a PAL TV.
• When using a multi-color system TV, either position will
work.
3
Press ENTER.
Remote
ONLY
Speakers
⁄
• When connecting the speaker cords, match their polarity
with that of the speaker terminals: red/blue to (+) and
black to (–).
• Use only speakers with the same speaker impedance as
indicated by the speaker terminals on the rear of the unit.
• The speakers are magnetically shielded to avoid color
distortions on TVs. However, if not installed properly,
it may cause color distortions. So, pay attention to the
following when installing the speakers.
–When placing the speakers near a TV set, turn off the
TV’s main power switch or unplug it before installing
the speakers.
Then wait at least 30 minutes before turning on the
TV’s main power switch again.
Some TVs may still be affected even though you have
followed the above instruction. If this happens, move
the speakers away from the TV.
• DO NOT connect more than one speaker to
each terminal.
• DO NOT push or pull the speakers as this
will damage the foot spacers at the bottom of
the speakers.
To connect digital audio
!
Protective cap
• Set “DIGITAL AUDIO OUTPUT” in the “AUDIO” menu
correctly according to the connected digital audio
equipment (see page 37). If the setting is incorrect, loud
noise may be generated causing damage to the speakers.
Digital audio signals are output from this System only when
DVD/CD is selected as the source.
1 Hold
From right
speaker
Black
2 Insert
DO NOT plug in any equipment until all
connections are complete.
Blue
Red
3 Release
SPEAKER
(6-16Ω)
WOOFER
MAIN
SUB
(3-6Ω)
From left
speaker
Black
7
Display Indication
The indications on the display tell you a lot of things while you are operating the System.
Before operating the System, be familiar with when and how the indicator illuminates on the display.
136987245
wperutiy;o
q
1
BEEP ON indicator
• Lights when key-touch tone is activated.
2
Timer indicators
• DAILY: lights when the Daily Timer stands by or is
working; flashes while Daily Timer is being set.
• SLEEP: lights when the Sleep Timer is activated.
•: lights when Daily Timer stands by or is being
set; flashes while Daily Timer is working.
3
3-D PHONIC indicator
• Lights when 3D Phonic is activated (see page 17).
4
RESUME indicator
• Lights when the Resume function is activated (see
page 12).
5
DVD LEVEL 1, 2, 3 indicators
• Lights when the DVD Video is detected (see page 17).
6
Main display
7
D: lights when a source signal is Dolby Digital.
8
PCM: lights when a source signal is linear PCM (only for
DVD Video).
9
Disc operation indicators
• PROGRAM: lights when Program Play mode is
activated.
• RANDOM: lights when Random Play is activated.
• REPEAT:lights when Repeat Play mode is activated.
• ALL, 1, DISC:
– ALL:lights when All Disc Repeat is activated.
–1:lights when One Track/Chapter/Step Repeat
is activated.
–1 DISC: lights when One Disc Repeat is activated.
p
Audio level indicator
q
TITLE indicator
• Lights to indicate the title number when the source is
DVD Video.
w
GROUP indicator
• Lights to indicate the group number when the source is
MP3, WMA or JPEG disc.
e
CHAP. (chapter) indicator
• Lights to indicate the chapter number when the source is
DVD Video.
r
CD PLAY indicator
• Lights when the disc player is selected as the source.
t
TRACK indicator
• Lights to indicate the track number when the source is a
disc (except for DVD Video).
y
Disc indicators
• Each indicator shows the status of a disc placed on each
corresponding disc tray (DISC1 – DISC5).
– Lights up when a disc is detected.
– Flashes when the tray is currently selected.
– Goes off when the unit detects there is no disc loaded
on the disc tray.
u
S.TURBO (Sound Turbo) indicator
i
S.MODE (sound mode) indicator
• Lights when the Sound mode is activated.
o
SURR. (surround) indicator
• Lights when 3D Phonic is activated (see page 17).
;
FM reception indicators
• ST (stereo): lights while an FM stereo station with
• MONO:lights while receiving an FM stereo station
a
DTS: lights when a source signal is DTS Surround.
a
See also page 9.
sufficient signal strength is tuned in.
in monaural.
English
8
English
Indications on the main display
• While listening to radio:• While selecting “GAME/AUX” or “USB”:
Band
• While playing a disc:• While disc play is stopped:
DVD Video:
Title number
Frequency
Reception mode (FM only)
Elapsed playing time
Source name
DVD Video:
Total title number
Chapter number
DVD VR:
Chapter number
Title numberElapsed playing time
SVCD/VCD/CD:
Track number
Disc type*
MP3/WMA*3:
Group number
JPEG:
Current file number
1
Elapsed playing time*
Track number
Elapsed playing time
DVD VR:
Total title number
SVCD/VCD/CD:
2
MP3/WMA:
JPEG:
Total track number
Disc type*
Current group number
1
Current file number
Total playing time*
2
Current group number
1
Disc type is displayed with the following abbreviation: “SV (SVCD)”, “VD (VCD)”, and “CD (CD)”.
*
2
While activating PBC function, “PBC” appears on the display instead of the playing time.
*
3
*
At the playback beginning, the file name and ID3 Tag (if any) are shown.
9
Daily Operations
—Playback
In this manual, the operation using the remote control
is mainly explained; however, you can use the buttons
and controls on the main unit if they have the same (or
similar) name and marks.
Disc number
buttons,
number
buttons
SET
1
FM MODE
RETURN
2
3
TOP MENU/PG
3/2/5/∞
ENTER
7
GROUP SKIP
4/¢
SHIFT
MENU/PL
2
8
1/¡
¥
Turn on the power.
The standby lamp on the main unit turns off.
• Without pressing , the System also turns on by
pressing one of the source select buttons in the next step.
ø
Select the source.
Playback automatically starts if the selected source is
ready to start playback.
• If you press GAME/AUX or USB Audio, start
playback source on the external audio component,
game or the PC.
π
Adjust the volume.
[
Operate the target source as explained
later.
To turn off (stand by) the system
The standby lamp on the main unit lights in red.
• When you turn off (stand by) the system
with volume level over VOL 15, the
system automatically decreases the volume
level to VOL 15 next time you turn on the
system.
•A small amount of power is always
consumed even while on standby.
English
1
2
3
For private listening
Connect a pair of headphones to the PHONES jack on the
main unit. The sound will no longer come out of the
speakers. Be sure to turn down the volume before
connecting or putting the headphones.
• Disconnecting the headphones will activate the
speakers again.
DO NOT turn off (stand by) the System with
the volume set to an extremely high level;
otherwise, the sudden blast of sound can
damage your hearing, speakers and/or
headphones when you turn on the System or
start playback.
To cancel the demonstration
2 sec.
DEMO OFF
DEMO START
Press and hold until “DEMO OFF” appears on the display.
Main Unit
ONLY
10
English
To save the power consumption while on
standby—Eco mode
While on standby...
ECO
Canceled
The display illumination (including the display
demonstration) disappears.
Main Unit
ONLY
Remote
To preset stations
ONLY
You can preset 30 FM and 15 AM stations.
Tune in to a station you want to preset, then enter into
1
the presetting mode.
(While holding...)
Listening to the Radio
INFO
To select the band (FM/AM)
FM
AM
To tune in to a station
While FM or AM is selected...
1
sec.
Increases the frequency.
Decreases the frequency.
When a station (frequency) with sufficient signal strength is
tuned in, the frequency search stops.
• When you repeatedly press the button, the frequency
changes step by step.
To stop searching manually,
If the received FM station is hard to listen
(While holding...)
To restore the stereo effect,
MONO indicator disappears).
press either button.
Remote
ONLY
The MONO indicator
lights on the display.
Reception will improve
though stereo effect is
lost—monaural
reception mode.
press the button again (the
Select a preset number for the station you store.
2
Store the station.
3
(While holding...)
To tune in to a preset station
1
Select the band (FM or AM).
FM
AM
2
Select a preset number for the station you store.
Examples:
To select preset number 5,
press 5.
To select preset number
10, press10.
To select preset number
15, press h
To select preset number
30, press h
10, 1, then 5.
10, 3, then 0.
11
• You can also use ¢/4 on the remote control or the
PRESET +/– control on the main unit.
Playing Back a Disc
Before operating a disc, be familiar how a disc is recorded.
• DVD Video/DVD-VR comprises of “
includes “
which includes “
of only “
For MP3/WMA/JPEG playback, see also page 30.
Chapters
Tracks
,” MP3/WMA comprise of “
,” and CD/SVCD/VCD comprise
Tracks
.”
Titles
” which
INFO
Groups
To insert discs
While playing DVD/SVCD/VCD:
the stop point, and when you start playback again by
pressing DISC PLAY 3
you have stopped—Resume Play. (RESUME indicator
lights up when you stop playback.)
”
To stop completely while Resume is activated,
twice. (To cancel Resume, see “RESUME” on page 38.)
, it starts from the position where
This System can store
On-screen guide icons
• During disc playback, the following icons may appear for
a while on the TV screen:
Appears at the beginning of a scene containing
multi-angle views.
Appears at the beginning of a scene containing
multi-audio languages.
Appears at the beginning of a scene containing
multi-subtitle languages.
• The following icons will be also shown on the TV screen
to indicate your current operation.
, , , , ,
• To deactivate the on-screen guide icons, see “ON
SCREEN GUIDE” on page 38.
To select a playback disc
Remote control:
press 7
English
• When using an 8 cm disc, place it
on the inner circle of the disc tray.
To close the disc tray,
• If you press the 3
and playback starts.
• When you press the 0
place another disc onto, the first disc tray automatically
closes and then next tray comes out.
To start:
press the same button again.
button
, disc tray closes automatically
button for the next tray you want to
To pause:To stop:
To release it, press
DISC PLAY 3
.
(While holding...)
Main unit:
Ex.: To select DISC 1
Playback of the selected disc starts.
12
English
To select a title/group
While playing a disc...
Remote
ONLY
Skips to the next
title/group.
Remote
To play back by using the disc menu
ONLY
You can operate the disc play—DVD and SVCD/VCD with
Playback Control (PBC)—using the disc menu shown on the
TV screen.
• When an SVCD or VCD with PBC is detected, “PBC”
appears on the display instead of the playing time.
(While holding...)
Skips to the previous
title/group.
To select a chapter/track
While playing...
Increases the chapter/track numbers.
Decreases the chapter/track numbers.
To locate a particular portion
While playing a disc except MP3/WMA...
• No sound comes out while searching on
DVD/SVCD/VCD.
To return to normal playback,
T
o select
an item directly
You can select a title/chapter/track directly and start
playback.
•
For DVD Video:
playback
playback
•
For MP3/WMA:
You can select
, while you can select
.
Select a track number in the current
folder.
press DISC PLAY 3
Remote
ONLY
a title before starting
a chapter after starting
For DVD Video:
7
Show the disc menu.
1
or
2
Select an item on the disc menu.
• With some discs, you can also select items by entering the
number using the 10 keys.
For SVCD/VCD with PBC:
7
While playing a disc with PBC, “PBC” appears on the
display.
When disc menu appears on the TV screen, select an item on
.
the menu. Playback of the selected item starts.
Examples:
To select number 5, press 5.
To select number 10,
press10.
To select number 15, press
h
10, 1, then 5.
To select number 30, press
h
10, 3, then 0.
13
Examples:
To select number 5, press 5.
To select number 10,
press10.
To select number 15, press
h
10, 1, then 5.
To select number 30, press
h
10, 3, then 0.
To select number 114, press
h
10, h
10, 1, 1 then 4.
To move to the next or previous page of the current
menu:
Moves to the next page.
Moves to the previous page.
To return to the previous menu:
(While holding...)
To cancel PBC
You can also cancel PBC function by pressing the number
button to select a track.
How to install the USB drivers
The following procedure is described using the English
version of WindowsRXP. If your PC is running on a
different version of Windows, the screens shown on your
PC’s monitor will differ from the ones used in the following
procedure.
1
Turn on your PC and start running WindowsR 98SE,
WindowsR Me, WindowsR 2000 or WindowsR XP.
• If the PC has been turned on, quit all the applications
now running.
2
Turn on the System.
3
Select USB for the source.
Remote control:
Connect the unit to the PC using a USB cable (not
4
supplied).
Main unit:
English
To reactivate PBC,
press 7
, then press 4
.
Playing Back from the PC
This System is equipped with a USB terminal on the front
panel. You can connect your PC to this terminal and enjoy
sound reproduced through your PC.
When you connect your PC for the first time, follow the
procedure below.
• Remember you cannot send any signal or data to your PC
from this System.
IMPORTANT
• Always set volume to VOL MIN when connecting or
disconnecting the other equipment.
DO NOT turn off the System and disconnect
the USB cable while installing drivers and
playing back, and for several seconds after
your PC recognizes the System.
USB cable
(front panel)
• Use “USB series A plug to B plug” cable when
connecting.
5
The USB drivers are installed automatically.
• If the USB drivers are not installed automatically,
install the USB drivers following the instructions on the
PC’s monitor.
(not supplied)
PC
14
6
English
Check if the drivers are correctly installed.
1 Open the Control Panel on your PC: Select [Start] =
[Settings] =
2 Click [System] =
=
[Sound, video and game controllers] and
[Universal Serial Bus controllers]
• The following window appears, and you can check
whether the drivers are installed.
[Control Panel]
[Hardware] =
[Device Manager]
To connect game console
(front panel)
To connect audio equipment
(front panel)
Red
White
Yellow
Game console
Red
White
Audio equipment
* The installed drivers can be shown only when the System is
connected to the PC.
To play back sounds on the PC
Refer to the manuals supplied with the sound reproduction
application installed in the PC.
• Microsoft®, Windows® 98SE, Windows® Me, Windows®
2000 and Windows
Microsoft corporation.
®
XP are registered trademarks of
Playing Back from Other External Equipment
IMPORTANT
• Turn the power off to all components before
connections.
Always set volume to VOL MIN when connecting or
•
disconnecting the other equipment.
By connecting an external audio equipment or game console,
you can enjoy the dynamic sound with this system.
• When enjoying a video game with your game console
connected to this System, connect this System and your
TV/monitor with the composite video cable (see page 6).
To select other external equipment for the
source
AUXG-1 RPGG-2 SPORT
G-3 ACTIONG-4 NIGHT
To select external audio equipment as the source,
“AUX”.
To select game console as the source,
“G-2 SPORT”, “G-3 ACTION” or “G-4 NIGHT”.
• While selecting GAME/AUX for the source, the sound
mode and 3D Phonic do not take effect.
To enjoy powerful game sound
When you select “G-1 RPG”, “G-2 SPORT”, “G-3
ACTION” or “G-4 NIGHT”, you can enjoy the sound effect
suitable for the genre or scene of the game.
G-1 RPG
G-2 SPORT
G-3 ACTION
G-4 NIGHT
• The video signals from the external equipment connected
to GAME/AUX jack are output as composite video signal.
The system does not output S-video signals for these
external equipment.
For RPG.
For sport game.
For action game.
For enjoying powerful game sound
with low sound level.
select “G-1 RPG”,
select
15
Daily Operations
—Sound and Other Adjustments
Remote Control
DIMMER
CLOCK/TIMER
SET
CLEAR VOICE
FADE MUTING
SURROUND
MODE
SOUND MODE
3/2/5/∞,
ENTER
BEEP
4/¢
SHIFT
DVD LEVEL
Main unit
SLEEP
DISPLAY
SOUND TURBO
SUBWOOFER
LEVEL +/–
AUDIO VOL +/–
VFP
Adjusting the Volume
The volume level can be adjusted in 32 steps (VOL MIN,
VOL 1 – VOL 30, VOL MAX).
Remote control:
To drop the volume in a moment
To restore the volume,
again, or adjust the volume level.
Main unit:
Remote
ONLY
press the button
Reinforcing the Bass Sound
INFO
INFO
To adjust the subwoofer level gradually
You can select the subwoofer level from level 0 (minimum)
to level 2 (maximum).
Remote control:
Main unit:
English
BEEP
VOL +/–
SOUND TURBO
SURROUND MODE
SOUND MODE
SUBWOOFER
LEVEL +
SUBWOOFER
LEVEL –
To enjoy powerful sound
You can enjoy powerful sound by using Sound Turbo. This
function boosts the low and high frequency sound.
Remote control:Main unit:
TURBO ON
TURBO OFF
• When the Sound Turbo is set to TURBO ON, the
S.TURBO indicator lights up and the subwoofer level
automatically increases to the maximum level (level 2).
• You can adjust the subwoofer level even if the Sound
Turbo is set to TURBO ON.
16
English
Making the Center Channel Sound Clear
Remote
—Clear Voice
ONLY
When a multi-channel disc with center-channel signal is
loaded on the current tray, you can increase the output level
for the center channel sound.
• This function allows you to easily understand the dialogue
of DVD Video even with the low volume level.
VOICE ON
VOICE OFF
Selecting 3D Phonic Mode
While playing a disc (except JPEG)...
• 3D Phonic does not take effect while GAME/AUX is
selected as the source.
Remote control:
Main unit:
INFO
• This function may not take much effect on some discs.
To cancel Clear Voice,
Selecting the Sound Modes
select “VOICE OFF.”
INFO
You can select one of the preset Sound Modes.
• Sound Modes do not take effect while GAME is selected as
the source.
Remote control:
DANCEHALL
OFF
(canceled)
DANCE
HALL
STADIUM
Main unit:
STADIUM
ROCK
CLASSIC
POP
Increases resonance and bass.
Adds depth and brilliance to the sound.
Adds clarity and spreads the sound, as in
an outdoor stadium.
ROCK
Boosts low and high frequency. Good
for acoustic music.
POP
CLASSIC
Good for vocal music.
Good for classical music.
3D ACTION3D DRAMA
3D THEATER
3D ACTION
3D OFF
Suitable for action movies and sports
programs.
3D DRAMA
Creates natural and warm sound. Enjoy
movies in a relaxed mood.
3D THEATER
Enjoy sound effects like in a major
theater.
To cancel 3D Phonic,
select “3D OFF.”
Presetting Automatic DVD VIDEO Sound
Remote
Increase Level
The DVD Video sound is sometimes recorded at a lower
level than for other discs and sources. You can set the
increase level for DVD Video, so you do not have to adjust
the volume every time you change the source.
When DVD Video is loaded on the current tray...
• As the number increases, sound level also increases.
ONLY
DVD LEVEL1DVD LEVEL2
DVD LEVEL3
17
Changing the Picture Tone
ONLY
INFO
Remote
While showing a playback picture on the TV, you can select
the preset picture tone, or adjust it and store your own
preference.
To select a preset picture tone
Activate VFP.
1
NORMAL
GAMMA
0
0
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
0
0
0
0
2
Select a preset picture tone.
NORMAL
CINEMA
USER1/USER2
NORMAL
GAMMA
0
0
BRIGHTNESS
CONTRAST
0
SATURATION
0
TINT
0
SHARPNESS
0
On the TV screen
Normally select this.
Suitable for a movie source.
You can adjust parameters and can
store the settings (see the next
column).
To adjust the picture tone
Select “USER1” or “USER2.”
1
• Follow steps 1 and 2 explained above.
2
Select a parameter you want to adjust.
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
3
Adjust the parameter.
Adjust if the neutral color is bright or
dark. The brightness of dark and
bright portions is maintained
(–3 to +3).
Adjust if the picture is bright or dark
as a whole (–8 to +8).
Adjust if the far and near position is
unnatural (–7 to +7).
Adjust if the picture is whitish or
blackish (–7 to +7).
Adjust if the human skin color is
unnatural (–7 to +7).
Adjust if the picture is indistinct
(–8 to +8).
English
Finish setting.
3
Repeat steps 2 to 3 to adjust other parameters.
4
5
Finish setting.
18
English
Turning On or Off the Key-Touch Tone
Remote control:Main unit:
(While holding...)
BEEP OFF
3 sec.
2
Adjust the hour.
Adjust the minute.
3
(While holding...)
BEEP ON
• When the key-touch tone is activated, the BEEP ON
indicator lights up.
Remote
Changing the Display Brightness
You can dim the display window.
DIMMER OFF
DIMMER 1
ONLY
DIMMER 2
Remote
Setting the Clock
Without setting the build-in clock, you cannot use Daily
Timer (see page 33).
• To exit from the clock setting, press CLOCK/TIMER
(while holding SHIFT) as required.
• To go back to the previous step, press CANCEL (while
holding SHIFT).
• If you have already adjusted the clock before, press the
CLOCK/TIMER (while holding SHIFT) repeatedly in step
1
, until the clock setting mode is selected.
Activate clock setting mode.
1
ONLY
INFO
(While holding...)
Now the built-in clock starts working.
To check the current time during play
2 sec.
(While holding...)
To display the source information,
Turning Off the Power
Automatically
With Sleep Timer, you can fall asleep listening to music.
• You can set Sleep Timer only while the System is turned
on.
1
Specify the time (in minutes).
press any button.
Remote
ONLY
INFO
SLEEP 10SLEEP 20SLEEP 30SLEEP 60
OFFSLEEP 120SLEEP 90
(canceled)
2
Wait until the set time disappears.
(While holding...)(While holding...)
19
To check the time remaining until the shut-off time
• When you press SLEEP once, you can check
the remaining time until the shut-off time.
Unique DVD/VCD Operations
Remote Control
Number
buttons
5/∞
,
ENTER
7
/4
¢
AUDIO
SHIFT
PA GE
PLAY MODE
REPEAT
DISC PLAY
8
(
SLOW
9
ZOOM
ANGLE
SUBTITLE
Selecting the Sound Track
For DVD Video:
While playing back a chapter containing
Remote
ONLY
INFO
English
multiple audio tracks, you can select the one to listen to.
For DVD-VR/SVCD/VCD:
When playing back a track, you
can select the audio channel to play.
• You can also select the audio track using the on-screen bar
(see pages 26 and 27).
While playing a DVD Video...
3
Ex.:
1/3
ENGLISH
1/3
ENGLISH
2/3
FRENCH
2/3
FRENCH
3/3
JAPANESE
3/3
JAPANESE
While playing a DVD-VR, SVCD or VCD...
SVCD
ST1/ST2/ST
ST1ST2
L2
VCD/DVD-VR
STLR
To listen to normal stereo (2 channel)
L1
R1R2
playback.
L1/L2/L
R1/R2/R
To listen to the left audio channel.
To listen to the right audio channel.
• SVCD can have 4 audio channels. SVCD usually uses
these 4 channels to record two 2-channel recordings
(ST1/ST2).
20
English
Selecting the Subtitle Language
Remote
ONLY
Selecting a View Angle
Remote
ONLY
For DVD Video:
While playing back a chapter (of DVD
Video) containing subtitles in different languages, you can
select the subtitle language to display on the TV screen.
For DVD-VR:
While playing, you can turn the subtitle on or
off.
For SVCD:
While playing, you can select the subtitles even
if no subtitles are recorded on the disc.
• You can also select the subtitle language using the
on-screen bar (see page 27).
While playing a DVD Video...
1
Display the subtitle selection window.
2
Select the subtitle language.
Ex.:
1/32/3
ENGLISHFRENCHJAPANESE
3/3
JAPANESE
While playing back a chapter (of DVD Video) containing
multi-view angles, you can view the same scene from
different angles.
• You can also select the view angle using the on-screen bar
(see page 27).
While playing back or paused...
1
Display the view angle selection window.
2
Select the view angle.
Ex.:
1/3
1
1/3
1
2/3
2
2/3
2
3/3
3
3/3
3
1/3
2/3
FRENCHJAPANESEENGLISH
While playing DVD-VR...
While playing an SVCD...
21
ON
ON
3/3
OFF
OFF
Special Picture Playback
Still picture playback
To start still picture
playback:
While playing...
Frame-by-frame playback
1
While playing...
To resume normal
playback:
Still picture playback starts.
INFO
Remote
Zoom
While playing...
1
• As the number increases, magnification also increases.
2
Move the zoomed-in position.
ONLY
ZOOM 1ZOOM 2ZOOM 3ZOOM 4
ZOOM OFF
ZOOM 5ZOOM 6
English
2
Advance the still picture frame by frame.
To resume normal playback,
press DISC PLAY 3
Slow-motion playback
1
While playing...
Still picture playback starts.
2
Select slow motion speed.
Forward slow motion starts.
Reverse slow motion* starts.
1/321/161/81/41/2
To resume normal playback,
“ZOOM OFF” appears on the TV screen.
.
press ZOOM repeatedly until
1/321/161/81/41/2
* Only for DVD Video.
To resume normal playback,
press DISC PLAY 3
.
22
Advanced Disc Operations
English
Remote Control
Number
buttons
5/∞
,
ENTER
7
¢/4
SHIFT
Main unit
PLAY MODE
REPEAT
DISC PLAY 3
8
0
7
Remote
Programming the Playing Order
—Program Play
ONLY
INFO
You can arrange the playing order of the tracks (up to 99)
before you start playback.
• Program play cannot be used for DVD-VR disc.
Before starting playback, activate Program Play.
1
PROGRAM
RANDOM
Canceled
PROGRAM indicator
On the display
PROGRAM
No Disc Group/Title Track/Chapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
USE NUMERIC KEYS TO PROGRAM TRACKS.
USE CANCEL TO DELETE THE PROGRAM.
On the TV screen
2
Select chapters or tracks you want for Program Play.
For DVD/MP3/WMA:
•
1
Select a disc number
2
Select a title or group number.
3
Select a chapter or track number.
•
For SVCD/VCD/CD:
1
Select a disc number
2
Select a track number.
• If the disc is not in the current tray, press ENTER to
skip the group number entry before selecting a track.
To enter the numbers:
Examples:
To select number 5, press 5.
To select number 10,
press10.
To select number 15, press
h
10, 1, then 5.
To select number 30, press
h
10, 3, then 0.
To select number 114, press
h
10, h
10, 1, 1 then 4.
Repeat the steps 2 until you finish what you want to
3
program.
4
Start playback.
Playback starts in the order you
have programmed.
23
To skip a track:
Remote
ONLY
To pause:To stop:
Playing at Random
English
To release, press
DISC PLAY 3
.
To check the programmed contents
Before or after playback...
in the reverse order
in the programmed order
Remote
To modify the program
Before or after playback...
To erase the last entry:
ONLY
To erase the entire
program:
Remote
ONLY
—Random Pla
You can play the contents of all tracks at random.
• Random play cannot used for DVD-VR disc.
1
Before playback...
y
PROGRAM
RANDOM
Canceled
RANDOM indicator
2
Start playback.
Playback starts in a random
order. Random Play ends when
all chapters/tracks are played.
To skip:
To pause:To stop:
INFO
(holding then...)
To add another entry to the program:
Repeat step 2 on page 23.
To exit from Program Play
Before or after playback...
PROGRAM
Canceled
RANDOM
To go to the
beginning of the
current track, press
4
.
To release, press
DISC PLAY 3
To exit from Random Play
Before or after playback...
PROGRAM
Canceled
.
RANDOM
24
English
Playing Repeatedly—Repeat Play
You can repeat playback.
• You can also select the repeat mode using the on-screen bar
(see page 27).
• For JPEG and DVD-VR discs, see page 32.
• For DVD Video:
While playing...
CHAPTITLE
On the TV screen
Before starting playback...
ALL
OFF
On the TV screen
• For MP3/WMA:
While playing or before playback...
REPEAT TRACKREPEAT GROUP
Canceled
For CD/SVCD/VCD:
•
While playing (without PBC for SVCD/VCD) or before
playback...
•
For Program Play mode:
While playing or before playback...
•
For Random Play mode:
While playing or before playback...
REPEAT ALL
On the TV screen
TRACKDISC
On the TV screen
STEPALL
OFF
On the TV screen
STEPDISC
OFFALL
On the TV screen
Remote
ONLY
ALLOFF
REPEAT DISC
ALLOFF
Indication
Display
window
TV screen
REPEAT 1 CHAP,
TRACK,
Meanings
Repeats the current
chapter/track.
REPEAT TRACK,
(REPEAT)
STEP
REPEAT TITLE,
GROUP,
Repeats the current
title/group.
REPEAT GROUP
REPEAT
ALL
*
REPEAT 1
DISC
*
No
indication
ALL,
REPEAT ALL
DISC,
REPEAT DISC
OFF
Repeats all discs or all
programmed tracks.
Repeats the current
disc.
Selects to cancel
Repeat Play mode.
* For DVD Video, REPEAT ALL and REPEAT 1 DISC
may not be available depending on the disc.
Prohibiting Disc Ejection
Main Unit
ONLY
—Child Lock
You can lock the disc trays so that no one can eject the
loaded disc.
• This operation is possible only when the source is the disc
player.
While the disc trays are closed...
Press 0
1
2
Release 7
• If you try to eject discs while Tray Lock is in use,
“LOCKED” appears to inform you that the disc trays are
locked.
for any disc tray while holding 7
(While holding...)
, then 0
.
.
25
To cancel the prohibition,
repeat the same procedure.
“UNLOCKED” appears on the display.
On-Screen Disc Operations
Remote control
Number
buttons
3/2/5/∞,
ENTER
7
DISC PLAY 3
REPEAT
ON SCREEN
8
¡
ZOOM
On-screen bars
See also page 27.
DVD Video
12
DVD-VIDEO
TIMEOFFCHAP.1/31/31/1
DVD-VR
8.5 Mbps
DISC 1
4
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TITLE 2
12
TIME 0:00:58
DVD-VR
TIME
SVCD
OFF
DISC 1
CHAP.
4
PG 2
CHAP 3
ST
ON
12
TIME 0:04:58
TRACK 3
DISC
SVCD
TIMEOFFST1
3
-/ 4
3
3
3
4
VCD
12
TIME 0:04:58
VCD
TIMEOFFST
TRACK 3DISC 4
3
English
CD
12
TIME 04:58
TRACK 3
CD
TIMEOFF
DISC 5
3
4
4
26
English
About the On-screen Bar
Operations Using the
Remote
ONLY
You can check the information on disc (except for
MP3/WMA/JPEG disc) and use some functions through the
on-screen bar.
Basic operation procedure through the on-screen bar is as
follows:
Ex.: Selecting a subtitle (French) for DVD Video
While a disc is selected as the source...
1
Display the on-screen bar with the pull-down menu.
CHAP 3
TITLE 2
DISC 1
8.5 Mbps
DVD-VIDEO
CHAP 3
TITLE 2
DISC 1
8.5 Mbps
DVD-VIDEO
TIMEOFFCHAP.1/31/31/1
Disappears
Select (highlight) the item you want.
2
TOTAL 1:01:58
DVD-VIDEO
TIMEOFFCHAP.1/31/31/1
3
Display the pop-up window.
4
Select the desired option in the pop-up window.
8.5 Mbps
5
Finish the setting.
To erase the on-screen bar
DISC 1
Pop-up window disappears.
CHAP 3
TITLE 2
CHAP 3
TITLE 21
1/31/31/1
ENGLISH
CHAP 3
TITLE 21
1/32/31/1
FRENCH
TOTAL 1:01:58
TOTAL 1:01:58
INFO
TOTAL 1:01:58
TOTAL 1:01:58
27
Changing the time information
You can change the time information in the on-screen bar
and the display window on the main unit.
1 Display the on-screen bar with the pull-down menu.
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TITLE 2
DVD-VIDEO
TIMEOFFCHAP.1/31/31/1
8.5 Mbps
2 Make sure is selected (highlighted).
3 Change the time indication.
TOTAL
T.REM
TIME*
REM*
* Not available for DVD-VR.
To erase the on-screen bar
DISC 1
TIME
•
For DVD Video:
Elapsed playing
time of the title/group.
•
For CD/SVCD/VCD:
Elapsed time
of disc.
•
For DVD Video:
Remaining time of
the title/group.
•
For CD/SVCD/VCD:
Remaining
time of disc.
Elapsed playing time of the current
chapter/track.
Remaining time of the current
chapter/track.
Repeat Play
• See also page 25.
1 While playing a disc (without PBC for SVCD/VCD),
display the on-screen bar with the pull-down menu.
2 Select .
3 Display the pop-up window.
TOTAL 1:01:58
TITLE 2
CHAP 3
DVD-VIDEO
TIMEOFFCHAP.1/31/31/1
8.5 Mbps
OFF
DISC 1
4 Select the repeat mode you want.
ALL
**Repeats all discs.
A-B
Repeats a desired portion (see
page 29).
TITLE
GROUP
DISC
**Repeats the disc.
CHAPTER
TRACK
OFF
Repeats the current title.
Repeats the current group.
Repeats the current chapter.
*Repeats the current track.
Cancels Repeat Play.
* During Program Play or Random Play, “STEP”
appears.
** For DVD Video, ALL (REPEAT ALL) and DISC
(REPEAT 1 DISC) may not be available depending on
the disc.
• Repeat modes depend on the current playback disc.
Refer to page 25.
5 Finish the setting.
Pop-up window goes off.
English
To cancel Repeat Play,
select “OFF” in step
To erase the on-screen bar
4
.
28
English
H
C
A-B Repeat
• A-B repeat is not available for MP3/WMA and some
DVDs.
1 While playing, display the on-screen bar with the
pull-down menu.
2 Select .
3 Display the pop-up windows.
TITLE 2
CHAP 3
DVD-VIDEO
TIMEOFFCHAP.1/31/31/1
8.5 Mbps
OFF
DISC 1
4 Select “A-B.”
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
8.5 Mbps
OFF
A–B
DISC 1
TITLE
CHAP
14
1/3
CHAP 3
TITLE 2
5 Select the start point (A).
DVD-VIDEO
TIME
TIMEA-CHAP.1/3
8.5 Mbps
OFF
6 Select the end point (B).
A-B Repeat starts. The selected
portion plays repeatedly.
• Before pressing ENTER, you can
search for the end point using ¡
TOTAL 1:01:58
TOTAL 1:01:58
TOTAL
23
1/31/3
DISC 1
TITLE
1:25:58
TITLE 2
14
1/3
Time Search
You can move to a particular point by specifying the elapsed
playing time from the beginning.
1 While playing (without PBC for SVCD/VCD), display
the on-screen bar with the pull-down menu.
• Except for DVD Video/DVD-VR: Time Search can be
used before starting playback.
2 Select .
3 Display the pop-up window.
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TITLE 2
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
8.5 Mbps
OFF
DISC 1
TITLE
TIME _ : _ _ : _ _
14
1/3
4 Enter the time.
You can specify the time in hours/minutes/seconds.
Examples:
To move to a point of 1
(hours): 02 (minutes): 00
(seconds), press 1, 0, 2, 0,
then 0.
C
To move to a point of 54
(minutes): 00 (seconds),
press 0, 5, 4, 0, then 0.
•
It is always required to enter the hour digit (even “0”
hour), but it is not required to enter trailing zeros (the
last two digits in the examples above).
•
To correct a misentry,
.
entry.
press cursor 2
5 Finish the setting.
The System starts playing from
the specified time.
CHAP
TOTAL
1:25:58
23
1/31/3
to erase the last
29
To remove the on-screen bar
Chapter/Track Search
Remote
ONLY
You can search for the chapter (DVD Video/DVD-VR)
number to play.
1 While playing, display the on-screen bar with the
pull-down menu.
2 Select
CHAP.
3 Display the pop-up window.
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
8.5 Mbps
4 Enter the desired chapter/track number.
•
To correct a misentry,
the desired number shown in the pop-up window.
5 Finish the setting.
To erase the on-screen bar
TRACK
or
CHAPTER _
DISC 1
TITLE 2
TITLE
.
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TOTAL
CHAP
23
14
1/31/3
1/3
Examples:
To select chapter/track 5,
press 5.
To select chapter/track 15,
press 1, then 5.
To select chapter/track 30,
press 3, then 0.
press the number buttons until
The System starts playing the
searched chapter or track.
1:25:58
Operations on the
Screen
control
INFO
You can search for and play the desired items through the
control screen.
Control screen for MP3/WMA and JPEG disc
The control screen automatically appears on the TV screen
when you load an MP3/WMA or a JPEG disc.
• If both types of files (MP3/WMA and JPEG files) are
recorded on a disc, select the file type to play (see page 37).
control screen
Ex.: When the MP3 disc is loaded.
1
2
3
4
5
Group : 2 / 3
Blue
Red
Green
Tr ack Information
Title
Rain
Artist
Album
Time : 00:00:14REPEAT TRACK
Tr ack : 5 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.mp3
Indian summer.mp3
The selected track (still picture)
is displayed until you change it.
Slide-show playback starts.
Each track (still picture) is
shown on the screen for a few
seconds, then changes one after
6781 2
another.
• Once you start playing back a JPEG track, the CONTROL
screen goes off.
• To cancel slide-show, and display the current still picture,
press 8
.
To stop playback
31
To repeat slide-show for JPEG
Before starting playback...
GROUPDISC
On the TV screen
To zoom in the JPEG files
During playback is paused...
1
ALLOFF
ZOOM 1ZOOM 2
ZOOM OFF
English
Indication
Display
window
REPEAT
REPEAT 1
DISC
REPEAT
ALL
No
indication
• For Repeat Play of MP3/WMA, see page 25.
TV screen
GROUP
DISC
ALL
OFF
Meanings
Repeats the current group.
Repeats the current disc.
Repeats all discs.
Selects to cancel Repeat
Play mode.
To repeat playback for DVD-VR
While playing an original program...
CHAPPG
OFFALL
On the TV screen
While playing a Play List...
CHAPPL
OFFALL
On the TV screen
DISC
• As the number increases, magnification also increases.
2
Move the zoomed-in position.
To cancel zoom,
OFF” appears on the TV screen.
press ZOOM repeatedly until “ZOOM
Indication
Display
window
REPEAT 1 CHAP
REPEAT PG
REPEAT PL
REPEAT 1
DISC
REPEAT
ALL*
No
indication
* REPEAT ALL ( ALL) may not be available
depending on the disc.
TV monitor
DISC
ALL*
OFF
Meanings
Repeats the current
chapter.
Repeats the current
program.
Repeats the current Play
List.
Repeats the current disc.
Repeats all discs.
Selects to cancel Repeat
Play mode.
32
Timer Operations
Remote
ONLY
English
Remote control
CLOCK/TIMER
SET
CANCEL
SHIFT
AUDIO
Setting the Timer
Using Daily Timer, you can wake up with your favorite
song.
• To correct a misentry during the process, press CANCEL
(while holding SHIFT). You can return to the previous
step.
1
Select the timer setting mode for Daily
Timer—“TIMER ON.”
DAILY
TIMER (ON)
INFO
CanceledClock setting
(While holding...)
Set the hour then minute for on-time.
2
33
(While holding...)
Enter the off-time setting mode.
3
(While holding...)
Set the hour then minute for off-time.
4
(While holding...)
5
Select the playback source—“TUNER FM,” “TUNER
AM,” “CD,” “AUX,” or “USB.”
To turn off Daily Timer
Since Daily Timer is activated at the same time everyday,
you may need to cancel it on some particular days.
English
(While holding...)
Ex.: When “TUNER FM” is selected.
•
When you select “TUNER FM” or “TUNER AM,”
repeat the procedure to select a preset station.
S
elect the volume level.
6
(While holding...)
7
Turn off the System (on standby) if you have set the
timer with the System turned on.
How Daily Timer works
Once the Daily Timer has been set, the timer ()
indicator and DAILY indicator are lit on the display.
Daily Timer is activated at the same time everyday until
the timer is turned off manually (see the next column).
When the on-time comes
The System turns on, tunes in to the specified station or
starts playing the specified source, and sets the volume
level to the preset level.
When the off-time comes
The System stops playback, and turns off (standby).
• The timer setting remains in memory until you change
it.
CanceledClock setting
(While holding...)
• The timer () indicator goes off.
To turn on the timer again...
DAILY
CanceledClock setting
(While holding...)
DAILY
TIMER (ON)
TIMER (ON)
34
Set up Menu Operations
English
Remote control
3/2/5/∞,
ENTER
SET UP
Set up Menu Icons
The icon for the selected Set up Menu will be
highlighted.
Remote
Operating Procedure
ONLY
You can use the Set up Menus only when a disc is selected
as the source and its playback is not yet started.
Ex.: Selecting “STILL PICTURE” for “FILE TYPE”:
1
Show the set up menu.
LANGUAGE
Select one of the set up menus.
2
3
Select the item you want to adjust.
4
Display the pop-up window.
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
ENTER
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
OFF
ENGLISH
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
[
]
SET UP
.
TO EXIT, PRESS
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
Ex.: LANGUAGE Set up Menu is selected.
12 3 4
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
OFF
ENGLISH
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
1 LANGUAGE Set up Menu
2 PICTURE Set up Menu
3 AUDIO Set up Menu
4 OTHERS Set up Menu
35
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
ENTER
Select the desired option in the pop-up window.
5
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
ENTER
6
Finish the setting.
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
AUDIO
STILL PICTURE
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
AUDIO
STILL PICTURE
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
7
Repeat steps 3
up Menu.
Repeat steps 2
Menu.
to 4
to set other items on the same Set
to 4
to set other items on another Set up
7
PICTURE Set up Menu
INFO
You can select the desired options concerning a picture or
monitor screen.
English
To remove the Set up Menu
7
LANGUAGE Set up Menu
INFO
You can select the initial languages for disc playback. You
can also select the language shown on the TV screen while
operating this System.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
OFF
ENGLISH
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
MENU LANGUAGE
Some discs have multiple menu languages.
Select from—ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE,
GERMAN, ITALIAN, JAPANESE, RUSSIAN, AA – ZU
(see “Language Code List” on page 44).
AUDIO LANGUAGE
Some discs have multiple audio languages.
Select from—ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE,
GERMAN, ITALIAN, JAPANESE, RUSSIAN, AA – ZU
(see “Language Code List” on page 44).
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
FILE TYPE
SELECT
ENTER
4:3 LB
AUTO
ON
AUDIO
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
[
SET UP].
TO EXIT, PRESS
MONITOR TYPE
You can select the monitor type of your TV when you play
DVD Video recorded with aspect ratio of 16:9.
Select one of the following settings:
16:9 (Wide television conversion):
Select when the aspect ratio of your TV is 16:9 (wide
TV) and when the TV has the screen size adjustment
function.
4:3 LB (Letter Box):
Select when the aspect ratio of your TV is 4:3
(conventional TV). While viewing a wide screen
picture, the black bars appear on the top and the bottom
of the screen.
4:3 PS (Pan Scan):
Select when the aspect ratio of your TV is 4:3
(conventional TV). While viewing a wide screen
picture, the black bars do not appear; however, the left
and right edges of the pictures will not be shown on the
screen.
SUBTITLE
Some discs have multiple subtitle languages.
Select from—ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE,
GERMAN, ITALIAN, JAPANESE, RUSSIAN, AA – ZU
(see “Language Code List” on page 44) or “OFF (no
subtitle).”
ON SCREEN LANGUAGE
Select one of the languages shown on the TV
from—ENGLISH, SPANISH, and FRENCH.
Ex.: 16:9Ex.: 4:3 LB
Ex.: 4:3 PS
36
English
PICTURE SOURCE
You can obtain optimal picture quality by selecting an
appropriate option—picture source type (either video source
or film source).
Select one of the following:
AUTO:
Normally select this.
When playing back a disc containing both video
and film sources, the System automatically
changes the processing to match it to the picture
type (film or video source) of the current chapter.
FILM:
VIDEO:
To play a film source disc.
To play a video source disc.
SCREEN SAVER
You can activate or deactivate screen saver while operating
the built-in disc player.
Select one of the following:
ON:
The picture on the TV becomes dark when no
operation is done for about 5 minutes.
OFF:
To cancel the screen saver.
FILE TYPE
If both audio tracks (MP3/WMA files) and still picture
(JPEG files) are recorded on a disc, you can select which to
play.
Select one of the following:
AUDIO:
STILL PICTURE:
To play MP3/WMA files.
To play JPEG files.
7
AUDIO Set up Menu
INFO
You can adjust the sound settings of the System.
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
D. RANGE COMPRESSION
SELECT
ENTER
STREAM/PCM
DOLBY SURROUND
AUTO
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
DIGITAL AUDIO OUTPUT
When using the digital output terminal on the rear, set this
correctly according to the connected component.
Select one of the following:
PCM ONLY:
To connect to a linear PCM digital
equipment such as an MD recorder.
DOLBY DIGITAL
/PCM:
To connect to a Dolby Digital decoder
or an amplifier with a built-in Dolby
Digital decoder.
STREAM/PCM:
To connect to a DTS decoder or an
amplifier with a built-in DTS decoder.
• See also “OPTICAL DIGITAL OUTPUT Signals” on
page 43.
DOWN MIX
When playing a multi-channel DVD, the System converts
the signals into 2 channels.
Down mix setting is effective for the speaker output (and
digital audio output if “DIGITAL AUDIO OUTPUT” is set
to “PCM ONLY”) from this System.
Select one of the following:
STEREO:
DOLBY
SURROUND:
To connect a conventional stereo
amplifier, receiver, MD player, TV, etc.
To connect an amplifier with the Dolby
Pro Logic decoder.
37
D. RANGE COMPRESSION
You can compress the dynamic range (the difference
between the loudest sound and the softest sound) to enjoy a
powerful sound even at a low volume level when listening to
Dolby Digital software. This is useful at night.
• The effectiveness varies depends on a software.
Select one of the following:
AUTO:
ON:
7
You can change some other convenient functions.
To enjoy powerful sounds with full dynamic
range.
Best for watching a movie at a low volume level.
OTHERS Set up Menu
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
SELECT
ENTER
ON
ON
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS [SET UP].
INFO
English
RESUME
You can activate or deactivate Resume for disc playback
(see page 12).
Select one of the following:
ON:
OFF:
To activate Resume.
To cancel Resume.
ON SCREEN GUIDE
You can activate or deactivate the on-screen guide icons (see
page 12).
• When recording the picture on a VCR, select “OFF” to
avoid recording the guide icons on your video tape.
Select one of the following:
ON:
OFF:
To activate the on-screen guide icons.
To cancel the on-screen guide icons.
38
Operating the TV
English
Remote control
TV
TV CH + / –
SHIFT
TV VOL + / –
TV VIDEO
Remote
Operating TV
You can operate the JVC’s TV using this remote control.
To turn on or off the TV:
To select the input mode (either TV or VIDEO):
(While holding...)
To adjust TV volume:
(While holding...)
ONLY
To select the TV channel:
(While holding...)
39
Additional Information
Learning More about This System
Before Operating the System
Playable Disc Types:
• About audio format
–
Linear PCM:
format used for CDs and most studio masters.
–
Dolby Digital:
Dolby Laboratories, which enables multi-channel
encode to create the realistic surround sound.
DTS (Digital Theater Systems):
–
audio, developed by Digital Theater Systems, Inc., which
enables multi-channel like Dolby Digital. As the
compression ratio is lower than for Dolby Digital, it
provides wider dynamic range and better separation.
Uncompressed digital audio, the same
Compressed digital audio, developed by
Daily Operations—Playback
Listening to the Radio:
• If you store a new station into an occupied preset number,
the previously stored station in that number will be erased.
• When you unplug the AC power cord or if a power failure
occurs, the preset stations will be erased in a few days. If
this happens, preset the stations again.
Playing Back a Disc:
• On some DVD, SVCD, or VCD discs, the actual operations
may be different from what is explained in this manual, due
to the programming and disc structure; such differences are
not a malfunction of this System.
• For DVD-VR playback...
– This unit cannot play back DVD-VR disc with CPRM
(Content Protection for Recordable Media).
– When making a disc, use UDF-Bridge format.
– For details about DVD-VR format and playlist, refer to
the manual of the recording equipment.
– You cannot use reverse slow motion, Program Play, and
Random Play.
• For MP3/WMA/JPEG playback...
– MP3/WMA/JPEG discs are required a longer readout
time than regular CDs. (It depends on the complexity of
the group/file configuration.)
– Some MP3/WMA/JPEG files cannot be played back and
will be skipped. This results from their recording
processes and conditions.
– When making MP3/WMA/JPEG discs, use ISO 9660
Level 1 or Level 2 for the disc format.
– This system can play back MP3/WMA/JPEG files with
the extension code <.mp3>, <.wma> or <.jpg>
(regardless of the letter case—upper/lower).
– It is recommended that you make each MP3/WMA file at
a sampling rate of 44.1 kHz and at bit rate of 128 kbps.
This System cannot play back files made at bit rate of less
than 64 kbps.
(see page 3)
Compressed digital
(see pages 10 to 15)
Playing Back from the PC:
• Check if your PC equipped with the CD-ROM drive is
running on Windows
Me*, Windows® 2000*, or Windows® XP* and prepare its
CD-ROM.
• DO NOT turn off the System or disconnect the USB cable
while installing the drivers or until your PC has recognized
the System.
• Use a full speed USB cable (version 1.1).
• If your PC does not recognize the System, disconnect the
USB cable and connect it again. If this does not work,
restart Windows.
• The drivers installed can be recognized only when the USB
cable is connected between the System and your PC.
• The sound may not be played back correctly—interrupted
or degraded—due to your PC settings or PC specifications.
*Microsoft
Me, Windows® 2000 and Windows® XP are registered
trademarks of Microsoft corporation.
Playing Back from Other External Equipment:
• When enjoying a video game with your game machine
connected to this System, connect this System and your
TV/monitor with the composite video cable.
®
, Windows® 98, Windows® 98SE, Windows
®
98*, Windows® 98SE*, Windows®
®
Daily Operations—Sound and Other
Adjustments
Adjusting the Volume:
• Be sure to turn down the volume before connecting or
putting the headphones.
• When you turn off the System with the volume level set to
“VOL 16” or higher, the volume level is reset to “VOL 15”
next time you turn on the System.
Selecting the Sound Modes:
• Sound Modes do not take effect while game is selected as
the source.
Selecting 3D Phonic Mode:
• 3D Phonic function also affects the sound through the
headphones.
• 3D Phonic setting is also applied to the optical digital
output signals through the DIGITAL OUTPUT
(OPTICAL) terminal.
Changing the Picture Tone:
• If no operation is done for about 10 seconds, the VFP
setting screen disappears.
Setting the Clock:
• “– –:– –” will flash on the display until you set the clock.
• The clock may gain or lose 1 to 2 minutes per month. If this
happens, reset the clock.
Turning Off the Power Automatically:
• If you turn off the System, Sleep Timer is canceled.
(see pages 16 to 19)
English
40
English
Unique DVD/VCD Operations
Selecting the Sound Track:
On some DVD videos, you cannot change audio languages
while playing back.
Special Picture Playback:
• During slow-motion playback, no sound will be
reproduced.
• While zoomed in, the picture may look coarse.
• You cannot use frame-by-frame playback for DVD-VR.
Advanced Disc Operations
Programming the Playing Order—Program Play:
• While programming steps...
– If you try to program a disc number on which the System
has detected no disc is loaded, “” appears on the TV
screen.
– Your entry will be ignored if you have tried to program an
item number that does not exist on the disc (for example,
selecting track 14 on a disc that only has 12 tracks). Such
entries are ignored.
– When you enter the group number for SVCD/VCD/CD
which is not in the current tray, the System will ignore these
entries during playback.
• You cannot use Program Play and Random Play for
DVD-VR and JPEG discs.
• If you try to add a 100th track, “FULL” appears on the display.
• The program contents will be erased when...
– You unplug the AC power cord.
– You open the disc tray currently selected (regardless of the
play mode).
Playing at Random—Random Play:
• Random Play cannot be used on some DVD discs.
On-Screen Disc Operations
Operations Using the On-screen Bar:
• A-B Repeat:
– For DVD Video, A-B Repeat is possible only within the
same title.
– For SVCD/VCD/CD, A-B Repeat is possible only within
the same track.
Operations on the control Screen:
• For DVD-VR playback...
–
Original Program:
original picture in the recorded order.
–
Play List:
by the recording equipment. The control screen for the
play list appears only when the disc has the play list.
– Resume is not available.
– For details about DVD-VR format and play list, refer to
the manual of the recording equipment.
The System can play back the play list edited
The System can play back the
(see pages 20 to 22)
(see pages 23 to 25)
(see pages 26 to 32)
• For JPEG files playback...
– It is recommended that you record a file at 640 x 480
resolution. (If a file has been recorded at a resolution of
more than 640 x 480, it will take a long time to be
shown.)
– This System can play only baseline JPEG files*.
Progressive JPEG files* or lossless JPEG files* cannot
be played.
* Baseline JPEG format:Used for digital cameras,
web, etc.
Progressive JPEG format: Used for web.
Lossless JPEG format:An old type and rarely used
now.
• This unit may not play back JPEG files properly which are
recorded by the devices other than digital still camera.
• During Slide-show playback, zoom cannot be operated.
Timer Operations
Setting the Timer:
• When you select “CD” for the playback source, playback
starts from the beginning of the current disc when timer is
activated.
• When you unplug the AC power cord or if a power failure
occurs, the timer will be canceled. You need to set the
clock first, then the timer again.
• If you set DVD Video as the source, Daily Timer may not
work correctly.
Set up Menu Operations
LANGUAGE Set up Menu:
• When the language you have selected for MENU
LANGUAGE, AUDIO LANGUAGE, or SUBTITLE is
not recorded on a disc, the original language is used as the
initial language.
PICTURE Set up Menu—MONITOR TYPE:
• Even if “4:3 PS” is selected, the screen size may become
4:3 letter box with some DVD Videos. This depends on
how the discs are recorded.
• When you select “16:9” for a picture whose aspect ratio is
4:3, the picture slightly changes due to the process for
converting the picture width.
AUDIO Set up Menu—DOWN MIX:
• This setting is not effective when DTS multi-channel
software is played back.
OTHERS Set up Menu—ON SCREEN GUIDE:
• The set up menu and on-screen bar will be displayed (and
recorded) even though this function is set to “OFF.”
Subtitles and the information for zooming in always appear
on the display regardless of this setting.
(see pages 33 and 34)
(see pages 35 to 38)
41
Maintenance
To get the best performance of the System, keep your discs
clean.
Handling discs
• Remove the disc from its case by holding it at the edge
while pressing the center hole lightly.
• Do not touch the shiny surface of the disc, or bend the disc.
• Put the disc back in its case after use to prevent warping.
• Be careful not to scratch the surface of the disc when
placing it back in its case.
• Avoid exposure to direct sunlight, extreme temperature,
and moisture.
To clean the disc:
Wipe the disc with a soft cloth in a straight line from center
to edge.
Cleaning the System
• Stains should be wiped off with a soft cloth. If the System
is heavily stained, wipe it with a cloth soaked in
water-diluted neutral detergent and wrung well, then wipe
clean with a dry cloth.
• Since the System may deteriorate in quality, become
damaged or get its paint peeled off, be careful about the
following:
– DO NOT wipe it with a hard cloth.
– DO NOT wipe it forcefully.
– DO NOT wipe it with thinner or benzine.
– DO NOT apply any volatile substance such as
insecticides to it.
– DO NOT allow any rubber or plastic to remain in contact
for a long time.
Troubleshooting
If you are having a problem with your System, check this list
for a possible solution before calling for service.
General:
Adjustments or settings are suddenly canceled before
you finish.
]
There is a time limit. Repeat procedure again.
Operations are disabled.
]
The built-in microprocessor may malfunction due to
external electrical interference. Unplug the AC power
cord and then plug it back in.
Unable to operate the System from the remote control.
]
The path between the remote control and the remote
sensor on the System is blocked.
]
The batteries are exhausted.
No sound is heard.
]
Speaker connections are incorrect or loose.
]
Headphones are connected.
No picture appears on the screen.
]
The video cord connections are incorrect or loose.
No picture is displayed on the TV screen, the picture is
blurred, or the picture is divided into two parts.
]
The System is connected to a TV which does not support
progressive video input.
The left and right edges of the picture are missing on the
screen.
]
Select “4:3 LB” for “MONITOR TYPE” (see page 36)
Radio Operations:
Hard to listen to broadcasts because of noise.
]
Antennas connections are incorrect or loose.
]
The AM loop antenna is too close to the System.
]
The FM antenna is not properly extended and positioned.
Disc Operations:
The disc does not play.
]
The disc is placed upside down. Place the disc with the
label side up.
MP3/WMA groups and tracks are not played back as
you expect.
]
The playing order is determined when the disc was
recorded. It depends on the writing application.
MP3/WMA or JPEG files are not played back.
]
The inserted disc may include both types of tracks
(MP3/WMA files and JPEG files). In this case, you can
only play back the files selected by the “FILE TYPE”
setting (see page 37).
]
You have changed the “FILE TYPE” setting after you
inserted a disc. In this case, reload the disc.
The disc sound is discontinuous.
]
The disc is scratched or dirty.
No subtitle appears on the display though you have
selected the initial subtitle language.
]
Some DVDs are programmed to always display no
subtitle initially. If this happens, press SUBTITLE after
starting play (see page 21).
Audio language is different from the one you have
selected as the initial audio language.
]
Some DVDs are programmed to always use the original
language initially. If this happens, press AUDIO after
starting play (see page 20).
The disc tray does not open or close.
]
The AC power cord is not plugged in.
]
Child Lock is in use (see page 25).
]
Program Play is in use. Exit from Program Play (see
page 24).
English
42
English
USB Operations:
Unable to play back through the USB connection.
]
USB connection and setting is incorrect (see page 14).
The sound through the USB connection stops.
]
Noise and static electricity may stop the sound through the
USB connection. In this case, do the following operations:
• Disconnect and connect the USB cable again
• Restart the music software on your PC
• Turn off and on the system
Timer operations:
Daily Timer does not work.
]
The System has been turned on when the on-time comes.
Timer starts working only when the System is turned off.
If you still have a problem, reset the System.
While in standby...
Main Unit
ONLY
Press and hold until the display flashes.
The factory default settings are restored and all the settings you have made are
erased.
OPTICAL DIGITAL OUTPUT Signals
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
Playback discSTREAM/PCMDOLBY DIGITAL/PCMPCM ONLY
DVD VIDEO
with 48 kHz, 16/20/24 bit
Linear PCM
with 96 kHz, Linear PCM48 kHz, 16 bit Linear PCM
with Dolby DigitalDolby Digital bitstream48 kHz, 16 bit Linear PCM
with DTS Digital SurroundDTS bitstream48 kHz, 16 bit Linear PCM
DVD-R/-RW in DVD-VR format
with 48 kHz, 16/20/24 bit
Linear PCM
with Dolby DigitalDolby Digital bitstream48 kHz, 16 bit Linear PCM
SVCD, VCD, CD
CD with DTS Digital Surround
44.1 kHz, 16 bit Linear PCM/48 kHz, 16 bit Linear PCM
DTS bitstream44.1 kHz, 16 bit Linear PCM
MP3/WMA disc
* While playing some DVDs, digital signals may be emitted at 20 bits or 24 bits (at their original bit rate) through the
DIGITAL OUTPUT (OPTICAL) terminal if the discs are not copy-protected.
Output Signals
48 kHz, 16 bit Linear PCM*
48 kHz, 16 bit Linear PCM*
No output
1
43
Language Code List
AA
Afar
AB
Abkhazian
AF
Afrikaans
AM
Ameharic
AR
Arabic
AS
Assamese
AY
Aymara
AZ
Azerbaijani
BA
Bashkir
BE
Byelorussian
BG
Bulgarian
BH
Bihari
BI
Bislama
BN
Bengali, Bangla
BO
Tibetan
BR
Breton
CA
Catalan
CO
Corsican
CS
Czech
CY
Welsh
DA
Danish
DZ
Bhutani
EL
Greek
EO
Esperanto
ET
Estonian
EU
Basque
FA
Persian
FI
Finnish
FJ
Fiji
FO
Faroese
FY
Frisian
GA
Irish
GD
Scots Gaelic
GL
Galician
GN
Guarani
GU
Gujarati
HA
Hausa
HI
Hindi
HR
Croatian
HU
Hungarian
HY
Armenian
IA
Interlingua
IE
Interlingue
IK
Inupiak
IN
Indonesian
IS
Icelandic
IW
Hebrew
JI
Yiddish
JW
Javanese
KA
Georgian
KK
Kazakh
KL
Greenlandic
KM
Cambodian
KN
Kannada
KO
Korean (KOR)
KS
Kashmiri
KU
Kurdish
KY
Kirghiz
LA
Latin
LN
Lingala
LO
Laothian
LT
Lithuanian
LV
Latvian, Lettish
MG
Malagasy
MI
Maori
MK
Macedonian
ML
Malayalam
MN
Mongolian
MO
Moldavian
MR
Marathi
MS
Malay (MAY)
MT
Maltese
MY
Burmese
NA
Nauru
NE
Nepali
NLDutch
NONorwegian
OCOccitan
OM(Afan) Oromo
OROriya
PAPanjabi
PLPolish
PSPashto, Pushto
PTPortuguese
QUQuechua
RMRhaeto-Romance
RNKirundi
RORumanian
RURussian
RWKinyarwanda
SASanskrit
SDSindhi
SGSangho
SHSerbo-Croatian
SISinghalese
SKSlovak
English
SLSlovenian
SMSamoan
SNShona
SOSomali
SQAlbanian
SRSerbian
SSSiswati
STSesotho
SUSundanese
SVSwedish
SWSwahili
TATamil
TETelugu
TGTajik
THThai
TITigrinya
TKTurkmen
TLTagalog
TNSetswana
TOTonga
TRTurkish
TSTsonga
TTTatar
TWTwi
UKUkrainian
URUrdu
UZUzbek
VIVietnamese
VOVolapuk
WOWolof
XHXhosa
YOYoruba
ZUZulu
44
English
Parts Index
Refer to the pages to see how to use the buttons and controls.
Remote control
12, 23
11, 19
33, 34
19, 24, 34
Main unit
19
19
17
39
10, 14
10, 11
16
17
17
13, 31
35, 36
20
21
17
11
19, 33, 34
14
7, 13, 18, 21, 23, 24, 27–31, 35, 39
12, 14, 19, 24, 31
11, 13, 14, 19, 24, 33, 34
11–14, 19, 24, 33, 34, 39
10, 14, 34
11, 13, 23, 29, 30
10, 15
23, 24
16
25, 32
16
10, 16, 39
13, 31
27–30
12, 22, 24, 31
12, 22, 24, 31
11, 13, 22
22, 32
21
7
18
45
12, 25
STANDBY lamp
10, 14
11
10, 14
11
11, 13
16
17
17
10, 16
12
15
8
10
10, 11
10, 15
12, 19, 24, 25
12, 22
16
10
14
10
Specifications
Amplifier section—CA-HXD77
Output Power:
SUBWOOFERS:180 W per channel, min. RMS,
driven into 3 Ω at 63 Hz with no
more than 10% total harmonic
distortion.
MAIN SPEAKERS: 90 W per channel, min. RMS,
driven into 6 Ω at 1 kHz with no
more than
distortion.
Audio input sensitivity/impedance
AUX:400 mV/47 k
USB:USB Version 1.1
Video input sensitivity/impedance
GAME/AUX(composite video):1 V(p-p)/75
Digital output:
DIGITAL OUTPUT (OPTICAL):
–21 dBm to –15 dBm (660 nm ±30 nm)
VIDEO OUT:
Color system:NTSC or PAL
VIDEO (composite):1 V(p-p)/75
S-VIDEO:Y (luminance)1 V(p-p)/75
C (chrominance, burst)
NTSC0.286 V(p-p)/75
PAL0.3 V(p-p)/75
Speaker Terminals:6 Ω – 16 Ω (main speakers)
3 Ω – 6 Ω (subwoofers)
Tuner section
FM tuning range:87.5 MHz – 108.0 MHz
AM tuning range:530 kHz – 1 710 kHz
Disc player section
Playable disc: DVD Video CD/VCD/SVCD
CD-R/CD-RW (recorded in Audio CD/
Video CD/Super Video CD/MP3/WMA/
JPEG format)
DVD-R/DVD-RW (recorded in DVD-Video
or DVD-VR format)
+R/+RW (recorded in DVD-Video or
DVD-VR format)
Dynamic range:90 dB
Horizontal resolution:500 lines
Wow and flutter:Immeasurable
10% total harmonic
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
General
Power requirement:AC 120 V, 60 Hz
Power consumption:90 W/ 150 VA (at operation)
8 W
(on standby; with power saving
off—Normal mode)
1 W (on standby; with power saving
on—Eco mode)
Dimensions (approx.): 175 mm x 373 mm x 411 mm
(6 15/16 in. x 14 11/16 in. x 16 3/16 in.)
(W/H/D)
Mass (approx.):5.8 kg (12.8 lbs)
Supplied Accessories
See page 4.
Speaker section—SP-HXD77
Type: 4-Way Front Twin Woofer
(Magnetically Shielded Type)
Speakers:
Subwoofer:16 cm (6
Woofer:16 cm (6 5/
Mid range:7 cm (2 13/
Tweeter:2 cm (13/16 in.) piezo x 1
Design and specifications are subject to change without
notice.
5
/
in.) cone x 1
16
in.) cone x 1
16
in.) cone x 1
16
Ω
Ω
7
in. x 13 9/16 in.)
/
8
English
46
Introduction
2
sec.
Remote
ONLY
Main Unit
ONLY
Précautions
Installation
• Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud,
ni trop froid—entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F).
• Installez la chaîne dans un endroit avec une bonne ventilation
pour éviter tout échauffement à l’intérieur de l’appareil.
N’INSTALLEZ PAS la chaîne dans en
endroit proche d’une source de chaleur ou
Français
• Laissez suffisamment d’espace entre la chaîne et le téléviseur.
• Éloignez les enceintes du téléviseur pour éviter toute
interférence avec ce dernier.
Sources d’alimentations
• Pour débrancher la chaîne de la prise murale, tirez toujours
sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur.
Condensation d’humidité
De la condensation peut se produire sur les lentilles à
l’intérieur de la chaîne dans les cas suivants:
• Après le démarrage d’un chauffage dans la pièce
• Dans une pièce humide
• Si la chaîne est amenée directement d’un endroit froid vers
un endroit chaud
Si cela se produit, la chaîne risque de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, laissez-la sous tension pendant
quelques heures jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporées,
puis débranchez le cordon d’alimentation secteur puis
rebranchez-le.
Échauffement interne
•
Un ventilateur de refroidissement est monté sur le panneau
arrière pour éviter tout échauffement interne de l’appareil.
Autres
• Si un objet métallique ou un liquide tombait à l’intérieur de la
chaîne, débranchez le cordon d’alimentation secteur et
consultez votre revendeur avant d’utiliser l’appareil à nouveau.
sujet à la lumière directe du soleil, à un
poussière excessive ou à des vibrations.
NE MANIPULEZ PAS le cordon
d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Pour votre sécurité, respectez les points
suivants attentivement:
• Assurez-vous qu’il y a une ventilation
suffisante autour de l’appareil. Une
mauvaise ventilation peut entraîner un
échauffement et endommager l’appareil.
• NE BLOQUEZ PAS le ventilateur de
refroidissement ni les ouvertures et trous de
ventilation. S’ils sont bloqués par un
journal, un tissu, etc., la chaleur ne pourra
peut-être pas être évacuée de l’appareil.
NE DÉMONTEZ PAS la chaîne. Il n’y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la chaîne pendant
une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale.
En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation
secteur et consultez votre revendeur.
Comment lire ce manuel
Pour rendre les explications de ce manuel aussi simple et
facile à comprendre que possible, nous avons adopté les
méthodes suivantes:
• Les opérations des touches et des commandes sont
expliquées dans le tableau ci-dessous. Dans ce manuel,
nous expliquons principalement les opérations à l’aide de
la télécommande; cependant, vous pouvez utiliser les
touches et les commandes de l’appareil si elles portent le
même nom (ou un nom similaire) et la même marque.
•
Certains conseils et remarques associées sont expliqués
plus tard dans les sections “Pour en savoir plus sur cette
chaîne” et “Guide de dépannage”, mais pas dans la
section expliquant les opérations (indique que le
contenu a certaines informations).
plus d’informations à propos des fonctions, ou si vous vous posez
des questions, allez à ces sections et vous trouverez les réponses.
Indique que vous devez appuyer sur
la touche
Indique que vous devez appuyer sur
la touche
répétitivement
l’option souhaitée soit choisie.
Indique que vous devez appuyer sur
une des touches.
Indique que vous
pressée
la touche pendant la période
de temps indiquée.
• Le nombre à l’intérieur de la flèche
indique la période pendant laquelle
vous devez maintenir la touche pressée
(2 secondes, dans cet exemple).
• Si aucun nombre n’est indiqué dans
la flèche, maintenez la touche
pressée jusqu’à la fin de la
procédure ou jusqu’à ce que vous
obteniez le résultat souhaité.
Indique que vous devez tourner la
commande dans la ou les directions
spécifiées.
Indique que cette opération est possible
uniquement en utilisant la télécommande.
Indique que cette opération est possible
uniquement en utilisant les touches et les
commandes de l’appareil.
INFO
Si vous souhaitez avoir
brièvement
brièvement et
.
jusqu’à ce que
devez maintenir
1
Table des matières
Avant d’utiliser la chaîne............................. 3
Types de disques reproductibles.................................. 3
Pour démarrer ..............................................4
Cet appareil a été conçu pour reproduire les disques suivants:
Type de
disque
DVD Vidéo
CD Vidéo
Français
(VCD)
Super CD
Vidéo
(SVCD)
CD Audio
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD-RW
Cette chaîne peut reproduire les CD-R ou
CD-RW enregistrés aux formats CD Audio,
CD Vidéo, SVCD, MP3, WMA et JPEG.
Cette chaîne peut reproduire les DVD-R ou
DVD-RW enregistrés au format DVD-Vidéo et
Vidéo Recording (DVD-R).
En plus des disques ci-dessus, cette chaîne peut reproduire
les données audio enregistrées sur les CD Text, CD-G (CD
Graphics) et CD-Extra.
• Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits:
DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM, Photo CD,
SACD, etc.
Reproduire ces types de disques produira du bruit risquant
d’endommager les enceintes.
• Cet appareil ne peut pas reproduire les disques DVD-VR
avec CPRM (Content Protection for Recordable Media).
• Dans ce manuel, “fichier” et “plage” sont utilisés de façon
interchangeable pour les opérations MP3/WMA/JPEG.
• Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format
DVD uniquement) finalisés. “DVD” s’allume sur le
panneau d’affichage avant quand un disque +R/+RW est
mis en place.
• La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas
compatible avec le standard “Compact Disc Digital
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD
d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas
recommandée.
Marque (Logo)
DIGITAL VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
INFO
Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre numéro de
code de région. Cet appareil peut reproduire uniquement des
disques DVD dont le code de région comprend le numéro
“1”.
EX.:
Si un DVD avec un numéro de région incorrecte est mis en
place, “REGION ERR” apparaît sur l’affichage et la lecture
ne démarre pas.
IMPORTANT : Avant de reproduire un disque,
assurez-vous de ce qui suit...
• Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le mode
d’entrée approprié qui permet de voir les affichages sur
l’écran du téléviseur.
• Pour la lecture du disque, vous pouvez changer le
réglage initial selon vos préférences. Voir “Utilisation
du menu de réglages” à la page 35.
Si “” apparaît sur l’écran du téléviseur quand
vous appuyez sur une touche,
c’est que le disque ne
peut pas accepter la commande que vous avez essayée, ou
que les données nécessaires pour cette opération ne sont
pas enregistrées sur le disque.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes
“Dolby”, “Pro Logic” et “MLP Lossless”, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
• “DTS” et “DTS 2.0+DIGITAL OUT” sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc.
• “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation enregistré aux
États-Unis, Japon et dans les autres pays.
À propos du standard de couleur
Cette chaîne prend en charge le standard NTSC et PAL et
peut reproduire les disques enregistrés au standard NTSC ou
PAL.
• Pour changer le standard de couleur, référez-vous à la page
7.
3
Pour démarrer
Étape 1:Déballage et vérification des
accessoires.
Étape 2: Préparation de la
télécommande.
Étape 1: Déballage
Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants
sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la
quantité de chaque pièce fournie.
Insérez les piles dans la télécommande en respectant les
polarités (+ et –).
1
2
R6(SUM-3)/AA(15F)
Français
Étape 3
: Connexion des composants tels
que les antennes AM/FM, les
enceintes etc.(voir pages 5 à 7).
Finalement, branchez le cordon
d’alimentation.
Maintenant, vous pouvez utiliser cette
chaîne.
3
• N’UTILISEZ PAS une vielle pile avec une
pile neuve.
• N’UTILISEZ PAS ensemble deux types
différents de pile.
• N’EXPOSEZ PAS les piles à la chaleur ou
à une flamme.
• NE LAISSEZ PAS les piles dans le
compartiment à piles si vous n’avez pas
l’intention d’utiliser la télécommande
pendant une longue période de temps.
Sinon, les piles pourraient fuir et
endommager la télécommande.
4
Étape 3: Connexions
Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, référez-vous aux pages 6 et 7.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes
les autres connexions.
Français
Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des exemples typiques.
Quand vous connectez d’autres appareils, référez-vous aussi à leurs modes d’emploi car le nom des prises
imprimé au dos de l’appareil peut varier.
À partir de l’antenne AM/FM
~
Voir page 6.
À partir de l’entrée du téléviseur/moniteur
Ÿ
Voir page 6.
De la sortie numérique d’un décodeur
!
numérique ou d’un amplificateur avec
décodeur numérique intégré.
3-6
Des enceintes
⁄
Voir page 7.
@
À partir de la prise murale
Branchez le cordon d’alimentation secteur
uniquement après que toutes les connexions
sont terminées.
5
~
t
Pour assembler et connecter l’antenne
cadre AM
Pour une meilleure réception FM/AM
Pour assembler l’antenne cadre AM
Pour connecter les cordons de l’antenne cadre AM
Antenne cadre AM
(fournie)
• Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent
aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon
d’alimentation. De plus, gardez les antennes à l’écart des
parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et
du cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait entraîner une
mauvaise réception.
Antenne FM
extérieure
(non fournie)
Déconnectez l’antenne FM
fournie et connectez l’appareil à
une antenne FM extérieure en
utilisant un connecteur de type
coaxial 75
DIN45325).
Antenne cadre AM
Gardez-la
connectée.
Ÿ
Téléviseur/moniteur
Connectez les prises S-VIDEO ou VIDEO que vous
souhaitez utiliser.
Ω (IEC ou
Français
Pour connecter l’antenne FM
Antenne FM (fournie)
Tirez sur l’antenne FM fournie à l’horizontale.
Cordon vidéo composi
(fourni)
Cordon S-vidéo
(non fourni)
• Les signaux vidéo de l’appareil extérieur connecté à la
prise GAME/AUX sont sortis comme signaux vidéo
composites. La chaîne ne sort pas les signaux S-Vidéo pour
ces appareils extérieurs.
6
Pour choisir le standard de couleur
Vous pouvez choisir la sortie vidéo
correspondant au standard de couleur de votre téléviseur.
• Le standard de couleur peut être changé uniquement quand
DVD/CD est choisi comme source et que la lecture est
arrêtée.
1
Appuyer sur NTSC/PAL.
Français
2
Choisissez NTSC ou PAL.
NTSC
PAL
NTSC:
Pour un téléviseur NTSC.
PAL:
Pour un téléviseur PAL.
• Lors de l’utilisation d’un téléviseur muli-standard,
n’importe quelle position peut être utilisée.
3
Appuyer sur ENTER.
Remote
ONLY
Enceintes
⁄
• Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez
leurs polarités et celles des prises d’enceinte: rouge/bleu
à (+) et noir à (–).
• Utilisez uniquement des enceintes avec la même
impédance que celle indiquée sur les prises d’enceinte à
l’arrière de l’appareil.
• Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter
que des distorsions des couleurs se produisent sur le
téléviseur. Cependant, si vous ne les installez pas
correctement, de telles distorsions peuvent quand même
se produire. Faites attention aux points suivants lors de
l’installation des enceintes.
–Si vous placez les enceintes près d’un téléviseur,
mettez ce dernier hors tension ou débranchez-le avant
d’installer les enceintes.
Puis attendez au moins 30 minutes avant de remettre le
téléviseur sous tension.
Certains téléviseurs peuvent quand même être affectés
même si vous avez suivi les instructions ci-dessus. Si
cela se produit, éloignez les enceintes du téléviseur.
• NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte
à chaque prise.
• NE POUSSEZ PAS NI NE TIREZ les
enceintes car cela pourrait endommager les
intercalaires des pieds en bas des enceintes.
Pour connecter un appareil numérique audio
!
Capuchon protecteur
• Régler “SORTIE AUDIO NUM.” correctement sur le
menu “AUDIO” en fonction de l’appareil audio numérique
connecté (référez-vous à la page 37). Si le réglage n’est pas
correct, un son fort peut être produit risquant
d’endommager les enceintes.
Les signaux audio numériques sont sortis de cette chaîne
uniquement quand DVD/CD est choisi comme source.
1 Maintenez
À partir de
gauche
Noir
2 Insérez
Bleu
NE BRANCHEZ AUCUN appareil au secteur
avant que toutes les connexions soient terminées.
Rouge
3 Relâchez
MAIN
SPEAKER
(6-16Ω)
SUB
WOOFER
(3-6Ω)
À partir de
l’enceinte
gauche
Noir
7
Indications sur l’affichage
Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne.
Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage.
136987245
Français
wperutiy;o
q
1
Indicateur BEEP ON
• S’allume quand la fonction de tonalité de touche est en
service.
2
Indicateurs de minuterie
• DAILY: s’allume quand la minuterie quotidienne est en
attente ou en cours de fonctionnement; clignote
quand la minuterie quotidienne est en cours de
réglage.
• SLEEP: s’allume quand la minuterie d’arrêt est en service.
•: s’allume quand la minuterie quotidienne est en
attente ou en coure de réglage; clignote quand la
minuterie quotidienne est en cours de
fonctionnement.
3
Indicateur 3D PHONIC
• S’allume quand la fonction 3D Phonic est en service
(voir page 17).
4
Indicateur RESUME
• S’allume quand la fonction de reprise est en service (voir
page 12).
5
Indicateurs DVD LEVEL 1, 2, 3
• S’allume quand un DVD Vidéo est détecté (voir page 17).
6
Affichage principal
7
D: s’allume quand le signal source est de type
Dolby Digital.
8
PCM: s’allume si le signal source est un signal Linear
PCM (uniquement pour les DVD Vidéo).
9
Indicateurs de fonctionnement de la platine disque
• PROGRAM: s’allume quand le mode de lecture
programmée est en service.
• RANDOM: s’allume quand le mode de lecture aléatoire
est en service.
• REPEAT:s’allume quand le mode de lecture répété
est en service.
• ALL, 1, DISC:
– ALL:s’allume quand le mode de répétition de tous
les disques est en service.
–1:s’allume quand le mode de répétition d’une
seule plage/chapitre/étape est en service.
–1 DISC: s’allume quand le mode de répétition d’un
seul disque est en service.
Référez-vous aussi à la page 9.
p
Indicateur de niveau audio
q
Indicateur TITLE
• S’allume pour indiquer le numéro du titre quand la source
est DVD Vidéo.
w
Indicateur GROUP
• S’allume pour indiquer le numéro du groupe quand la
source est un MP3, WMA ou un disque JPEG.
e
Indicateur CHAP.(chapitre)
• S’allume pour indiquer le numéro du chapitre quand la
source est DVD Vidéo.
r
Indicateur CD PLAY
• S’allume quand le lecteur de disque est choisi comme
source.
t
Indicateur TRACK
• S’allume pour indiquer le numéro de la plage quand la
source est un disque (sauf un DVD Vidéo).
y
Indicateurs de disque
• Chaque indicateur indique l’état du disque placé sur le
plateau à disque correspondant (DISC1 – DISC5).
– S’allume quand un disque est détecté.
– Clignote quand le plateau est actuellement choisi.
– S’éteint si l’appareil détecte qu’il n’y a pas de disque
sur le plateau.
u
Indicateur S.TURBO (Sound Turbo)
i
Indicateur S.MODE (mode sonore)
• S’allume quand le mode sonore est en service.
o
Indicateur SURR.(Surround)
• S’allume quand la fonction 3D Phonic est en service
(voir page 17).
;
Indicateurs de réception FM
• ST (stéréo): s’allume lorsqu’une station FM stéréo de
• MONO:s’allume lors de la réception d’une station
a
DTS: s’allume quand le signal source est de type DTS
Surround.
a
signal suffisamment fort est accordée.
FM stéréo en son monophonique.
8
Indications sur l’affichage principal
• Lors de l’écoute de la radio:• Quand “GAME/AUX” ou “USB” est choisi:
Bande
Mode de réception (FM uniquement)
• Lors de la lecture d’un disque:• Quand la lecture du disque est arrêtée:
Français
DVD Vidéo:
Numéro de titre
Numéro de chapitre
DVD VR:
Numéro de chapitre
Numéro de titre
SVCD/VCD/CD:
Numéro de plage
Fréquence
Durée de lecture écoulée
Durée de lecture écoulée
Durée de lecture écoulée*
Nom de la source
DVD Vidéo:
Nombre total de titres
DVD VR:
Nombre total de titres
SVCD/VCD/CD:
Nombre total de plages
2
Durée de lecture totale*
2
Type de disque*
Type de disque*
MP3/WMA*3:
Numéro de groupe
JPEG:
Numéro du groupe actuel
1
*
Le type de disque est affiché avec l’abréviation suivante: “SV (SVCD)”, “VD (VCD)” et “CD (CD)”.
2
*
Quand la fonction PBC est mise en service, “PBC” apparaît sur l’affichage à la place de la durée de lecture.
3
*
Au début de la lecture, le nom du fichier et la balise ID3 (s’il y en a une) apparaissent.
Numéro de fichier actuel
1
Numéro de plage
Durée de lecture écoulée
MP3/WMA:
JPEG:
Numéro de fichier actuel
Numéro du groupe actuel
1
9
Opérations quotidiennes
Dans ce manuel, nous expliquons principalement les
opérations à l’aide de la télécommande; cependant,
vous pouvez utiliser les touches et les commandes de
l’appareil si elles portent le même nom (ou un nom
similaire) et la même marque.
Touches de
numéro de
disque,
Touches
numériques
SET
2
1
FM MODE
RETURN
—Lecture
¥
Mise sous tension de l’appareil.
Le témoin d’attente s’éteint sur l’appareil.
• Sans appuyer sur , la chaîne se met aussi sous
tension quand vous appuyez sur une des touches de
sélection de source à l’étape suivante.
ø
Sélection de la source.
La lecture automatique démarre si la source choisie est
prête pour la lecture.
• Si vous appuyez sur GAME/AUX ou USB, démarrez
la source de lecture sur l’appareil extérieur audio, la
console de jeux ou l'ordinateur.
π
Ajustez le volume.
[
Commandez l’appareil source comme
expliqué ci-après.
Français
TOP MENU/PG
3/2/5/∞
ENTER
7
GROUP SKIP
4/¢
SHIFT
1
2
3
MENU/PL
2
8
1/¡
Pour mettre la chaîne hors tension (en attente)
Le témoin d’attente s’allume en rouge sur
l’appareil.
• Si vous mettez la chaîne hors tension (en
attente) alors que le niveau de volume est
supérieur à VOL 15, la chaîne diminue
automatiquement le niveau sur VOL 15 la
prochaine fois que vous mettez la chaîne
sous tension.
• Une petite quantité d’énergie est toujours
consommée, même en mode d’attente.
Pour une écoute privée
Connectez un casque d’écoute à la prise PHONES sur
l’appareil. Plus aucun son ne sort des enceintes.
Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un
casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
• Déconnecter le casque d’écoute met à nouveau en
service les enceintes.
NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en
attente) quand son niveau de volume est
réglé extrêmement haut; sinon la
déflagration soudaine du son pourrait
endommager les enceintes et/ou le casque
d’écoute lors de la mise sous tension de la
chaîne ou de la lecture.
3
Pour annuler la démonstration
2 sec.
DEMO OFF
DEMO START
Maintenez pressée la touche jusqu’à ce que “DEMO OFF”
apparaisse sur l’affichage.
Main Unit
ONLY
10
Pour faire des économies d’énergie en mode
d’attente—Mode Eco
En mode d’attente...
ECO
Annulée
L’éclairage de l’affichage (y compris la démonstration des
affichages) disparaît.
Français
Main Unit
ONLY
Remote
Pour prérégler les stations
ONLY
Vous pouvez préréglez 30 stations FM et 15 stations AM.
1
Accordez la station que vous souhaitez prérégler, puis
entrez en mode de préréglage.
(Tout en maintenant pressé...)
Écoute de la radio
INFO
Pour choisir la bande (FM/AM)
FM
AM
Pour accorder une station
Quand FM ou AM est choisi...
1
sec.
Augmente la fréquence.
Diminue la fréquence.
Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment
fort est accordée, la recherche de fréquence s’arrête.
• Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence
change pas à pas.
Pour arrêter la recherche manuelle,
quelle touche.
appuyez sur n’importe
Choisissez un numéro de préréglage pour la station à
2
mémoriser.
3
Mémorisez la station.
(Tout en maintenant pressé...)
Pour accorder une station préréglée
1
Choisissez la bande (FM ou AM).
FM
AM
Si la station reçue est difficile à écouter
L’indicateur MONO
s’allume sur l’affichage.
La réception est
améliorée mais l’effet
stéréo est perdu—mode
(Tout en maintenant
pressé...)
Pour rétablir l’effet stéréo,
de réception
monophonique.
appuyez de nouveau sur la
touche (l’indicateur MONO s’éteint).
11
Remote
ONLY
2
Choisissez un numéro de préréglage pour la station à
mémoriser.
Exemples:
Pour choisir le numéro de
préréglage 5, appuyez sur 5.
Pour choisir le numéro de
préréglage 10, appuyez sur 10.
Pour choisir le numéro de
préréglage 15, appuyez sur
h
10, 1 puis sur 5.
Pour choisir le numéro de
préréglage 30, appuyez sur
h
10, 3 puis sur 0.
• Vous pouvez aussi utiliser ¢/4 sur la télécommande
ou le réglage PRESET +/– sur l’appareil principal.
titres
INFO
” qui
Lecture d’un disque
Avant d’utiliser un disque, familiarisez vous avec
la façon dont un disque est enregistré.
• Les DVD Vidéo/DVD-VR sont composés de “
eux-mêmes sont composés de “
sont composés de “
composés de “
sont composés uniquement de “
Pour la lecture MP3/WMA/JPEG, référez-vous aussi à la
page 30.
groupes
plages
” et, finalement, les CD/SVCD/VCD
chapitres
” qui eux-mêmes sont
plages
”, les MP3/WMA
”.
Pour insérer les disques
Lors de la lecture d’un DVD/SVCD/VCD:
peut mémoriser le point d’arrêt de façon que quand vous
reprenez la lecture en appuyant sur DISC PLAY 3
reprend à partir du point où vous l’avez
interrompue—Reprise de la lecture. (L’indicateur RESUME
s’allume quand vous arrêtez la lecture.)
Pour arrêter complètement la lecture quand la fonction de
reprise de la lecture est en service,
(Pour annuler la fonction de reprise de la lecture, voir
“REPRISE” à la page 38.)
appuyez deux fois sur 7
Cette chaîne
, elle
.
Icônes guides sur l’écran
• Pendant la lecture d’un disque, les icônes suivantes
apparaissent un instant sur l’écran du téléviseur:
Apparaît au début d’une scène contenant des
vues multi-angles.
Apparaît au début d’une scène contenant des
dialogues en plusieurs langues.
Apparaît au début d’une scène contenant des
sous-titres en plusieurs langues.
• Les icônes suivants apparaissent aussi sur l’écran du
téléviseur pour indiquer l’opération actuelle.
, , , , ,
• Pour mettre hors service les icônes guides sur l’écran,
voir “GUIDE A L’ECRAN” à la page 38.
Français
• Lors de l’utilisation d’un CD de
8 cm, placez-le sur la rainure
intérieure du plateau à disque.
Pour fermer le plateau à disque,
même touche.
• Si vous appuyez sur la touche 3
ferme automatiquement et la lecture démarre.
• Quand vous appuyez sur la touche 0
suivant sur lequel vous souhaitez placer un autre disque, le
premier plateau à disque se ferme automatiquement et le
plateau suivant s’ouvre.
Pour
démarrer:
Pour faire une
pause:
Pour reprendre la
lecture, appuyez
sur DISC PLAY 3
appuyez de nouveau sur la
, le plateau à disque se
pour le plateau
Pour arrêter:
.
Pour choisir le disque à reproduire
Télécommande:
(Tout en maintenant pressé...)
Appareil:
Ex. : Pour choisir DISC 1
La lecture du disque choisi démarre.
12
Pour choisir un titre/groupe
Lors de la lecture d’un disque...
Saute au titre/groupe
suivant.
(Tout en maintenant pressé...)
Saute au titre/groupe
précédent.
Français
Pour choisir un chapitre ou une plage
Pendant la lecture...
Augmente le numéro de
chapitre/plage.
Diminue le numéro de
chapitre/plage.
Pour localiser un passage particulier
Lors de la lecture d’un disque non MP3/WMA...
• Aucun ne sort pendant la recherche sur un
DVD/SVCD/VCD.
Pour retourner à la lecture normale,
PLAY 3
P
Vous pouvez choisir un titre, un chapitre ou une plage
directement et démarrer la lecture.
•
•
.
our choisir
Pour les DVD Vidéo:
de démarrer la lecture
chapitre après avoir démarré la lecture
Pour les disques MP3/WMA:
plage dans le dossier actuel.
un élément directement
Vous pouvez choisir
, alors que vous pouvez choisir
Choisissez un numéro de
Exemples:
Pour choisir le numéro 5,
appuyez sur 5.
Pour choisir le numéro 10,
appuyez sur 10.
Pour choisir le numéro 15,
appuyez sur h
sur 5.
Pour choisir le numéro 30,
appuyez sur h
sur 0.
Pour choisir le numéro 114,
appuyez sur h
1 puis sur 4.
Remote
ONLY
appuyez sur DISC
Remote
ONLY
un titre avant
.
10, 1 puis
10, 3 puis
10, h
10, 1,
Pour reproduire le disque en utilisant
le menu du disque
Vous pouvez commander la lecture de disque—DVD et
SVCD/VCD avec la fonction de commande de lecture
(PBC)—en utilisant le menu de disque apparaissant sur
l’écran du téléviseur.
• Quand un SVCD ou VCD avec PBC est détecté, “PBC”
apparaît sur l’affichage à la place de la durée de lecture.
7
Pour les DVD Vidéo:
Affichez le menu du disque.
1
ou
2
Choisissez un élément sur le menu du disque.
• Avec certains disques, vous pouvez aussi choisir des
éléments en entrant un nombre avec les touches
numériques.
7
Pour les SVCD/VCD avec PBC:
Lors de la lecture d’un disque avec PBC, “PBC” apparaît sur
l’affichage.
Quand le menu du disque apparaît sur l’écran du téléviseur
choisissez un élément du menu. La lecture de l’élément
choisi démarre.
un
Exemples:
Pour choisir le numéro 5,
appuyez sur 5.
Pour choisir le numéro 10,
appuyez sur 10.
Pour choisir le numéro 15,
appuyez sur h
sur 5.
Pour choisir le numéro 30,
appuyez sur h
sur 0.
Remote
ONLY
10, 1 puis
10, 3 puis
13
Pour passer à la page suivante ou précédente du menu
actuel:
Permet de passer à la page suivante.
Permet de passer à la page
précédente.
Pour retourner au menu précédent:
(Tout en maintenant pressé...)
Pour annuler la fonction PBC
Comment installer les pilotes USB
La procédure suivante est décrite à l’aide de la version
anglaise de WindowsRXP. Si votre ordinateur fonctionne
sous une version ou une langue différente de Windows, les
écrans qui apparaîtront sur le moniteur de votre ordinateur
seront différents de ceux utilisés dans la procédure suivante.
1
Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez
WindowsR 98SE, WindowsR Me, WindowsR 2000 ou
WindowsR XP.
• Si l’ordinateur est déjà sous tension, quittez toutes les
applications en cours d’exécution.
2
Mettez la chaîne sous tension.
3
Choisissez USB comme source.
Télécommande:
Appareil:
Français
Vous pouvez aussi annuler la fonction PBC en appuyant sur
une touche numérique pour choisir une plage.
Pour remettre en service la fonction PBC,
puis appuyez sur 4
.
appuyez sur 7
Lecture à partir de l’ordinateur
Cette chaîne est munie d’une prise USB sur le panneau
avant. Vous pouvez connecter votre ordinateur à cette prise
et écouter les sons reproduits par votre ordinateur.
Pour connecter votre ordinateur pour la première fois, suivez
la procédure ci-dessous.
• Notez que vous ne pouvez envoyer aucun signal ou donnée
sur votre ordinateur à partir de cette chaîne.
IMPORTANT
• Réglez toujours le volume sur VOL MIN lors de la connexion
ou de la déconnexion de l’autre appareil.
NE mettez pas cette chaîne hors tension ni
ne déconnectez le câble USB pendant
l’installation des pilotes et la lecture, et aussi
pendant les quelques secondes après que
l’ordinateur a reconnu cette chaîne.
4
Connectez cet appareil à l’ordinateur en utilisant un
câble USB (non fourni).
,
Câble USB
(panneau
avant)
• Utilisez un câble USB “fiche A-fiche B” pour la
connexion.
5
Les pilotes USB sont installés automatiquement.
• Si les pilotes USB ne sont pas installés
automatiquement, installez les pilotes USB en suivant
les instructions sur le moniteur de l’ordinateur.
(non fourni)
Ordinateur
14
6
Vérifiez que les pilotes sont installés correctement.
1 Ouvrir le panneau de configuration de votre
ordinateur: Choisir [Start] =
Panel]
2 Cliquer sur [System] =
Manager] =
[Universal Serial Bus controllers]
• La fenêtre suivante apparaît et il est possible de vérifier
si les pilotes ont été installés.
[Sound, video and game controllers] et
[Settings] =
[Hardware] =
Français
* Les pilotes installés apparaissent uniquement quand la
chaîne est connectée à l’ordinateur.
[Control
[Device
Pour connecter la console
(panneau avant)
Rouge
Blanc
Jaune
Console de jeux
Connexion un appareil audio
(panneau avant)
Rouge
Blanc
Appareil audio
Pour choisir un autre appareil extérieur comme
source
AUXG-1 RPGG-2 SPORT
Pour reproduire le son de l’ordinateur
Référez-vous aux modes d’emploi fournis avec le logiciel de
reproduction du son installé sur l’ordinateur.
• Microsoft®, Windows® 98SE, Windows® Me, Windows®
2000 et Windows
Microsoft corporation.
®
XP sont des marques déposées de
Lecture à partir d’un autre appareil extérieur
IMPORTANT
• Mettez tous les appareils hors tension avant les
connexions.
•
Réglez toujours le volume sur VOL MIN lors de la
connexion ou de la déconnexion de l’autre appareil.
En connectant un appareil audio extérieur ou une console de
jeux, vous pouvez profiter d'un son dynamique avec cette
chaîne.
• Lorsque vous jouez sur une console de jeux et que celle-ci
est connectée à cette chaîne, connectez cette chaîne et votre
téléviseur/moniteur avec le câble vidéo composite (voir
page 6).
G-3 ACTIONG-4 NIGHT
Pour choisir l’appareil audio extérieur comme source,
appuyez sur “AUX”.
Pour choisir la console de jeux comme source,
“G-1 RPG”, “G-2 SPORT”, “G-3 ACTION” ou “G-4
NIGHT”.
• Quand GAME/AUX est choisi comme source, le mode
sonore et le mode 3D Phonic sont sans effet.
Pour obtenir un son puissant pour vos jeux
Quand vous choisissez “G-1 RPG”, “G-2 SPORT”, “G-3
ACTION” ou “G-4 NIGHT”, vous pouvez obtenir un effet
sonore adapté au genre ou à la scène du jeu.
G-1 RPG
G-2 SPORT
G-3 ACTION
G-4 NIGHT
• Les signaux vidéo de l’appareil extérieur connecté à la
prise GAME/AUX sont sortis comme signaux vidéo
composites. La chaîne ne sort pas les signaux S-Vidéo pour
ces appareils extérieurs.
Pour RPG.
Pour les jeux de sport.
Pour les jeux d’action.
Pour obtenir un son puissant pour vos
jeux à un faible niveau sonore.
choisissez
15
Opérations quotidiennes
—Ajustement du son et autres ajustements
Télécommande
DIMMER
CLOCK/TIMER
SET
CLEAR VOICE
FADE MUTING
SURROUND
MODE
SOUND MODE
3/2/5/∞,
ENTER
BEEP
4/¢
SHIFT
DVD LEVEL
Appareil
SLEEP
DISPLAY
SOUND TURBO
SUBWOOFER
LEVEL +/–
AUDIO VOL +/–
VFP
Remote
ONLY
INFO
INFO
Ajustement du volume
Le niveau de volume peut être ajuster sur 32 pas (VOL MIN,
VOL 1 – VOL 30, VOL MAX).
Télécommande:
Pour couper le volume momentanément
Pour rétablir le volume,
nouveau sur la touche ou ajuster le niveau
de volume.
Appareil:
appuyez de
Renforcement des graves
Pour ajuster graduellement le niveau du caisson
de grave
Vous pouvez choisir le niveau du caisson de grave entre le
niveau 0 (minimum) et le niveau 2 (maximum).
Télécommande:
Appareil:
Français
BEEP
VOL +/–
SOUND TURBO
SURROUND MODE
SOUND MODE
SUBWOOFER
LEVEL +
SUBWOOFER
LEVEL –
Pour profiter d’un son puissant
Vous pouvez profiter des sons puissants en utilisant la
fonction Sound Turbo. Cette fonction accentue les sons de
basse et de haute fréquence.
Télécommande:Appareil:
TURBO ON
TURBO OFF
• Quand Sound Turbo est réglé sur TURBO ON, l’indicateur
S.TURBO s’allume et le niveau du caisson de grave
augmente automatiquement jusqu’au niveau maximum
(niveau 2).
• Vous pouvez ajuster le niveau du caisson de grave même si
Sound Turbo est réglé sur sur TURBO ON.
16
Pour rendre les sons du canal central plus
clairs—Clear Voice
Quand un disque multicanal avec un signal de canal central
est en place sur le plateau actuel, vous pouvez augmenter le
niveau de sortie du son du canal central.
• Cette fonction vous permet de comprendre plus facilement
les dialogues d’un DVD Vidéo même avec un faible niveau
de volume.
Français
VOICE ON
VOICE OFF
• Cette fonction peut ne pas avoir beaucoup d’effet sur
certains disques.
Pour annuler la fonction Clear Voice,
OFF”.
choisissez “VOICE
Sélection du mode sonore
Vous pouvez choisir un des modes sonores préréglés.
• Les modes sonores sont sans effet quand GAME est choisie
comme source.
Télécommande:
Appareil:
Remote
ONLY
INFO
Sélection du mode 3D Phonic
INFO
Lors de la lecture d’un disque (sauf un disque JPEG)...
• Le mode 3D Phonic est sans effet quand GAME/AUX est
choisie comme source.
Télécommande:
3D ACTION3D DRAMA
3D OFF
3D ACTION
Appareil:
3D THEATER
Pour les films d’action et les programmes
sportifs.
3D DRAMA
Crée un son naturel et chaleureux.
Profiter d’un film dans une ambiance
détendue.
3D THEATER
Offre des effets sonores comme dans un
grand cinéma.
Pour annuler la fonction 3D Phonic,
choisissez “3D OFF”.
(annulée)
DANCE
HALL
STADIUM
ROCK
POP
CLASSIC
DANCEHALL
OFF
CLASSIC
STADIUM
POP
ROCK
Accentue la résonance et les graves.
Ajoute de la profondeur et de la
brillance au son.
Ajoute de la clarté et étend le son
comme dans un stade en plein air.
Accentue les basses et hautes
fréquences. Pour la musique acoustique.
Pour la musique vocale.
Pour la musique classique.
Préréglage automatique du son des
Remote
DVD Vidéo Augmentation du niveau
Le son des DVD Vidéo est parfois enregistré à un niveau
plus bas que les autres disques et sources. Vous pouvez
régler l’augmentation du niveau pour le DVD Vidéo, de
façon que vous n’ayez pas à ajuster le volume chaque fois
que vous changez de source.
Quand un DVD Vidéo est en place sur le plateau actuel...
DVD LEVEL1DVD LEVEL2
DVD LEVEL3
• Plus le nombre augmente, plus le niveau sonore est fort.
ONLY
17
Changement de la tonalité de
Remote
l’image
ONLY
INFO
Lors de l’affichage d’une image de lecture sur le téléviseur,
vous pouvez choisir une tonalité d’image préréglée, ou
l’ajuster et la mémorisée comme réglage personnalisé.
Pour choisir une tonalité d’image préréglée
1
Mettez en service la fonction VFP.
NORMAL
GAMMA
0
0
LUMINOSITE
CONTRASTE
NORMAL
GAMMA
0
0
LUMINOSITE
CONTRASTE
0
SATURATION
0
TEINTE
0
NET
0
Sur l’écran du téléviseur
Choisissez une tonalité d’image préréglée.
2
NORMAL
Normalement choisissez ce
réglage.
CINEMA
USAGER1/
USAGER2
Pour une source de film.
Vous pouvez ajuster les paramètres
et mémoriser les réglages (voir la
colonne suivante).
SATURATION
TEINTE
NET
0
0
0
0
Pour ajuster la tonalité de l’image
Choisissez “USAGER1” ou “USAGER2”.
1
• Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2
Choisissez le paramètre que vous souhaitez ajuster.
GAMMA
LUMINOSITE
CONTRASTE
SATURATION
TEINTE
NET
Ajustez les paramètres.
3
Ajustez ce réglage si les couleurs
neutres sont lumineuses ou sombres.
La luminosité des parties sombres et
lumineuse est maintenue.
(–3 à +3).
Ajustez ce réglage si l’image est
entièrement lumineuse ou sombre
(–8 à +8).
Ajustez ce réglage si la position
éloignée et proche n’est pas naturelle
(– 7 à +7).
Ajustez ce réglage si l’image est
blanchâtre ou noirâtre (–7 à +7).
Ajustez ce réglage si la couleur des
peaux humaines n’est pas naturelle
(–7 à +7).
Ajustez ce réglage si l’image n’est
pas très nette (–8 à +8).
Français
3
Terminez le réglage.
Répétez les étapes 2 à 3 pour ajuster d’autres
4
paramètres.
5
Terminez le réglage.
18
Mise en ou hors service la tonalité
des touches
Télécommande:Appareil:
2
Ajustez les heures.
Français
(Tout en maintenant pressé...)
BEEP OFF
BEEP ON
• Quand la fonction de tonalité de touche est en service,
l’indicateur BEEP ON est allumé.
Modification de la luminosité
de l’affichage
Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage.
DIMMER OFF
DIMMER 2
Réglage de l’horloge
Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser la
minuterie quotidienne (voir page 33).
• Pour quitter le réglage de l’horloge, appuyez sur
CLOCK/TIMER (en maintenant SHIFT pressée) autant de
fois que nécessaire.
• Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur CANCEL
(en maintenant SHIFT pressée).
• Si vous avez déjà ajusté l’horloge précédemment, appuyez
répétitivement sur la touche CLOCK/TIMER (en
maintenant SHIFT pressée) à l’étape 1 jusqu’à ce que le
mode de réglage de l’horloge soit choisi.
Mettez en service le mode de réglage de l’horloge.
1
(Tout en maintenant
pressé...)
DIMMER 1
Remote
ONLY
(Tout en maintenant
pressé...)
3 sec.
Remote
ONLY
INFO
(Tout en maintenant pressé...)
Ajustez les minutes.
3
(Tout en maintenant pressé...)
L’horloge intégrée commence à fonctionner.
Pour vérifier l’heure actuelle pendant la lecture
2 sec.
(Tout en maintenant pressé...)
Pour afficher les informations sur la source,
n’importe quelle source.
Mise hors tension de l’appareil
automatiquement
Avec la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir en
écoutant de la musique.
• Vous pouvez régler la minuterie d’arrêt uniquement quand
la chaîne est sous tension.
Spécifiez la durée (en minutes).
1
appuyez sur
Remote
ONLY
INFO
SLEEP 10SLEEP 20SLEEP 30SLEEP 60
OFFSLEEP 120SLEEP 90
(annulée)
Attendez que la durée réglée disparaisse.
2
Pour vérifier la durée restante avant la mise hors tension
• Vous pouvez vérifier la durée restante avant la
mise hors tension en appuyant une fois sur
SLEEP.
19
Opérations spécialisées pour les DVD/VCD
Télécommande
Touches
numérique
5/∞
,
ENTER
7
/4
¢
AUDIO
SHIFT
PA GE
PLAY MODE
REPEAT
DISC PLAY
8
(
SLOW
9
ZOOM
ANGLE
SUBTITLE
3
Sélection de la piste sonore
Pour les DVD Vidéo:
contenant plusieurs langues audio, vous pouvez choisir la
langue à écouter.
Pour les DVD-VR/SVCD/VCD:
plage, vous pouvez choisir le canal audio à reproduire.
• Vous pouvez aussi choisir la piste audio en utilisant la
barre sur l’écran (voir pages 26 et 27).
Lors de la lecture d’un DVD Vidéo...
Ex. :
1/32/3
ANGLAISJAPONAIS
ANGLAISJAPONAIS
1/3
ANGLAIS
Lors de la lecture d’un chapitre
Lors de la lecture d’une
2/3
Remote
ONLY
JAPONAIS
INFO
Français
3/3
3/3
Lors de la lecture d’un DVD-VR, SVCD ou VCD...
SVCD
ST1/ST2/ST
ST1ST2
L2
VCD/DVD-VR
STLR
Pour écouter la lecture stéréo normale
L1
R1R2
(2 canaux).
L1/L2/L
R1/R2/R
Pour écouter le canal audio gauche.
Pour écouter le canal audio droit.
• SVCD peut avoir 4 canaux audio maximum. Les SVCD
utilisent habituellement ces 4 canaux pour enregistrer deux
fois deux canaux (ST1/ST2).
20
Sélection de la langue des sous-titres
Pour les DVD Vidéo:
DVD Vidéo) contenant des sous-titres en différentes
langues, vous pouvez choisir la langue des sous-titres à
afficher sur l’écran du téléviseur.
Pour les DVD-VR:
en ou hors service les sous-titres.
Pour les SVCD:
sous-titres, même si aucun sous-titre n’est enregistré sur le
Français
disque.
• Vous pouvez aussi choisir la langue des sous-titres en
utilisant la barre sur l’écran (voir page 27).
Lors de la lecture d’un chapitre (d’un
Pendant la lecture, vous pouvez mettre
Pendant la lecture, vous pouvez choisir les
Remote
ONLY
Remote
Sélection d’un angle de vue
ONLY
Lors de la lecture d’un chapitre (d’un DVD Vidéo) des vues
muli-angles, vous pouvez regarder la même scène à partir
d’angles différents.
• Vous pouvez aussi choisir l’angle de vue en utilisant la
barre sur l’écran (voir page 27).
Pendant la lecture ou une pause...
1
Affiche la fenêtre de sélection de l’angle de vue.
Lors de la lecture d’un DVD Vidéo...
1
Affiche la fenêtre de sélection de sous-titre.
Choisissez la langue des sous-titres.
2
Ex. :
1/32/3
ANGLAISJAPONAIS
1/3
ANGLAIS
2/3
Pendant la lecture d’un DVD-VR...
ON
ON
3/3
JAPANESE
3/3
JAPONAIS
OFF
OFF
2
Choisissez l’angle de vue.
Ex. :
1/3
1
1/3
1
2/3
2
2/3
2
3/3
3
3/3
3
Lors de la lecture d’un SVCD...
21
Lecture spéciale d’images
Leture d’images fixes
Pour démarrer la lecture
d’images fixes:
Pendant la lecture...
Lecture image par image
1
Pendant la lecture...
2
Avancez l’image fixe, image par image.
Pour reprendre la lecture
normale:
La lecture d’images fixes
démarre.
INFO
Remote
Zoom
Pendant la lecture...
1
• Plus le nombre augment, plus l’agrandissement est fort.
2
Déplacez la position du zoom avant.
Pour retourner à la lecture normale,
répétitivement sur ZOOM jusqu’à ce que “ZOOM OFF”
apparaisse sur le téléviseur.
ONLY
ZOOM 1ZOOM 2ZOOM 3ZOOM 4
ZOOM OFF
appuyez
ZOOM 5ZOOM 6
Français
Pour retourner à la lecture normale,
PLAY 3
.
Lecture au ralenti
Pendant la lecture...
1
La lecture d’images fixes
démarre.
Choisissez la vitesse du ralenti.
2
La lecture au ralenti vers l’avant
démarre.
La lecture au ralenti vers l’arrière*
démarre.
1/321/161/81/41/2
1/321/161/81/41/2
*Uniquement pour les DVD Vidéo.
appuyez sur DISC
Pour retourner à la lecture normale,
PLAY 3
.
appuyez sur DISC
22
Français
Télécommande
Touches
numériques
5/∞
,
ENTER
7
¢/4
SHIFT
Appareil
Opérations avancées des disques
Programmation de l’ordre de lecture
—Lecture programmée
Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (99
maximum) avant de démarrer la lecture.
• La lecture programmée ne peut pas être utilisée pour les
disques DVD-VR.
1
Avant de démarrer la lecture, mettez en service la
PLAY MODE
REPEAT
DISC PLAY 3
8
0
7
lecture programmée.
RANDOMPROGRAM
Annulée
Indicateur PROGRAM
Sur l’affichage
PROGRAMME
No Disc Group/Title Track/Chapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TOUCHES NUMERIQUES POUR PROGRAMMER PISTES.
UTILISEZ CANCEL POUR EFFACER LE PROGRAMME.
Sur l’écran du téléviseur
2
Choisissez les chapitres ou les plages que vous
souhaitez pour la lecture programmée.
Pour les DVD/MP3/WMA:
•
1
Choisissez un numéro de disque
2
Choisissez un numéro de titre ou de groupe.
3
Choisissez un numéro de chapitre ou de plage.
•
Pour les SVCD/VCD/CD:
1
Choisissez un numéro de disque
2
Choisissez un numéro de plage.
• S’il n’y a pas de disque sur le plateau actuel, appuyez
sur ENTER pour sauter l’entrée du numéro de groupe
avant de choisir une plage.
Pour entrer un numéro:
Exemples:
Pour choisir le numéro 5,
appuyez sur 5.
Pour choisir le numéro 10,
appuyez sur 10.
Pour choisir le numéro 15,
appuyez sur h
sur 5.
Pour choisir le numéro 30,
appuyez sur h
sur 0.
Pour choisir le numéro
114, appuyez sur h
h
10, 1, 1 puis sur 4.
Remote
ONLY
INFO
10, 1 puis
10, 3 puis
10,
23
3
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que finissiez de
programmer ce que vous souhaitez.
Démarrez la lecture.
4
La lecture démarre dans l’ordre
de programmation.
Remote
Lecture dans un ordre aléatoire
—Lecture aléatoir
Vous pouvez reproduire le contenu de toutes les plages de
façon aléatoire.
• La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée pour les
disques DVD-VR.
e
ONLY
INFO
Pour sauter une
plage:
Pour vérifier le contenu programmé
Avant ou après la lecture...
Pour modifier le programme
Avant ou après la lecture...
Pour effacer la dernière entrée: Pour effacer tout le
Pour faire une
pause:
Pour reprendre la
lecture, appuyez
sur DISC PLAY
3
.
dans l’ordre inverse
dans l’ordre programmé
Pour arrêter:
Remote
ONLY
programme:
Remote
ONLY
1
Avant la lecture...
2
Démarrez la lecture.
Pour sauter:
Pour aller au début
de la plage actuelle,
appuyez sur 4
La lecture dans un ordre aléatoire
démarre. La lecture aléatoire
s’arrête quant tous les
chapitres/plages ont été
reproduits.
Pour faire une
pause:
Pour reprendre
la lecture,
appuyez sur
.
DISC PLAY 3
RANDOMPROGRAM
Français
Annulée
Indicateur RANDOM
Pour arrêter:
.
(Maintenez pressée, puis...)
Pour ajouter une autre entrée au programme:
Répétez l’étape 2 de la page 23.
Pour quitter la lecture programmée
Avant ou après la lecture...
RANDOMPROGRAM
Annulée
Pour quitter la lecture aléatoire
Avant ou après la lecture...
RANDOMPROGRAM
Annulée
24
Remote
Répétition de la lecture
ONLY
—Lecture répétée
Vous pouvez répéter la lecture.
• Vous pouvez aussi choisir le mode de répétition en utilisant
la barre sur l’écran (voir page 27).
• Pour les disques JPEG et DVD-VR, référez-vous à la page
32.
Français
• Pour les DVD Vidéo:
Pendant la lecture...
CHAPTITLE
Sur l’écran du téléviseur
Avant de démarrer la lecture...
ALL
OFF
Sur l’écran du téléviseur
• Pour les disques MP3/WMA:
Pendant la lecture ou avant la lecture...
REPEAT TRACKREPEAT GROUP
Annulée
Pour les CD/SVCD/VCD:
•
Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/VCD) ou avant
la lecture...
•
Pour le mode de lecture programmée:
Pendant la lecture ou avant la lecture...
REPEAT ALL
Sur l’écran du téléviseur
TRACKDISC
Sur l’écran du téléviseur
STEPALL
OFF
Sur l’écran du téléviseur
ALLOFF
REPEAT DISC
ALLOFF
Indications
Fenêtre
d’affichage
Écran du téléviseur
REPEAT 1 CHAP,
TRACK,
Signification
Répète le chapitre ou la
plage actuelle.
REPEAT TRACK,
(REPEAT)
STEP
REPEAT TITLE,
GROUP,
Répète le titre ou le
groupe actuel.
REPEAT GROUP
REPEAT
ALL
*
ALL,
REPEAT ALL
Répète tous les disques
ou les plages
programmées.
REPEAT 1
DISC
*
Aucune
indication
DISC,
REPEAT DISC
OFF
Répète le disque actuel.
Choisissez cette option
pour annuler le mode
de lecture répétée.
*Pour les DVD Vidéo, REPEAT ALL et REPEAT 1 DISC
peut ne pas être disponible en fonction du disque.
Interdiction de l’éjection du disque
Main Unit
ONLY
—Verrou parental
Vous pouvez verrouiller les plateaux à disque de façon que
personne ne puisse éjecter le disque en place.
• Cette opération est possible uniquement quand la source
est le lecteur de disque.
Quand les plateaux à disque sont fermés...
Appuyer sur 0
1
et maintenez-la dans cette position tout en maintenant
pressée la touche 7
de n’importe quel disque vers le haut
.
•
Pour le mode de lecture aléatoire:
Pendant la lecture ou avant la lecture...
STEPDISC
OFFALL
Sur l’écran du téléviseur
25
(Tout en maintenant pressé...)
2
Relâchez 7
, puis 0
.
• Si vous essayez d’éjecter un disque alors que le plateau est
verrouillé, “LOCKED” apparaît pour vous informer que
les plateaux à disque sont verrouillés.
Pour annuler l’interdiction,
répétez la même procédure.
“UNLOCKED” apparaît sur l’affichage.
Opération des disques en utilisant l’affichage sur l’écran
Télécommande
Touches
numériques
3/2/5/∞,
ENTER
7
DISC PLAY 3
REPEAT
ON SCREEN
8
¡
ZOOM
Barres sur l’écran
Référez-vous aussi à la page 27.
DVD Vidéo
12
DVD-VIDEO
TIMEOFFCHAP.1/31/31/1
DVD-VR
8.5 Mbps
DISC 1
4
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TITLE 2
12
TIME 0:00:58
DVD-VR
TIME
SVCD
OFF
DISC 1
CHAP.
4
PG 2
CHAP 3
ST
ON
12
TIME 0:04:58
TRACK 3
DISC
SVCD
TIMEOFFST1
3
-/ 4
3
3
3
4
VCD
12
TIME 0:04:58
VCD
TIMEOFFST
TRACK 3DISC 4
3
Français
CD
12
TIME 04:58
TRACK 3
CD
TIMEOFF
DISC 5
3
4
4
26
À propos de la barre sur l’écran
Opérations en utilisant la
Remote
ONLY
Vous pouvez vérifier les informations du disque (sauf pour
les disques MP3/WMA/JPEG) et utiliser certaines fonctions
à l’aide de la barre sur l’écran.
Barre sur l’écran
Ex.: Lors de la lecture d’un DVD Vidéo
12
Français
DVD-VIDEO
TIMEOFFCHAP.1/31/31/1
8.5 Mbps
DISC 1
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TITLE 2
4
1
Type de disque
2
Informations sur la lecture
Indications Signification
Mbps
Vitesse de transfert actuel
(Megaoctets par seconde)
DISC
1
TITLE
2
CHAP
3
GROUP 1
PG 2
PL 2
TRACK
14
TOTAL
1:25:58
3
Conditions de lecture
Disque actuel
Titre actuel
Chapitre actuel
Groupe actuel
Titre actuel
Liste de lecture actuelle
Plage actuelle
Indications de la durée
Indications Signification
Lecture
/Recherche vers l’avant/vers l’arrière
/Lecture au ralenti vers l’avant/vers
l’arrière
Pause
Arrêt
4
Icônes de fonctionnement (sur le menu déroulant)
Indications Signification
TIME
Pour changer l’indication de la durée
(voir page 28).
Pour répéter la lecture (voir pages 25,
et 29).
Pour la recherche temporelle (voir
page 29).
CHAP.
Pour la recherche de chapitre (voir
page 30).
TRACK
Pour la recherche de plage (voir
page 30).
1/3
Pour changer la langue ou le canal audio
(voir page 20).
1/3
Pour changer la langue des sous-titres
(voir page 21).
1/3
Pour changer l’angle de vue (voir
page 21).
3
Barre sur l’écran
La procédure de fonctionnement de base à l’aide de la barre
sur l’écran est la suivante:
Ex. : Sélection d’un sous-titre (français) pour un DVD Vidéo
Quand un disque est choisi comme source...
1
Affichez la barre sur l’écran avec le menu déroulant.
TITLE 2
DISC 1
8.5 Mbps
DVD-VIDEO
TITLE 2
DISC 1
8.5 Mbps
DVD-VIDEO
TIMEOFFCHAP.1/31/31/1
Disparaît
Choisissez (mettez en valeur) l’élément souhaité.
2
DVD-VIDEO
TIMEOFFCHAP.1/31/31/1
3
Affichez la fenêtre contextuelle.
4
Choisissez l’option souhaitée sur la fenêtre
8.5 Mbps
contextuelle.
28
5
Terminez le réglage.
Pour effacer la barre sur l’écran
DISC 1
La fenêtre contextuelle disparaît.
CHAP 3
TITLE 2
CHAP 3
TITLE 21
1/31/31/1
ANGLAIS
CHAP 3
TITLE 21
1/32/31/1
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TOTAL 1:01:58
TOTAL 1:01:58
TOTAL 1:01:58
INFO
27
Changement de l’information de la durée
Vous pouvez changer l’information de la durée sur la barre
sur l’écran et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil.
1 Affichez la barre sur l’écran avec le menu déroulant.
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TITLE 2
DVD-VIDEO
TIMEOFFCHAP.1/31/31/1
8.5 Mbps
2 Assurez-vous que est choisi (mis en valeur).
3 Changez l’indication de la durée.
TOTAL
T.REM
TIME*
REM*
*Non disponible pour les DVD-VR.
Pour effacer la barre sur l’écran
DISC 1
TIME
•
Pour les DVD Vidéo:
Durée de
lecture écoulée du titre/groupe.
•
Pour les CD/SVCD/VCD:
Durée
écoulée du disque.
•
Pour les DVD Vidéo:
Durée restante
du titre/groupe.
•
Pour les CD/SVCD/VCD:
Durée
restante du disque.
Durée de lecture écoulée du chapitre ou
de la plage actuelle.
Durée de lecture restante du chapitre ou
de la plage actuelle.
Lecture répétée
• Référez-vous aussi à la page 25.
1 Pendant la lecture d’un disque (sans PBC pour les
SVCD/VCD), affichez la barre sur l’écran avec le
menu déroulant.
2 Choisissez .
3 Affichez la fenêtre contextuelle.
TOTAL 1:01:58
TITLE 2
CHAP 3
DVD-VIDEO
TIMEOFFCHAP.1/31/31/1
8.5 Mbps
ARRET
DISC 1
4 Choisissez le mode de répétition souhaité.
TOUTES
A-B
**Répète tous les disques.
Répète le passage souhaité (voir
page 29).
TITRE
GROUP
DISQUE
CHAPITRE
PISTE
*Répète la plage actuelle.
ARRET
Répète le titre actuel.
Répète le groupe actuel.
**Répète le disque.
Répète le chapitre actuel.
Annule la lecture répétée.
* Pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire,
“ETAPE” apparaît.
** Pour les DVD Vidéo, TOUTES (REPEAT ALL) et
DISQUE (REPEAT 1 DISC) peut ne pas être
disponible en fonction du disque.
• Les modes de répétition dépendent du disque
actuellement reproduit. Reportez-vous à la page 25.
5 Terminez le réglage.
La fenêtre contextuelle disparaît.
Français
Pour annuler la lecture répétée,
l’étape
4
.
Pour effacer la barre sur l’écran
choisissez “ARRET” à
28
Répétition A-B
H
C
• La répétition A-B n’est pas disponible pour les disques
MP3/WMA et pour certains DVD.
1 Pendant la lecture, affichez la barre sur l’écran avec
le menu déroulant.
2 Choisissez .
3 Affichez la fenêtre contextuelle.
Français
TITLE 2
TITLE 2
14
1/3
8.5 Mbps
OFF
CHAP 3
CHAP 3
CHAP
.
TOTAL
23
1/31/3
DISC 1
DVD-VIDEO
TIMEOFFCHAP.1/31/31/1
8.5 Mbps
ARRET
DISC 1
4 Choisissez “A-B”.
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
8.5 Mbps
OFF
A–B
DISC 1
TITLE
5 Choisissez le point de départ (A).
DVD-VIDEO
TIME
TIMEA-CHAP.1/3
6 Choisissez le point final (B).
La répétition A-B démarre. Le
passage choisi est reproduit
répétitivement.
• Avant d’appuyer sur ENTER, vous
pouvez localiser le point final en
utilisant ¡
TOTAL 1:01:58
TOTAL 1:01:58
1:25:58
TITLE 2
TITLE
14
1/3
Recherche temporelle
Vous pouvez aller directement à un point particulier en
spécifiant la durée écoulée à partir du début.
1 Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/VCD),
affichez la barre sur l’écran avec le menu déroulant.
• Sauf pour les DVD Vidéo/DVD-VR: La recherche
temporelle peut être utilisée avant de démarrer la
lecture.
2 Choisissez .
3 Affichez la fenêtre contextuelle.
TOTAL 1:01:58
CHAP 3
TITLE 2
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
8.5 Mbps
OFF
DISC 1
TITLE
TIME _ : _ _ : _ _
14
1/3
4 Entrez la durée.
Vous pouvez spécifier la durée en heures/minutes/
secondes.
Exemples:
Pour aller à un point situé à
1 (heure): 02 (minutes): 00
C
(secondes), appuyez sur 1,
0, 2, 0 puis sur 0.
Pour aller à un point situé à
54 (minutes): 00
(secondes), appuyez sur 0,
5, 4, 0 puis sur 0.
•
Il est toujours nécessaire d’entrer le chiffre des heures
(même “0” heure), mais il n’est pas nécessaire d’entrer
les zéros restants (les deux derniers chiffres dans les
exemples ci-dessus).
•
Pour corriger une mauvaise entrée,
touche de curseur 2
pour effacer la dernière entrée.
5 Terminez le réglage.
La chaîne démarre la lecture à
partir de la durée spécifiée.
CHAP
TOTAL
1:25:58
23
1/31/3
appuyez sur la
29
Pour supprimer la barre sur l’écran
Recherche de chapitre/plage
Vous pouvez recherche le numéro de chapitre (DVD
Vidéo/DVD-VR) à reproduire.
1 Pendant la lecture, affichez la barre sur l’écran avec
le menu déroulant.
2 Choisissez
CHAP.
3 Affichez la fenêtre contextuelle.
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
8.5 Mbps
4 Entrez le numéro du chapitre ou de la plage souhaité.
•
Pour corriger une mauvaise entrée,
touches numériques jusqu’à ce que le numéro souhaité
apparaisse sur la fenêtre contextuelle.
5 Terminez le réglage.
Pour effacer la barre sur l’écran
TRACK
ou
DISC 1
TITLE
CHAPTER _
TITLE 2
14
1/3
.
CHAP 3
CHAP
TOTAL 1:01:58
TOTAL
23
1/31/3
1:25:58
Exemples:
Pour choisir le numéro de
chapitre ou de plage 5,
appuyez sur 5.
Pour choisir le numéro de
chapitre ou de plage 15,
appuyez sur 1, puis sur 5.
Pour choisir le numéro de
chapitre ou de plage 30,
appuyez sur 3, puis sur 0.
appuyez sur les
La chaîne reproduit le chapitre ou la
plage trouvée.
Remote
Opérations sur l’écran
Écran
Control
ONLY
INFO
Vous pouvez rechercher et reproduire les éléments souhaités
à partir de l’écran de commande.
Écran de commande pour les disques MP3/WMA
et JPEG.
L’écran de commande apparaît automatiquement sur l’écran
du téléviseur quand vous mettez en place un disque
MP3/WMA ou JPEG.
• Si deux types de fichiers (fichiers MP3/WMA et fichiers
JPEG) sont enregistrés sur un disque, choisissez le type de
fichier à reproduire (voir page 37).
Écran de commande
Ex. : Quand un disque MP3 est mise en place.
6
1
Group : 2 / 3
Blue
Red
2
Green
3
4
Tr ack Information
Title
Rain
Artist
5
Album
1
Numéro du groupe actuel/nombre total de groupes
2
Groupe actuel
3
Liste des groupes
4
Plage actuelle
5
Informations sur la plage (balise ID3, version 1,0:
Time : 00:00:14REPEAT TRACK
Tr ack : 5 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.mp3
Indian summer.mp3
• Lors de la lecture d’un disque MP3/WMA, choisir la liste
démarre la lecture. Avant de démarrer la lecture, choisir la
liste ne démarre pas la lecture.
Pour choisir un élément sur la liste
• Lors de la lecture d’un
DVD-VR ou d’un disque
MP3/WMA, choisir un
élément démarre la lecture.
Avant de démarrer la lecture,
choisir un élément démarre la
lecture uniquement pour les
DVD-VR.
Pour démarrer la lecture
Pour les disques MP3/WMA/DVD-VR:
La lecture démarre avec la plage
choisie.
• Appuyer sur DISC PLAY 3
démarre aussi la lecture.
Pour les disques JPEG:
La plage choisie (image fixe) est
reste affichée jusqu’à ce que
vous la changiez.
La lecture du diaporama
démarre.
Chaque plage (image fixe)
apparaît sur l’écran pendant
quelques secondes, puis change
6781 2
l’une après l’autre.
• Quand vous démarrez la lecture d’une plage JPEG, l’écran
CONTROL disparaît.
• Pour annuler le diaporama et afficher l’image fixe actuelle,
appuyez sur 8
.
Pour arrêter la lecture
31
Pour répéter le diaporama des JPEG
Avant de démarrer la lecture...
GROUPDISC
Sur l’écran du téléviseur
Pour agrandir des fichiers JPEG
Pendant que la lecture est en pause...
1
ZOOM 1ZOOM 2
ALLOFF
ZOOM OFF
Indications
Fenêtre
d’affichage
REPEAT
REPEAT 1
DISC
REPEAT
ALL
Aucune
indication
• Pour la lecture répétée des disques MP3/WMA, see page 25.
Écran du
téléviseur
GROUP
DISC
TOUTES
ARRET
Signification
Répète le groupe actuel.
Répète le disque actuel.
Répète tous les disques.
Choisissez cette option
pour annuler le mode de
lecture répétée.
Pour répéter la lecture pour un DVD-VR
Lors de la lecture d’un programme original...
CHAPPG
OFFALL
Sur l’écran du téléviseur
Lors de la lecture d’une liste de lecture...
CHAPPL
OFFALL
Sur l’écran du téléviseur
DISC
• Plus le nombre augment, plus l’agrandissement est fort.
2
Déplacez la position du zoom avant.
Pour annuler le zoom,
jusqu’à ce que “ZOOM OFF” apparaisse sur le téléviseur.
appuyez répétitivement sur ZOOM
Français
Indications
Fenêtre
d’affichage
REPEAT 1 CHAP
REPEAT PG
REPEAT PL
REPEAT 1
DISC
REPEAT
ALL*
Aucune
indication
* REPEAT ALL ( ALL) peut ne pas être disponible
en fonction du disque.
Téléviseur/
moniteur
DISC
ALL*
OFF
Signification
Répète le chapitre actuel.
Répète le programme actuel.
Répète la liste de lecture
actuelle.
Répète le disque actuel.
Répète tous les disques.
Choisissez cette option
pour annuler le mode de
lecture répétée.
32
Français
Télécommande
CLOCK/TIMER
SET
CANCEL
Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie
En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous
réveiller au son de votre musique préférée.
AUDIO
• Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure,
appuyez sur CANCEL (en maintenant SHIFT pressée).
Vous pouvez retourner à l’étape précédente.
1
Choisissez le mode de réglage de la minuterie pour la
minuterie quotidienne—“TIMER ON”.
Remote
ONLY
INFO
DAILYTIMER (ON)
SHIFT
Annulée
(Tout en maintenant pressé...)
Réglez les heures puis les minutes de l’heure de mise en
2
service.
(Tout en maintenant pressé...)
Entrez en mode de réglage de l’heure de mise hors
3
tension.
Réglage de I’horloge
33
(Tout en maintenant pressé...)
Réglez les heures puis les minutes de l’heure de mise
4
hors service.
(Tout en maintenant pressé...)
5
Choisissez la lecture de la source—“TUNER FM”,
“TUNER AM”, “CD”, “AUX” ou “USB”.
Pour mettre la minuterie quotidienne hors
service
Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la
même heure tous les jours, vous avez peut-être besoin de
l’annuler certains jours.
(Tout en maintenant pressé...)
Ex. : Quand “TUNER FM” est choisi.
•
Si vous avez choisi “TUNER FM” ou “TUNER AM”,
répétez la procédure pour choisir une station préréglée.
C
hoisissez le niveau de volume.
6
(Tout en maintenant pressé...)
7
Mettez la chaîne hors tension (en attente) si vous avez
réglez la minuterie avec la chaîne sous tension.
Fonctionnement de la minuterie quotidienne
Une fois que la minuterie quotidienne a été réglée,
l’indicateur de minuterie () et l’indicateur de DAILY
s’allument sur l’affichage. La minuterie quotidienne est
mise en service à la même heure tous les jours jusqu’à ce
que la minuterie soit mise hors service manuellement
(vois la colonne suivante).
Quand l’heure de mise en service arrive
La chaîne se met sous tension, accorde la station spécifiée
ou démarre la lecture de la source spécifiée, et règle le
niveau de volume sur le niveau préréglé.
Quand l’heure de mise hors service arrive
La chaîne arrête la lecture et se met hors tension (en
attente).
• Le réglage de la minuterie reste en mémoire tant qu’il
n’est pas changé.
DAILYTIMER (ON)
Annulée
(Tout en maintenant pressé...)
• L’indicateur de minuterie () s’éteint.
Pour remettre la minuterie en service...
Réglage de I’horloge
DAILYTIMER (ON)
Annulée
(Tout en maintenant pressé...)
Réglage de I’horloge
Français
34
Français
Télécommande
3/2/5/∞,
ENTER
SET UP
Utilisation du menu de réglages
Procédure de fonctionnement
Vous pouvez utiliser les menus de réglages uniquement
quand un disque est choisi comme source et sa lecture n’a
pas commencée.
Ex. : Sélection de “IMAGE FIXE” pour “TYPE FICHIER”:
1
Affichez le menu de réglage.
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITLE
LANGUE D’ECRAN
SELECTION
Choisissez un des menus de réglage.
2
IMAGE
TYPE D’ECRAN
SOURCE D’IMAGE
PROTECTION D’ECRAN
TYPE FICHIER
Remote
ONLY
ANGLAIS
ANGLAIS
ARRET
FRANCAIS
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
4:3 LB
AUTO
MARCHE
AUDIO
Icônes du menu de réglages
L’icône pour le menu de réglage choisi est mis en
valeur.
Ex. : Le menu de réglage LANGUE est choisi.
12 3 4
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D’ECRAN
SELECTION
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
ANGLAIS
ANGLAIS
ARRET
FRANCAIS
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
IMAGE
TYPE D’ECRAN
SOURCE D’IMAGE
PROTECTION D’ECRAN
TYPE FICHIER
IMAGE
TYPE D’ECRAN
SOURCE D’IMAGE
PROTECTION D’ECRAN
TYPE FICHIER
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
4:3 LB
AUTO
MARCHE
AUDIO
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
4:3 LB
AUTO
MARCHE
AUDIO
AUDIO
IMAGE FIXE
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
SELECTION
3
Choisissez l’élément que vous souhaitez ajuster.
SELECTION
4
Affichez la fenêtre contextuelle.
SELECTION
5
Choisissez l’option souhaitée sur la fenêtre
contextuelle.
IMAGE
6
Terminez le réglage.
TYPE D’ECRAN
SOURCE D’IMAGE
PROTECTION D’ECRAN
TYPE FICHIER
SELECTION
4:3 LB
AUTO
MARCHE
AUDIO
AUDIO
IMAGE FIXE
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
1 Menu de réglage LANGUE
2 Menu de réglage IMAGE
3 Menu de réglage AUDIO
4 Menu de réglage AUTRES
35
7
Répétez les étapes 3
à 4
sur le même menu de réglage.
Répétez les étapes 2
à 4
sur un autre menu de réglage.
pour régler un autre élément
pour régler un autre élément
7
Menu de réglage IMAGE
INFO
Vous pouvez choisir les options souhaitées pour l’image ou
l’écran du moniteur.
Pour faire disparaître le menu de réglage
7
Menu de réglage LANGUE
INFO
Vous pouvez choisir la langue initiale pour la lecture des
disques. Vous pouvez aussi choisir la langue utilisée sur
l’écran du téléviseur lors de l’utilisation de la chaîne.
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D’ECRAN
SELECTION
ANGLAIS
ANGLAIS
ARRET
FRANCAIS
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
LANGUE MENU
Certains disques ont plusieurs langues de menu.
Choisissez un réplage parmi—ANGLAIS, ESPAGNOL,
FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN,
JAPONAIS, RUSSE, AA – ZU (voir “Liste des codes de
langue” à la page 44).
LANGUE AUDIO
Certains disques ont plusieurs langues audio.
Choisissez un réplage parmi—ANGLAIS, ESPAGNOL,
FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN,
JAPONAIS, RUSSE, AA – ZU (voir “Liste des codes de
langue” à la page 44).
SOUS-TITRE
Certains disques ont plusieurs langues de sous-titre.
Choisissez un réglage parmi—ANGLAIS, ESPAGNOL,
FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN,
JAPONAIS, RUSSE, AA – ZU (voir la “Liste des codes de
langue” à la page 44) ou “ARRET (pas de sous-titres)”.
IMAGE
TYPE D’ECRAN
SOURCE D’IMAGE
PROTECTION D’ECRAN
TYPE FICHIER
SELECTION
4:3 LB
AUTO
MARCHE
AUDIO
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
TYPE D’ECRAN
Vous pouvez choisir le type de moniteur de votre téléviseur
lors de la lecture d’un DVD Vidéo enregistré au format 16:9.
Choisissez un des réglages suivants:
16:9 (conversion au mode de télévision à écran large):
Choisissez ce réglage quand le format de votre
téléviseur est 16:9 (télévision à écran large) et qu’il
possède une fonction d’ajustement de la taille.
4:3 LB (Boîte aux lettres):
Choisissez ce réglage quand le format de votre
téléviseur est 4:3 (téléviseur conventionnel). Lors de la
visualisation d’image large, des barres noires
apparaissent en haut et en bas de l’écran.
4:3 PS (Pan Scan):
Choisissez ce réglage quand le format de votre
téléviseur est 4:3 (téléviseur conventionnel). Lors de la
visualisation d’images larges, aucune barre n’apparaît,
mais les parties gauche et droite de l’image sont
coupées et n’apparaissent pas sur l’écran.
Ex. : 16:9Ex. : 4:3 LB
Ex. : 4:3 PS
Français
LANGUE D’ECRAN
Choisissez la langue d’affichage sur l’écran du téléviseur
parmi—ANGLAIS, ESPAGNOL et FRANÇAIS.
36
SOURCE D’IMAGE
Vous pouvez obtenir une qualité d’image optimale en
choisissant l’option appropriée—type de source d’image
(source vidéo ou source de film).
Choisissez un des réglages suivants:
AUTO:
Normalement choisissez ce réglage.
Lors de la lecture d’un disque contenant à la fois
des sources vidéo et de film, la chaîne change le
Français
traitement automatiquement de façon à s’adapter
au type d’image (source de film ou vidéo) du
chapitre actuel.
FILM:
Pour reproduire un disque contenant des sources
de film.
VIDEO:
Pour reproduire un disque contenant des sources
vidéo.
PROTECTION D’ECRAN
Vous pouvez mettre en ou hors service la protection d’écran
lors de l’utilisation du lecteur de disque intégré.
Choisissez un des réglages suivants:
MARCHE:
L’image sur le téléviseur devient sombre
quand aucune opération n’est réalisée pendant
environ 5 minutes.
ARRET:
Pour annuler la fonction de protection
d’écran.
TYPE FICHIER
Si des plages audio (fichiers MP3/WMA) et des images fixes
(fichiers JPEG) sont tous les deux enregistrés sur un disque,
vous pouvez choisir le type de fichier à reproduire.
Choisissez un des réglages suivants:
AUDIO:
IMAGE FIXE:
Pour reproduire les fichiers
MP3/WMA.
Pour reproduire les fichiers JPEG.
7
Menu de réglage AUDIO
INFO
Vous pouvez ajuster les réglages sonores de la chaîne.
AUDIO
SORTIE AUDIO NUM.
MIXAGE DEMULTIPLICATION
COMPRESS. PLAGE DYN.
SELECTION
FLUX/PCM
DOLBY SURROUND
AUTO
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
SORTIE AUDIO NUM.
Lors de l’utilisation de la prise de sortie numérique à l’arrière
de l’appareil, faites ce réglage en fonction de l’appareil
connecté.
Choisissez un des réglages suivants:
SEULEMENT
PCM:
Pour connecteur un appareil
numérique Linear PCM tel qu’un
enregistreur de MD.
DOLBY DIGITAL
/PCM:
Pour connecter un décodeur Dolby
Digital ou un amplificateur avec
décodeur Dolby Digital intégré.
FLUX/PCM:
Pour connecter un décodeur DTS ou
un amplificateur avec décodeur DTS
intégré.
• Voir aussi “Signaux OPTICAL DIGITAL OUTPUT” à la
page 43.
MIXAGE DEMULTIPLICATION
Lors de la lecture d’un DVD multicanaux, la chaîne
convertit les signaux sur 2 canaux.
Le réglage de sous-mixage est utilisé pour la sortie des
enceintes (et pour la sortie audio numérique si “SORTIE
AUDIO NUM.” est réglé sur “SEULEMENT PCM”) de
cette chaîne.
Choisissez un des réglages suivants:
STEREO:
DOLBY
SURROUND:
Pour connecter un amplificateur stéréo
conventionnel, ampli-tuner, lecteur de
MD, téléviseur,etc.
Pour connecter un amplificateur avec
décodeur Dolby Pro Logic.
37
COMPRESS. PLAGE DYN.
Vous pouvez compresser la plage dynamique (la différence
entre le son le plus fort et le son le moins fort) pour profiter
d’un son puissant même à un faible niveau de volume lors de
l’écoute d’un support Dolby Digital. C’est pratique la nuit.
• L’éfficacité varie en fonction du support.
Choisissez un des réglages suivants:
AUTO:
MARCHE:
7
Menu de réglage AUTRES
Vous pouvez changer certaines autres fonctions pratiques.
Pour profiter de sons puissants avec toute la
plage dynamique.
Pour regarder des films à un faible niveau de
volume.
INFO
AUTRES
REPRISE
GUIDE A L’ECRAN
MARCHE
MARCHE
Français
SELECTION
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR [SET UP].ENTRER
REPRISE
Vous pouvez mettre en service ou hors service la fonction de
reprise de la lecture des disques (voir page 12).
Choisissez un des réglages suivants:
MARCHE:
Pour mettre en service la fonction de reprise
de la lecture.
ARRET:
Pour annuler la fonction de reprise de la
lecture.
GUIDE A L’ECRAN
Vous pouvez mettre en service ou hors service les icônes
guides sur l’écran (voir page 12).
• Lors de l’enregistrement de l’image d’un magnétoscope,
choisissez “ARRET” pour éviter d’enregistrer les icônes
guides sur votre bande vidéo.
Choisissez un des réglages suivants:
MARCHE:
ARRET:
Pour mettre en service les icônes guides sur
l’écran.
Pour mettre hors service les icônes guides sur
l’écran,
38
Télécommande
Commande du téléviseur
Commande du téléviseur
Vous pouvez commander un téléviseur JVC en utilisant cette
télécommande.
Remote
ONLY
Français
TV
TV CH + / –
SHIFT
Pour mettre le téléviseur sous ou hors tension:
Pour choisir le mode d’entrée (sur TV ou VIDEO):
TV VOL + / –
TV VIDEO
(Tout en maintenant pressé...)
Pour ajuster le volume du téléviseur:
(Tout en maintenant pressé...)
Pour choisir le canal de télévision:
39
(Tout en maintenant pressé...)
Informations additionnelles
Pour en savoir plus sur cette chaîne
Avant d’utiliser la chaîne
Types de disques reproductibles:
•À propos du format audio
–
Linear PCM:
le même format qui est utilisé pour les CD et la plupart
des originaux de studio.
–
Dolby Digital:
au point par Dolby Laboratories, qui permet un codage sur
plusieurs canaux afin de créer un son Surround réaliste.
–
DTS (Digital Theater Systems):
compressé, mis au point par Digital Theater Systems, Inc.,
qui permet aussi un codage sur plusieurs canaux comme
le Dolby Digital. Comme le rapport de compression est
plus faible que pour le Dolby Digital, il offre une plage
dynamique plus large et une meilleure séparation.
Format audio numérique non compressé,
Format audio numérique compressé, mis
Opérations quotidiennes—Lecture
pages 10 à 15)
Écoute de la radio:
• Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de
préréglage déjà utilisé, la station précédemment
mémorisée sur ce numéro est effacée.
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si
une coupure de courant se produit, les stations préréglées
sont effacées en quelques jours. Si cela se produit,
préréglez de nouveau les stations.
Lecture d’un disque:
• Avec certains disques DVD, SVCD ou VCD, le
fonctionnement peut être différente de celui expliqué dans
ce manuel à cause de la programmation et de la structure du
disque; ces différences ne constituent pas un mauvais
fonctionnement de la chaîne.
• Pour la lecture de DVD-VR...
– Cet appareil ne peut pas reproduire les disques DVD-VR
avec CPRM (Content Protection for Recordable Media).
– Lors de la création d’un disque, utilisez le format UDF-Bridge.
– Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de lecture,
référez-vous au manuel de l’appareil d’enregistrement.
– Vous ne pouvez pas utiliser la lecture au ralenti vers
l’arrière, la lecture programmée et la lecture aléatoire.
• Pour la lecture MP3/WMA/JPEG...
– Les disques MP3/WMA/JPEG nécessitent un temps de
lecture initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend
de la complexité de la configuration des groupes/fichiers.)
– Certains fichiers MP3/WMA/JPEG ne peuvent pas être
reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et
du processus d’enregistrement.
– Lors de la création d’un disque MP3/WMA/JPEG, utilisez
le format de disque ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
– Cette chaîne peut reproduire les fichiers
MP3/WMA/JPEG portant le code d’extension <.mp3>,
<.wma> ou <.jpg> (quel que soit la casse des lettres).
– Il est recommandé de créer chaque fichier MP3/WMA
avec un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit
(voir page 3)
Format audio
(voir
binaire de 128 kbps. Cette chaîne ne peut pas reproduire les
fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à 64 kbps.
Lecture à partir de l’ordinateur:
• Vérifiez si votre ordinateur est muni d’un lecteur de
CD-ROM et fonctionne sous Windows
98SE*, Windows® Me*, Windows® 2000* ou Windows®
XP* et préparez le CD-ROM correspondant.
• NE METTEZ PAS la chaîne hors tension ni ne
déconnectez le câble USB lors de l’installation des pilotes
ou avant que votre ordinateur ait reconnu la chaîne.
• Utilisez un câble USB plein débit (version 1.1).
• Si votre ordinateur ne reconnaît pas la chaîne, déconnectez
le câble USB puis reconnectez-le à nouveau. Si cela ne
fonctionne toujours pas, redémarrez Windows.
• Les pilotes installés peuvent être reconnus uniquement
quand le câble USB est connecté entre cette chaîne et votre
ordinateur.
• Le son peut ne pas être reproduit
correctement—interrompu ou dégradé—à cause des
réglages et des spécifications de votre ordinateur.
*Microsoft
Me, Windows® 2000 et Windows® XP sont des marques
déposées de Microsoft corporation.
Lecture à partir d’un autre appareil extérieur:
• Lorsque vous jouez sur une console de jeux et que celle-ci
est connectée à cette chaîne, connectez cette chaîne et votre
téléviseur/moniteur avec le câble vidéo composite.
®
, Windows® 98, Windows® 98SE, Windows
®
98*, Windows®
®
Opérations quotidiennes—Ajustement du son et
autres ajustements
Ajustement du volume:
• Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un
casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
• Si vous mettez la chaîne hors tension avec le niveau de volume
réglé sur “VOL 16” ou un niveau supérieur, le niveau de
volume est réglez sur “VOL 15” la prochaine fois que vous
mettez la chaîne sous tension.
Sélection du mode sonore:
• Les modes sonores sont sans effet quand la console de jeux
est choisie comme source.
Sélection du mode 3D Phonic:
• La fonction 3D Phonic affecte aussi le son du casque
d’écoute.
• Le réglage 3D Phonic est aussi appliqué aux signaux de
sortie numérique par la prise DIGITAL OUTPUT
(OPTICAL).
Changement de la tonalité de l’image:
• Si aucune opération n’est réalisée pendant environ 10
secondes, l’écran de réglage VFP disparaît.
Réglage de l’horloge:
• “– –:– –” clignote sur l’affichage jusqu’à ce que vous
régliez l’horloge.
• L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux minutes
par mois. Si cela se produit, réglez de nouveau l’horloge.
Mise hors tension de l’appareil automatiquement:
• Si vous mettez la chaîne hors tension, la minuterie d’arrêt
est annulée.
(voir pages 16 à 19)
Français
40
Opérations spécialisées pour les DVD/VCD
pages 20 à 22)
Sélection de la piste sonore:
Avec certains DVD Vidéo, vous ne pouvez pas changer la
langue audio pendant la lecture.
Lecture spéciale d’images:
• Pendant la lecture au ralenti, aucun son n’est reproduit.
• Lors de l’utilisation du zoom avant, l’image peut apparaître
grossière.
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture image par image
Français
avec un DVD-VR.
Opérations avancées des disques
à 25)
Programmation de l’ordre de lecture—Lecture programmée:
• Pendant la programmation...
– Si vous essayez de programmer un numéro de disque
alors qu’aucun disque ne se trouve sur le plateau
correspondant, “” apparaît sur l’écran du téléviseur.
– Votre entrée est ignorée si vous essayez de programmer un
numéro qui n’existe pas sur le disque (par exemple, la plage
14 sur un disque avec seulement 12 plages). Ces entrées
sont ignorées.
– Si vous entrez un numéro de groupe pour un SVCD/VCD/CD
alors que ce numéro n’existe pas sur le disque du plateau
actuel, la chaîne ignore ces entrées pendant la lecutre.
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture programmée et la
lecture aléatoire avec les disques DVD-VR et JPEG.
• Si vous essayez d’ajouter une 100e plage, “FULL” apparaît
sur l’affichage.
• Le contenu du programme est effacé quand...
– Vous débranchez le cordomn d’alimentation.
– Vous ouvrez le plateau à disque actuellement choisi (quel
que soit le mode de lecture).
Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire:
• La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée avec certains
disques DVD.
(voir pages 23
Opération des disques en utilisant l’affichage
sur l’écran
Opérations en utilisant la Barre sur l’écran:
• Répétition A-B:
– Pour les DVD Vidéo, la répétition A-B est possible
uniquement à l’intérieur d’un même titre.
– Pour les SVCD/VCD/CD, la répétition A-B est possible
uniquement à l’intérieur d’une même plage.
Opérations sur l’écran Control Écran:
• Pour la lecture de DVD-VR...
–
Programme original:
originale dans l'ordre d'enregistrement.
–
Liste de lecture:
lecture réalisée avec l’appareil d’enregistrement. L’écran
de commande pour la liste de lecture apparaît
uniquement si le disque a une liste de lecture.
– La fonction de reprise de la lecture n’est pas disponible.
– Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de lecture,
référez-vous au manuel de l’appareil d’enregistrement.
(voir pages 26 à 32)
La chaîne peut reproduire l'image
La chaîne peut reproduire la liste de
(voir
• Pour la lecture de fichiers JPEG...
– Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la
résolution de 640 x 480. (Si un fichier est enregistré à une
résolution supérieure à 640 x 480, il faut plus de temps à
l’image pour apparaître.)
– Cette chaîne peut reproduire uniquement les fichiers
JPEG au format baseline*. Les fichiers JPEG
progressifs* ou lossless* ne peuvent pas être reproduits.
* Format JPEG baseline:Utilisé par les appareils
photos numériques,
Internet, etc.
Format JPEG progressif: Utilisé pour Internet.
Format JPEG sans perte (lossless):Un ancien format
rarement utilisé de nos jours.
• Cet appareil ne peut pas reproduire correctement les
fichiers JPEG enregistrés par des appareils autres que les
appareils photos numériques.
• Pendant la lecture du diaporama, le zoom ne peut pas être
utilisé.
Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie:
• Quand vous choisissez “CD” comme source de lecture, la
lecture démarre à partir du début du disque actuel quand la
minuterie est en service.
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou
qu’une coupure de courant se produit, la minuterie est
annulée. Vous devez d’abord régler l’horloge, puis à
nouveau la minuterie.
• Si vous choisissez DVD Vidéo comme source, la minuterie
quotidienne peut ne pas fonctionner correctement.
Utilisation du menu de réglages
à 38)
Menu de réglage LANGUE:
• Si la langue que vous avez choisie pour LANGUE MENU,
LANGUE AUDIO ou SOUS-TITRE n’est pas enregistrée
sur le disque, la langue d’origine est utilisée comme langue
initiale.
Menu de réglage IMAGE—TYPE D’ECRAN:
• Même si “4:3 PS” est choisi, la taille de l’écran peut
devenir 4:3 boîte aux lettres avec certains disques DVD
Vidéo. Cela dépend de comment les disques sont
enregistrés.
• Quand vous choisissez “16:9” pour une image de format
4:3, l’image change légèrement à cause de la conversion de
la largeur de l’image.
Menu de réglage AUDIO—MIXAGE
DEMULTIPLICATION:
• Ce réglage n’a pas d’effet quand un support multicanaux
DTS est reproduit.
Menu de réglage AUTRES—GUIDE A L’ECRAN:
• Le menu de réglage et la barre sur l’écran sont affichés (et
enregistrés) même si cette fonction est réglée sur “ARRET”.
Les sous-titres et les informations pour le zoom sont
toujours affichés quel que soit ce réglage.
(voir pages 33 et 34)
(voir pages 35
41
Entretien
Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne,
gardez vos disques propres.
Manipulation des disques
• Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés
et en appuyant légèrement sur le trou central.
• Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
• Remettez les disques dans leur boîte après utilisation pour
éviter tout gondolage.
• Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand
vous le ranger dans sa boîte.
• Évitez une exposition directe au soleil, à des températures
extrêmes et à l’humidité.
Pour nettoyez les disques:
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du
centre vers l’extérieur.
Nettoyage de la chaîne
• Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la
chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié
avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau,
puis essuyez avec un chiffon sec.
• Faites attention au points suivants, sinon la qualité de la
chaîne pourrait être détériorée, la chaîne pourrait être
endommagée ou sa peinture pourrait peler:
– NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.
– NE FROTTEZ PAS trop fort.
– NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
– N’APPLIQUEZ PAS une substance volatile telle qu’un
insecticide sur la chaîne.
– NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec la chaîne.
Guide de dépannage
Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord
une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.
Général:
Les ajustements ou les réglages sont annulés
soudainement avant la fin.
]
Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.
L’appareil ne fonctionne pas.
]
Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause
d’interférences électriques extérieures. Débranchez le
cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le.
La chaîne ne peut pas être commandé avec la télécommande.
]
Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de
télécommande de la chaîne.
]
Les piles sont usées.
Aucun son n’est entendu.
]
Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches.
]
Le casque d’écoute est connecté.
Aucune image n’apparaît sur l’écran.
]
Les connexions du cordon vidéo sont incorrectes ou
lâches.
Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur,
l’image est floue ou divisée en deux parties.
]
La chaîne est connectée à un téléviseur qui ne prend pas
en charge l’entrée vidéo progressive.
Les côtés gauche et droit de l’image sont manquants sur
l’écran.
]
Choisissez “4:3 LB” pour “TYPE D’ECRAN” (voir
page 36)
Radio:
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
]
Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches.
]
L’antenne cadre AM est trop proche de la chaîne.
]
L’antenne FM n’est pas correctement étendue et
positionnée.
Disques:
Le disque n’est pas reproduit.
]
Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la
partie imprimée dirigée vers le haut.
Les groupes et les plages MP3/WMA ne sont pas
reproduites comme vous le souhaitez.
]
L’ordre de lecture est déterminé quand le disque est
enregistré. Il dépend du logiciel utilisé pour
l’enregistrement.
Les fichiers MP3/WMA ou JPEG ne sont reproduits.
]
Le disque inséré contient peut-être les deux types de
plages (fichiers MP3/WMA et JPEG). Dans ce cas, vous
pouvez uniquement reproduire les fichiers dont le type
est choisi pour le réglage “TYPE FICHIER” (voir
page 37).
]
Vous avez changé le réglage “TYPE FICHIER” après
avoir inséré un disque. Dans ce cas, enlevez puis
remettez le disque en place.
Le son d’un disque est discontinu.
]
Le disque est rayé ou sale.
Aucun sous-titre n’apparaît sur l’affichage bien que vous
ayez choisi la langue initiale des sous-titres.
]
Certains DVD sont programmés pour toujours n’afficher
aucun sous-titre initialement. Si cela se produit, appuyez sur
SUBTITLE après avoir démarré la lecture (voir page 21).
La langue audio est différente de celle que vous avez
choisi comme langue audio initiale.
]
Certains DVD sont programmés pour toujours utiliser la
langue originale initialement. Si cela se produit, appuyez
sur AUDIO après avoir démarré la lecture (voir page 20).
Le plateau à disque ne s’ouvre ou ne se ferme pas.
]
Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché.
]
Le verrou parental est en service (voir page 25).
]
Vous utilisez la lecture programmée. Quittez la lecture
programmée
(voir page 24).
Français
42
Opérations USB:
Impossible de reproduire un son par la connexion USB.
]
La connexion est les réglages USB sont incorrects (voir
page 14).
Le son provenant de la connexion USB est interrompu.
]
Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber les
sons envoyés par la connexion USB. Dans ce cas, réalisez
les opérations suivantes:
• Déconnectez et reconnectez le câble USB à nouveau
Français
• Redémarrez le logiciel musical sur votre ordinateur
• Mettez la chaîne hors puis sous tension
Minuteries:
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas.
]
La chaîne était sous tension au moment de la mise en
service de la minuterie. La minuterie fonctionne
uniquement quand la chaîne est hors tension.
Si vous avez toujours des problèmes,
réinitialisez la chaîne.
En mode d’attente...
Main Unit
ONLY
Maintenez pressée la touche jusqu’à ce que l’affichage clignote.
Les réglages par défaut de l’usine sont rétablis et tous les réglages que vous
avez réalisés sont effacés.
Signaux OPTICAL DIGITAL OUTPUT
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
Disque de lectureFLUX/PCMDOLBY DIGITAL/PCMSEULEMENT PCM
DVD VIDEO
avec 48 kHz, 16/20/24 bits
Linear PCM
avec 96 kHz, Linear PCM48 kHz, 16 bits Linear PCM
avec Dolby DigitalTrain de binaires Dolby Digital48 kHz, 16 bits Linear
avec DTS Digital SurroundTrain de binaires DTS48 kHz, 16 bits Linear PCM
DVD-R/-RW enregistrés au
format DVD-VR
avec 48 kHz, 16/20/24 bits
Linear PCM
avec Dolby DigitalTrain de binaires Dolby Digital48 kHz, 16 bits Linear
SVCD, VCD, CD
CD avec DTS Digital Surround
Train de binaires DTS44,1 kHz, 16 bits Linear PCM
44,1 kHz, 16 bits Linear PCM/48 kHz, 16 bits Linear PCM
Disque MP3/WMA
* Lors de la lecture de certains DVD, les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire
original) par la prise DIGITAL OUTPUT (OPTICAL) si les disques ne sont pas protégés contre la copie.
CD-R/CD-RW (enregistré au format CD
Audio/CD Vidéo/ Super CD Vidéo/ MP3/
WMA/ JPEG)
DVD-R/DVD-RW (enregistré au format
DVD-Vid
+R/+RW (enregistré au format DVD-Vid
ou DVD-VR)
Plage dynamique:90 dB
Résolution horizontale: 500 lignes
Pleurage et scintillement: Non mesurable
éo ou DVD-VR)
éo CD/VCD/SVCD
éo
Section des enceintes—SP-HXD77
Type: 4 voies avec double haut-parleur de grave avant
(blindé magnétiquement)
Enceintes:
Caisson de grave:1 cône de 16 cm (6 5/
Haut parleur de grave:1 cône de 16 cm (6
Haut parleur des médiums:1 cône de 7 cm
(2 13/
Haut parleur des aigus:1 piézoélectrique de 2 cm
Capacité de puissance soutenue:
Caisson de grave:180 W
Enceinte principale: 90 W
Impédance:
Caisson de grave:3
Caisson de grave:6
Plage de fréquences:
Caisson de grave:30 Hz – 1 000 Hz
Caisson de grave:50 Hz – 20 000 Hz
Niveau de pression sonore:
Caisson de grave:73 dB/W•m
Caisson de grave:82 dB/W•m
Dimensions (approx.): 296 mm x 453 mm x 343 mm
(11 11/16 po. x 17
(L/H/P)
Masse (approx.):7,5 kg (16,5 lbs) chacun
La conception et les spécifications sont sujettes à
changement sans notification.