Выбор системы цветного
телевидения с помощью кнопки
COLOUR SYSTEM ......................
Воспроизведение .......................
Запись..........................................
Система изображения B.E.S.T. .
Монтаж........................................
Отыскание неисправностей ......
Технические характеристики....
"
#
$
$
&
'
!
!
"
#
$
PAL NTSC
Благодарим Вас за покупку настоящего кассетного видеопроигрывателя JVC. Для
обеспечения
прочитайте, пожалуйста, данное руководство
оптимальных рабочих характеристик настоящего аппарата внимательно
.
.
Только кассеты, отмеченные знаком “VHS”, могут быть использованы на данном
кассетном видеопроигрывателе.
LPT0833-001B
2
Характерные особенности
Характерные
особенности
3 системы (PAL/MESECAM/NTSC)
●
Воспроизведение NTSC (на телевизоре PAL)
●
Переключаемый выход РЧ G/K
●
Цифровой автоматический трекинг
●
HQ (высокое качество)
●
Функция автоматического воспроизведения
●
Повторное воспроизведение
●
Поиск с просмотром
●
Неподвижное изображение и замедленное
●
воспроизведение
Линейная запись
●
B.E.S.T. (Двухрежимная система трекинга
●
выровненных сигналов)
Автоматические
функции
Автоматическое включение
питания
Кассетный видеопроигрыватель автоматически
включается при вставке кассеты.
Автоматическая перемотка
назад
Видеолента автоматически перематывается назад,
когда конец ленты будет достигнут во время
воспроизведения, записи или в режимепоиска с
просмотром в направлении вперед.
Автоматическое
воспроизведение
Если предохранительный лепесток видеокассеты
был удален, то воспроизведение начнется
автоматически, когда лента будет вставлена в
кассетный видеопроигрыватель.
Выталкивание при
выключенном питании
Даже когда питание кассетного
видеопроигрывателя будет выключено, при
нажатии кнопки выталкивания питание включится,
и лента будет вытолкнута. После выталкивания
питание снова выключится автоматически.
Автоматическая очистка
головки
При вставке или выталкивании ленты
видеоголовка КВП очищается автоматически.
Предосторожности
Табличка с техническими данными и
предостережением по безопасности расположена
на задней панели аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНУТРИ АППАРАТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА
Кнопка 1 не отключает полностью
сетевое питание от аппарата, а
включает и выключает рабочий
электрический ток.
Данный аппарат изготовлен в
соответствии со стандартом МЭК изд.
60065.
ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ИЛИ ОПАСНОСТИ
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Предосторожности
В соответствии с Законом Российской
Федерации “ О защите прав потребителей ”
срок службы (годности)данного товара “по
истечении которого он может представлять
опасность для жизни,здоровья
потребителя,причинять вред его имуществу
или окружающей среде ” составляет 7
(семь)лет со дня производства.Этот срок
является временем в течение которого
потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии
соблюдения руководства по эксплуатации
данного товара,проводя необходимое
обслуживание,включающее замену
расходных материалов и/или
соответствующее ремонтное обеспечение в
специализированном сервисном центре
JVC. Дополнительные косметические
материалы к данному товару,поставляемые
вместе с ним,могут храниться в течение 2
(двух)лет со дня его производства. Срок
службы (годности),кроме срока хранения
дополнительных косметических
материалов, упомянутых в предыдущих
двух пунктах,не затрагивает никаких
других прав потребителя,в частности
гарантийного свидетельства JVC,которое
он может получить в соответствии с
законом о правах потребителя или других
законов,связанных с ним.
Когда аппарат устанавливается в шкафе или на полке,
надо предусмотреть достаточное пространство вокруг
аппарата для обеспечения вентиляции (10 см или
более с боковых, верхей и задней сторон
соответственно.)
При выбросе батареек надо учесть экологические
проблемы и строго соблюдать местные правила или
законодательства, пременимые к выбросу батареек.
Несоблюдение нижеприведенных мер
предосторожностей может привести к
повреждению проигрывателя, пульта
дистанционного управления или кассетного
видеопроигрывателя.
1HE
устанавливайте проигрыватель ...
... в месте с чрезвычайно высокой температурой
или влажностью;
... в месте, подвергающемся прямым солнечным
лучам;
... в помещении с высокой запыленностью;
3
... в месте, где генерируются сильные магнитные
поля;
... на поверхности нестабильной или
подвергающейся вибрации.
2HE
закрывайте вентиляционные проемы или
отверстия в проигрывателе.
(Если вентиляционные проемы или отверстия
закрыты газетной бумагой, полотном или т.п., то
тепло не может выходить.)
3HE
ставьте тяжелые предметы на
проигрыватель или пульт дистанционного
управления.
4HE
ставьте на проигрыватель или пульт
дистанционного управления вещи, которые
могут разлиться.
(Попадание воды или другой жидкости в данный
аппарат может вызвать пожар или поражение
электрическим током.)
5HE
подвергайте аппарат попаданию или
разбрызгиванию воды или другой жидкости.
6HE
используйте данный аппарат в ванной или в
помещениях с водой. А также, НЕ помещайте
сосуды, наполненные водой или другой жидкостью
(такие как косметики или медикаменты, вазы,
растения в горшке, чашки и т.п.), на аппарат.
7HE
помещайте источники прямого огня, такие
как гореющие свечи, на аппарат.
8ИЗБЕГАЙТЕ
проигрыватель при транспортировке.
Остерегайтесь конденсации влаги
Влага, находящаяся в воздухе, будет
конденсироваться на КВП, когда Вы переносите его из
холодного места в теплое место, или в чрезвычайно
влажных условиях - также, как капельки воды
формируются на поверхности стакана, заполненного
холодной жидкостью. Конденсация влаги на диске
видеоголовок станет причиной повреждения ленты
условиях, при которых может произойти конденсация
влаги, держите питание КВП включенным в течение
нескольких часов для высыхания влаги.
При транспортировке
Обязательно удалите кассету из КВП перед
8
упаковкой.
Избегайте резких ударов по КВП во время
8
упаковки и транспортировки.
сильных механических ударов на
. В
4
Органы управления и гнезда
Органы управления и гнезда
Передняя панель
STANDBY/REC
POWER-ON
A
Кнопка SP / LP / ЕР (стандартного/
удлиненного /продолжительного
воспроизведения)
Для выбора скорости записи на ленту.
B
Щель для вставки кассеты
Вставляйте видеокассету сюда.
7777
C
Кнопка Record (записи)
Для начала записи.
D
#
Кнопка Play (воспроизведения)
Для начала воспроизведения.
E
¤
Кнопка Stop/Eject (остановки/
выталкивания)
Для остановки воспроизведения и
выталкивания видеоленты.
F
Á
Кнопка Fast forward (ускоренной
перемотки вперед)
Для ускоренной перемотки видеоленты вперед
и для начала поиска с просмотром вперед в
режиме воспроизведения.
Задняя панель
A
Сетевой шнур перем. тока
B
Гнездо RF.OUT (выхода РЧ)
C
Гнезда AUDIO/VIDEO IN (входа
аудиовидеосигналов)
G
1
Кнопка Rewind (ускоренной перемотки
назад)
Для ускоренной перемотки видеоленты назад и
для начала обратного поиска с просмотром в
режиме воспроизведения.
H
Окошко датчика дистанционного
управления
Для работы с пультом дистанционного
управления.
I
Индикатор STANDBY / REC (готовности/
запись)
• Горит при выключенном питании (режим
готовности) или во время режима записи.
• Мигает во время режима паузы записи.
J
Индикатор POWER-ON (питания)
Горит при включенном питании.
K
Кнопка COLOUR SYSTEM
Установка системы цветности для записи и
вопроизведения (
1
L
Кнопка (питания)
Для включения и выключения питания (режим
стр. 9).
готовности).
17-
ANT.IN
OUTIN
AUDIO
VIDEO
RF OUT
D
Гнезда AUDIO/VIDEO OUT (выхода
аудиовидеосигналов)
E
Гнездо ANT.IN (антенного входа)
Беспроводный пульт дистанционного управления
Беспроводный пульт дистанционного
управления
При использовании пульта дистанционного управления для эксплуатации кассетного видеопроигрывателя убедитесь,
что он нацелен на окошко датчика дистанционного управления.
Вы также можете использовать пульт дистанционного управления проигрывателя для управления телевизором JVC.
Кнопки R /
TV
TV/VCR
– TRACKING +
AUTO
0000/X
PLAY
FFREW
MENU
PAUSE
STOP
+
TV PRTV
–+
–
OK/OSD
REC
LP00000-000
VCP/TV
Передающее окошко
A
Кнопка TV/VCR (телевидения/КВМ) (для
B
проигрывателя)
Для переключения режима телевизора JVC между ТV
(Телевизор) и VIDEO (Видео).
Кнопка TV (телевизора)
C
Для включения дистанционного управления
телевизором JVC.
Кнопка AUTO (Авт.)
D
Для включения/выключения режима автоматического
трекинга.
• Для выбора скорости движения записываемой
ленты.
• Для выбора звучания телевизора JVC.
Кнопка ^ (приглушения телевизора)
E
• Для приглушения звука телевизора JVC.
Кнопка PLAY U (воспроизведения)
F
Для начала воспроизведения.
Кнопка REW 3
G
Для ускоренной перемотки видеоленты назад. А
также для начала обратного поиска с просмотром во
время воспроизведения.
Кнопка STOP 8 (остановки)
H
Для остановки воспроизведения.
Кнопка MENU (меню)
I
Для вывода отображения Mode Set (установки
режима).
) (стандартного/удлиненного/
p
5
J
Для выбора режима.
Кнопки TV PR +/– (телевизионной программы)
Для выбора предустановленного положения.
K
1
Для включения и выключения питания (режим
готовности).
Кнопки TRACKING –/+ (трекинга)
L
Для регулировки трекинга во время воспроизведения.
Кнопка 0000 / &
M
Для сброса счетчика ленты.
Кнопка FF 5
N
Для ускоренной перемотки видеоленты вперед. А
также для начала поиска с просмотром вперед во
время воспроизведения.
Кнопка Pause 9 (паузы)
O
Для замораживания изображения во время
воспроизведения. А также для включения режима
паузы при записи.
Кнопки Y /
P
Для установки режима.
Кнопки TV
Для регулировки громкости телевизора.
Кнопка OK/OSD (подтверждения/экранного меню)
Q
• Для фиксирования уставок.
• Для вывода информации на экран телевизора.
Кнопка 7 REC (записи)
R
Для начала записи нажать кнопки
PLAY
Управление телевизором JVC
Кнопки, отмеченные маленькой точкой слева от ее
названия, также могут использоваться для управления
Вашим телевизором JVC при нажатой кнопке TV.
Чтобы управлять Вашим телевизором, нажмите
соответствующую кнопку:
– (громкости),
(звучание телевизора)
Примечания:
●
Направьте ПДУ на окно приемника сигнала с ПДУ.
●
Максимальное рабочее расcтояние для пульта
дистанционного управления составляет 8 м.
●
При установке батареек следите за тем, чтобы
батарейки устанавливались с правильной
полярностью, как указано под крышкой отделения для
батареек.
●
Если ПДУ не работает должным образом, извлеките из
него батарейки, подождите некоторое время, снова
установите батарейки на место, и сделайте повторную
попытку.
T
Кнопка
5
U
–/+ (громкости телевизора)
%
(воспроизведения) одновременно.
TV/ VCR, TV PR +/–, TV
,
1
(приглушение телевизора), p
^
при нажатой кнопке TV.
7
REC
(записи) и
%
5
4
+/
6
Экранное меню
Экранное меню
Когда функция “O.S.D.” установлена в положение “ON” ( см. раздел 9 “Установка режима”), разные
операционные индикаторы появляются на экране телевизора.
A
Индикаторы режима работы
B
Скорость магнитной ленты SP/LP/EP
C
Индикатор системы цветного телевидения
D
79
[
SP
NTSC 3.58
Направление движения магнитной ленты
E
Индикатор счетчика
F
Индикатор положения ленты
G
Метка, указывающая на то, что кассета
загружена
++
+
–9 : 59 : 59
+
Соединения
Убедитесь, что питание кассетного видеопроигрывателя и телевизора выключено перед выполнением
следующих соединений.
Соединение А
17-
ANT.IN
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
RF OUT
Соединение B
Примечание:
Если Вы поставите телевизор прямо на данный кассетный видеопроигрыватель или установите последний
слишком близко к телевизору, то могут появиться помехи.
В случае возникновения помех отдалите кассетный видеопроигрыватель от телевизора.
Соединения
7
Соединение А (основное)
Для использования кассетного
видеопроигрывателя он должен быть подсоединен
между антенной и телевизором.
Подсоедините Ваш антенный
A
кабель к гнезду Вашего
кассетного видеопроигрывателя
ANT. IN.
Подсоедините один конец
B
прилагаемого антенного кабеля
РЧ к гнезду кассетного
видеопроигрывателя RF. OUT и
другой конец к антенному гнезду
телевизора.
Подсоедините сетевой шнур к
C
Вашей домашней сетевой
розетке перем.тока.
Соединение B
Для соединения с телевизором, который имеет
гнезда VIDEO/AUDIO IN/OUT. Данное соединение
необходимо для записи телевизионных программ.
Используйте шнуры соштырьковыми соединениями
типа RCA (имеются в магазинах аудио/видео
аппаратуры) длясоединения. Это соединение
является дополнением к соединению А.
Следуйте пунктам 1 и 2 в разделе
A
“Соединение А”.
Соедините гнезда VIDEO OUT и
B
AUDIO OUT телевизора с
гнездами VIDEO IN и AUDIO IN
кассетного видеопроигрывателя.
Соедините гнезда VIDEO IN и
C
AUDIO IN телевизора с гнездами
VIDEO OUT и AUDIO OUT на КВП.
Подсоедините сетевой шнур к
D
Вашей домашней сетевой
розетке перем. тока.
8
POWER-ONSTANDBY/REC
Настройка видеоканала
Настройка видеоканала
Для просмотра видеосигналов на Вашем телевизоре он должен быть настроен на тот же самый канал УВЧ,
что и кассетный видеопроигрыватель. Этот канал будет использоваться как видеоканал. Данный кассетный
видеопроигрыватель уже предварительно настроен на канал 36 УВЧ.
Примечание:
Если Вы соединили гнезда VIDEO/AUDIO OUT данного кассетного видеопроигрывателя с входными
гнездами аудио/видео (соединение В раздела “Соединения”), то настройка видеоканала будет не
нужна. В таком случае просто установите переключатель TV/VCR на телевизоре в положение VCR
ВАЖНО !
Перед выполнением нижеприведенных операций надо убедиться, что питание
проигрывателя выключено и никакая кассета не вставлена в нем.
Выберите режим настройки
A
видеоканала.
Нажмите кнопку 0 на кассетном
видеопроигрывателе и удерживайте ее
нажатой до тех пор, пока оба из
индикаторов POWER-ON (включения
питания) и STANDBY/REC (готовности/
записи) не загорятся.
Настройте видеоканалы.
B
Настройте Ваш телевизор на канал 36 УВЧ.
Если две вертикальные белые полосы
●
появятся четко на экране, как показано
справа на рисунке, то нажмите кнопку
а затем продвиньте к п. 3.
Если две вертикальные белые полосы, не
●
появятся четко, то, нажимая кнопку
TRACKING
видеопроигрыватель на пустой канал
между 32 и 40, который не занят местной
радиостанцией в Вашем регионе.
Индикаторы режимов показывают
●
положение канала.
Индикаторы мигают с различной
скоростью в соответствии с положением
канала, как показано справа.
Нажмите кнопку ОК.
C
Индикатор STANDBY/REC погасает.
●
Настройте систему телевизора.
D
Настройте “RF OUT” на “B/G” или “D/K”.
●
(
+ или –, настройте кассетный
См. раздел 9 “Установка режима”.))
Индикатор
POWER ON
ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СИГНАЛ:
,
ОК
Для просмотра сигналов изображения,
поступающих от видеомагнитофона, установите в
вашем телевизоре канал VIDEO.
Когда данная функция установлена в “ON”, разные операционные
индикаторы появляются на экране телевизора.
Примечание:
При использовании данного кассетного видеопроигрывателя в
качестве источника воспроизведения для монтажа необходимо
установить режим “O.S.D” в положение “OFF” перед началом
операции.
Вы можете установить систему B.E.S.T. (двухрежимный трекинг
выровненных сигналов) в положение “ON” или “OFF”.
Установите телевизионную систему, соответствующую системе
используемого телевизора.
Уставки по умолчанию даны ниже в таблице.
*
9
10
Выбор системы цветного телевидения с помощью кнопки
Выбор системы цветного телевидения с
помощью кнопки COLOUR SYSTEM
Используйте кнопку
на передней панели для выбора
системы цветности. При нажатии
кнопки
COLOUR SYSTEM
отображается текущая установка.
После отображения текущей установки
нажмите еще раз кнопку
SYSTEM
показано ниже. Выбранный режим
будет отображаться на экране.
●
*
для изменения режима, как
В случае переключения режима
между различными типами цветовых
сигналов изображение в момент
переключения может искажаться
егистрируемый режим
по вл етс только во врем воспроизведени
COLOUR SYSTEM
на экране
COLOUR
Pежим Oписание
АВТОМА-
ТИЧЕСКАЯ
.
РУЧНАЯ
НАСТРОЙКА
ПPИMEЧAHИЯ:
●
B автоматическом режиме (AUTO) сигналы NTSC будут
автоматически записываться как NTSC 3.58.
●
В автоматическом режиме кассеты, записанные в NTSC, будут
воспроизводиться в режиме NTSC 3.58.
●
Сигналы SECAM будут всегда записываться как МЕSECAM. Пи
записи сигналов SECAM следует выбрать режим AUTO или
МЕSECAM.
●
При воспроизведении ленты SECAM выберите режим AUTO или
МЕSECAM. Воспроизводимое изображение всегда будет чернобелым.
●
В режиме NTSC4.43 в некоторых телевизорах экраны информации
(например, экран программы) могут заворачиваться вверх или
вниз, и может происходить потеря цвета. Если возникает такая
ситуация, выберите режим AUTO.
Обычно установлен этот режим. В этом
режиме автоматически регистрируется
сигнал PAL, NTSC 3.58, MESECAM или
MESECAM и выполняется
автоматическая настройка в
соответствии с записываемым или
воспроизводимым сигналом цветного
телевидения. Если эта функция не
работает должным образом,
установите систему цветного
телевидения вручную
Для выполнения записи можно выбрать
один из четырех возможных режимов;
NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/MESECAM.
Выберите режим в соответствии с
принимаемым сигналом цветности. Для
воспроизведения имеется
дополнительный режим, который
позволяет воспроизводить ленты NTSC
и просматривать их на телевизорах
К ресорд веселить NTSC 4.43 сигнал,
перфоратор последователь
стеногрфия
A
Для перехода в режим паузы записи
нажмите и удерживайте кнопку
нажмите кнопку
B
Нажимая несколько раз кнопку
COLOUR SYSTEM
NTSC 4.43
C
Для того, чтобы начать запись, нажмите
кнопку
4444
,
.
.
.
7777
.
, выберите режим
PA L
.
9999
, и
Воспроизведение
11
Воспроизведение
Видеоленты NTSC, PAL и MESECAM могут быть
воспроизведены на данном кассетном
видеопроигрывателе. Подробности смотрите в разделе
“Установка режима”.
Перед началом работы
Включите питание телевизора и кассетного
●
видеопроигрывателя.
Убедитесь, что телевизор настроен на
●
видеоканал, или что переключатель телевизора
TV/VIDEO установлен на VIDEO (подробности
смотрите в разделе “Настройка видеоканала”)
POWER-ON
Вставьте кассету с
A
предварительно записанной
лентой.
Если предохранительный лепесток кассеты
был удален, то воспроизведение начинается
автоматически.
Нажмите кнопку 4 для начала
B
воспроизведения.
“B.E.S.T. PICTURE SYSTEM” появляется на
экране (когда система B.E.S.T. установлена в
положение “ON”
“Установка режима”).
8
Нажмите кнопку ¤ или 8 на пульте
дистанционного управления для остановки
воспроизведения. Затем, нажав кнопку
выгрузите кассету.
Для ускоренной перемотки ленты вперед или
назад:
8
В режиме остановки нажмите кнопку Á или 1 .
:
.
12
STANDBY/REC
TV
TV/VCR
– TRACKING +
AUTO
0000/X
PLAY
FFREW
2
MENU
PAUSE
STOP
+
TV PR TV
– +
–
REC
OK/OSD
См. раздел 9
¤
Замедленное
Замедленное воспроизведение осуществляется на
скорости, равной 1/6 от нормальной скорости
воспроизведения. Звук будет отключен во время
замедленного воспроизведения.
Во время воспроизведения:
Нажмите кнопку 9 на 2 секунды.
A
8
Нажмите кнопку 4 для возвращения к
нормальной скорости воспроизведения.
Примечания:
●
Если изображение дрожит в
режимезамедленного воспроизведения, то
используйте кнопки TRACKING +/– для
корректировки изображения.
●
Через приблизительно 5 минут, режим
замедленного воспроизведения будет отключен
для предохранения видеоленты.
Неподвижное изображение и
продвижение кадров
Используйте эту функцию для замораживания
изображения и для продвижения одного кадра за
раз. Звук будет отключен во время этого режима.
Во время воспроизведения:
Нажмите кнопку 9.
A
Изображение будет заморожено.
Нажимайте кнопку 9 повторно
B
для продвижения кадров.
При каждом нажатии кнопки неподвижное
изображение продвигается на один кадр.
8
Нажмите кнопку 4 для восстановления
нормального воспроизведения.
Примечания:
●
Если изображение дрожит в режиме стопкадра,
то используйте кнопки TRACKING +/– для
корректировки изображения.
●
Если изображение было заморожено
,
приблизительно в течение 5 минут, то режим
стоп-кадра будет отключен для предохранения
видеоленты.
12
Воспроизведение
Поиск с просмотром при
воспроизведении
Используйте данную функцию во время воспроизведения
для визуального нахождения какой-либо точки на
записанной видеоленте. Звук будет отключен во время
выполнения операции поиска с просмотром.
Во время воспроизведения:
Нажмите кнопку Á или 1 для
A
включения поиска с просмотром
в направлении вперед или
обратно.
8
Еще раз нажмите Á или 1
поиска.
Примечаниe:
Для быстрого поиска нажмите и держитенажатой
Á
кнопку
продолжено обычное воспроизведение.
или 1 . Когда Вы ее отпустите, будет
для быстрого
Регулировка трекинга
Несмотря на то, что автоматический трекинг будет
отрегулирован каждый раз при вставке видеоленты в
кассетный проигрыватель, Вы можете захотеть
отрегулировать трекинг вручную во время
воспроизведения.
Ручная регулировка трекинга:
Нажмите кнопку AUTO на пульте
A
дистанционного управления.
Нажмите
B
на пульте дистанционного
кнопку TRACKING + или –
управления для регулировки
трекинга.
8
Нажмите кнопку AUTO для возвращения к
автоматическому трекингу.
Сброс счетчнка
Нажав кнопку OSD, выведите
A
отображение счетчика на экран.
Повторное воспроизведение
Используйте эту функцию для повторения
воспроизведения ленты кассеты 100 раз.
Во время воспроизведения:
Нажмите кнопку 4 более, чем на
A
5 секунд.
Индикатор Play будет мигать медленно, и
воспроизведение видеоленты будет
автоматически повторяться 100 раз.
Нажмите кнопку 8 для
B
остановки повторного
воспроизведения.
Воспроизведение ленты будет
остановлено, и режим повторного
воспроизведения будет отменен.
Примечаниe:
Нажатие кнопок 4, 1, Á или 9 также
прекращает воспроизведение с повторениями.
воспроизведение или
выключение питания по
окончании обратной перемотки
По окончании обратной перемотки кассетный
видеопроигрыватель начнет воспроизведение или
выключится.
Во время остановки:
Для автоматического воспроизведения
a-
Нажмите кнопку
в течение 2 секунд.
Для автоматического выключения питания
b-
Нажмите кнопку
1
в течение 2 секунд.
ВНИМАНИЕ:
Во время выполнения поиска, стоп-кадра,
замедленного воспроизведения или покадрового
перемещения:
• на изображении будут искажения.
• будут появляться помехи в виде полос.
• возможна потеря цвета.
• изображение может не появляться.
Однако, это не является неисправностью.
, затем нажмите кнопку 4
1
, затем нажмите кнопку
1
Нажав кнопку
B
счетчик
сбросьте
.
Запись
13
Запись
Используйте следующую процедуру для записи
телевизионных программ на чистую ленту.
Перед началом работы:
Для записи телевизионных программ кассетный
●
видеопроигрыватель должен быть подсоединен
к телевизору, как показано в соединении В
раздела “Соединения”.
Включите питание телевизора и кассетного
●
видеопроигрывателя.
Убедитесь, что предохранительный лепесток
●
видеокассеты не поврежден. Если он был
удален, то закройте отверстие липкой лентой.
1
STANDBY/REC
POWER-ON
2
TV
TV/VCR
– TRACKING +
AUTO
0000/X
PLAY
MENU
PAUSE
STOP
+
TV PR TV
– +
–
OK/OSD
REC
LP00000-000
VCP/TV
Вставьте чистую видеоленту.
A
Нажмите кнопку SP/LP/EP( p)
B
для установки скорости записи.
Нажмите кнопку 7 для начала
C
записи. (На пульте
дистанционного управления
нажмите кнопки
одновременно.)
Индикатор записи будет гореть во время
записи.
3
FFREW
3
3
7
и 4
Компенсация искажений
изображения B.E.S.T. выполняется в
начале каждого первого после
установки кассеты отрезка записи в
режиме SP (стандартный) и каждого
первого отрезка записи в режиме LP
(долгоиграющий) (или ЕР
(долгоиграющий))
8
Для того, чтобы начать запись, нажмите
¤
кнопку
на видеоплеере; на пульте
дистанционного управления нажмите
кнопку 8.
Для временной остановки записи:
8
Нажмите кнопку 9 .
Индикатор записи будет мигать.
4
Нажмите кнопку
для возобновления записи.
Примечания:
●
Для включения готовности записи нажмите кнопку
7
а затем кнопку 9 . Индикатор STANDBY/ REC
будет мигать в режиме готовности записи. Снова
4
нажмите кнопку
●
Если кнопка 7 , не работает, то проверьте, не
для начала записи.
удален ли с кассеты предохранительный
лепесток.
●
Проигрыватель автоматически остановится,
если готовность записи продолжается более 5
минут.
●
Видеолента автоматически перематывается
назад, когда будет достигнут конец ленты.
Система
изображения B.E.S.T.
Система B.E.S.T. (двухрежимная система трекинга
выровненных сигналов) проверяет состояние
используемой ленты во время записи и
воспроизведения и выполняет коррекцию для
обеспечения наивысшего по возможности качества
записи и воспроизводимого изображения. Исходной
установкой для записи и воспроизведения является
“ON”.
Запись
Кассетный видеопроигрыватель определит
качество ленты, как только Вы начнете запись.
8
Видеопроигрыватель затрачивает
приблизительно 7 секунд для определения
состояния ленты, а затем начинается
запись.
14
Монтаж
Примечания:
●
Система B.E.S.T. работает только после того, как
была вставлена лента, и включен режим записи.
Она не работает во время записи.
●
Когда кассета будет вытолкнута, данные
системы B.E.S.T. отменяются. Следующий раз,
когда кассета будет использоваться для записи,
функция B.E.S.T. должна быть выполнена снова.
ВНИМАНИЕ:
Так как система B.E.S.T. работает перед
фактическим началом записи, то будет
существовать задержка приблизительно
на 7 секунд после нажатия кнопок 7 и 4
на пульте дистанционного управления
или кнопки 7 на проигрывателе. Для
подтверждения того, что Вы
записываете желаемую сцену
программы полностью, сперва
выполните следующие пункты:
Нажмите и держите кнопки
1
для включения режима паузы
записи.
• Проигрыватель затем
автоматически проверит
состояние ленты и
приблизительно через 7 секунд
снова войдет в режим паузы
записи.
Нажмите кнопку
2
записи.
• Если Вы хотите начать запись
сразу, не используя систему
B.E.S.T., то установите “B.E.S.T.” в
положение “OFF” (выкл.).
для начала
4
9
и 7
Воспроизведение
Кассетный видеопроигрыватель определяет
качество ленты, когда Вы включаете режим
воспроизведения. При просмотре ленты,
записанной с применением системы B.E.S.T.,
рекомендуется, чтобы Вы оставляли систему
B.E.S.T. включенной также и во время
воспроизведения.
8
Видеопроигрыватель регулирует качество
воспроизводимого изображения на
основании качества используемой ленты.
8
Система B.E.S.T. активизируется во время
автоматического трекинга.
Примечаниe:
При просмотре прокатной ленты или ленты,
записанной на другом видеопроигрывателе,
включайте или выключайте систему B.E.S.T. no
Вашему усмотрению путем нажатия кнопки B.E.S.T.
Монтаж
Монтаж на другом магнитофоне/ с
другого магнитофона
Видеопроигрыватель
ANT.IN
OUTIN
AUDIO
VIDEO
RF OUT
Аудиовидеосигналы
Видеомагнитофон
ANT.IN
OUTIN
AUDIO
VIDEO
RF OUT
Телевизор
Соедините гнезда AUDIO и VIDEO
A
OUT видеопроигрывателя с
гнездами AUDIO и VIDEO IN
видеомагнитофона.
Установите видеопроигрыватель
B
на режим воспроизведения.
Установите видеомагнитофон на
C
режим записи.
Примечания:
●
Ленты NTSC, воспроизводимые в режиме NTSC
PLAYBACK ON PAL TV, не могут быть
сдублированы на другом видеомагнитофоне.
●
Если Вы дублируете ленту NTSC с
использованием Вашего видеомагнитофона в
качестве воспроизводящей деки, то выберите
NTSC 3.58 (или 4.43) с помощью переключателя
выходного сигнала системы цветного
телевидения.
Важно:
8
Для монтажа и видеопроигрыватель и
магнитофон должны быть одинаковой
системы цветного телевидения. Установите
“NTSC” в соответствующий режим. (
раздел 9 “Установка режима”.)
ВИДЕОКАНАЛ
См.
Отыскание неисправностей
Отыскание неисправностей
ПроблемаПункт проверки
15
Нет питания
Лента не может быть
вытолкнута
Нет изображения
Нет цвета
Поиск с просмотром не
функционирует
Помехи на воспроизводимом
изображении
Пульт дистанционного
управления не функционирует
Автоматическое
воспроизведение не
функционирует
Запись не функционирует
Кассетный
видеопроигрыватель не
функционирует должным
образом
Подключен ли сетевой шнур?
Включено ли питание?
Была ли нажата кнопка
видеопроигрывателя?
Настроен ли телевизор на видеоканал?
Вставлена ли кассета?
Правильно ли выполнены соединения?
Установите переключатель выходного сигнала
системы цветного телевидения в соответствии
с системой записанной ленты.
Находится ли кассетный видеопроигрыватель
в режиме воспроизведения?
Правильно ли отрегулирован трекинг?
Правильно ли настроен телевизор?
Установите данный КВП подальше от
телевизора.
Разряженные батарейки. Замените батарейки.
Предохранительный лепесток записи кассеты
не был удален.
Правильно ли выполнены соединения?
Была ли нажата кнопка Record (записи)?
Предохранительный лепесток записи
видеоленты был удален.
Вышел из строя микрокомпьютер. Отсоедините
сетевой разъем от сетевой розетки перем. тока
и подсоедините его снова. Микрокомпьютер
будет установлен на свой исходный режим.
кассетного
¤
Об очистке головок
8
Если воспроизводимое изображение сделается неясным, то это не означает, что записанная
программа стерта.
8
Грязь, накопившаяся на видеоголовках за длительный период использования, будет вызывать
такие проблемы. В этом случае очистка головки потребует высокое качество технического
обслуживания.
8
Для очистки головок свяжитесь с ближайшим дилером JVC.
Уровень линейного входа ...0,5-2,0 В по двойной амплитуде/75 Ом несимметричный
Уровень линейного выхода. 1,0 В по двойной амплитуде /75 Ом несимметричный
Общие данные ......................................................... 16
Меры безoпасности
Заводской щиток и указания по безопасности находятся на задней
стенке аппарата.
ВНИМАНИЕ: ВНУТРИ АППАРАТА ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ.
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ КОРОТКОГО
ЗАМЫКАНИЯ СЛЕДУЕТ ПРЕДОХРАНЯТЬ АППАРАТ ОТ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
—1—
СЛЕДУЕТ ПОМНИТЬ
䡲
Если видеомагнитофон не используется в течение долгого
времени, рекомендуется отсоединить шнур питания от
электросети.
䡲
Внутри аппарата опасное напряжение! Любой ремонт внутренней
части должен производиться квалифицированным сотрудником
службы сервиса. Во избежание короткого замыкания или
воспламенения следует вынуть шнур из электросети перед
соединением или отсоединением любых соединительных
проводов или антенны.
ВНИМАНИЕ!
1. Этот видеомагнитофон также может принимать сигналы
цветного телевидения в системе SECAM для записи и
воспроизведения.
2. Записи телевизионных сигналов в системе SECAM будут
воспроизводиться в черно-белом изображении на других
видеомагнитофонах стандарта SECAM, тогда как при
воспроизведении на другом видеомагнитофоне стандарта PAL,
нормальная цветовая гамма будет искажена.
3. Видеокассеты с фирменными записями в системе SECAM или
видеозаписи, произведенные с видеомагнитофонов стандарта
SECAM могут воспроизводиться на этом видеомагнитофоне
только в черно-белом изображении.
СИСТЕМА ПИТАНИЯ:
Данный видеомагнитофон работает при напряжении переменного
тока 110 - 240 В (номинальное), 90 - 260 В (рабочее), 50/60 Гц с
автоматическим переключением.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав
потребителей” срок службы (годности)данного товара “по истечении
которого он может представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде”
составляет 7 (семь) лет со дня производства. Этот срок является
временем в течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по
эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание,
включающее замену расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре
JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному товару,
поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух)лет
со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных
косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах,
не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности
гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в
соответствии с законом о правах потребителя или других законов,
связанных с ним.
Предупреждение по замене литиевой батарейки
Батарейка, примененная для настоящего аппарата, может
создавать опасность пожара или химического ожога, если
обращаетесь с ней неправильно. Нельзя подвергать ее
перезарядке, разборке, нагреву выше 100° или сжиганию. При
замене примените батарейку марки CR2032. Рекомендуется
использовать батарейки марки Panasonic (Matsushita Electric) или
Maxell. Замена батарейки в неправильном порядке создает взрывоили пожароопасность.
Не разберите батарейку, а также не выбросите ее в огонь.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прежде чем приступить к установке и эксплуатации
видеомагнитофона, пожалуйста внимательно прочитайте все
предупреждения, представленные на этой странице.
Следует напомнить, что перезапись с кассет или лазерных
видеодисков без согласия обладателя авторского права в
области звуковой и видеозаписи, теле-и радиовещания, или
кабельного телевидения, а также литературных, драматических,
музыкальных или художественных произведений может являться
правонарушением.
1
Кнопка
только включает и выключает рабочий ток. Индикатор
указывает на то, что видеомагнитофон находится в режиме
ожидания, а индикатор
полностью не отключает аппарат от электросети, а
“`”
“!”
указывает на то, что видеомагнитофон
включен.
Конструкция односкоростного видеомагнитофона не позволяет
просматривать видеофонограммы, записанные в долгоиграющих
режимах (LP) и (ЕР) Вашего аппарата.
●
Кассеты, имеющие маркировку “VHS” (или “S-VHS”), с данным
видеомагнитофоном использовать можно. Однако данная модель
не позволяет делать записи в формате S-VHS.
●
(HR-V406/V405ER)
Данная модель наделена функцией SQPB
(КВАЗИВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ S-VHS), позволяющей
воспроизводить записи формата S-VHS с обычной для формата
VHS разрешающей способностью.
●
HQ VHS совместим с существующим оборудованием формата VHS.
Устанавливая видеомагнитофон в каком-либо шкафчике или на
закрытой полке, убедитесь в том, что вокруг него остается
достаточно пространства для вентиляции (по 10 или более
сантиметров с обеих сторон, сверху и сзади).
Избавляться от использованных батареек следует с учетом
экологических сображений и при строгом соблюдении местных правил
и законодательных положений, регулирующих утилизацию таких
батареек.
Надо соблюдать приведенные ниже указания по
предосторожности. В противном случае видеомагнитофон, пульт
ДУ или видеокассета может повредиться.
1. НЕ СЛЕДУЕТ установить видеомагнитофон ...
... в месте, подвергающемся высокой температуре или влажности.
... в месте, подвергающемся непосредственным солнечным лучам.
... в месте с высокой запыленности.
... в месте, где сильные магнитные поля образуются.
... на поверхности нестабильной или подвергающейся вибрации.
2. НЕ ДОПУСКАЙТЕ
блокировки вентиляционных отверстий и
прорезей на корпусе видеомагнитофона.
(Если вентиляционные отверстия или прорези окажутся закрыты,
например, газетой или какой-либо тканью, это может привести к
перегреву видеомагнитофона).
3.
НЕ СЛЕДУЕТ поместить тяжелые предметы на
видеомагнитофоне или пульте ДУ.
4. НЕ СЛЕДУЕТ
поместить предметы с жидкостью и т.п., которые
могут попасть на видеомагнитофон или пульт ДУ.
(В случае попадания воды или какой-либо иной жидкости внутрь
видеомагнитофона может произойти возгорание или удар
электрическим током.)
5. НЕ ДОПУСКАЙТЕ
6. НЕ РАСПОЛАГАЙТЕ
или в других местах вблизи воды. Кроме того, НЕ СТАВЬТЕ
попадания на аппаратуру капель или брызг.
данный видеомагнитофон в ванной комнате
на
видеомагнитофон никаких сосудов с водой или иной жидкостью
(таких, как контейнеры с жидкими косметическими средствами
или лекарствами, цветочные вазы, растения в горшках, чашки
и т. п.).
7. НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ
на аппаратуре никаких источников открытого
пламени, например, зажженных свеч.
8. НЕ ДОПУСКАЙТЕ
сильной тряски видеомагнитофона при его
транспортировке.
КОНДЕНСАЦИЯ ВЛАГИ
При переносе видеомагнитофона с холода в теплое место или в
условиях повышенной влажности на нем может конденсироваться
атмосферная влага – подобно тому, как на поверхности стакана,
заполненного холодной жидкостью, образуются капельки воды.
Конденсация влаги на магнитной головке приводит к повреждению
ленты. Поэтому в условиях, когда возможна конденсация влаги,
оставьте видеомагнитофон с включенным питанием на несколько
часов, чтобы дать влаге испариться.
О пользовании пультом дистанционного
управления (ПДУ)
Перед началом
использования установите
правильно литиевую
батарейку CR2032 так,
чтобы сторона (+) была
направлена внутрь
отделения для батарейки.
Для открывания нажмите на
язычок и осторожно вытолкните крышку отсека. Пульт
дистанционного управления может выполнять основную часть
функций записи, а также базовые функции телевизоров JVC.
●
Нацельте ПДУ на окошко инфракрасного сенсора того компонента
аппаратуры, работой которого Вы хотите управлять. Максимальный
радиус действия ПДУ составляет примерно 8 метров.
● Для работы с телевизором JVC используйте любую из
указанных далее кнопок:
TV %+/–
.
TV
Язычок
1,
TV
,
TV PR +/–
или
ПРИМЕЧАНИE:
В случае неправильного функционирования ПДУ выньте из
него батарейки, выждите несколько секунд, вставьте
батарейки обратно и попробуйте нажать нужную кнопку снова.
Очистка видеоголовок
Головки загрязняются в следующих случаях:
●
в среде с высокой температурой или влажностью
●
в запыленной среде
●
при наличии на видеокассетах поврехдения, грязи или плесени
● при непрерывном использовании в течение длительного
времени
Пользуйтесь специальной кассетой TCL-2 для сухой очистки магнитных
головок в случае, если:
●
при воспроизведении кассетной записи изображение получается
нерезким, плохого качества;
●
изображение неразличимо или вообще отсутствует;
●
на экране появляется надпись “ИСПОЛЬ-ТЕ ЧИСТ. КАССЕТУ”
(происходит только при включенной функции экранного дисплея, когда в
позиции “ЭКР. МЕНЮ” выбрана установка “ВКЛ.” (11)).
Кассеты, которые могут использоваться
● На этом видеомагнитофоне возможно
воспроизведение записей, выполненных
с помощью видеокамеры на компактных
кассетах формата VHS. Просто вставьте
записанную кассету в кассетный
адаптер VHS, и она может
использоваться подобно любой кассете полного размера
формата VHS.
●
(HR-V406/V405ER)
Данный видеомагнитофон оснащен функцией SQPB (S-VHS
QUASI PLAYBACK), позволяющей воспроизводить кассеты,
записанные в формате S-VHS и режиме SP, с обычной для
формата VHS разрешающей способностью.
* Функция SQPB не обеспечивает разрешающей способности Super VHS.
● Запись на этом видеомагнитофоне возможна на кассеты
обычного формата VHS и формата Super VHS. Однако
записываться будут только обычные сигналы VHS.
* Запись формата S-VHS невозможна на этом видеомагнитофоне.
ВНИМАНИЕ!
Для владельцев мобильных телефонов:
Использование мобильного телефона вблизи
видеомагнитофона может привести к дрожанию
изображения на экране ТВ или изменить экран на экран с
синим фоном.
Относительно размещения видеомагнитофона:
Некоторые ТВ или другие бытовые электроприборы
генерируют сильные магнитные поля.
электроприборы сверху магнитофона, т.к. это может
привести к искажению изображения.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ
такие
—2—
Кнопки, разъемы и
индикаторы
Передняя панель
Прорезь
касетоприемника
Пульт дистанционного
управления
Цифровые
кнопки
аудио/видео входы VIDEO/AUDIO
*т
оль
ко д
ля моделей
HR-V406/V405ER
Окошко дисплея
Индикатор
воспроизведения
Индикатор
записи
Индикатор
режима времени
Канал и индикация
вспомогательного
входа/часы
Задняя панель
Шнур сетевого питания
Окошко инфракрасного
сенсора
Индикатор
немедленного просмотра
*
С данной моделью видеомагнитофона не работает
.
Экранное меню
Нажав кнопку
функции “ЭКР. МЕНЮ” выбрана позиция “ВКЛ.”
сможете увидеть на экране телевизора индикацию текущего статуса
Вашего видеомагнитофона. По прошествии примерно пяти секунд
индикация с экрана исчезает, за исключением показаний счетчика
времени. Чтобы убрать их с экрана, нажмите кнопку
Данные, выводимые на экранный дисплей, на магнитной ленте не
записываются, даже если видеомагнитофон в данный момент
находится в режиме записи.
(OK)
при включенной функции экранного меню (для
(墌 11 )
), Вы
(OK)
J
I
снова.
—3—
A
ПРОГ . 12SP
23 : 59NTSC 3.58
B
31. 12. 03
C
+++ +
0
A
Индикация основного канала и дополнительного входного канала
B
Дисплей часов
C
Настящий день/месяц/год
D
Счетчик времени
E
Положение ленты
F
Направление движения магнитной ленты
G
Индикатор системы цветного телевидения
H
Скорость лентопротяжки
I
Режим работы видеомагнитофона
J
Индикатор загрузки кассеты
– 1 : 23 : 45
H
G
F
E
D
Основные
Начальные Установки
подключения
A Проверьте комплектность поставки
Убедитесь, что в упаковочной коробке имеются все принадлежности,
перечисленные в параграфе “Общие данные” (16).
B Установите видеомагнитофон
Установите видеомагнитофон на неподвижной, горизонтальной
поверхности.
C
Подключите видеомагнитофон к телевизору
Кабель телевизионной
Шнур питания
Задняя панель видеомагнитофона
К розетке электросети
К входным
разъемам AV
(аудио/видео)
Кабель AV (АУДИО/ВИДЕО)
(не входит в комплект
поставки вашего
видеомагнитофона)
К антенному
Телевизор
гнезду телевизора
Подключение по высокой частоте (вч)
A
Отсоедините от телевизора кабель телевизионной антенны.
B
Подсоедините кабель телевизионной антенны к входному гнезду
ANT. IN на задней панели видеомагнитофона.
C
С помощью радиочастотного (ВЧ-)кабеля, входящего в комплект
поставки видеомагнитофона, соедините гнездо RF OUT (ВЧ-выход) на
задней панели видеомагнитофона с антенным входом на телевизоре.
Подключение через контакты АV (Аудио/видео)
(улучшает качество изображения при воспроизведении.)
Если на Вашем телевизоре имеются входные аудио- и видеоразъемы AV:
A
Выполните подключение антенны, видеомагнитофона и телевизора,
как это показано на иллюстрации.
B
С помощью кабеля AV соедините разъемы AUDIO/VIDEO OUT (аудио/
видео выходы) на задней панели видеомагнитофона с входными
разъемами AV на телевизоре.
●
Даже если для подключения Вашего видеомагнитофона к телевизору
Вы используете кабели AV, Вам также следует выполнить подключение
с помощью ВЧ-кабеля. Таким образом Вы обеспечите себе возможность
одновременно смотреть одну программу и записывать другую.
D
Подключите видеомагнитофон К электросети
Вставьте вилку шнура питания в сетевую розетку.
антенны
ВЧ-кабель (входит
в комплект)
—4—
Установка канала VIDEO
(ВИДЕО)
Канал VIDEO (канал выхода RF) - это канал, на котором ваш телевизор
принимает сигналы изображения и звука от видеомагнитофона по
радиочастотному (RF) кабелю. Перед выполнением описанных ниже операций
убедитесь в том, что видеомагнитофон выключен и кассеты в нем нет.
Если Вы подключили видеомагнитофон к телевизору только через
кабель RF, входящий в комплект...
A
Нажмите кнопку
видеомагнитофоне и удерживайте ее в
нажатом положении, пока в окошке дисплея
не появится следующая индикация.
B
Нажимая кнопку PR rt
дистанционного управления, выберите
нужную систему цветного телевидения,
соответствующую той, которая используется
в Вашем регионе (см. приведенную ниже таблицу).
1:B/G 2:D/K 3:I 4:H
Австрия, Дания, Финляндия, Нидерланды, Италия,
Норвегия, Испания, Швейцария, Швеция, Германия,
Египет
Китай, Монголия, Румыния, Болгария, Чешская
Республика, Словакия, Венгрия, Польша, Россия
ГонконгФормат
АвстралияH
C
Переключите ваш телевизор на 36-й канал в диапазоне
СВЧ.
●
Если на экране четко видны две белые вертикальные
полосы, как это показано на иллюстрации справа,
нажмите кнопку OK и перейдите к выполнению
операции D .
●
Если две белые полосы на экране видны нечетко или отсутствуют, нажмите
кнопку PR
никакой местной станцией в Вашем районе канал в диапазоне между 28-м и
60-м.
(Напр.) Если в районе, где Вы проживаете, канал 50 cвободен, … перек лючите
Ваш телевизор на 50-й СВЧ-канал и посмотрите, появились ли на экране две
четкие белые полосы; если да, то переходите к выполнению операции D .
Если нет, то переключите видеомагнитофон на какой-либо другой свободный
канал и повторите попытку.
D
Нажатием кнопки OK завершите настройку видеоканала.
Если Вы подключили видеомагнитофон к Вашему телевизору как с
помощью входящего в комплект радиочастотного кабеля, так и с
помощью кабеля AV (аудио/видеосоединение)...
A
Нажмите кнопку 0 на видеомагнитофоне
и удерживайте ее в нажатом положении, пока
в окошке дисплея не появится следующая
индикация.
B
Нажмите кнопку PR –
дисплея не появится приведенная на
иллюстрации справа индикация. Теперь
видеоканал отключен (– –).
C
Нажатием кнопки OK завершите настройку
видеоканалa..
Если автоматическая настройка (установка) или настройка тюнера ранее не
выполнялись, то на экране появляется меню выбора языка и автоматически
выполняется функция автоматической настройки.
0
на
на пульте
Основные страны / областиСистема телевидения
Формат
стереофонического
вещания B/G
Формат
стереофонического
вещания D/K
стереофонического
вещания I
+ или – переключите видеомагнитофон на любой не занятый
, пока в окошке
– Начальные Установки –
Автоматическая установка
Включите видеомагнитофон и телевизор и переведите последний в режим
AV (аудио/видео) или переключите его на видеоканал.
Функция “Автоматическая установка” (Auto Set Up) значительно упрощает
процесс установки, сопровождая вас при выполнении процедуры установки
языка, часов и каналов тюнера. Вам остается просто следовать указаниям
меню, которые появляются на экране.
A
Выберите язык
С помощью кнопок PR r/t установите указатель на нужный язык
(английский, китайский или русский), а затем нажмите кнопку OK
●
Появляется экранное меню установки часов.
B
Установите время
С помощью кнопки
нажмите кнопку OK
●
Нажмите и удерживайте в нажатом положении
одну из этих кнопок для увеличения или
уменьшения установки времени шагами по 30
мин.
C
Установите дату
С помощью кнопок PR r/t установите дату, а затем нажмите кнопку OK или
e
.
●
Нажмите и удерживайте в нажатом положении одну из этих кнопок для
изменения даты на 15 дней.
D
Установите год
С помощью кнопок
E
Выберите систему телевидения
С помощью кнопки
систему телевидения (см. приведенную ниже таблицу).
Австрия, Дания, Финляндия, Нидерланды, Италия,
Норвегия, Испания, Швейцария, Швеция, Германия,
Египет
Китай, Монголия, Румыния, Болгария, Чешская
Республика, Словакия, Венгрия, Польша, Россия
Hong KongФормат
F
Пустите выполнение
PR r/t установите час, затем
или e
.
PR r/t установите год, а затем нажмите
PR
r/t
наведите курсор на соответствующую
Основные Cтраны / областиСистема Tелевидения
автоматической установки
каналов
Нажмите кнопку OK.
●
Принимаемые в Вашем районе каналы
автоматически закрепляются на программных
позициях, переключение которых
осуществляется с помощью кнопок
поступает, пропускаются.
●
По окончании автоматической настройки (установки каналов) в окошке
дисплея на передней панели видеомагнитофона появляется самый
маленький из номеров настроенных каналов. Если на экране высветится
надпись “СКАНИРОВАНИЕ ЗАВЕРШЕНО – НЕТ СИГНАЛА – ”, проверьте
правильность подсоединения антенного кабеля и нажмите кнопку OK на
ПДУ. Процедура автоматической настройки начнется заново.
PR +/–
ВРЕМЯДАТА ГОД
0 : 0001.0103
[ / ]
[MENU] : ВЫХОД
АВТОУСТАНОВКА КАНАЛОВ
ПОЖАЛУЙСТА ПОДОЖДИТЕ
СТАРТКОНЕЦ
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – – – – – – –
, а каналы, по которым сигнал не
или e
.
УСТАНОВКА ЧАСОВ
MENU
.
Формат
стереофонического
вещания B/G
Формат
стереофонического
вещания D/K
стереофонического
вещания I
Выбор языка
A Войдите в главное меню,
а затем – в меню
начальной установки
Нажмите кнопку
кнопки
“НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА” и нажмите кнопку
OK или e
MENU
PR r/t наведите курсор на позицию
.
на ПДУ. С помощью
B Войдите в меню выбора языка
С помощью кнопок
затем нажмите кнопку OK
PR r/t установите указатель напротив “ЯЗЫК”, а
или e
.
C Выберите язык
С помощью кнопки
нужный Вам язык (английский, китайский или
русский) и нажмите кнопку OK
Для возвращения к обычному экрану нажмите
кнопку
MENU
Установка часов
PR r/t наведите курсор на
или e
.
.
A Войдите в главное меню, а затем – в меню
начальной установки
Нажмите кнопку
курсор на позицию “НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА” и нажмите кнопку OK
e
.
MENU
на ПДУ. С помощью кнопки
B Войдите в меню
установки часов
С помощью кнопки
“УСТАНОВКА ЧАСОВ” и нажмите кнопку OK
или e
.
PR r/t наведите курсор на
C Установите время, дату
и год
Нажимайте кнопку
дисплее нужного времени, затем нажмите
кнопку OK
дату и год.
●
При нажатой кнопке
с шагом в 30 минут, а дата – с шагом в 15 дней.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если в качестве даты автоматически очишаются, то вероятно Вы ввели 29
февраля для года, который не является високосным. Введите
правильные значения.
PR r/t до появления на
или e
. Таким же образом установите
PR r/t время меняется
D Включите часы
Нажмите кнопку
изображение.
Для внесения коррективов в любой момент данной
операциипоследовательно
Нажимайте кнопку OK, пока не начнет мигать тот параметр, который вы
хотите изменить, а затем нажмите кнопку
MENU
; при этом на экран вернется обычное
PR
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ
НАСТРОЙКА ТЮНЕРА
НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
[ / ]
[MENU] : ВЫХОД
НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ЯЗЫК
[ / ]
[MENU] : ВЫХОД
PR r/t наведите
НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ЯЗЫК
[ / ]
[MENU] : ВЫХОД
УСТАНОВКА ЧАСОВ
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ВРЕМЯДАТАГОД
ВРЕМЯДАТА ГОД
0 : 0001.0103
0 : 0001.0103
[ / ]
[ / ]
[MENU] : ВЫХОД
[MENU] : ВЫХОД
r/t
.
или
—5—
Воспроизведение
Нормальное воспроизведение
Включите телевизор и установите канал ВИДЕО (или режим AV).
A
Вставьте кассету в видеомагнитофон
Cледите за тем, чтобы кассета была обращена вверх стороной с прозрачным
пластиком, торцевая этикетка смотрела на Вас, а стрелка в верхней части
лицевой стороны указывала в направлении видеомагнитофона.
●
При загрузке кассеты в видеомагнитофон не прилагайте чрезмерной силы.
●
Автоматически включается питание видеомагнитофона и обнуляется
счетчик ленты.
●
С помощью меню установки функций выберите нужную систему цветного
телевидения – “PAL/MESECAM” или “NTSC” (10).
●
Если у кассеты удален зубчик защиты записи от стирания, воспроизведение
начинается автоматически.
B
Включите воспроизведение
Нажмите кнопку 4.
В режиме воспроизведения
Остановка воспроизведения
Нажмите кнопку 8 на пульте
дистанционного управления
Включение режима паузы и просмотр стоп-кадра
Нажмите кнопку 9.
●
Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку 4.
●
Если имеется вертикальное дрожание изображения, то нажмите
PR r/t на пульте дистанционного управления или
записывающем устройстве, чтобы откорректировать изображение.
Включение режима паузы и покадровый просмотр
Нажатием кнопки 9 включите режим паузы, а затем последовательно
нажимайте кнопку w или e (или 9).
●
Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку 4.
Поиск изображения
●
Нажмите кнопку 3
для скоростного воспроизведения.
●
При каждом нажатии
з
а
медляется или ускоряется.
●
Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку 4.
Воспроизведение с различной скоростью (включая замедленное
воспроизведение)
Последовательно нажимайте кнопку w или e.
●
Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку 4.
●
При каждом нажатии Вами кнопки w или e изменяется скорость
воспроизведения. Для уменьшения скорости во время поиска
видеофрагмента последовательно нажимайте кнопку противоположного
направления лентопротяжки.
●
Во время режима стоп-кадра нажмите и удерживайте e, чтобы начать
замедленное воспроизведение вперед (или w, чтобы начать замедленное
воспроизведение назад). При отпускании кнопки восстанавливается
режим стоп-кадра. Во время режима стоп-кадра удерживание кнопки 9 в
течение более 2 секунд также приводит к началу замедленного
воспроизведения вперед. Если вы еще раз нажимаете кнопку 9,
восстанавливается режим стоп-кадра.
●
При замедленном воспроизведении на экране телевизора может
появиться некоторый шум. Нажмите
дистанционного управления или
устройстве, чтобы устранить этот шум.
или 5. Нажмите кнопку 3
3
ИЛИ
Нажмите кнопку
видеомагнитофоне
или 5 скорость воспроизведения
PR r/t на пульте
PR +/–
на записывающем
0
PR +/–
или 5 снова
на
на
ние
Вперед
Поиск вперед
4 шага
Назад
Поиск назад
3 шага
Воспроизведе
ние назад
Замедленное
воспроизведе
ние в
обратном
направлении
1 шаг
Замедленное
движение
1 шаг
Нормальное
воспроизведе
Если лента не движется
Перемотайте ее назад или вперед
Для этого нажмите кнопку 3 или 5.
Извлечение кассеты
Нажмите кнопку
●
Кроме того, Вы можете извлечь кассету из видеомагнитофона, когда он
выключен.
Выключение видеомагнитофона
Нажмите кнопку 1 .
0
.
ВНИМАНИЕ!
В режиме поиска, стоп-кадра, замедленного или покадрового
воспроизведения,
● проиходит искажение изображения
● на экране появляются полосы помех
● возможно пропадание цвета
Функции воспроизведения
Регулировка угловых искажений
— трекинг
Автоматический трекинг Каждый раз когда
Вы вставляете кассету в видеомагнитофон и включаете воспроизведение,
задействуется функция автоматической регулировки угловых искажений:
видеомагнитофон постоянно анализирует поступающий сигнал, благодаря
чему обеспечивается оптимальное качество изображения при
воспроизведении.
Ручная регулировка угловых искажений
Если устранить помехи при воспроизведении с помощью функции
автоматического трекинга должным образом не удается, выполните
описанную ниже процедуру.
Нажимая кнопку
нажатием осуществляется тонкая регулировка, а продолжительным
нажатием – грубая.
●
Чтобы снова включить функцию автоматического трекинга, нажмите
p(SP/LP/EP
кнопку
Автоматические операции после
перемотки назад
— функция запоминания следующей
операции
Функция запоминания следующей операции “подсказывает”
видеомагнитофону, что делать по окончании обратной перемотки ленты.
Убедитесь в том, что видеомагнитофон находится в режиме останова.
● Для автоматического включения воспроизведения
Нажмите кнопку 3, а затем не позже чем через две секунды нажмите
кнопку 4.
● Для автоматического выключения питания
Нажмите кнопку 3, а затем не позже чем через две секунды нажмите
кнопку
1 .
● Для автоматического перехода в режим готовности к
записи по таймеру
Нажмите кнопку 3, а затем не позже чем через две секунды нажмите
кнопку #.
SP/LP/EP
PR r/t
) на пульте дистанционного управления
или
PR +/–
, устраните помехи. Кратким
) еще раз.
—6—
– Воспроизведение –
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если у используемой кассеты удален зубчик защиты записи, выбрать функцию
автоматического перехода в режим готовности к записи по таймеру Вы не
сможете.
Воспроизведение с повторениями (до 100 раз)
— Повторное воспроизведение
Во время воспроизведения нажмите и более 5 секунд удерживайте в
нажатом положении кнопку 4. В окошке дисплея начнет с большими
интервалами мигать индикатор воспроизведения ($). Чтобы остановить
воспроизведение, нажмите кнопку 8 на пульте дистанционного
управления или
0
на самом видеомагнитофоне.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Нажатие кнопок 4, 3 , 5
воспроизведение.
или 9 также отменяет повторное
Поиск начала записи
— Индексный поиск
При выполнении записи на данном видеомагнитофоне начало каждой
записи помечается на магнитной ленте соответствующим индексным
кодом.
A
Для начала поиска нажмите кнопку w
дистанционного управления, когда механизм лентопротяжки не
задействован.
B
Для прямого доступа к записи индексных
кодов от 2 до 9 нажимайте w или e
повторно до появления на экране
правильного номера (данная функция
работает только при включенном экранном
меню: “ЭКР. МЕНЮ” - в позиции “ВКЛ.”
(11)). Как только нужная запись будет
найдена, видеомагнитофон автоматически
начнет ее воспроизведение.
Начало записанной
программы,
просматриваемой в
данный момент
Предыдущая
записанная
программа
или e, на пульте
Место на
ленте,
просматривае
мое в данный
момент
Следующая
записанная
программа
6 2
Начало следующей
через одну
записанной
программы
Следующая
через одну
Поиск начала сделанной по таймеру записи
— Немедленный просмотр
Убедившись в том, что видеомагнитофон выключен и таймер не
задействован, нажмите кнопку
дистанционного управления.
●
Видеомагнитофон включается и выполняет перемотку ленты назад до
индексного кода, которым на ленте отмечено начало последней
записанной с помощью таймера программы, а затем автоматически
начинает воспроизведение этой программы.
●
Вы можете таким образом найти программу, которую от данного места
на ленте отделяют от 2 до 9 меток индексного кода. Если, например, Вы
записали пять программ и хотите просмотреть третью из них, нажмите
кнопку
REVIEW
●
Функция немедленного просмотра работает и в том случае, если
видеомагнитофон включен.
три раза.
REVIEW
(ПРОСМОТР) на пульте
Запись
Предотвращение случайного
стирания записи
Во избежание случайного осуществления
новой записи поверх сделанной ранее
отломайте у кассеты предохранительный
зубчик. Если Вы в дальнейшем захотите
записать на этой кассете что-либо другое,
заклейте образовавшееся углубление
клейкой лентой.
Нормальный режим записи
Включите телевизор и установите канал ВИДЕО (или режим AV).
A
Вставьте кассету в видеомагнитофон
Убедитесь в том, что предохранительный зубчик у нее цел. Если он
отсутствует, то прежде чем вставлять кассету, заклейте оставшееся после
удаления зубчика углубление клейкой лентой.
●
Автоматически включается питание видеомагнитофона и обнуляется
счетчик.
●
С помощью меню установки функций выберите нужную систему цветного
телевидения – “PAL/MESECAM” или “NTSC” (
B
Выберите канал, с которого будет осуществляться
запись
Нажмите кнопку PR r/t или
PR +/–
кнопку
на видеомагнитофоне.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Канал можно выбрать в режиме остановки, паузы записи или во
время перемотки вперёд/назад.
C
Задайте скорость лентопротяжки
A
Для этого нажмите кнопку p(
текущая установка для скорости лентопротяжки отображается в окошке
дисплея и на экране.
B
Чтобы изменить установку, нажмите кнопку p(
время, когда отображается скорость ленты.
D
Включите запись
Для этого нажмите кнопку 7 на самом видеомагнитофоне или, удерживая в
нажатом положении кнопку
ПРИМЕЧАНИE:
Если в процессе записи кассета заканчивается, запись прекращается, и в
окошке дисплея начинает мигать индикатор
видеомагнитофоне, чтобы выбросить кассету, или нажмите 3,
пульте дистанционного управления, чтобы перемотать ленту.
В режиме записи
Чтобы сделать паузу в записи
нажмите кнопку 9.
●
Для возобновления записи нажмите кнопку 4.
●
Вы можете выбрать записываемый канал во время паузы в записи.
Чтобы остановить запись
нажмите кнопку 8 на пульте
дистанционного управления.
цифровые кнопки
SP/LP/EP
). В течение около 5 секунд
7
на ПДУ, нажмите на пульте кнопку 4.
ИЛИ
кнопку
видеомагнитофоне.
Предохранительный
зубчик
10).
на ПДУ, или же нажмите
SP/LP/EP
) еще раз, в то
“
”, “$”.
Нажмите 0, на
0
на самом
на
Пропускание ненужных участков
— Поиск с пропусканием
Во время воспроизведения нажмите от 1 до 4 раз кнопку
пульте дистанционного управления. Каждое нажатие этой кнопки
вызывает ускоренное воспроизведение в течение 30 секунд (в общей
сложности до 2 минут). После того как соответствующий участок записи
был пропущен, автоматически возобновляется обычное воспроизведение.
Чтобы вернуться в режим обычного воспроизведения из режима поиска с
пропусканием, нажмите кнопку 4.
30 SEC
на
—7—
– Запись –
Функции записи
Установка продолжительности записи
— Немедленная запись по таймеру (ITR)
Во время записи последовательно нажимайте кнопку 7 на
видеомагнитофоне, пока в окошке дисплея на передней панели
видеомагнитофона не появится индикация нужной Вам
продолжительности записи. В окошке дисплея начнет мигать индикатор
записи ().
●
При каждом нажатии Вами этой кнопки заданная продолжительность
записи увеличивается на 30 минут (в общей сложности до 6 часов).
●
По окончании записи происходит выключение видеомагнитофона.
●
Для отмены функции ITR нажмите кнопку 8 на пульте дистанционного
управления или кнопку
Запись одной телепрограммы во время просмотра другой
Когда идет запись, все, что Вам необходимо сделать, чтобы посмотреть
интересующую Вас передачу, это выбрать соответствующий телеканал с
помощью переключателя каналов Вашего телевизора.
●
Выбранная программа отображается на экране ТВ, в то время как
другая программа, установленная с помощью кнопки PR
или кнопки PR +/– видеомагнитофона, записывается на ленту.
Функция возобновления записи
В случае перебоя в подаче питания во время обычной записи (или Мгновенный
таймер для записи, Автоматическая спутниковая запись или таймер для
записи) процесс записи автоматически возобновляется, как только
возобновляется подача питания на видеомагнитофон. (Для задействования
этой функции не требуется выполнять никаких установочных операций.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если длительность перебоя питания превышает время обеспечения
резервного питания памяти видеомагнитофона, функция вообновления записи
не работает.
0
на самом видеомагнитофоне.
r/t
на ПДУ
Запись по таймеру
C помощью системы программирования таймера, или системы экспресспрограммирования таймера, можно на целый год вперед запрограммировать
запись до 8 телепередач.
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Если таймер уже запрограммирован на запись всех 8 телепередач, на
экране телевизора появляется надпись “ПЕРЕПОЛНЕНИЕ ПРОГРАММЫ”.
●
По окончании записи по таймеру видеомагнитофон автоматически
выключается.
●
Вы можете запрограммировать запись по таймеру и тогда, когда идет
обычная запись; при этом выводимые на экран телевизора параметры меню
на магнитной ленте не записываются.
●
Если лента во время записи заканчивается, то запись останавливается, и на
дисплее панели мигают символы “ # ” , “
отключить таймер, затем нажмите 0 на записывающем устройстве,
чтобы извлечь кассету, или нажмите 1
ленту.
Экспресс-программирование
таймера
●
Помните, что прежде чем приступать к программированию таймера,
необходимо установить часы.
●
Вставьте в видеомагнитофон кассету с нетронутым предохранительным
зубчиком. При этом автоматически происходит включение питания
видеомагнитофона и обнуление счетчика.
●
С помощью меню установки функций выберите нужную систему цветного
телевидения – “PAL/MESECAM” или “NTSC”.
Нажмите кнопку OK или
Если на экране появляется сообщение “НАКЛАДКА ПРОГРАММ”, см. раздел
“Дисплей предупреждения о накладке программ друг на друга” (9).
D
Нажмите кнопку #. Видеомагнитофон автоматически выключается и в
окошке дисплея на его передней панели появляется индикация “#”.
PROG
, чтобы войти в экран программирования
START
/ (цифровые
STOP /
/ (цифровые кнопки “3”
Нажмите кнопку
(цифровые кнопки “1” и/или “4”)
/
нажатом положении для увеличения устанавливаемого времени шагами
по 30 минут.
С помощью кнопки p(
Для записи по таймеру ежедневных (пятница - суббота) или
еженедельных сериалов нажмите кнопку
“8”
) или, соответственно,
повторном нажатии той же кнопки индикация “ЕЖЕДН.” или “ЕЖЕНЕД.”
с экрана исчезает.
START
(цифровые кнопки “2” и/или “5”)
введите время
, дату
/
SP/LP/EP
WEEKLY (цифровую кнопку “9”
PROG
.
или, соответственно,
) задайте скорость лентопротяжки.
DAILY (цифровую кнопку
– P1 –
СТАРТСТОП
21:00–:– –
ДАТАTV ПРОГ
– –.– –– –
[+/–]
[PROG] : ВЫХОД
и удерживайте ее в
SP
). При
STOP
—8—
– Запись по таймеру –
Чтобы использовать
видеомагнитофон, когда он
находится в режиме готовности
к записи по таймеру
нажмите кнопку #, а затем – кнопку 1
видеомагнитофона, нажмите снова кнопку #, чтобы вернуть
видеомагнитофон в режим готовности к записи по таймеру.
. Закончив эксплуатацию
Проверка, отмена или
изменение программных
установок
A
Выключите таймер
Для этого нажмите кнопку #, а затем – кнопку 1
В том случае если включена функция автоматического таймера (“АВТО
ТАЙМЕР” в меню переведен в положение “ВКЛ.” (11)), нажимать кнопку #
не требуется.
B
Войдите в меню проверки
программы
Для этого нажмите кнопку ".
C
Войдите в меню нужной
программы
Для этого снова воспользуйтесь кнопкой ". При
каждом нажатии " появляется Программный
экран следующей программы.
D
Отмените или измените программные установки
Чтобы отменить какую-либо программу,
Чтобы изменить какую-либо программу,
соответствующей кнопкой:
и/или “4”),
/ (цифровые кнопки “3” и/или “6”),
“8”
),
кнопку “
●
Чтобы изменить значение “TV ПРОГ ” и указать в качестве канала “SAT”,
нажмите
E
Для этого последовательно нажимайте кнопку ", пока с экрана не исчезнет
меню последней программы.
F
Для этого нажмите кнопку #. Видеомагнитофон автоматически выключается
и в окошке дисплея на его передней панели появляется индикация
●
В том случае если включена функция автоматического таймера (“АВТО
ТАЙМЕР” в меню переведен в положение “ВКЛ” (
когда Вы его выключаете, автоматически возвращается в режим готовности
к записи по таймеру.
STOP
WEEKLY (цифровую кнопку “9”
7”)
и(или) p(
цифровую кнопку “0”
Верните на экран обычное изображение
Снова переведите видеомагнитофон в режим
готовности к записи по таймеру
Дисплей предупреждения о
накладке программ друг на
друга
Если на экране появляется сообщение “ПРОГРАММА ПЕРЕКРЫВАЕТСЯ”, это
означает, что телепередача, запись которой Вы только что
запрограммировали, налагается по времени на какую-то другую телепередачу,
запрограммированную Вами ранее. Тут же на экране появляется меню
проверки программ, в котором начинают мигать программы, между которыми
произошла накладка.
PR СТАРТ СТОП CH ДАТА
ПРОГРАММА ПЕРЕКРЫВАЕТСЯ
Пример:
Программа 1 (только что введенная Вами) совпадает по времени с
программой 4.
A
Выберите программу, в которую
будете вносить коррективы
Для этого нажмите кнопку PR r/t, а затем –
кнопку OK или e.
●
Для внесения коррективов Вы можете выбрать
только одну из совпавших по времени программ.
●
Если же Вы ничего не имеете против
произошедшей накладки программ по времени, то нажмите кнопку
чтобы завершить программирование таймера на запись. В таком случае
будет записана та программа, которая начинается раньше, или программа с
меньшим порядковым номером.
B
Отмените или измените
программные установки
Чтобы отменить какую-либо программу,
нажмите кнопку &, когда на экран выведено меню
этой не нужной Вам программы.
выведено меню той программы, в которую Вы хотите внести изменения, а
затем нажмите кнопку OK или e.
●
Если внесенные изменения накладку все же не устранили, совпадающие по
времени программы будут показаны в меню проверки программ. В таком
случае выполните описанные выше операции снова.
При переводе Вами видеомагнитофона из
режима останова в режим перемотки вперед или
назад или при задействовании Вами функции
поиска по индексу или немедленного просмотра
на экране появляется индикатор положения
ленты.
Положение метки “q” по отношению к “0” (начало
ленты) или “+” (конец ленты) показывает Вам
текущее положение ленты.
●
В позиции “ЭКР. МЕНЮ” выберите установку “ВКЛ.” (11 ).
Смена выводимой на дисплей
видеомагнитофона
информации
Каждый раз когда Вы нажимаете кнопку
дисплея на передней панели видеомагнитофона попеременно
появляются номер канала и часы.
●
Информацию на дисплее можно изменять в режиме стоп,
запись или перемотки вперёд/назад.
●
Когда в позиции “ЭКР. МЕНЮ” выбрана установка “ВКЛ.”
(11) и Вы нажимаете кнопку
дистанционного управления, на экране телевизора появляется счетчик
времени. Для обнуления счетчика используйте кнопку
––:––
––:––
на пульте
Установка функций
Вы можете использовать и другие полезные функции из меню установки
функций.
Включите видеомагнитофон и телевизор и переведите последний в режим
AV (аудио/видео) или переключите его на видеоканал.
A
Войдите в главное меню, а затем
– в меню начальной установки
Нажмите кнопку
PR r/t наведите курсор на позицию
“УСТАНОВКА ФУНКЦИЙ” и нажмите кнопку OK
или e.
B
Выберите нужную функцию
Для этого с помощью кнопки
курсор на функцию, параметры которой Вы хотите
установить.
C
Измените параметры
Нажмите кнопку OK. В приведенной ниже таблице жирным шрифтом
выделены
возвращения к обычному экрану нажмите кнопку
MENU
на ПДУ. С помощью кнопки
PR r/t наведите
установочные параметры, заданные по умолчанию. Для
Когда функция “B.E.S.T.” (корректирующая система трекинга по двум
параметрам) включена (положение “ВКЛ.”), видеомагнитофон контролирует
состояние магнитной ленты, используемой для воспроизведения или записи, и
выполняет необходимую компенсацию сигнала для получения оптимального
качества изображения. Эта функция задействуется во всех случаях, когда Вы,
вставив кассету, включаете воспроизведение или запись.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Видеомагнитофон в течение примерно 7 секунд проверяет состояние
магнитной ленты, а затем начинает запись. Для обеспечения того, чтобы
нужная вам сцена или программа была записана полностью, выполните
следующие операции:
A
B
Эта функция позволяет Вам по своему вкусу регулировать качество
изображения.
АВТО
автоматическую корректировку качества изображения. Если отключена
функция “B.E.S.T.” (положение “ВЫК”), вместо индикации “АВТО” на
экране появится “НОРМ.”.
МОНТ.: минимизирует ухудшение качества изображения при монтаже
(запись и воспроизведение).
МЯГКО: уменьшает грубые дефекты изображения при воспроизведении
“заезженных” магнитных лент, содержащих большое количество “шумов”.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При монтаже (перезаписи) видеолент выбирайте позицию “МОНТ.”. По
окончании монтажа выбирайте позицию “АВТО”.
Выберите нужную систему цветности для осуществления воспроизведения
или записи.
АВТО
выбор цветности ( PAL или MESECAM) в зависимости от воспроизводимого
или записываемого сигнала.
Если режим “АВТО” дает сбои, выберите один из двух указанных ниже
режимов ручной установки цветности.
PAL: для записи сигналов формата PAL или для воспроизведения магнитной
ленты, записанной в этом формате.
MESECAM: для записи сигналов формата SECAM или для воспроизведения
магнитной ленты, записанной в формате SECAM или MESECAM.
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
●
Для записи сигналов формата NTSC или воспроизведения ленты,
записанной в формате NTSC, необходимо выбрать соответствующий режим.
NTSC3.58
записанной в формате NTSC.
NTSC4.43: для записи сигналов формата NTSC4.43 или воспроизведения
ленты, записанной в формате NTSC4.43.
NTSC]PAL: для воспроизведения ленты, записанной в
формате NTSC, и ее просмотра через телевизор системы
PA L .
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
●
●
—
ВКЛ. / ВЫК
Нажав и удерживая в нажатом положении кнопку 9, нажмите кнопку 7
По прошествии примерно 7 секунд видеомагнитофон вернется в режим
паузы в записи.
Чтобы начать запись, нажмите кнопку 4.
РЕГУЛИРОВКА КАЧЕСТВА ИЗОБРАЖЕНИЯ
—
АВТО
.
(НОРМ.)
/ МОНТ. / МЯГКО
(НОРМ.): выбирайте как правило эту установку, обеспечивающую
PAL/MESECAM
: выбирайте как правило этот режим, обеспечивающий правильный
Сигналы формата SECAM будут всегда записываться в формате
MESECAM. При записи сигналов формата SECAM выбирайте установку
“АВТО” или “MESECAM”.
При воспроизведении магнитной ленты, записанной в формате SECAM,
выбирайте установку “АВТО” или “MESECAM”. Воспроизводимое
изображение всегда будет черно-белым.
NTSC
—
: для записи сигналов формата NTSC или воспроизведения ленты,
Режим “NTSC]PA L” не работает во время записи. В этом режиме
сигналы формата NTSC будут записываться в формате NTSC3.58.
При просмотре ленты, записанной в формате NTSC, через телевизор
системы PAL картинка экранного меню будет искажена. В этом случае
остановите воспроизведение и войдите в экранное меню снова.
Когда используется режим “NTSC4.43”, экранные меню (например, меню
программ и т. п.) у некоторых телевизоров могут “ползти” вверх или вниз
и может пропадать цвет. Если такое случится, выберите режим
“NTSC3.58”.
—
NTSC3.58
АВТО
/ PAL / MESECAM
/ NTSC4.43 / NTSC]PA L
—10—
– Другие функции –
䡵 АВТО ТАЙМЕР – ВКЛ. / ВЫК
●
Когда эта функция включена (позиция “ВКЛ.”):
при выключении питания видеомагнитофон автоматически переходит в
режим готовности к записи по таймеру. При включении питания
видеомагнитофона этот режим временно отменяется. Для ввода или
отмены режима готовности к записи по таймеру Вам нет необходимости
нажимать кнопку #.
●
Когда эта функция выключена (позиция “ВЫК”):
для ввода или отмены режима готовности к записи по таймеру Вам
необходимо будет нажать кнопку #.
䡵 ЭКР. МЕНЮ
Когда эта функция включена (позиция “ВКЛ.”), на экран телевизора
выводится информация о различных параметрах работы видеомагнитофона
(экранное меню).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Вы используете данный видеомагнитофон в качестве
воспроизводящего при монтаже (копировании) ленты, не забудьте
выключить эту функцию (позиция “ВЫК”); в противном случае информация
о различных параметрах работы видеомагнитофона (экранное меню) будет
записываться на монтируемой ленте.
䡵 АВТО ТАЙМЕР SP ] LP
Когда эта функция включена (позиция “ВКЛ.”), видеомагнитофон
автоматически переходит в режим LP для обеспечения того, чтобы запись
была выполнена полностью в том случае, если на кассете остается
недостаточно чистой ленты для записи по таймеру в режиме SP.
Например, Запись программы PAL длительностью 210 минут на кассету
длительностью 180 минут.
Приблизительно 150 минутПриблизительно 60 минут
Режим нормальной скорости (SP)Долгоиграющий режим
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Если Вы запрограммировали видеомагнитофон на запись по таймеру двух
или более телепередач, не используйте эту функцию, а переключайте
скорость лентопротяжки вручную при программировании таймера.
●
На магнитной ленте в момент переключения режима скорости с SP на LP
могут записаться некоторые шумы и помехи.
●
Функция АВТО ТАЙМЕР SP ] LP не работает в режиме немедленной
записи по таймеру (ITR), и она будет давать сбои в случае использования
любых кассет, рассчитанных на большую продолжительность
воспроизведения, чем кассеты формата E-180, а также в случае
использования некоторых кассет, рассчитанных на меньшую
продолжительность воспроизведения.
—
ВКЛ. / ВЫК
Всего 210 минут
—
ВКЛ. / ВЫК
(LP)
Монтаж видеозаписи
Вы можете использовать свой видеомагнитофон в качестве
воспроизводящего или записывающего устройства. Вы можете
использовать видеокамеру в качестве видеоплейера, а Ваш
видеомагнитофон в качестве записывающей деки. При
осуществлении подключений и эксплуатации второго компонента
аппаратуры сверяйтесь также с руководством по его эксплуатации.
A
Выполните подключения
Пример: использование данного видеомагнитофона в качестве
воспроизводящего устройства
Данный видеомагнитофон
(для воспроизведения)
К выходу AUDIO/
VIDEO OUT
Кабель AV (аудио/видео)
(в комплект не входит)
К входу AV
Другой видеомагнитофон
(для записи)
●
В случае использования данного видеомагнитофона в качестве
записывающей деки соедините его входные разъемы AV с
выходными разъемами AV другого видеомагнитофона. Если
используемое воспроизводящее устройство монофоническое,
соедините разъем аудиовыхода этого устройства с разъемом левого
аудиовхода данного видеомагнитофона.
B
Вставьте кассеты
Вставьте воспроизводимую кассету в воспроизводящее устройство, а
кассету, на которую хотите что-то записать, - в записывающую деку.
C
Выберите режим входного сигнала на
записывающей деке
Выберите правильный внешний вход на записывающей деке. Для
этого используйте кнопку
дистанционного управления или
устройстве.
На данном видеомагнитофоне (когда он используется в качестве
записывающей деки):
выберите позицию “L-1” – в случае подключения другого
видеомагнитофона к входным разъемам AV на задней панели данного
видеомагнитофона.
(т
оль
ко д
ля моделей
выберите позицию “F-1” – в случае подключения другого
видеомагнитофона к входным разъемам AV на передней панели
данного видеомагнитофона.
D
Выберите режим видеомонтажа
Включите режим монтажа (позиция “ВКЛ.”) у видеомагнитофона, если
он имеет такую функцию.
●
У данного видеомагнитофона выберите в меню “РЕГУЛИРОВКА
КАЧЕСТВА ИЗОБРАЖЕНИЯ” позицию “МОНТ.” (
E
Включите воспроизведение
Для этого нажмите кнопку 4 на воспроизводящем устройстве.
F
Включите запись
Для этого нажмите кнопку 7 на записывающем видеомагнитофоне.
AUX
или
PR
r
PR +/–
HR-V406/V405ER)
/t
на пульте
непосредственно на
墌
10) .
—11—
Информация о многосистемной совместимости
Запись с эфира
Встроенный мультисистемный тюнер позволяет принимать телепрограммы в системах PAL B/G, I и D/K, а также SECAM B/G и
D/K.
Cистема цветного
телевидения
Мультисистем
ный тюнер
(B/G, I, D/K)
ПРИМЕЧАНИE:
Видеомагнитофон этой модели не работает в Бразилии (PAL-M) и в Аргентине (PAL-N).
Воспроизведение
Данный магнитофон может воспроизводить все 3 типа записанных лент.
Лента с записью
Лента с записью
Цепи воспроизведения
Встроенный в
видеомагнитофон
ВЧ
преобразователь;
K, I, G, H
Ручное переключение
Ручное
переключение
Мультисистемный
телевизионный приемник
Мультисистемный
телевизионный монитор
ПPИMEЧAHИE:
При просмотре лент NTSC на телевизорах PAL:
● Изображение может быть сжатым по вертикали, при этом в верхней и нижней частях экрана будут черные полосы. Это не
связано с неисправностью в видеомагнитофоне или в телевизоре.
● Изображение может заворачиваться вверх или вниз. Это может быть устранено с помощью регулировки V-HOLD
(УДЕРЖИВАНИЕ ПО ВЕРТИКАЛИ), которая имеется в некоторых телевизорах. (Это не может быть устранено, если в
телевизоре нет регулировки V-HOLD.)
● Во время воспроизведения в режиме поиска, стоп-кадра или покадрового просмотра на изображении будут искажения, и
может воспроизводиться черно-белое изображение.
ВНИМАНИЕ:
При подсоединении этого видеомагнитофона к мультисистемному телевизору, аудиосигнал может быть не слышен или
зашумлен, если на данном телевизоре переключатель выбора системы телевидения установлен в положение AUTO (АВТО).
В этом случае установите переключатель выбора системы цветного телевидения в положение, соответствующее той
системе цветного телевидения, которую вы выбрали в экране выбора системы цветного телевидения.
—12—
– Информация о многосистемной совместимости –
Перезапись с магнитной ленты на магнитную ленту
Имеется четыре типа записанных лент в зависимости от записанных на них сигналов.
Лента с записью
Воспроизводящая
аппаратура
Цепи записи
Лента, на которую
выполнена перезапись
—13—
Настройка тюнера
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Выполните описанные ниже операции только в том случае,
если установка каналов не была выполнена правильно с
помощью функции автоматической установки каналов или
если вы переехали в другое место, или если в вашем районе
появилась новая станция.
Для того, чтобы выполнять запись телевизионных программ,
ваш видеомагнитофон должен запомнить все нужные станции
и назначенные им номера каналов. Функция автоматической
установки каналов автоматически назначает все станции,
которые может принимать телевизор, соответствующим
номерам каналов.Таким образом, вы можете включать эти
станции с помощью кнопок переключения телевизионных
программ
Автоматическая установка каналов
A
Для этого нажмите кнопку
ПДУ. С помощью кнопки
наведите курсор на позицию
“НАСТРОЙКА ТЮНЕРА”, а затем
нажмите кнопку
B
Для этого с помощью кнопки PR r/t
наведите курсор на позицию
“АВТОУСТАНОВКА КАНАЛОВ”, а затем
нажмите кнопку
C
Для этого с помощью кнопки PR r/t
наведите курсор на сответствующую
систему телевидения, а затем нажмите
кнопку
●
СТАРТКОНЕЦ
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – – – – – – –
Для возвращения к обычному экрану нажмите кнопку
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
●
●
PR +/–
, не просматривая пустые каналы.
Войдите в главное меню, а
затем – в меню настройки
тюнера
Если на каких-то каналах, установленных автоматически,
поступает только изображение без звукового
сопровождения или звук неестественен, это может
означать, что для этих каналов неправильно выбрана
система телевидения. Выберите для них соответствующую
систему телевидения. См. раздел “Выбор системы
телевидения — когда вы видите изображение, но не
слышите звука, или слышите неестественный звук” (
15).
Поскольку ваш видеомагнитофон сохраняет в памяти все
обнаруженные в эфире телестанции, даже если условия
приема оставляют желать лучшего, качество изображения
на некоторых заложенных в память каналах может быть
плохим из-за большого количества помех. Чтобы стереть
эти станции из памяти видеомагнитофона, обратитесь к
разделу “Отмена канала” (
15).
Ручная установка каналов
Используется для запоминания каналов, которые не были
установлены при выполнении автоматической установки или
автоматической установки каналов.
A
Войдите в меню настройки тюнера
Для этого выполните операцию A в разделе “Автоматическая
установка каналов”.
B
Осуществите доступ к списку каналов
С помощью кнопок PR r/t установите указатель напротив
“ИЗМЕНЕНИЕ КАНАЛОВ”, а затем нажмите кнопку
C
Выберите позицию для канала
С помощью кнопок PR r/t установите указатель напротив
позиции свободного канала, а затем нажмите кнопку
e.
или
D
Выберите диапазон частот
Установите стрелку курсора напротив нужного диапазона
PR
r/t
частот с помощью кнопок
e, чтобы начать выполнение ручной настройки каналов.
или
ВЫБЕРИТЕ ДИАПАЗОН
VHF L
VHF H
UHF
[ / ]
[MENU] : ВЫХОД
E
Выберите нужную станцию
, а затем нажмите кнопку OK
РУЧНАЯ УСТ—КА КАНАЛОВ
ПОЖАЛУЙСТА ПОДОЖДИТЕ
VHF L 300MHZ
[MENU] : ВЫХОД
Когда будет обнаружена станция,
появится показанный справа экран.
Если вы не хотите запоминать
найденную станцию...
С помощью кнопок
PR
r
/t установите
указатель напротив “ПРОДОЛЖИТЬ
НАСТРОЙКУ”, а затем нажмите кнопку
[ / ]
[MENU] : ВЫХОД
OK
или
канала будет продолжаться.
Если вы хотите запоминать найденную станцию...
С помощью кнопок
“ЗАПОМНИТЬ”, а затем нажмите кнопку
PR
r
/t установите указатель напротив
OK
появляется список каналов.
●
По очереди на экране будет воспроизводиться синий фон и
передаваемое в данный момент телевизионное
изображение (каждая картинка воспроизводится в течение
8 с).
●
Если вы хотите сохранить другой канал, повторите шаги
C
- E.
●
Когда поиск каналов в данном частотном диапазоне будет
закончен, снова появляется экран выбора диапазона. Для
установки каналов в другом частотном диапазоне выберите
другой диапазон и снова включите режим ручной установки
каналов (
F
Вернитесь на нормальный экран
Нажмите кнопку
шаги D и E).
MENU
.
OK
OK
ЗАПОМНИТЬ
ПРОДОЛЖИТЬ НАСТРОЙКУ
e. Поиск
или
e. Снова
или e
.
—14—
– Настройка тюнера –
Отмена канала
A
Войдите в меню настройки тюнера
Для этого выполните операцию A в разделе “Автоматическая
установка каналов” (
B
Войдите в список каналов
14).
С помощью кнопок PR r/t установите стрелку курсора
напротив “ИЗМЕНЕНИЕ КАНАЛОВ”, а затем нажмите кнопку
OK
или e
.
C
Выберите канал
Нажимайте кнопки
PR
r
/t до тех пор,
пока канал, который вы хотите
отменить, не начнет мигать.
D
Отмените канал
Нажмите кнопку &. Канал,
расположенный непосредственно под
удаленным, поднимется на одну линию
вверх.
Рабочее положение: От -20°С до 60°С
Габаритные размеры: Только горизонтальное
(Ширина х Высота х
Глубина)
Масса: 2,7 кг
Формат: Стандарт VHS
Максимальное время записи
Нормальный режим
(SP)
Долгоиграющий режим
(LP)
Долгоиграющий режим
(EP)
ВИДЕО/АУДИО
Система телевизионного
сигнала
Записывающая система: HR-V406/V405ER
Отношение сигнал-шум: 45 дБ
Разрешающая способность
по горизонтали
Частотный диапазон
Обычный звук: от 70 Гц до 10 000 Гц
Вход/Выход: HR-V406/V405ER
110 B - 240 В пер. т., 50/60 Гц
: 90 B - 260 В пер. т., 50/60 Гц
: 360 мм х 94 мм х 265 мм
: 240 минут на видеокассете
Е-240 (PAL/MESECAM)
: 160 минут на видеокассете Т-160
(NTSC)
: 480 минут на видеокассете
Е-240 (PAL/MESECAM)
: 480 минут на видеокассете
Т -160 (NTSC)
: Сигнал цветности PAL и сигнал яркости
ССIR, 625 строк, 50 полей в секунду
Сигналы цветности NTSC и яркости
:
EIA
:
525 строк/60 полей
Система наклонно-строчной записи DA4 (двойная регулировка угла наклона
рабочего зазора магнитных головок)
: HR-V206/V205ER
Система наклонной ра
вращающимисяголовкамм
: 250 строк (PAL/MESECAM)
220 строк (NTSC)
Разъемы RCA (Вход х 2, Выход x 1)
: HR-V206/V205ER
Разъемы RCA (Вход х 1, Выход x 1)
з
вертки с двумя
ТЮНЕР/ТАЙМЕР
Количество запоминаемых
телевизионных каналов
Система настройки: Тюнер с синтезатором частоты
Перекрывание телевизионных диапазонов
VHF: (Нижний) 42 МГц - 175 МГц
UHF: 470 - 870 МГц
Антенный выход: Каналы диапазона UHF каналы
Батарейная поддержка
памяти
: 99 позиций (+AUX позиция)
(Верхний) 175 МГц - 470 МГц
(Регулируется Е28 -Е60)
мин
: Приблизительно 10
ут
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Принадлежности,
входящие в комплект
поставки
Если в тексте не указано иное, приводимые здесь параметры
рассчитаны применительно к режиму лентопротяжки SP (нормальная
скорость движения ленты).
E. & O.E. В конструкцию и технические характеристики данного
видеомагнитофона могут вноситься изменения без какого-либо
дополнительного уведомления.
: ВЧ кабель,
Инфракрасный ПДУ,
Литиевая батарейка типа – CR2032 –
ВИКТОР КОМПАНИ ОФ ДЖАПАН, ЛИМИТEД
12,3чом3, Морийя-чо, Канагава-ку,
Йокохама, Канагава
221- 8528, Япония
—16—
RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.