JVC HR-DD858E-EH, HR-J758E-EH User Manual

Page 1
ZIE
ZIE
"AUTOMATISCHE
"AUTOMATISCHE
INSTELLING"
INSTELLING"
OP DE ACHTERKAFT
OP DE ACHTERKAFT
NEDERLANDS
INHOUD
VOOR DE VEILIGHEID 2
Veiligheidsvoorschriften .......................... 2
INSTALLEREN VAN DE VIDEORECORDER 3
Basisaansluitingen ................................... 3
VIDEOCASSETTERECORDER
BASISINSTELLINGEN 4
Automatisch instellen .............................. 4
Taal ......................................................... 7
In-beelddisplay's ..................................... 8
Energiebesparingsfunctie
[uitsluitend J758E,DD858E] .................... 9
INFORMATIE OVER HET KLEURSYSTEEM 10
Instellen van het kleursysteem ............... 10
WEERGAVE 11
HR-J758E/EH
Basisweergave ........................................ 11
Weergavefuncties.................................. 12
TimeScan [uitsluitend DD858E/EH]....... 18
OPNAME 20
Basisopname ......................................... 20
Opnamefuncties.................................... 21
B.E.S.T. beeldsysteem ............................ 24
TIMER-GESTUURDE OPNAME 26
Programmeren van de timer
met SHOWVIEW ....................................... 26
VCRTVSAT
TV/VCR
AUDIO
123 456
WEEKLY/HEBDO
DAILY/QTDN.VPS/PDC
89
7
AUX
0000
0
START
STOP
DATE
DEBUT
FIN
EXPRESS
1
PROG
3
MENU
O
R
G
P
V
+
T
T
V
T
V
P
G
R
O
– –:– –
2
4
TV
PROG
30 SEC
TIMER
VIDEO
STANDBY/ON
(MONO)
L –AUDIO– R
SPATIALIZER
3R PICTURE
+ 8
TV PROG
TV PROG
4
SP
0 6
REC LINK
15dB NORM
REVIEW
VPS/PDC
VCR
INSERT
A.DUB
OK
+
V
T
S
L
W
O
O
W
L
S
REW
FF
TV PROG/
JOG
SHUTTLE
Programmeren van de "Express" timer ... 28 Automatische opname van een
satelliet-programma .............................. 32
SPECIALE KENMERKEN 33
Afstandsbedieningsfuncties ................... 33
MONTEREN 36
Monteren van of naar een andere
videorecorder ........................................ 36
Monteren van een camcorder ............... 38
Audio-dubben [uitsluitend
DD858E/EH] ......................................... 39
Invoegmontage [uitsluitend
De afbeeldingen van de videorecorder in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op de HR-DD858E/EH.
DD858E/EH] ......................................... 40
SYSTEEMVERBINDINGEN 42
Aansluiten van een satelliettuner ........... 42
Aansluiten/Gebruik van een decoder .... 43
Aansluiten/Gebruik met een
stereo-systeem ....................................... 44
EXTRA INSTELLINGEN 45
PAL
Instellen van het videokanaal ................ 45
Instellen van de tuner ............................ 46
Instellen van SHOWVIEW ......................... 53
Instellen van de klok ............................. 54
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 56
GEBRUIKS-
VRAGEN EN ANTWOORDEN 58
INDEX 59
AANWIJZING
TECHNISCHE GEGEVENS 62
LPT0048-006C
DU
Page 2
2 NE
VOOR DE VEILIGHEID
Veiligheidsvoorschriften
Modelgegevens en de veiligheidsvoorschriften zijn aangegeven op het achterpaneel van het toestel.
WAARSCHUWING: BINNENIN HET TOESTEL BEVINDT ZICH GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SPANNING WAARSCHUWING: OM BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIT TOESTEL NIET
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
LET OP
n Het wordt aanbevolen om de stekker uit het stopcontact
te halen indien het toestel voor langere tijd niet wordt gebruikt.
n Binnenin het toestel bevindt zich gevaarlijke elektrische
spanning. Laat onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel. Om eventuele elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen, dient het netsnoer uit het stopcontact te worden verwijderd alvorens aansluiting van signaalsnoeren of de antenne.
BELANGRIJK
n Lees de diverse voorzorgen op deze bladzijde door alvorens
de videorecorder te installeren en in gebruik te nemen.
n Het is mogelijk illegaal om reeds voorbespeelde cassettes,
opnamen of disks te kopiëren zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder voor het geluid of beeld van video-opnamen, kabelprogramma's en andere literaire werken, musicals, toneelspelen of andere bronnen in de breedste zin van het woord.
WAARSCHUWING
Er zijn twee verschillende SECAM kleursystemen: SECAM­L, gebruikt in Frankrijk (ook wel SECAM-west genoemd), en SECAM-B, gebruikt in de Oost-Europese landen (ook wel SECAM-oost) genoemd.
1.Deze videorecorder is tevens geschikt voor opname en weegave van SECAM-B kleurentelevisiesignalen.
2.Opnamen gemaakt van SECAM-B televisiesignalen leveren zwart/wit beelden op wanneer weergegeven via een SECAM-L videorecorder, of leveren geen normale kleurenbeelden indien afgespeeld op een andere PAL standaard videorecorder, die is uitgevoerd met het SECAM-B systeem (zelfs als de televisie geschikt is voor SECAM ontvangst).
3.Voorbespeelde SECAM-L cassettes, of opnamen gemaakt met een andere SECAM-L videorecorder, leveren zwart/wit­beelden op wanneer weergeven via deze videorecorder.
4.Deze videorecorder is niet bedoeld voor gebruik met het Franse SECAM-L systeem. Voor opname van SECAM-L signalen dient een speciaal daarvoor geschikte SECAM-L videorecorder te worden gebruikt.
Voor Italië:
Dit product van JVC voldoet aan de Ministeriële Akte nummer 548 van 28 augustus 1995, gepubliceerd in de "Official Gazette" van de Italiaanse Repuliek nummer 301 van 28 december 1995.
De spanningstoets (STANDBY/ON ) schakelt de bedrijfsspanning van het toestel in en uit. Indien de stekker echter in het stopcontact blijft gestoken, gebruikt het toestel zelfs in de uitgeschakelde toestand een kleine hoeveelheid netspanning. "
" toont dat de spanning standby is geschakeld en " "
toont dat de spanning is ingeschakeld (ON).
Cassettes opgenomen met de langspeel-snelheid (LP) van deze videorecorder kunnen niet worden weergegeven op videorecorders met slechts één bandsnelheid.
Het niet opvolgen van de volgende voorzorgsmaatregelen resulteert mogelijk in beschadiging van de videorecorder, afstandsbediening of videocassettes.
1. Plaats de videorecorder NIET . . .
... in een ruimte die aan extreme temperaturen of hoge
vochtigheid blootstaat. ... in het directe zonlicht. ... in een stoffige omgeving. ... op een plaats waar sterke magnetische velden worden
opgewekt. ... op een onstabiel of aan trillingen onderhevig oppervlak.
2. Blokkeer NIET de ventilatie-openingen van de videorecorder.
3. Plaats GEEN zware voorwerpen op de videorecorder of de afstandsbediening.
4. Plaats NIETS dat kan lekken of druppelen op de videorecorder of de afstandsbediening.
5. VERMIJD heftige schokken tijdens het transporteren van de videorecorder.
CONDENSVORMING
U kent de waterdruppels die op een glas worden afgezet wanneer het glas met een koude vloeistof is gevuld. Op dezelfde wijze condenseert vocht in de lucht op de videorecorder wanneer u deze van een koude plaats naar een warme plaats brengt of wanneer de ruimte zeer vochtig is. Condens op de kop zal de band beschadigen. Schakel derhalve de videorecorder een paar uur in wanneer er mogelijk sprake van condensvorming is, zodat het vocht verdampt. Gebruik de videorecorder pas nadat het vocht verdampt is.
PAL
n Alleen cassettes voorzien van het "VHS" (of "S-VHS") teken
kunnen met deze videorecorder worden gebruikt. Uitsluitend VHS-signalen kunnen echter worden opgenomen en weergegeven.
n Het HQ VHS systeem is volledig uitwisselbaar met het
normale VHS systeem.
n SHOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar Development
Corporation. Het SHOWVIEW systeem wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar Development Corporation.
n Sommige audio onderdelen van dit product zijn onder
licentie van Desper Products, Inc. gefabriceerd. Spatializert is een handelsmerk in eigendom van Desper Products, Inc.
MEER OVER HET REINIGEN VAN DE KOP
Vuil of dergelijke op de videokoppen veroorzaakt een wazig of onderbroken beeld. Raadpleeg uw JVC handelaar indien u dit probleem heeft.
Page 3
INSTALLEREN VAN DE VIDEORECORDER
Het is zeer belangrijk dat de videorecorder juist wordt aangesloten. Volg de volgende stappen goed op. DEZE HANDELINGEN MOETEN WORDEN UITGEVOERD VOORDAT U DE
Basisaansluitingen
VIDEORECORDER KUNT GEBRUIKEN.
NE 3
Antenne-aansluiting
Achterpaneel van TV
21-pens SCART kabel
Netuitgang
Netsnoer
21-pens SCART aansluiting
RF kabel
(bijgeleverd)
AV1 IN/OUT
TV-antenne­kabel
Achterpaneel van videorecorder
CONTROLEER DE TOEBEHOREN
Controleer dat alle in de "Technische gegevens" (Z blz. 62) vermelde toebehoren in de doos aanwezig
1
zijn.
PLAATS DE VIDEORECORDER
Plaats de videorecorder op een stabiel, horizontaal oppervlak.
2
SLUIT DE VIDEORECORDER OP DE TV AAN
De manier van aansluiten is afhankelijk van uw TV verschillend.
3
RF AANSLUITING
Verbinden met een TV die GEEN AV ingangsaan­sluitingen heeft . . .
a– Ontkoppel de TV-antenne van de TV. b– Verbind de TV-antenne met de ANT. IN aansluiting
op het achterpaneel van de videorecorder.
c– Verbind de bijgeleverde RF kabel tussen de RF
OUT aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder en de TV antenne-aansluiting.
AV AANSLUITING
Verbinden met een TV die wel AV ingangsaan­sluitingen heeft . . .
a– Verbind de antenne, videorecorder en TV zoals
aangegeven bij "RF AANSLUITING".
b– Verbind een los verkrijgbare SCART kabel tussen
de AV1 IN/OUT aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder en de 21-pens SCART aansluiting van de TV.
VERBIND DE VIDEORECORDER MET EEN STOPCONTACT
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
Maak een AV verbinding indien uw TV een 21-pens AV ingangsaansluiting (SCART) heeft om de kans op storing te verkleinen. En, in het geval u een stereo TV gebruikt, heeft u deze kabel nodig om van het stereo afspelen van videocas­settes te kunnen genieten.
4
Nadat u de stekker van het netsnoer in een stopcontact heeft gestoken wordt het display voor het instellen van het land op het TV-scherm en/of op het displaypaneel van de videorecorder getoond wanneer u voor het eerst op de toets van de afstandsbediening drukt om de spanning in te schakelen; ga naar blz. 4 voor het automatisch instellen.
Page 4
4 NE
Automatisch instellen
Automatisch instellen van kanalen, de klok, gids-programmanummer en het videokanaal
– –:– –
123 456
89
7
0
2
4
BASISINSTELLINGEN
Wanneer u voor het eerst op de toets van de afstandsbediening drukt om de spanning in te schakelen nadat u de stekker van het netsnoer in een stopcontact heeft gestoken, wordt het display voor het instellen van het land op het TV­scherm en/of op het displaypaneel van de videorecorder getoond. Door eenvoudigweg uw land* te kiezen, stelt de automatische instelfunctie de tunerkanalen, de klok, de gidsprogrammanummers en de videokanalen** automatisch in.
* Indien u in België (BELGIUM) of Zwitserland (SUISSE) woont moet u
ook de taal van uw gebied kiezen.
** Handig wanneer u de videorecorder heeft aangesloten op uw TV via
RF-aansluiting ( kanaal waarop uw TV afbeelding- en geluidssignalen van de videorecorder ontvangt door de RF-kabel.
Gebruik het displaypaneel van de videorecorder en/of het TV­scherm voor het uitvoeren van de handelingen.
Controleer de volgende punten alvorens te starten:
De TV-antenne moet met de videorecorder zijn verbonden.
De stekker van het netsnoer van de videorecorder moet
in een stopcontact zijn gestoken.
Wanneer u het in-beelddisplay wilt gebruiken moet de
TV in de AV-functie zijn geschakeld (met AV verbinding
Z blz. 3) of op UHF kanaal 36 zijn afgestemd (met RF
verbinding Z blz. 3).
1
Z blz. 3). Het videokanaal (RF-uitgangskanaal) is het
Z blz. 3
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op van de videorecorder of afstandsbedie­ning. Het display voor het instellen van de taal wordt op het displaypaneel en/of het TV-scherm getoond.
1
3
Codes voor internationale telefoongesprekken
SUISSE : 41 SUOMI : 358 ITALIA : 39 PORTUGAL : 351 ESPAÑA : 34 DEUTSCHLAND : 49 BELGIUM : 32 NORGE : 47 NEDERLAND : 31 SVERIGE : 46 GREECE : 30 DANMARK : 45 OTHERS : - - ÖSTERREICH : 43
OK
LET OP
Nadat de automatische instellingen zijn uitgevoerd blijven alle vastgelegde zenders en de gidsprogrammanummers in het geheugen van de videorecorder vastgelegd, zelfs wanneer de gespecificeerde tijd voor het ondersteunen van het geheugen is verstreken. De videorecorder zal niet nogmaals de functie voor het automatisch instellen uitvoeren. U hoeft in dat geval uitsluitend de klok opnieuw in te stellen. (
Maak zelf de vereiste instellingen indien u bijvoorbeeld naar een ander land bent verhuisd.
Instellen van het videokanaal (voor gebruikers van RF­aansluiting)
Instellen van de tuner Z blz. 46
Instellen van de klok Z blz. 54
Stel de kanalen voor de tuner opnieuw in indien er een nieuwe zender in uw gebied is ( de videokanaalafstemming (Z blz. 45).
Z blz. 54)
Z blz. 45
Z blz. 46) en, indien nodig,
OPMERKING:
Voer de handelingen aan de hand van het displaypaneel van de videorecorder uit indien u de TV middels een RF verbinding op de videorecorder heeft aangesloten maar het in-beelddisplay op UHF kanaal 36 vervormd is.
PREVIOUS PAGE SUISSE ITALIA ESPAÑA BELGIUMT NEDERLAND GREECE
OTHERS
[5∞] = [MENU] : EXIT
KIES HET LAND
Wanneer u het displaypaneel van de videorecorder gebruikt
2
Druk op %fi om het toegangsnummer voor internationale telefoongesprekken voor uw land te kiezen. Zie de linkertabel.
Ga naar stap 4 indien u een andere landcode dan 32 (BELGIUM) of 41 (SUISSE) heeft gekozen.
Ga naar stap 3 indien u 32 (BELGIUM) of 41 (SUISSE) heeft gekozen.
(Voorbeeld) DEUTSCHLAND (Duitsland) is gekozen
Page 5
Wanneer u het in-beelddisplay gebruikt
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar de naam van uw land te verplaatsen.
PREVIOUS PAGE SUISSE ITALIA ESPAÑA BELGIUMT NEDERLAND GREECE
OTHERS
[5∞] = [MENU] : EXIT
Ga naar stap 4 indien u een ander land dan BELGIUM of SUISSE heeft gekozen.
Ga naar stap 3 indien u BELGIUM of SUISSE heeft gekozen.
SUOMI PORTUGAL
DEUTSCHLAND
NORGET SVERIGE DANMARK ÖSTERREICH
NEXT PAGE [5∞] = [MENU] : EXIT
KIES DE TAAL
Druk op OK. Het display voor het instellen van de taal wordt op het displaypaneel en/of het TV-scherm getoond.
3
Wanneer u het displaypaneel van de videorecorder gebruikt
Druk op %fi om de code voor uw taal te kiezen.
Taalcode
ENGLISH : 01 NEDERLANDS : 06 DEUTSCH : 02 SVENSKA : 07 FRANCAIS : 03 NORSK : 08 ITALIANO : 04 SUOMI : 09 CASTELLANO : 05 DANSK : 10
(Voorbeeld) Met "DEUTSCH" (Duits) voor SUISSE gekozen
Toegangscode voor internationale telefoon
Taalcode
VOER DE AUTOMATISCHE INSTELLINGEN UIT
Druk op OK.
4
"Auto" wordt op het displaypaneel getoond en knippert; druk NIET op een van de toetsen van de videorecorder of de afstandsbediening totdat het displaypaneel de display zoals aangegeven in stap
5 of "– –:– –" toont.
Kijk op bladzijde 6 wanneer "– –:– –" op het displaypaneel verschijnt.
Bij gebruik van het in­beelddisplay zal het AUTO CH INSTELLING scherm verschijnen. De "
" markering verplaatst tijdens het automatisch instellen van links naar rechts op het scherm.
Begin Eind
AUTO CH INSTELLING
EVEN GEDULD AUB
0
[MENU] : EINDE
BEVESTIGEN/INSTELLEN VIDEOKANAAL
Alleen wanneer u de videorecorder aan uw TV heeft aangesloten via een RF-kabel (RF-aansluiting)
Het kanaal dat op uw displaypaneel wordt getoond is
5
uw videokanaal.
Om afbeeldingssignalen van die videorecorder te ontvangen, dient u uw TV op het videokanaal af te stemmen. — Kijk in de gebruiksaanwijzing van uw TV set hoe u dit moet doen.
NE 5
+++
c Wanneer u de videorecorder aan uw TV heeft
aangesloten via zowel een RF-kabel als een 21-pens
SCART-kabel (AV-aansluiting) Wanneer u het in­beelddisplay gebruikt
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar de gewenste taal te verplaatsen.
DANSK SUOMI NORSK SVENSKA NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH [5∞] = [MENU] : ENDE
(Voorbeeld) Met "DEUTSCH" (Duits) gekozen
U heeft het videokanaal niet nodig, dus u moet het videokanaal uitzetten. Druk op TV PROG – totdat het displaypaneel "_OUT– –" toont om het videokanaal uit te zetten.
Om afbeeldingssignalen van uw videorecorder te bekijken dient u uw TV op de AV-functie af te stellen. — Zie de gebruiksaanwijzing van uw TV set hoe u dit
moet doen.
EINDIG DE AUTOMATISCHE INSTELLING
Druk op OK en kijk op bladzijde 6 om de resultaten te controleren.
6
OPMERKINGEN:
Eerst worden de kanalen automatisch ingesteld; alle zenders die u in uw gebied kunt ontvangen worden vastgelegd.
Met de automatische functie wordt de klok op basis van het PDC signaal van een zender ingesteld nadat de kanalen zijn vastgelegd.
Tijdens het automatisch instellen van de kanalen leest de videorecorder tevens de namen van de gevonden zenders en legt deze in het geheugen vast. Vervolgens worden automatisch S overeenstemming met het gebied.
De klok en gidsprogrammanummers kunnen niet auto-matisch worden ingesteld indien er in uw gebied geen zender die een PDC signaal uitzendt kan worden ontvangen.
Voor gebruikers van RF-aansluiting: De videorecorder spoort de kanalen op die niet zijn bezet door lokale zenders en kiest automatisch een kanaal voor uw videokanaal welke is gelegen in het midden van meer dan vijf lege kanalen.
Het automatisch instellen wordt voortijdig gestopt wanneer tijdens de procedure de spanning wordt onderbroken of u bijvoorbeeld op
of MENU drukt. U moet in dat geval de videorecorder uitschakelen, vervolgens weer inschakelen en de handelingen opnieuw
vanaf stap 1 uitvoeren.
HOWVIEW
gidsprogrammanummers voor deze zenders vastgelegd in
Page 6
6 NE
C
BASISINSTELLINGEN (vervolg)
Het resultaat van automatisch instellen wordt op het displaypaneel getoond
A
De juiste tijd wordt getoond indien zowel de kanalen als de klok automatisch juist zijn ingesteld, nadat de OK toets is ingedrukt in stap 6 op bladzijde 5.
U kunt controleren of de gidsprogrammanummers juist zijn ingesteld door "Programmeren van de timer met SHOWVIEW" (Z blz. 26) uit te voeren; indien het juiste kanaalpositienummer in stap 3 wordt getoond dan zijn de gidsprogrammanummers voor het in stap 2 ingevoerde SHOWVIEW nummer goed.
A
Indien zowel de kanalen als de klok automatisch zijn ingesteld:
1
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal of de AV functie. Controleer met de TV PROG toets(en) dat alle vereiste zenders in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd.
Indien zendernamen (ID — blz. 51) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam van de zender ongeveer 5 seconden linksboven op het scherm getoond wanneer u een andere zender met de videorecorder kiest.
Zie blz. 48 – 52 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe te voegen of over te slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of veranderen.
B
Indien de kanalen juist automatisch zijn ingesteld maar de klok niet:
1
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal of de AV functie. Controleer met de TV PROG toets(en) dat alle vereiste zenders in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd.
Indien zendernamen (ID — blz. 51) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam van de zender ongeveer 5 seconden linksboven op het scherm getoond wanneer u een andere zender met de videorecorder kiest.
Zie blz. 48 – 52 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe te voegen of over te slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of veranderen.
B
"1" (kanaalpositie) wordt getoond indien de kanalen juist zijn ingesteld maar de klok niet, nadat de OK toets is ingedrukt in stap 6 op bladzijde 5.
"– –:– –" wordt getoond indien zowel de kanalen als de klok niet juist zijn ingesteld.
2 Voer eerst "Instellen van de klok" op blz. 54.
C
Indien zowel de kanalen als de klok niet automatisch zijn ingesteld:
Controleer dat de TV-antenne juist met de videorecorder is verbonden en schakel de videorecorder even uit. Schakel de
1
videorecorder vervolgens weer in.
Het display voor het instellen van het land wordt op het displaypaneel en/of TV-scherm getoond; voer stappen 26 van blz. 4 – 5 nogmaals uit.
BELANGRIJK
n Onder bepaalde omstandigheden worden zendernamen mogelijk niet juist vastgelegd en werkt de automatische instelling voor
gidsprogrammanummers niet. Indien de gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld zal bij opname van een TV-programma met SHOWVIEW een ander TV-programma van een andere TV-zender met de videorecorder worden opgenomen. Bij het programmeren van de timer met SHOWVIEW moet u controleren of de juiste kanaalpositie is gekozen waarop de videorecorder de gewenste zender die u wilt opnemen ontvangt (Z blz. 26 "Programmeren van de timer met SHOWVIEW".)
n De videorecorder legt alle gevonden zenders vast, zelfs indien de ontvangst van een zender slecht is. De beeldkwaliteit van een
zwakke zender is mogelijk slecht. U kunt dergelijke zwakke zenders wissen. Zie Z "Wissen van een kanaal" op blz. 49.
n Voor gebruikers van RF-aansluiting: Onder zekere ontvangstomstandigheden zou het kunnen dat het videokanaal niet juist is
afgestemd en storing kan zich voordoen in de TV afbeelding wanneer de stroom van de videorecorder is aangeschakeld. Stel uw videokanaal handmatig in. Z blz. 45, "Instellen van het videokanaal".
INFORMATIE
Taal voor het in-beelddisplay
Met de functie voor het automatisch instellen wordt tevens de taal voor het in-beelddisplay automatisch gekozen op basis van het land dat u in stap 2 op blz. 4 heeft ingesteld (tenzij u BELGIUM of SUISSE heeft gekozen) zoals u hieronder ziet.
SUOMI [ SUOMI SVERIGE [ SVENSKA ESPAÑA [ CASTELLANO PORTUGAL [ ENGLISH DANMARK [ DANSK NEDERLAND [ NEDERLANDS DEUTSCHLAND [ DEUTSCH ÖSTERREICH [ DEUTSCH GREECE [ ENGLISH NORGE [ NORSK ITALIA [ ITALIANO OTHERS [ ENGLISH Zie Z "Taal" op blz. 7 indien u de taal zelf handmatig wilt veranderen.
Eenvoudige klok ("Just Clock")
Deze videorecorder heeft een "Eenvoudige klokfunctie" waarmee de tijd automatisch op vastgestelde intervallen wordt gelijkgezet op basis van een PDC signaal. Voor gebruik van deze functie moet u de eenvoudige klok op "AAN" stellen.
Z "Eenvoudige klokfunctie" op blz. 54.
Page 7
Taal
NE 7
Met deze videorecorder kunt u één van de 10 talen voor de medelingen op het scherm kiezen. Met de functie voor het automatisch instellen wordt de taal automatisch gekozen (Z blz. 6). U kunt echter de taal veranderen door de volgende handelingen uit te voeren.
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie).
– –:– –
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op .
1
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
2
ROEP HET SCHERM VOOR HET INSTELLEN VAN HET LAND OP
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar
3
"AUTO CH INSTELLING" te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of .
"HIFI INSTELLING" verschijnt uitsluitend met de HR-DD858E en HR-DD858EH.
%
KIES HET LAND
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar de naam van het gewenste land te verplaatsen. Druk
4
vervolgens op OK of .
%
KIES DE TAAL
Druk op %fi om het pijltje(opgelichte balk)
5
naar de gewenste taal te verplaatsen.
U hoeft niet op OK te drukken; door op OK te drukken wordt het automatisch instellen van kanalen gestart.
HOOFD MENU
FUNCTIE INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING BASIS INSTELLINGT HIFI INSTELLING
[5∞] = [MENU] : EINDE
DANSK SUOMI NORSK SVENSKA
NEDERLANDS
CASTELLANO ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH
ENGLISH [5∞] = [MENU] : EINDE
ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP
Druk op MENU.
6
Page 8
8 NE
In-beelddisplay's
BASISINSTELLINGEN (vervolg)
U kunt kiezen of u wel of niet de diverse aanduidingen op het scherm wilt tonen door deze functie respektievelijk "AAN" of "UIT" te stellen. De aanduidingen verschijnen in de gekozen taal (
Z blz. 6 of 7).
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie).
– –:– –
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op .
1
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
2
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU OP
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar "FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK
3
4
%
of .
ACITVEER HET IN-BEELDDISPLAY OF SCHAKEL HET UIT
De basisinstelling is "AAN" (geactiveerd) en u hoeft dus geen veranderingen te maken indien u het in­beelddisplay wilt tonen. Ga in dat geval naar stap 5. Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "O.S.D." te verplaatsen en druk op OK of om "O.S.D." op "UIT" te stellen.
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT
O. S. D. AAN
B. E. S. T. AA N
AUTO SP=LP TIMER UIT
ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP
Druk op MENU.
%
5
OPMERKINGEN:
Stel "O.S.D." beslist op "UIT" wanneer u deze videorecorder voor het monteren als weergavetoestel wilt gebruiken.
Tijdens weergave zijn de aanduidingen van de bedieningsfunctie afhankelijk van het cassettetype dat u gebruikt mogelijk niet normaal.
De aanduidingen op het TV-scherm vertellen u wat er op het moment met de videorecorder wordt uitgevoerd.
1– Bedieningsfunctie-indicators 2– Bandsnelheid SP/LP/EP (EP dient uitsluitend voor NTSC
weergave.)
3– Bandtransportrichting 4– Tellerdisplay 5– Resterende bandtijdindicator (Z blz. 21) 6– Audiofunctiedisplay (Z blz. 16) 7– Bandpositie-indicator (Z blz. 11) 8– Type uitzending (Z blz. 22) 9– SpatializerW indicator (Z blz. 16) 10– Huidige dag/maand/jaar 11– Klokdisplay 12– Voorkeuzepositienummer en zendernaam/Aux indicator
(L-1, L-2 of F-1)
13– Timerwaarschuwingsdisplay (Z blz. 27, 29) 14– Cassette geplaatst markering
12
11
10
14
13
KAN. 12 ABCD ]SP 21 : 00
24. 12. 98 – ATTENTIE– TIMER-GESTUURDE
9 8
7 6
OPNAME START SPOEDIG SPATIALIZER [ ] ST
++
0
HI FI –1 : 23 : 45
NORM REST TIJD 1 : 00
1
q6
+
+
2
3
4
5
Page 9
Er kan minder stroom worden verbruikt wanneer de videorecorder is uitgeschakeld.
NE 9
Energie­besparingsfunctie
(uitsluitend HR-J758E, HR-DD858E)
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie).
– –:– –
123 456
89
7
0
1
2
4
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op .
1
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
2
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU OP
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar
3
"FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK
%
of .
"HIFI INSTELLING" verschijnt uitsluitend met de HR-DD858E.
KIES DE ENERGIEBESPARINGS­FUNCTIE
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar
4
"STROOM BESPARING" te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of om "AAN" te kiezen.
%
FUNCTIE INSTELLING
AUTO CH INSTELLING HAND CH INSTELLING BASIS INSTELLINGT HIFI INSTELLING
[5∞] = [MENU] : EINDE
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT O. S. D. AAN B. E. S. T. AA N AUTO SP=LP TIMER UIT
STROOM BESPARING AAN
AV2 KEUZE AV2
HOOFD MENU
MENU
3
OK
ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP
Druk op MENU.
5
OPMERKINGEN:
Met de energiebesparingsfunctie geactiveerd wordt het displaypaneel uitgeschakeld.
De functie voor de eenvoudige klok ("Just Clock" Z blz. 54) werkt niet wanneer de energiebesparingsfunctie is geactiveerd.
Met de energiebesparingsfunctie geactiveerd zal het beeld mogelijk worden vervormd bij het in- en uitschakelen van de videorecorder.
De energiebesparingsfunctie werkt niet wanneer ...
... de videorecorder in de timerfunctie is geschakeld.
... de spanning na timer-gestuurde opname (of directe timer-
opname) wordt uitgeschakeld.
... de automatische opnamefunctie voor een
satellietprogramma (Z blz. 32) is geactiveerd.
... "AV2 KEUZE" op "DECODER" is gesteld (Z blz. 37).
Page 10
10 NE
Instellen van het
INFORMATIE OVER HET KLEURSYSTEEM
U kunt PAL, NTSC en MESECAM cassettes weergeven of PAL en SECAM* signalen met deze videorecorder opnemen. Voer de volgende handelingen uit om het juiste kleursysteem in te stellen.
* SECAM signalen worden met deze videorecorder als MESECAM
signalen opgenomen; MESECAM is de aanduiding voor cassettes met SECAM signalen die met een MESECAM compatibele PAL videocassetterecorder zijn opgenomen.
kleursysteem
– –:– –
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op .
1
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
2
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU OP
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar
3
"FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK
%
of .
"HIFI INSTELLING" verschijnt uitsluitend met de HR-DD858E en HR-DD858EH.
KIES HET KLEURSYSTEEM
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar
4
"KLEUR SYSTEEM" te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of om het gewenste kleursysteem te kiezen.
a- PAL/NTSC: Voor opname van PAL signalen of
b- MESECAM: Voor opname van SECAM signalen of
"STROOM BESPARING" verschijnt uitsluitend met de HR-J758E en HR-DD858E.
%
weergave van een PAL of NTSC cassette.
weergave van een MESECAM cassette.
FUNCTIE INSTELLING
AUTO CH INSTELLING HAND CH INSTELLING BASIS INSTELLINGT HIFI INSTELLING
[5∞] = [MENU] : EINDE
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT O. S. D. AAN B. E. S. T. AA N AUTO SP=LP TIMER UIT STROOM BESPARING AAN AV2 KEUZE AV2
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC
HOOFD MENU
OPMERKINGEN:
Meer over NTSC weergave
Bij gebruik van bepaalde TV's zal het beeld mogelijk in verticale richting krimpen en zijn er zwarte balken boven en onder op het scherm. Dit duidt niet op een defekt van de videorecorder of TV.
Het beeld rolt mogelijk omhoog en omlaag op het scherm. Dit kunt u corrigeren met de V-HOLD regelaar van uw TV. (Het rollen kan niet worden gestopt indien uw TV geen V­HOLD regelaar of dergelijke regelaar heeft.)
De teller en resterende bandtijd zijn niet juist.
Tijdens het zoeken, stilbeeld, of beeld-voor-beeld weergave, zal het beeld worden vervormd en zijn de kleuren mogelijk niet optimaal.
Afhankelijk van het TV type worden tijdens NTSC weergave mogelijk de bovenste en onderste gedeelten van aanduidingen niet getoond.
ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP
Druk op MENU.
5
Page 11
WEERGAVE
PLAY
STOP
STOP/EJECT
PLAY
(TIME SCAN) SHUTTLE
Basisweergave
NE 11
Weergave van een cassette is uitermate gemakkelijk met deze videorecorder. De reeds opgenomen videosignalen worden afgelezen en netzoals bij een normaal TV-programma op uw TV getoond.
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie).
1
FF
REW
3
PLAATSEN VAN EEN CASSETTE
Controleer dat het venster van de cassette omhoog gericht is, de kant met het label naar u toe wijst en de
1
pijl op de voorkant van de cassette naar de videorecorder wijst. Forceer de cassette niet in de videorecorder.
De spanning van de videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en de teller wordt naar 0:00:00 gesteld.
De weergave wordt automatisch gestart indien het wispreventielipje is verwijderd.
OPZOEKEN VAN HET STARTPUNT
Druk op REW of verdraai de (TIME SCAN) SHUTTLE ring naar links indien voorbij het startpunt is gespoeld.
2
Druk op FF of verdraai de (TIME SCAN) SHUTTLE ring naar rechts indien u de band verder wilt spoelen.
De HR-J758E/EH heeft een standaard SHUTTLE ring en de HR-DD858E/EH hebben een TIME SCAN SHUTTLE ring.
STARTEN VAN DE WEERGAVE
Druk op PLAY. "BEST" wordt tijdens de automatische sporing knipperend op het displaypaneel van de
3
videorecorder getoond. (Z blz. 24)
STOPPEN VAN DE WEERGAVE
Druk op STOP van de afstandbediening of op STOP/ EJECT op het voorpaneel van de videorecorder. Druk
4
vervolgens op STOP/EJECT om de cassette uit te werpen.
Bandpositie-indicator
De bandpositie-indicator verschijnt op het scherm wanneer u tijdens de stopfunctie op FF of REW drukt of het indexzoeken start. De plaats van “5” in relatie tot "0" (het begin) of "+" (het eind) toont u welk punt van de band is bereikt. Voor het tonen van de bandpositie-indicator moet "O.S.D." (Z blz. 8) op "AAN" zijn gesteld.
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat de videorecorder in de stopfunctie is geschakeld.
0
3
REST TIJD 2:35
Begin Eind
1:23:45
+++
Bruikbare cassettes
Compact VHS camcorderopnamen kunnen met deze videorecorder worden weergegeven. Plaats de opgenomen cassette eenvoudigweg in een VHS cassette­adapter zodat u deze cassette netzoals een normale VHS cassette kunt weergeven.
Met deze videorecorder kan zowel op normale VHS als Super VHS cassettes worden opgenomen. Er worden echter voor opname en weergave uitsluitend normale VHS signalen gebruikt. Het is niet mogelijk om een Super VHS cassette in dat formaat weer te geven.
Page 12
12 NE
JOG
TV PROG
TIME SCAN SHUTTLE
PLAY
PAUSE
Weergavefuncties
PLAY
WEERGAVE (vervolg)
Stilbeeld/beeld-voor-beeld weergave (Voor HR-DD858E/EH)
PAUZEREN TIJDENS WEERGAVE
Druk op PAUSE. Corrigeer het beeld met de TV PROG toetsen indien er verticale stoorstrepen in het beeld zijn.
1
Tijdens stilbeeldweergave wordt het geluid van ongeveer de voorgaande 3 seconden herhaald weergegeven (mits de band voor het stilbeeld tenminste gedurende 6 seconden werd weergegeven).
“TIME SCAN AUDIO” moet op “AAN” zijn gesteld daar anders geen geluid wordt weergegeven. (Z blz. 19)
TV PROG
1
REW
3
FF
PAUSE
Zoeken met hoge snelheid (turbo) (Voor HR-DD858E/EH)
ACTIVEREN VAN HET ZOEKEN MET HOGE SNELHEID
Druk tijdens de normale weergave of een stilbeeld op
FF voor het zoeken met hoge snelheid in voorwaartse
1
richting of op REW voor het zoeken met hoge snelheid in achterwaartse richting.
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
OPMERKING:
Houd voor het opzoeken van een dichtbij liggend punt de FF of REW tijdens weergave of stilbeeldweergave langer dan 2
seconden ingedrukt. De normale weergave wordt voortgezet wanneer u de toets weer loslaat.
ACTIVEREN VAN BEELD-VOOR­BEELD WEERGAVE
Verdraai de JOG schijf naar rechts voor beeld-voor­beeld weergave in voorwaartse richting en naar links
2
voor beeld-voor-beeld weergave in achterwaartse richting.
OF
Druk op PAUSE.
OF
Druk op of .
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
%
%
Slow-motion (Voor HR-DD858E/EH)
ACTIVEREN VAN SLOW-MOTION
Draai tijdens weergave de TIME SCAN SHUTTLE ring naar links of druk op om de snelheid van de slow-
1
motion weergave in voorwaartse richting te verlagen. Voor slow-motion beelden in achterwaartse richting (en tijdens de tegengestelde weergavefunctie) moet u de TIME SCAN SHUTTLE ring verder naar links draaien of op drukken nadat de slow-motion functie in
%
voorwaartse richting is geactiveerd.
OF
Draai tijdens stilbeeldweergave de TIME SCAN SHUTTLE ring naar rechts voor slow-motion beelden in
voorwaartse richting of naar links voor slow-motion beelden in achterwaartse richting.
OF
Houd tijdens een stilbeeld PAUSE 2 seconden ingedrukt en laat vervolgens los. Houd nogmaals ingedrukt en laat los om weer een stilbeeld te tonen.
OF
Houd de of tijdens een stilbeeld ingedrukt. Laat los om weer een stilbeeld te tonen.
%
%
%
LET OP
Met gebruik van een band die met de LP functie is opgenomen wordt er tijdens het zoeken met hoge snelheid mogelijk geen beeld getoond.
Tijdens het zoeken de beeld-voor-beeld weergave is er mogelijk ruis in het beeld en zijn de kleuren mogelijk ietwat vervormd.
met hoge snelheid
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
, een stilbeeld of
Page 13
NE 13
SHUTTLE
PLAY
JOG
TV PROG
PAUSE
PLAY
TV PROG
1
FF
REW
PAUSE
3
Zoeken met hoge snelheid (turbo) (Voor HR-J758E/EH)
OPMERKING:
Stilbeeld
Zie de afbeelding van de SHUTTLE ring hiernaast tijdens het lezen van de uitleg.
e
V
n
e
i
w
e
v
a
-
g
t
e
r
g
e
n
e
e
e
d
l
g
W
g
e
e
t
n
t
i
s
t
h
c
i
e
r
s
n
i
t
r
n
a
g
e
a
n
k
i
t
w
e
r
h
o
e
c
t
i
Z
r
h
c
a
S
e
l
d
o
g
a
a
t
r
a
g
r
e
g
n
e
g
e
c
i
r
w
-
m
n
i
o
e
t
v
i
o
W
n
e
e
d
l
e
t
s
e
g
n
i
t
h
e
r
g
a
v
v
r
i
c
h
t
i
n
g
Stilbeeld/beeld-voor-beeld weergave (Voor HR-J758E/EH)
PAUZEREN TIJDENS WEERGAVE
Druk op PAUSE. Corrigeer het beeld met de TV PROG toetsen indien er verticale stoorstrepen in het beeld
1
zijn.
ACTIVEREN VAN BEELD-VOOR­BEELD WEERGAVE
Verdraai de JOG schijf naar rechts voor beeld-voor­beeld weergave in voorwaartse richting en naar links
2
voor beeld-voor-beeld weergave in achterwaartse richting.
OF
Druk op PAUSE.
OF
Druk op of .
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
%
%
e
Z
o
o
o
e
r
w
k
e
a
n
a
r
i
t
n
s
e
ACTIVEREN VAN HET ZOEKEN MET HOGE SNELHEID
Verdraai tijdens de normale weergave of een stilbeeld de
SHUTTLE ring geheel naar rechts voor het zoeken met
1
hoge snelheid in voorwaartse richting en naar links voor het zoeken met hoge snelheid in achterwaartse richting. Laat SHUTTLE los om de stilbeeldweergave voort te zetten.
OF
Voor het zoeken in voorwaartse richting met hoge snelheid moet u de SHUTTLE ring geheel naar rechts draaien en binnen 1 seconde loslaten.
Voor het zoeken in achterwaartse richting met hoge snelheid moet u de SHUTTLE ring geheel naar links draaien en binnen 1 seconde loslaten.
OF
Druk tijdens de normale weergave of een stilbeeld op FF voor het zoeken met hoge snelheid in voorwaartse richting of op REW voor het zoeken met hoge snelheid in achterwaartse richting.
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
OPMERKING:
Houd voor het opzoeken van een dichtbij liggend punt de FF of REW tijdens weergave of stilbeeldweergave langer dan 2
seconden ingedrukt. De normale weergave wordt voortgezet wanneer u de toets weer loslaat.
Slow-motion (Voor HR-J758E/EH)
ACTIVEREN VAN SLOW-MOTION
Verdraai tijdens de normale weergave of een stilbeeld de SHUTTLE ring naar rechts voor slow-motion beelden
1
in voorwaartse richting en naar links voor slow-motion beelden in achterwaartse richting (zie de afbeelding hierboven).
OF
Houd tijdens een stilbeeld PAUSE 2 seconden ingedrukt en laat vervolgens los. Houd nogmaals ingedrukt en laat los om weer een stilbeeld te tonen.
OF
Houd of tijdens een stilbeeld ingedrukt. Laat los om weer een stilbeeld te tonen.
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
LET OP
Tijdens het zoeken, stilbeeld, slow-motion of beeld-voor­beeld weergave wordt
het beeld mogelijk vervormd.
er mogelijk ruis getoond.
de kleur van een LP opgenomen cassette mogelijk
aangetast.
%
%
Page 14
14 NE
SHUTTLE
3R PICTURE
PLAY
REVIEW
REW
PLAY
– –:– –
123 456
89
7
0
1
2
4
TV PROG
30 SEC
WEERGAVE (vervolg)
Zoeken met variabele snelheid (Voor HR-J758E/EH)
Zie blz. 18 indien u de HR-DD858E/EH heeft.
ACTIVEREN VAN HET ZOEKEN MET VARIABELE SNELHEID
Verdraai tijdens de normale weergave of een stilbeeld de
SHUTTLE ring naar rechts voor het zoeken met variabele
1
snelheid in voorwaartse richting en naar links voor het zoeken met variabele snelheid in achterwaartse richting (zie de afbeelding op blz. 13).
OF
Druk op of tijdens normale weergave.
Hoe vaker u drukt, des te sneller de beelden.
Druk op de toets voor de tegengestelde richting
indien u de snelheid wilt verlagen.
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
%
%
OPMERKING:
Tijdens het zoeken, een stilbeeld of de beeld-voor-beeld weergave is er ruis in het beeld en zijn de kleuren ietwat vervormd.
Handmatige sporing
Deze videorecorder heeft een automatische functie voor het regelen van de sporing. Tijdens weergave kunt u echter de sporing ook handmatig bijstellen door op de TV PROG toetsen te drukken.
3
3R beeld
3R (= "Resolution and Response Recovery" technologie) zorgt voor een maximale resolutie en verscherpt de randen van het beeld voor een uitermate heldere weergave.
ACTIVEER 3R BEELD
Druk op 3R PICTURE. De toets licht op.
Druk nogmaals op 3R PICTURE zodat de toets dooft
1
wanneer u 3R beeld wilt uitschakelen.
Laat 3R beeld normaliter geactiveerd (zodat de toets is opgelicht).
Afhankelijk van het cassettetype dat u gebruikt is de beeldkwaliteit zonder 3R beeld mogelijk beter.
Bij gebruik van deze videorecorder voor het monteren van cassettes moet u voor het starten van de montage 3R beeld uitschakelen.
De gemaakte instelling is ook na het uit- en inschakelen van de videorecorder van kracht.
SCHAKEL DE AUTOMATISCHE SPORING UIT
Druk op van de afstandsbediening om de handmatige sporing te activeren.
1
HANDMATIG BIJSTELLEN VAN DE SPORING
Druk op TV PROG + of om de sporing bij te stellen.
2
WEER ACTIVEREN VAN DE AUTOMATISCHE SPORING
Druk op van de afstandsbediening om weer de automatische sporing te activeren.
3
OPMERKING:
Bij het plaatsen van een cassette wordt automatisch de functie voor automatische sporing geactiveerd.
Page 15
NE 15
Indexzoeken
Deze videorecorder markeert automatisch indexcodes aan het begin van iedere opname. Middels deze codes kunt u snel een van de maximaal 9 punten in beide richtingen opzoeken.
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat de videorecorder in de stopfunctie is geschakeld.
ACTIVEREN VAN HET INDEX­ZOEKEN
Druk op of (of £). “ 1” of “£ 1” wordt op het scherm getoond en het zoeken start in de
1
overeenkomende richting.
Om naar indexcode 2 t/m 9 te gaan, moet u herhaaldelijk op of drukken totdat het gewenste indexnummer wordt getoond.
Voorbeeld: Druk voor het opzoeken van het begin
De weergave wordt automatisch gestart zodra de gevraagde indexcode is gevonden.
%
%
%
%
van B vanaf de huidige positie gezien tweemaal op . Druk om vanaf de huidige positie naar D te gaan éénmaal op .
Huidige positie
AB C D E F
–2 –1 1 2 3
%
%
%
%
Indexnummer
Verspringen
VERSPRINGEN OVER ONGEWENSTE GEDEELTEN
Druk de 30 SEC toets 1 tot 4 keer in tijdens weergave. Door iedere druk wordt 30 seconden versneld
1
weergegeven. De normale weergave wordt automatisch daarna weer voortgezet.
£ 2
Direct bekijken
Met een druk op één toets wordt de spanning van de videorecorder ingeschakeld en start de weergave van het laatste timer-gestuurde opgenomen programma. Indien er meerdere programma's zijn opgenomen, kunt u op een eenvoudige wijze
een ander programma voor weergave kiezen.
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat de videorecorder en de timerfunctie zijn uitgeschakeld.
ACTIVEREN VAN HET DIRECT BEKIJKEN
Druk op REVIEW. De spanning van de videorecorder wordt ingeschakeld en de indexcode voor het startpunt van het laatste timer-gestuurde opgenomen programma
1
wordt opgezocht. De weergave wordt vervolgens automatisch vanaf dat punt gestart.
Het displaypaneel toont hoeveel programma's zijn opgenomen. Indien er bijvoorbeeld 3 programma's zijn opgenomen, zal "REVIEW" en "3" knipperend worden getoond. Druk driemaal op REVIEW om het eerste programma van de drie te bekijken. Het begin van dit programma wordt opgezocht en de weergave start vervolgens automatisch. U kunt maximaal 9 indexcodes terug, gezien vanaf de huidige positie van de band.
OPMERKINGEN:
Direct becijken is niet mogelijk wanneer de timerfunctie van de videorecorder is geactiveerd.
Het aantal opgenomen programma's wordt niet na automatische opname van een satellietprogramma getoond op het displaypaneel (
Z
blz. 32).
Volgende functie geheugen
U kunt een instelling maken dat de spanning van de videorecorder na het volledig terugspoelen automatisch wordt uitgeschakeld. Controleer alvorens te starten dat de videorecorder in de stopfunctie is geschakeld. Voor het automatisch uitschakelen na het geheel terugspoelen van de band . . . . . . druk op REW, en vervolgens binnen 2 seconden op .
OPMERKINGEN:
Druk op PLAY om tijdens het verspringen weer de normale weergave te starten.
Indien u de HR-DD858E/EH heeft:
Met TimeScan (Z blz. 18) zal het verspringen met 9x de normale snelheid worden uitgevoerd.
Het verspringen werkt niet juist tijdens NTSC weergave.
Page 16
16 NE
SPATIALIZER
WEERGAVE (vervolg)
– –:– –
AUDIO
123 456
89
7
0
2
4
Spatializer
Deze functie verbreedt het geluidsveld bij weergave van een stereobron of het bekijken van een stereoprogramma tijdens opname. *SpatializerW heeft echter geen effect op de opnamekwaliteit.
ACTIVEER SPATIALIZER
Druk op SPATIALIZER; de huidige instelling wordt ongeveer 5 seconden op het scherm getoond. Druk
1
tijdens deze aanduiding op SPATIALIZER om de instelling te veranderen.
Voor het bekijken van een stereoprogramma, bijvoorbeeld een film of muziekvideo, moet u "SPATIALIZER " kiezen voor een verbreed geluidsveld.
Kies "SPATIALIZER[ST" voor een gesimuleerd stereo- effect bij het bekijken van een monoprogramma.
Kies "SPATIALIZER UIT" om SpatializerW uit te schakelen indien het geluid bijvoorbeeld niet natuurgetrouw klinkt met "SPATIALIZER " of "SPATIALIZER[ST" gekozen.
Indien uw TV voorzien is van 3D-PHONIC en u tegelijkertijd SpatializerW en 3D-PHONIC gebruikt, zal het geluid niet natuurlijk klinken. Stel één van deze twee functies dan op "UIT".
De instelling blijft ook van kracht wanneer u de spanning van de videorecorder uitschakelt en later weer inschakelt.
W
W
OPMERKINGEN:
1
SpatializerW is uitsluitend effectief met gebruik van een stereo
TV.
U kunt de SpatializerW instelling veranderen ook al staat
"O.S.D." op "UIT".
De instelling kan niet tijdens zoeken, stilbeeld, beeld-voor-
beeldweergave, of slow-motion weergave worden veranderd.
Wanneer u deze videorecorder als weergavetoestel bij het
monteren gebruikt, zal het opgenomen geluid tevens met de instelling van SpatializerW worden opgenomen.
Keuze van het audiospoor
U kunt drie audiosporen (HI-FI L, HI-FI R en NORM) met de videorecorder opnemen en het gewenste spoor weergeven.
Tijdens weergave
Druk op de AUDIO toets van de afstandsbediening om het audiospoor als volgt te schakelen:
SPOOR
Voorpaneel van In-beelddisplay videorecorder
+
NORM NORM Voor cassettes met gekopieerd
+ + NORM
HI FI Voor Hi-Fi stereo cassettes
LR
HI FI Voor hoofdgeluid (originele taal)
L van tweetalige cassettes
HI FI Voor tweede geluid (vreemde taal)
HI FI Voor cassettes met gekopieerd
NORM audiospoor
GEBRUIK
R van tweetalige cassettes
audiospoor
OPMERKINGEN:
Kies normaliter " + " . Met deze functie worden Hi-Fi stereo cassettes stereo weergegeven en het normaal spoor wordt automatisch weergegeven voor cassettes waarop uitsluitend normaal geluid is opgenomen.
Zie blz. 22 voor details aangaande het opnemen van stereo en tweetalige programma's.
"O.S.D." moet op "AAN" zijn gesteld daar anders het in-beelddisplay niet zal worden getoond. (Z blz. 8)
Page 17
– –:– –
PLAY
PLAY
STOP
STOP
123 456
89
7
0
2
4
NE 17
Herhaalde weergave
Met deze videorecorder kunt een cassette maximaal 50 keer herhalen.
STARTEN VAN DE WEERGAVE
Druk op PLAY.
1
ACTIVEREN VAN HERHAALDE WEERGAVE
Houd PLAY langer dan 5 seconden ingedrukt en laat vervolgens los.
2
De weergave-indicator ( ) knippert langzaam op het displaypaneel.
De cassette wordt automatisch 50 keer weergegeven. Daarna wordt de stopfunctie geactiveerd.
STOPPEN VAN DE WEERGAVE
Druk op STOP om de weergave te stoppen.
3
1
OPMERKING:
Door op PLAY, REW, FF of PAUSE te drukken wordt de herhaalde weergave tevens gestopt.
3
Page 18
18 NE
PLAY
PLAY
TIME SCAN SHUTTLE
TimeScan
(uitsluitend HR-DD858E/EH)
WEERGAVE (vervolg)
Deze videorecorder heeft een TimeScan functie. Met TimeScan kunt u ruisvrije beelden op het TV-scherm tonen tijdens het zoeken in voor- en achterwaartse richting. Het geluid wordt tijdens de TimeScan functies (Z blz. 19) met normale snelheid weergegeven. U kunt met TimeScan dus een band snel afzoeken en toch het normale geluid beluisteren.
OPMERKINGEN:
“TIME SCAN AUDIO” moet op “AAN” zijn gesteld daar anders geen geluid bij de TimeScan functie wordt weergegeven. (Z blz. 19)
Het geluid loopt niet synchroon met het beeld tijdens de TimeScan functies.
Tijdens de pauzefunctie wordt ongeveer 3 seconden geluid herhaald weergegeven. (Z blz. 12)
Tijdens de TimeScan zoekfuncties worden bepaalde gedeelten van het geluid niet weergegeven zodat de geluidsweergave niet te ver op de videoweergave achterloopt.
Slow-motion is niet mogelijk met TimeScan.
Geluidssignalen tijdens TimeScan
– –:– –
123 456
89
7
0
1
3
2
4
Weergaveband
Het geluid van 1, 3 en 5 wordt weergegeven. Het geluid van 2 en 4 wordt niet weergegeven. Het geluid wordt mono (normaal) weergegeven.
1 23 45
Zoeken met variabele snelheid (uitsluitend HR-DD858E/EH)
ACTIVEER HET ZOEKEN MET VARIABELE SNELHEID
Verdraai tijdens normale of stilbeeldweergave de TIME SCAN SHUTTLE ring. De ring zal niet naar de originele
1
positie terugdraaien wanneer u de ring loslaat. Door iedere draai waarbij u een klik hoort verandert de weergavesnelheid. (Zie de tabel op blz. 19 voor de weergavesnelheden.)
OF
Druk tijdens weergave op of .
Des te vaker u op de toets drukt, des te sneller de weergave.
Om de snelheid te verlagen moet u op de toets drukken die tegengesteld is aan de gekozen richting. (Zie de tabel op blz. 19 voor de weergavesnelheden.)
%
%
Druk op PLAY om de band weer normaal weer te geven.
Indien het beeld in verticale richting trilt tijdens het zoeken met variabele snelheid:
1 Druk op PAUSE. 2 Druk op TV PROG + of – zodat het trillen stopt.
Page 19
TimeScan
NE 19
Namen van
Achterwaarts (tegengesteld) Voorwaarts
weergave met speciale effekten
SP snelheid
LP snelheid
Geluidsweergave
Zoeken Weergave Slow-motion *Stilbeeld Slow-motion Weergave Zoeken
-9x -7x -5x -3x -1x -1/6x -1/18x 0 1/18x 1/6x 1x 2x 3x 5x 7x 9x
-7x -3x -1/6x -1/18x 0 1/18x 1/6x 1x 2x 5x 9x
Geluid wordt weergegeven niet
Geluid wordt
weergegeven
* De stilbeeldfunctie kan niet met de of toets van de afstandsbediening worden geactiveerd.
Geluid
wordt
weerge-
geven
Geluid wordt
niet Geluid wordt weergegeven
weergegeven
%
De stilbeeldfunctie kan door een druk op PAUSE worden geactiveerd.
De snelheid wordt tijdens TimeScan in de rechterbovenhoek gedurende ongeveer 5 seconden op het TV-scherm getoond. (Het display is mogelijk vervormd.)
Druk op PLAY om weer de normale weergave te starten.
Bij gebruik van de TIME SCAN SHUTTLE ring van de videorecorder, verandert de snelheid mogelijk niet in de juiste snelheid
wanneer hij te snel is gedraaid.
Het beeld en geluid zijn mogelijk vervormd bij het punt waar de opnamesnelheid werd veranderd. Start in dat geval de normale weergave even en probeer vervolgens opnieuw TimeScan te gebruiken.
Het beeld bevat mogelijk ruis of de kleuren worden vervormd wanneer u de weergavesnelheid verandert. (Met LP opnamen zal er meer ruis zijn.)
Het bovenste gedeelte van het beeld bevat mogelijk ruis tijdens de stilbeeldfunctie, beeld-voor-beeld weergave, zoeken met 2x de snelheid, bij LP opnamen of afhankelijk van de gebruikte cassette.
Het beeld lijkt mogelijk vervormd in vergelijking met het beeld tijdens normale weergave.
Tijdens de TimeScan functie loopt het geluid niet synchroon met het beeld en bevat het geluidssignaal mogelijk ruis.
De geluidskwaliteit met TimeScan is verschillend in vergelijking met de kwaliteit van het geluid tijdens normale weergave.
Bij weergave van materiaal, bijvoorbeeld muziekvideo's, met weinig onderbrekingen in het geluid (slechts een paar onderbrekingen
op het geluidsspoor) met 2x de normale snelheid, zal het geluid mogelijk sneller dan normaal worden weergegeven.
Bij het veranderen van de weergaverichting duurt het ongeveer 6 seconden eer u geluid hoort.
Het beeld zal zwart-wit zijn bij gebruik van TimeScan met een MESECAM cassette die met de LP snelheid is opgenomen.
Bij weergave van een NTSC cassette, zullen de snelheden verschillen met de hierboven aangegeven waarden en niet op het
scherm van de TV verschijnen. Tevens zal afhankelijk van het type cassette dat u gebruikt het beeld mogelijk worden vervormd en de kleuren niet optimaal zijn. Dit kan ook het geval zijn bij gebruik van TimeScan.
Stel “TIME SCAN AUDIO” op “UIT” indien u bij TimeScan geen geluid wilt weergeven. (Zie hieronder)
TimeScan Audio
De audio-uitgang kan op AAN/UIT voor TimeScan worden gesteld. Kies AAN voor weergave en UIT indien u geen geluid wilt horen.
* De basisinstelling is “AAN”.
1 Druk tweemaal op MENU om het hoofdmenu op te
roepen.
2 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar
“FUNCTIE INSTELLING” te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of .
%
3 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar “TIME
SCAN AUDIO” te verplaatsen. Druk vervolgens op OK
%
of om “AAN” of “UIT” te kiezen.
4 Druk op MENU om weer het normale scherm op te
roepen.
HR-DD858E HR-DD858EH
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT
O. S. D. AAN B. E. S. T. AA N AUTO SP=LP TIMER UIT STROOM BESPARING UIT AV2 KEUZE AV2 KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC
VOLGENDE PAGINA [5∞] = [MENU] : EINDE
VORIGE PAGINA
TIME SCAN AUDIO AAN
[5∞] = [MENU] : EINDE
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT O. S. D. AAN B. E. S. T. AA N AUTO SP=LP TIMER UIT AV2 KEUZE AV2 KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC
TIME SCAN AUDIO AAN
[5∞] = [MENU] : EINDE
Page 20
20 NE
STOP
RECORD
STOP/EJECT
TV PROG
PLAY
TV PROG
Basisopname
OPNAME
U kunt de TV-signalen die door de ingebouwde tuner van de videorecorder worden opgevangen op een cassette opnemen zodat u het programma bijvoorbeeld later nog eens kunt bekijken.
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie).
PAUSE
– –:– –
NUMBER
RECORD
123 456
89
7
0
SP/LP
1
2
4
TV PROG
PLAY
PAUSE
3
PLAATS EEN CASSETTE
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje intact is.
De teller wordt naar "0:00:00" gesteld en de spanning
1
wordt automatisch ingeschakeld.
KIES EEN PROGRAMMA
Druk op de TV PROG +/– of NUMBER toetsen om het kanaal dat u wilt opnemen te kiezen.
2
De TV PROG schijf kan tevens worden gebruikt om een kanaal te kiezen.
STEL DE BANDSNELHEID IN
Druk op SP/LP ( ). Controleer dat de SP/LP indicator op het displaypaneel van de videorecorder de
3
juiste bandsnelheid toont.
Indien u de HR-J758E/EH heeft kunt u tevens de SP/ LP toets op het voorpaneel van de videorecorder
gebruiken.
STARTEN VAN DE OPNAME
Houd RECORD en PLAY van de afstandsbediening tegelijk ingedrukt of druk op RECORD van de videorecorder.
4
B.E.S.T. wordt na het plaatsen van de cassette bij het begin van de SP en LP opname uitgevoerd (Z blz. 24).
PAUZEREN/VOORTZETTEN VAN DE OPNAME
Druk op PAUSE. Druk op PLAY om de opname voort te zetten.
5
STOPPEN VAN DE OPNAME
Druk op STOP van de afstandsbediening of STOP/EJECT van de videorecorder. Druk vervolgens op STOP/EJECT
6
om de cassette uit te werpen.
Voortzetting van een opname
Wanneer de spanning tijdens opname (of opname met de directe timer of timer-gestuurde opname) wordt onderbroken, zal de opname automatisch worden voortgezet zodra er weer spanning naar de videorecorder wordt gestuurd. Dit is echter niet het geval wanneer de gespecificeerde tijd voor ondersteuning van het geheugen van de videorecorder is verstreken.
Beveiliging tegen het "per ongeluk" wissen
Verwijder het wispreventielipje van een cassette om een opname tegen wissen te beveiligen. Indien u later toch op deze cassette wilt opnemen, moet u de ontstane opening met plakband afdekken.
Wispreventielipje
Page 21
Opnamefuncties
TV PROG
RECORD
0000
TV/VCR
– –:– –
123 456
89
7
0
1
– –:– –
2
4
TV PROG
NE 21
Opname van een pro­gramma en tegelijk een ander programma bekijken
Indien de videorecorder via een AV verbinding met de TV is verbonden . . .
. . . druk op TV/VCR. De VCR indicator van de videorecorder en de TV-uitzending die u opneemt worden getoond.
KIES HET KANAAL DAT U WILT BEKIJKEN
Nadat de opname eenmaal is gestart, kunt u eenvoudigweg de zender die u wilt bekijken met de toetsen van de TV kiezen.
1
Het programma dat u met de toetsen van de TV heeft gekozen wordt nu op het scherm getoond. Het programma dat u met de TV PROG toetsen van de videorecorder heeft gekozen wordt op de band opgenomen.
Indien u een decoder met de videorecorder heeft verbonden (Z blz. 43), kunt u tevens een gecodeerd kanaal met de toetsen van de TV kiezen.
Aanduiding van de verstreken opnametijd
U kunt de opnametijd controleren.
ACTIVEER HET TELLERDISPLAY
Druk op – –:– – totdat een telleraanduiding op het displaypaneel verschijnt.
1
Indien u de HR-J758E/EH heeft kunt u tevens de
DISPLAY toets op het voorpaneel van de videorecorder gebruiken.
Directe timer-opname (ITR)
Met deze functie kunt u op een eenvoudige wijze een opname van 30 minuten t/m 6 uur instellen (instelbaar in stappen van 30 minuten). De videorecorder wordt automatisch uitgeschakeld nadat de ingestelde tijd is verstreken.
STARTEN VAN DE OPNAME
Druk op RECORD van de videorecorder.
1
ACTIVEER DE ITR FUNCTIE
Druk nogmaals op RECORD. " " knippert en 0:30 wordt op het displaypaneel getoond.
2
STEL DE OPNAMETIJD IN
Druk op RECORD om de opnametijd te verlengen indien u langer dan 30 minuten wilt opnemen. Door
3
iedere druk op de toets wordt de opnametijd met 30 minuten verlengd.
OPMERKING:
ITR directe timer-opname kan uitsluitend met de RECORD toets op het voorpaneel van de videorecorder worden geactiveerd.
STEL DE TELLER TERUG
Druk voordat u de opname of weergave start op 0000.
De teller wordt naar "0:00:00" teruggesteld en toont
2
daarna de exacte verstreken tijd tijdens het bandtransport.
Resterende bandtijd
TONEN VAN DE RESTERENDE BANDTIJD
Druk op – –:– – totdat de resterende bandtijd wordt getoond.
1
Het displaypaneel toont de resterende bandtijd met " " getoond.
Door herhaaldelijk op de – –:– – toets te drukken, kunt u de aanduidingen op het displaypaneel veranderen zodat de teller, de kanaalpositie*, de tijd van de klok of de resterende bandtijd wordt getoond.
* De kanaalpositie wordt niet tijdens weergave getoond.
Indien u de HR-J758E/EH heeft kunt u tevens de DISPLAY toets op het voorpaneel van de videorecorder gebruiken.
OPMERKING:
Afhankelijk van de cassette die u gebruikt, is het mogelijk dat de resterende bandtijd niet direct wordt getoond of onjuist is. Het is tevens mogelijk dat "–␣ –:–␣ –" soms wordt getoond of het display knippert.
Page 22
22 NE
– –:– –
123 456
89
7
0
1
3
AUDIO
2
4
OPNAME (vervolg)
Ontvangst van stereo en tweetalige programma's
Deze videorecorder is voorzien van een sound-multiplex decoder (A2) en in geval van de HR-J758EH of HR-DD858EH tevens een digitale stereo geluidsdecoder (NICAM) voor ontvangst van stereo en tweetalige programma's.
Bij het veranderen van kanaal wordt het type van de uitzending die wordt ontvangen enkele seconden op het scherm van de TV getoond.
Type uitzending In-beelddisplay
A2 stereo ST A2 tweetalig BIL Normaal mono (geen) *NICAM stereo ST NICAM *NICAM tweetalig BIL NICAM *NICAM mono NICAM
*Uitsluitend met de HR-J758EH of HR-DD858EH.
Voor het beluisteren van een stereo programma moet u op de AUDIO toets drukken totdat " " en " " op het display van de videorecorder wordt getoond of totdat "HIFI L R" op het scherm verschijnt.
Voor het beluisteren van een tweetalig programma moet u op de AUDIO toets drukken totdat " " of " " op het display van de videorecorder wordt getoond of totdat "HIFI L " of "HIFI
R" op het scherm verschijnt (zoals vereist).
Voor het beluisteren van normale programma's (mono) bij ontvangst van een NICAM uitzending, moet u op de AUDIO toets drukken totdat "NORM" op het display van de videorecorder wordt getoond of op het scherm. (uitsluitend met de HR-J758EH of HR-DD858EH)
OPMERKING:
"O.S.D." moet op "AAN" zijn gesteld daar anders het in­beelddisplay niet zal worden getoond. (Z blz. 8).
Opnemen van stereo en tweetalige programma's (A2)
Stereo programma's worden automatisch stereo opgenomen op het Hi-Fi audiospoor (met op het normale audiospoor het gemengde geluid van het L en R kanaal).
Tweetalige programma's worden automatisch tweetalig op het Hi-Fi audiospoor opgenomen. De hoofdtaal wordt op het normale audiospoor opgenomen.
Opname van een NICAM stereo en tweetalig pro­gramma (uitsluitend met de HR-J758EH of HR-DD858EH)
Het NICAM audioprogramma wordt op het Hi-Fi audiospoor opgenomen en het standaard audioprogramma op het normale audiospoor.
OPMERKINGEN:
Indien de kwaliteit van het stereo geluid slecht is, zal de uitzending mono maar met een betere kwaliteit worden ontvangen.
Zie "Keuze van het audiospoor" alvorens de weergave van een stereo opgenomen programma of tweetalig programma te starten (Z blz. 16).
Page 23
– –:– –
123 456
89
7
0
2
4
NE 23
Hi-Fi AUDIO OPNAMENIVEAU BEDIENING (uitsuitend met de HR-DD858E/EH)
Uw recorder kan handmatig afgesteld worden op het Hi-Fi audio opnameniveau. Normaalgesproken is de vooraf ingestelde audio opname voldoende, maar indien het geluid dat u gaat opnemen te luid of te zacht is, dient u het audio opnameniveau af te stellen aan de hand van de audio niveaumeters van de videorecorder.
TOEGANG TOT HOOFDMENU SCHERM
Druk op MENU.
1
MENU
1
3
OK
TOEGANG TOT HI-FI OPNAMENIVEAU BEDIENINGSSCHERM
Druk op %fi om de opgelichte balk (pointer) naar "HIFI INSTELLING" te verplaatsen, en druk dan ops OK of .
2
KIES FUNCTIE
Verplaats de opgelichte balk (pointer) naar
3
"HANDMATIG" door op %fi te drukken, en druk dan op OK of .
%
STEL AUDIO OPNAMENIVEAU AF
Druk op % of .
Druk 5 maal kort op % of om de audioniveaus op
4
het scherm bij één meetpunt op de schaal te verplaatsen. Om de audioniveaus sneller te verplaatsen houd u % of ingedrukt.
Stel de opnameniveaus af terwijl u naar de audioniveaumeters van de videorecorder kijkt. Stel het niveau zo in dat het maximum volume de meters laat schommelen tussen 0dB tot 4dB.
HIFI INSTELLING
MIN
[5∞] = [MENU] : EINDE
VOORINSTELLING
HANDMATIG
+
MAX
%
KEER TERUG NAAR NORMALE SCHERM
Druk op MENU.
5
OPMERKING:
Ruis zal toenemen als het opnameniveau te laag is, terwijl storing zal toenemen als het opnameniveau te hoog is.
Page 24
24 NE
PLAY
RECORD
PLAY
B.E.S.T. beeldsysteem
OPNAME (vervolg)
Het B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) systeem controleert de conditie van de cassette die u voor opname of weergave heeft geplaatst. Er worden diverse compensaties gemaakt voor een opname of weergave met de best mogelijke kwaliteit. De functie is bij het verlaten van de fabriek voor zowel opname als weergave "AAN" gesteld.
Voorbereiding
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie).
PAUSE
– –:– –
123 456
89
7
0
2
4
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op .
1
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
2
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU OP
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar
3
"FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK
%
of .
"HI-FI INSTELLING" verschijnt uitsluitend met de HR-DD858E en HR-DD858EH.
KIES DE B.E.S.T. FUNCTIE
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar
4
"B.E.S.T." te verplaatsen. Druk vervolgens op OK
%
of om "AAN" of "UIT" te kiezen.
FUNCTIE INSTELLING
AUTO CH INSTELLING HAND CH INSTELLING BASIS INSTELLINGT HIFI INSTELLING
[5∞] = [MENU] : EINDE
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT O. S. D. AAN
B. E. S. T. AA N
AUTO SP=LP TIMER UIT
HOOFD MENU
RECORD
MENU
1
3
PAUSE
OK
ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP
Druk op MENU.
5
Page 25
NE 25
Opname
STARTEN VAN DE OPNAME
Houd RECORD en PLAY van de afstandsbediening tegelijk ingedrukt of druk op RECORD van de videorecorder.
1
TIJDENS B.E.S.T.
B.E.S.T. VOLTOOID
De videorecorder bepaalt gedurende ongeveer 7 seconden de conditie van de geplaatste cassette. Daarna start de opname.
OPMERKINGEN:
Het B.E.S.T. systeem werkt zowel voor de SP als LP functie nadat een cassette is geplaatst en de opnamefunctie de eerste keer wordt geactiveerd. Het systeem werkt niet tijdens de opname.
Het B.E.S.T. systeem werkt niet tijdens gebruik van de automatische functie voor opname van een satellietprogramma (Z blz. 32).
De instellingen van het B.E.S.T. systeem worde geactiveerd voordat de opname wordt gestart.
De instellingen van het B.E.S.T. systeem worden geannuleerd wanneer de cassette wordt uitgeworpen. B.E.S.T. wordt weer geactiveerd bij de volgende keer dat de cassette voor opname wordt gebruikt.
Door op de RECORD toets van de videorecorder te drukken wanneer "BEST" wordt getoond zal een directe timer­gestuurde opname niet starten (Z blz. 21).
Weergave
De videorecorder controleert de kwaliteit van de cassette wanneer u de weergave activeert.
STARTEN VAN DE WEERGAVE
Druk op PLAY.
1
De videorecorder stelt de beeldkwaliteit optimaal in overeenstemming met de kwaliteit van de geplaatste cassette in.
B.E.S.T. is tevens effectief tijdens de automatische sporing. "BEST" knippert op het displaypaneel van de videorecorder.
OPMERKINGEN:
Bij weergave van een cassette die met "B.E.S.T." op "AAN" gesteld is opgenomen, dient u bij voorkeur B.E.S.T. voor weergave geactiveerd te laten.
Bij weergave van een gehuurde cassette of een cassette die met een andere videorecorder is opgenomen, of wanneer u deze videorecorder bij het monteren als weergavetoestel gebruikt, kunt u B.E.S.T. als gewenst instellen door stappen 1 t/m 5 op blz. 24 uit te voeren.
"BEST" wordt uitsluitend getoond bij het begin van de automatische sporing. De B.E.S.T. functie werkt echter daarna ook nog.
LET OP:
Het B.E.S.T. systeem werkt uitsluitend voordat de opname wordt gestart. De opname start derhalve pas ongeveer 7 seconden nadat u op de RECORD en PLAY toetsen van de afstandsbediening of de RECORD toets van de videorecorder drukt. Om te verzekeren dat u bij een opname niets van een programma mist, moet u eerst de volgende stappen uitvoeren:
1) Houd PAUSE en RECORD tegelijk ingedrukt om de opname-pauzefunctie te activeren.
De videorecorder controleert nu de conditie van de
cassette en schakelt na ongeveer 7 seconden in de opnamepauzefunctie.
2) Druk op PLAY om de opname te starten.
Indien u geen gebruik van het B.E.S.T. systeem wilt
maken en een opname direct wilt starten, moet u "B.E.S.T." in stap 4 op blz. 24 op "UIT" stellen.
Page 26
26 NE
SP/LP
DAILY
Programmeren
TIMER-GESTUURDE OPNAME
Met SHOWVIEW wordt het programmeren van de timer aanzienlijk vereenvoudigd omdat ieder TV-programma namelijk een overeenkomend codenummer heeft die uw videorecorder voor opname kan herkennen.
van de timer met S
Alvorens het programmeren van de timer met SHOWVIEW te starten:
Controleer dat de tijd op de ingebouwde klok van de videorecorder juist is ingesteld.
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is. De spanning van de videorecorder wordt automatisch ingeschakeld.
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie).
NUMBER
VPS/PDC
HOWVIEW
– –:– –
123 456
89
7
0
2
WEEKLY
4
ROEP HET SHOWVIEWSCHERM OP
Druk op PROG.
SHOWVIEW
1
[0 – 9] =
+/–
[
] : EXPRESS PROGRAMING
[PROG] : EINDE
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit:
VOER HET SHOWVIEWNUMMER IN
Druk op de NUMBER toetsen om het SHOWVIEW
2
nummer van het op te nemen programma in te voeren.
Druk op en voer vervolgens het juiste nummer in indien u een fout heeft gemaakt.
Het door u ingevoerde S op het displaypaneel van de videorecorder:
HOWVIEW nummer verschijnt
SHOWVIEW
12345678
[0 – 9] = [ ] : WISSEN [PROG] : EINDE
STOP+/–
PROG
1
3
OK
Er kan uitsluitend een vier-cijferig nummer op het displaypaneel worden getoond.
ROEP HET SHOWVIEW­PROGRAMMASCHERM OP
Press OK en het SHOWVIEW programmascherm
3
verschijnt ("P1" verschijnt indien u het eerste programma programmeert).
Het displaypaneel toont de starttijd van het programma. Door op te drukken verandert het display en toont de stoptijd van het programma, vervolgens verschijnt de datum en de kanaalpositie.
BELANGRIJK
Controleer dat het kanaalpositienummer van het op te nemen programma wordt getoond; zo niet zie dan "Instellen van SHOWVIEW" op blz. 53 en stel het gidsprogrammanummer voor dat SHOWVIEW nummer juist in.
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
SHOWVIEW 123456789
SP
– P1 –
START STOP 21:00 = 22:00
SP VPS/PDC UIT
DATUM VOORKEUZE
25.12 1
: OK
ARD
Page 27
NE 27
"FOUT" verschijnt op het scherm en "Err" op het displaypaneel indien u een niet-geldig nummer heeft ingevoerd. Druk op en voer een geldig SHOWVIEW nummer in.
Zie "LET OP — Meer over het instellen van gidsprogrammanummers" op deze bladzijde indien "GIDSNUMMER INSTELLING" verschijnt.
STEL DE BANDSNELHEID IN
Druk op SP/LP ( ) om de bandsnelheid in te stellen.
4
STEL DE VPS/PDC FUNCTIE IN
Druk op VPS/PDC om "AAN" of "UIT" te kiezen.
VPS/DPC is geactiveerd indien "VPS/PDC AAN" op het
5
scherm of "VPS/PDC" op het displaypaneel wordt getoond. VPS/PDC is uitgeschakeld wanneer "VPS/PDC UIT" op het scherm wordt getoond en de "VPS/PDC" aanduiding niet op het displaypaneel is opgelicht.
Z
"VPS/PDC opname" op blz. 29.
ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP
Druk op PROG of OK. "PROGRAMMEREN VOLTOODID" verschijnt ongeveer 5 seconden op het
6
scherm en daarna zal het normale scherm worden getoond.
Herhaal stappen 16 voor het programmeren van andere programma's.
ACTIVEER DE TIMERFUNCTIE VAN DE VIDEORECORDER
Druk op (TIMER). De videorecorder wordt automatisch uitgeschakeld en verschijnt op het
displaypaneel.
7
Druk nogmaals op (TIMER) wanneer u de timer wilt annuleren.
Voor gebruikers van satelliettuners
Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending met gebruik van SHOWVIEW:
1 Stel "AV2 KEUZE" op "AV2" (Z blz. 37). 2 Voer stappen 17 uit. 3 Kies het juiste kanaal met de satelliettuner voordat het
gekozen programma start.
4 Laat de spanning van de satelliettuner ingeschakeld.
LET OP
Meer over het instellen van gidsprogrammanummers
"GIDSNUMMER INSTELLING" verschijnt na stap 3 indien het gidsprogrammanummer voor het ingevoerde SHOWVIEW nummer niet is ingesteld.
Druk op de NUMBER toetsen of %fi om het kanaalpositienummer waarop de videorecorder de zender ontvangt in te voeren en druk vervolgens op OK
%
of . Het SHOWVIEW programmascherm verschijnt.
GIDSNUMMER INSTELLING
GUIDS NUM. VOORKEUZE
2 – –
[5∞] = [PROG] : EINDE
(Voorbeeld) Timer-gestuurde opname van een ZDF programma met SHOWVIEW. * Indien de videorecorder
ZDF op kanaalpositie­nummer 2 ontvangt moet u "2" invoeren en vervolgens op OK of drukken.
%
Timerwaarschuwing
Indien u instellingen voor timer-gestuurde opname van een programma of een aantal programma's heeft gemaakt, verschijnt een waarschuwing op het scherm die u vertelt dat de opname binnen 5 minuten start.
–ATTENTIE–
TIMER-GESTUURDE
OPNAME START SPOEDIG
[ ]
OPMERKINGEN:
Veranderen van de stoptijd ... ... druk nadat u in stap 3 op OK heeft gedrukt op STOP +/–. U kunt op deze wijze een compensatie maken voor het eventueel uitlopen van een programma.
Timer-gestuurde opname van wekelijkse of dagelijkse programma's... ... druk nadat u in stap 3 op OK heeft gedrukt op WEEKLY (NUMBER toets "9") voor een wekelijkse opname of op DAILY (NUMBER toets "8") voor een dagelijkse opname (maandag – vrijdag). "WEKELIJKS" of "DAGELIJKS" verschijnt op het scherm. Druk nogmaals op de toets indien u de zojuist gemaakte instelling wilt annuleren zodat de overeenkomende aanduiding dooft.
U kunt de timer van de videorecorder voor maximaal 8 programma's programmeren. "PROGRAMMA VOL" verschijnt op het scherm en "FULL" op het displaypaneel indien u een negende programma probeert te programmeren. U moet in dat geval ongewenste programma's annuleren voordat u een nieuw programma kunt vastleggen (Z blz. 30).
Timer-gestuurde opname van een TV-programma met een S
HOWVIEW
nummer dat met "0" begint is niet mogelijk.
OPMERKINGEN:
De waarschuwing verschijnt uitsluitend wanneer de timer op dat moment niet in werking is.
Indien deze videorecorder als weergavetoestel voor het kopiëren van een cassette wordt gebruikt, zal de waarschuwing op het kopie (de cassette in het opnametoestel) worden opgenomen.
De waarschuwing knippert gedurende 5 minuten voor de start van de timer-gestuurde opname. Druk op om deze waarschuwing van het scherm te verwijderen.
Page 28
28 NE
DAILY
STOP+/–
DATE+/–
VPS/PDC
SP/LP
Programmeren van de
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
Gebruik de volgende methode voor het instellen van timer­gestuurde opname van een programma indien u het SHOWVIEW nummer van dit programma niet weet.
ROEP HET SHOWVIEWSCHERM OP
Druk op PROG.
"Express" timer
Alvorens het programmeren van de "Express" timer te starten:
Controleer dat de tijd op de ingebouwde klok van de videorecorder juist is ingesteld.
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is. De spanning van de videorecorder wordt automatisch ingeschakeld.
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie).
– –:– –
START+/–
PROG
123 456
89
7
0
1
2
WEEKLY
4
TV PROG+/–
1
ROEP PROGRAMMASCHERM OP
Druk op START +/–. ("P1" verschijnt indien u het
2
eerste programma programmeert).
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit:
VOER DE STARTTIJD VAN HET PROGRAMMA IN
Druk op START +/– om de starttijd voor de opname in
3
te voeren.
Houd START +/– ingedrukt om de tijd met stappen van 30 minuten te verhogen of druk kort herhaaldelijk op de toets om de tijd per minuut te veranderen.
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit:
START STOP
– –:– – = – –:– –
SP VPS/PDC UIT
DATUM VOORKEUZE
– –.– – – –
[+/–] = [PROG] : EINDE
SP
START STOP
21:00 = – –:– –
SP VPS/PDC UIT
DATUM VOORKEUZE
– –.– – – –
[+/–] = [PROG] : EINDE
SP
– P1 –
– P1 –
3
OK
VOER DE STOPTIJD VAN HET PROGRAMMA IN
Druk op STOP +/– om de stoptijd voor de opname in te voeren.
4
Houd STOP +/– ingedrukt om de tijd met stappen van 30 minuten te verhogen of druk kort herhaaldelijk op de toets om de tijd per minuut te veranderen.
VOER DE DATUM VAN HET PROGRAMMA IN
Druk op DATE +/–. (De huidige datum wordt eerst op het scherm getoond. Daarna verschijnt de door u
5
ingevoerde datum er voor in de plaats.)
Page 29
NE 29
VOER DE KANAALPOSITIE IN
Druk op TV PROG +/–.
6
[+/–] = [PROG] : EINDE
SP
– P1 –
START STOP
21:00 = 22:00
SP VPS/PDC UIT
DATUM VOORKEUZE
25.12 1
ARD
STEL DE BANDSNELHEID IN
Druk op SP/LP ( ) om de bandsnelheid in te stellen.
7
STEL DE VPS/PDC FUNCTIE IN
Druk op VPS/PDC om "AAN" of "UIT" te kiezen.
VPS/DPC is geactiveerd indien "VPS/PDC AAN" op het
8
scherm of "VPS/PDC" op het displaypaneel wordt getoond. VPS/PDC is uitgeschakeld wanneer "VPS/PDC UIT" op het scherm wordt getoond en de "VPS/PDC" aanduiding niet op het displaypaneel is opgelicht.
Z Zie "VPS/PDC opname" hier rechts.
ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP
Druk op PROG of OK. "PROGRAMMEREN VOLTOOID" verschijnt ongeveer 5 seconden op het
9
scherm en daarna zal het normale scherm worden getoond.
Herhaal stappen 19 voor het programmeren van andere programma's.
ACTIVEER DE TIMERFUNCTIE VAN DE VIDEORECORDER
Druk op (TIMER). De videorecorder wordt automatisch uitgeschakeld en verschijnt op het
10
displaypaneel.
Druk nogmaals op (TIMER) wanneer u de timer wilt annuleren.
Timer-gestuurde opname van wekelijkse of dagelijkse programma's...
... druk wanneer u wilt bij stappen 2 t/m 9 op WEEKLY (NUMBER toets "9") voor een wekelijkse opname of op DAILY (NUMBER toets "8") voor een dagelijkse opname (maandag – vrijdag). "WEKELIJKS" of "DAGELIJKS" verschijnt op het scherm. Druk nogmaals op de toets indien u de zojuist gemaakte instelling wilt annuleren zodat de overeenkomende aanduiding dooft.
OPMERKING:
U kunt de timer van de videorecorder voor maximaal 8 programma's programmeren. "PROGRAMMA VOL" verschijnt op het scherm en "FULL" op het displaypaneel indien u een negende programma probeert te programmeren. U moet in dat geval ongewenste programma's annuleren voordat u een nieuw programma kunt vastleggen (Z blz. 30).
Voor gebruikers van satelliettuners
Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending met gebruik van de "Express" timer:
1 Stel "AV2 KEUZE" op "AV2" (Z blz. 37). 2 Voer stappen 110 uit. Voer "L-2" in stap 6 voor de
kanaalpositie in.
3 Kies het juiste kanaal met de satelliettuner voordat het
gekozen programma start.
4 Laat de spanning van de satelliettuner ingeschakeld.
VPS/PDC opname
Bepaalde zenders leveren tegenwoordig PDC (Programme Delivery Control) en VPS (Video Programme System) signalen. Deze systemen zijn ontworpen voor een veilige, nauwkeurige timer-gestuurde opname van programma's. Met deze systemen worden tezamen met de normale audio­en videosignalen ook codes (codesignalen) uitgezonden. Deze codesignalen besturen de videorecorder en hebben voorrang over de in bijvoorbeeld TV-gids aangegeven start­en stoptijden die u voor de timer heeft ingesteld. Met deze systemen wordt de opname met de videorecorder gestart en gestopt wanneer het gewenste programma werkelijk begint en eindigt — zelfs wanneer een programma bijvoorbeeld uitloopt of de programmatijden zijn veranderd.
OPMERKINGEN:
Bij gebruik van de "Express" timer moet u de starttijd (VPS of PDC tijd) exact als aangegeven in de TV-gids of krant instellen. Wanneer u namelijk een andere tijd dan de aangegeven tijd instelt, zal de opname niet worden gemaakt.
VPS/PDC opname is tevens mogelijk wanneer u een satelliettuner of kabelsysteem met de AV2 IN/DECODER aansluiting van de videorecorder heeft verbonden.
VPS/PDC opname is tevens mogelijk via de AV1 IN/OUT aansluiting.
Controleren of de zender die u ontvangt een VPS/ PDC code uitzendt
1 Druk op – –:– – totdat de kanaalpositie op het display
verschijnt.
2 Houd START+ ongeveer 5 seconden ingedrukt.
"VPS/PDC" knippert op het display.
Indien een VPS/PDC signaal van de zender wordt ontvangen, Indien geen VPS/PDC signaal van de zender wordt ontvangen,
geval iets langzamer.
3 Druk nogmaals op – –:– – of START+ om weer het
normale display te tonen.
zal "VPS/PDC" stoppen te knipperen.
zal "VPS/PDC" blijven knipperen maar in dit
Timerwaarschuwing
Indien u instellingen voor timer-gestuurde opname van een programma of een aantal programma's heeft gemaakt, verschijnt een waarschuwing op het scherm die u vertelt dat de opname binnen 5 minuten start.
OPMERKINGEN:
De waarschuwing verschijnt uitsluitend wanneer de timer op dat moment niet in werking is.
Indien deze videorecorder als weergavetoestel voor het kopiëren van een cassette wordt gebruikt, zal de waarschuwing op het kopie (de cassette in het opnametoestel) worden opgenomen.
De waarschuwing knippert gedurende 5 minuten voor de start van de timer-gestuurde opname. Druk op om deze waarschuwing van het scherm te verwijderen.
–ATTENTIE–
TIMER-GESTUURDE
OPNAME START SPOEDIG
[ ]
Page 30
30 NE
SP/LP
DATE+/–
STOP+/–
VPS/PDC
START+/–
PROG
MENU
– –:– –
123 456
89
7
0
1
3
2
4
TV PROG+/–
OK
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
ROEP HET PROGRAMMASCHERM/DISPLAY OP
Druk nogmaals op om meer informatie te
3
controleren. Door iedere druk op verschijnt de informatie van het volgende programma.
[
SP
Het displaypaneel toont de starttijd van het pro­gramma. Druk op OK om de stoptijd, datum en kanaalpositie van dit programma te tonen.
Annuleren of vervangen van een programma...
ANNULEER OF VERVANG EEN PROGRAMMA
Druk op om een programma te annuleren. Druk voor het vervangen van een programma op de juiste toets:
4
START+/–, STOP+/–, DATE+/–, TV PROG+/–, VPS/ PDC, SP/LP ( ).
– P1 –
START STOP
8:00 = 10:00
SP VPS/PDC UIT
DATUM VOORKEUZE
24.12 3
] : VOLGENDE
WDR
Controleren, annuleren en vervangen van programma's
SCHAKEL DE TIMERFUNCTIE UIT
Druk op , en vervolgens op .
1
ROEP HET PROGRAMMACONTROLESCHERM/ DISPLAY OP
Druk op .
2
PR START STOP CH DATUM 1 8:00 10:00 3 24.12 2 10:00 10:45 2 25.12 3 11:30 13:00 1 25.12 4 5 6 7 8
] : VOLGENDE
[
ROEP HET NORMALE SCHERM/ DISPLAY WEER OP
Druk zo vaak als nodig op . Ga naar stap 6 indien er nog timerprogramma's zijn ingesteld.
5
ACTIVEER DE TIMERFUNCTIE WEER
Druk op .
6
OPMERKING:
U kunt programma's ook op het displaypaneel controleren wanneer de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld (tenzij de energiebesparingsfunctie is geactiveerd Z blz. 9) of de timerfunctie voor de videorecorder is ingeschakeld. Het vervangen of annuleren van programma's is echter niet in dit geval mogelijk.
Page 31
NE 31
Auto SP→LP timer
Wanneer er bij timer-gestuurde opname met de SP functie onvoldoende band (opnametijd) resteert voor opname van het gehele programma, zal automatisch de LP functie worden ingesteld zodat het hele programma op kan worden genomen.
Voorbeeld:
Opname van een programma met een speelduur van 210 minuten op een 180 minuten cassette
Ongeveer 150 minuten Ongeveer 60 minuten
SP mode LP mode
Totaal 210 minuten
Controleer dat "AUTO SPLP TIMER" van het functie-instelscherm op "AAN" is gesteld voordat de timer-gestuurde opname start.
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
1
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU OP
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar "FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK of .
%
2
KIES DE FUNCTIE
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar
3
"AUTO SPLP TIMER" te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of
%
om "AAN" te kiezen.
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT O. S. D. A AN B. E. S. T. A AN
AUTO SP=LP TIMER AAN
ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP
Druk op MENU.
4
OPMERKINGEN:
Wanneer u 2 of meerdere programma's voor timer-gestuurde opname heeft ingesteld, past het tweede en eventueel daarop volgende programma niet op de band ookal is "AUTO SP→LP TIMER" op "AAN" gesteld. U dient in dat geval de functie uit te schakelen en de bandsnelheid handmatig voor opname in te stellen.
Om te verzekeren dat het programma geheel op de band wordt opgenomen, is er met deze functie mogelijk een kort niet-opgenomen gedeelte aan het eind van de band.
Het is mogelijk dat er ruis in het beeld en geluid is bij het punt waar de videorecorder van SP naar LP overschakelt.
De "Auto SP→LP timer" werkt niet tijdens ITR opname (directe timeropname) en met banden die langer dan E-180 zijn of bepaalde cassettes met een kortere speelduur.
Wanneer u VPS/PDC voor timer-gestuurde opname heeft ingesteld en de "Auto SP→LP timer" activeert, wordt het programma mogelijk niet geheel opgenomen indien het uitloopt.
Automatische timer
Met de automatische timer geactiveerd zal de timer automatisch starten wanneer de spanning van de videorecorder wordt uitgeschakeld, en wordt de timer automatisch gestopt wanneer de spanning weer wordt ingeschakeld.
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
1
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU OP
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar
2
"FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK
%
of .
"HIFI INSTELLING" verschijnt uitsluitend met de HR-DD858E en HR-DD858EH.
KIES DE FUNCTIE
Druk op OK of om "AAN" of "UIT" te kiezen.
3
%
HOOFD MENU
FUNCTIE INSTELLING
AUTO CH INSTELLING HAND CH INSTELLING BASIS INSTELLINGT HIFI INSTELLING
[5∞] = [MENU] : EINDE
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT
O. S. D. A AN B. E. S. T. AA N AUTO SP=LP TIMER UIT
ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP
Druk op MENU.
4
OPMERKING:
Voor de veiligheid worden alle andere functies van de videorecorder uitgeschakeld wanneer u de automatische timer op "UIT" heeft gesteld met de timerfunctie geactiveerd. Druk op
(
TIMER) om de timer uit te schakelen.
Page 32
32 NE
REC LINK
Automatische opname van een satelliet­programma
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
Met deze functie wordt een satellietprogramma automatisch opgenomen wanneer het met de timer van de externe satelliettuner is geprogrammeerd. Verbind de satelliettuner met de AV2 IN/DECODER aansluiting van de videorecorder en programmeer de timer van de satelliettuner; de opname start wanneer de signalen van de satelliettuner door de videorecorder via de AV2 IN/DECODER aansluiting worden ontvangen. De opname stopt indien er geen signalen meer worden ontvangen en de spanning wordt vervolgens uitgeschakeld.
Alvorens de volgende handelingen uit te voeren:
Controleer dat de satelliettuner met de AV2 IN/DECODER aansluiting van de videorecorder is verbonden. (Z blz. 42)
Programmeer de timer van de satelliettuner.
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is.
KIES DE AV2 KEUZEFUNCTIE
Stel "AV2 KEUZE" op "AV2" (Z blz. 37).
1
STEL DE BANDSNELHEID IN
Druk op SP/LP ( ) om de bandsnelheid in te stellen.
2
LET OP
Schakel de spanning van de satelliettuner beslist niet in voordat het programma wordt uitgevoerd; de opname op de videorecorder wordt anders gestart vanaf het punt waar u de spanning van de satelliettuner inschakelde.
Indien u een ander component dan een satelliettuner met de AV2 IN/DECODER aansluiting heeft verbonden dient u de functie voor automatische opname van een satellietprogramma niet te activeren. De opname op de videorecorder start anders namelijk wanneer de spanning van het andere aangesloten component wordt ingeschakeld.
Automatische opname van een satellietprogramma en timer-gestuurde opname kunnen niet tegelijkertijd worden uitgevoerd.
AUTOMATISCHE OPNAME VAN EEN SATELLIETPROGRAMMA
Houd REC LINK ongeveer 2 seconden ingedrukt. De knop licht op en de spanning van de videorecorder
3
wordt automatisch uitgeschakeld.
Druk nogmaals op REC LINK om de functie voor automatische opname van een satellietprogramma te annuleren. Het lichtje van de knop zal dan doven.
U kunt de functie voor automatische opname van een satellietprogramma niet activeren wanneer de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld.
OPMERKINGEN:
Automatische opname van een satellietprogramma is niet mogelijk bij gebruik van de AV1 IN/OUT aansluiting.
Zie de gebruiksaanwijzing van de satelliettuner voor details aangaande het programmeren van de timer.
Automatische opname van een satellietprogramma is niet mogelijk indien de satelliettuner geen timer heeft.
Het lichtje van de knop knippert tijdens de automatische opname van een satellietprogramma.
De spanning van de videorecorder wordt uitgeschakeld en de automatische functie voor opname van een satellietprogramma wordt geannuleerd indien u tijdens de automatische opname op de toets van de videorecorder drukt.
Indien u meer dan één satellietprogramma wilt opnemen met de automatische functie kan geen verschillende bandsnelheid voor de programma's worden ingesteld; de in stap 2 gekozen bandsnelheid zal voor de automatische opname van alle satellietprogramma's worden gebruikt.
Het B.E.S.T. systeem (Z blz. 24) werkt niet tijdens gebruik van de automatische functie voor opname van een satellietprogramma.
De eenvoudige klok ("Just Clock" Z blz. 54) werkt niet tijdens gebruik van de automatische functie voor opname van een satellietprogramma.
Afhankelijk van het type satelliettuner wordt mogelijk een gedeelte van het begin van het programma niet opgenomen of een gedeelte na het eind van het programma wel opgenomen.
Wanneer u de functie voor automatische opname van een satellietprogramma activeert met de spanning van de satelliettuner ingeschakeld, zal de opname op de videorecorder niet starten ookal knippert de het lichtje van de knop. De opname zal starten wanneer de satelliettuner eenmaal wordt uitgeschakeld.
Met de functie voor automatische opname van een satellietprogramma geactiveerd of wanneer de spanning van de videorecorder wordt uitgeschakeld nadat de automatische opname van het satellietprogramma is uitgevoerd, zal de videorecorder niet opnieuw in de timerfunctie schakelen ookal is "AUTO TIMER" op "AAN" gesteld.
Na automatische opname van een satellietprogramma zal het aantal opgenomen programma's niet op het displaypaneel van de videorecorder voor direct bekijken (Z blz. 15) worden getoond.
U kunt op dezelfde manier ook een programma van de kabel opnemen indien het kabelsysteem een timer heeft.
ACTIVEER DE FUNCTIE VOOR
Page 33
NUMBER "2"
STOP
SPECIALE KENMERKEN
Afstands­bedienings­functies
VCR
– –:– –
NE 33
Omschakelen van de A/B code voor de afstandsbediening
Met deze afstandsbediening kunt u twee JVC videorecorders afzonderlijk bedienen; één videorecorder reageert op de met A gecodeerde signalen en de andere gebruikt de met B gecodeerde signalen. De afstandsbediening is bij het verlaten van de fabriek ingesteld op de A code omdat deze videorecorder als basis reageert op de met A gecodeerde signalen. U kunt echter een instelling maken zodat deze videorecorder op de met B gecodeerde signalen reageert.
ONTKOPPEL DE SPANNINGSBRON
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
NUMBER "1"
123 456
89
7
0
1
3
2
4
1
STEL DE CODE VOOR DE AFSTANSBEDIENINGS IN
Terwijl u VCR op de afstansbediening ingedrukt houdt, drukt u op NUMBER toetsen "2" en druk vervolgens op
2
STOP.
SLUIT DE SPANNINGSBRON WEER AAN
Steek de stekker weer in het stopcontact.
3
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op van de afstandsbediening. De videorecorder reageert nu op de met B gecodeerde
4
signalen.
OPMERKING:
Om de videorecorder terug te stellen om op A-code signalen te reageren, dient u dezelfde procedure te herhalen als hierboven, behalve dat u op NUMBER toetsen "1" moet drukken in plaats van "2" in stap 2.
Page 34
34 NE
TV
SAT
LET OP
De afstandsbediening kan naast de videorecorder ook enkele van uw TV en sateliettunerfuncties bedienen.
Om uw videorecorder in werking te stellen, dient u eerst
Om uw TV in werking te stellen, dient u eerst op de TV
Om uw satelliettuner in werking te stellen, dient u eerst de
Bedienen van uw TV met extra toetsen
Gebruik de cijfertoetsen (NUMBER) en de toets, de toets of de toets om de kanalen van de TV te kiezen.
Met TV's van code 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 09, 10, 13,
Met TV's van code 01, 11 of 12, correspondeert de
OPMERKING:
De werking van deze toetsen hangt van uw TV af. Gebruik deze toetsen op dezelfde wijze als de overeenkomende toetsen van de afstandsbediening van uw TV.
VCR
TV/VCR
123 456 7
1
STOP
TV PROG+/–
de VCR toets in te drukken om de afstandsbediening op de videofunctie in te stellen.
toets te drukken om de afstandsbediening op de TV functie in te stellen.
SAT toets in te drukken om de afstandsbediening op de satelliettunerfunctie in te stellen.
14, 22, 23, of 25 correspondeert de toets met het overschakelen tussen de 1-cijferig/2-cijferig toets (vaak – / – – toets genoemd) van de afstandsbediening van de TV.
toets met de 10+ toets en de toets met de 20+ toets van de afstandsbediening van de TV.
– –:– –
2
89 0
4
3
TV
NUMBER
OK
+/–
SPECIALE KENMERKEN (vervolg)
Afstandsbediening voor meerdere TV-merken
Met deze afstandsbediening kunt u tevens de basisfuncties van uw TV bedienen. Deze afstandsbediening kan behalve voor JVC TV's ook voor TV's van andere merken worden gebruikt door een schakelaar van de afstandsbediening in de stand te stellen die met het merk van uw TV overeenkomt.
Alvorens te starten . . .
Schakel de TV in met de afstandsbediening van de TV.
STEL DE CODE VAN HET TV MERK IN
Zie onderstaande tabel. Terwijl u TV ingedrukt houdt op de afstandsbediening van de videorecorder voert u het merk van uw TV in, door gebruik te maken van de
1
NUMBER toetsen en druk druk vervolgens op STOP.
Controleer of de spanning van uw TV wordt uitgeschakeld als zou moeten. Zoja, probeer dan de andere bedieningen (stap 2).
Nadat u de afstandsbediening heeft ingesteld om de TV te bedienen, hoeft u deze stap niet meer te herhalen totdat u de batterijen van uw afstandsbediening vervangt.
JVC en SAMSUNG hebben meer dan één code. Als de TV niet met de ene code functioneert, probeer dan een andere in te voeren.
BEDIEN DE TV
Druk eerst op TV om uw afstandsbediening op de TV functie in te schakelen, en druk dan op de overeenkomende knop:
2
+/– (Volume), (Dempen), NUMBER toetsen.
Voor sommige TV merken moet u op OK drukken nadat u op de nummertoetsen heeft gedrukt.
BELANGRIJK
De bijgeleverde afstandsbediening kan met JVC TV's en TV's van andere merken worden gebruikt. deze afstandsbediening niet voor uw TV geschikt is, of dat slechts bepaalde functies met deze afstandsbediening kunnen worden ingesteld.
TV MERK CODE
JVC 01, 02, 03, 04 BRANDT 05 NORDMENDE 05 SABA 05 TELEAVIA 05 TELEFUNKEN 05 THOMSON 05 FERGUSON 06 PHILIPS 07 SAMSUNG 07, 19, 23, 24, 25 BLAUPUNKT 08 GRUNDIG 08 SONY 09 PANASONIC 10 GRAETZ 11 ITT 11 LUXOR 11 SALORA 11 SELECO 11 MIVAR 12 HITACHI 13 TOSHIBA 14 MITSUBISHI 15 FINLUX 16 NOKIA 17 SHARP 18 FUNAI 20 GOLDSTAR 21
NEC 22
, TV PROG +/–, TV/VCR, TV
Het is echter mogelijk dat
Page 35
VCR
TV
SAT
STOP
TV PROG+/–
– –:– –
123 456
89
7
0
1
3
2
4
NUMBER
NE 35
Afstandsbediening voor meerdere satelliettuner­merken
Deze afstandsbediening is geschikt voor het activeren van de basisfuncties van uw satelliettuner. Behalve JVC satelliettuners kunt u ook satelliettuners van andere merken bedienen door eenvoudigweg de vereiste code voor de afstandsbediening in te voeren.
Alvorens u begint . . .
Schakel de satelliettuner met zijn eigen afstandsbediening in.
STEL DE CODE VOOR HET MERK VAN DE SATELLIETONTVANGER IN
Zie onderstaande tabel. Terwijl u SAT op de afstandsbediening van uw videorecorder houdt
1
ingedrukt, dient u de code voor het merk van uw satelliettuner in te voeren door gebruik te maken van de NUMBER toetsen, en druk dan op STOP. Controleer of de stroom naar de satelliettuner wordt uitgeschakeld als zou moeten. Zoja, probeer dan andere bedieningen (stap 2)
Nadat u de afstandsbediening heeft ingesteld om de satelliettuner te bedienen, hoeft u deze stap niet te herhalen totdat u de batterijen vervangt van uw afstandsbediening.
Bepaalde merken satelliettuners hebben meer dan één code. Als de satelliettuner niet werkt met de ene code, probeer dan een andere in te voeren.
LET OP
De afstandsbediening kan naast de videorecorder ook enkele van uw TV en sateliettunerfuncties bedienen.
Om uw videorecorder in werking te stellen, dient u eerst de VCR toets in te drukken om de afstandsbediening op de videofunctie in te stellen.
Om uw TV in werking te stellen, dient u eerst op de TV toets te drukken om de afstandsbediening op de TV functie in te stellen.
Om uw satelliettuner in werking te stellen, dient u eerst de SAT toets in te drukken om de afstandsbediening op de satelliettunerfunctie in te stellen.
SATELLIETTUNER MERK CODE
JVC 13, 14 AMSTRAD 01, 02, 03, 04 GRUNDIG 05, 06 HIRSCHMANN 05 SIEMENS 05 WISI 05 KATHREIN 05, 11, 12 PACE 06, 08 PHILIPS 07 FINLUX 09 ITT 09 NOKIA 09 SALORA 09 RFT 10 SKYMASTER 10 MASPRO 11 BT 13 PANASONIC 15 JERROLD 16
VIDEOWAY 17
BEDIEN DE SATELLITETUNER
Druk eerst op SAT om uw afstandsbediening op de satelliettuner functie te zetten, en druk vervolgens op
2
de overeenkomende knop: NUMBER toetsen.
Voor VIDEOWAY of bepaalde merken satelliettuners dient u op te drukken nadat u de NUMBER toetsen heeft ingedrukt.
Bij bepaalde satelliettuners zullen de NUMBER toetsen niet werken.
, TV PROG +/–,
BELANGRIJK
De bijgeleverde afstandsbediening is geschikt voor de meeste JVC satelliettuners en satelliettuners van andere merken. Het is echter mogelijk dat de afstandsbediening niet geschikt is voor uw satelliettuner of slechts bepaalde functies kunnen worden gebruikt.
Page 36
36 NE
MONTEREN
U kunt deze videorecorder als brontoestel (weergavetoestel) of opnametoestel gebruiken.
Monteren van of naar een andere videorecorder
– –:– –
NUMBER "0"
123 456
89
7
0
1
2
4
TV PROG
AANSLUITEN
Verbind de 21-pens SCART aansluiting van het weergavetoestel met de 21-pens SCART aansluiting van
1
de videorecorder zoals u in de afbeelding op blz. 37 ziet.
Indien u deze videorecorder als weergavetoestel gebruikt . . .
. . . verbind de AV1 IN/OUT aansluiting met het opnametoestel.
Indien u deze videorecorder als opnametoestel gebruikt . . .
. . . . verbind de AV2 IN/DECODER of AV1 IN/OUT
aansluiting met het weergavetoestel
STEL DE INGANGSFUNCTIE VAN HET OPNAMETOESTEL IN
Stel op AUX. Druk op NUMBER toets "0" en/of TV PROG van deze videorecorder om de aansluiting die u gebruikt
2
te kiezen — "L-1" voor de AV1 IN/OUT aansluiting of "L­2" voor de AV2 IN/DECODER aansluiting.
Controleer dat "AV2 KEUZE" op "AV2" is gesteld (Z blz. 37) bij gebruik van de AV2 IN/DECODER aansluiting.
START HET WEERGAVETOESTEL
Schakel het toestel in de weergavefunctie.
3
START HET OPNAMETOESTEL
Schakel het toestel in de opnamefunctie.
MENU
3
OK
4
OPMERKINGEN:
Alle kabels die u nodig heeft zijn in de handel verkrijgbaar.
Stel "O.S.D." beslist op "UIT wanneer u deze videorecorder voor
het monteren als weergavetoestel wilt gebruiken (Z blz. 8).
Bij gebruik van deze videorecorder voor het monteren van
cassettes moet u voor het starten van de montage 3R beeld uitschakelen. (Z blz. 14)
Page 37
NE 37
TV-receiver
Video­kanaal of AV functie
21-pens SCART kabel (niet bijgeleverd)
RF kabel (bijgeleverd)
Weergavetoestel
Andere videorecorder
Deze videorecorder
21-pens SCART kabel (niet bijgeleverd)
Andere videorecorder
WeergavetoestelOpnametoestel
Deze videorecorder
RF kabel (bijgeleverd)
TV-receiverOpnametoestel
Video­kanaal of AV functie
AV2 KEUZE instelling
1 Druk op MENU om het hoofdmenu op te roepen. 2 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen
en druk vervolgens op OK of .
3 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "AV2 KEUZE" te verplaatsen. 4 Druk op OK of om "AV2" of "DECODER" te kiezen.
a–AV2 : Voor gebruik van deze videorecorder als opnametoestel wanneer het
weergavetoestel met de AV2 IN/DECODER aansluiting is verbonden.
OF
Voor opname van een satellietprogramma van een satelliettuner die met de AV2 IN/DECODER aansluiting
b–DECODER : Voor gebruik van een decoder die met de AV2 IN/DECODER aansluiting is
is verbonden.
verbonden.
5 Druk op MENU om weer het normale scherm op te roepen.
Indien u een decoder heeft moet u "AV2 KEUZE" na het monteren weer terug op "DECODER" stellen.
Laat "AV2 KEUZE" op "AV2" gesteld indien u geen decoder gebruikt.
De basisinstelling is "AV2"; "AV2" wordt weer automatisch ingesteld indien de gespecificeerde tijd voor ondersteuning van het
geheugen is verstreken omdat de spanning werd onderbroken of de stekker van het netsnoer van de videorecorder uit het stopcontact werd getrokken. Bij gebruik van een decoder moet u in dat geval "AV2 KEUZE" weer op "DECODER" stellen.
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT O. S. D. A AN B. E. S. T. AA N AUTO SP=LP TIMER AAN STROOM BESPARING UIT
AV2 KEUZE AV2
OPMERKING:
Op het functie instelscherm...
"STROOM BESPARING" verschijnt uitsluitend met de HR-J758E en HR-DD858E.
Page 38
38 NE
MONTEREN (vervolg)
U kunt uw camcorder als weergavetoestel en deze videorecorder als opnametoestel gebruiken.
Monteren van een camcorder
– –:– –
NUMBER "0"
123 456
89
7
0
1
2
4
TV PROG
3
AANSLUITEN
Verbind de AUDIO/VIDEO OUT aansluitingen van de camcorder met de AUDIO/VIDEO ingangsaansluitingen
1
van deze videorecorder.
Bij gebruik van een mono camcorder moet u de AUDIO OUT aansluiting van deze camcorder met de AUDIO L ingangsaansluiting van de videorecorder verbinden.
Bij gebruik van een JVC camcorder voorzien van het "Master Edit Control" systeem, kunt u met de camcorder de videorecorder bedienen. Zie de gebruiksaanwijzing van de camcorder voor details aangaande de bediening.
STEL DE INGANGSFUNCTIE VAN HET OPNAMETOESTEL IN
Druk op NUMBER (cijfertoetsen) "0" en/of TV PROG zodat "F-1" in plaats van het kanaalpositienummer
2
wordt getoond.
START DE CAMCORDER
Schakel de camcorder in de weergavefunctie.
3
START DE VIDEORECORDER
Schakel de videorecorder in de opnamefunctie.
4
VIDEO ingang
Camcorder
Weergavetoestel
Opnametoestel
AUDIO ingang
Audio-/Videokabel (niet bijgeleverd)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
EDIT
Naar de PAUSE aansluiting op het achterpaneel
Mini-stekkerkabel (niet bijgeleverd) (uitsluitend met JVC camcorder)
Page 39
NE 39
PLAY
PAUSE
A. DUB
STOP
TV PROG
Bij audio-dubben wordt het geluid op het normale audiospoor door nieuw geluid vervangen.
Audio-dubben
(uitsluitend HR-DD858E/EH)
CD speler etc.
CD speler etc.
Meng­uitgang
Audiomengpaneel
Originele geluid
AUDIO OUT
Normale audiospoor
Video/Hi-Fi audiospoor
Band met nieuw geluidsspoor
Voorbespeelde band
MAAK DE VERBINDINGEN
Verbind een audiocomponent met de AUDIO L + R aansluitingen op het voorpaneel van de videorecorder.
1
Gebruik uitsluitend de AUDIO L aansluiting in geval van een mono component.
KIES DE INGANGSFUNCTIE
Druk op de “0” NUMBER (cijfertoetsen) en/of TV PROG “F-1” verschijnt in plaats van het kanaalnummer.
2
ZOEK HET STARTPUNT
Druk op PLAY om de weergave van de cassette in de videorecorder te starten. Druk op PAUSE wanneer het
3
punt is bereikt vanaf waar u nieuw geluid wilt opnemen.
ACTIVEER DE FUNCTIE VOOR AUDIO-DUBBEN
Druk op A. DUB.
De videorecorder schakelt in de pauzefunctie voor
4
het audio-dubben. (" " knippert, " " en " " lichten op het displaypaneel van de videorecorder op.)
Voor het dubben met een audiomengpaneel,moet u op AUDIO van de afstandsbediening drukken en nu " + (L+R)" kiezen. * Audio-dubben met een mengpaneel is niet
mogelijk indien u een mono component gebruikt of geen mengpaneel heeft.
OPMERKINGEN:
Bij het beluisteren van het geluid tijdens het audio-dubben wordt automatisch het normale geluidsspoor gekozen. Druk op AUDIO van de afstandsbediening en kies " + (L+R)+NORM" indien u het gemengde geluid (Hi-Fi + Normale geluidsspoor) wilt beluisteren (Z blz. 16).
Het audio-dubben wordt automatisch gestopt wanneer de teller "0:00:00" bereikt en de videorecorder in de weergavefunctie schakelt. Controleer de tellerstand alvorens het dubben te starten.
U kunt voor het audio-dubben tevens de AV1 IN/OUT of AV2 IN/DECODER aansluiting op het achterpaneel gebruiken. Kies in dat geval in stap 2 wel de juiste ingang.
Audio-dubben is niet mogelijk op een cassette waarvan het wispreventielipje is verwijderd.
Bij weergave van een cassette waarvoor audio-dubben is uitgevoerd, moet u op AUDIO van de apstandsbediening drukken om het gewenste geluidsspoor te kiezen (Z blz. 16).
START HET DUBBEN
Activeer de weergave van het audiocomponent en druk op PLAY om de cassette in de videorecorder te starten.
5
Het audio-dubben wordt nu gestart.
" " knippert en " " licht op het displaypaneel van de videorecorder op.
Druk op PAUSE om het dubben te pauzeren. Druk weer op PLAY om het dubben voort te zetten.
STOP HET DUBBEN
Druk op STOP om de cassette in de videorecorder te stoppen. Schakel daarna het audiocomponent tevens in
6
de stopfunctie.
Page 40
40 NE
NUMBER "0"
JOG
PAUSE
TV PROG
Invoegmontage
(uitsluitend HR-DD858E/EH)
Opnametoestel Deze videorecorder
MONTEREN (vervolg)
Met invoegmontage wordt een reeds opgenomen gedeelte door nieuw materiaal vervangen. Zowel het beeld als het Hi-Fi geluidsspoor wordt door het nieuwe materiaal vervangen. Het normale geluidsspoor blijft echter onveranderd. Indien u tevens het normale geluidsspoor wilt veranderen, moet u tegelijkertijd de functie voor audiodubben gebruiken. Gebruik deze videorecorder als opnametoestel.
Broncassette
Audio/Video signaal
Weergavetoestel
123 456 7
0000
1
TIME SCAN SHUTTLE
Andere videorecorder
– –:– –
2
89 0
4
TV PROG
Opname­cassette
Voor invoegmontage
Na invoegmontage
MAAK DE VERBINDINGEN
Verbind de VIDEO OUT en AUDIO OUT aansluitingen van het weergavetoestel met de VIDEO en AUDIO
1
aansluitingen op het voorpaneel van deze videorecorder.
STEL DE INGANGSFUNCTIE IN
Druk op NUMBER (cijfertoetsen) “0” en/of TV PROG “F-1” wordt in plaats van het kanaalnummer getoond.
2
ZOEK HET UITMONTEERPUNT OP
Plaats de opnamecassette in deze videorecorder en zoek het uitmonteerpunt (het eind van het gedeelte dat
3
u wilt vervangen door ander materiaal) op met de JOG/ TIME SCAN SHUTTLE regelaars of en PAUSE.
STEL DE TELLER TERUG
Druk op 0000 om de teller naar "0:00:00" terug te stellen.
4
ZOEK HET STARTPUNT OP
Zoek het inmonteerpunt (het begin van het gedeelte dat u wilt vervangen door ander materiaal) op met de JOG/
5
TIME SCAN SHUTTLE regelaars of en PAUSE.
Activeer de stilbeeldfunctie bij het inmonteerpunt.
%
Normale geluidsspoor
Video/Hi-Fi geluidsspoor
%
PAUSE
3
Page 41
A. DUB
INSERT
0000
PLAY
PLAY
– –:– –
123 456
89
7
0
1
2
4
NE 41
ACTIVEER DE INVOEGMONTAGEFUNKTIE
Druk op INSERT.
Deze videorecorder schakelt in de pauzefunctie voor
6
7
8
AV INVOEGMONTAGE
Indien u zowel het beeld, het Hi-Fi geluidsspoor en het normale geluidsspoor tegelijkertijd wilt vervangen... Druk bij stap 6 hierboven na het drukken op INSERT tevens op A.DUB. (" " en " " knipperen en " " licht op het displaypaneel van de videorecorder op.)
invoegmontage. (" ", " " en " " lichten op het displaypaneel van de videorecorder op.)
Het TV scherm toont nu de ingangsbron die u gaat opnemen in plaats van het stilbeeld.
START DE INVOEGMONTAGE
Plaats de broncassette en geef de band weer. Wanneer u het begin van het gedeelte dat u wilt opnemen bereikt, druk u op PLAY zodat de band in deze videorecorder wordt getransporteerd; de invoegmontage start nu.
" " en " " worden op het displaypaneel van de videorecorder getoond.
STOP DE INVOEGMONTAGE
De invoegmontage stopt automatisch wanneer de teller “0:00:00” bereikt. De weergavefunctie wordt geactiveerd en de band wordt verder getransporteerd. Druk op 0000 indien u de invoegmontage voor het vastgelegde uitmonteerpunt wilt stoppen.
3
OPMERKINGEN:
De vereiste aansluitkabels zijn in de handel verkrijgbaar.
Invoegmontage is niet mogelijk indien de wispreventielipjes van een cassette zijn verwijderd.
Bij invoegmontage op een cassette die met een andere videorecorder is opgenomen, zal het ingevoegde beeld mogelijk vervormd lijken.
Bij invoegmontage wordt de opnamesnelheid (SP/LP) bepaald door de opname waarmee een ongewenst gedeelte wordt vervangen. Indien de opnamesnelheid binnen een scène verandert, zal het ingevoegde beeld gestoord zijn bij het punt waar de snelheid werd veranderd.
Het is mogelijk dat een klein gedeelte van de opname voor het invoegmontagepunt tevens wordt gewist.
Invoegmontage is tevens mogelijk met gebruik van de AV1 IN/OUT of AV2 IN/DECODER aansluiting op het achterpaneel. Bij gebruik van deze aansluitingen moet u echter wel in stap 2 de juiste ingang kiezen.
Page 42
42 NE
Aansluiten van een satelliettuner
SYSTEEMVERBINDINGEN
U kunt op een eenvoudige manier een satelliettuner met de AV2 IN/DECODER aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder verbinden.
Satelliettuner
DECODER VCR TV
Naar stopcontact
Schotel buiten
Satellietkabel
Antenne
TV-antennekabel
21-pen AV ingangsaansluitingen (SCART)
ANT. IN
RF OUT
Antenne-aansluiting
Achterpaneel van TV
EXT.2 EXT.1
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
Achterpaneel van videorecorder
OPMERKING:
Zie de gebruiksaanwijzing van uw satelliettuner voor details.
R
AUDIO
PAUSE
ANT. IN
L
OUT
RF OUT
Page 43
Aansluiten/
NE 43
De AV2 IN/DECODER aansluiting kan worden gebruikt als ingangsaansluiting voor een externe decoder ("descrambler"). Verbind eenvoudigweg de decoder voor weergave van de programma's die via gecodeerde kanalen worden uitgezonden.
Gebruik van een decoder
TV-receiver
RF kabel (bijgeleverd)
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
Satelliet­antenne
TV­antenne­kabel
KIES DE INGANGSFUNCTIE
Stel "AV2 KEUZE" op "DECODER". (Z blz. 37)
1
VERBIND DE DECODER
Verbind de AV2 IN/DECODER aansluiting van de videorecorder met de Euro-aansluiting van de decoder
2
middels een 21-pens SCART kabel.
STEL DE TUNER IN
Voer de handelingen uit van "Bij ontvangst van een gecodeerde uitzending" op blz. 49.
3
OPMERKING:
Indien u een satelliettuner aansluit . . .
. . . verbind de satelliettuner direkt met de AV2 IN/DECODER aansluiting van de videorecorder indien u geen decoder heeft. . . . verbind de decoder eerst met de decorderingang van de satelliettuner en verbind vervolgens de uitgang van de satelliettuner met de AV2 IN/DECODER aansluiting van de videorecorder indien u wel een decoder bezit. Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de satelliettuner en de decoder voor details. . . . stel "AV2 KEUZE" op "AV2". (Z blz. 37) . . . voor het bekijken van een programma via de satelliettuner, kies de L-2 functie door op de cijfertoetsen en/of TV PROG te drukken zodat "L-2" op het displaypaneel wordt getoond.
Satelliettuner
Decoder
Page 44
44 NE
SYSTEEMVERBINDINGEN (vervolg)
Aansluiten/Gebruik met een stereo-systeem
Hier wordt beschreven hoe u de videorecorder met uw Hi-Fi stereo-systeem moet verbinden (indien in uw bezit) en het geluid via het stereo-systeem kunt beluisteren.
FM tuner
CD-speler
Stereo-versterker
Luidspreker Luidspreker
TV
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
AUX IN of TAPE MONITOR
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Stopcontact
SLUIT AAN
Verbind de AUDIO OUT L en R aansluitingen van de videorecorder met de AUX IN of TAPE MONITOR
1
aansluitingen van de versterker of receiver van uw stereo-systeem.
OPMERKINGEN:
Bij het verbinden van de audio-uitgangsaansluitingen van de videorecorder met een stereo-versterker, moet u erop letten dat de linker- en rechterkanalen (L en R) juist worden verbonden.
Indien u stereo of tweetalige uitzendingen in uw gebied kunt ontvangen, kunt u deze gescheiden van de TV met de videorecorder opnemen en via het aangesloten stereo­systeem weergeven.
Stel het volume van de TV in de minimale stand wanneer u de weergave via uw stereo-systeem beluistert.
Audiokabel (niet bijgeleverd)
ANT. IN
L
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
R
AUDIO
OUT
RF OUT
PAUSE
Achteraanzicht
AUDIO OUT
LET OP:
Deze videorecorder heeft een dynamisch bereik van meer dan 80 dB voor de Hi-Fi geluidsweergave. Controleer eerst het maximale niveau van uw stereo-systeem alvorens de weergave van de Hi-Fi audiosignalen via uw stereo-versterker te beluisteren. Een te hoog ingangsniveau zou namelijk uw luidsprekers kunnen beschadigen.
Bepaalde luidsprekers en TV's zijn speciaal afgeschermd om interferentie te voorkomen. Voorkom echter storing van het videoweergavebeeld en plaats de luidsprekers niet op of dicht in de buurt van de TV indien de TV en luidsprekers niet zijn afgeschermd.
Page 45
EXTRA INSTELLINGEN
NE 45
Instellen van het videokanaal
Het videokanaal (RF uitgangskanaal) is het kanaal waarop uw TV de beelden en het geluid van de videorecorder via de RF kabel ontvangt.
BELANGRIJK
Voer de volgende stappen alleen uit wanneer — — Videokanaal Instelling niet juist is gebeurd door de Automatische Instelfunctie (Z blz. 4). — zich storing voordoet in de TV afbeelding nadat u bent verhuisd naar een ander gebied of nadat een nieuwe zender is gaan
uitzenden in uw gebied.
— u de aansluiting tussen uw videorecorder en TV heeft veranderd van RF-aansluiting naar wisselstroomaansluiting, of vice
versa.
Indien u de videorecorder zowel met de RF kabel als een 21-pens SCART kabel (AV aansluiting) met uw TV heeft verbonden hoeft u het videokanaal niet in te stellen maar moet u het wel uitschakelen.
Indien u de videorecorder uitsluitend via de RF kabel met uw TV heeft verbonden (RF aansluiting) moet u het juiste videokanaal instellen.
Controleer alvorens de volgende handelingen uit te voeren dat de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld en er geen cassette in de videorecorder is geplaatst.
ROEP HET VIDEOKANAAL­INSTELMENU OP
Houd STOP (5/8) van de videorecorder ingedrukt todat de volgende aanduiding op het displaypaneel
1
verschijnt.
STEL HET VIDEOKANAAL IN
Met AV aansluiting
Druk op TV PROG – totdat "–OUT
2
displaypaneel wordt getoond.
Het videokanaal is nu ingesteld.
Met RF aansluiting
Moet u op de TV PROG + of – toets drukken om het
videokanaal in te stellen op een ander leeg kanaal tussen 22 en 69 dat niet in uw gebied door een zender wordt gebruikt.
(Voorbeeld) Indien kanaal 50 in uw gebied vrij is.
Stem vervolgens de TV op UHF kanaal 50 af.
Ga naar stap 3 indien de twee verticale witte balken duidelijk, zoals hier rechts afgebeeld, op het scherm worden getoond.
Indien de twee verticale witte balken niet duidelijk zijn, stem dan de videorecorder af op een ander leeg kanaal en probeer het nogmaals.
– –
" op het
OPMERKINGEN:
De kwaliteit van het beeld zal mogelijk niet optimaal zijn en het beeld wordt gestoord indien u een kanaal kiest dat door een lokale zender wordt gebruikt of de in de buurt liggende kanalen door lokale zenders wordt gebruikt. Kies daarom een leeg kanaal dat tevens niet door in de buurt liggende kanalen wordt gestoord.
Raadpleeg uw JVC handelaar indien u op geen enkel kanaal tussen 22 en 69 twee duidelijke verticale witte balken krijgt.
SLUIT HET VIDEOKANAAL­INSTELMENU
Druk op OK van de afstandsbediening.
3
Met AV aansluiting: Voor het bekijken van beelden van de videorecorder moet u de TV op het videokanaal afstemmen.
Met RF aansluiting: Het kanaal waarbij het scherm in stap 2 duidelijk is, is het videokanaal. Voor het bekijken van beelden van de videorecorder moet u de TV op het videokanaal afstemmen.
Page 46
46 NE
Instellen van de tuner
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
BELANGRIJK
Voer de volgende stappen uitsluitend uit indien — — Het automatisch instellen van de kanalen niet juist met
de automatische functie is uitgevoerd (Z blz. 4).
— Indien u naar een ander gebied bent verhuisd of een
nieuwe zender in uw gebied start uit te zenden.
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie).
– –:– –
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
TV PROG
OK
Alle te gebruiken zenders moeten op kanaalposities in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd voor opname van TV-programma's. Met de automatische functie worden alle ontvangbare zenders in uw gebied automatisch vastgelegd zodat u ze met de TV PROG toetsen kunt oproepen zonder verschillende lege kanalen te moeten doorlopen.
Automatisch instellen van kanalen
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op .
1
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
2
ROEP HET SCHERM VOOR HET INSTELLEN VAN HET LAND OP
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar
3
"AUTO CH INSTELLING" te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of .
"HI-FI INSTELLING" verschijnt uitsluitend met de HR-DD858E en HR-DD858EH.
%
HOOFD MENU
FUNCTIE INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING BASIS INSTELLINGT HIFI INSTELLING
[5∞] = [MENU] : EINDE
KIES HET LAND
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar de naam van het gewenste land te verplaatsen. Druk
4
vervolgens op OK of .
%
KIES DE TAAL
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar de gewenste taal te verplaatsen.
5
Page 47
– –:– –
MENU
123 456
89
7
0
2
4
START HET AUTOMATISCH INSTELLEN VAN KANALEN
Druk op OK of .
Het scherm voor het
6
automatisch instellen verschijnt en de ontvangbare zenders worden door de videorecorder opgezocht. De " markering op het scherm verplaatst tijdens het automatisch instellen van kanalen van links naar rechts. Wacht totdat het in stap 7 getoonde scherm verschijnt.
%
"
Begin Eind
AUTO CH INSTELLING
EVEN GEDULD AUB
0
[MENU] : EINDE
NE 47
+++
1
3
BELANGRIJK
Onder bepaalde omstandigheden worden zendernamen mogelijk niet juist vastgelegd en werkt de automatische instelling voor gidsprogrammanummers niet. Indien de gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld zal bij opname van een TV-programma met SHOWVIEW een ander TV-programma van een andere TV-zender met de videorecorder worden opgenomen. Bij het programmeren van de timer met SHOWVIEW moet u controleren of de juiste kanaalpositie is gekozen waarop de videorecorder de gewenste zender die u wilt opnemen wordt ontvangen (Z blz. 26 "Programmeren van de timer met SHOWVIEW").
De videorecorder legt alle gevonden zenders vast, zelfs indien de ontvangst van een zender slecht is. De beeldkwaliteit van een zwakke zender is mogelijk slecht. U kunt dergelijke zwakke zenders wissen. Zie Z "Wissen van een kanaal" op blz. 49.
OPMERKINGEN:
Tijdens het automatisch instellen van kanalen wordt er automatisch nauwkeurig op de zenders afgestemd. Zie blz. 52 indien u echter zelf nog handmatig nauwkeuriger wilt afstemmen.
"ZENDER ZOEKEN VOLTOOID –GEEN SIGNAAL–" verschijnt bij stap 7 op het scherm indien u het automatische instellen van de kanalen heeft gestart maar de antennekabel niet is aangesloten. Sluit in dat geval de antenne aan en druk op OK; het automatisch instellen van de kanalen zal dan gewoon worden uitgevoerd.
OK
BEKIJK HET CONTROLESCHERM
"ZENDER ZOEKEN VOLTOOID" wordt
7
ongeveer 5 seconden op het scherm getoond en daarna verschijnt een aan het hier rechts gelijkwaardig controlescherm. De zenders die de videorecorder heeft gevonden verschijnen op het controlescherm — kanaalposities (PR), kanalen (CH) en zendernamen (ID
Z blz. 51). Het scherm met de blauwe achtergrond en
het programma dat momenteel wordt uitgezonden door de knipperende zender verschijnen afwisselend ieder 8 seconden. Druk op de %fi toets van de afstandsbediening om de volgende pagina te bekijken.
De zenders van het gekozen land verschijnen boven aan de lijst.
De gidsprogrammanummers worden met het automatisch instellen tevens automatisch vastgelegd.
%
%
PR CH ID PR CH ID
01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 C08 SKY1 09 55 WEST 03 10 ZDF 10 C24 SAT1 04 C65 RAI1 11 C23 OSF 05 C31 BBC1 12 06 C32 BBC2 13 07 C33 3SAT 14
[5
=
: PLAATSEN
= [X] : WISSEN
[MENU] : EINDE
ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP
Druk op MENU.
Met gebruik van het controlescherm kunt u een
8
instelling maken voor het overslaan of toevoegen van kanaalposities, invoeren van zendernamen en andere bedieningen uitvoeren. Zie blz. 48 – 52 voor details aangaande de handelingen.
Afhankelijk van de ontvangstconditie worden de zenders mogelijk niet op volgorde vastgelegd en worden zendernamen mogelijk niet juist ingevoerd.
Zie blz. 49 voor meer informatie aangaande gecodeerde uitzendingen.
]
C: Kabel
– –␣ – – – –␣ – – – –␣ – –
Page 48
48 NE
MENU
– –:– –
123
NUMBER
456
89
7
0
1
Handmatig instellen van kanalen
Leg kanalen handmatig vast indien ze niet tijdens het automatisch instellen (Z blz. 4) of het automatisch instellen van kanalen (Z blz. 46) werden vastgelegd.
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
3
2
4
OK
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
KIES DE GOLFBAND
Druk op %fi om de CH (normale) en CC (kabel)
4
golfband afwisselend te kiezen en druk op .
%
Het scherm met de blauwe achtergrond en het programma dat momenteel wordt uitgezonden door de knipperende zender verschijnen afwisselend ieder 8 seconden.
STEL HET KANAAL IN
Druk op de NUMBER (cijfertoetsen) om het vast te leggen kanaal in te voeren.
5
Voer "0" voor een één-cijferig nummer in.
Voor het invoeren van de geregistreerde zendernaam
(ID Z blz. 51) moet u op drukken totdat "----" (ID instelling) begint te knipperen. Druk vervolgens op %fi.
Druk voor het nauwkeurig afstemmen op de toets totdat "+/–" begint te knipperen. Druk vervolgens op
%fi
. Tijdens het afstemmen verschijnt "+" of "–".
Bij het vastleggen van een kanaal dat gecodeerde uitzendingen uitzendt, moet u op drukken totdat "UIT" (Decoderinstelling) knippert. Druk vervolgens op %fi om "DECODER" op "AAN" te stellen ("UIT" is de basisinstelling).
Met "AV2 KEUZE" op "AV2" gesteld kan de instelling voor "DECODER" niet worden veranderd (Z blz. 37).
VOER DE NIEUWE KANAALINFORMATIE IN
Druk op OK en het controlescherm verschijnt.
Herhaal stap 3 t/m 6 indien nodig.
6
PR CH ID FIJN DECODER
– –␣ – –
12 CH01
[
5∞] : KIEZEN
[
: OK
[MENU] : EINDE
%
] : CURSOR +=
+/– UIT
%
%
1
ROEP HET CONTROLESCHERM OP
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "HAND CH INSTELLING" te verplaatsen. Druk
2
vervolgens op OK of . Het controlescherm verschijnt.
KIES DE POSITIE
Druk op %fi totdat een lege positie knippert waar
3
u een kanaal wilt vastleggen. Druk vervolgens op OK. Het scherm voor het handmatig instellen van kanalen verschijnt.
%
%
%
(Voorbeeld) Vastleggen op positie 12.
PR CH ID PR CH ID 01 25 ARD 08 C26 E-SP 02 CDB SKY1 09 55 WEST 03 10 ZDF 10 C24 SAT1 04 C65 RAI1 11 C23 OSF
05 C31 BBC1 12
06 C32 BBC2 13 07 C33 3SAT 14
5
[
=
: PLAATSEN
= [X] : WISSEN
[MENU] : EINDE
Het scherm met de blauwe achtergrond en het programma dat momenteel wordt uitgezonden door de knipperende zender verschijnen afwisselend ieder 8 seconden.
SLUIT HET CONTROLESCHERM
Druk op MENU.
Zie "Veranderen van kanaalposities" (Z blz. 49) voor
7
het wijzigen van posities.
Zie "Instellen van zenders (B)" op blz. 50 indien u andere zendernamen dan de vastgelegde namen wilt invoeren.
LET OP
Na het handmatig vastleggen van kanalen moet u de gidsnummers instellen (Z blz. 53) voor gebruik van SHOWVIEW timer-gestuurde opname.
– –␣ – –
– –␣ – –
]
– –␣ – –
Page 49
NE 49
Wissen van een kanaal
Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
KIES HET ONDERDEEL
Druk op %fi totdat het te wissen onderdeel knippert.
%
%
1
WIS HET KANAAL
Druk op .
Het onderdeel onder het zojuist gewiste kanaal
2
verplaatst een regel naar boven.
Herhaal stappen 1 en 2 indien nodig.
SLUIT HET CONTROLESCHERM
Druk op MENU.
3
Veranderen van kanaalposities
Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
KIES HET ONDERDEEL
Druk op %fi totdat het te veranderen onderdeel knippert. Druk vervolgens op OK en de zendernaam
1
(ID) en het kanaalnummer (CH) beginnen te knipperen.
KIES DE NIEUWE POSITIE
Druk op %fi om de zender naar een nieuwe kanaalpositie te verplaatsen en druk vervolgens op OK.
2
Voorbeeld: Indien u de zender van positie 4 naar
PR CH ID PR CH ID 01 25 ARD 08 C26 E-SP 02 C08 SKY1 09 55 WEST 03 10 ZDF 10 C24 SAT1
04 C65 RAI1 11 C23 OSF
05 C31 BBC1 12 C25 ESPN 06 C32 BBC2 13 07 C33 3SAT 14
[5
: HAND CH INSTELLING
[MENU] : EINDE
Herhaal stappen 1 en 2 indien nodig.
%
%
%
%
positie 2 verplaatst, zullen de oorspronkelijk op kanaalposities 2 en 3 vastgelegde kanalen één regel omlaag verplaatsen.
PR CH ID PR CH ID 01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 C65 RAI1 09 55 WEST
03 C08 SKY1 10 C24 SAT1 04 10 ZDF 11 C23 OSF 05 C31 BBC1 12 C25 ESPN
– –␣ – –
06 C32 BBC2 13
– –␣ – –
] : VERPLAATSEN
07 C33 3SAT 14
[5
] : VERPLAATSEN=
[MENU] : EINDE
– –␣ – – – –␣ – –
Bij ontvangst van een gecodeerde uitzending
KIES DE DECODERFUNCTIE
Stel "AV2 KEUZE" op "DECODER" (Z blz. 37).
1
ROEP HET CONTROLESCHERM OP
Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van kanalen" op blz. 48.
2
KIES DE POSITIE
Druk op %fi om de kanaalpositie te kiezen waarop de gecodeerde uitzending wordt ontvangen. Druk
3
vervolgens tweemaal op OK.
VERANDER DE DECODERINSTELLING
Druk op totdat "UIT" (decoderinstelling) begint te knipperen en druk vervolgens op %fi om "AAN" te
4
kiezen.
ROEP HET CONTROLESCHERM WEER OP
Druk op OK.
Herhaal stappen 3 t/m 5 indien nodig.
5
SLUIT HET CONTROLESCHERM
Druk op MENU.
%
%
%
6
SLUIT HET CONTROLESCHERM
Druk op MENU.
3
LET OP
Na het wissen van kanalen of het veranderen van kanaalposities moet u de gidsnummers instellen (Z blz. 53) voor gebruik van SHOWVIEW timer-gestuurde opname.
Page 50
50 NE
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
Instellen van zenders (A)
Instellen van zendernamen die in de videorecorder zijn geregistreerd.
Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
KIES HET ONDERDEEL
Druk op %fi totdat het gewenste onderdeel knippert.
%
%
1
ROEP HET HANDMATIGE INSTELSCHERM OP
Druk tweemaal op OK.
2
KIES DE NIEUWE ZENDER
Druk op totdat de zendernaam (ID) begint te
3
knipperen. Druk vervolgens op %fi totdat de zendernaam (ID) die u wilt vastleggen knippert. De geregistreerde zendernamen (Z blz. 51) verschijnen door de drukken op %fi.
VERANDER ZENDERS
Druk op OK.
Het controlescherm wordt getoond.
4
Herhaal stappen 1 t/m 4 indien nodig.
SLUIT HET CONTROLESCHERM
Druk op MENU.
%
PR CH ID FIJN DECODER
– –␣ – –
06 CH45
5
[
] : VERANDEREN NAAM
[ ] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : EINDE
+/– UIT
Instellen van zenders (B)
Instellen van zendernamen die anders zijn dan degenen die in de videorecorder zijn geregistreerd.
Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen. Voer dan stappen 1 en 2 van "Instellen van zenders (A)" hier links uit alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
KIES HET TEKEN VOOR DE ZENDERNAAM
Druk op totdat de eerste letter van de zendernaam
1
knippert.
%
PR CH ID FIJE DECODER
06 CH45 ARD +/– UIT
[5∞] : A-Z, 0-9 [ ] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : EINDE
VOER EEN NIEUW TEKEN IN
Druk op %fi om de tekens (A–Z, 0–9, –, *,
[
+, (spatie)) te doorlopen. Stop wanneer het gewenste
2
teken wordt getoond en druk op om dit teken in te voeren. Voer de overige tekens voor de naam op dezelfde manier in (maximaal 4). Druk nadat de tekens zijn ingevoerd op OK.
Het controlescherm wordt getoond.
Druk op totdat het verkeerde teken knippert indien
u een fout heeft gemaakt. Voer vervolgens het juiste teken in door op %fi te drukken.
%
%
SLUIT HET CONTROLESCHERM
Druk op MENU.
3
5
Page 51
TV-Zenders en Identificatielijst (ID)
ID* ZENDERNAAM
1000 TV1000 3SAT 3SAT ADLT ADULT ANT3 ANTENA3 ARD ARD ARTE ARTE BBC BBC GROUP BBC1 BBC1 BBC2 BBC2 BR3 BAYERN3 C+ CANAL PLUS C1 PORTUGUSES CAN5 CANALE5 CH4 CHANNEL4 CH5 CHANNEL5 CHLD CHILD CINE CINEMA CLUB TELECLUB CMT CMT CNN CNN CSUR ANDALUCIA DISC DISCOVERY DR DR TV DRS DRS DSF DSF ETB1 ETB1 ETB2 ETB2 EURO EURONEWS EUSP EUROSPORTS FEMM FEMMAN FILM FILM FNET FILMNET FR2 France2 FR3 France3 GALA GALAVISION HR3 HESSEN3 INFO INFO-KANAL ITA1 ITALIA1 ITA7 ITALIA7 ITV ITV JSTV JSTV KA2 KA2 KAB1 KABEL1 KAN2 KANAL2 LOCA LOCAL M6 M6 MBC MBR MCM MCM MDR MDR MOVE MOVIE MTV MTV MTV3 MTV3 N3 NORD3 N-TV N-TV NBC NBC SUPER NDR3 NDR3 NED1 NED1 NED2 NED2 NED3 NED3 NEWS NICK NICKELODEON NRK NRK NRK2 NRK2 ODE ODEON ORF1 ORF1
ID* ZENDERNAAM
ORF2 ORF2 ORF3 ORF3 OWL3 OWL3 PREM PREMIERE PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 RAI2 RAI2 RAI3 RAI3 RET4 RETE4 21 TELE21 RTBF RTBF1 or 2 RTL RTL RTL2 RTL2 RTL4 RTL4 RTL5 RTL5 RTP RTP S4 SCHWEIZ4 SAT1 SAT1 SBS SBS SHOW SHOW SIC SOCIEDADE SKY SKY CHANNEL SKYN SKY NEWS SPRT SPORT SRTL SUPER RTL STAR STAR-TV SVT1 SVT1 SVT2 SVT2 SW3 SUEDWEST3 TCC TCC TELE TELE TEL5 TELE5 TF1 TF1 TM3 TM3 TMC TELEMONTECARLO TNT TNT INT TRT TRT INT TSI TSI TSR TSR TV1 BRTN TV1 TV2 BRTN TV2 TV3 TV3 TV4 TV4 TV5 TV5 TV6 TV6 TVE1 TVE1 TVE2 TVE2 TVG TV GALICIA TVI TV INDEPENDENT TVN TV NORGE VCR VIDEO VERO VERONICA VH-1 VH-1 VIVA VIVA VIV2 VIVA2 VMTV VIDEO MUSIC VOX VOX VT4 VT4 VTM VTM WDR1 West1 WDR3 West3 YLE1 YLE1 YLE2 YLE2 ZDF ZDF ZTV ZTV
NE 51
* De afkorting voor de identificatie "ID" wordt in plaats van de
zendernaam in-beeld getoond. De "ID" afkortingen vindt u tevens in de controlelijst en wordt op het TV-scherm getoond wanneer u met de videorecorder een andere zender kiest.
Page 52
52 NE
MENU
– –:– –
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
Nauwkeurig afstemmen van reeds vastgelegde kanalen
Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
KIES HET NAUWKEURIG AF TE STEMMEN KANAAL
Druk op %fi totdat het kanaal dat u nauwkeurig wilt afstemmen knippert.
%
%
1
ROEP HET HANDMATIGE INSTELSCHERM OP
Druk tweemaal op OK . Het handmatige instelscherm verschijnt.
2
STEM NAUWKEURIG AF
Druk op totdat "+/–" begint te knipperen en druk vervolgens op %fi totdat het beeld optimaal en helder
3
is. Druk op OK.
Het controlescherm wordt getoond.
Herhaal stappen 1 t/m 3 indien nodig.
SLUIT HET CONTROLESCHERM
Druk op MENU.
%
4
Page 53
NE 53
Instellen van SHOWVIEW
BELANGRIJK
Normaliter worden gidsprogrammanummers automatisch vastgelegd met de automatische instelfunctie (Z blz. 4) of het automatisch instellen van kanalen (Z blz. 46). U hoeft de gidsprogrammanummers uitsluitend in de volgende gevallen handmatig in te stellen.
Bij het programmeren van de timer met S videorecorder gekozen.
— Stel het gidsprogrammanummer voor die zender handmatig in.
Wanneer u een kanaal heeft toegevoegd/gewist of de kanaalposities handmatig heeft veranderd na het automatische instellen of het automatische instellen van kanalen.
— Stel de gidsprogrammanummers voor alle ontvangbare zenders handmatig in.
Wanneer u timer-gestuurd een satellietprogramma met gebruik van S
— Stel de gidsprogrammanummers voor alle met uw satelliettuner ontvangbare satellietzenders in.
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of AV functie).
Instellen van gidsprogrammanummers
HOWVIEW
wordt de kanaalpositie van de zender die u wilt opnemen niet met de
HOWVIEW
wilt opnemen.
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
1
ROEP HET BASISINSTELSCHERM OP
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "BASIS INSTELLING" te verplaatsen en druk vervolgens
2
op OK of .
ROEP HET GIDSPROGRAMMANUMMER­INSTELSCHERM OP
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "GIDSNUMMER INSTELLING" te verplaatsen en druk
3
vervolgens op OK of .
VOER HET GIDSPROGRAMMANUMMER IN
Druk op%fi of de
NUMBER toetsen om het
4
gidsprogrammanummer voor de gewenste zender in overeenstemming met het in de TV-gids of krant aangegeven nummer in te stellen. Druk vervolgens op OK of .
%
%
GIDSNUMMER INSTELLING
GIDS NUM. VOORKEUZE
25
%
[5∞ ] = [MENU] : EINDE
(Voorbeeld) Bij het invoeren van gidsprogrammanummer 2 voor ZDF.
VOER HET KANAALPOSITIENUMMER IN
Druk op %fi of de
NUMBER toetsen om het
5
nummer van de kanaalpositie van de videorecorder waarop de uitzending van het gidsprogrammanummer wordt ontvangen in te voeren. Druk vervolgens op OK of .
Indien de satellietuitzending via het aux-kanaal "L-2"
Herhaal stappen 4 en 5 indien nodig.
%
van de videorecorder wordt ontvangen, moet u "L-2" voor de kanaalpositie invoeren.
GIDSNUMMER INSTELLING
GIDS NUM. VOORKEUZE
22
[5∞] = [MENU] : EINDE
(Voorbeeld) Indien ZDF op kanaalpositie 2 wordt ontvangen.
ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP
Druk op MENU.
6
Gidsprogrammanummer
"Gidsprogrammanummer" (GIDS NUM.) refereert aan de toegewezen TV-zendernummers die in overeenstemming met het zendgebied voor SHOWVIEW timer-gestuurde opname nodig zijn. U kunt de gidsprogrammanummers meestal in de TV-gids of krant vinden.
ZDF
Page 54
54 NE
Instellen van de klok
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie).
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
BELANGRIJK
Normaliter wordt de ingebouwde klok van de videorecorder automatisch ingesteld met de automatische instelfunctie (Z blz. 4) of het automatisch instellen van kanalen (Z blz. 46). U hoeft de volgende handelingen uitsluitend uit te voeren indien — — De klok niet automatisch juist door de automatische
instelfunctie of het automatisch instellen van kanalen is ingesteld.
of
— Het geheugen van de videorecorder is gewist.
of
— U de instelling van "Just Clock" (Z de linkerkolom) wilt
veranderen.
MENU
– –:– –
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op .
1
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
2
ROEP HET BASISINSTELSCHERM OP
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "BASIS INSTELLING" te verplaatsen en druk vervolgens
3
op OK of .
ROEP HET KLOK-INSTELSCHERM OP
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "INSTELLING VAN DE KLOK" te verplaatsen en druk
4
vervolgens op OK of . Het klokinstelscherm verschijnt.
[5∞] = [MENU] : EINDE
%
BASIS INSTELLING
INSTELLING VAN DE KLOK
GIDSNUMMER INSTELLING
%
INSTELLING VAN DE KLOK
TIJD DATUM JAAR 0: 00 01 . 01 98
JUST CLOCK :UIT VOORKEUZE : 1
[5∞] = [MENU] : EINDE
Eenvoudige klok ("Just Clock")
De "Just Clock" functie zorgt dat de tijd op de klok juist is. De tijd wordt na bepaalde intervallen automatisch op basis van het PDC signaal gelijkgesteld. "Just Clock" kan worden geactiveerd ("AAN") of uitgeschakeld ("UIT") met het klokinstelscherm (de basisinstelling is "UIT"). Druk op OK totdat de instelling voor "Just Clock" begint te knipperen en druk vervolgens
op %fi om de instelling te veranderen. BELANGRIJK: Wanneer u "Just Clock" uitschakelt, zal de
klok van de videorecorder mogelijk niet gelijk blijven lopen waardoor een timer-gestuurde opname mogelijk niet op het juiste tijdstip wordt uitgevoerd. Laat "Just Clock" daarom geactiveerd. Schakel "Just Clock" echter "UIT" wanneer om een of andere reden de tijd niet juist wordt ingesteld vanwege een incorrect PDC signaal.
STEL DE DATUM EN TIJD IN
Druk op %fi om de tijd in te stellen en druk vervolgens op OK of . Het "datum" display start te knipïperen.
5
Herhaal deze handeling voor het instellen van de datum en het jaar.
Houd bij het instellen van de tijd %fi ingedrukt om
Houd bij het instellen van de datum %fi ingedrukt om
%
de tijd met stappen van 30 minuten te veranderen.
de datum met stappen van 15 dagen te veranderen.
STEL DE JUST CLOCK IN
De basisinstelling voor "Just Clock" is "UIT". Stel als gewenst in met %fi en druk op OK of .
6
Zie de linkerkolom voor details aangaande de "Just Clock" functie.
Indien u "Just Clock" op "UIT" stelt hoeft u de volgende stap niet uit te voeren omdat in dat geval de klok niet op bepaalde tijdstippen gelijk zal worden gesteld.
%
Page 55
– –:– –
123 456
89
7
0
2
4
STEL DE KANAALPOSITIE VOOR HET ONTVANGEN VAN KLOKDATA IN
De videorecorder ontvangt als basis de signalen voor het gelijkzetten van de klok op kanaalpositie 1. Druk op %fi
7
om de kanaalpositie in overeenstemming te stellen met de zender via welke de klokdata worden ontvangen. Druk vervolgens op OK of .
%
START DE WERKING VAN DE KLOK
Druk op MENU.
8
NE 55
MENU
1
3
OK
OPMERKINGEN:
Met "Just Clock" (wanneer op "AAN" gesteld) wordt de ingebouwde klok van de videorecordre op ieder uur gelijkgesteld, uitgezonderd op 23:00, 0:00, 1:00 en 2:00.
"Just Clock" werkt niet indien... – de spanning van de videorecorder is ingeschakeld. – de timerfunctie van de videorecorder is geactiveerd. – er meer dan 3 minuten verschil is tussen de tijd van de klok
en de werkelijke tijd.
– de functie voor automatische opname van een
satellietprogramma is geactiveerd (Z blz. 32).
– de energiebesparingsfunctie is voor de videorecorder
geactiveerd (Z blz. 9).
Met "Just Clock" op "AAN" gesteld wordt tevens bij aanvang/ einde van zomertijd en wintertijd de klok gelijk gezet.
"Just Clock" functioneert mogelijk niet juist afhankelijk van de condities van de signalen.
Page 56
56 NE
Controleer de volgende lijst alvorens uw handelaar te raadplegen omtrent problemen met het toestel. Vele problemen zijn vaak eenvoudig op te lossen zodat u de videorecorder niet voor reparatie hoeft weg te brengen.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
SPANNING
SYMPTOOM
1. De spanning kan niet worden ingeschakeld.
2. De klok functioneert maar de spanning van de videorecorder kan niet worden ingeschakeld.
3. De afstandsbediening werkt niet.
BANDTRANSPORT
SYMPTOOM
1. De band wordt tijdens opname niet getransporteerd.
2. De band wordt niet snel door- of teruggespoeld.
WEERGAVE
SYMPTOOM
1. Het weergavebeeld wordt niet getoond wanneer de band wordt getransporteerd.
2. Er is ruis tijdens normale weergave.
3. Het weergavebeeld is niet scherp of wordt onderbroken maar de TV­uitzendingen zijn helder.
4. Onderbrekingen bij het Hi-Fi geluidsspoor.
MOGELIJKE OORZAAK
De stekker van het netsnoer is niet aangesloten.
“ wordt op het displaypaneel getoond met de automatische timer op "UIT" gesteld.
De batterijen zijn leeg.
MOGELIJKE OORZAAK
“ “ wordt op het displaypaneel getoond.
De band is reeds geheel door- of teruggespoeld.
MOGELIJKE OORZAAK
Indien u de RF OUT aansluiting gebruikt. . . . . . de TV is niet op het VIDEO kanaal afgestemd. . . . het VIDEO kanaal van de videorecorder is niet juist ingesteld.
Met gebruik van de AV verbinding is de TV mogelijk niet in de AV functie gesteld.
De automatische sporingfunctie is geactiveerd.
De videokoppen zijn waarschijnlijk vuil.
De automatische sporing is geactiveerd.
OPLOSSING
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
Druk op de toets zodat de ““ indicator dooft.
Vervang de lege batterijen door nieuwe.
OPLOSSING
Druk op PLAY zodat de “ “ indicator dooft.
Controleer de cassette.
OPLOSSING
Indien u de RF OUT aansluiting gebruikt. . . . . . stem de TV op het VIDEO kanaal af. (Z blz. 5) . . . voer "Instellen van het videokanaal" uit. (Z blz. 45) Met gebruik van de AV verbinding moet u de TV in de AV functie schakelen.
Probeer handmatig de sporing te regelen. (Z blz. 14)
Raadpleeg uw JVC handelaar.
Stel de sporing handmatig in. (Z blz. 14)
OPNAME
SYMPTOOM
1. De opname kan niet worden gestart.
2. TV-uitzendingen kunnen niet worden opgenomen.
3. Monteren van banden is niet mogelijk.
4. Er kan niet met de camcorder worden opgenomen.
MOGELIJKE OORZAAK
Er is geen cassette geplaatst of het wispreventielipje is verwijderd.
"L-1", "L-2" of "F-1" is als ingangsfunctie gekozen.
Het weergavetoestel (een andere videorecorder of camcorder) is niet juist aangesloten.
De diverse spanningsschakelaars zijn niet in de aan-stand gedrukt.
De verkeerde ingangsfunctie is geactiveerd.
De camcorder is niet juist aangesloten.
De verkeerde ingangsfunctie is geactiveerd.
OPLOSSING
Plaats een cassette of bedek de opening van het wispreventielipje met plakband.
Stel het gewenste kanal in.
Controleer dat de bron juist is aangesloten.
Controleer dat de spanning van de diverse toestellen is ingeschakeld. Stel de "L-1", "L-2" of "F-1" ingangsfunctie in.
Controleer dat de bron juist is aangesloten. Stel de "L-1", "L-2" of "F-1" ingangsfunctie in.
Page 57
TIMER-GESTUURDE OPNAME
NE 57
SYMPTOOM
1. Timer-gestuurde opname werkt niet.
2. Het programmeren van de timer is niet mogelijk.
3. ““ en “]“ blijven op het displaypaneel knipperen.
4. De cassette wordt automatisch uitgeworpen en ““ en “]“ blijven op het display knipperen.
5. ““ knippert 10 seconden en de timerfunctie wordt geannuleerd.
6. De cassette wordt automatisch uitgeworpen, de spanning wordt uitgeschakeld en ““ en “]“ blijven op het displaypaneel knipperen.
7. Er wordt niet juist met S timer-gestuurd opgenomen.
HOWVIEW
OVERIGE PROBLEMEN
SYMPTOOM
1. Tijdens opname van de camcorder hoort u een "huilend" of rondzingend geluid via de TV.
2. Tijdens het aftasten van kanalen worden bepaalde kanalen overgeslagen.
3. Er kan geen ander kanaal worden ingesteld.
4. De handmatig gemaakte kanaalinstellingen lijken te zijn veranderd of verdwenen.
5. Er worden geen kanalen in het geheugen van de videorecorder vastgelegd.
6. De afstandsbediening kan de TV of de satelliettuner niet bedienen.
MOGELIJKE OORZAAK
De klok en/of de timer zijn niet juist ingesteld.
De timer is niet geactiveerd.
Er wordt reeds timer-gestuurd
opgenomen.
De timer is geactiveerd maar er is geen cassette geplaatst.
Het wispreventielipje van de geplaatste cassette is verwijderd.
● U heeft op gedrukt maar er zijn geen programma's in het geheugen vastgelegd of de informatie voor de timer is verkeerd ingevoerd.
Tijdens timer-gestuurde opname werd het eind van de cassette bereikt.
De kanaalposities van de videorecorder zijn niet juist vastgelegd.
MOGELIJKE OORZAAK
De microfoon van de camcorder is te dicht bij de TV.
Het volume van de TV is te hoog ingesteld.
Er is een instelling voor het overslaan van kanalen gemaakt.
Er wordt opgenomen.
U heeft na het handmatig instellen
de automatische kanaalinstelfunctie geactiveerd.
De TV-antenne was niet op de videorecorder aangesloten voordat de functie voor het automatisch instellen werd gestart.
The instelling van het merk van de afstandsbediening is niet juist.
OPLOSSING
Stel de klok en/of timer opnieuw juist in. Druk op en controleer dat ““ op het displaypaneel wordt getoond.
U kunt de timer niet tijdens een timer­gestuurde opname programmeren. Wacht totdat de opname is uitgevoerd.
Plaats een cassette met een intact wispreventielipje of bedek de opening met plakband.
Verwijder de cassette en bedek de opening van het wispreventielipje met plakband of plaats een cassette met een intact wispreventielipje.
Controleer de geprogrammeerde gegevens voor de timer en programmeer indien nodig opnieuw. Druk daarna op .
Het programma is mogelijk niet geheel opgenomen. Zorg de volgende keer dat er voldoende band voor het gewenste programma is.
Zie "Instellen van gidsprogramma­nummers" en voer de handelingen opnieuw uit (Z blz. 53).
OPLOSSING
Plaats de camcorder verder van de TV. Verlaag het volume van de TV.
Leg de kanalen die worden overgeslagen opnieuw vast indien nodig (Z blz. 48).
Druk op PAUSE om de opname te pauzeren, verander van kanaal en druk vervolgens op PLAY om de opname weer voort te zetten.
Druk de schakelaar in de juiste stand.
Verbind de TV-antenne juist met de videorecorder en schakel de spanning van de videorecorder even uit en dan weer in. De videorecorder zal nu weer de functie voor het automatisch instellen proberen uit te voeren (Z blz. 4).
Stel de afstandsbediening opnieuw in, naar het juiste merk (
35).
Z blz. 34,
Page 58
58 NE
VRAGEN EN ANTWOORDEN
WEERGAVE
V. Wat gebeurt er wanneer tijdens weergave of het
zoeken het eind van de band wordt bereikt?
A. De band wordt automatisch naar het begin
teruggespoeld.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V. Kan ik zo lang als ik wil een stilbeeld op het scherm
tonen?
A. Nee, ter bescherming van de koppen wordt een
stilbeeld automatisch na 5 minuten uitgeschakeld.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V. Bij het weer inschakelen van het zoeken met
variabele snelheid na normale weergave zie ik stoorstrepen. Hoe komt dat?
A. Dit is normaal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V. Heeft het verwijderen van het wispreventielipje nog
andere gevolgen behalve dat ik niet meer op die cassette kan opnemen?
A. Ja, er kunnen tevens geen nieuwe indexcodes meer
worden gemarkeerd.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V. Tijdens het indexzoeken kan soms het programma
dat ik wil bekijken niet worden gevonden. Waarom niet?
A. De indexcodes zijn mogelijk te dicht bij elkaar
gemarkeerd.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
TIMER-GESTUURDE OPNAME
V. " " en "" blijven op het displaypaneel opgelicht. Is
dit een probleem?
A. Nee. Dit is normaal wanneer een programma timer-
gestuurd wordt opgenomen.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V. Kan ik de timer programmeren tijdens het bekijken
van een videocassette of een TV-uitzending?
A. Het beeld zal niet worden getoond omdat het in-
beeldmenu op het scherm verschijnt. Het geluid blijft echter hoorbaar.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V. Is timer-gestuurde opname van een TV-programma
in het jaar 2000 mogelijk?
A. Ja, u kunt ook dan de timer gebruiken.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
OPNAME
V. Bij het voortzetten van een opname na een pauze,
wordt het punt voor de pauze overlapt door het begin van de opname na de pauze. Waarom is dit?
A. Dit is normaal. De vervorming bij het pauze- en
startpunt wordt zo verminderd.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V. Kan ik de videorecorder zo lang als ik wil in de
opnamepauzefunctie laten?
A. Nee. De videorecorder wordt ter bescherming van de
koppen automatisch na 5 minuten in de stopfunctie geschakeld.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V. Wat gebeurt er als het eind van de band tijdens
opname wordt bereikt?
A. De videorecorder spoelt de band automatisch naar
het begin terug.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
LET OP:
Deze videorecorder bevat microcomputers. Externe elektronische ruis of interferentie heeft mogelijk een negatieve invloed op de werking. Schakel de videorecorder uit en trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien de videorecorder door externe invloeden niet juist functioneert. Wacht even en steek de stekker weer in het stopcontact en schakel de spanning in. Verwijder de cassette. Controleer de cassette en bedien het toestel als normaal.
Page 59
INDEX
VOORAANZICHT
NE 59
1 2 3
TIMER
SPATIALIZER
STANDBY/ON
VIDEO
(MONO)
L –AUDIO– R
TV PROG
TV PROG
3R PICTURE
REC LINK
+
8 4 0
6
15dB
NORM
8
Bevestig de bijgeleverde verbindingsklemafdekking wanneer u de verbindingsklemmen van het voorpaneel niet gebruikt.
1 Spanningstoets (STANDBY/ON ) (Z blz. 4) 2 Timertoets (TIMER) (Z blz. 27, 29) 3 SPATIALIZER toets (Z blz. 16) 4 Cassettehouder 5 Weergavetoets (PLAY) (Z blz. 11) 6 TV PROG schijf (Z blz. 20)
JOG schijf (Z blz. 12, 13)
7 TIME SCAN SHUTTLE ring (Z blz. 12)
(HR-DD858E/EH) SHUTTLE ring (Z blz. 13) (HR-J758E/EH)
8 Video-/audio-ingangsaansluitingen (VIDEO/
AUDIO) (Z blz. 38)
9 TV-zendertoetsen (TV PROG +/–) (Z blz. 20) 0 REC LINK toets (Z blz. 32) ! 3R PICTURE toets (Z blz. 14)
VPS/PDC
VCR
@
4
SP
REVIEW
$
#
5 6
INSERT
A.DUB
W
O
L
S
REW
*&^%9 !0
@ Displaypaneel (Z blz. 60) # Ontvangstvenster afstandsbedieningssignalen $ Opnametoets (RECORD) (Z blz. 20) % Pauzetoets (PAUSE) (Z blz. 12, 13) ^ Invoegmontagetoets (INSERT) (Z blz. 40)
(HR-DD858E/EH) SP/LP bandsnelheidtoets (Z blz. 20) (HR-J758E/EH)
& Audio-dubben toets (A. DUB) (Z blz. 39)
(HR-DD858E/EH) Displaytoets (DISPLAY) (Z blz. 21) (HR-J758E/EH)
* Stop-/uitwerptoets (STOP/EJECT) (Z blz. 11)
7
S
L
O
W
FF
TV PROG/
JOG
SHUTTLE
Page 60
60 NE
ACHTERAANZICHT
INDEX (vervolg)
1
1 Netsnoer (Z blz. 3) 2 AV1 in-/uitgangsaansluiting (AV1 IN/OUT)
(Z blz. 3, 36)
3 Audio-uitgangsaansluitingen (AUDIO OUT L/R)
(Z blz. 44)
DISPLAYPANEEL
1 5 763
+
8 4
0 6
15dB
NORM
VPS/PDC
VCR
2 4
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
5
R
AUDIO
3
PAUSE
L
OUT
RF OUT
6 7
ANT. IN
4 Antenne-ingangsaansluiting (ANT.IN) (Z blz. 3) 5 AV2 ingang-/decoderaansluiting (AV2 IN/
DECODER) (Z blz. 37, 42, 43)
6 Pauze-afstandsaansluiting (PAUSE) (Z blz. 38) 7 RF uitgangsaansluiting (RF OUT) (Z blz. 3)
42
SP
REVIEW
09
1 B.E.S.T. beeldsysteemindicator (Z blz. 24)
Audioniveau-indicator (Z blz. 23)
2 Programmatijdaanduidingen (Z blz. 28) 3 Tonen de symbolen van diverse functies
WEERGAVE: VOORWAARTS/ ACHTERWAARTSE ZOEKEN MET VARIABELE SNELHEID:
AUDIO-DUBBEN*:
AUDIO-DUBBEN PAUZE*:
INVOEGMONTAGE*:
PAUZE INVOEGMONTAGE*:
AUDIODUBBEN INVOEGMONTAGE*:
PAUZE AUDIODUBBEN INVOEGMONTAGE*
* Uitsluitend met de HR-DD858E/EH.
STILBEELD: SLOW-MOTION:
OPNAME:
OPNAMEPAUSE:
:
@!
#
$8
4 "Timer" indicator (Z blz. 27, 29) 5 Kanaal/Klok display (Z blz. 6) 6 Bandsnelheidindicators (Z blz. 20)
EP is uitsluitend voor NTSC weergave.
7 Direkt bekijkenindicator (Z blz. 15) 8 Audiofunctie-indicator (Z blz. 16) 9 Resterende bandtijdindicator (Z blz. 21) 0 "Cassette geplaatst" indicator ! VPS/PDC indicator (Z blz. 27, 29) @ VCR indicator (Z blz. 21) # Teller/Resterende bandtijd display $ Modedisplay (L-1, L-2 of F-1)
Page 61
NE 61
i o
u
)
W
1
3
8
7
6
2
9
4
0
5
! @ #
$ %
& *
(
r
e
w
q
t y
Q
p
^
E
AFSTANDSBEDIENING
VCR
TV
TV/VCR
123 456
DAILY/QTDN.VPS/PDC
7
AUX
0000
START
STOP
DEBUT
FIN
EXPRESS
1
PROG
MENU
P
V
T
T
V
T
V
P
Toetsen met een kleine stip links van de naam kunnen tevens voor bediening van uw TV worden gebruikt.
Z blz. 34
Gebruik
Deze afstandsbediening is geschikt voor gebruik met deze videorecorder en tevens voor de basisfuncties van JVC TV's en satelliettuners en TV's en satelliettuners van andere merken. (Z blz. 34, 35)
Richt de afstandsbediening naar de sensor.
Het maximale bereik van de afstandsbediening is ongeveer
8 meter.
LET OP
De afstandsbediening kan naast de videorecorder ook enkele van uw TV en sateliettunerfuncties bedienen.
Om uw videorecorder in werking te stellen, dient u eerst de VCR toets in te drukken om de afstandsbediening op de videofunctie in te stellen.
Om uw TV in werking te stellen, dient u eerst op de TV toets te drukken om de afstandsbediening op de TV functie in te stellen (Z blz. 34).
Om uw satelliettuner in werking te stellen, dient u eerst de SAT toets in te drukken om de afstandsbediening op de satelliettunerfunctie in te stellen (Z blz. 35).
SAT
– –:– –
AUDIO
2
WEEKLY/HEBDO
89
3
OK
PROG
30 SEC
4
TV
+
V
T
0
DATE
O
R
G
+
G
R
O
1 TV-toets (Z blz. 34) 2 Videorecordertoets (VCR) (Z blz. 34) 3 TV/Videorecorder schakelaar (TV/VCR)
(Z blz. 21, 34)
4 Terugkijktoets (REVIEW) (Z blz. 15) 5 Cijfertoetsen (NUMBER) (Z blz. 20, 26) 6 VPS/PDC toets (Z blz. 27, 29) 7 Annuleertoets ( ) (Z blz. 30)
Tellerterugsteltoets (0000) (Z blz. 21)
8 Stop +/– toets (STOP +/–) (Z blz. 28) 9 Start +/– toets (START +/–) (Z blz. 28) 0 Programmeertoets (PROG) (Z blz. 26) ! Programma controletoets ( ) (Z blz. 30) @ Terugspoeltoets (REW) (Z blz. 11, 12, 13) # Opnametoets (RECORD) (Z blz. 20) $ STOP toets (Z blz. 11, 20) % MENU toets (Z blz. 7) ^ %fi toets (Z blz. 4)
TV-zendertoetsen (TV PROG +/–) (Z blz. 34)
& SAT toets (Z blz. 35) * Spanningstoets (STANDBY/ON ) (Z blz. 4) ( AUDIO toets (Z blz. 16)
TV-dempingstoets ( ) (Z blz. 34)
) Displaytoets (DISPLAY) (Z blz. 21) q Dagelijks toets (DAILY) (Z blz. 27, 29) w Wekelijks toets (WEEKLY) (Z blz. 27, 29) e AUX toets (Z blz. 36) r Timertoets () (Z blz. 27, 29) t Datum +/– toets (DATE) (Z blz. 28) y TV programma +/– toets (TV PROG) (Z blz. 20) u Verspringentoets (30 SEC) (Z blz. 15) i Sporingstoets (Z blz. 14)
Bandsnelheidtoets (SP/LP) (Z blz.20)
o Weergavetoets (PLAY) (Z blz. 11) p Snel doorspoeltoets (FF) (Z blz. 11, 12, 13) Q Pauzetoets (PAUSE) (Z blz. 12, 13) W Okay-toets (OK) (Z blz. 5)
%
E toets (Z blz. 12, 13, 15)
%
TV-volumetoets (TV +/– toets) (Z blz. 34)
OPMERKINGEN:
Let bij het plaatsen van de batterijen goed op dat deze in de juiste richting zoals in het vak aangegeven worden geplaatst.
Verwijder de batterijen van de afstandsbediening indien deze niet juist functioneert. Wacht even, plaats de batterijen terug en probeer opnieuw.
Page 62
62 NE
TECHNISCHE GEGEVENS
ALGEMEEN
Spanningsvereisten : 220 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik
Spanning ingeschakeld : 24 Watt Spanning uitgeschakeld : 5,5 Watt Met energie­besparingsfunctie (uitsluitend met de HR-J758E en HR-DD858E) : 3 Watt
Temperatuur : 5°C tot 40°C (Tijdens gebruik)
: –20°C tot 60°C (Opslag) Gebruikspositie : Uitsluitend horizontaal Afmetingen (B x H x D) : 400 x 94 x 347 mm Gewicht : 3,8 kg Bandformaat : VHS PAL-standaard Maximale opnametijd
(SP) : 240 min. met E-240
videocassette
(LP) : 480 min. met E-240
videocassette
VIDEO/AUDIO
Signaalsysteem : PAL kleuren en CCIR
monochroom signalen, 625 lijnen/50 velden
Opnamesysteem : DA4 (Dubbel Azimut)
koppen met schroefvormig
aftastsysteem. Signaal-tot-ruis verhouding : 45 dB Horizontale resolutie : 250 lijnen Frequentiebereik : 70 Hz tot 10.000 Hz
(normaal geluid)
20 Hz tot 20.000 Hz
(Hi-Fi-geluid) Ingang/Uitgang : 21-pens Scart-aansluitingen:
IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1
RCA aansluitingen:
VIDEO IN x 1, AUDIO IN x
1, AUDIO OUT x 1
TUNER/TIMER
Aantal voorkeuzezenders : 99 posities (+AUX positie) Afstemsysteem : Frequentie-synthesized tuner Kanaalbereik : VHF 47 – 89 MHz
104 – 300 MHz 302 – 470 MHz
UHF 470 – 862 MHz
Antenne-uitgang : UHF kanalen 22 – 69
(Instelbaar) Geheugenonder­steuningstijd : Ca. 60 min.
TOEBEHOREN
Bijgeleverde toebehoren : Antennekabel,
Infrarood-afstandbediening,
"R6" batterijen x 2,
Verbindingsklemafdekking
(voor verbindingsklemmen
van het voorpaneel)
De technische gegevens gelden voor de SP opnamesnelheid tenzij anders aangegeven. Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud.
Page 63
NOTITIES
NE 63
Page 64
DU
Automatische instelling – aan de hand van
de aanduidingen op het displaypaneel
Met de functie voor automatisch instellen worden de tunerkanalen, de klok, gidsprogrammanummers en het videokanaal* automatisch ingesteld.
CONTROLEER VOORDAT U START HET VOLGENDE:
n De TV-antenne is met de ANT.IN aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder verbonden. n De stekker van het netsnoer van de videorecorder is in een stopcontact gestoken. n De videorecorder is uitgeschakeld. n Batterijen zijn reeds in de afstandsbediening geplaatst.
Druk op (videorecorder/afstandsbediening)
1
Druk op %fi (afstandsbediening) en kies het internationale telefoonnummer voor uw land.
2
(Voorbeeld) "DEUTSCHLAND" (Duitsland) is gekozen.
Ga naar stap 3 indien u een andere code dan 32 (BELGIUM) of 41 (SUISSE) heeft gekozen.
* Handig voor gebruikers van een RF-aansluiting.
Codes voor internationale telefoongesprekken
SUISSE : 41 SUOMI : 358 ITALIA : 39 PORTUGAL : 351 ESPAÑA : 34 DEUTSCHLAND : 49 BELGIUM : 32 NORGE : 47 NEDERLAND : 31 SVERIGE : 46 GREECE : 30 DANMARK : 45 OTHERS : - - ÖSTERREICH : 43
HR-DD858/J758E/EH
Indien u 32 (BELGIUM) of 41 (SUISSE) heeft gekozen, moet u op OK (afstandsbediening) drukken en dan de taalcode kiezen door op %fi (afstandsbediening) te drukken.
(Voorbeeld) "FRANCAIS" (Frans) is voor BELGIUM gekozen.
Taalcode
Codes voor internationale telefoongesprekken
Druk op OK (afstandsbediening). Druk NIET op een van de andere toetsen van de videorecorder of
3
afstandsbediening voordat het displaypaneel het volgende wordt getoond.
Druk op OK als u de videorecorder via een RF-aansluiting aan uw TV heeft aangesloten om de Automatische Instelling te eindigen. Om afbeeldingssignalen van die videorecorder te ontvangen, dient u uw TV op het videokanaal af te stemmen.
Druk op TV PROG – totdat het displaypaneel "–OUT wisselstroomaansluiting aan uw TV heeft aangesloten om het videokanaal uit te zetten. Druk vervolgens op OK om de Automatische Instelling te eindigen. Om afbeeldingssignalen van uw videorecorder te bekijken dient u uw TV op de AV-functie af te stellen.
* Nadat u de functie voor het automatisch instellen eenmaal heeft uitgevoerd, zal de videorecorder deze functie niet
nogmaals uitvoeren, zelfs niet nadat het geheugen van de videorecorder werd gewist. Voer het instellen van de tuner (
Z
blz. 46), klok (Z blz. 54) en/of videokanaal (Z blz. 45) als vereist uit.
ZIE BLZ. 4 IN DE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MEER INFORMATIE.
Ga vervolgens naar stap 3.
Taalcode
ENGLISH : 01 NEDERLANDS : 06 DEUTSCH : 02 SVENSKA : 07 FRANCAIS : 03 NORSK : 08 ITALIANO : 04 SUOMI : 09 CASTELLANO : 05 DANSK : 10
Videokanaal
– –
" toont, als u de videorecorder via
Zie blz. 6 van de gebruiksaanwijzing indien "– –:– –" op het displaypaneel wordt getoond.
COPYRIGHT © 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
E/EH
Gedrukt in Japan 0598HOV*UN*VP
Loading...