Выбор системы цветного
телевидения с помощью кнопки
COLOUR SYSTEM ......................
Воспроизведение .......................
Запись..........................................
Система изображения B.E.S.T. .
Монтаж........................................
Отыскание неисправностей ......
Технические характеристики....
"
#
$
$
&
'
!
!
"
#
$
PAL NTSC
Благодарим Вас за покупку настоящего кассетного видеопроигрывателя JVC. Для
обеспечения
прочитайте, пожалуйста, данное руководство
оптимальных рабочих характеристик настоящего аппарата внимательно
.
.
Только кассеты, отмеченные знаком “VHS”, могут быть использованы на данном
кассетном видеопроигрывателе.
LPT0833-001B
2
Характерные особенности
Характерные
особенности
3 системы (PAL/MESECAM/NTSC)
●
Воспроизведение NTSC (на телевизоре PAL)
●
Переключаемый выход РЧ G/K
●
Цифровой автоматический трекинг
●
HQ (высокое качество)
●
Функция автоматического воспроизведения
●
Повторное воспроизведение
●
Поиск с просмотром
●
Неподвижное изображение и замедленное
●
воспроизведение
Линейная запись
●
B.E.S.T. (Двухрежимная система трекинга
●
выровненных сигналов)
Автоматические
функции
Автоматическое включение
питания
Кассетный видеопроигрыватель автоматически
включается при вставке кассеты.
Автоматическая перемотка
назад
Видеолента автоматически перематывается назад,
когда конец ленты будет достигнут во время
воспроизведения, записи или в режимепоиска с
просмотром в направлении вперед.
Автоматическое
воспроизведение
Если предохранительный лепесток видеокассеты
был удален, то воспроизведение начнется
автоматически, когда лента будет вставлена в
кассетный видеопроигрыватель.
Выталкивание при
выключенном питании
Даже когда питание кассетного
видеопроигрывателя будет выключено, при
нажатии кнопки выталкивания питание включится,
и лента будет вытолкнута. После выталкивания
питание снова выключится автоматически.
Автоматическая очистка
головки
При вставке или выталкивании ленты
видеоголовка КВП очищается автоматически.
Предосторожности
Табличка с техническими данными и
предостережением по безопасности расположена
на задней панели аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНУТРИ АППАРАТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА
Кнопка 1 не отключает полностью
сетевое питание от аппарата, а
включает и выключает рабочий
электрический ток.
Данный аппарат изготовлен в
соответствии со стандартом МЭК изд.
60065.
ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ИЛИ ОПАСНОСТИ
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Предосторожности
В соответствии с Законом Российской
Федерации “ О защите прав потребителей ”
срок службы (годности)данного товара “по
истечении которого он может представлять
опасность для жизни,здоровья
потребителя,причинять вред его имуществу
или окружающей среде ” составляет 7
(семь)лет со дня производства.Этот срок
является временем в течение которого
потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии
соблюдения руководства по эксплуатации
данного товара,проводя необходимое
обслуживание,включающее замену
расходных материалов и/или
соответствующее ремонтное обеспечение в
специализированном сервисном центре
JVC. Дополнительные косметические
материалы к данному товару,поставляемые
вместе с ним,могут храниться в течение 2
(двух)лет со дня его производства. Срок
службы (годности),кроме срока хранения
дополнительных косметических
материалов, упомянутых в предыдущих
двух пунктах,не затрагивает никаких
других прав потребителя,в частности
гарантийного свидетельства JVC,которое
он может получить в соответствии с
законом о правах потребителя или других
законов,связанных с ним.
Когда аппарат устанавливается в шкафе или на полке,
надо предусмотреть достаточное пространство вокруг
аппарата для обеспечения вентиляции (10 см или
более с боковых, верхей и задней сторон
соответственно.)
При выбросе батареек надо учесть экологические
проблемы и строго соблюдать местные правила или
законодательства, пременимые к выбросу батареек.
Несоблюдение нижеприведенных мер
предосторожностей может привести к
повреждению проигрывателя, пульта
дистанционного управления или кассетного
видеопроигрывателя.
1HE
устанавливайте проигрыватель ...
... в месте с чрезвычайно высокой температурой
или влажностью;
... в месте, подвергающемся прямым солнечным
лучам;
... в помещении с высокой запыленностью;
3
... в месте, где генерируются сильные магнитные
поля;
... на поверхности нестабильной или
подвергающейся вибрации.
2HE
закрывайте вентиляционные проемы или
отверстия в проигрывателе.
(Если вентиляционные проемы или отверстия
закрыты газетной бумагой, полотном или т.п., то
тепло не может выходить.)
3HE
ставьте тяжелые предметы на
проигрыватель или пульт дистанционного
управления.
4HE
ставьте на проигрыватель или пульт
дистанционного управления вещи, которые
могут разлиться.
(Попадание воды или другой жидкости в данный
аппарат может вызвать пожар или поражение
электрическим током.)
5HE
подвергайте аппарат попаданию или
разбрызгиванию воды или другой жидкости.
6HE
используйте данный аппарат в ванной или в
помещениях с водой. А также, НЕ помещайте
сосуды, наполненные водой или другой жидкостью
(такие как косметики или медикаменты, вазы,
растения в горшке, чашки и т.п.), на аппарат.
7HE
помещайте источники прямого огня, такие
как гореющие свечи, на аппарат.
8ИЗБЕГАЙТЕ
проигрыватель при транспортировке.
Остерегайтесь конденсации влаги
Влага, находящаяся в воздухе, будет
конденсироваться на КВП, когда Вы переносите его из
холодного места в теплое место, или в чрезвычайно
влажных условиях - также, как капельки воды
формируются на поверхности стакана, заполненного
холодной жидкостью. Конденсация влаги на диске
видеоголовок станет причиной повреждения ленты
условиях, при которых может произойти конденсация
влаги, держите питание КВП включенным в течение
нескольких часов для высыхания влаги.
При транспортировке
Обязательно удалите кассету из КВП перед
8
упаковкой.
Избегайте резких ударов по КВП во время
8
упаковки и транспортировки.
сильных механических ударов на
. В
4
Органы управления и гнезда
Органы управления и гнезда
Передняя панель
STANDBY/REC
POWER-ON
A
Кнопка SP / LP / ЕР (стандартного/
удлиненного /продолжительного
воспроизведения)
Для выбора скорости записи на ленту.
B
Щель для вставки кассеты
Вставляйте видеокассету сюда.
7777
C
Кнопка Record (записи)
Для начала записи.
D
#
Кнопка Play (воспроизведения)
Для начала воспроизведения.
E
¤
Кнопка Stop/Eject (остановки/
выталкивания)
Для остановки воспроизведения и
выталкивания видеоленты.
F
Á
Кнопка Fast forward (ускоренной
перемотки вперед)
Для ускоренной перемотки видеоленты вперед
и для начала поиска с просмотром вперед в
режиме воспроизведения.
Задняя панель
A
Сетевой шнур перем. тока
B
Гнездо RF.OUT (выхода РЧ)
C
Гнезда AUDIO/VIDEO IN (входа
аудиовидеосигналов)
G
1
Кнопка Rewind (ускоренной перемотки
назад)
Для ускоренной перемотки видеоленты назад и
для начала обратного поиска с просмотром в
режиме воспроизведения.
H
Окошко датчика дистанционного
управления
Для работы с пультом дистанционного
управления.
I
Индикатор STANDBY / REC (готовности/
запись)
• Горит при выключенном питании (режим
готовности) или во время режима записи.
• Мигает во время режима паузы записи.
J
Индикатор POWER-ON (питания)
Горит при включенном питании.
K
Кнопка COLOUR SYSTEM
Установка системы цветности для записи и
вопроизведения (
1
L
Кнопка (питания)
Для включения и выключения питания (режим
стр. 9).
готовности).
17-
ANT.IN
OUTIN
AUDIO
VIDEO
RF OUT
D
Гнезда AUDIO/VIDEO OUT (выхода
аудиовидеосигналов)
E
Гнездо ANT.IN (антенного входа)
Беспроводный пульт дистанционного управления
Беспроводный пульт дистанционного
управления
При использовании пульта дистанционного управления для эксплуатации кассетного видеопроигрывателя убедитесь,
что он нацелен на окошко датчика дистанционного управления.
Вы также можете использовать пульт дистанционного управления проигрывателя для управления телевизором JVC.
Кнопки R /
TV
TV/VCR
– TRACKING +
AUTO
0000/X
PLAY
FFREW
MENU
PAUSE
STOP
+
TV PRTV
–+
–
OK/OSD
REC
LP00000-000
VCP/TV
Передающее окошко
A
Кнопка TV/VCR (телевидения/КВМ) (для
B
проигрывателя)
Для переключения режима телевизора JVC между ТV
(Телевизор) и VIDEO (Видео).
Кнопка TV (телевизора)
C
Для включения дистанционного управления
телевизором JVC.
Кнопка AUTO (Авт.)
D
Для включения/выключения режима автоматического
трекинга.
• Для выбора скорости движения записываемой
ленты.
• Для выбора звучания телевизора JVC.
Кнопка ^ (приглушения телевизора)
E
• Для приглушения звука телевизора JVC.
Кнопка PLAY U (воспроизведения)
F
Для начала воспроизведения.
Кнопка REW 3
G
Для ускоренной перемотки видеоленты назад. А
также для начала обратного поиска с просмотром во
время воспроизведения.
Кнопка STOP 8 (остановки)
H
Для остановки воспроизведения.
Кнопка MENU (меню)
I
Для вывода отображения Mode Set (установки
режима).
) (стандартного/удлиненного/
p
5
J
Для выбора режима.
Кнопки TV PR +/– (телевизионной программы)
Для выбора предустановленного положения.
K
1
Для включения и выключения питания (режим
готовности).
Кнопки TRACKING –/+ (трекинга)
L
Для регулировки трекинга во время воспроизведения.
Кнопка 0000 / &
M
Для сброса счетчика ленты.
Кнопка FF 5
N
Для ускоренной перемотки видеоленты вперед. А
также для начала поиска с просмотром вперед во
время воспроизведения.
Кнопка Pause 9 (паузы)
O
Для замораживания изображения во время
воспроизведения. А также для включения режима
паузы при записи.
Кнопки Y /
P
Для установки режима.
Кнопки TV
Для регулировки громкости телевизора.
Кнопка OK/OSD (подтверждения/экранного меню)
Q
• Для фиксирования уставок.
• Для вывода информации на экран телевизора.
Кнопка 7 REC (записи)
R
Для начала записи нажать кнопки
PLAY
Управление телевизором JVC
Кнопки, отмеченные маленькой точкой слева от ее
названия, также могут использоваться для управления
Вашим телевизором JVC при нажатой кнопке TV.
Чтобы управлять Вашим телевизором, нажмите
соответствующую кнопку:
– (громкости),
(звучание телевизора)
Примечания:
●
Направьте ПДУ на окно приемника сигнала с ПДУ.
●
Максимальное рабочее расcтояние для пульта
дистанционного управления составляет 8 м.
●
При установке батареек следите за тем, чтобы
батарейки устанавливались с правильной
полярностью, как указано под крышкой отделения для
батареек.
●
Если ПДУ не работает должным образом, извлеките из
него батарейки, подождите некоторое время, снова
установите батарейки на место, и сделайте повторную
попытку.
T
Кнопка
5
U
–/+ (громкости телевизора)
%
(воспроизведения) одновременно.
TV/ VCR, TV PR +/–, TV
,
1
(приглушение телевизора), p
^
при нажатой кнопке TV.
7
REC
(записи) и
%
5
4
+/
6
Экранное меню
Экранное меню
Когда функция “O.S.D.” установлена в положение “ON” ( см. раздел 9 “Установка режима”), разные
операционные индикаторы появляются на экране телевизора.
A
Индикаторы режима работы
B
Скорость магнитной ленты SP/LP/EP
C
Индикатор системы цветного телевидения
D
79
[
SP
NTSC 3.58
Направление движения магнитной ленты
E
Индикатор счетчика
F
Индикатор положения ленты
G
Метка, указывающая на то, что кассета
загружена
++
+
–9 : 59 : 59
+
Соединения
Убедитесь, что питание кассетного видеопроигрывателя и телевизора выключено перед выполнением
следующих соединений.
Соединение А
17-
ANT.IN
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
RF OUT
Соединение B
Примечание:
Если Вы поставите телевизор прямо на данный кассетный видеопроигрыватель или установите последний
слишком близко к телевизору, то могут появиться помехи.
В случае возникновения помех отдалите кассетный видеопроигрыватель от телевизора.
Соединения
7
Соединение А (основное)
Для использования кассетного
видеопроигрывателя он должен быть подсоединен
между антенной и телевизором.
Подсоедините Ваш антенный
A
кабель к гнезду Вашего
кассетного видеопроигрывателя
ANT. IN.
Подсоедините один конец
B
прилагаемого антенного кабеля
РЧ к гнезду кассетного
видеопроигрывателя RF. OUT и
другой конец к антенному гнезду
телевизора.
Подсоедините сетевой шнур к
C
Вашей домашней сетевой
розетке перем.тока.
Соединение B
Для соединения с телевизором, который имеет
гнезда VIDEO/AUDIO IN/OUT. Данное соединение
необходимо для записи телевизионных программ.
Используйте шнуры соштырьковыми соединениями
типа RCA (имеются в магазинах аудио/видео
аппаратуры) длясоединения. Это соединение
является дополнением к соединению А.
Следуйте пунктам 1 и 2 в разделе
A
“Соединение А”.
Соедините гнезда VIDEO OUT и
B
AUDIO OUT телевизора с
гнездами VIDEO IN и AUDIO IN
кассетного видеопроигрывателя.
Соедините гнезда VIDEO IN и
C
AUDIO IN телевизора с гнездами
VIDEO OUT и AUDIO OUT на КВП.
Подсоедините сетевой шнур к
D
Вашей домашней сетевой
розетке перем. тока.
8
POWER-ONSTANDBY/REC
Настройка видеоканала
Настройка видеоканала
Для просмотра видеосигналов на Вашем телевизоре он должен быть настроен на тот же самый канал УВЧ,
что и кассетный видеопроигрыватель. Этот канал будет использоваться как видеоканал. Данный кассетный
видеопроигрыватель уже предварительно настроен на канал 36 УВЧ.
Примечание:
Если Вы соединили гнезда VIDEO/AUDIO OUT данного кассетного видеопроигрывателя с входными
гнездами аудио/видео (соединение В раздела “Соединения”), то настройка видеоканала будет не
нужна. В таком случае просто установите переключатель TV/VCR на телевизоре в положение VCR
ВАЖНО !
Перед выполнением нижеприведенных операций надо убедиться, что питание
проигрывателя выключено и никакая кассета не вставлена в нем.
Выберите режим настройки
A
видеоканала.
Нажмите кнопку 0 на кассетном
видеопроигрывателе и удерживайте ее
нажатой до тех пор, пока оба из
индикаторов POWER-ON (включения
питания) и STANDBY/REC (готовности/
записи) не загорятся.
Настройте видеоканалы.
B
Настройте Ваш телевизор на канал 36 УВЧ.
Если две вертикальные белые полосы
●
появятся четко на экране, как показано
справа на рисунке, то нажмите кнопку
а затем продвиньте к п. 3.
Если две вертикальные белые полосы, не
●
появятся четко, то, нажимая кнопку
TRACKING
видеопроигрыватель на пустой канал
между 32 и 40, который не занят местной
радиостанцией в Вашем регионе.
Индикаторы режимов показывают
●
положение канала.
Индикаторы мигают с различной
скоростью в соответствии с положением
канала, как показано справа.
Нажмите кнопку ОК.
C
Индикатор STANDBY/REC погасает.
●
Настройте систему телевизора.
D
Настройте “RF OUT” на “B/G” или “D/K”.
●
(
+ или –, настройте кассетный
См. раздел 9 “Установка режима”.))
Индикатор
POWER ON
ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СИГНАЛ:
,
ОК
Для просмотра сигналов изображения,
поступающих от видеомагнитофона, установите в
вашем телевизоре канал VIDEO.
Когда данная функция установлена в “ON”, разные операционные
индикаторы появляются на экране телевизора.
Примечание:
При использовании данного кассетного видеопроигрывателя в
качестве источника воспроизведения для монтажа необходимо
установить режим “O.S.D” в положение “OFF” перед началом
операции.
Вы можете установить систему B.E.S.T. (двухрежимный трекинг
выровненных сигналов) в положение “ON” или “OFF”.
Установите телевизионную систему, соответствующую системе
используемого телевизора.
Уставки по умолчанию даны ниже в таблице.
*
9
10
Выбор системы цветного телевидения с помощью кнопки
Выбор системы цветного телевидения с
помощью кнопки COLOUR SYSTEM
Используйте кнопку
на передней панели для выбора
системы цветности. При нажатии
кнопки
COLOUR SYSTEM
отображается текущая установка.
После отображения текущей установки
нажмите еще раз кнопку
SYSTEM
показано ниже. Выбранный режим
будет отображаться на экране.
●
*
для изменения режима, как
В случае переключения режима
между различными типами цветовых
сигналов изображение в момент
переключения может искажаться
егистрируемый режим
по вл етс только во врем воспроизведени
COLOUR SYSTEM
на экране
COLOUR
Pежим Oписание
АВТОМА-
ТИЧЕСКАЯ
.
РУЧНАЯ
НАСТРОЙКА
ПPИMEЧAHИЯ:
●
B автоматическом режиме (AUTO) сигналы NTSC будут
автоматически записываться как NTSC 3.58.
●
В автоматическом режиме кассеты, записанные в NTSC, будут
воспроизводиться в режиме NTSC 3.58.
●
Сигналы SECAM будут всегда записываться как МЕSECAM. Пи
записи сигналов SECAM следует выбрать режим AUTO или
МЕSECAM.
●
При воспроизведении ленты SECAM выберите режим AUTO или
МЕSECAM. Воспроизводимое изображение всегда будет чернобелым.
●
В режиме NTSC4.43 в некоторых телевизорах экраны информации
(например, экран программы) могут заворачиваться вверх или
вниз, и может происходить потеря цвета. Если возникает такая
ситуация, выберите режим AUTO.
Обычно установлен этот режим. В этом
режиме автоматически регистрируется
сигнал PAL, NTSC 3.58, MESECAM или
MESECAM и выполняется
автоматическая настройка в
соответствии с записываемым или
воспроизводимым сигналом цветного
телевидения. Если эта функция не
работает должным образом,
установите систему цветного
телевидения вручную
Для выполнения записи можно выбрать
один из четырех возможных режимов;
NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/MESECAM.
Выберите режим в соответствии с
принимаемым сигналом цветности. Для
воспроизведения имеется
дополнительный режим, который
позволяет воспроизводить ленты NTSC
и просматривать их на телевизорах
К ресорд веселить NTSC 4.43 сигнал,
перфоратор последователь
стеногрфия
A
Для перехода в режим паузы записи
нажмите и удерживайте кнопку
нажмите кнопку
B
Нажимая несколько раз кнопку
COLOUR SYSTEM
NTSC 4.43
C
Для того, чтобы начать запись, нажмите
кнопку
4444
,
.
.
.
7777
.
, выберите режим
PA L
.
9999
, и
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.