JVC HR-J590EU, HR-J593EU, HR-J599EU, HR-J290EU, HR-J293EU Instruction Manual [de]

DEUTSCH
VIDEOCASSETTENRECORDER
HR-J590/J593/J599EU HR-J290/J293EU
BEDIENUNGSANLEITUNG
ZU IHRER SICHERHEIT .................................................................. 1
Tasten, Anschlussbuchsen und Anzeigen.......................................... 3
Frontplatte.............................................................................. 3
Rückseite................................................................................ 3
Fernbedienung ....................................................................... 3
Bildschirmanzeige.................................................................. 4
Hauptmenü ............................................................................ 4
Allgemeine Anschlüsse................................................................... 5
Grundeinstellungen ....................................................................... 6
Videokanal-Einstellung........................................................... 6
Sprachenwahl......................................................................... 7
Uhrzeiteinstellung .................................................................. 7
Senderprogrammierung .......................................................... 7
Wiedergabe................................................................................ 10
Aufnahme................................................................................... 11
Timer-Aufnahme......................................................................... 12
S
HOWVIEW
Timer-Programmierung ......................................................... 13
Überprüfen, Abbrechen und Ändern der
Programmeinstellungen........................................................ 13
®
-Timer-Programmierung...................................... 12
Schnittbetrieb............................................................................. 14
Schnittbetrieb mit einem anderen Videorecorder oder einem
Camcorder ........................................................................... 14
Systemanschlüsse....................................................................... 15
Anschluss an einen Satelliten-Tuner ...................................... 15
Anschluss und Gebrauch eines Decoders............................. 15
Anschluss und Gebrauch einer Sterelanlage
(nur HR-J590/J593/J599EU) .................................................. 15
Ergänzende Einstellungen ............................................................ 15
Kindersperre......................................................................... 15
Technische Daten......................................................................... 16
ZU IHRER SICHERHEIT
Sicherheitshinweise
Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an der Rückseite des Geräts.
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM GERÄTEINNEREN. ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND
VORSICHT
Bei längerem Nichtgebrauch des Recorders sollte der Netzstecker
abgezogen werden. Gefährliche Spannung im Geräteinneren! Wartungsarbeiten von
Service-Fachleuten durchführen lassen. Vor Anbringen oder Abziehen von Antennenkabel und Anschlusskabeln den Netzstecker abziehen, um elektrische Schläge und Brandgefahr zu verhindern.
ZUR BEACHTUNG
Es gibt zwei unterschiedliche SECAM-Farbsysteme: SECAM-L, angewandt in Frankreich (auch als Secam-West bezeichnet), und SECAM-B, angewandt in verschiedenen Ländern Osteuropas (auch als Secam-Ost bezeichnet).
1. Dieser Videorecorder ist auch für SECAM-B-Farbempfang,
2. Aufgezeichnete SECAM-B-Farbsignale können mit einem
3. Nach der SECAM-L-Norm vorbespielte Cassetten oder mit einem
4. Dieser Videorecorder kann nicht für die SECAM-L-Norm
FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN.
Aufzeichnung und -Wiedergabe geeignet.
anderen Videorecorder der SECAM-L-Farbnorm nur in Schwarzweiß, in einem anderen Videorecorder der PAL-Norm (mit SECAM-B-System) nur mit beeinträchtigter Farbqualität (auf einem SECAM-tauglichen TV-Gerät) wiedergegeben werden.
SECAM-L-Videorecorder hergestellte Aufnahmen können mit diesem Gerät nur in Schwarzweiß wiedergegeben werden.
verwendet werden. Zur Aufnahme von SECAM-L-Signalen muss ein SECAM-L-Videorecorder verwendet werden.
WICHTIG
Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Ingebrauchnahme Ihres
Videorecorders die Angaben auf Seite 1 und 2 durch! Die Aufnahme der Signale von bespielten Magnetträgern,
Schallplatten oder CDs ohne Zustimmung des Urheberrechtsinhabers für den Ton- und/oder Bildinhalt der Aufzeichnung, Ausstrahlung oder Kabelübermittlung sowie des literarischen, dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Inhalts kann gegen geltende Gesetze verstoßen.
Dieser Videorecorder ist für mit dem Zeichen “VHS” (oder “S-VHS”)
gekennzeichnete Cassetten geeignet. Die Aufnahme und Wiedergabe erfolgt jedoch ausschließlich im VHS-Modus. HQ VHS ist mit bestehender VHS-Technologie kompatibel.
S
HOWVIEW
Development Corporation. Das S unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
—1—
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar
HOWVIEW
-System wurde hergestellt
Für Italien:
A
“Es wird bestätigt, dass dieses Gerät der Firma JVC der ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995 entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995).”
Mit der Taste STANDBY/ON 1 wird nur die Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet. “`” bedeutet “in Betriebsbereitschaft”, “!” bedeutet “in Betrieb”.
Modell HR-J590/J593/J599EU:
Mit diesem Videorecorder in im Modus “LP” (Long Play) bespielte Bänder können nicht mit Videorecordern abgespielt werden, die nur mit einer Bandgeschwindigkeit arbeiten.
Modell HR-J290/J293EU:
Im Long Play-Modus auf einem anderen Videorecorder bespielte Cassetten können nicht auf diesem Videorecorder abgespielt werden.
Wenn Sie das Gerät in einem Schrank oder auf einem Regal aufstellen, achten Sie bitte darauf, dass auf allen Seiten ausreichend Platz für die Belüftung vorhanden ist (10 cm oder mehr auf beiden Seiten, auf der Oberseite und auf der Rückseite).
Beim Entsorgen der Batterien muss auf den Umweltschutz geachtet werden, und die diesbezüglichen örtlich geltenden Gesetze und Vorschriften müssen strengstens befolgt werden.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise können Schäden am Videorecorder, an der Fernbedienung oder an der Videocassette auftreten.
1. Den Videorecorder NICHT aufstellen … … wo er extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt ist. … wo er direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. … wo er starker Staubentwicklung ausgesetzt ist. … wo er starken Magnetfeldern ausgesetzt ist. … wo keine stabile Aufstellung gewährleistet bzw. wo er
Vibrationen ausgesetzt ist.
2. Die Belüftungsöffnungen des Recorders NIEMALS blockieren. (Falls die Belüftungsöffnungen durch eine Zeitung oder ein Tuch usw. blockiert werden, kann die abgestrahlte Wärme nicht entweichen.)
3. Den Recorder und die Fernbedienung NIEMALS einer hohen Gewichtsbelastung aussetzen.
4. KEINE Flüssigkeitsbehälter auf den Recorder stellen, um das Verschütten von Flüssigkeit auf dem Recorder und auf der Fernbedienung zu vermeiden. (Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Gerät eindringen, kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.)
5. Das Gerät NIEMALS Tropfen oder Spritzern aussetzen.
6. Dieses Gerät NIEMALS in einem Badezimmer oder anderen Orten mit Wasser verwenden. Außerdem auch NIEMALS mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllte Behälter (wie Kosmetik oder Medikamentenfläschchen, Blumenvasen, Pflanzentöpfe, Becher usw.) auf dem Gerät aufstellen.
7. NIEMALS Gegenstände mit offener Flammenentwicklung, wie etwa brennende Kerzen, auf diesem Gerät aufstellen.
8. Den Recorder beim Transportieren NIEMALS starken Erschütterungen aussetzen.
KONDENSATIONSNIEDERSCHLAG
Bei einem starkem Wechsel der Umgebungstemperatur von kalt zu warm bzw. bei extremer Luftfeuchtigkeit kann es zum Kondensationsniederschlag am Videorecorder kommen (wie beim Einfüllen einer kalten Flüssigkeit an der Glasaußenseite). Kondensationsniederschlag am Kopfrad kann schwere Bandschäden verursachen. In einer Umgebung, in der Kondensationsniederschlag auftreten kann, sollte der Recorder für einige Stunden eingeschaltet bleiben, bis sich die Feuchtigkeit im Geräteinneren verflüchtigt hat.
Verwendung der Fernbedienung
Setzen Sie die Batterien vor der Inbetriebnahme ein, wobei Sie auf die korrekte Ausrichtung achten, wie auf dem Batteriedeckel gezeigt. Mit Hilfe der Fernbedienung können Sie die meisten Funktionen des Recorders steuern, sowie auch die grundlegenden Funktionen eines JVC-Fernsehgeräts.
Halten Sie die Fernbedienung in Richtung des Infrarot-Sensors auf
dem Recorder. Der maximale Betriebsabstand der Fernbedienung beträgt ungefähr
7,5 m. Um Ihr JVC-Fernsehgerät zu bedienen, drücken Sie die
entsprechende Taste: Lautstärke).
,
TV
TV AV, TV PR +/–, TV %+/–
1
(TV-
HINWEIS:
Falls die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, entnehmen Sie die Batterien, warten Sie einige Sekunden lang, setzen Sie die Batterien erneut ein und versuchen Sie es noch einmal.
Reinigen der Videoköpfe
Durch die Ansammlung von Schmutz und anderen Teilchen auf den Videoköpfen erfolgt die Bildwiedergabe unter Umständen verschwommen oder sie wird unterbrochen. Falls eine solche Störung auftritt, wenden Sie sich bitte an den nächsten JVC-Fachhändler.
Verwendbare Cassetten
Auf diesem Recorder können die mit einem
kompakten VHS-Camcorder gemachten Aufnahmen wiedergegeben werden. Legen Sie die aufgenommene Cassette einfach in einen VHS-Cassettenadapter ein, dann kann sie einfach wie eine normale VHS-Cassette wiedergegeben werden. Mit diesem Recorder können Sie sowohl normale VHS- als auch
Super-VHS-Cassetten bespielen. Jedoch werden normale VHS­Signale allein aufgezeichnet und wiedergegeben. Eine aufgezeichnete Super-VHS-Cassette kann nicht wiedergegeben werden.
CHTUNG:
Für die Benutzer von Mobiltelefonen:
Die Verwendung eines Mobiltelefons in der Nähe des Recorders kann dazu führen, dass Bildschwankungen auf dem Fernsehbildschirm auftreten bzw. dass der blaue Bildhintergrund angezeigt wird.
Aufstellung des Recorders:
Einige Fernsehgeräte oder andere Elektrogeräte erzeugen starke elektromagnetische Felder. Stellen Sie derartige Geräte nicht auf dem Recorder auf, da diese Bildstörungen verursachen können.
—2—
Tasten, Anschlussbuchsen und
A
Anzeigen
Frontplatte
Stopp-/ Auswurftaste
0
Displayfeld
PR +/–
Cassettenschacht
Pa us e nt as t e
9
Infrarot­Sensor
Aufnahme­taste
7
Rückspultaste
Wiederga­betaste
Vorspultaste
5
Fernbedienung
Siehe HINWEIS unten.
Auswurftaste
3
Taste für einfaches
Zifferntasten
Wiedergabetaste
Rückspultaste
Stopptaste
Pa us en t as t e
4
4
3
8 9
Ausschalten
Ta s t e f ür einfaches Wiederholen
Vorspultaste
5
SP/LP (p)
Aufnahmetaste
[ITR]
7
Kindersperr­taste
A Betriebsanzeige B Videorecorder-Anzeige C Tim er- An ze ig e D Bereitschafts-/Aufnahmeanzeige*
* Die Bereitschafts-/Aufnahmeanzeige leuchtet, wenn sich der
Recorder im Bereitschaftsbetrieb befindet oder während der Aufnahme.
Rückseite
Netzkabel
Siehe ACHTUNG unten.
* nur HR-J590/J593/J599EU
CHTUNG:
Lassen Sie das Band zum Befestigen des Hauptstromkabels nicht in den Recorder fallen. Anderenfalls könnte eine Funktionsstörung auftreten.
HINWEIS:
Die Tasten mit der Markierung können für diesen Recorder nicht verwendet werden.
Über die Taste
Wenn Sie die Taste 1 auf dem Recorder und der Fernbedienung drücken, während der Recorder eingeschaltet ist, haben diese Tasten verschiedene Wirkungen.
Auf dem Recorder
Wenn Sie die Taste 1 drücken, wird der Recorder vollständig ausgeschaltet.
Auf der Fernbedienung
Wenn Sie die Taste 1 drücken, schaltet der Recorder in den Bereitschaftsbetrieb um. Die Anzeige leuchtet auf dem Displayfeld. Um den Recorder vollständig auszuschalten, drücken Sie die Taste 1 auf dem Recorder.
1
—3—
Bildschirmanzeige
Falls Sie die Taste (OK) auf der Fernbedienung drücken, während OSD auf EIN” (墌5) eingestellt ist, können Sie den aktuellen
Recorder-Status auf dem Bildschirm überprüfen. Die Anzeigen außer der Uhr und dem Zeitzähler erlöschen in ca. 5 Sekunden. Um die Bildschirmanzeige vollständig zu löschen, drücken Sie die Taste (OK) erneut. Die Anzeigen werden nicht aufgezeichnet, selbst wenn der Recorder auf Aufnahmemodus geschaltet ist.
A
Rufen Sie den Hauptmenü-Bildschirm auf
Drücken Sie die Taste Ta s te w e, um das Symbol “OSD” zu wählen, und drücken Sie dann die Taste OK.
Falls Sie das Symbol A bis D wählen, führen
Sie jedes Einstellungsverfahren durch. Falls Sie das Symbol E bis L wählen, gehen
Sie zu Schritt
B
Ändern Sie die Einstellung
Drücken Sie die Taste rt, um die Einstellung EIN zu wählen, und drücken Sie dann die
Ta s te w oder e.
C
Kehren Sie auf den normalen Bildschirm
.
2222
. Drücken Sie die
MENU
zurück
Drücken Sie die Taste
MENU
.
OSD
SE M 00 : 00 : 10
Kanal- und Zusatzeingang
A
Uhrzeit*
B
Bandposition*
C
Zeitzähler*
D
Datum (Tag/Monat/Jahr)
E
Bandlaufgeschwindigkeit
F
Betriebsmodus des Recorders
G
Bildschirm-
anzeige
PLAY erscheint während der Wiedergabe.
REW
FF erscheint während des Schnellvorlaufs.
EZ REPEAT
EJECT erscheint beim Auswerfen einer Cassette.
STOP
RECORD erscheint während der Aufnahme. RECP erscheint im Aufnahmepause-Modus.
SAFE
* Mit jedem Drücken der Taste (OK) zeigt das Display abwechselnd die
Uhr oder Bandposition und den Zeitzähler an.
erscheint während des Rückspulens bzw. blinkt beim Rückspulen mit der Rückspulausschaltungsfunktion. (墌10)
erscheint während der einfachen Wiedergabe­Wiederholung. (墌11)
erscheint, wenn Sie die Wiedergabe oder Aufnahme stoppen.
erscheint, wenn der Recorder auf den Kindersperr­Modus umschaltet oder wenn irgendeine Taste betätigt wird, während der Recorder auf Kindersperr-Modus geschaltet ist. (墌15)
Beschreibung
Hauptmenü
Im Hauptmenü-Bildschirm können Sie verschiedene Bedienungsvorgänge durchführen oder Modus-Einstellungen ändern.
Schalten Sie den Recorder und das Fernsehgerät ein, und stellen Sie
das Fernsehgerät auf seinen AV-Modus oder den Videokanal ein. Das Verfahren zeigt an, wie “OSD” auf “EIN” einzustellen ist.
4
*Die Ausgangseinstellung ist in der folgenden Tabelle im
Symbol Beschreibung
A
REC
B
PR SET
C
ACMS
D
TIME DATE
E
SYSTEM AUTO / PAL / MESECAM
Wählen Sie dieses Symbol, um das Programm mit Hilfe der Timeraufnahme-Funktion aufzunehmen. (墌13)
Wählen Sie dieses Symbol, um die manuelle Senderprogrammierung durchzuführen. (墌8, 9)
Wählen Sie dieses Symbol, um die automatische Senderprogrammierung durchzuführen. (墌7) Die automatische Senderprogrammierung speichert alle in Ihrem Gebiet empfangbaren Sender.
Wählen Sie dieses Symbol, um die Uhr manuell einzustellen. (墌7)
Dieser Recorder ist für die Wiedergabe von Cassetten ausgelegt, die mit Signalen der Fernsehnormen PAL, NTSC und MESECAM bespielt wurden, während die Aufnahme von Signalen der Farbsysteme PAL und SECAM* möglich ist. Wählen Sie das jeweils geeignete Farbsystem.
* Die SECAM-Signale werden auf diesem Recorder nach
der MESECAM-Norm aufgezeichnet. MESECAM ist die Bezeichung für Aufzeichnungen von SECAM­Signalen, die auf einem mit MESECAM kompatiblen PAL-Videorecorder hergestellt wurden.
:Wählen Sie normalerweise diese Einstellung.
AUTO
Das geeignete Farbsystem wird automatisch in Abhängigkeit von den Wiedergabe- oder Aufnahmesignalen gewählt.
Fal ls “AUTO nicht richtig funktioniert, stellen Sie den folgenden Modus manuell ein.
: Um PAL-Signale aufzunehmen oder
PAL
wiederzugeben.
MESECAM
bzw. die Wiedergabe einer MESECAM-Cassette.
:Für die Aufahme von SECAM-Signalen
HINWEISE:
Hinweise zur NTSC-Wiedergabe
Bestimmte Fernsehgeräte stauchen das Bild vertikal und fügen schwarze Balken am oberen und unteren Bildrand ein, bzw. sie schneiden den oberen und unteren Rand von überlagerten Anzeigen ab. Hierbei hand elt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Das Bild kann vertikal über den Bildschirm rollen. Zur Beseitigung dieser Störung verwenden Sie den Bildfangregler des Fernsehgeräts.
Die Zähler- und die Bandrestanzeige sind nicht korrekt.
Bei Bildsuchlauf, Standbild oder Einzelbild­Weiterschaltung treten Bildverzerrungen und ggf. Farbausfall auf.
Fettd ruck
.
Symbol Beschreibung
F ABC OSD
Wählen Sie dieses Symbol, um die Sprache einzustellen. Sie können die gewünschte Sprache unter 6 Sprachen auswählen. (墌7)
G AUDIO STEREO / LINKS / RECHTS / MONO
(nur HR-J590/J593/J599EU)
Ihr Recorder kann vier Tonspuren (STEREO, LINKS, RECHTS und MONO) aufzeichnen und die gewünschte Tonspur wiedergeben.
: Für Hi-Fi-Stereocassetten
STEREO
: Für die Haupttonspur von zweisprachigen
LINKS
Aufnahmen
: Für die Nebentonspur von
RECHTS
zweisprachigen Aufnahmen
: Für Cassetten mit Nachvertonung
MONO
Allgemeine Anschlüsse
Überprüfen Sie den Lieferumfang
A
Vergewissern Sie sich, dass die unter “Technische Daten” (墌16) aufgelisteten Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind.
Stellen Sie den Recorder auf
B
Stellen Sie den Recorder auf einer festen, waagerechten Fläche auf.
Schließen Sie den Recorder an das Fernsehgerät an
C
Antennenanschlussbuchse
Rückseite des Fernsehgeräts
H OSD EIN / AUS
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, werden verschiedene Informationen zum Betriebszustand des Recorders auf dem Bildschirm angezeigt.
HINWEIS:
Wenn Sie den Recorder als Zuspielgerät für den Schnittbetrieb eines Bandes verwenden, stellen Sie diese Funktion auf “AUS” ein. Anderenfalls werden die Informationen zum Betriebszustand des Recorders auf dem bearbeiteten Band mit aufgezeichnet.
I 16:9/4:3 AUTO / 16:9 / 4:3
Sie können das Bildseitenverhältnis Ihres Fernsehgeräts wählen.
: Wählen Sie normalerweise diese Einstellung.
AUTO
Sie können Programme im Bildseitenverhältnis 16:9 und 4:3 unverändert wiedergeben.
: Sie können ein Programm im
16:9
Bildseitenverhältnis 16:9 wiedergeben.
: Sie können ein Programm im
4:3
Bildseitenverhältnis 4:3 wiedergeben.
HINWEIS:
Stellen Sie das Fernsehgerät auf den AV-Modus ein, falls das Bild auf dem Bildschirm abgeschnitten wird, wenn Sie ein Programm im Bildseitenverhältnis 16:9 wiedergeben.
J DECODER EIN / AUS
Stellen Sie “DECODER” auf “EIN” ein, wenn Sie einen Decoder verwenden, der an die Buchse EURO AV2 DECODER angeschlossen ist.
K EPC AUS / WEICH / SCHARF
Diese Funktion ermöglicht die wunschgemäße Einstellung der Bildqualität bei der Wiedergabe.
: Die Bildqualität ist nicht eingestellt.
AUS
: Reduziert die Grobkörnigkeit des Bildes bei
WEICH
der Wiedergabe von häufig abgespielten und somit stark verrauschten Bändern.
: Liefert gestochen scharfe Bildkonturen bei
SCHARF
der Wiedergabe von Zeichentrickfilmen und anderem Videomaterial, das zweidimensionale, gleichförmig gefärbte Bilder enthält.
HINWEIS:
Sie können die EPC-Einstellung während der Wiedergabe durchführen.
L NIC AUTO / AUS
(nur HR-J590/J593/J599EU)
Wählen Sie den geeigneten Modus. Siehe Seite 12.
: Der Recorder erfasst die NICAM-Sendungen
AUTO
automatisch.
: Der Recorder erfasst die NICAM-Sendungen
AUS
nicht.
TV­Antennenkabel
AERIAL
RF. OUT
21-poliges SCART­Kabel (nicht mitgeliefert)
Netzkabel
Rückseite des Recorders
21-poliger SCART­Anschlussbuchse
Netzanschluss
HF-Kabel
(mitgeliefert)
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
HF-Anschluss
A
Trennen Sie das TV-Antennenkabel vom Fernsehgerät ab.
B
Schließen Sie das TV-Antennenkabel an die auf der Rückseite
des Recorders befindliche Buchse AERIAL an.
C
Schließen Sie das mitgelieferte HF-Kabel an die auf der Rückseite des Recorders befindliche Buchse RF. OUT und die TV­Antennenanschlussbuchse an.
AV-Anschluss
Falls Ihr Fernsehgerät mit einer 21-poligen SCART-Anschlussbuchse ausgestattet ist, führen Sie den AV-Anschluss durch, um die Bildqualität während der Bandwiedergabe zu verbessern.
A
Schließen Sie die Antenne, den Recorder und das Fernsehgerät wie in der Abbildung gezeigt an.
B
Schließen Sie das als Sonderzubehör erhältliche 21-polige SCART-Kabel an die auf der Rückseite des Recorders befindliche Buchse EURO AV1 AUDIO/VIDEO und die 21-poligen SCART­Anschlussbuchse des Fernsehgeräts an.
—5—
Loading...
+ 11 hidden pages