JVC HR-S6600EU, HR-S6611EU User Manual [ru]

Page 1
КАССЕТНЫЙ ВИДЕОМАГНИТОФОН
HR-S6600EU HR-S6611EU
Отличительные особенности
• Автоматическая установка (Z стр. 8)
• S-VHS (Super VHS) и VHS (Z стр. 15)
• Система коррекции изображения B.E.S.T (Z стр. 16)
• Автоматическая запись спутниковой программы (Z стр. 21)
TV
TV/VCR
– –:– –
AUDIO
1 2 3
2
4 5 6
DAILY/QTDN.VPS/PDC
WEEKLY/HEBDO
8 9
7
AUX
0000
4
0
START
STOP
DATE
TV
DEBUT
FIN
PROG
EXPRESS
30 SEC
1
?
PROG
3
OK
MENU
O
R
P
V
+
T
T
+
V
V
T
T
V
P
G
R
O
STANDBY/ON
TIMER
C. RESET
TV PROG
REC LINK
TV PROG
ИНСТРУКЦИЯ
DISPLAY
625
PУCCKИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 2
Mepы безопасности ................................. 2
УКАЗАТЕЛЬ 3 УСТАНОВКА ВАШЕГО НОВОГО
ВИДЕОМАГНИТОФОНА 6
Основные подключения ......................... 6
Подключение S-VIDEO ........................... 7
НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ 8
Автоматическая установка .................... 8
Предварительная загрузка .................... 8
Выбор языка ............................................ 9
Экранная индикация............................... 9
Режим экономии электроэнергии ........ 10
Функции T-V LINK ................................... 10
Установка системы цветного
телевидения ........................................... 11
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 11
Нормальное воспроизведение .............. 11
Функции воспроизведения ................... 12
ЗАПИСЬ 14
Нормальный режим записи .................. 14
Функции записи ..................................... 14
Система коррекции изображения
B.E.S.T. .................................................... 16
ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ 17
Установка S Программирование таймера S
HOWVIEW
Быстрое программирование таймера... 20 Автоматическая запись спутниковой
программы .............................................. 21
MOHTAЖ 22
Подготовка к выполнению монтажа.... 22
Pедaктиpoвaние на другой видеомагнитофон или с другого
видеомагнитофона............................... 23
Перезапись с видеокамеры ................ 25
ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ 26
Подключение к спутниковому тюнеру .. 26
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ 27
Настройка тюнера ................................. 27
Установка часов .................................... 29
Установка канала Vidео ....................... 31
ПОИСК ПРИЧИН НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ИХ УСТРАНЕНИЕ 33
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 35
HOWVIEW
.............................. 17
................................................. 18
LPT0289-016A
RU
Page 2
2 РУ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Mepы безoпacнocти
Заводской щиток и указания по безопасности находятся на задней стенке аппарата.
ВНИМАНИЕ: ВНУТРИ АППАРАТА ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ СЛЕДУЕТ
ПРЕДОХРАНЯТЬ АППАРАТ ОТ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
СЛЕДУЕТ ПОМНИТЬ
n Если видеомагнитофон не используется в течение долгого
времени, рекомендуется отсоединить шнур питания от электросети.
n Внутри аппарата высокое напряжение! Любой ремонт
внутренней части должен производиться квалифицированным сотрудником службы сервиса. Во избежание короткого замыкания или воспламенения следует вынуть шнур из электросети перед соединением или отсоединением любых соединительных проводов или антенны.
ВНИМАНИЕ!
1. Этот видеомагнитофон также может принимать сигналы цветного телевидения в системе SECAM для записи и воспроизведения.
2. Записи телевизионных сигналов в системе SECAM будут воспроизводиться в черно-белом изображении на других видеомагнитофонах стандарта SECAM, тогда как при воспроизведении на другом видеомагнитофоне стандарта PAL, нормальная цветовая гамма будет искажена.
3. Видеокассеты с фирменными записями в системе SECAM или видеозаписи, произведенные с видеомагнитофонов стандарта SECAM могут воспроизводиться на этом видеомагнитофоне только в черно-белом изображении.
СИСТЕМА ПИТАНИЯ
Данный видеомагнитофон работает при напряжении переменного тока 110 - 240 В (номинальное), 90 - 260 В (рабочее) 50/60 Гц, с автоматическим переключением.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со дня производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
n Кассеты, имеющие маркировку “S-VHS” и “VHS”, могут
использоваться в этом видеомагнитофоне. Однако, запись в формате S-VHS может выполняться только на кассетах, имеющих маркировку “S-VHS”.
n “ШoyВъю” (S
зapeгистpиpoванной торговой маркой корпорации “Джемстар Девелопмент Корпорейшн” (Gemstar Development Corporation). Система “ШoyВъю” (S лицензии корпорации “Джемстар Девелопмент Корпорейшн” (Gemstar Development Corporation).
625
HOWVIEW) является официaльно
HOWVIEW) изготовлена по
Важная информация
n Прежде чем приступить к установке и эксплуатации видео-
магнитофона, пожалуйста внимательно прочитайте все предупреждения, представленные на этой странице.
n Следует напомнить, что перезапись с кассет или лазерных
видеодисков без согласия обладателя авторского права в области звуковой и видеозаписи, теле и радиовещания, или кабельного телевидения, а также литературных, драмати­ческих, музыкальных или художественных произведений может являться правонарушением.
Кнопка STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ). полностью не отключает аппарат от электросети, а только включает и выключает рабочий ток. Индикатор “ видеомагнитофон находится в режиме ожидания, а индикатор
” указывает на то, что видеомагнитофон включен.
Видеоленты, записанные на этом видеомагнитофоне в
долгоиграющем” режиме (LP), не могут воспроизводиться
на видеомагнитофоне, имеющем одну скорость.
Невыполнение перечисленных ниже мер предосторожности может привести к повреждению видеомагнитофона, пульта дистанционного управления (ПДУ) или видеокассеты.
1.
НЕ устанавливайте видеомагнитофон ...
... в местах с высокой температурой и влажностью, ... под прямыми солнечными лучами, ... в запыленных помещениях, ... вблизи сильных магнитных полей, ... на неустойчивой поверхности или на поверхности,
подвергающейся сильным вибрациям.
НЕ загораживайте вентиляционные отверстия в корпусе
2. видеомагнитофона. НЕ ставьте на видеомагнитофон или на ПДУ тяжелых
3. предметов. НЕ ставьте на видеомагнитофон или на ПДУ ничего, что
4. может пролиться. ИЗБЕГАЙТЕ сильных ударов при транспортировке
5. видеомагнитофона.
КОНДЕНСАЦИЯ ВЛАГИ
Когда видеомагнитофон переносится из холодного места в теплое, а также при очень высокой влажности окружающего воздуха на деталях видеомагнитофона может конденсироваться влага подобно тому, как происходит конденсация капель воды на стенках стакана, заполненного холодной жидкостью. Образование конденсата на барабане магнитных головок может привести к повреждению магнитной ленты. Если имеется вероятность образования конденсата внутри видеомагнитофона, оставьте аппарат во включенном состоянии на несколько часов, чтобы влага испарилась.
ЧИСТКА ГОЛОВОК
Скапливание грязи на видеоголовках может приводит к потери четкости и прерываниям изображения. В этом случае необходимо связаться с ближайшей торговой организацией компании JVC.
” указывает на то, что
Page 3
ВИД CПEPEДИ
РУ 3УКАЗАТЕЛЬ
1 2 3
TIMER
STANDBY/ON
C. RESET
TV PROG
REC LINK
TV PROG
1 Кнопка STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Z стр. 8
2 Кнопка TIMER (ТАЙМЕР) Z стр. 18, 20 3 Кнопка REVIEW (ОЬЗОР) Z стр. 13 4 Кассетный отсек 5 Кнопка PAUSE (ПАУЗА) Z стр. 12 6 Кнопка DISPLAY (ДИСПЛЕЙ) Z стр. 14 7 Кнопка быстрая перемотка назад [REW]
Z стр. 11, 12
8 Кнопка PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) Z стр. 11 9 Кнопка быстрая перемотка вперед [FF]
Z стр. 11, 12
0 Кнопки TV PROG +/– (ТЕЛЕВИЗИОННАЯ
ПРОГРАММА +/–)
Z стр. 14
VPS/PDC
VPS/PDC
4
SP
VCR
#
REVIEW
% *
$
65 7 9
DISPLAY
SP/LP
^
&0 @!
8
! Кнопка REC LINK (ЛИНИЯ СВЯЗИ ЗАПИСИ)
Z стр. 21
@ Кнопка сброса счетчика [C.RESET] Z стр. 14 # Дисплей Z стр. 4 $ Окошко приемника ИК-луча % Кнопка RECORD (ЗАПИСЬ) Z стр. 14 ^ Кнопки << 4 и ¢ >> — такие же, как кнопки
@ #
на ПДУ Z стр. 12
& Кнопка SP/LP (НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ/
“ДОЛГОИГРАЮЩИЙ” РЕЖИМ)
Z стр. 14
* Кнопка STOP/EJECT (СТОП/ИЗВЛЕЧЕНИЕ
КАССЕТЫ) Z стр. 11
ВИД C3AДИ
IN
S VIDEO
32
OUT
1
1 Сетевой шнур Z стр. 6 2 Разъем S-VIDEO IN (ВХОД S-Video)
Z стр. 25
3 Разъем S-VIDEO OUT (ВЫХОД S-Video)
Z стр. 7
4 Переключатель AV1 OUT (ВЫХОД AV1)
Z стр. 6
5 Разъем AV1 IN/OUT (ВХОД/ВЫХОД AV1)
Z стр. 6, 23, 26
AV1 OUT
COMP. Y/C
54 6
ANT. IN
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
7
6 Разъем ANT. IN (ВХОД АНТЕННЫ) Z стр. 6 7 Разъем AV2 IN/DECODER (ВХОД/ДЕКОДЕР AV2)
Z стр. 23, 26
8 Разъем AUDIO OUT (L/R) (ВЫХОД ЗВУКОВОГО
СИГНАЛА (ЛЕВЫЙ/ПРАВЫЙ))
9 Разъем AUDIO IN (L/R) (ВХОД ЗВУКОВОГО
СИГНАЛА (ЛЕВЫЙ/ПРАВЫЙ)) Z стр. 25
0 Разъем RF OUT (ВЫХОД РЧ) Z стр. 6
AUDIO
L
R
8 9
INOUT
RF OUT
0
Page 4
4 РУ
ДИCПЛEЙ
2 7 81 3 5 64
VPS/PDC
VPS/PDC
УКАЗАТЕЛЬ (продолжение)
REVIEW
SP
VCR
!09
1 Система компенсации искажений изображения
B.E.S.T.
2 Символьные индикаторы режима работы
Воспроизведение: перемотка вперед/в обратном направлении, поиск:
3 Дисплей счетчика
* SP- норм.; LP- медл.; EP- используется только на
4 Индикатор времени программы
Z стр. 16
Стоп-кадр: замедленный просмотр:
Запись:
Пауза при записи:
Z стр. 14
кассетах NTSC
@
#
5 Индикатор “Таймер” Z стр. 18, 20 6 Индикатор оставшейся ленты 7 Дисплей канала/часов 8 Индикатор немедленного просмотра (REVIEW)
$
Z стр.14
Z стр. 13
9 Индикатор режима VPS/PDC
* Запись в режиме PDC (Управление подачей
программы) на данном видеомагнитофоне невозможна.
0 Индикатор S-VHS ! Индикатор VCR @ Индикатор “Кассета загружена” # Индикатор Счетчик/Оставшаяся лента $ Индикатор режима (L-1, L-2 или S-1)
Z стр. 14
Z стр. 18, 20
Page 5
РУ 5
y u
t
*
p
2
7
6
5
1
8
3
9
4
0 ! @
# $
^ &
w
q
)
(
e r
o
i
%
Q
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПДУ)
TV
TV/VCR
123 456
DAILY/QTDN.VPS/PDC
7
0000
START
STOP
DEBUT
FIN
EXPRESS
1
Кнопки с маленькой точкой, расположенной с левой стороны названия, могут также использоваться для управления Вашим ТВ JVC во время удерживания нажатой кнопки TV. Z параграф "Управление телевизорами JVC" ниже
T
V
PROG
?
MENU
V
T
T
V
Как пользоваться ПДУ
C помощью ПДУ можно управлять большинством функций Вашего видеомагнитофона, а также основными функциями телевизоров JVC. (См. ниже)
Направьте ПДУ на окно приемника сигнала с ПДУ.
Максимальное расстояние от ПДУ до
видеомагнитофона, на котором может осуществляться управление, равно 8 м.
Управление телевизорами JVC
Для управления Вашим ТВ во время удерживания нажатой кнопки TV, нажмите соответствующую кнопку:
STANDBY/ON , TV/VCR, TV PROG +/–, TV +/–,
(приглушение звука ТВ).
– –:– –
AUDIO
WEEKLY/HEBDO
89
AUX
0
DATE
TV
PROG
30 SEC
3
OK
O
R
G
P
+
T
P
G
R
O
V
+
2
4
1 Кнопка TV (ТЕЛЕВИЗОР) Z параграф "Управление
телевизорами JVC" ниже
2 Кнопка TV/VCR (ТЕЛЕВИЗОР/
ВИДЕОМАГНИТОФОН) Z стр. 14 и параграф "Управление телевизорами JVC" ниже
3 Кнопка REVIEW Z стр. 13 4 Цифровые кнопки [NUMBER] Z стр. 14, 18 5 Кнопка VPS/PDC (СИСТЕМА ВИДЕОПРОГРАММ)
Z стр. 18, 20
* Запись в режиме PDC (Управление подачей
программы) на данном видеомагнитофоне невозможна.
6 Кнопка (ОТМЕНА) Z стр. 18, 21
Кнопка 0000 (СБРОС СЧЕТЧИКА) Z стр. 14
7 Кнопка STOP (СТОП) +/– Z стр. 20 8 Кнопка START (ПУСК) +/– Z стр. 20 9 Кнопка PROG (ПРОГРАММА) Z стр. 18 0 Кнопка
Z стр. 21
! Кнопка перемотка назад [REW] Z стр. 11, 12 @ Кнопка RECORD Z стр. 14 # Кнопка STOP (СТОП) Z стр. 11, 14 $ Кнопка MENU (МЕНЮ) Z стр. 9 % Кнопка %fi Z стр. 8
Кнопка TV PROG (ТЕЛЕВИЗИОННАЯ ПРОГРАММА) +/– Z параграф "Управление телевизорами JVC" ниже
^ Кнопка STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Z стр. 8
& Кнопка AUDIO (АУДИО) Z стр. 13
Кнопка
(приглушение звука телевизора)
Z параграф "Управление телевизорами JVC" ниже
* Кнопка – –:– – (ИНДИКАЦИЯ) Z стр. 14 ( Кнопка DAILY (КАЖДЫЙ ДЕНЬ) Z стр. 18, 20 ) Кнопка WEEKLY (КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ)
Z стр. 18, 20
q Кнопка AUX (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ) Z стр. 23 w Кнопка
(ТАЙМЕР) Z стр. 18, 20
e Кнопка DATE (ДАТА) +/– Z стр. 20 r Кнопка TV PROG (ТЕЛЕВИЗИОННАЯ ПРОГРАММА)
+/– Z стр. 14
t Кнопка 30 SEC (30 СЕКУНД) Z стр. 12 y
Кнопка (АВТОТРЕКИНГ) Z стр. 12
Кнопка SP/LP (НОРМАЛЬНЫЙ/ДОЛГОИГРАЮЩИЙ) Z стр. 14
u Кнопка PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) Z стр. 11 i Кнопка быстрая перемотка вперед [FF]
Z стр. 11, 12
o Кнопка PAUSE (ПАУЗА) Z стр. 12 p Кнопка подтверждения ОК Z стр. 8 Q Кнопка
Кнопка TV
@ #
Z стр. 12
(ГРОМКОСТЬ ТЕЛЕВИЗОРА) +/–
Z параграф "Управление телевизорами JVC" ниже
ПРИМЕЧАНИЯ:
При установке батареек следите за тем, чтобы батарейки
устанавливались с правильной полярностью, как указано под крышкой отделения для батареек.
В зависимости от типа ТВ JVC возможны случаи, когда
невозможно управление некоторыми или всеми функциями, используя ПДУ.
Если ПДУ не работает должным образом, извлеките из
него батарейки, подождите некоторое время, снова установите батарейки на место и сделайте повторную попытку.
Page 6
6 РУ
Основные подключения
Разъем антенны
Задняя панель телевизора
21-штырьковый Входной разъем AV (SCART)
РЧ
(RF) кабель
(входит в комплект)
21-штырьковый кабель SCART
Сетевой шнур
AV1 OUT
OUT
IN
S VIDEO
Переключатель AV1 OUT (выход)
Выход сетевого шнура
COMP. Y/C
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
R
AV 1 IN/OUT
УСТАНОВКА ВАШЕГО НОВОГО ВИДЕОМАГНИТОФОНА
Телевизионный антенный кабель
ANT. IN
INOUT
RF OUT
Задняя панель видеомагнитофона
Убедитесь, что в упаковочной коробке имеются все
1
принадлежности, перечисленные в параграфе “Технические характеристики” (Z стр. 35).
Установите видеомагнитофон на неподвижной,
2
горизонтальной поверхности. Метод подключения видеомагнитофона к телевизору
3
зависит от типа Вашего телевизора.
ПОДКЛЮЧEHИE ПО BЫCOKOЙ ЧACTOTE (РЧ-RF)
Для подключения к телевизору, снабженному 21­штырьковым входным разъемом AV (SCART).
a– Отсоедините от телевизора кабель телевизионной
антенны.
б– Подсоедините кабель телевизионной антенны к гнезду
ANT. IN (ВХОД АНТЕННЫ), которое расположено на задней панели видеомагнитофона.
в– Соедините с помощью входящего в комплект
видеомагнитофона радиочастотного (РЧ) кабеля выходное гнездо RF OUT, расположенное на задней панели видеомагнитофона, с гнездом для подключения антенны в телевизоре.
ПОДКЛЮЧEHИE ЧEPEЗ KOHTAKTЫ AV (АУДИО/ВИДЕО)
Для подключения к телевизору, снабженному 21­штырьковым входным разъемом AV (SCART).
a– Выполните подключения антенны,
видеомагнитофона и телевизора, как это описано выше для "ПОДКЛЮЧEHИE ПО BЫCOKOЙ ЧACTOTE (РЧ-RF)".
б– Соедините с помощью кабеля с разъемом SCART (не
входит в комплект видеомагнитофона) разъем AV1 IN/OUT, расположенный на задней панели видеомагнитофона, с 21-штырьковым входным разъемом телевизора (SCART).
в– Установите переключатель AV1 OUT в
соответствующее положение. См. параграф “ВЫБОР ВХОДНОГО/ВЫХОДНОГО AV1 СИГНАЛА ДЛЯ АУДИО/ВИДЕО ПОДКЛЮЧЕНИЯ”.
Вставьте вилку шнура питания видеомагнитофона в
4
розетку электросети.
ВЫБОР ВХОДНОГО/ВЫХОДНОГО AV1 СИГНАЛА ДЛЯ АУДИО/ВИДЕО ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Разъем AV1 IN/OUT принимает и передает либо полный сигнал (регулярный видеосигнал), либо Y/C сигнал (сигнал, в котором яркость и цветность разделены). Для выбора входного сигнала выберите позицию “VIDEO” (регулярный видеосигнал) или “S-VIDEO” (Y/C сигнал) для установки “AV1 SELECT” (Z стр. 24). Для выбора выходного сигнала используйте переключатель AV1 OUT на задней панели.
Если на 21-штырьковый входной разъем AV (SCART) Вашего телевизора может подаваться только обычный видеосигнал, установите этот переключатель в положение COMP.
Если на 21-штырьковый входной разъем AV (SCART) Вашего телевизора может подаваться сигнал Y/C, установите этот переключатель в положение Y/C. Вы можете получить высококачественные изображения формата S-VHS. (Используйте 21-штырьковым кабель SCART, совместимым с сигналом Y/C.)
Page 7
Подключение S-VIDEO
Задняя панель
телевизора
Вход антенны
РУ 7
Pазъем S-VIDEO IN
Pазъем AUDIO IN
Выход сетевого шнура
Сетевой шнур
Задняя панель видеомагнитофона
РЧ кабель (входит в комплект)
Кабель S-Video (не входит в комплект)
Кабель звукового сигнала (не входит в комплект)
S-VIDEO OUT (выход)
OUT
IN
S VIDEO
COMP. Y/C
AV1 OUT
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
AUDIO
L
R
AUDIO OUT (выход)
Антенна или кабель
ANT. IN (вход антенны)
ANT. IN
INOUT
RF OUT
RF OUT (РЧ выход)
Для подключения к телевизору, снабженному входными разъемами S-VIDEO/AUDIO IN…
a– Подключите антенну, видеомагнитофон и телевизор,
1
как описано в "ПОДКЛЮЧEHИE ПО BЫCOKOЙ ЧACTOTE (РЧ-RF)". (Z стр. 6).
б– Соедините выходное гнездо S-VIDEO видеомагни-
тофона со входным гнездом S-VIDEO телевизора.
в– Соедините выходное гнездо AUDIO видео-
магнитофона с входным гнездом AUDIO телевизора.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.
2
После подключения сетевого шнура к розетке электросети и первого включения видеомагнитофона с помощью нажатия кнопки на видеомагнитофоне/ пульте дистанционного управления на экране телевизора и/или на дисплее, расположенном на передней панели видеомагнитофона, появляется индикатор автоматической настройки каналов. (Z стр. 8)
Page 8
8 РУ НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ
Автоматическая установка
Автоматическая установка каналов
Нажмите кнопку на
1
видеомагнитофоне или ПДУ для включения видеомагнитофона. Появляется экран выбора страны.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если вы подключили свой телевизор к видеомагнитофону по РЧ, и экранная информация на канале 36 диапазона UHF воспроизводится с искажениями, или на экране телевизора нет изображения, выполните операции, описанные в разделе “Установка канала Video” на стр. 31.
Нажмите кнопку %fi для
2
перемещения высвечиваюшей полосы (указателя) на название Вашей страны, затем нажмите кнопку ОК или #.
Появляется экранное меню установки часов (Clock Set).
С помощью кнопок %fi
3
установите времени, а затем нажмите кнопку ОК или #.
Нажмите и удерживайте в нажатом положении одну из этих кнопок для увеличения или уменьшения установки времени шагами по 30 мин.
С помощью кнопок %fi установите число, а затем
4
нажмите кнопку ОК или #.
Нажмите и удерживайте в нажатом положении одну из этих кнопок для изменения даты на 15 дней.
Нажмите кнопку
5
кнопку MENU. На экране появляется экран
6
AUTO SET/T-V LINK. Нажмите кнопку %fi для перемещения высвечиваюшей полосы (указателя) на строку “АUТО SET”, затем нажмите кнопку ОК или #.
%
для установки года и нажмите
BELGIUM
ESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ESPAÑA GREECE ITALIA MAGYARORSZÁG NEXT PAGE
5
] =
[
[MENU] : EXIT
BELGIUM
ESKÁ REPUBLIKA DANMARK
DEUTSCHLAND
ESPAÑA GREECE ITALIA MAGYARORSZÁG NEXT PAGE
5
] =
[
[MENU] : EXIT
CLOCK SET
TIME DATE YEAR 0:00 01.01 99
5
] =
[
[MENU] : EXIT
AUTO SET
T-V LINK
5
[
] =
[MENU] : EXIT
Предварительная загрузка
Вы можете использовать эту функцию только с телевизором, обеспечивающим подсоединение “T-V Link” и т.д.*
* Совместим с телевизорами, обеспечивающими
подсоединения T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC или NEXTVIEWLINK через полнопроводной 21-штырьковый кабель SCART. Степень совместимости и доступные функции могут различаться в зависимости от системы.
Перед тем как продолжить выполнить пункты 1 – 5 параграфа “Автоматическая установка” в левой колонке.
На экране появляется экран
1
AUTO SET/T-V LINK. Нажмите кнопку перемещения высвечиваюшей полосы (указателя) на строку “T-V LINK”, затем нажмите кнопку ОК или #.
Появляется экран T-V LINK.
Вручную выключите установку видеоканала. (Z cтр. 31)
2
%
для
ПРИМЕЧАНИЕ:
При выполнении функции T-V LINK следует применять полнопроводной 21-штырьковый кабель SCART.
AUTO SET
T-V LINK
5
[
] =
[MENU] : EXIT
PLEASE WAIT
[MENU] : EXIT
T-V LINK
Появляется экран АUТО SET. По мере выполнения автоматической установки метка " " будет перемещаться по экрану слева направо.
AUTO SET
PLEASE WAIT
0
[MENU] : EXIT
Hачало Kонец
+++
Page 9
РУ 9
Выбор языка
Включите телевизор и выберите канал VIDEO (или режим АV).
Нажмите кнопку для включения видеомагнитофона.
1
Нажмите кнопку MENU для доступа к экрану главного
2
меню. С помощью кнопок %fi
3
переместите высвечивающую полосу (указатель) на строку “AUTO CH SET”, а затем нажмите кнопку ОК или #.
Нажимайте кнопку %fi для перемещения
4
высвечивающейся полосы (указателя) на название Вашей страны, затем нажмите кнопку ОК или #.
С помощью кнопок %fi
5
переместите высвечивающую полосу (указатель) на строку выбранного Вами языка.
Вам не нужно нажимать кнопку ОК, при нажатии кнопки ОК выполняется переход к экрану Авто установка/T-V LINK.
Нажмите кнопку MENU для возвращения к нормальному
6
экрану.
MODE SET
AUTO CH SET
MANUAL CH SET INITIAL SET
5
[
] =
[MENU] : EXIT
DANSK SUOMI NORSK SVENSKA NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH
ENGLISH
5
[
] =
[MENU] : EXIT
MAIN MENU
Экранная индикация
Вы можете по своему желанию выводить или не выводить на экран телевизора различную индикацию режимов работы с помощью включения или выключения этой функции.
Нажмите кнопку для включения видеомагнитофона.
1
Нажмите кнопку MENU для доступа к экрану главного
2
меню.
Нажимая кнопку %fi, переместите высвечивающую
3
полосу (указатель) на строку “MODE SET”, затем нажмите кнопку OK или #.
Изначально экранный
4
дисплей находится в положении “ON”, поэтому если Вы хотите переместите при помощи %fi курсор на строку “O.S.D.”, и нажмите кнопку ОК или #, чтобы установить “O.S.D.” на “OFF”.
Нажмите кнопку MENU для возвращения к нормальному
5
экрану.
Индикация экранного дисплея (наложенная поверх телевизионного экрана) сообщает Вам о действиях видеомагнитофона:
12
13
11 10
PR. 12 ABCD 21 : 00
9
8 7
6
24. 12. 99 – WARNING– TIMER RECORDING TO START SOON
ST
++
0
HI FI –1 : 23 : 45
NORM REMAIN 1 : 00
[
]
]
MODE SET
B. E. S. T. ON PICTURE CONTROL AUTO AUTO TIMER OFF
O. S. D. ON
DIRECT REC ON AUTO SP=LP TIMER OFF POWER SAVE OFF NEXT PAGE
[5∞] = [MENU] : EXIT
1
q6
+
SP
+
2
3 4 5
1– Индикаторы режима работы 2– Скорость вращения видео пленки (SP- норм.; LP- медл.;
EP- используется только на кассетах NTSC)
3– Направление движения пленки 4– Счетчик 5– Индикатор оставшегося времени воспроизведения (Z стр. 14) 6– Индикатор звукового режима (Z стр. 13) 7– Индикатор положения пленки (Z стр. 11) 8–
Тип телевизионной передачи (Z стр. 15)
9– День/месяц/год 10– Индикатор времени 11– Номер канала и название станции/Доп. индикатор (L-1, L-2 или
S-1)
12– Индикация предупреждения записи по таймеру (Z стр. 19, 20) 13– Кассета вставлена
Page 10
10 РУ
НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ (продолжение)
Режим экономии электроэнергии
Вы можете сократить потребление электроэнергии при выключенном видеомагнитофоне.
Нажмите кнопку для включения видеомагнитофона.
1
Нажмите кнопку MENU для доступа к экрану главного
2
меню.
Нажмите кнопку %fi для перемещения
3
высвечивающейся полосы (указателя) на строку “MODE SET”, затем нажмите кнопку OK или #.
Нажмите кнопку %fi для перемещения высвечивающей
4
полосы (указателя) на строку “POWER SAVE”, и нажмите кнопку OK или #, чтобы установить “POWER SAVE” на “ON”.
Нажмите кнопку MENU для возвращения к нормальному
5
экрану.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В режиме экономии электроэнергии дисплейная панель будет выключена.
Функции T-V LINK
Когда Вы подсоедините видеомагнитофон к Вашему ТВ через полнопроводной 21-штырьковый кабель SCART (Z стр. 6) будут доступны следующие функции. Вы можете использовать эти функции только с ТВ, обеспечивающим подсоединение T-V LINK и т.д.* За подробностями обращайтесь к руководству по эксплуатации Вашего телевизора.
* Совместим с телевизорами, обеспечивающими подсоединения
T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC или NEXTVIEWLINK через полнопроводной 21-штырьковый кабель SCART. Степень совместимости и доступные функции могут различаться в зависимости от системы.
NexTView Link
Вы можете загрузить информацию EPG (электронного справочника программ) с Вашего ТВ для программирования таймера на видеомагнитофоне. За подробностями обращайтесь к руководству по эксплуатации Вашего телевизора.
Автоматическое включение питания ТВ
Вы можете включать ТВ и устанавливать его в режим видео автоматически при любом воспроизведении ленты. За подробностями обращайтесь к руководству по эксплуатации Вашего телевизора.
Автоматическая готовность видеомагнитофона
Вы можете использовать ПДУ телевизора для выключения видеомагнитофона. За подробностями обращайтесь к руководству по эксплуатации Вашего телевизора.
Direct Rec
Вы можете начать запись программы, которую Вы смотрите по телевизору, с помощью простой операции. Нажмите и удерживайте кнопку RECORD и нажмите кнопку PLAY на ПДУ, или нажмите кнопку RECORD на видеомагнитофоне.
Нажмите кнопку для включения видеомагнитофона.
1
Нажмите кнопку MENU для доступа к экрану главного
2
меню.
Нажмите кнопку %fi для перемещения
3
высвечивающейся полосы (указателя) на строку “MODE SET”, затем нажмите кнопку OK или #.
Нажмите кнопку %fi для перемещения высвечивающей
4
полосы (указателя) на строку “DIRECT REC”, и нажмите кнопку OK или #, чтобы установить “DIRECT REC” на “ON”.
Нажмите кнопку MENU для возвращения к нормальному
5
экрану.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При выполнении функции T-V LINK следует применять полнопроводной 21-штырьковый кабель SCART.
Page 11
НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ (продолжение) ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
РУ 11
Установка системы цветного телевидения
На этом видеомагнитофоне Вы можете воспроизводить магнитные ленты систем “PAL” (ПАЛ), “NTSC” (НТСЦ) и “MESECAM”(МЕСЕКАМ), либо записывать на него сигналы систем “PAL” и “SECAM”.
Нажмите кнопку для включения видеомагнитофона.
1
Нажмите кнопку MENU для доступа к экрану главного
2
меню. С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
3
полосу (указатель) на “MODE SET”, а затем нажмите кнопку ОК или #.
С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
4
полосу (указатель) на “COLOUR SYSTEM”. Затем для выбора системы цветного теле-видения нажмите на кнопку OK или #.
a–“PAL/NTSC”(ПАЛ/НТСЦ) : Для записи сигналов
б–“MESECAM”(МЕСЕКАМ) : Для записи сигналов
Нажмите кнопку MENU для возвращения к нормальному
5
экрану.
системы “PAL”, либо для воспроизведения магнитной ленты систем “PAL” или “NTSC”.
системы “SECAM”, либо для воспроизведения магнитной ленты системы “MESECAM”.
Нормальное воспроизведение
Вставьтe кассету в видеомагнитофон.
1
Если на кассете удален язычок защиты записи, то воспроизведение начинается автоматически.
Если лента немного перемотана вперед, нажмите кнопку
2
REW. Для перемотки пленки вперед нажмите кнопку FF. Нажмите кнопку PLAY для начала воспроизведения. Во
3
время автоматической регулировки трекинга на дисплее видеомагнитофона мигает индикатор “BEST”. (Z стр. 16)
Нажмите кнопку STOP на ПДУ или кнопку STOP/EJECT
4
на передней панели видеомагнитофона для остановки воспроизведения. Затем нажмите кнопку STOP/EJECT для извлечения кассеты из видеомагнитофона.
Индикация положения ленты
Индикация положения ленты появляется на экране, когда Вы нажимаете кнопку FF или REW в режиме останова или выполняете поиск по индексу.
Функция вывода на экран индикаторов O.S.D. (Z стр. 9) должна быть установлена в состояние "ON", иначе эта индикация не появится на экране телевизора.
0
Hачало
3
REMAIN
1:23:45
2:35
+++
Kонец
Кассеты, которые могут использоваться в вашем видеомагнитофоне
На этом видеомагнитофоне могут воспроизводиться записи, выполненные с помощью видеокамеры формата Compact VHS. Для этого нужно просто поместить компактную кассету, которая используется в видеокамере, в адаптер кассеты VHS. После этого установленная в адаптер малогабаритная кассета может использоваться в видеомагнитофоне как кассета нормального формата VHS.
Page 12
12 РУ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ (продолжение)
Функции воспроизведения
Стоп-кадр/Покадровое воспроизведение
Нажмите кнопку PAUSE. Если имеет место дрожание
1
изображения в вертикальном направлении, устраните это дрожание с помощью кнопок TV PROG.
Нажмите кнопку PAUSE.
2
ИЛИ
Нажмите кнопку @ или #.
Замедленное воспроизведение
В режиме стоп-кадр нажмите и удерживайте кнопку
1
PAUSE в течение 2 сек., а затем отпустите. Повторите операцию, чтобы вернуться в режим стоп-кадр.
ИЛИ
В режиме стоп-кадр нажмите и удерживайте кнопку или #. Отпустите @ или #, чтобы вернуться в режим стоп­кадр.
Поиск фрагмента с высокой скоростью
Во время воспроизведения или стоп-кадра, нажмите FF
1
для выполнения ускоренного поиска в прямом направлении, или нажмите REW для выполнения ускоренного поиска в обратном направлении.
Поиск фрагмента с регулируемой скоростью
Во время выполнения воспроизведения нажмите кнопку
1
@
или # ( или £).
Чем дольше Вы нажимаете эту кнопку, тем выше скорость воспроизведения.
Для уменьшения скорости воспроизведения нажмите кнопку с противоположным направлением.
Поиск с пропусканием
Нажмите кнопку 30 SEC от 1 до 4 раз. Каждое нажатие
1
этой кнопки вызывает ускоренное воспроизведение в течение 30 с. Нормальное воспроизведение восстанавливается автоматически.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для возвращение в режим нормального воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
@
Ручная подстройка положения видеоголовки
В Вашем видеомагнитофоне имеется функция автоматической подстройки положения видеоголовки (трекинг). Во время воспроизведения Вы можете отключить эту функцию и выполнять подстройку вручную с помощью нажатия кнопок TV PROG.
Для включения режима ручной подстройки нажмите
1
кнопку на ПДУ. Выполните подстройку с помощью кнопок TV PROG +
2
или –. Для возвращения на режим автоматической подстройки
3
нажмите кнопку на ПДУ.
Поиск по индексу
Ваш магнитофон автоматически вставляет коды индекса в начале каждой записи. Эта функция позволяет вам быстро перейти на любой из 9 кодов индекса в любом направлении движения ленты.
Нажмите @ или # ( или £ на ПДУ). На экране
1
воспроизводится “ 1” или “£ 1”, и начинается поиск в соответствующем направлении.
Для перехода на коды индекса с 2 по 9 последо­вательно нажимайте кнопку @ или # до тех пор, пока не будет воспроизводиться нужный номер индекса.
Пример: Для перехода на начало участка “В” с
После того, как указанный код индекса найден, воспроизведение включается автоматически.
текущего положения нажмите кнопку @ раза. Для перехода на начало участка “D” с текущего положения нажмите кнопку # один раз.
Текущее положение
AB C D E F
–2 –1 1 2 3
%
%
Номер индекса
£ 2
два
Page 13
РУ 13
Немедленный просмотр
С помощью нажатия всего лишь одной кнопки Вы можете включить питание, осуществить перемотку ленты и включить воспроизведение последней программы, записанной с помощью таймера.
Нажмите кнопку REVIEW. Включается питание
1
видеомагнитофона, и видеомагнитофон выполняет поиск кода индекса, которым отмечено начало последней из программ, записанных с помощью таймера. После нахождения кода индекса воспроизведение начинается автоматически.
На дисплее, расположенном на передней панели, регистрируется количество записанных программ. Если записано, например, 3 программы, появляется и начинает мигать “REVIEW” и “3”. Для просмотра первой из 3 программ нажмите кнопку REVIEW 3 раза. Видеомагнитофон отыскивает нужную программу и автоматически начинает ее воспроизводить. Вы можете перейти к программе, отстоящей от текущего положения ленты на 9 кодов индекса.
Запоминание следующей операции
Запоминание следующей операции “сообщает” видеомагнитофону, что делать после перемотки в обратном направлении. Перед продолжением действий убедитесь, что видеомагнитофон находится в режиме остановки. a– Для автоматического начала воспроизведения после
перемотки ленты в обратном направлении . . .
. . . нажмите кнопку REW, затем нажмите кнопку PLAY в
течение 2 секунд.
б– Для автоматического выключения питания после
перемотки ленты в обратном направлении . . .
. . . нажмите кнопку REW, затем нажмите кнопку в
течение 2 секунд.
в– Для автоматической готовности таймера после перемотки
ленты в обратном направлении . . .
. . . нажмите кнопку REW, затем нажмите кнопку (TIMER) в
течение 2 секунд.
Выбор дорожек записи сигналов звукового сопровождения
Видеомагнитофон может осуществлять запись звука на три звуковые дорожки (HI-FI L - левый канал, HI-FI R ­правый канал и NORM - нормальное звуковое сопровождение) с последующим их воспроизведением по вашему выбору.
Во время воспроизведения
Нажатием кнопки AUDIO осуществляется выбор одного из следующих режимов звукового сопровождения:
Дорожка
Экранная индикация
HI FI
L
HI FI
L
HI FI
NORM
HI FI
NORM
Для воспроизведения Hi-Fi­стереофонического звукового сигнала
R
Для воспроизведения главного канала звукового сопровождения (программ на видеокассете с записью по системе двуязычного звукового сопровождения)
Для воспроизведения побочного канала звукового сопровождения (программ на видеокассете с записью
R
по системе двуязычного звукового сопровождения)
Для программ на видеокассете с перезаписью канала звукового сопровождения (дорожка обычного звукового сопровождения)
Для программ на видеокассете с перезаписью канала звукового сопровождения (дорожки Hi-Fi и нормального звукового сопровождения)
Применение
Воспроизведение с повторениями
Ваш видеомагнитофон может автоматически повторять воспроизведение всей кассеты до 50 раз.
Нажмите кнопку PLAY.
1
Нажмите кнопку PLAY и удерживайте ее в нажатом
2
положении не менее 5 с, а затем отпустите.
Индикатор воспроизведения ( ) на дисплее мигает с большими интервалами.
Для прекращения воспроизведения вы можете в любое
3
время нажать кнопку STOP.
Page 14
14 РУ ЗАПИСЬ
Нормальный режим записи
Вставьте кассету с целым лепестком защиты записи.
1
С помощью кнопок TV PROG +/– или NUMBER кнопок
2
выберите канал, который вы хотите записать.
Установите скорость движения магнитной ленты с
3
помощью кнопки SP/LP ( ). Проверьте выбранную скорость движения магнитной ленты по индикатору SP/LP на передней панели видеомагнитофона.
Для начала записи нажмите и удерживайте в нажатом
4
положении кнопку RECORD и нажмите кнопку PLAY на ПДУ, или нажмите кнопку RECORD на видеомагнитофоне.
Нажмите кнопку PAUSE для паузы записи. Для
5
продолжения записи во время паузы нажмите кнопку PLAY.
Для остановки записи нажмите кнопку STOP на ПДУ или
6
кнопку STOP/EJECT на видеомагнитофоне. Затем нажмите кнопку STOP/EJECT для извлечения кассеты из видеомагнитофона.
Функция продолжения записи
Если во время записи (во время немедленной записи по таймеру или записи по таймеру) отключается питание, запись будет автоматически продолжаться после восстановления питания, если не разрядилась батарейка поддержки запоминающего устройства.
Предотвращение случайного стирания записи
Для предотвращения случайного стирания записи, отломите на кассете с записью лепесток защиты записи. Если Вы захотите впоследствии выполнить запись на этой кассете, заклейте образовавшееся отверстие липкой лентой.
Функции записи
Немедленная запись по таймеру (ITR)
Это простой метод, который позволяет Вам выполнять запись в течение интервалов времени от 30 минут до 6 часов (устанавливается шагами по 30 минут) и автоматически выключать магнитофон после окончания записи.
Нажмите кнопку RECORD на видеомагнитофоне для
1
начала записи. Снова нажмите кнопку RECORD на видеомагнитофоне
2
для включения режима ITR. На дисплее, расположенном на передней панели видеомагнитофона, появится индикация “ ” и загорается 0:30.
Если Вы хотите выполнять запись в течение более чем
3
30 минут, нажмите кнопку RECORD для увеличения времени записи. При каждом нажатии этой кнопки время записи будет увеличиваться на 30 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вы можете включать функцию ITR и выполнять установки для этой функции только с помощью кнопки RECORD, расположенной на передней панели видеомагнитофона.
Запись одной телевизионной прог­раммы во время просмотра другой телевизионной программы
Если Ваш видеомагнитофон подключен к ТВ через подключение по AV . . .
. . . нажмите кнопку TV/VCR. Индикатор VCR на видеомагнитофоне и записываемая ТВ программа исчезает.
Во время выполнения записи Вам требуется всего лишь
1
выбрать с помощью переключателя каналов в телевизоре телевизионную станцию, которую Вы хотите смотреть.
На экране телевизора появляется программа, которую Вы выбрали с помощью переключателя каналов телевизора, а в это время на ленте будет записываться телевизионная программа, выбранная с помощью кнопки (кнопок) TV PROG видеомагнитофона.
Лепесток защиты записи
Регистрация времени, в течение которого производилась запись
Вы можете регистрировать точное время, в течение которого выполнялась запись.
Нажимайте кнопку – –:– – (DISPLAY) до тех пор, пока на
1
дисплее видеомагнитофона не появятся показания счетчика.
Перед началом выполнения записи или воспроизведения
2
нажмите кнопку 0000 (C.RESET).
Счетчик сбрасывается на значение "0:00:00", и по мере движения ленты регистрируется точное время выполнения записи или воспроизведения.
Оставшееся время воспроизведения
Нажмите кнопку – –:– – (DISPLAY) и удерживайте, пока не
1
высветится оставшееся время воспроизведения.
Нажимая на кнопку – –:– – (DISPLAY), Вы можете последовательно заменять знак, отображаемый на этом дисплее, на показания счетчика, позицию канала*, время дня или время, оставшееся время воспроизведения.
*
при воспроизведении позиция канала не показывается на
этом дисплее.
Page 15
РУ 15
S-VHS (Super VHS) и VHS
Ваш видеомагнитофон может записывать как в формате S-VHS, так и в формате VHS.
Выполнение записи в формате S-VHS:
Выполните операции, описанные в шагах 1 – 4 ниже для установки “S-VHS” на “АUТО”. Режим записи S-VHS установлен.
Выполнение записи в формате VHS:
Вставьте кассету с меткой “VHS”. Будет автоматически выбран режим записи VHS.
Выполнение записи в формате VHS на кассете S-VHS:
Выполните пункты 1 – 4 ниже для установки “S-VHS” в положение “OFF”. Режим записи VHS установлен.
Нажмите кнопку MENU для доступа к экрану главного
1
меню.
С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
2
полосу (указатель) на “MODE SET”, а затем нажмите кнопку ОК или #.
С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
3
полосу (указатель) на “S-VHS.”, а затем нажмите кнопку ОК или # для выбора “AUTO” или “OFF”.
Нажмите кнопку MENU для возвращения к нормальному
4
экрану.
Прием стереофонических и двуязычных программ
Ваш видеомагнитофон снабжен декодером уплотнения звукового сигнала (А2), а также декодером цифрового стереофонического сигнала (NICAM), что обеспечивает возможность принимать стереофонические и двуязычные передачи.
Тип принимаемой телевизионной программы
Cтереофоническая А2 ST Двуязычная А2 BIL Обычная монофоническая Стереофоническая NICAM Двуязычная NICAM BIL NICAM Монофоническая NICAM
Для прослушивания стереопрограммы нажимайте кнопку
AUDIO до тех пор, пока на экране не появится индикация “HIFI L R”.
Для прослушивания двуязычного звукового сопровождения
программы нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на экране телевизора не появится “HIFI L ” или “HIFI R” (в зависимости от того, что требуется).
Для прослушивания обычного монофонического звукового сопровождения во время приема передач NICAM нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее видеомагнитофона или на экране телевизора не появится “NORM” (НОРМАЛЬНАЯ).
Экранная информация
(нет) ST NICAM
NICAM
Запись стереофонических и двуязычных программ (А2)
Стереофонические программы автоматически записываются в стереофоническом режиме на звуковых дорожках Hi-Fi (при этом на обычной звуковой дорожке записывается смешанный звук левого и правого каналов).
Двуязычные программы автоматически записываются в двуязычном режиме на звуковых дорожках Hi-Fi. Сигнал главной звуковой дорожки будет записываться на обычной звуковой дорожке.
Запись стереофонических и двуязычных программ NICAM
Звук программы NICAM будет записываться на звуковых дорожках Hi-Fi, а стандартный звук на обычной звуковой дорожке.
Page 16
16 РУ
Система коррекции изображения B.E.S.T.
Система B.E.S.T. (Корректирующая подстройка сигнала по двум параметрам) проверяет состояние используемой для записи и воспроизведения магнитной ленты и выполняет нужную компенсацию сигнала для получения оптимального качества изображения при записи и воспроизведении. Установкой по умолчанию, как для записи, так и для воспроизведения является “ON”.
Подготовка к работе
Нажмите кнопку для включения видеомагнитофона.
1
Нажмите кнопку MENU для доступа к экрану главного
2
меню.
С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
3
полосу (указатель) на “MODE SET”, а затем нажмите кнопку ОК или #.
С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
4
полосу (указатель) на “B.E.S.T.”, а затем нажмите кнопку ОК или # для выбора “ON” или “OFF”.
Нажмите кнопку MENU для возвращения к нормальному
5
экрану.
ЗАПИСЬ (продолжение)
Запись
Для начала записи нажмите и удерживайте в нажатом
1
положении кнопку RECORD и нажмите кнопку PLAY на ПДУ, или нажмите кнопку RECORD на видеомагнитофоне.
ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ СИСТЕМЫ B.E.S.T.
РАБОТА СИСТЕМЫ B.E.S.T. ОКОНЧЕНА
Видеомагнитофону требуется приблизительно 7 с для оценки состояния магнитной ленты, после чего начинается запись.
ВНИМАНИЕ
Так как система B.E.S.T. работает до момента фактического включения записи, существует задержка начала записи после нажатия кнопок RECORD и PLAY на ПДУ или кнопки RECORD на видеомагнитофоне, равная приблизительно 7 с. Чтобы быть уверенным в том, что Вы запишите сцену или программу полностью, выполните сначала описанные ниже операции:
1) Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку PAUSE, а затем нажмите кнопку RECORD для
включения режима ЗАПИСЬ-ПАУЗА.
После этого видеомагнитофон автоматически
проверяет состояние ленты и приблизительно через 7 с возвращается в режим паузы в записи.
2) Для включения записи нажмите кнопку PLAY.
Если Вы не хотите использовать систему B.E.S.T. и
хотите начать запись немедленно, установите положение “OFF” для “B.E.S.T. ” в пункте 4 в левой колонке.
Воспроизведение
Нажмите кнопку PLAY для начала воспроизведения.
1
Видеомагнитофон выполняет регулировку воспроизводимого изображения в соответствии с качеством используемой магнитной ленты.
Система B.E.S.T. продолжает функционировать в режиме автоматической подстройки положения головки. На дисплее видеомагнитофона появляется мигающий индикатор “BEST”.
Page 17
РУ 17ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ
Установка SHOWVIEW
ВНИМАНИЕ
Обычно при выполнении автоматической установки, предварительной загрузки (Z стр. 8) или автоматической установки каналов (Z стр. 27) номера гид программы устанавливаются автоматически. Вам нужно установить номера гид программы вручную только в следующих случаях.
Если при программировании таймера, используя систему SHOWVIEW, не выбрана позиция канала, на котором на Ваш видеомагнитофон принимается станция, которую Вы хотите записать, или если Вы добавляете канал после выполнения автоматической установки или автоматической установки каналов.
— Установите номер гид программы для этой станции вручную.
Если Вы удаляете канал или изменяете позиции каналов вручную после выполнения автоматической установки или автоматической установки каналов.
— Установите номера гид программы для всех принимаемых станций вручную.
Если Вы желаете выполнить запись по таймеру спутниковой программы, используя систему SHOWVIEW.
— Установите номера гид программы для всех спутниковых программ, принимаемых на Ваш спутниковый тюнер.
Установка номеров гид программы
Нажмите кнопку MENU для доступа к экрану главного
1
меню.
С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
2
полосу (указатель) на “INITIAL SET”, а затем нажмите кнопку ОК или #.
С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
3
полосу (указатель) на “GUIDE PROG SET”, а затем нажмите кнопку ОК или #.
Нажимая на кнопки %fi либо
4
нажав NUMBER кнопки, введите номер гид программы для той станции, которую Вы выберете из списка телепрограмм. Затем нажмите на кнопку OK или #.
Нажимайте кнопки %fi либо
5
нажмите NUMBER кнопки для того, чтобы ввести тот номер позиции канала видеомагнитофона, на котором принимается вещание номеров гид программы. Затем нажмите на кнопку OK или #.
Если спутниковое вещание принимается на вспомогательный канал “L-2” Вашего видеомагнитофона, то в качестве позиции следует выбрать “L-2”.
Если необходимо повторите шаги 4 и 5.
Нажмите кнопку MENU для возвращения к нормальному
6
экрану.
GUIDE PROG SET
GUIDE PROG TV PROG
25
5
[
] =
[MENU] : EXIT
(Пример) Случай, когда для станции ZDF вводится номер гид программы 2.
GUIDE PROG SET
GUIDE PROG TV PROG
22
5
[
] =
[MENU] : EXIT
(
Пример) Когда канал ZDF принимается на позиции канала 2.
ZDF
Номер гид программы
Название “Номер Гид программы (GUIDE PROG (ГИД ПРОГ.))” относится к номеру телевизионной станции, в соответствии с зоной вещания, назначенному для записи по таймеру SHOWVIEW. Номера гид программ можно найти в большинстве распечаток телевизионных программ.
ВНИМАНИЕ
Перечень номеров гид программы для Польши, Чехии, Венгрии и России представлен на стр. 32 руководства, напечатанного на соответствующем языке.
Page 18
18 РУ
Программирование таймера SHOWVIEW
Перед началом записи программы по таймеру:
Ознакомьтесь с главой “Установка SHOWVIEW” (Z стр. 17).
Убедитесь в том, что встроенные в видеомагнитофон
часы установлены правильно.
Вставьте кассету и убедитесь, что лепестки защиты записи не удалены. Видеомагнитофон автоматически включится.
Включите телевизор и переключитесь на видеоканал (или в режим AV).
При системе SHOWVIEW программирование таймера значительно упрощается, поскольку каждая телевизионная программа имеет соответствующий кодовый номер, который Ваш видеомагнитофон способен распознать.
Нажмите кнопку PROG для
1
доступа к экрану SHOWVIEW.
Введите при помощи NUM-
2
BER кнопок (SHOWVIEW) номер программы, которую Вы хотите записать.
Если Вы допустили ошибку, нажмите кнопку и введите правильный номер.
Нажмите кнопку OK и на
3
экране появится меню программы (Если Вы только начинаете, на экране появится “Р1”).
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что на дисплее высвечивается тот номер позиции канала, который Вы хотите записывать. Если номер не тот, то смотрите “Установка SHOWVIEW” на стр. 17 и проведите правильную установку номера гид программы и для данного номера SHOWVIEW.
SHOWVIEW
[0 – 9] : SHOWVIEW
+/–
[
] : EXPRESS PROGRAMING
[PROG] :
EXIT
SHOWVIEW
12345678
[0 – 9] = [ ] : DELETE [PROG] : EXIT
SHOWVIEW 123456789
– P1 –
START STOP 21:00 = 22:00
SP VPS/PDC OFF
DATE TV PROG
25.12 1
: OK
ARD
ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ (продолжение)
Нажмите кнопку SP/LP ( ) для установки скорости
4
вращения кассеты. Нажмите кнопку VPS/PDC для того, чтобы выбрать “ON”
5
или “OFF”.
Если на экране высвечивается сообщение “VPS/PDC ON”, то это означает, что режим VPS/PDC установлен в положение ON. А если на экране высвечивается сообщение”VPS/PDC OFF”, то это означает, что режим VPS/PDC установлен в положение OFF.
Z “Запись при помощи системы VPS” на стр. 19.
Запись в режиме PDC (УПРАВЛЕНИЕ ДОСТАВКОЙ
ПРОГРАММЫ) на данном видеомагнитофоне осуществить невозможно.
Нажмите кнопку PROG или OK. На экране,
6
приблизительно на 5 секунд, появится сообщение “PROGRAM COMPLETED”, а затем появится нормальный экран.
Для каждой дополнительной программы повторите
шаги 16.
Нажмите кнопку (TIMER) для включения режима
7
таймера видеомагнитофона. Видеомагнитофон автоматически выключится и на дисплее передней панели засветится символ .
Для выключения таймера, нажмите на кнопку
(TIMER) еще раз.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Чтобы изменить время остановки...
... нажмите кнопку STOP+/– после нажатия ОК в шаге 3. Таким способом Вы можете легко компенсировать задержки в программе.
Для записи по таймеру ежедневных или еженедельных сериалов... ...после нажатия ОК в шаге 3 нажмите кнопку WEEKLY (NUMBER клавиша “9”) для записи еженедельных сериалов или кнопку DAILY (NUMBER клавиша “8”) для записи ежедневных сериалов. (понедельник-пятница). Если "WEEKLY" или "DAILY" появляется на экране. При повторном нажатии кнопки соответствующая индикация исчезает.
Пользователи спутникового тюнера
Для записи при помощи таймера спутникового вещания применяется режим SHOWVIEW:
1 Выберите для “AV2 SELECT” установку “AV2” (Z стр. 24). 2 Выполните шаги 1 7. 3 До начала работы выбранной программы установите
спутниковый тюнер на требуемый канал.
4 Оставьте спутниковый тюнер во включенном
состоянии.
Если Вы ввели неправильный номер, то на экране появляется “ERROR”. Нажмите кнопку и введите правильный номер.
Если появляется меню “GUIDE PROG SET”, то смотрите: “ВНИМАНИЕ – Относительно установки номера гид программы” на стр. 19.
Page 19
РУ 19
ВНИМАНИЕ
Относительно установки номера гид программы
Если для того номера SHOWVIEW, который вы ввели, не был установлен номер гид программы, то после выполнения 3 шага появляется меню “GUIDE PROG SET”.
Нажимая кнопку NUMBER или %fi, введите номер
позции канала, на котором Ваш видеомагнитофон принимает данную станцию, затем нажмите кнопку ОК или # для установки номера гид программы. Появится экран программы SHOWVIEW.
GUIDE PROG SET
(Пример.) Для записи по таймеру SHOWVIEW
GUIDE PROG TV PROG
2 – –
5
] =
[
[PROG] : EXIT
программы ZDF. * Если Ваш
видеомагнитофон принимает программу ZDF на канале 2, нажмите кнопку ОК или # после ввода “2”.
Индикация предупреждения о начале записи по таймеру
Если Вы запрограммировали таймер на запись одной или нескольких передач, за пять минут до начала записи на экране появится предупреждение.
Предупреждение мигает на экране в течение 5 минут вплоть до начала записи. Для очистки дисплея нажмите кнопку .
– WARNING– TIMER RECORDING TO START SOON
[ ]
Запись при помощи системы VPS
Система VPS (Video Programme System) (Система записи программ), применяющаяся теперь на некоторых телевизионных станциях, была разработана для более точного выполнения записи по таймеру. Эта система позволяет одновременно передавать вместе с аудио и видеосигналами также специальные кодовые сигналы, которые контролируют Ваш видеомагнитофон. Это значит, что Ваш видеомагнитофон начнет и закончит запись тогда, когда выбранная Вами программа начнется и соответственно закончится– даже если время трансляции данной программы изменено.
ПРИМЕЧАНИE:
При использовании быстрого программирования таймера, устанавливайте начальное время (VPS время) точно такое же, какое указано в списке телепрограмм. Если будет установлено время, которое отличается от объявленного в списке телепрограмм, то в результате записи не будет.
Page 20
20 РУ ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ (продолжение)
Нажмите кнопку VPS/PDC для того, чтобы выбрать “ON”
8
Быстрое программи­рование таймера
Прежде чем выполнять быстрое программирование таймера:
Убедитесь в том, что встроенные в видеомагнитофон часы установлены правильно.
Установите в видеомагнитофон кассету с целым лепестком защиты записи. Происходит автоматическое включение питания видеомагнитофона.
Включите телевизор и выберите канал VIDEO (или режим АV).
Если Вам неизвестен номер режима SHOWVIEW для той программы, которую Вы желаете записать, то, чтобы настроить Ваш видеомагнитофон на запись этой программы по таймеру, необходимо выполнить приведенную ниже процедуру.
Нажмите кнопку PROG для доступа к экрану SHOWVIEW.
1
Нажмите кнопку START +/–
2
для доступа к экрану программы. (Сразу же после запуска появляется индикатор “Р1”).
[+/–] = [PROG] : EXIT
Нажмите START +/– для
3
ввода времени начала записи.
Нажмите кнопку START +/–
и удерживайте ее в нажатом положении для изменения времени шагами по 30 минут, или нажимайте и отпускайте эту кнопку для изменения времени на 1 минуту при каждом нажатии кнопки.
Нажмите кнопку STOP +/– для ввода времени окончания
4
записи.
Нажмите и удерживайте кнопку STOP +/– для того,
чтобы производить изменение времени с разностью в 30 минут. А для того, чтобы изменять задание на 1 одну минуту попеременно нажимайте и отпускайте эту кнопку.
Нажмите кнопку DATE +/– для входа в данные
5
программы. (На экране появляется текущая дата. Она заменяется датой, которую Вы вводите).
Нажмите кнопку TV PROG +/–
6
для входа в позицию канала.
[+/–] = [PROG] : EXIT
[+/–] = [PROG] : EXIT
– P1 –
START STOP
– –:– – = – –:– –
SP VPS/PDC OFF
DATE TV PROG
– –.– – – –
– P1 –
START STOP
21:00 = – –:– –
SP VPS/PDC OFF
DATE TV PROG
– –.– – – –
– P1 –
START STOP
21:00 = 22:00
SP VPS/PDC OFF
DATE TV PROG
25.12 1
ARD
или “OFF”.
Z “Запись при помощи систем VPS” на стр. 19.
Запись в режиме PDC (УПРАВЛЕНИЕ ДОСТАВКОЙ
ПРОГРАММЫ) на данном видеомагнитофоне осуществить невозможно.
После подтверждения того, что вся информация
9
является правильной, нажмите кнопку PROG или ОК. На экране в течение 5 с воспроизводится сообщение “PROGRAM COMPLETED”, а затем появляется нормальный экран.
Повторите операции, описанные в шагах 19 для всех
остальных программ.
Нажмите кнопку (TIMER). Видеомагнитофон
10
автоматически выключается, и на дисплее появляется .
Для выключения таймера нажмите кнопку (TIMER)
еще раз.
Для выполнения записи по таймеру еженедельных или ежедневных телесериалов в любой момент...
...выполнения операций с 2 по 9 нажмите кнопку WEEKLY (NUMBER кнопка “9”) для записи еженедельных сериалов или кнопку DAILY (NUMBER кнопка “8”) для записи ежедневных сериалов. На экране появляется либо “WEEKLY”, либо “DAILY”. При повторном нажатии этой кнопки соответствующий индикатор исчезает.
Пользователи спутникового тюнера
Для того, чтобы провести запись по таймеру спутникового вещания при помощи быстрого программирования таймера, следует:
1 Выберите для “AV2 SELECT” установку “AV2” (Z стр. 24). 2 Выполнить шаги 1 10. Ввести на шаге 6 в качестве
позиции канала “L-2”.
3 До начала работы выбранной программы установите
спутниковый тюнер на требуемый канал.
4 Оставьте спутниковый тюнер во включенном
состоянии.
Индикация предупреждения о начале записи по таймеру
Если Вы запрограммировали таймер на запись одной или нескольких передач, за пять минут до начала записи на экране появится предупреждение.
Предупреждение мигает на экране в течение 5 минут вплоть до начала записи. Для очистки дисплея нажмите кнопку .
– WARNING– TIMER RECORDING TO START SOON
[ ]
Установите скорость движения магнитной ленты с
7
помощью кнопки SP/LP ( ).
Page 21
РУ 21
Проверка, отмена и замена программ
Нажмите кнопку (TIMER) для выключения режима
1
таймера, затем нажмите кнопку .
Нажмите кнопку для
2
доступа к экрану проверки программы.
Нажмите кнопку еще раз
3
для проверки информации, относительно записи программы. После каждого нажатия кнопки появляется информация относительно следующей программы.
PR START STOP CH DATE 1 8:00 10:00 3 24.12 2 10:00 10:45 2 25.12 3 11:30 13:00 1 25.12 4 5 6 7 8
[
] : NEXT
– P1 –
START STOP
8:00 = 10:00
SP VPS/PDC OFF
DATE TV PROG
24.12 3
] : NEXT
[
WDR
Для отмены или замены программы...
Для отмены программы нажмите кнопку . Для замены
4
программы нажмите соответствующие кнопки: START+/–, STOP+/–, DATE+/–, TV PROG+/–, VPS/PDC, SP/LP ( ).
Нажмите кнопку столько раз, сколько необходимо,
5
для возвращения к нормальному экрану. Если на экране все еще остается несколько программ, перейдите к шагу 6.
Нажмите кнопку (TIMER) для возвращения в режим
6
таймера.
Таймер автоматического выбора скорости ленты (SPLP)
Если вы выполняете запись при нормальной скорости движения ленты (режим SP), и на кассете нет достаточного количества магнитной ленты, чтобы записать всю программу, видеомагнитофон автоматически переключается в “долгоиграющий” режим (LP), чтобы обеспечить запись всей программы целиком.
Например...
Запись программы длительностью 210 минут на кассете длительностью 180 минут
Приблизительно 150 минут Приблизительно 60 минут
Режим SP (нормальная скорость) Режим LP (долгоиграющий)
Всего 210 минут
Проверьте, что для позиции “АUTO SPLP TIMER” в меню установки режима выбрано “ON” до начала записи, выполняемой по таймеру.
Нажмите кнопку MENU для доступа к экрану главного
1
меню.
С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
2
полосу (указатель) на “MODE SET”, а затем нажмите кнопку ОК или #.
С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
3
полосу (указатель) на “АUТО SPLP TIMER”, а затем нажмите кнопку ОК или #, чтобы выбрать “ON”.
Нажмите кнопку MENU для возвращения к нормальному
4
экрану.
Автоматический таймер
Когда для автоматического таймера выполнена установка ON, таймер автоматически включается при включении питания видеомагнитофона и автоматически выключается при выключении питания видеомагнитофона.
Нажмите кнопку MENU для доступа к экрану главного
1
меню.
С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
2
полосу (указатель) на “MODE SET”, а затем нажмите кнопку ОК или #.
С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
3
полосу (указатель) на “АUТО TIMER”, а затем нажмите кнопку ОК или #, чтобы выбрать “ON” или “OFF”.
Нажмите кнопку MENU для возвращения к нормальному
4
экрану.
Автоматическая запись спутниковой программы
Это оборудование позволяет Вам автоматически проводить запись спутниковой программы. Программирование таймера проводится на Вашем внешнем спутниковом тюнере. Подключите спутниковый тюнер к разъему AV2 IN/DECODER (Z стp. 26) видеомагнитофона и запрограммируйте таймер спутникового тюнера. Видеомагнитофон начинает запись, когда на разъем AV2 IN/DECODER поступает входной сигнал от спутникового тюнера. Когда входные сигналы отсутствуют, видеомагнитофон прекращает запись и его питание отключается.
Выберите для “AV2 SELECT” установку “AV2” (Z стp. 24).
1
Когда Вы выберите установку “SAT”, обращайтесь к замечанию “ВНИМАНИЕ” на стр. 26.
Нажмите кнопку SP/LP ( ) для того, чтобы установить
2
скорость ленты.
Нажмите и удерживайте в этом состоянии в течение
3
около 2 с кнопку REC LINK на видеомагнитофоне для активизации режима автоматической записи спутниковой программы. Кнопка загорается, и видеомагнитофон автоматически выключается.
Для отключения режима автоматической записи спутниковой программы нажмите на кнопку REC LINK. Кнопка гаснет.
Page 22
22 РУ
МОНТАЖ
Подготовка к выполнению монтажа
Регулировка изображения
Эта функция позволяет Вам подрегулировать качество воспроизводимого изображения в соответствии с Вашим предпочтением. *Установкой по умолчанию является положение “AUTO”.
Нажмите кнопку MENU для доступа к экрану главного
1
меню.
Нажимая кнопку %fi, переместите высвечивающуюся
2
полосу (указатель) на строку “MODE SET”, затем нажмите кнопку OK или #.
Нажимая кнопку %fi, переместите высвечивающуюся
3
полосу (указатель) на строку “PICTURE CONTROL ”, затем нажмите кнопку ОК или # для выбора желаемого режима.
АUТО: Обеспечивает преимущества оптимального
EDIT : Уменьшает ухудшение изображения во время
SOFТ : Уменьшает нечеткость изображения при
SHARP: Чистое, четкое изображение при просмотре
Нажмите кнопку MENU для возвращения к нормальному
4
экрану.
изображения, используя систему изображения B.E.S.T. Обычно установлена в положение “AUTO”.
монтажа (запись и воспроизведение).
просмотре многократно воспроизведенных лент, содержащих сильные помехи.
изображений с большим числом плоских одноцветных поверхностей, таких, как мультфильмы.
Преимущества видеомагнитофонов S-VHS
При выполнении монтажа Вы можете записывать с формата VHS на формат S-VHS, с S-VHS на VHS или с S-VHS на S-VHS.
С VHS на S-VHS: Воспроизводимые в формате VHS
сигналы записываются в формате S-VHS. Хотя качество изображения ограничивается качеством оригинала, смонтированная лента будет иметь более высокое качество изображения по сравнению с лентой, полученной при монтаже с VHS на VHS.
С S-VHS на VHS: Так как качество изображения
оригинала является очень высоким, смонтированная лента будет иметь более высокое качество изображения по сравнению с лентой, полученной при монтаже с VHS на VHS.
С S-VHS на S-VHS: Все сигналы будут переписываться
без искажений.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда выбран режим OFF для строки B.E.S.T, строка “PICTURE CONTROL ” автоматически переключается с режима АUТО в режим NORM.
Page 23
Редактирование на другой видеомагнитофон или с другого видеомагнитофона
РУ 23
Вы можете использовать Ваш видеомагнитофон в качестве воспроизводящего видеоплейера, с которого выполняется перезапись, или в качестве записывающего видеомагнитофона, на который выполняется перезапись.
Соедините Ваш видеомагнитофон с другим
1
видеомагнитофоном через 21-штырьковый разъем SCARТ, как показано ниже.
A При записи с Вашего видеомагнитофона соедините
. . . гнездо AV1 IN/OUT к видеомагнитофону, на который производится запись.
B При записи на Ваш видеомагнитофон подключите
. . . гнездо AV2 IN/DECODER или AV1 IN/OUT Вашего видеомагнитофона к видеомагнитофону, с которого производится запись.
C Если другой видеомагнитофон совместим с Y/C
сигналом . . .
. . . подсоедините разъем AV1 IN/OUT Вашего видеомагнитофона к другому видеомагнитофону.
С подключением С . . .
При использовании Вашего видеомагнитофона в качестве записывающего видеомагнитофона выберите установку "S-VIDEO" для "AV1 SELECT" и установку "AV2" для "AV2 SELECT" (Z стр. 24).
При использовании Вашего видеомагнитофона в качестве проигрывающего источника установите переключатель AV1 OUT на задней панели в положение Y/C (Z стр. 6).
Установите режим входа записывающей деки в позицию
2
AUX. В этом видеомагнитофоне нажмите NUMBER кнопку “0” и/или кнопку переключения TV PROG, чтобы выбрать “L-1” для разъема AV1 IN/OUT, или “L-2” для разъема AV2 IN/DECODER в зависимости от используемого разъема.
При использовании разъема AV2 IN/DECODER проверьте, что для “AV2 SELECT” выбрана установка “AV2”.
Установите для строки “РICTURE CONTROL ” режим
3
“EDIT”. (Z “Регулировка изображения” на стр. 22) Включите источник воспроизведения и активизируйте на
4
нем режим воспроизведения.
Включите записывающую деку и активизируйте на ней
5
режим записи.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Для входного/выходного Y/C сигнала следует использовать 21­штырьковый кабель SCART, который совместим с Y/C сигналом.
Когда Вы выберите EDIT для перезаписи лент в шаге 3, следует выбрать АUТО (или NORM, когда для строки B.E.S.T. установлен режим OFF) после выполнения перезаписи лент.
При использовании данного видеомагнитофона в качестве воспроизводящего аппарата для выполнения перезаписи не забудьте перед выполнением перезаписи выбрать для “O.S.D.” установку “OFF” (Z стр. 9).
Если Вы используете другой видеомагнитофон, снабженный входными/выходными разъемами S-Video и Audio, то Вы можете подключить эти разъемы к разъемам S-VIDEO IN/OUT и AUDIO IN/ OUT.
При использовании Вашего видеомагнитофона в качестве воспроизводящего аппарата ... ... подключите выходные разъемы S-VIDEO OUT и AUDIO OUT, расположенные на задней панели Вашего видеомагнитофона, ко входным разъемам S-Video и Audio записывающего видеомагнитофона. При использовании Вашего видеомагнитофона в качестве записывающего аппарата ... ... подключите входные разъемы S-VIDEO и AUDIO, расположенные на передней панели Вашего видеомагнитофона, к выходным разъемам S-Video и Audio записывающего видеомагнитофона. Затем установите режим входа видеомагнитофона на "S-1".
. . .
. . .
A
Tелевизор
21-штырьковый кабель SCART
Видео-
(не входит в комплект)
канал или режим просмотра видео (AV)
Kабель RF (входит в комплект)
B
Bидеомагнитофон
AV1 OUT
OUT
IN
S VIDEO
COMP. Y/C
р
ьковый
21-шты кабель SCART (не входит в комплект)
Дpyгoй видeoмaгнитoфoн
Bидеоплейер
C
Tелевизор
(не входит в комплект)
21-штырьковый кабель SCART (не входит в комплект)
Bидеоплейер
OUT
IN S VIDEO
Дpyгoй видeoмaгнитoфoн
Bидеомагнитофон
Bаш видеомагнитофон
ANT. IN
L
AV1 IN/OUT
AUDIO
R
INOUT
AV2 IN/DECODER
RF OUT
Kабель RF (входит в комплект)
Bидеомагнитофон
OUT
IN
S VIDEO
Kабель S-VIDEO
Дpyгoй видeoмaгнитoфoн
Bидеоплейер
Bаш видеомагнитофон
AV1 OUT
COMP. Y/C
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
R
INOUT
RF OUT
Tелевизор
Видео­канал или режим просмотра видео (AV)
Bаш видеомагнитофон
AV1 OUT
COMP. Y/C
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
R
INOUT
RF OUT
ANT. IN
ANT. IN
Page 24
24 РУ MOHTAЖ (продолжение)
УСТАНОВКА AV1 SELECT
Установите нужный режим для “AV1 SELECT” в зависимости от типа устройства, подключенного к разъему AV1 IN/OUT, расположенному на задней панели данного видеомагнитофона.
1 Нажмите кнопку MENU для осуществления доступа к экрану главного меню. 2 С помощью кнопок %fi переместите высвечивающую полосу (указатель) на позицию
“MODE SET”, а затем нажмите кнопку OK или #.
3 С помощью кнопок %fi переместите высвечивающую полосу (указатель) на позицию
“AV1 SELECT”.
4 Нажмите кнопку ОК или
a–VIDEO : Если выход подключенного устройства совместим только с обычными
видеосигналами, установите “AV1 SELECT” на “VIDEO”.
#
, чтобы выбрать режим “VIDEO” или “S-VIDEO”.
б–S-VIDEO : Если выход подключенного устройства совместим с сигналами Y/C,
установите “AV1 SELECT” на “S-VIDEO”. Эта установка позволит Вам получить высококачественные изображения формата S-VHS.
5 Для возвращения на нормальный экран нажмите кнопку MENU.
[5∞] = [MENU] : EXIT
[5∞] = [MENU] : EXIT
MODE SET
B. E. S. T. ON
PICTURE CONTROL AUTO AUTO TIMER OFF O. S. D. ON DIRECT REC ON AUTO SP=LP TIMER OFF POWER SAVE OFF NEXT PAGE
PREVIOUS PAGE S-VHS AUTO
AV1 SELECT VIDEO
AV2 SELECT AV2 COLOUR SYSTEM PAL/NTSC
УСТАНОВКА AV2 SELECT
Установите нужный режим для “AV2 SELECT” в зависимости от типа устройства, подключенного к разъему AV2 IN/DECODER, расположенному на задней панели данного видеомагнитофона.
1 Нажмите кнопку MENU для осуществления доступа к экрану главного меню. 2 С помощью кнопок %fi переместите высвечивающую полосу (указатель) на позицию
“MODE SET”, а затем нажмите кнопку OK или #.
3 С помощью кнопок %fi переместите высвечивающую полосу (указатель) на позицию
“AV2 SELECT”.
4 Нажмите кнопку ОК или
a–AV 2 : Для использования этого видеомагнитофона в качестве записывающей деки с
проигрывателем, подсоединенным к разъему AV2 IN/DECODER, или для использования спутникового тюнера, подсоединенного к разъему AV2 IN/ DECODER.
б–SAT : Для просмотра спутниковых программ по телевизору, в то время как
видеомагнитофон находится в режиме таймера, режиме остановки, во время записи или выключен. (Z стр. 26)
5 Для возвращения на нормальный экран нажмите кнопку MENU.
#
, чтобы выбрать режим “AV2” или “SAT”.
MODE SET
B. E. S. T. ON
PICTURE CONTROL AUTO AUTO TIMER OFF O. S. D. ON DIRECT REC ON AUTO SP=LP TIMER OFF POWER SAVE OFF NEXT PAGE
[5∞] = [MENU] : EXIT
PREVIOUS PAGE S-VHS AUTO AV1 SELECT VIDEO
AV2 SELECT AV2
COLOUR SYSTEM PAL/NTSC
[5∞] = [MENU] : EXIT
Page 25
Перезапись с видеокамеры
РУ 25
Вы можете использовать видеокамеру в качестве воспроизводящего видеоплейера, а Ваш видеомагнитофон в качестве записывающего видеомагнитофона.
A Если в видеокамере нет выходного разъема
1
S-VIDEO...
... вставьте штекеры AUDIO/VIDEO OUT кабеля видеокамеры в гнезда аудио- и видеовходов AUDIO/ VIDEO на передней панели видеомагнитофона.
B Если в видеокамере имеется выходной разъем
S-VIDEO...
... соедините выходные разъемы S-VIDEO OUT и AUDIO OUT видеокамеры с расположенными на передней панели видеомагнитофона входными разъемами S-VIDEO и AUDIO.
При использовании моно видеокамеры, подключайте ее аудио выход (AUDIO OUT) в аудио вход L (Лев.) (AUDIO L) на Вашем видеомагнитофоне.
В том случае, если Вы используете видеомонтажную камеру фирмы JVC, она может управлять работой видеомагнитофона. О том, как пользоваться видеокамерой читайте в прилагаемом к ней руководстве по эксплуатации.
Установите входной режим видеомагнитофона. Нажмите
2
кнопку NUMBER "0" и/или кнопку TV PROG для выбора установки "F-1" для входных разъемов AUDIO/VIDEO или установки "S-1" для входных разъемов AUDIO/S-VIDEO в зависимости от используемых разъемов.
Установите для строки “РICTURE CONTROL” режим
3
“EDIT”. (Z “Регулировка изображения” на стр. 22)
Включите видеокамеру и активизируйте на ней режим
4
воспроизведения.
Включите видеомагнитофон и активизируйте на нем
5
режим записи.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда Вы выберите EDIT для перезаписи лент в шаге 3, следует выбрать АUТО (или NORM, когда для строки B.E.S.T. установлен режим OFF) после выполнения перезаписи лент.
A Если в видеокамере нет выходного разъема S-VIDEO...
Bидеомагнитофон
ANT. IN
INOUT
RF OUT
Кабельный адаптер (не входит в комплект)
Bидeoкaмepa
OUT
IN
S VIDEO
VIDEO OUT
AUDIO OUT
AV1 OUT
COMP. Y/C
L
AV1 IN/OUT
AUDIO
R
AV2 IN/DECODER
Кабель Audio/Video (не входит в комплект)
Bидeoплeйep
B Если в видеокамере имеется выходной разъем S-VIDEO...
Bидеомагнитофон
AV1 OUT
OUT
IN
S VIDEO
COMP. Y/C
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
R
ANT. IN
INOUT
RF OUT
Вход S-VIDEO
Bидeoкaмepa
Bидeoплeйep
Bход AUDIO
Кабель Audio (не входит в комплект)
Кабель S-Video (не входит в комплект)
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
Page 26
26 РУ
Подключение к спутниковому тюнеру
ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ
Подсоедините спутниковый тюнер к разъему видеомагнитофона AV2 IN/DECODER, затем подсоедините разъем видеомагнитофона AV1 IN/OUT к 21-штырьковому разъему SCART телевизора.
Наружный блок
Антенна
Кабель спутниковой антенны
Cпyтнкoвый тюнep
DECODER VCR TV
ПРИМЕЧАНИЯ:
Установите для строки “AV2 SELECT” режим “AV2”. (Z стр. 24)
Для просмотра программы через спутниковый тюнер выберите режим L-2, нажав кнопки NUMBER и/или TV PROG так, чтобы на дисплейной панели появился индикатор “L-2”.
Разъем для подключения антенны
Кабель телевизионной антенны
ВХОД АНТЕННЫ
ВЫХОД РЧ
21-штырьковый входной разъем AV (SCART)
Задняя панель телевизора
К розетке электросети
ANT. IN
IN
S VIDEO
OUT
AV1 OUT
COMP. Y/C
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
AUDIO
L
R
INOUT
RF OUT
Задняя панель видеомагнитофона
Переключатль AV1 OUT
ВНИМАНИЕ
Если Вы установите для строки “AV2 SELECT” режим “SAT” (Z стр. 24), возможен просмотр спутникового телевещания с установкой ТВ в режиме AV, даже если видеомагнитофон находится в режиме таймера, режиме остановки, во время записи или выключен. Когда видеомагнитофон находится в режиме остановки или записи, нажмите кнопку TV/VCR на ПДУ для выключения индикатора VCR на дисплейной панели.
В этом случае следует установить переключатль AV1 OUT на задней панели в положение COMP.
Page 27
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ
РУ 27
Нacтpoйka тюнepa
ВНИМАНИЕ
Выполняйте перечисленные ниже шаги только в следующих случаях
Если при помощи функции автоматической установки
каналов или предварительной загрузки установка канала была произведена неправильно (Z стр. 8).
Если Вы переехали на другое место, либо если в
Вашем районе начала вещание новая станция.
Автоматическая установка каналов
Нажмите кнопку для включения видеомагнитофона.
1
Нажмите кнопку MENU для доступа к экрану главного
2
меню. С помощью кнопок %fi
3
установите высвечивающую полосу (указатель) на “АUТО CH SET”, а затем нажмите кнопку ОК или #.
Нажимайте кнопку %fi для перемещения
4
высвечивающейся полосы (указателя) на название Вашей страны, затем нажмите кнопку ОК или #.
С помощью кнопки %fi установите высвечивающейся
5
полосы (указателя) на строке выбранного Вами языка.
Для выполнения
6
автоматическогй установки каналов нажмите дважды кнопку ОК.
0
[MENU] : EXIT
Начало
После того, как на экране в
7
течение приблизительно 5-ти секунд будет высвечиваться сообщение “SCAN COMPLETED”, на нем появится экран Подтверждение, подобный тому, что показан справа.
Нажмите кнопку MENU для возвращения к нормальному
8
экрану.
MAIN MENU
MODE SET
AUTO CH SET
MANUAL CH SET INITIAL SET
5
[
] =
[MENU] : EXIT
AUTO SET
PLEASE WAIT
PR CH ID PR CH ID
01 25
– – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
: EDIT
08 C26
09 55 10 C24 11 C23 12 13 14
02 C08 03 10 04 C65 05 C31 06 C32 07 C33 [5∞23]
= = [X] : DELETE
[MENU] : EXIT
C: Kaбель
+++
Конец
– – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
ВНИМАНИЕ
В некоторых условиях приема названия станций могут быть сохранены неправильно. Если номера гид программ установлены неправильно, если Вы выполняете запись ТВ программы по таймеру, используя систему S видеомагнитофон будет записывать ТВ программу другой станции. При программировании таймера, используя систему S канала, на котором Ваш видеомагнитофон принимает станцию телевещания, которую Вы желаете записать
HOWVIEW
, следует проверить, выбрана ли позиция
(Z стр. 18, “Программирование таймера S
Так как Ваш видеомагнитофон запоминает все обнаруженные станции, включая станции со слабым
HOWVIEW
HOWVIEW
,
”).
сигналом, некоторые из этих станций могут воспроизводиться с помехами. Для отмены этих станций
Z
“Удаление канала” на стр. 28.
Ручная установка каналов
Сохраните каналы, которые не были сохранены во время автоматической установки предварительной загрузки (Z стр. 8) или автоматической установки каналов в левой колонке.
Нажмите кнопку MENU для доступа к экрану главного
1
меню.
С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
2
полосу (указатель) на “MANUAL CH SET”. Затем нажмите на кнопку OK или #. Появляется экран Подтверждение.
Нажимайте кнопку %fi
3
до тех пор, пока не замигает свободный номер (позиция) для загрузки необходимого канала, затем нажмите кнопку OK. На экране появится меню ручной установки каналов.
Нажимая на кнопку %fi,
4
проведите изменение диапазона между СН (регулярный) и СС (кабельный). Затем нажмите на кнопку #.
@ #
(Пример) Хранить в позиции 12
PR CH ID PR CH ID
01 25
– – – – – – – – – – – – – – – –
– – – –
– – – – – – – –
]
: EDIT
– – – –
08 C26 09 55 10 C24 11 C23
12 C25
13 14
+/– D/K
02 CDB 03 10 04 C65
05 C31
06 C32 07 C33
5
[
∞23
= = [X] : DELETE
[MENU] : EXIT
Экран с голубым фоном и программа, которая вещается в данное время по выбранному каналу, появляются попеременно на 8 секунд каждый.
PR CH ID FINE TV SYSTEM
12 CH01
5
[
] : SELECT
[
] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : EXIT
Экран с голубым фоном и транслируемая в текущий момент по выбранному каналу программа, попеременно появляются на экране через каждые 8 секунд.
– – – – – – – – – – – – – – – –
– – – –
– – – – – – – –
Page 28
28 РУ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ (продолжение)
Нажимая цифровые кнопки NUMBER, введите тот номер
5
канала, который Вы желаете сохранить.
При вводе номеров, состоящих из единичной цифры, перед ее вводом введите “0”.
Для того, чтобы ввести зарегистрированное
наименование станции (ID – Z стр. 30), нажимайте на кнопку # до тех пор, пока не начнет мигать “---- ” (задание ID). После этого, нажмите на кнопки %fi.
Для более точкой настройки нажимайте на кнопку
тех пор, пока не начнут мигать символы “+/–”. Затем нажмите на кнопки %fi. Во время настройки появятся знаки “+” или “–”.
Для выбора требуемой телевизионной системы нажимайте на кнопку # до тех пор, пока не замигают символы настройки телевизионной системы (B/G или D/K). Затем нажмите на кнопки %fi. Смотрите приведенную ниже таблицу.
Нажмите на кнопку OK и появляется экран
6
Подтверждение.
Повторите, если необходимо, шаги с 3 по 6.
Нажмите кнопку MENU для закрывания экрана
7
Подтверждение.
ОСНОВНЫЕ СТРАНЫ
Австрия, Дания, Финляндия, Нидерланды, Италия, Норвегия, B/G Испания, Швейцария, Швеция, Германия, Египет
Китай, Монголия, Румыния, Болгария, Чехия, Словакия, Венгрия, Польша, D/K Россия
TЕЛЕВИЗИОННАЯ
СИСТЕМА
ВНИМАНИЕ
Номера гид программы не установлены, когда каналы сохранены вручную. Если в этом состоянии предпринята попытка программирования таймера, используя систему SHOWVIEW, появляется экран “GUIDE PROG SET”; установите номера гид программы на этом экране.
Z “ВНИМАНИЕ — Относительно установки номера гид
программы” на стр. 19. Либо выполните пункты параграфа “Установка номеров гид программы” (Z стр. 17).
Удаление канала
Перед продолжением выполните пункты 1 и 2 главы “Ручная установка каналов” на стр. 27 для доступа к экрану Подтверждение.
Нажимайте кнопку %fi
1
который Вы предполагаете удалить не замигает. Нажмите кнопку для удаления канала.
2
Канал, находящийся в списке непосредственно под удаляемым каналом, поднимется на строку выше.
По необходимости повторите пункты 1 и 2.
Нажмите кнопку MENU для закрывания экрана
3
Подтверждение.
@ #
до тех пор, пока канал,
Изменение позиции канала станции
Перед продолжением выполните пункты 1 и 2 главы “Ручная установка каналов” на стр. 27 для доступа к экрану Подтверждение.
Нажимайте кнопку %fi
1
который Вы хотите переместить, не замигает. Затем
#
до
нажмите кнопку OK, и название станции (ID) и номер ее канала (CH) начнет мигать.
Нажмите кнопку %fi
2
новую позицию канала, затем нажмите кнопку OK. Пример: Если вы переместите станцию с позиции 4 списка
По необходимости повторите пункты 1 и 2. Нажмите кнопку MENU для закрывания экрана
3
Подтверждение.
на позицию 2, станции, занимающие позиции с 2 по 3, поднимутся нв строку выше.
PR CH ID PR CH ID
01 25
– – – –
– – – – – – – –
– – – –
– – – – – – – – – – – –
]: MOVE
08 C26 09 55 10 C24
11 C23
12 C25 13 14
02 C08 03 10
04 C65
05 C31 06 C32 07 C33
5
[
: MANUAL CH SET
[MENU] : EXIT
@ #
до тех пор, пока канал,
@ #
для перемещения станции на
PR CH ID PR CH ID
– – – –
01 25
– – – – – – – – – – – –
– – – –
– – – – – – – – – – – –
02 C65
03 C08 04 10 05 C31 06 C32 07 C33
5
[
[MENU] : EXIT
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
] : MOVE =
08 C26
09 55
10 C24 11 C23 12 C25 13 14
– – – –
– – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
ВНИМАНИЕ
При изменении или удалении позиций каналов, номера гид программ которые были установлены, устанавливаются повторно.
Пример 1: Если канал удален, устанавливаются
Пример 2: Если позиция канала изменена с позиции 4
Пример 3: Если позиция канала изменена с позиции 4
* В примерах 2 и 3, если канал перемещен в позицию 10
перед нажатием кнопки ОК, устанавливаются повторно номера выше позиции 10. Если в этом состоянии предпринята попытка программирования таймера, используя систему SHOWVIEW, появляется экран “GUIDE PROG SET”; установите номера гид программы на этом экране.
Z “ВНИМАНИЕ — Относительно установки номера гид
программы” на стр. 19. Либо выполните пункты параграфа “Установка номеров гид программы” (Z стр. 17).
повторно все номера гид программы.
на позицию 2, устанавливаются повторно номера выше позиции 4.
на позицию 6, устанавливаются повторно номера выше позиции 6.
Более точная настройка установленных каналов
Перед продолжением выполните пункты 1 и 2 главы “Ручная установка каналов” на стр. 27 для доступа к экрану Подтверждение.
Нажимайте кнопку %fi
1
не замигает. Нажмите кнопку OK дважды. На экране появится меню
2
ручной настройки каналов.
Нажимайте кнопки # до тех пор, пока не замигают
3
символы “+/ –”. Затем нажимайте кнопки %fi до тех пор, пока изображение полностью не очиститься. Затем нажмите кнопку OK.
Появляется экран Подтверждение.
Если необходимо повторите шаги с 1 по 3.
Нажмите кнопку MENU для закрывания экрана
4
Подтверждение.
@ #
до тех пор, пока нужный канал
Page 29
РУ 29
Установка Станций/Каналов (А)
Установите названия станций/каналов, которые зарегистрированы в Вашем видеомагнитофоне.
Перед продолжением выполните пункты 1 и 2 главы “Ручная установка каналов” на стр. 27 для доступа к экрану Подтверждение.
Нажимайте кнопки %fi
1
добьетесь мигания того пункта, который Вы хотите выбрать.
Дважды нажмите на кнопку OK. На экране появится
2
меню ручной настройки каналов.
Нажимайте кнопку # до тех
3
пор, пока не замигает название новой станции/ канала (ID). Затем нажимайте кнопки %fi до тех пор, пока не замигает новое название станции/канала (ID), которое Вы желаете сохранить. Зарегистрированные названия станций/каналов (Z стр. 30) появляются по мере того, как Вы нажимаете на кнопки %fi.
Нажмите кнопку OK.
4
Появляется экран Подтверждение.
Если необходимо повторите шаги от 1 до 4.
Нажмите кнопку MENU для закрывания экрана
5
Подтверждение.
@ #
до тех пор, пока Вы не
PR CH ID FINE TV SYSTEM
06 CH45
– – – –
5
[
] : CHANGE ID
[
] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : EXIT
+/– D/K
Установка часов
ВНИМАНИЕ
Выполните следующие пункты только в случае, если — — резервная память видеомагнитофона заполнена. — Вы хотите подрегулировать разницу во времени во
встроенных часах видеомагнитофона.
Нажмите кнопку для включения видеомагнитофона.
1
Нажмите кнопку MENU для доступа к экрану главного
2
меню.
С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
3
полосу (указатель) на “INITIAL SET”, а затем нажмите кнопку ОК или #.
С помощью кнопок %fi установите высвечивающую
4
полосу (указатель) на “CLOCK SET”, а затем нажмите кнопку ОК или #. Появляется экран установки часов.
CLOCK SET
GUIDE PROG SET
5
[
] =
[MENU] : EXIT
INITIAL SET
CLOCK SET
TIME DATE YEAR 0: 00 01 . 01 99
5
[
] =
[MENU] : EXIT
Установка Станций/Каналов (B)
Устанавливайте названия программ, отличные от записанных ранее в Вашем видеомагнитофоне.
Перед продолжением выполните пункты 1 и 2 главы “Ручная установка каналов” на стр. 27 для доступа к экрану Подтверждение. Затем, прежде чем продолжать, выполните шаги 1 и 2 из пункта “Установка Станций/ Каналов (А)”.
Нажмите кнопку # и первая
1
буква в названии канала замигает.
Нажимайте кнопку %fi для выбора знака (A–Z, 0–9, –, *,
2
+, (пробел)). Нажмите кнопку # для ввода выбранного знака. Введите таким же образом остальные знаки (максимальное количество- 4). После ввода всех знаков нажмите кнопку OK.
Появляется экран Подтверждение.
Если Вы ошиблись, нажимайте кнопку @ до тех пор,
пока неверный знак не замигает. Затем введите необходимый знак при помощи %fi.
Нажмите кнопку MENU для закрывания экрана
3
Подтверждение.
PR CH ID FINE TV SYSTEM
06 CH45 ARD +/– D/K
5
[
] : A-Z, 0-9
[
] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : EXIT
С помощью кнопок %fi установите время, а затем
5
нажмите кнопку ОК или #.
Нажмите и удерживайте в нажатом положении одну из этих кнопок для увеличения или уменьшения установки времени шагами по 30 мин.
С помощью кнопок %fi установите число, а затем
6
нажмите кнопку ОК или #.
Нажмите и удерживайте в нажатом положении одну из этих кнопок для изменения даты шагами по 15 дней.
С помощью кнопок %fi установите год.
7
Нажмите кнопку MENU для начала работы часов.
8
Page 30
30 РУ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ (продолжение)
Телевизионные каналы/станции и список названий (ID)
ID* Список станций
1000 TV1000 3SAT 3SAT ADLT ADULT ANT3 ANTENA3 ARD ARD ARTE ARTE BBC BBC GROUP BBC1 BBC1 BBC2 BBC2 BR3 BAYERN3 C+ CANAL PLUS C1 PORTUGUSES CAN5 CANALE5 CANV KETNET CANVAS CH4 CHANNEL4 CH5 CHANNEL5 CHLD CHILD CINE CINEMA CLUB TELECLUB CMT CMT CNN CNN CSUR ANDALUCIA DISC DISCOVERY DR DR TV DRS DRS DSF DSF ETB1 ETB1 ETB2 ETB2 EURO EURONEWS EUSP EUROSPORTS FEMM FEMMAN FILM FILM FNET FILMNET FR2 France2 FR3 France3 GALA GALAVISION HR3 HESSEN3 INFO INFO-KANAL ITA1 ITALIA1 ITA7 ITALIA7 ITV ITV JSTV JSTV KA2 KA2 KAB1 KABEL1 KAN2 K ANAL2 LOCA LO CAL M6 M6 MBC MBR MCM MCM MDR MDR MOVE MOVIE MTV MTV MTV3 MTV3 N3 NORD3 N-TV N-TV NBC NBC SUPER NDR3 NDR3 NED1 NED1 NED2 NED2 NED3 NED3 NEWS NICK NICKELODEON NRK NRK NRK2 NRK2 ODE ODEON ORF1 ORF1
ID* Список станций
ORF2 ORF2 ORF3 ORF3 OWL3 OWL3 PREM PREMIERE PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 RAI2 RAI2 RAI3 RAI3 RET4 RETE4 21 TELE21 RTBF RTBF1 или 2 RTL RTL RTL2 RTL2 RTL4 RTL4 RTL5 RTL5 RTP RTP S4 SCHWEIZ4 SAT1 SAT1 SBS SBS SHOW SHOW SIC SOCIEDADE SKY SKY CHANNEL SKYN SKY NEWS SPRT SPORT SRTL SUPER RTL STAR STAR-TV SVT1 SVT1 SVT2 SVT2 SWR SUEDWEST3 TCC TCC TELE TELE TEL5 TELE5 TF1 TF1 TM3 TM3 TMC TELEMONTECARLO TNT TNT INT TRT TRT INT TSI TSI TSR TSR TV1 BRTN TV1 TV2 TV2 TV3 TV3 TV4 TV4 TV5 TV5 TV6 TV6 TVE1 TVE1 TVE2 TVE2 TVG TV GALICIA TVI TV INDEPENDENT TVN TV NORGE VCR VIDEO VERO VERONICA VH-1 VH-1 VIVA VIVA VIV2 VIVA2 VMTV VIDEO MUSIC VOX VOX VT4 VT4 VTM VTM WDR1 West1 WDR3 West3 YLE1 YLE1 YLE2 YLE2 ZDF ZDF ZTV ZTV
* Аббревиатура “ID” – это то, что выводится на экран вместо
наименований станций. Аббревиатуры “ID” перечислены на экране списка каналов и выводятся на экран телевизора в том случае, когда видеомагнитофон настраивается на другую станцию.
Page 31
РУ 31
Установка канала Video
ВНИМАНИЕ
Выполните описанные ниже шаги только в том случае, если — — на телевизионном изображении появились помехи после того, как Вы переехали в другое место, или в вашем районе
начала работать новая телевизионная станция.
— Вы изменили соединение видеомагнитофона с телевизором с подключения по РЧ на подключением по AV или S-VIDEO,
или наоборот.
Если вы подключили видеомагнитофон к своему телевизору одновременно через поставляемый в комплекте видеомагнитофона РЧ кабель и через кабель с 21-штырьковым разъемом SCART (подключение по AV), или через поставляемый в комплекте видеомагнитофона РЧ кабель, через кабель S-Video и аудиокабель (подключение по S-VIDEO), раз Вам не нужен видеоканал, Вы должны установить видеоканал на выключение.
Если Вы подключили видеомагнитофон к Вашему ТВ только через кабель РЧ (подключение по РЧ), то Вы должны установить правильный видеоканал.
Перед выполнением следующих пунктов убедитесь, что видеомагнитофон отключен от сети и внутри нет кассеты.
Нажмите и удерживайте кнопку STOP (5/8) на
1
видеомагнитофоне до тех пор, пока на дисплее не высветится:
Мигающий номер на дисплее указывает систему
2
радиочастотного (РЧ) выхода в Вашей стране. Если Вы для установки страны (Z стр. 8, 9) выбрали MAGYARORSZAG (36), CESKA REPUBLIKA (42), POLSKA (48) или OTHER EASTERN EUROPE (EE), нажмите кнопку %fi для установки “2”. Затем нажмите кнопку ОК. (1: B/G, 2: D/K)
С подключением по AV или S-VIDEO
3
Нажимайте кнопку TV PROG – до тех пор, пока на дисплейной панели не отобразится “1OUT– –” (или “2OUT– –”).
Теперь видеоканал выключен.
С подключением по РЧ
Нажимайте кнопку TV PROG + или – для установки видеомагнитофона на свободный канал между 22 и 69, который не занят никакой местной станцией в Вашем районе.
(Напр.) Если там, где Вы проживаете, канал 50 свободен:
Затем установите телевизор на 50-ом канале UHF и проверьте наличие двух вертикальных белых полос на экране; если они есть, перейдите на шаг 4, если нет, переустановите канал приема видео на другой канал и повторите операцию снова.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если две вертикальные белые полосы не высвечиваются отчетливо ни на одном из каналов между 22 и 69, обратитесь к торговому агенту JVC.
Нажмите кнопку ОК на ПДУ для входа в режим
4
установки видеоканала.
С подключением по AV или S-VIDEO: Для приема сигнала с видеомагнитофона установите телевизор в режим AV.
С подключением по РЧ: Канал, для которого экран в пункте 3 появляется четко, является Вашим видеоканалом. Для просмотра сигналов изображения, поступающих с видеомагнитофона, установите в вашем телевизоре канал VIDEO.
Page 32
32 РУ
Список номеров гид программы
Номер гид программы
001 ОRТ 002 RTR 003 TV CENTRE 004 NTV 005 CULTURE 006 TV6 008 СТС8 014 NTV Plus Mir Movie 015 NTV Plus Our Movie 016 NTN Plus Sport 017 NTV Plus Music 018 STOLITZA 031 CHANNEL 31 038 MTV 049 RenTV/Channel 49 051 MUSIC TV
На основании документации компании Gemstar Development Corporation от июня 1998
Станция
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ (продолжение)
Page 33
ПОИСК ПРИЧИН НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
РУ 33
Признак неисправности
На видеомагнитофон не подается питание.
Часы работают нормально, но не включается питание видеомагнитофона.
Не работает ПДУ.
В режиме записи лента не движется.
Не выполняется перемотка ленты назад и вперед.
При движении ленты не воспроизводится записанное на ней изображение.
Во время поиска фрагмента помехи на изображении.
В режиме нормального воспроизведения помехи на изображении.
Нечеткое или прерываемое изображение, воспроизводимое видеомагнитофоном, в то время, как изображение телевизионной передачи является четким.
Заметная поломка на звуковой дорожке высокой верности звуковоспроизведения.
Не включается запись.
Не выполняется запись телевизионной передачи.
Не выполняется перезапись с ленты на ленту.
Не выполняется запись с видеокамеры.
Не работает запись по таймеру.
Не выполняется программирование таймера с помощью экранного меню.
Возможная причина неисправности
Шнур питания отсоединен от электросети.
На дисплее воспроизводится “”, когда для автоматического таймера выбрана установка “OFF”.
Разряжены батарейки.
На дисплее воспроизводится
индикатор “ ”.
Лента уже перемотана на конец или на начало.
Если вы используете соединение через разъем RF OUT. . . . . . переключатель каналов телевизора не установлен в положение, соответствующее каналу VIDEO. . . . канал VIDEO видеомагнитофона не был правильно установлен.
Если вы используете соединение через разъем AV или S-VIDEO, в телевизоре не установлен режим AV.
Это нормальное явление.
Включен режим автоматической
подстройки положения видеоголовки (TRACKING).
Возможно, что загрязнилась видеоголовка.
Автопротяжка заблокирована.
В видеомагнитофон не установлена
кассета, или в установленной кассете удален лепесток защиты записи.
Установлен режим входа "L-1", "L-2" или "S-1".
Не подключен должным образом источник (другой видеомагнитофон, видеокамера), с которого выполняется перезапись.
Все необходимые выключатели питания не установлены в положение “Включено”.
Установлен неправильный режим входа.
Видеокамера не была подключена должным образом.
Установлен неправильный режим входа.
Часы и/или таймер не установлены должным образом.
Таймер не включен.
Выполняется запись по таймеру.
Действия по устранению неисправности
Подсоедините шнур питания к электросети.
Нажмите кнопку для выключения индикации “”.
Замените разрядившиеся батерейки на новые.
Нажмите кнопку PLAY, чтобы выключить индикатор “ ”.
Проверьте кассету.
Если вы используете соединение через разъем RF OUT. . . . . . установите в телевизоре канал VIDEO.
. . . выполните процедуру “Установка канала Video”
(Z стр. 31). Если вы используете соединение через разъем AV или S-VIDEO, установите в телевизоре режим AV.
Попробуйте выполнить ручную
подстройку положения
видеоголовки. (Z стр. 12)
Обратитесь за помощью к
представителю торговой
организации компании JVC.
Зацепить и отрегулировать вручную
протяжку (Z стр. 12).
Вставьте кассету или заклейте
липкой лентой отверстие, которое
образовалось после удаления
лепестка защиты записи.
Установите нужный телевизионный
канал.
Проверьте, что источник сигнала
подключен правильно.
Проверьте, что выключатели
питания всех аппаратов установлены
в положение “Включено”.
Установите режим входа "L-1", "L-2"
или "S-1".
Убедитесь, что видеокамера
подключена правильно.
Установите режим входа "L-1", "L-2"
или "S-1".
Повторите выполнение установок
часов и/или таймера.
Нажмите кнопку , и убедитесь,
что на дисплее видеомагнитофона
появляется индикация “”.
Пока производится запись по
таймеру, программирование таймера
не может выполняться. Подождите,
пока закончится запись по таймеру.
Page 34
34 РУ
ПОИСК ПРИЧИН НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ИХ УСТРАНЕНИЕ (продолжение)
Признак неисправности
Не прекращается мигание индикации “” и “]” на дисплее видеомагнитофона.
Кассета автоматически выгружается, и не прекращается мигание индикации “” и “]” на дисплее видеомагнитофона.
Индикация “” вспыхивает в течение 10 с, а затем режим таймера отключается.
Кассета автоматически выгружается, питание отключается, и индикация “” и “]” не прекращает мигать.
Не выполняется должным образом запись по таймеру SHOWVIEW.
Во время выполнения записи с помощью видеомагнитофона, из динамика телевизора раздается свист и подвывания.
При просмотре каналов, некоторые из каналов пропускаются.
Возможная причина неисправности
Таймер включен, но в видеомагнитофон не установлена кассета.
В загруженной кассете удален лепесток защиты записи.
Кнопка была нажата, когда в памяти видеомагнитофона не было программы, или программа записи по таймеру была записана неправильно.
Во время записи по таймеру кончилась пленка.
Неправильно установлен канал видеомагнитофона.
Микрофон видеокамеры расположен слишком близко от телевизора.
В телевизоре установлен слишком высокий уровень громкости.
Эти каналы были преднамеренно пропущены.
Действия по устранению неисправности
Установите в видеомагнитофон кассету с целым лепестком защиты записи, или заклейте отверстие в кассете, образовавшееся после удаления лепестка защиты записи, липкой лентой.
Извлеките кассету из видеомагнитофона и заклейте отверстие липкой лентой, или установите кассету с целым лепестком защиты записи.
Проверьте запрограммированные данные, и ,в случае необходимости, запишите новую программу, после этого снова нажмите кнопку .
Программа могла не записаться полностью. В следующий раз убедитесь, что на кассете осталось достаточно места для выполнения записи всей программы.
Обратитесь к разделу “Установка номеров гид программы” и выполните процедуру установки (Z стр. 17).
Установите видеокамеру так, чтобы ее микрофон был расположен подальше от телевизора. Уменьшите в телевизоре уровень громкости.
Если Вам нужны пропущенные каналы, восстановите их (Z стр. 27).
Каналы не переключаются.
Установки каналов, которые были выполнены вручную, изменились, или каналы исчезли.
В памяти видеомагнитофона нет сохраненных каналов.
Выполняется запись.
После выполнения ручных
установок каналов была выполнена автоматическая установка каналов.
Когда выполнялась автоматическая установка, не был подключен кабель телевизионной антенны к видеомагнитофону.
Для остановки записи нажмите кнопку PAUSE, переключите канал, а затем нажмите кнопку PLAY для возобновления записи.
Снова выполните ручную установку каналов.
Правильно подсоедините кабель телевизионной антенны к видеомагнитофону, а затем выключите и снова включите питание видеомагнитофона. Видеомагнитофон еще раз попытается выполнить процедуру автоматической установки (Z стр. 8).
Page 35
РУ 35ТEXHИЧECKИE XAPAKTEPИCTИKИ
ОБЩИE ДAHHЫE
Питание : 220 – 240 В`, 50/60 Гц Потребляемая мощность
Питание вкл : 24 Вт Питание вык : 5,5 Вт
Температура
Работа : От 5° С до 40° С
Хранение : От –20° С до 60° С Рабочее положение : Только горизонтальное Pазмеры (WxHxD­ширина х высота х глубина) : 400 х 94 х 347 мм Вес : 4,0 кг Формат : Стандарт S-VHS/VHS PAL Максимальное время записи Нормальный режим (SP) : 240 минут на видеокассете
Е-240
Долгоиграющий режим (LP) : 480 минут на видеокассете
Е-240
Видео/Аудио
Система телевизионного сигнала : Сигнал цветности PAL и
сигнал яркости ССIR, 625 строк, 50 полей в секунду
Записывающая система : Вращающаяся 4
головочная система c наклонной строчной
разверткой (DA4) Отношение сигнал-шум : 45 дБ Разрешающая способность по горизонтали : 250 строк (VHS)
400 строк (S-VHS) Частотный диапазон : 70 Гц до 10 000 Гц
(Обычный звук)
20 Гц до 20 000 Гц
(высокая верность
звуковоспроизведения) Вход/Выход : разъем 21-штырькового
шнура SCART:
IN/OUT (Вход/Выход)-1;
IN/DECODER (Вход)-1;
НЧ разъемы:
AUDIO IN (Аудио вход)-1;
AUDIO OUT (Аудио выход)-1
S-Video разъемы:
IN-1, OUT-1
Тюнер/Таймер
Количество запоминаемых телевизионных каналов : 99 (+ вспомогательный) Система настройки : Тюнер с синтезатором
частот
Перекрывание каналов : VHF 47 – 89/104 – 300/
302 – 470 МГц UHF 470 – 862 МГц
Антенный выход : Каналы диапазона UHF
22 – 69 (Регулируется) Поддержка памяти от батарей : Приблиз. 10 минут
Принадлежности
Комплект поставки : РЧ кабель,
Инфракрасный ПДУ,
батарейка “R6”
2 штуки
Представленные выше характеристики справедливы для режима нормальной скорости движения ленты (режим SP), если на то нет особых указаний. Конструкция аппарата и его технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
Page 36
RU
HR-S6600/6611EU
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
ВИКТОР КОМПАНИ ОФ ДЖАПАН, ЛИМИТЕД
12,3чoмз, Моpийя-чо, Канагава-ку,
Йoкохама, Канагава 221-8528, Япония
COPYRIGHT © 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
EU
Отпечатано в Maлaйзии
0799IYV
*ID*
PJ
Loading...