Le agradecemos la adquisición del reproductor DVD de JVC.
Antes de utilizarlo, lea la información y las precauciones de
seguridad para utilizar su nuevo DVD/VCR con seguridad.
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA:ALTA TENSION EN EL INTERIOR
ADVERTENCIA:PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O
ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
El botón POWER /l no interrumpe completamente la
alimentación principal, sino que conecta y desconecta la
corriente de funcionamiento. “ ” indica la espera de la
alimentación eléctrica y “ l ” indica la conexión de la
alimentación.
Esta unidad ha sido fabricada de acuerdo con la normal IEC
60065.
SISTEMA DE ALIMENTACION:
Este aparato funciona con 110 – 220V d , 50/60 Hz con
conmutación automática.
Utilice la clavija de conversión (suministrado) según el tipo
de tomacorriente de pared.
ATENCIÓN
Cuando no utilice el DVD/VCR durante un largo
período, se recomienda desconectar el cordón eléctrico
del tomacorriente de CA.
En el interior del aparato hay alta tensión. En caso de
reparaciones, acuda a técnicos de reparaciones
calificados. Para evitar riesgos de electrocución o incendio,
desenchufe el cordón de alimentación del tomacorriente
antes de conectar o desconectar cualquier cable de señal
o antena.
Los cambios o modificaciones no autorizados por JVC
anularán la garantía.
Los cassettes marcados con “VHS” (o “S-VHS”) pueden ser
•
usados con esta DVD/VCR. Sin embargo, la grabación de
S-VHS no es posible con este modelo.
Este modelo está equipado con SQPB (S-VHS QUASI
•
PLA YBACK) que le permite mirar cintas grabadas en f ormato
S-VHS con resolución VHS normal.
HQ VHS es compatible con el equipo VHS existente.
•
La placa de especificaciones y la de indicaciones de
seguridad están en la parte trasera de la unidad.
IMPORTANTE:
Podría resultar ilegal grabar o reproducir materiales con
propiedad intelectual sin el consentimiento del propietario
de los mismos.
2
Cuando el equipo se instale en un mueble o en una estantería,
asegúrese de que tenga de suficiente espacio a todo su
alrededor para disponer de una buena ventilación (10 cm o
más en ambos lados, en la parte superior y en la parte trasera).
Cuando tire las pilas deberá tener en consideración los
problemas
ambientales, y los reglamentos o las leyes locales relacionados
con la disposición de las pilas deberán cumplirse estrictamente.
El no cumplir con las siguientes precauciones puede
causar
daños en el DVD/VCR, control remoto o cassette de
vídeo.
1. NO COLOQUE el DVD/VCR ...
... en un ambiente expuesto a temperaturas o humedad
extremas.
... a la luz directa del sol.
... en un ambiente polvoriento.
... en un ambiente donde se generen fuertes campos
magnéticos.
... sobre una superficie inestable sujeta a vibración.
2. NO BLOQUEE las aberturas o agujeros de ventilación del
DVD/VCR.
(Si las aberturas o agujeros de ventilación están bloqueados
por un periódico o paño, etc., el calor tal vez no pueda salir.)
3. NO COLOQUE objetos pesados sobre el DVD/VCR o control
remoto.
4. NO COLOQUE sobre el DVD/VCR o control remoto nada
que pueda derramarse.
(Si entra agua u otro líquido en este equipo puede producirse
un incendio o una descarga eléctrica.)
5. NO EXPONGA el aparato a goteos o salpicaduras.
6. NO UTILICE este equipo en un cuarto de baño ni en lugares
donde haya agua. T AMPOCO coloque ningún recipiente lleno
de agua o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,
jarrones de flores, plantas en tiestos, tazas, etc.) sobre esta
unidad.
7. NO COLOQUE ninguna fuente de llamas como, por ejemplo,
velas encendidas, encima del aparato.
8. EVITE golpear violentamente el DVD/VCR cuando lo
transporte.
CONDENSACIÓN DE HUMEDAD
La humedad del aire se condensará en el DVD/VCR cuando
lo traslade de un lugar frío a otro cálido, o cuando haya
mucha humedad, igual que la formación de gotas de agua
sobre la superficie de un vaso lleno de agua fría. La
condensación de humedad sobre el tambor de las cabezas
causará daños a la cinta. En condiciones en que pueda
producirse condensación, mantenga el DVD/VCR encendido
durante algunas horas para que se evapore la humedad
antes de insertar la cinta.
Cómo utilizar el control remoto
Antes del uso, inserte dos pilas de tamaño AAA en el control
remoto, haciendo coincidir correctamente los polos ( y )
con las indicaciones provistas en el compartimiento de las
pilas o en la tapa.
Dirija el control remoto hacia el sensor remoto del
•
componente objetivo.
La distancia máxima de alcance del control remoto es de
•
aproximadamente 5 metros.
NOTA:
Si el control remoto no funciona correctamente, retire sus pilas,
espere unos segundos, coloque las pilas nuevas e intente otra
vez.
Limpieza de las cabezas de vídeo
Las cabezas se ensucian en estos casos:
en un entorno con temperaturas o humedad extremas
•
en un entorno polvoriento
•
al usar cintas deterioradas, sucias o húmedas
•
en uso continuo prolongado
•
Utilice un cassette limpiador seco — TCL-2 — cuando:
Aparecen imágenes irregulares o deficientes durante la
•
reproducción de la cinta.
La imagen es borrosa o no aparece.
•
Aviso importante
PRECAUCIÓN:
UN DVD/VCR ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. NO OBSTANTE, ESTE DVD/VCR UTILIZA UN
HAZ VISIBLE DE LÁSER QUE PODRÍA CAUSAR UNA RADIACIÓN PELIGROSA SI SE EXPONE
DIRECTAMENTE AL MISMO. ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL REPRODUCTOR CORRECTAMENTE Y
SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.
EN LA P ARTE TRASERA DEL D VD/VCR SE ENCUENTRA LA SIGUIENTE ETIQUET A DE PRECA UCIÓN.
CLASS 1
LASER PRODUCT
CUANDO ESTE DVD/VCR ESTÉ CONECTADO AL SUMINISTRO ELÉCTRICO, NO SITÚE LOS OJOS
CERCA DE LA APERTURA DE LA BANDEJA POR TADISCOS Y OTRAS APERTURAS P ARA MIRAR
DENTRO DEL DVD/VCR.
LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES , AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS
PUEDE PROVOCAR LA EXPOSICIÓN A UNA RADIACIÓN PELIGROSA.
NO ABRA LAS CUBIERTAS Y NO REPARE USTED MISMO LA UNIDAD. DIRÍJASE A UN PROFESIONAL
CUALIFICADO.
3
PRECAUCION:
ESTE TOCADISCOS DE VIDEO DIGITAL UTILIZA UN SISTEMA LASER.
PARA UTILIZAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES Y GUARDELO PARA SU REFERENCIA EN EL FUTURO. SI FUERA NECESARIO
HACER UN MANTENIMIENTO DE ESTE APARATO, CONSULTE CON UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO-LEA EL PROCEDIMIENTO DE SERVICIO.
EL USO DE LOS CONTROLES, AJUSTES O LA REALIZACION DE OTROS PROCEDIMIENTOS QUE NO
SEAN LOS ESPECIFICADOS AQUI PUEDE PROVOCAR UNA EXPOSICION A RADIACIONES
PELIGROSAS.
PARA EVITAR LA EXPOSICION DIRECTA A LOS RAYOS LASER, NO TRATE DE ABRIR LA CAJA. PUEDE
HABER UNA RADIACION LASER VISIBLE AL ABRIR LA CAJ A.
NO MIRE HACIA EL RAYO.
4
Este producto incorpora una tecnología de protección de derechos de autor, que
*
a su vez está protegida pordeterminadas patentes de los EE UU y otros derechos
de propiedad intelectual propiedad de MacrovisionCorporation y otros propietarios
de dichos derechos. El uso de esta tecnología protegida por los derechos de
autor debe estar autorizada
para uso doméstico y otros usos limitados a menos que sea autorizado de otra
manera por Macrovision Corporation.
Se prohibeel desarmado y el estudio de su diseño para copiarlo.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D
"DTS" y "DTS Digital Out" son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
*
Algunas de las características de audio de este producto están fabricadas bajo
*
licencia de Desper Products, Inc. Spatializer y el logotipo son propiedad de Desper
Products, Inc.
La grabación no autorizada de programas de televisión con derechos de autor,
*
película, video cassettes y otros materiales, puede infringir la ley de derechos
autorales y ser contraria a las leyes pertinentes.
por Macrovision Corporation y es exclusivamente
5
Caracteristicas
Reproductor de DVD/CD / Videograbador
• Reproductor de DVD/CD con videograbador - Exclusivo diseño que combina un reproductor de DVD/CD y un
videograbador Hi-Fi y ofrece un considerable ahorro de espacio. El disco DVD posee mucha más capacidad, aunque
tiene el mismo tamaño que un CD. La calidad de imagen es superior a la Super VHS. La calidad de audio es superior a
la de un CD de audio. El reproductor de DVD puede reproducir discos CD de audio.
• Alta calidad de imágenes - Más de 500 líneas (modo VCR: 230 líneas) de resolución horizontal. Supera la resolución
de Super VHS (400 líneas) o Laser Disc (430 líneas).
Sección VCR
• Recepción estéreo/SAP - Esta TV fue diseñada para recibir transmisiones programas de audio separado (SAP) y
en estéreo cuando existen.
• SQPB - Las cintas grabadas con el sistema S-VHS pueden reproducirse en este VCR.
• 4 cabezas de video - Proporcionan una calidad de imagen óptima para la reproducción de efectos especiales.
• Cabeza de 19
ayuda a evitar interferencias y aumenta la calidad de la imagen SLP hasta aproximarla a los niveles de la imagen SP.
Gracias a la tecnología de precisión se consigue la práctica eliminación de imágenes fantasma y de manchas de color.
• Sonido estéreo de alta fidelidad (HI-FI) - Con respuesta de frecuencia de 20 a 20,000 Hz y rango dinámico
mejor que 90 dB, este VCR brinda un nivel de excelencia que está al nivel de los discos compactos.
• Grabación inmediata (ITR) - Simplemente presionando el botón REC, el videograbador se podrá programar para
un máximo de 5 horas de grabación con un comienzo inmediato.
•Búsqueda saltada - Cuando presione el botón SKIP SEARCH durante la reproducción, el TV/VCR hará automáticamente
una búsqueda hacia adelante en incrumentos de 30 segundos a un máximode 3 minutos cada vez que presione el
botón, y luego retornará a la reproducción normal.
Sección DVD
• Compatible con una gran gama de salidas de audio DVD
Toma de audio digital (Óptico o Coaxial):
• Cuando se conecta un equipo con un decodificador Dolby Digital integrado, los sonidos en Dolby Digitalpueden
producir el efecto de estar en un cine o en una sala de conciertos.
• Audio surround estándar diferente al Dolby Digital. Este formato ya se utiliza en varios cines. Al conectar esta
unidad a un decodificador DTS o a un amplificador AV con decodificador DTS integrado, se puede disfrutar del
audio DTS de los discos DVD grabados en este formato. Sin embargo, el audio no saldrá de los jacks análogos de
salida de audio.
• El podrádisfrutar del audio MPEG de los discos DVD que están grabados en este formato.
• El sonido PCM Lineal de 48 kHz/16 bit por 96 kHz/20 bit supera el sonido de los discos compactos de audio.
• Múltiples idiomas - Dado que este DVD admite 124 idiomas-subtítulos/-bandas sonoras, siempre podrá disfrutar de
su selección favorita. (No es posible seleccionar un idioma que no esté grabado en el disco.)
• Múltiples ángulos - Las imágenes de los deportes o conciertos en vivo se graban con muchas cámaras. Cuando
reproduzca estos discos, puede cambiar de ángulo durante la reproducción. (No es posible seleccionar múltiples
ángulos si no están grabados en el disco.)
• Reproducción repetida - Se puede repetir el capítulo, canción, título, lados o el material entre dos puntos
seleccionados.
• Reproducción de programas/aleatoria (CD de audio) - Puede reproducir pistas, título o capítulo en secuencias de
programas o seleccionadas aleatoriamente.
• Zoom - Se puede acercar con un zoom sobre el sujeto seleccionado en la escena durante la reproducción.
• Relación de aspecto del video - Puede cambiar la relación de aspecto de la pantalla de acuerdo al formato de su
monitor/televisor en un disco apropiado.
•
Control para mayores de edad - Puede restringir la reproducción de escenas o sonidos de los discos DVD para
mayores de edad, que tienen un nivel de control por los padres.
µm -
Ofrece calidad de imagen superior incluso en modo SLP, la tecnología de 19 micras de anchura
6
Indice
Antes de utiliaear su aparato
PARA SU SEGURIDAD ...................................3
Fuente de alimentación....................................5
Se coloca el disco DVD
Se coloca el disco compacto
Visualizador de tarde (se apaga por la mañana)
Visualizador de reloj (los dos puntos [ : ] parpadean)
Visualizador de contador por hora/minuto en VCR/DVD y por minuto/segundo en CD
Visualizador de número de pista para CD
Visualizador de canal de TV para VCR
3
89
7
Descripciones
4
5
6
Visualizador de canal de CATV
Visualizador de entrada externa
Visualizador de grabación por temporizador
Videocassette en la unidad
Visualizador de pista para CD
Visualizador de grabación normal (Parpadea durante la grabación por
temporizador de un solo toque, ITR)
8
9
10
11
C036
L
TRK
REC
Explicación de las indicaciones en pantalla:
Reproducción
Parada
Imagen fija
Frame advanced playback
Cámara lenta hacia delante
Reproducción en avance rápido
Reproducción en rebobinado
Salto de capítulo hacia delante
Salto de capítulo hacia atrás
NOTA:
Es posible que algunos discos se muestren de forma equivocada o que, por ejemplo, no se muestre la
información de número de capítulo, tiempo de reproducción, etc.
Apertura o cierre de la bandeja
Continuación automática
Marca del botón de dirección
Repetida A-B
AB
Idioma de los Subtítulos
Idioma de audio
Angulo
Zoom
Sonido de salida para un
Video-CD.
Restricciones para menores
bloqueadas
Restricciones para menores
desbloqueadas
Tamaño de pantalla: TV normal
Tamaño de pantalla: PAN SCAN
Tamaño de pantalla: WIDE
Indica acción prohibida
9
Control remoto
PLAY
STOP
C
V
V
C
DVD
C.RESET
ANGLE
TV/VCR
R
C
H
H
C
R
SLOW
+
—
POWER
OPEN/
CLOSE
ZERO RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT
A-B
TV
POWER
INPUT
TV VOL
FF
PAUSE
SKIP
/INDEX
CANCEL
SKIP
SEARCH
TV
VCR
MARKERRETURN
DVD MENU
DISPLAYA.TRK
SUB TITLE
SP/EP
PLAY
ZOOMTITLE
MODE
TIMER
0
REW
REC
/
V
T
SKIP
/INDEX
ENTER/
SETSET
SELECT
SET UP
MENU
T
V
OSD
/
A.MONITOR
VCR/DVD/TV
Mando a distancia de un
televisor JVC
Este mando puede controlar algunas funciones
(TV POWER, NUMBER(0-9), INPUT, TV VOL
+/–, TV CH +/– y ENTER) de un televisor JVC
poniendo el conmutador TV/VCR/DVD en la
posición TV.
NOTA:
No es posible operar una unidad que no esté
•
equipada con un sensor remoto.
Este mando a distancia sólo puede controlar
•
un televisor JVC.
Cuando quiera operar el VCR o el DVD, el
•
conmutador TV/VCR/DVD tiene que estar de
nuevo en la posición VCR/DVD.
En caso contrario el DVD/VCR no funcionará
•
correctamente. Dado que esta unidad es una
combinación de DVD y VCR, el código remoto
del DVD es individual, por lo que los botones
de control del DVD en el mando a distancia
del otro receptor / televisor JVC no funcionan
en esta unidad.
Página
TV/VCR/DVD switch
Switch to operate TV or VCR orDVD
18,34
POWERConexión/Desconexión18
DVD MENUSeleccionar menú de disco DVD43
MARKERIndice41
RETURNMostrar el menú del DVD45
OPEN/CLOSEAbra o cierre la bandeja35
DISPLAY
Cambiar el modo del visualizador frontal25
A.ATRSEGUIMIENTO AUTOMÁTICO digital24
SUB TITLEMostrar subtítulos42
C.RESET
Resetear el contador a 00:0025
ANGLECambie el ángulo de reproducción43
ZERO RETURN
SEARCH MODE
SP/EP
Detener la cinta cuando el contador llega a 00:00
Organizar el orden de títulos, capítulos o pistas
Ajusta la velocidad de la cinta para grabación
25
37
26,28
PLAY MODESeleccione el modo de reproducción38,39
ZOOMZoom (para reproducción de DVD)37
TITLESeleccione el título43
REPEAT A-BRepita la reproducción entre A y B38
0-9Dirigir selección de canales de la TV20,26
Introducir ajuste37,39
Entre una contraseña44,45
TIMER
Ajustar la unidad para que inicie la grabación en ese
mismo momento.
29,30
TV/VCRCambiar entre TV/AV y DVD18,27
TV POWERApagar o encender el televisor conectado.10
INPUTCambiar entre TV/AV10
TV VOL +/–Ajustar el volumen del televisor conectado.10
REWReproducción en rebobinado/búsqueda 23,24,36
PLAYReproducción23,35
FF
desactivar pausa de grabación24,27,32,36
SKIP
INDEX
/Salte el capítulo en avance o retroceso36
/Buscar la marca de ÍNDICE de una cinta25
TV/VCR CH +/-Seleccionar canal de TV o VCR10,26,28,32
▲ / ▼Botones de cursor
SET –/+
Botones de ajuste29,30
Botones de seguimiento manual en modo de reproducción
24
/Cursores – Para desplazarse hacia arriba en el
menú del VCR pulse
abajo en el menú del VCR pulse
. Para desplazarse hacia
.
ENTERIntroducir información en el menú
SELECTSeleccionar opciones del menú
SET UP MENU
Mostrar el menú de la VCR18,19,34,46-50
CANCELBorrar programa de temporizador30
Resetear información en el menú
21,29,37,39
OSDConsultar información de la VCR27
Consultar información del DVD54
A.MONITORCambiar el sonido de la VCR31
Cambie el idioma de la pista de sonido42
SLOWAvance/retroceso-cámara lenta24,36
SKIP SEARCHSaltar hacia adelante durante la reproducción
de la cinta.24
10
Coloque las pilas
Control remoto
Abrir la tapa del compartimento
1
de las pilas siguiendo la
dirección de la flecha.
Coloque dos pilas “AA”,
23
(suministradas) prestando
atención a las marcas de polaridad
Recoloque la tapa del
compartimiento.
en el compartimiento de las pilas.
PRECAUCION CON LAS PILAS
Las precauciones a continuación deben ser cumplidas cuando se utilizan pilas en esta unidad:
1. Utilice solo un tipo especificado de pilas.
2. Cuando coloca las pilas asegúrese de colocarlas con la polaridad correcta, tal como se indica en el
compartimiento de las pilas. Las pilas colocadas invertidas pueden causarle daños a la unidad.
3. No mezcle tipos diferentes de pilas (ej.: pilas alcalinas y carbón zinc), o pilas viejas y nuevas.
4. Si la unidad no va a ser utilizada por un largo período, extraiga las pilas para evitar daños o heridas
resultantes de posibles fugas.
5. No intente recargar las pilas que no sean recargables ya que se pueden recalentar y romperse (Siga las
indicaciones del fabricante de pilas).
Funciones básicas del control remoto
• Presione POWER para encender o apagar el DVD/VCR.
• Asegúrese de que el conmutador TV/VCR/DVD esté en la posición VCR/DVD.
• Presione VCR CH
• VCR CH +/- y SET +/– se utilizan también para navegar por el sistema de menús en pantalla.
• Los botones de número permiten acceder directamente a canales concretos.
• Cada vez que se presiona VCR o DVD, la pantalla alterna entre la pantalla VCR (modo VCR) y la pantalla
DVD (modo DVD).
+ o VCR CH - para desplazarse por los canales uno a la vez.
Funcionamiento
• Apunte el mando a distancia al sensor remoto y presione los botones de
control para hacer funcionar.
• Utilice el control remoto dentro de un ángulo de 30˚ hacia ambos lados
del sensor remoto, hasta una distancia de unos 5 metros.
Aproximadamente15PIES(5m)
Cambiar el código personal del mando a distancia.
Si está utilizando este DVD/VCR con otro aparato de vídeo JVC de forma simultánea, los dos aparatos reaccionarán a las
órdenes del mando a distancia. En ese caso, puede cambiar la frecuencia del mando a distancia y del DVD/VCR a otra
frecuencia (“ ”). Así podrá utilizar únicamente este DVD/VCR con la nueva configuración del mando a distancia. Cuando lo
adquirió, el DVD/VCR y el mando a distancia estaban ajustados a la frecuencia –“ ”.
Ejemplo: Cambiar la frecuencia del
Mando a distancia:
SEARCH
SUB TITLE
Mientras mantiene
pulsado VCR,
pulse 2 (código: b)
de las teclasnuméricas. (Si se
trata de código: A,
TV
DVD MENU
VCR
DVD
MARKER RETURN
POWER
OPEN/
CLOSE
ANGLE
SP/EP
PLAY
MODE
0
ZOOM TITLE
TIMER
TV/VCR
REPEAT
POWER
TV VOL
pulsar 1).
NOTA:
Si el mando a distancia está en modo b, el DVD/VCR también tiene que estar en modo b. De lo contrario, el
•
DVD/VCR no podrá ser utilizado con este mando a distancia.
Para volver a “A”, repítase el procedimiento anterior, pero pulsando 1 en lugar de 2.
•
DVD/VCR:
MODE
En modo apagado
A-B
(POWER off) mantenga
TV
pulsado PLAY durante
INPUT
más de 5 segundos. En
la pantalla aparecerá
“b” y desaparecerá
después de 4 segundos
aproximadamente.
OPEN/CLOSE
PLAY STOP
REW FF REC DVD
11
Conexiones basicos
Si está utilizando un sistema de antena, siga estos instrucciones. Si está suscrito a televisión por cable (CA TV),
pase a la página 14 para las conexiones apropiadas.
CONEXION DE ANTENA A DVD/VCR
El DVD/VCR debe conectarse "entre" la antena y el televisor. Primero, desconecte la antena del televisor y
conéctela al DVD/VCR. Luego, conecte el DVD/VCR al televisor. A continuación se describen 3 métodos comunes
para conectar un sistema de antena a un DVD/VCR. Encuentre el tipo de sistema de antena que esté utilizando y
siga el diagrama de conexiones.
Combinacion de antena de VHF/UHF con cable coaxial de 75 ohmios
1
Cable coaxial de 75 ohmios
DVD/VCR
IN
(ANT.)
OUT
(TV)
Combinacion de antena de VHF/UHF con cable de cabeza doble (PLANO) de 300 ohmios
2
Transformador igualador
entrada de 300 ohmios
salida de 75 ohmios
(no provisto)
Cable de cabeza doble (PLANO) de
300 ohmios
Antenas separadas de VHF y UHF
3
entradas de 75/300 ohmios
VHF
NOTA: Si las antenas de VHF y UHF tienen un cable doble de 300 ohmios (plano), utilice un combinador que
tenga dos entradas de 300 ohmios y una salida de 75 ohmios.
UHF
Cable de cabeza doble (PLANO)
de 300 ohmios
Cable coaxial de 75 ohmios
Combinador
salida de 75 ohmios
(no provisto)
DVD/VCR
IN
(ANT.)
OUT
(TV)
DVD/VCR
IN
(ANT.)
OUT
(TV)
NOTAS: • El DVD/VCR no ofrecerá una imagen clara a menos que la señal de antena sea fuerte. Asegúrese de
conectar correctamente la antena al DVD/VCR.
• Para grabaciones de mejor calidad, le recomendamos usar una antena exterior. No utilice una antena
interior o una antena telescópica.
• Si no está seguro acerca de la conexión, consulte a un técnico de servicio calificado.
12
Conexiones basicos
CONEXION DEL DVD/VCR A UN TELEVISOR
Una vez que haya conectado la antena al DVD/VCR, usted tendrá que conectar el DVD/VCR al televisor. A
continuación se describen 3 métodos comunes para conectar su DVD/VCR a un televisor. Identifique el tipo de
televisor que esté utilizando y siga el diagrama de conexiones.
Este DVD/VCR dispone de una única salida de 75 ohmios para conexión a un televisor. Si su televisor dispone
de entradas de antena de VHF y UHF separadas (números 2 y 3 a continuación), utilice un divisor para
conectar el DVD/VCR al televisor para recepción de VHF y UHF.
Cable coaxial de 75 ohmios (Provisto)
Divisor
entrada de 75 ohmios
salidas de 75/300 ohmios
(no provisto)
TV
VHF/UHF IN
TV
UHF
VHF
ESPAÑOL
Nota: Si se utiliza una antena VHF
o UHF, ajuste la opcion de
menu TV/CATV al modo “TV”.
Televisor con entrada única de 75
ohmios para VHF/UHF
Nota: Si se utiliza una antena VHF
o UHF, ajuste la opcion de
menu TV/CATV al modo “TV”.
Televisor con entrada de 300
ohmios para antena de UHF y de
75 ohmios para antena de 300
ohmios
Cable coaxial de 75
ohmios (Provisto)
Divisor
entrada de 75 ohmios
salidas de 75/300 ohmios
(no provisto)
TV
UHF
VHF
Nota: Si se utiliza una antena VHF
o UHF, ajuste la opcion de
menu TV/CATV al modo “TV”.
Televisor con entrada de 300
ohmios para antena de UHF y de
300 ohmios para antena de VHF
13
Conexiones de TV cable (CATV)
Muchas compañías de TV cable ofrecen servicios que permiten recibir canales adicionales, incluyendo
canales pagados o por suscripción. Al tener una gama de sintonización ampliada, este DVD/VCR puede
sintonizar la mayoría de los canales de TV cable sin necesidad de usar un caja convertidora proporcionada por
la compañía de TV cable, salvo aquellos canales que han sido intencionalmente codificados.
Si se suscribe a un canal especial que esté codificado, usted deberá usar una caja decodificadora para poder
recibir dicho canal.
1
DVD/VCR
IN
Cable entrante
PERMITE:*Grabar desde canales no codificados.
2
Cable
entrante
PERMITE:*Grabar desde canales a través de la caja
NO PERMITE:*Grabar desde un canal mientras se ve otro.
Usar el temporizador programable.
*
Grabar desde un canal mientras se ve otro.
*
Convertidor/
Decodificador
convertidora (codificados y no codificados).
Usar el temporizador programable para grabar sólo
*
desde el canal seleccionado en la caja convertidora.
Usar el sintonizador del DVD/VCR para seleccionar
*
canales.
(ANT.)
OUT
(TV)
DVD/VCR
(ANT.)
OUT
(TV)
IN
TV
VHF/UHF
IN (ANT)
TV
VHF/UHF
IN (ANT)
NOTA: Para grabar desde el convertidor/
decodificador, el sintonizador del
DVD/VCR deberá ser sintonizado
al canal de salida del convertidor,
normalmente al canal 3 ó 4.
3
DVD/VCR
TV
Cable entrante
PERMITE:*Grabar desde canales no codificados.
Usar el temporizador programable.
*
Grabar desde un canal no codificado mientras
*
se ve cualquier canal seleccionado en la caja
NO PERMITE:Grabar desde canales codificados.
convertidora.
IN
(ANT.)
OUT
(TV)
Convertidor/
Decodificador
NOTA: Al reproducir una cinta o usar el
sintonizador incorporado del
DVD/VCR, el convertidor deberá
ser ajustado a la salida de canal
de video del DVD/VCR (3 ó 4).
VHF/UHF
IN (ANT)
NOTA: Siempre que haya una caja convertidora/decodificadora instalada antes que el DVD/VCR, usted debera
sintonizar el DVD/VCR a la salida de la caja convertidora/decodificadora, usualmente al canal 3 ó 4.
14
Conexiones de TV cable (CATV)
IMPORTANTE: ASEGURESE DE QUE EL DE MENU TV/CATV ESTE AJUSTADO AL MODO "CATV".
Este DVD/VCR no puede recibir programas codificados debido a que no está equipado con un descodificador.
Para poder recibir programas codificados, usted deberá utilizar un decodificador. Las cajas decodificadoras
pueden adquirirse en las compañías de TV cable. Para detalles acerca de la conexión a sus equipos
decodificadores, consulte a la compañía de TV cable local. Hay muchas formas de conectar el DVD/VCR a un
sistema de cable. A continuación presentamos seis métodos comunes de conexión.
DVD/VCR
4
Cable
entrante
Divisor
Convertidor/Decodificador
IN
(ANT.)
OUT
(TV)
Interruptor
A/B
A
B
TV
VHF/UHF
IN (ANT)
ESPAÑOL
PERMITE:*Grabar desde todos los canales a través de la caja convertidora.
NO PERMITE:*Grabar desde un canal mientras se ve otro.
Ver canales codificados mientras se graba desde otro canal.
*
Usar el temporizador programable para grabar sólo desde el canal seleccionado en la caja convertidora.
*
Usar el sintonizador del
*
DVD/VCR para seleccionar canales.
DVD/VCR
5
Divisor
IN
Cable
entrante
PERMITE:*Grabar desde canales no codificados.
NO PERMITE:Grabar desde canales codificados.
Ver canales codificados mientras se graba desde otro canal.
*
Ver canales especiales a través de la caja convertidora mientras se graba canales no codificados.
*
Usar el temporizador programable.
*
6
Divisor
Cable
entrante
Convertidor/
Decodificador
Convertidor/
Decodificador
Convertidor/
Decodificador
(ANT.)
OUT
(TV)
DVD/VCR
IN
(ANT.)
OUT
(TV)
Interruptor
A/B
A
B
Interruptor
A/B
A
B
TV
VHF/UHF
IN (ANT)
TV
VHF/UHF
IN (ANT)
PERMITE:*Grabar desde todos los canales a través de la caja convertidora.
Grabar desde un canal codificado o no codificado mientras se ve cualquier canal (codificado o
*
no codificado) seleccionado en la caja convertidora.
Usar el temporizador programable para grabar sólo desde el canal seleccionado en la caja convertidora.
NO PERMITE:Usar el sintonizador del DVD/VCR para seleccionar canales.
*
15
Conexión para reproducción
La opción que elija para la interconexión de los diversos componentes de video y de audio al DVD/VCR dependerá
del modelo y de las funciones de cada uno de los componentes. Busque en los manuales o guías del usuario
suministrados con cada uno de los componentes la ubicación exacta de las entradas y salidas de video y audio.
Conexión a un TV con salida de audio/video
Utilice el cable de AUDIO/VIDEO incluido.
A SALIDA DE AUDIO (IZQUIERDA)
DVD/VCR
A SALIDA DE AUDIO (DERECHA)
Conexión a un TV con salida S-Video
Cordón S-VIDEO (no incluido)
DVD/VCR
DVD OUTPUT
DIGITAL AUDIOAUDIO S-VIDEO COMPONENT
OPTICAL COAXIAL
L
R
A SALIDA DE
VIDEO
IN
Y
VIDEO
( )
ANT.
PB/C
B
L
OUT
AUDIO
( )
TV
PR/C
R
R
CH.
3
4
A ENTRADA
DE VIDEO
Cordón AUDIO/VIDEO (incluido)
TV
A ENTRADA DE
AUDIO (DERECHA)
A ENTRADA DE
AUDIO (IZQUIERDA)
TV
A SALIDA DE
S-VIDEO
A SALIDA DE AUDIO (IZQUIERDA)
A SALIDA DE AUDIO (DERECHA)
Conexión a un SINTONIZADOR BS
Antennas separadas
VHF y UHF
Antena
parabólica
A ENTRADA
DE ANTANA
Sintonizador BS
A SALIDA DE
ANTANA
A SALIDA DE A UDIO (DERECHA)
DVD OUTPUT
DIGITAL AUDIOAUDIO S-VIDEO COMPONENT
OPTICAL COAXIAL
L
R
IN
Y
VIDEO
( )
ANT.
PB/C
B
L
OUT
AUDIO
( )
TV
PR/C
R
R
CH.
3
4
A ENTRADA DE
S-VIDEO
Cordón AUDIO (no incluido)
Cable coaxial de 75 ohmios (no incluido)
DVD/VCR
A ENTRADA
DE ANTANA
DVD OUTPUT
DIGITAL AUDIOAUDIO S-VIDEO COMPONENT
OPTICAL COAXIAL
Y
L
R
PB/C
B
PR/C
R
IN
VIDEO
( )
ANT.
L
OUT
AUDIO
( )
TV
R
CH.
3
4
A SALIDA DE VIDEO
A SALIDA DE A UDIO
(IZQUIERDA)
Cordón AUDIO/VIDEO (incluido)
A ENTRADA DE
AUX (DERECHA)
A ENTRADA DE
AUX (IZQUIERDA)
A SALIDA DE
ANT ANA
Cable coaxial de 75
ohmios (incluido)
TV
A ENTRADA
DE ANTANA
16
Conexión para reproducción
Conexión a un amplificador estéreo con salida de audio
Si su TV dispone de una toma de ENTRAD A DE VIDEO DE COMPONENTES, puede conectar el DVD/VCR al TV
mediante un cable de COMPONENTES (no incluido) como se muestra a continuación. La toma de salida de
VIDEO DE COMPONENETS puede enviar a un TV una señal de video de calidad superior a la de una salida SVideo.
A salida de
video de
componentes
DVD/VCR
Cable de VIDEO DE COMPONENTES (no incluido)
Cordón AUDIO/VIDEO (incluido)
A SALIDA DE
A ENTRADA DE
AUDIO/VIDEO
AUDIO/VIDEO
A entrada
de video de
componentes
DVD OUTPUT
DIGITAL AUDIOAUDIO S-VIDEO COMPONENT
OPTICAL COAXIAL
Y
VIDEO
L
R
PB/C
B
L
AUDIO
PR/C
R
R
A SALIDA DE AUDIO (IZQ UIEHA)
A SALIDA DE AUDIO (DERECHA)
Cordón AUDIO (no incluido)
Amplificador estéreo
IN
( )
ANT.
OUT
( )
TV
CH.
3
4
A ENTRADA DE AUDIO (IZQUIERDA)
TV
A ENTRADA DE A UDIO (DERECHA)
Conexión a un amplificador AV con sonido envolvente digital integrado
Si va a utilizar un amplificador con sonido envolvente digital integrado como se indica a continuación, podrá
disfrutar de las diversas opciones de audio como Dolby Digital y DTS mediante la salida digital óptica o coaxial.
Utilice esta conexión para conectar un:
• Amplificador AV con decodificador *Dolby Digital integrado
• Amplificador AV con decodificador *DTS
DVD/VCR
Salida de audio
digital coaxial
Conector de Salida VIDEO
DVD OUTPUT
DIGITAL AUDIOAUDIO S-VIDEO COMPONENT
OPTICAL COAXIAL
L
R
IN
Y
VIDEO
( )
ANT.
PB/C
B
L
OUT
AUDIO
( )
TV
PR/C
R
R
CH.
3
4
Cable digital coaxial
(no incluido)
Cordón VIDEO (no incluido)
Amplificador A V con
varios decodificadores
integrados como se
indica anteriormente
NOTA:
Puede realizar la conexión a un TV
mediante un cable de video de
componentes (no incluido) o un cable SVideo (no incluido) en lugar de mediante
un cable de video (no incluido).
A ENTRADA
DE VIDEO
TV
Conexión del cable digital óptico
Puede realizar la conexión a un amplificador A V mediante un cable digital óptico (no inc luido) en lugar de
mediante un cable digital coaxial.
Al conectar el cable digital óptico (no incluido), quite la protección antipolvo del panel posterior.
Cuando no utilice el cable digital óptico, vuelva a colocar la protección antipolvo.
NOTAS:
• Las tomas OPTICAL, COAXIAL, AUDIO L/R, S-VIDEO y COMPONENT sólo son útiles para la sección DVD.
En estas conexiones no pueden usarse funciones VCR; tampoco aparecen los menús VCR.
La señal VHS sólo se envía a tr avés de la toma de componentes (D VD/VCR VIDEO OUTPUT) y UHF/VHF OUT.
• Cuando haga las conexiones que se muestran arriba, no ajuste DOLBY DIGITAL a DOLBY DIGITAL o DTS con
ON en el Amplificador AV. Si lo hace, saldrá repentinamente un ruido fuerte por los altavoces, afectando sus
oídos o dañando los altavoces.
• Precaución a tener en cuenta con el conector de salida de audio digital óptico: No debe conectarse a un
amplificador (con un conector de entrada digital óptica) que no disponga de decodificador Dolby Digital o DTS.
De lo contrario, cualquier intento de reproducción de un DVD puede producir un nivel de ruido tan elevado que
puede resultar perjudicial para los oídos o estropear los altavoces.
• El audio DTS sólo se enviará a través de la salida COAXIAL u ÓPTICA. Para escuchar audio DTS, se requiere
un decodificador DTS.
Cuando escuche CD’s con codificación DTS, sólo escuchará ruido de las bocinas o de las salidas stereo análogas.
•
• Algunos decodificadores DTS que no soportan la interfase DVD-DTS tal vez no funcionen adecuadamente con
la unidad.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.