Schnittaufnahme/-wiedergabe mit
einem zweiten Videorecorder .. 20
Schnittwiedergabe mit einem
Camcorder ............................... 21
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN22
Senderprogrammierung............ 22
PAL
Uhrzeiteinstellung .................... 28
FRAGEN UND ANTWORTEN29
STÖRUNGSSUCHE30
STICHWORTVERZEICHNIS32
TECHNISCHE DATEN35
LPT0045-002A
GE
2 DE
ZU IHRER SICHERHEIT
Sicherheitshinweise
Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an der Rückseite des Geräts.
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM GERÄTE-INNEREN.
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE
UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN.
VORSICHT
n Bei längerem Nichtgebrauch des Recorders sollte der
Netzstecker abgezogen werden.
n Gefährliche Spannung im Geräteinneren! Wartungs-
arbeiten von Service-Fachleuten durchführen lassen. Vor
Anbringen oder Abziehen von Antennenkabel und
Anschlußkabeln den Netzstecker abziehen, um
elektrische Schläge und Brandgefahr zu verhindern.
ZUR BEACHTUNG
Es gibt zwei unterschiedliche SECAM-Farbsysteme:
SECAM-L, angewandt in Frankreich (auch als Secam-West
bezeichnet).
SECAM-B, angewandt in verschiedenen Ländern Osteuropas
(auch als Secam-Ost bezeichnet).
1.Dieser Videorecorder ist auch für SECAM-B-Farbempfang,
Aufzeichnung und -Wiedergabe geeignet.
2.Aufgezeichnete SECAM-B-Farbsignale können mit einem
anderen Videorecorder der SECAM-L-Farbnorm nur in
Schwarzweiß, in einem anderen Videorecorder der PALNorm (mit SECAM-B-System) nur mit beeinträchtigter
Farbqualität (auf einem SECAM-tauglichen TV-Gerät)
wiedergegeben werden.
3.Nach der SECAM-L-Norm vorbespielte Cassetten oder
mit einem SECAM-L-Videorecorder hergestellte Aufnahmen können mit diesem Gerät nur in Schwarzweiß
wiedergegeben werden.
4.Dieser Videorecorder kann nicht für die SECAM-L-Norm
verwendet werden. Zur Aufnahme von SECAM-L-Signalen
muß ein SECAM-L-Videorecorder verwendet werden.
Für Italien:
"Es wird bestätigt, daß dieses Gerät der Firma JVC der
ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995
entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der
Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995)."
Mit der Taste STANDBY/ON wird nur die Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet. " " bedeutet "in
Betriebsbereitschaft", " " bedeutet " in Betrieb".
WICHTIG
n Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Ingebrauchnahme
Ihres Videorecorders die Angaben auf dieser Seite durch!
n Die Aufnahme der Signale von bespielten Magnetträgern,
Schallplatten oder CDs ohne Zustimmung des
Urheberrechtsinhabers für den Ton- und/oder Bildinhalt der
Aufzeichnung, Ausstrahlung oder Kabelübermittlung sowie
des literarischen, dramatischen, musikalischen oder
künstlerischen Inhalts kann gegen geltende Gesetze verstoßen.
Im Long Play-Modus auf einem anderen Videorecorder
bespielte Cassetten können nicht auf diesem Videorecorder
abgespielt werden.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise
können Schäden am Videorecorder, an der Fernbedienung oder an der Videocassette auftreten.
1. Den Videorecorder NICHT aufstellen...
... wo er extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt ist.
... wo er direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
... wo er starker Staubeinwirkung ausgesetzt ist.
... wo er starken Magnetfeldern ausgesetzt ist.
... wo keine stabile Aufstellung gewährleistet oder wo er
Vibrationen ausgesetzt ist.
2. Die Belüftungsöffnungen des Recorders
3. Den Recorder und die Fernbedienung NIEMALS einer hohen
Gewichtsbelastung aussetzen.
4. In den Recorder und die Fernbedienung NIEMALS
Flüssigkeit eindringen lassen.
5. Den Recorder beim Transportieren NIEMALS starken
Erschütterungen aussetzen.
KONDENSATIONSNIEDERSCHLAG
Bei einem starkem Wechsel der Umgebungstemperatur von kalt zu
warm bzw. bei extremer Luftfeuchtigkeit kann es zum
Kondensationsniederschlag am Videorecorder kommen (wie beim
Einfüllen einer kalten Flüssigkeit an der Glasaußenseite).
Kondensationsniederschlag am Kopfrad kann schwere Bandschäden
verursachen. In einer Umgebung, in der Kondensationsniederschlag
auftreten kann, sollte der Recorder für einige Stunden eingeschaltet
bleiben, bis sich die Feuchtigkeit im Geräteinneren verflüchtigt hat.
NIEMALS blockieren.
n Dieser Videorecorder ist für mit dem Zeichen "VHS" (oder
PAL
"S-VHS") gekennzeichnete Cassetten geeignet. Die Aufnahme
und Wiedergabe erfolgt jedoch ausschließlich im VHS-Modus.
n HQ VHS ist mit bestehender VHS-Technologie kompatibel.
KOPFREINIGUNG
Wenn sich Schmutz- und Staubpartikel an den Videoköpfen
anlagern, kann es zu Bildunschärfen und -aussetzern kommen.
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren JVC Service.
SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT
Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur Herstellung von
Anschlüssen sorgfältig. IHR VIDEORECORDER IST ERST DANN
VOLLSTÄNDIG EINSATZBEREIT, WENN ALLE ANSCHLÜSSE
Grundsätzliche
EINWANDFREI HERGESTELLT WURDEN.
DE 3
Anschlüsse
Antennenbuchse
TV-GerätRückseite
21pol. SCARTBuchse
HF-Kabel
(mitgeliefert)
21pol. SCART-Kabel
Netzkabel
TV-Antennenkabel
ÜBERPRÜFEN SIE DEN KARTONINHALT
Stellen Sie sicher, daß alle in den "Technischen Daten"
(Z S. 35) aufgelisteten Zubehörteile im Lieferumfang
1
enthalten sind.
BESTIMMEN SIE EINEN GEEIGNETEN AUFSTELLORT
Stellen Sie den Recorder auf einer stabilen, flachen und
nicht geneigten Fläche auf.
2
SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER
AN IHR TV-GERÄT AN
Die erforderlichen Anschlußschritte hängen vom TVGerät ab.
3
HF-ANSCHLUSS
●
Wenn Ihr TV-Gerät KEINE AV-SCART-Buchse vorweist:
a– Ziehen Sie das Antennenkabel vom TV-Gerät ab.
b– Schließen Sie das Antennenkabel an die
rückseitige Buchse ANT. IN des Recorders an.
c– Verbinden Sie mit dem mitgelieferten HF-Kabel
die rückseitige Buchse RF OUT des Recorders mit
der Antennenbuchse des TV-Geräts.
AV-ANSCHLUSS
●
Wenn Ihr TV-Gerät über eine AV-SCART-Buchse verfügt:
a– Stellen Sie die im Abschnitt "HF-ANSCHLUSS"
beschriebenen Anschlüsse her.
b– Verbinden Sie mit einem SCART-Kabel (nicht
mitgeliefert) die rückseitige Buchse AV1 IN/OUT des
Recorders mit der SCART-Buchse des TV-Geräts.
Rückansicht
Netzsteckdose
Verwenden Sie den AV-Anschluß, wenn Ihr TV-Gerät eine
21-pol. SCART-Buchse hat. Diese Anschlußverbindung ist
besser gegen Störeinstreuungen geschützt.
AV1 IN/OUT
SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER
AN DAS STROMNETZ AN
Schließen Sie das Recorder-Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
4
ACHTUNG
Nach Herstellung aller Anschlüsse bitte weiter bei
"Videokanal-Einstellung" auf Seite 4 und dann bei
"Automatische Grundeinstellung" auf Seite 5. Vor der
automatischen Grundeinstellung den Recorder NICHT mit
Taste (am Recorder/auf der Fernbedieneinheit)
einschalten!
4 DE
ANFANGSEINSTELLUNGEN
Videokanal-Einstellung
Der Videokanal (HF) ist der Kanal, mit dem Sie das vom Recorder kommende Bild- und Tonsignal bei HF-Kabelanschluß mit dem TVGerät empfangen.
Besteht zwischen Recorder und TV-Gerät sowohl die HF-Kabelverbindung (HF-Anschluß) als auch die AV-Kabelverbindung (Scartbuchse), müssen Sie den nicht erforderlichen Videokanal deaktivieren.
Besteht zwischen Recorder und TV-Gerät ausschließlich die HF-Kabelverbindung (HF-Anschluß), müssen Sie den
Videokanal eingeben.
WICHTIG
Vor der Durchführung der nächsten Bedienschritte unbedingt sicherstellen, daß der Recorder ausgeschaltet und keine Cassette
eingelegt ist.
RUFEN SIE DEN VIDEOKANALEINSTELLMODUS AUF
Halten Sie hierzu die Taste STOP (5/8) am Recorder
solange gedrückt, bis die folgende Displayfeld-Anzeige
1
erscheint.
STELLEN SIE DEN VIDEOKANAL EIN
AV-Anschluß
Drücken Sie die Taste TV PROG –, bis die Displayfeld-
2
Anzeige "– OUT
● Damit ist der Videokanal deaktiviert.
HF-Anschluß
Stellen Sie am TV-Gerät den UHF-Kanal 36 ein.
● Wenn die beiden senkrechten
weißen Balken einwandfrei auf
dem TV-Bildschirm abgebildet
werden, weiter bei Schritt 3.
● Werden die beiden Balken
nicht einwandfrei abgebildet,
mit den Tasten TV PROG +/–
den Videorecorder auf einen anderen in Ihrer
Empfangslage unbelegten Kanal (28 bis 60) einstellen.
In diesem Beispiel wird Kanal 50 verwendet.
– –
" erscheint.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER
AUS
Drücken Sie hierzu .
3
AV-Anschluß:
Bei Videowiedergabe muß das TV-Gerät auf den AV-Modus
geschaltet werden.
HF-Anschluß:
Der Kanal, in dem das Testsignal (zwei weiße senkrechte
Balken) einwandfrei abgebildet wird (Schritt 2), ist Ihr
Videokanal.
Bei Videowiedergabe muß das TV-Gerät auf den Videokanal
geschaltet werden.
Nach diesem Einstellvorgang bitte weiter bei "Automatische
Grundeinstellung" auf Seite 5.
Stellen Sie nun am TV-Gerät den UHF-Kanal 50 ein
und überprüfen Sie, ob die beiden Balken einwandfrei
abgebildet werden. Wenn dies der Fall ist, weiter bei
Schritt 3. Falls nicht, erneut einen anderen freien Kanal
wählen und überprüfen.
HINWEISE:
●
Wird am Recorder ein Kanal gewählt, der mit einem
regionalen Sender belegt ist, bzw. dessen Nachbarkanäle mit lokalen Sendern belegt sind, können
Bildqualitätsminderungen auftreten. Wählen Sie einen
freien Kanal, dessen Nachbarkanäle nicht belegt sind.
●
Falls für keinen Kanal (28 bis 60) die einwandfreie
Abbildung der beiden Testsignalbalken erzielt wird,
wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service.
Automatische
MENU
Grundeinstellung
123
456
89
7
0
1
?
ACHTUNG
Nach der vollständig durchgeführten automatischen
Grundeinstellung werden die Programmplatzdaten auch nach
einem Stromausfall beibehalten. Nach einem Stromausfall
erfolgt daher keine erneute automatische Grundeinstellung
und Sie müssen nur die korrekte Uhrzeit eingeben (Z S. 28).
Wenn Sie den Recorder nach einem Umzug etc. in einer
anderen Empfangslage verwenden, müssen Sie die
folgenden Einstellungen wie erforderlich vornehmen:
● Senderprogrammierung Z S. 22.
● Uhrzeiteinstellung Z S. 28.
Falls in Ihrer Empfangslage ein neuer Sendekanal verfügbar
ist, müssen Sie erneut eine Senderprogrammierung (
durchführen.
HINWEISE:
●
Wird versucht, eine automatische Senderprogrammierung bei
nicht einwandfrei angeschlossenem Antennenkabel
durchzuführen, erscheint die On-Screen-Anzeige "
COMPLETED -NO SIGNAL-
einwandfrei anschließen und dann OK drücken. Die
automatische Senderprogrammierung wird erneut ausgelöst.
●
Falls während der automatischen Senderprogrammierung ein
Stromausfall auftritt oder versehentlich die Taste oder MENU
betätigt wird, wird der Programmiervorgang abgebrochen.
Schalten Sie hierauf den Recorder aus und erneut ein und führen
Sie erneut eine automatische Senderprogrammierung durch.
". In diesem Fall das Antennenkabel
3
2
4
OK
Z S. 22)
SCAN
DE 5
Die automatische Grundeinstellung vereinfacht die
Uhrzeiteinstellung und die Senderprogrammierung. Zur
Uhrzeiteinstellung und Senderprogrammierung befolgen Sie
bitte die Angaben auf dem Benutzermenü, das im Anschluß an
den Recorder-Netzanschluß nach der ersten Einschaltung mit
Taste (am Recorder/auf der Fernbedieneinheit) erscheint.
Bitte stellen Sie zunächst sicher:
● Das TV-Antennenkabel muß am Recorder angeschlossen
sein (Z S. 3).
● Der Videokanal muß korrekt eingestellt sein (Z S. 4).
● Das TV-Gerät muß eingeschaltet und auf den VIDEO-
Kanal oder AV-Modus eingestellt sein.
LÖSEN SIE DIE AUTOMATISCHE
GRUNDEINSTELLUNG AUS
Drücken Sie hierzu .
● Das Menü "CLOCK SET" erscheint.
1
GEBEN SIE DATUM UND UHRZEIT
EIN
Geben Sie zunächst die
Zeit mit %fi ein. Drücken
2
Sie dann OK oder . Der
Datums-Eingabebereich
beginnt zu blinken. Geben
Sie nun das vollständige
Datum einschließlich Jahr
ein.
● Bei der Zeiteingabe
wechselt die Zeitanzeige bei gedrückt gehaltener Taste
%fi in 30-Minuten-Schritten.
● Bei der Datumseingabe wechselt die Datumsanzeige
bei gedrückt gehaltener Taste %fi in 15-Tage-Schritten.
%
LÖSEN SIE DIE AUTOMATISCHE
SENDERPROGRAMMIERUNG AUS
Drücken Sie hierzu
MENU. Das Menü "AUTO
3
SET" erscheint. Bei
vollständig ausgeführter
Senderprogrammirung
erscheint die Meldung
"SCAN COMPLETED" für
ca. 5 Sekunden auf dem
TV-Bldschirm, gefolgt von
der normalen
Bildschirmwiedergabe.
● Bei der automatischen Senderprogrammierung
werden alle Programmplätze (anwählbar mit den
Tasten TV PROG) mit den empfangbaren
Sendekanälen belegt. Nicht empfangbare Sendekanäle
werden übersprungen.
● Während der automatischen Senderprogrammierung
wird die Bildschirm-Marke " " zunehmend von links
nach rechts versetzt.
Angaben zur manuellen Senderprogrammierung,
Programmplatzauslassung oder Programmplatzumbelegung
siehe Seite 24 bis 26.
CLOCK SET
TIMEDATEYEAR
0: 0001 . 01 98
[5∞] =
[MENU] : EXIT
AUTO SET
PLEASE WAIT
0
[MENU] : EXIT
+++
6 DE
Bildschirmanzeigen
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Entsprechend Ihrer Vorwahl für das Einstell-Menü (O.S.D: ON
oder OFF) werden auf dem TV-Bildschirm Statusanzeigen und
Meldungen eingeblendet.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal
(AV-Modus) schalten.
MENU
123
456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Cursor mit %fi auf "MODE SET" und
drücken Sie dann OK oder .
%
3
AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN SIE DIE
ON-SCREEN-ANZEIGEFUNKTION
Die Einstellung ab Werk ist
"ON". Wird "ON" angezeigt,
4
weiter bei Schritt 5. Falls Sie
die Anzeigefunktion nicht
wünschen, versetzen Sie den
Cursor mit %fi auf "O.S.D."
und drücken dann OK oder
%
. Der O.S.D.-Einstellstatus
wechselt auf "OFF".
AUTO TIMEROFF
O. S. D.ON
B. E. S. T.ON
COLOUR SYSTEM PAL/NTSC
[5∞] =
[MENU] : EXIT
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie MENU.
5
MODE SET
HINWEISE:
●
Wird dieser Recorder beim Schnittbetrieb als Wiedergabegerät verwendet, muß die On-Screen-Anzeigefunktion
unbedingt ausgeschaltet ("O.S.D. OFF") sein.
●
Bei Wiedergabe können die Betriebsanzeigen in Abhängigkeit
vom Bandmaterial beeinträchtigt sein.
Diese Bildschirm-Anzeigen informieren Sie zum Recorder-Status und zu den Funktionsausführungen.
2
1
q6
7
6
5
PR. 1 ARD
21 : 00
24. 12. 98
]
–1 : 23 : 45
REMAIN 1 : 00
3
4
1– Betriebsart-Symbole
2– Symbol für Cassette eingelegt
3– Bandzähler
4– Bandrestzeit (Z S. 13)
5– Datum (Tag/Monat/Jahr)
6– Uhrzeit
7– Programmplätze und Sendernamen*/AUX-Anzeige (L-1)
* Wird gezeigt, wenn Sendernamen manuell eingegeben
wurden (Z S. 26).
HIWEISE ZUM FARBSYSTEM
Farbsystemeinstellung
123
456
89
7
0
1
?
2
4
DE 7
Dieser Recorder ist für die Wiedergabe von im PAL-, NTSC- oder
MESECAM-Standard bespielten Cassetten ausgelegt. Aufnahmen
können nach dem PAL- oder SECAM*-Standard hergestellt
werden. Zur Farbsystemeinstellung gehen Sie bitte wie folgt vor.
* SECAM-Signale werden auf diesem Recorder nach dem MESECAM-
Standard aufgezeichnet. MESECAM ist die Bezeichnung für SECAMAufnahmen, die auf einem MESECAM-kompatiblen PAL-Recorder
hergestellt wurden.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Cursor
mit %fi auf "MODE SET"
3
und drücken Sie dann OK
%
oder .
MAIN MENU
MODE SET
AUTO CH SET
MANUAL CH SET
CLOCK SET
3
MENU
OK
HINWEISE:
Hinweise zur NTSC-Wiedergabe
●
Einige TV-Geräte stauchen das Bild vertikal und fügen
schwarze Balken am oberen und unteren Bildrand ein. Dies
ist keine Fehlfunktion des Recorders bzw. TV-Geräts.
●
Das Bild kann vertikal rollen. Zur Beseitigung dieser Störung
den Bildfangregler des TV-Geräts verwenden. (Falls Ihr TVGerät keinen Bildfangregler besitzt, entfällt diese
Störungsbeseitigungsmöglichkeit.)
●
Zähler- und Bandrestanzeige sind nicht korrekt.
●
Bei Bildsuchlauf, Standbild oder Einzelbildversetzung können
Bildverzerrungen und/oder Farbausfall auftreten.
●
Je nach TV-Geräte-Modellausführung kann bei NTSCWiedergabe die Bildschirmanzeige am oberen oder unteren
Ende beschnitten werden.
[5∞] =
[MENU] : EXIT
WÄHLEN SIE DEN FARBSYSTEMMODUS
Versetzen Sie den Cursor
mit %fi auf "COLOUR
4
SYSTEM" und drücken Sie
dann OK oder , um den
Farbsystem-Modus zu
wählen.
a- PAL/NTSC: Aufnahme von PAL-Signalen, Wiedergabe
b- MESECAM: MESECAM: Aufnahme von SECAM-
%
von PAL- oder NTSC-Cassetten.
Signalen, Wiedergabe von MESECAMCassetten.
AUTO TIMEROFF
O. S. D.ON
B. E. S. T.ON
COLOUR SYSTEM PAL/NTSC
[5∞] =
[MENU] : EXIT
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
5
MODE SET
8 DE
PLAY
STOP
STOP/EJECT
REW
FF
PLAY
Einfache
WIEDERGABE
Dies ist die einfachste Funktion Ihres Videorecorders. Die
Bandsignale der eingelegten Cassette werden vom Videorecorder
zum TV-Gerät übertragen und können dann wie ein
empfangenes TV-Sendeprogramm gesehen und gehört werden.
Wiedergabe
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AVModus) schalten.
123
456
89
7
0
2
4
LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN
Beim Einlegen muß das Cassettenfenster nach oben, das
Rückenetikett nach außen und die Cassetten-
1
bandschutzklappe nach vorne weisen. Schieben Sie die
Cassette ohne allzu starke Druckausübung ein.
● Der Recorder wird automatisch eingeschaltet und die
Zähleranzeige "0:00:00" erscheint.
● Falls die Aufnahmezunge der Cassette entfernt wurde,
startet die Wiedergabe automatisch.
SUCHEN SIE DEN BEGINN DES
AUFGEZEICHNETEN
PROGRAMMES
Falls nicht der Bandanfang vorliegt, kann das Band
rückwärts (mit Taste REW) bzw. vorwärts (mit Taste FF)
2
umgespult werden.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste PLAY. Während der
Spurlagekorrektur erscheint die blinkende Displayfeld-
3
Anzeige "BEST". (Z S. 14)
STOPPEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste STOP der Fernbedienung
bzw. die Taste STOP/EJECT des Recorders. Zur
4
Cassettenentnahme drücken Sie dann (nochmals) die
Taste STOP/EJECT.
Geeignete Cassetten
REW
1
?
3
FF
● Ihr Recorder kann auch eine Compact-VHS-Cassette
abspielen, wenn diese in einen VHS-Cassettenadapter
eingelegt wurde. Der Cassettenadapter kann dann wie
ein Vollformat-VHS-Cassette in den Recorder
eingeschoben werden.
● Zur Aufnahme in Ihrem Recorder können Sie VHS- und
Super-VHS-Cassetten verwenden. Die Aufnahme und
Wiedergabe erfolgt jedoch ausschließlich in VHS. Ein
mit Super-VHS-Signalen bespieltes Super-VHS-Band
kann nicht abgespielt werden!
Weitere Wieder-
PLAY
REW
PLAY
PAUSE
FF
gabefunktionen
TV PROG
REW
123
456
89
7
0
1
?
2
4
TV PROG
FF
PAUSE
3
DE 9
Standbild/Einzelbildfortschaltung
SCHALTEN SIE AUF STANDBILD
(WIEDERGABEPAUSE)
Drücken Sie die Taste PAUSE. Bei auftretendem vertikalen
Bildzittern können Sie das Bild mit den Tasten TV PROG
1
stabilisieren.
VERSETZEN SIE DAS STANDBILD IN
EINZELBILDSCHRITTEN
Drücken Sie die Taste PAUSE.
ODER
2
Drücken Sie die Taste oder .
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
%
%
Zeitlupe
SCHALTEN SIE AUF ZEITLUPEWIEDERGABE
Halten Sie bei Standbild die Taste PAUSE für
mindestens 2 Sekunden gedrückt. Zur Zurückschaltung
1
auf Standbild drücken Sie die Taste PAUSE erneut.
ODER
Halten Sie bei Standbild die Taste oder gedrückt.
Bei der Tastenfreigabe erfolgt automatisch Rückschaltung auf Standbild.
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
%
%
Variabler Bildsuchlauf/
Rückwärts-Wiedergabe
HochgeschwindigkeitsSuchlauf
SCHALTEN SIE AUF DEN
SCHNELLEN SUCHLAUF
Drücken Sie die Taste FF bzw. REW bei Wiedergabe
oder Standbild, um Bildsuchlauf vorwärts bzw.
1
rückwärts auszulösen.
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
HINWEIS:
Zum kurzzeitigen Suchlauf bei Wiedergabe oder Standbild die
Taste FF oder REW für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. Bei
Tastenfreigabe erfolgt normale Wiedergabe.
LÖSEN SIE DEN VARIABLEN
BILDSUCHLAUF AUS
Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste oder .
● Bei wiederholtem Antippen wird die Wiedergabe-
1
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
geschwindigkeit erhöht.
● Zur Verlangsamung den entgegengesetzten Tastenabschnitt betätigen.
%
fi
WICHTIG
Bei Bildsuchlauf, Standbild, Zeitlupe oder EinzelbildFortschaltung:
● können Bildverzerrungen auftreten.
● können Störstreifen aufreten.
10 DE
PLAY
PLAY
STOP
REW
WIEDERGABE (Forts.)
Manuelle Spurlagekorrektur
Ihr Recorder arbeitet mit einer automatischen Spurlagekorrektur.
Bei der Wiedergabe kann diese deaktiviert werden, um die
Spurlage manuell mit den Tasten TV PROG zu korrigieren.
DEAKTIVIEREN SIE DIE AUTOMATISCHE SPURLAGEKORREKTUR
Drücken Sie hierzu die Taste der Fernbedienung.
Der Recorder ist nun auf manuelle Spurlagebereitschaft
geschaltet.
1
KORRIGIEREN SIE DIE SPURLAGE
MANUELL
Verwenden Sie hierzu die Tasten TV PROG + und –.
REVIEW
REW
123
456
7
1
?
STOP
2
89
0
4
3
TV PROG
30 SEC
2
SCHALTEN SIE ERNEUT AUF AUTOMATISCHE SPURLAGEKORREKTUR
Drücken Sie hierzu erneut die Taste der
Fernbedienung.
3
HINWEIS:
Bei Einlegen einer Cassette schaltet der Recorder selbsttätig auf
automatische Spurlagekorrektur.
Instant ReViewProgrammanwahl
Mit nur einen Tastendruck schaltet der Recorder ein, spult
zurück und startet die Wiedergabe ab dem Anfang des letzten
Aufnahmeprogrammes des Bandes. Enthält das Band mehrere
Aufnahmeprogramme, ist die Anwahl eines bestimmten
Programmes ebenso problemlos.
HINWEIS:
Stellen Sie zunächst sicher, daß der Recorder ausgeschaltet und
nicht auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.
LÖSEN SIE DIE INSTANT REVIEWFUNKTION AUS
Drücken Sie hierzu die Taste REVIEW. Der Recorder
wird eingeschaltet und sucht den Index-Code, der den
Anfang des letzten Aufnahmeprogrammes kennzeichnet.
1
Bei Erreichen dieser Bandposition wird die Wiedergabe
automatisch gestartet.
● Die Displayfeldanzeige informiert Sie hierbei über
die Band-Programmfolge. Enthält das Band z.B. 3
Aufnahmeprogramme, erscheinen die blinkenden
Anzeigen "REVIEW" und "3". Zur Anwahl des ersten
dieser 3 Programme drücken Sie die Taste REVIEW
dreimal. Der Recorder startet die Wiedergabe
automatisch am Anfang dieses Programmes. Ab der
vorliegenden Bandposition können bis zu 9 IndexCodes erfaßt werden.
HINWEIS:
Die Instant ReView-Funktion ist bei Timer-Bereitschaft nicht
verfügbar.
DE 11
Index-Suchlauf
Bei jedem Aufnahmestart setzt der
Recorder eine Band-Index-Marke.
Die zu diesen Index-Marken
zugehörigen Bandpositionen sind
mit dem Index-Suchlauf direkt
anwählbar (jeweils bis zu 9 IndexMarken je Bandrichtung).
HINWEIS:
Vor dem Index-Suchlauf
sicherstellen, daß der Recorder auf Stopp geschaltet ist.
LÖSEN SIE DEN INDEX-SUCHLAUF AUS
Drücken Sie hierzu die Taste oder (™ oder £).
Die zugehörige Bildschirmanzeige (™ 1 oder £ 1)
erscheint und der Suchlauf wird ausgelöst.
1
● Zur Anwahl der Index-Marken 2 bis 9 tippen Sie die
fi
Taste oder wie erforderlich mehrmals an, bis die
korrekte Zahl angezeigt wird.
Beispiel: Anwahl des Anfangs von Abschnitt B ab der
● Bei Erreichen der vorbestimmten Index-Marke startet
die Wiedergabe automatisch.
%
vorliegenden Bandposition: Zweimal die
fi
Taste drücken.
Anwahl des Anfangs von Abschnitt D ab der
vorliegenden Bandposition: Einmal die Taste
%
drücken.
Vorliegende Bandposition
AB C D E F
–2–1123
fi
%
%
£ 2
%
Index-Marke
Wiedergabe-Wiederholung
Ihr Recorder kann den gesamten Bandinhalt bis zu 50 Mal
automatisch wiederholt abspielen.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste PLAY.
1
LÖSEN SIE DIE WIEDERGABEWIEDERHOLUNG AUS
Halten Sie hierzu die Taste PLAY für mindestens 5
Sekunden gedrückt.
2
● Das Displayfeld-Wiedergabesymbol ( ) blinkt langsam.
● Die Wiedergabe wird 50 Mal automatisch
wiederholt. Hierauf schaltet der Recorder auf Stopp.
STOPPEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu zu jedem beliebigem Zeitpunkt die
Taste STOP.
3
HINWEIS:
Die Wiedergabe-Wiederholung kann jederzeit mit den Tasten
PLAY, REW, FF oder PAUSE abgebrochen werden.
Skip-Suchlauf
SO ÜBERSPRINGEN SIE NICHT
GEWÜNSCHTE BANDABSCHNITTE
Bei Wiedergabe die Taste 30 SEC ein- bis viermal
antippen. Entsprechend wechselt die Wiedergabe für
1
einen oder mehrere 30-Sekunden-Bandabschnitte auf
Suchlaufwiedergabe. Hierauf erfolgt erneut normale
Wiedergabe.
HINWEIS:
Zum vorzeitigen Abbruch des Skip-Suchlaufs einfach die Taste
PLAY drücken.
Folgefunktion-Speicher
Beim Rückspulen kann der Recorder automatisch nach
Erreichen des Bandendes ausgeschaltet werden. Vor der
Auslösung dieser Funktion sicherstellen, daß der Recorder auf
Stopp geschaltet ist.
Zur automatischen Ausschaltung nach der Bandrückspulung:
Drücken Sie hierzu die Taste REW und dann innerhalb von 2
Sekunden die Taste .
12 DE
STOP
PLAY
RECORD
STOP/EJECT
PAUSE
Einfache
Aufnahme
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AVModus) schalten.
TV PROG
AUFNAHME
Die vom Recorder-Tuner empfangenen Sendesignale können
auf Band aufgezeichnet werden. Zur Durchführung einer
Aufnahme gehen Sie wie folgt vor:
LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN
Stellen Sie sicher, daß die Aufnahmezunge vorhanden ist.
● Der Recorder wird automatisch eingeschaltet und die
1
Zähleranzeige "0:00:00" erscheint.
STELLEN SIE DEN GEWÜNSCHTEN
SENDER EIN
Verwenden Sie hierzu die Tasten TV PROG +/– oder
die numerischen Tasten (NUMBER).
2
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste RECORD
die Taste PLAY an der Fernbedienung oder nur die Taste
3
RECORD am Recorder.
Die B.E.S.T.-Funktion wird jeweils beim Start der
ersten Aufnahme durchgeführt (Z S. 14).
VERWENDEN SIE DIE
AUFNAHME-PAUSE
Drücken Sie hierzu die Taste PAUSE. Zur Aufnahmefortsetzung drücken Sie die Taste PLAY.
4
NUMBER
RECORD
123
456
89
7
0
1
?
3
2
4
PLAY
TV PROG
PAUSE
STOPPEN SIE DIE AUFNAHME
Drücken Sie hierzu die Taste STOP an der
Fernbedienung oder die Taste STOP/EJECT am
5
Recorder. Zum Cassettenauswurf drücken Sie
(nochmals) die Taste STOP/EJECT.
Aufnahmefortsetzung
Tritt bei einer Aufnahme (oder Sofortaufnahme bzw. TimerAufnahme) ein Stromausfall auf, wird die Aufnahme bei
erneuter Stromversorgung des Recorders automatisch
fortgesetzt. Dies gilt nicht, wenn in der Zwischenzeit die
Recorder-Gangreserve abgelaufen ist.
So verhindern Sie eine versehentliche
Aufnahmelöschung
● Um eine Cassette vor versehentlicher Aufnahmelöschung
zu schützen, entfernen Sie die Aufnahmezunge. Soll die
Cassette später wieder zur Aufnahme verwendet werden,
decken Sie die Löschschutzöffnung mit Klebeband ab.
Aufnahmezunge
Weitere
DISPLAY
COUNTER RESET
RECORD
DE 13
Aufnahme, während gleichzeitig ein anderes Fernsehprogramm angesehen wird
Aufnahmefunktionen
TV PROG
– –:– –
0000
123
456
89
7
0
2
4
TV PROG
Sofortaufnahme
Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten
und gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (ab 30
Minuten bis zu 6 Std., in 30-Minuten-Schritten).
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Drücken Sie hierzu die Taste RECORD am Recorder.
1
AKTIVIEREN SIE DIE SOFORTAUFNAHME
Drücken Sie nochmals die Taste RECORD. Die
blinkende Anzeige " " erscheint zusammen mit der
2
Aufnahmedaueranzeige "0:30".
BESTIMMEN SIE DIE AUFNAHMEDAUER
Soll die Aufnahme länger als 30 Minuten dauern, tippen
Sie die Taste RECORD wie erforderlich mehrmals an. Die
3
Aufnahmedauer wird jeweils um 30 Minuten verlängert.
STELLEN SIE DEN SENDER EIN
Nach dem Aufnahmestart genügt es nun, den Sender
mit den Senderwahltasten des TV-Geräts aufzurufen.
1
● Das so angewählte Fernsehprogramm kann
angesehen werden. Das mit den Tasten TV PROG des
Recorders angewählte Fernsehprogramm wird
aufgezeichnet.
Aufnahmelaufzeitanzeige
So können Sie die Aufnahmezeit genau überwachen.
SCHALTEN SIE AUF ZÄHLERANZEIGE
Drücken Sie die Taste DISPLAY (oder – –:– –), bis die
Displayfeld-Zähleranzeige erscheint.
1
STELLEN SIE DIE ANZEIGE AUF
NULL
Drücken Sie vor dem Aufnahme- oder Wiedergabestart
die Taste COUNTER RESET oder 0000.
2
● Die Bandzähleranzeige wird auf "0:00:00" rückgestellt
und mißt hierauf die Bandlaufzeit sekundengenau.
Bandrestzeit
RUFEN SIE DIE BANDRESTZEITANZEIGE AB
Drücken Sie die Taste DISPLAY (oder – –:– –), bis die
Bandrestzeitanzeige erscheint.
1
● Das Displayfeld zeigt die Bandrestzeit zusammen mit
dem Symbol "" an.
● Mit der Taste DISPLAY (oder – –:– –) kann zwischen
den folgenden Anzeigefunktionen umgeschaltet
werden: Bandzähler, Programmplatz*, Uhrzeit und
Bandrestzeit.
* Der Programmplatz wird während der Wiedergabe nicht
angezeigt.
HINWEIS:
●
Je nach Cassettenausführung kann die Bandrestzeitanzeige mit
Verzögerung oder inkorrekt angezeigt werden. Die Anzeige
"
– –:– –
" oder eine Blinkanzeige kann gelegentlich erscheinen.
HINWEISE:
●
Die Sofortaufnahme ist ausschließlich mit der Taste RECORD
am Recorder durchführbar.
●
Nach der Sofortaufnahme-Zeiteingabe wird das Zählwerk gezeigt.
●
Zur Überprüfung der Aufnahmerestzeit während der
Aufnahme die Taste RECORD einmal drücken. Die Restzeit
wird für ca. 5 Sekunden angezeigt. Während dieser Anzeige
die Taste RECORD nicht nochmals betätigen! Andernfalls
wird die Aufnahmezeit um 30 Minuten verlängert.
14 DE
PLAY
RECORD
PAUSE
PLAY
B.E.S.T.-
AUFNAHME (Forts.)
Das B.E.S.T.-System (Biconditional Equalized Signal Tracking) führt
bei Wiedergabe und Aufnahme eine Bandeinmessung und
-kalibrierung durch, um die vorliegenden Bandsorten-Eigenschaften
optimal zu nutzen und die bestmögliche Bildqualität zu erzielen. Ab
Werk ist das B.E.S.T.-System für Aufnahme und Wiedergabe aktiviert.
Bildbearbeitung
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AVModus) schalten.
123
456
89
7
0
2
4
Vorbereitende Schritte
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Cursor
mit %fi auf "MODE SET"
3
und drücken Sie dann OK
%
oder .
GEBEN SIE DEN B.E.S.T.-STATUS EIN
Versetzen Sie den Cursor
mit %fi auf "B.E.S.T." und
4
drücken Sie dann OK oder
%
, um den Status "ON"
oder "OFF" einzugeben.
MAIN MENU
MODE SET
AUTO CH SET
MANUAL CH SET
CLOCK SET
[5∞] =
[MENU] : EXIT
MODE SET
AUTO TIMEROFF
O. S. D.ON
B. E. S. T.ON
COLOUR SYSTEM PAL/NTSC
[5∞] =
[MENU] : EXIT
RECORD
MENU
1
?
3
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
5
PAUSE
OK
DE 15
Aufnahme
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste RECORD
die Taste PLAY an der Fernbedienung oder drücken sie
1
nur die Taste RECORD am Recorder.
Während der B.E.S.T.-Bandeinmessung
Nach der B.E.S.T.-Bandeinmessung
● Der Recorder führt für ca. 7 Sekunden eine Bandeinmessung durch, bevor die Aufnahme startet.
HINWEISE:
●
Das B.E.S.T.-System arbeitet, sobald die Cassette eingelegt ist
und die erste Aufnahme gestartet wird. Während der
Aufnahme arbeitet diese Bandeinmessung nicht.
●
Das B.E.S.T.-System arbeitet auch bei Timer-Aufnahme vor
dem Aufnahmestart.
●
Nach dem Cassettenauswurf werden die Bandeinmeßdaten
gelöscht. Die gleiche Cassette wird nach dem erneuten
Einlegen bei der nächsten Aufnahme erneut mit dem B.E.S.T.System eingemessen.
●
Wird Taste RECORD bei Anzeige "BEST" betätigt, unterbleibt
der Sofortaufnahmestart (Z S. 13).
Wiedergabe
Der Recorder führt die Bandeinmessung nach dem Wiedergabestart durch.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste PLAY.
1
● Der Recorder führt die Bandeinmessung für die
eingelegte Cassette durch.
● Das B.E.S.T.-System arbeitet bei der automatischen
Spurlagekorrektur (die blinkende Displayfeld-Anzeige
"BEST" erscheint).
HINWEISE:
●
Wurde ein Band bei der Aufnahme mit der B.E.S.T.Bandeinmessung kalibriert, sollte auch bei der Wiedergabe
das B.E.S.T.-System eingeschaltet sein.
●
Bei der Wiedergabe von Leihcassetten oder von auf einem
anderen Recorder bespielten Cassetten oder bei Gebrauch
dieses Recorders als Schnitt-Wiedergabegerät das B.E.S.T.System wie gewünscht einstellen (Schritte 1 bis 5 auf Seite 14).
●
Die Anzeige "BEST" erscheint nur zu Beginn der automatischen
Spurlagekorrektur. Obwohl hierauf diese Anzeige unterbleibt,
ist die B.E.S.T.-Funktion weiterhin auf Betrieb geschaltet.
ACHTUNG
Da die B.E.S.T.-Bandeinmessung vor dem Aufnahmestart
durchgeführt wird, tritt eine 7 Sekunden lange Verzögerung
nach Betätigen der Tasten RECORD und PLAY der
Fernbedienung bzw. der Taste RECORD des Recorders auf.
Um sicherzustellen, daß ein Aufnahmebeginn nicht verpaßt
wird, zunächst die folgenden Bedienschritte durchführen:
1) Schalten Sie bei gedrückt gehaltener Taste PAUSE mit
Taste RECORD auf Aufnahmepause.
●
Hierauf führt der Recorder für 7 Sekunden die
Bandeinmessung durch und schaltet dann erneut auf
Aufnahmepause zurück.
2) Drücken Sie zum Aufnahmestart die Taste PLAY.
●
Zur Deaktivierung der B.E.S.T.-Bandeinmessung und
Vermeidung der 7-Sekunden-Verzögerung bei Schritt
4 von Seite 14 "B.E.S.T." auf "AUS" einstellen.
16 DE
STOP+/–
DATE+/–
Express-TimerProgrammierung
Vor der Express-Timer-Programmierung
● Sicherstellen, daß die eingebaute Recorder-Uhr
einwandfrei gestellt ist.
● Eine Cassette mit vorhandener Aufnahmezunge einlegen.
Der Recorder wird automatisch eingeschaltet.
● Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal
(AV-Modus) schalten.
123
456
89
7
0
2
4
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME
RUFEN SIE DIE TIMER-PROGRAMMIERTAFEL AUF
Drücken Sie hierzu die
Taste PROG. Die Timer-
1
Programmiertafel 1 (wenn
dies Ihre erste Programmierung ist) erscheint.
[+/–] =
[PROG] : EXIT
Die zugehörige Displayfeldanzeige erscheint wie folgt:
GEBEN SIE DIE TIMER-STARTZEIT
EIN
Verwenden Sie hierzu die
Taste START +/–.
2
● Bei gedrückt gehaltener
Taste wird die Zeit in 30Minuten-Schritten
eingestellt. Zur Einstellung
in 1-Minuten-Schritten die
Taste wie erforderlich
kurz antippen.
Die zugehörige Displayfeldanzeige erscheint wie folgt:
[+/–] =
[PROG] : EXIT
– P1 –
STARTSTOP
– –:– – = – –:– –
DATETV PROG
– –.– –– –
– P1 –
STARTSTOP
21:00= – –:– –
DATETV PROG
– –.– –– –
START+/–
PROG
1
?
3
GEBEN SIE DIE TIMER-STOPPZEIT
EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste STOP +/–.
● Bei gedrückt gehaltener Taste wird die Zeit in 30-
3
Minuten-Schritten eingestellt. Zur Einstellung in 1Minuten-Schritten die Taste wie erforderlich kurz
antippen.
GEBEN SIE DAS TIMER-DATUM EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste DATE +/–. (Das gültige
Datum wird angezeigt und durch die Neueingabe
4
ersetzt.)
DAILY
PROG
TIMER
123
456
89
7
0
1
?
2
WEEKLY
4
TV PROG+/–
GEBEN SIE DEN PROGRAMMPLATZ EIN
Verwenden Sie hierzu die
Taste TV PROG +/–.
5
STARTSTOP
21:00= 22:00
DAETV PROG
25.121
[+/–] =
[PROG] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu PROG oder OK. Die On-ScreenAnzeige "PROGRAM COMPLETED" erscheint für ca. 5
● Zur Programmierung weiterer Sendungen jeweils die
Schritte 1 bis 6 wiederholen.
SCHALTEN SIE AUF TIMERBEREITSCHAFT
Drücken Sie hierzu ‰ oder TIMER. Der Recorder wird
automatisch ausgeschaltet, auf dem Displayfeld
erscheint die Anzeige ‰.
7
● Soll die Timer-Bereitschaft beendet werden, nochmals
die Taste ‰ oder TIMER drücken.
DE 17
– P1 –
3
OK
Wöchentlich oder täglich wiederholte Timer-Aufnahme:
Beliebig zwischen Schritt 1 und 6 zur wöchentlichen
Wiederholung die Taste WEEKLY (numerische NUMBER Taste 9)
drücken. Zur täglichen Wiederholung (Montag bis Freitag) die
Taste DAILY (numerische NUMBER Taste 8) drücken. Die OnScreen-Anzeige "DAILY" oder "WEEKLY" erscheint. Wird die
gleiche Taste nochmals betätigt, erlischt diese Anzeige.
HINWEIS:
Ihr Recorder kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen
vorprogrammiert werden. Wird diese Zahl überschritten,
erscheinen die On-Screen-Anzeige "PROGRAM FULL" und die
Displayfeldanzeige "FULL". Um in diesem Fall eine weitere
Sendung zu programmieren, muß zunächst ein TimerSpeicherplatz gelöscht werden (Z S. 18).
18 DE
DATE+/–
STOP+/–
TIMER
START+/–
123
456
89
7
0
1
?
3
2
4
TV PROG+/–
OK
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
RUFEN SIE DIE TIMER-PRÜFTAFEL
AUF
Drücken Sie zum Aufruf
weiterer Informationen die
Taste . Die Daten
3
werden bei jedem
Antippen der Taste
nacheinander aufgerufen.
[
● Das Displayfeld zeigt die Startzeit an. Mit Taste OK
können die weiteren Anzeigedaten (Stoppzeit, Datum
und Programmplatz) nacheinander aufgerufen werden.
Timer-Speicherplatz-Löschung und
-Korrektur
LÖSCHEN ODER KORRIGIEREN
SIE EIN TIMER-PROGRAMM
Zur Löschung drücken Sie Taste . Zur Korrektur
verwenden Sie die erforderliche Taste: START+/–,
STOP+/–, DATE+/–, TV PROG+/–.
4
SCHALTEN SIE AUF NORMALE ONSCREEN-/DISPLAYFELDANZEIGE
Drücken Sie hierzu die Taste wie erforderlich.
Wurden ein oder mehr Timer-Programme noch nicht
ausgeführt, weiter bei Schritt 6.
5
SCHALTEN SIE AUF TIMERBEREITSCHAFT
Drücken Sie hierzu die Taste ‰ oder TIMER.
– P1 –
STARTSTOP
8:00= 10:00
DATETV PROG
24.123
] : NEXT
Überprüfung, Löschung und
Korrektur von Timer-Daten
BEENDEN SIE DIE TIMERBEREITSCHAFT
Drücken Sie zunächst ‰ oder TIMER und dann .
1
RUFEN SIE DIE TIMER-PRÜFLISTE
(ON-SCREEN/DISPLAYFELD) AUF
Die Timerdaten können auf dem Displayfeld überprüft werden,
auch wenn der Recorder ausgeschaltet oder auf TimerBereitschaft geschaltet ist.
Hierbei ist keine Timer-Speicherplatz-Löschung oder -Korrektur
möglich.
DE 19
TIMER
Automatische TimerSchaltung
Wenn der Auto Timer auf "ON" geschaltet ist, ist die Timerbereitschaft bei ausgeschaltetem Recorder automatisch aktiviert und bei
eingeschaltetem Recorder automatisch deaktiviert.
RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ AUF
Drücken Sie hierzu die Taste MENU.
1
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Cursor
mit %fi auf "MODE SET"
2
und drücken Sie dann OK
%
oder .
MAIN MENU
MODE SET
AUTO CH SET
MANUAL CH SET
CLOCK SET
MENU
123
456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
[5∞] =
[MENU] : EXIT
GEBEN SIE DEN EINSTELLSTATUS
EIN
Geben Sie mit Taste OK
oder den Status "ON"
3
oder "OFF" ein.
%
MODE SET
AUTO TIMEROFF
O. S. D.ON
B. E. S. T.ON
COLOUR SYSTEM PAL/NTSC
[5∞] =
[MENU] : EXIT
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMALANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie MENU.
4
HINWEIS:
Bei Auto Timer-Status "OFF" sind bei der Timer-Bereitschaft aus
Sicherheitsgründen alle anderen Funktionen gesperrt. Zur
Deaktivierung der Timer-Bereitschaft die Taste ‰ oder TIMER
drücken.
20 DE
SCHNITTBETRIEB
Sie können diesen Recorder zum Schneiden als Wiedergabeoder Aufnahmegerät verwenden.
Schnittaufnahme/
-wiedergabe mit
einem zweiten
Videorecorder
NUMBER "0"
123
456
89
7
0
1
?
2
4
TV PROG
STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER
Verbinden Sie die 21-pol. Eurobuchse des
Wiedergabegeräts mit der 21-pol. Eurobuchse des
1
Aufnahmegeräts (siehe unten).
SCHALTEN SIE DAS AUFNAHMEGERÄT AUF AUX-EINGANG
Drücken Sie bei diesem Recorder hierzu die
numerische Taste "0" (NUMBER) und/oder Taste TV
2
PROG, so daß die Displayfeld-Anzeige "L-1" erscheint.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Schalten Sie das Wiedergabegerät auf Wiedergabe.
3
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Schalten Sie das Aufnahmegerät auf Aufnahme.
4
HINWEISE:
●
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
●
Wird dieser Recorder beim Schnittbetrieb als Wiedergabegerät verwendet, muß die On-Screen-Anzeigefunktion
unbedingt ausgeschaltet ("O.S.D. OFF") sein (Z S. 6).
TV-Gerät
VIDEOKANAL
oder AVModus
HF-Kabel
(mitgeliefert)
3
Dieser
VideorecorderWiedergabegerät
21pol. SCART-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Zusätzlicher Videorecorder
AufnahmegerätWiedergabegerät
Aufnahmegerät
Zusätzlicher Videorecorder
Dieser
Videorecorder
21pol. SCART-Kabel
(nicht mitgeliefert)
HF-Kabel
(mitgeliefert)
TV-Gerät
VIDEOKANAL
oder AVModus
DE 21
Sie können einen Camcorder als Wiedergabegerät einsetzen, wenn
Sie diesen Videorecorder als Aufnahmegerät verwenden.
Schnittwiedergabe mit einem
Camcorder
NUMBER "0"
123
456
89
7
0
1
?
2
4
TV PROG
STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER
Verbinden Sie den AV-Ausgang des Camcorders mit der
Buchse AV1 IN/OUT. Verwenden Sie hierzu einen
1
Kabeladapter.
SCHALTEN SIE DIESEN RECORDER
AUF DEN AUX-EINGANGS-MODUS
Drücken Sie hierzu die numerische Taste "0" (NUMBER)
und/oder Taste TV PROG, so daß die Displayfeld-
2
Anzeige "L-1" erscheint.
STARTEN SIE DIE CAMCORDERWIEDERGABE
Drücken Sie die erforderliche Taste.
3
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Schalten Sie den Recorder auf Aufnahme.
4
Dieser Recorder
3
Camcorder
Wiedergabegerät
AUDIOAusgang
VIDEOAusgang
Kabeladapter
(nicht
mitgeliefert)
AV-Kabel
(nicht mitgeliefert)
22 DE
Senderprogrammierung
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AVModus) schalten.
123
456
89
7
0
1
?
2
4
TV PROG
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
WICHTIG
Die folgenden Schritte werden nur erforderlich,
— wenn bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 5)
keine einwandfreie Senderprogrammierung erfolgte.
— wenn Sie den Recorder nach einem Umzug in einer
neuen Empfangslage verwenden bzw. wenn in Ihrer
Empfangslage ein neuer Sender Programme ausstrahlt.
Zur Aufnahme von TV-Sendeprogrammen müssen alle
gewünschten Sender auf den Recorder-Programmplätzen
abgespeichert werden. Die automatische Senderspeicherung
weist allen empfangbaren Sendekanälen je einen Programmplatz
zu, so daß später bei der Senderanwahl mit den Tasten TV PROG
keine leeren Programmplätze aufgerufen werden.
Automatische
Senderprogrammierung
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
MENU
3
OK
FÜHREN SIE DIE AUTOMATISCHE
SENDERPROGRAMMIERUNG
DURCH
Versetzen Sie den Cursor
mit %fi auf "AUTO CH
3
SET" und drücken Sie dann
OK oder .
● Die Anzeige "AUTO SET" erscheint während des
%
Sendersuchlaufs
zusammen mit dem
Einstellstatusbalken
(die Statusmarke "
wird von links nach
rechts versetzt).
Warten Sie, bis die
Anzeige wie in Schritt
4 gezeigt vorliegt.
"
MODE SET
AUTO CH SET
MANUAL CH SET
CLOCK SET
[5∞] =
[MENU] : EXIT
PLEASE WAIT
0
[MENU] : EXIT
AnfangEnde
MAIN MENU
AUTO SET
+++
MENU
123
456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
ÜBERPRÜFEN SIE DIE SENDERTABELLE
Wenn die On-ScreenAnzeige "SCAN COM-
4
PLETED" für ca. 5
Sekunden erscheint,
erscheint die Sendertabelle
(wie rechts gezeigt). Diese
enthält alle
Programmplätze (PR) mit
den zugewiesenen
Sendekanälen (CH).
Der blaue Bildhintergrund
wechselt sich in 8-Sekunden-Intervallen mit dem zu
diesem Zeitpunkt ausgestrahlten Sendeprogramm des
blinkenden Sendekanals ab.
Die nächste Sendertabellentafel kann mit %fi auf der
Fernbedieneinheit aufgerufen werden.
● Unter Bezugnahme auf die Sendertabelle lassen sich
5
Programmplätze überspringen und hinzufügen,
Sendernamen eingeben und weitere Einstellungen
vornehmen. Siehe Seite 24 bis 26.
DE 23
– – – –
07 C33
– – – –
08 C26
– – – –
09 55
– – – –
10 C24
– – – –
11 C23
– – – –
12 C25
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
WICHTIG
Da bei der automatischen Senderprogrammierung ggf.
auch Sender abgespeichert werden, die eine
eingeschränkte Bild- und Tonqualität aufweisen, können
Sie diese beliebig löschen (Z S. 25 "Senderlöschung").
HINWEISE:
●
Bei der automatischen Senderspeicherung werden alle Sender
automatisch feinabgestimmt. Zur manuellen Feinabstimmung
wie auf Seite 25 beschrieben vorgehen.
●
Wird versucht, eine automatische Senderprogrammierung bei
nicht einwandfrei angeschlossenem Antennenkabel
durchzuführen, erscheint in Schritt 4 die On-Screen-Anzeige
"
SCAN COMPLETED -NO SIGNAL-
Antennenkabel einwandfrei anschließen und dann OK
drücken. Die automatische Senderprogrammierung wird
erneut ausgelöst.
". In diesem Fall das
24 DE
NUMBER
MENU
123
456
89
7
0
1
?
3
2
4
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
GEBEN SIE DEN EMPFANGSBEREICH EIN
Mit %fi können Sie
zwischen CH
4
OK
(herkömmlich) und CC
(Kabel) umschalten. Zur
Abspeicherung drücken.
%
GEBEN SIE DEN SENDEKANAL EIN
Geben Sie die Sendekanalnummer mit den numerischen
(NUMBER) Tasten ein.
5
● Bei einstelligen Kanalnummern erst die "0" eingeben.
● Zur Eingabe registrierter Sendernamen (ID, Z S. 27)
%
drücken, bis die ID-Einstellanzeige "----" blinkt. Nun
%
drücken.
fi
● Zur Feinabstimmung drücken, bis Anzeige "+/–" zu
blinken beginnt. Nun
Feinabstimmung blinkt Anzeige "+" oder "–".
PR CHID FINE
12 CH01
– –␣ – –
5
] : SELECT
[
∞
[] : CURSOR +=
∞
∞
: OK
[MENU] : EXIT
Der blaue Bildhintergrund wechselt
sich in 8-Sekunden-Intervallen mit
dem Sendeprogramm des
angewählten Sendekanals ab.
%
%
drücken. Während der
fi
+/–
Manuelle Senderspeicherung
Wenn wenn bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 5)
oder automatischen Senderprogrammierung (Z S. 22) Sender
ausgelassen wurden, können diese nachträglich abgespeichert
werden.
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
1
RUFEN SIE DIE SENDERTABELLE AUF
Versetzen Sie den Cursor mit %fi auf "MANUAL CH
SET" und drücken Sie dann OK oder . Die
2
Sendertabelle erscheint.
WÄHLEN SIE EINEN PROGRAMMPLATZ AN
Drücken Sie %fi, bis die
Nummer eines unbelegten
3
Programmplatzes zu
blinken beginnt. Drücken
Sie nun OK, so daß das
Menü für die manuelle
Sendekanaleinstellung
gezeigt wird.
(Beispiel) Speicherung für
Programmplatz 12.
Der blaue Bildhintergrund wechselt
sich in 8-Sekunden-Intervallen mit
dem Sendeprogramm des
angewählten Sendekanals ab.
%
PR CH IDPR CH ID
01 25
– – – –
07 C33
02 CDB
– – – –
03 10
– – – –
04 C65
– – – –
05 C31
– – – –
06 C32
– – – –
5
∞
[
]
: EDIT
=
= [X] : DELETE
[MENU] : EXIT
08 C26
09 55
10 C24
11 C23
12
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
SPEICHERN SIE DIE EINGABE AB
Drücken Sie OK. Die Sendertabelle erscheint.
● Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 wie erforderlich.
6
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
● Zur Änderung der Programmplatzpositionen siehe
7
"Änderung der Senderreihenfolge" auf Seite 25.
● Zur Änderung des registrierten Sendernamens siehe
"Sendereinstellung (B)" auf Seite 26.
DE 25
Senderlöschung
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle
Senderspeicherung" auf Seite 24 zum Aufruf der
Sendertabelle durch.
WÄHLEN SIE DEN EINSTELLBEREICH AN
Drücken Sie %fi, bis die Anzeige mit dem zu löschenden
Sendekanal zu blinken beginnt.
1
LÖSCHEN SIE DEN SENDEKANAL
Drücken Sie hierzu .
● Die nachfolgende Sendekanalnummer rückt nach
2
oben auf.
● Die Schritte 1 und 2 wie erforderlich wiederholen.
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
3
Änderung der Senderreihenfolge
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle
Senderspeicherung" auf Seite 24 zum Aufruf der
Sendertabelle durch.
Feinabstimmung für bereits
gespeicherte Sender
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle
Senderspeicherung" auf Seite 24 zum Aufruf der
Sendertabelle durch.
RUFEN SIE DEN SENDEKANAL
ZUR FEINABSTIMMUNG AUF
Drücken Sie %fi, bis die Anzeige des zur Feinabstimmung
vorgesehenen Sendekanals zu blinken beginnt.
1
WÄHLEN SIE DAS MANUELLE
SENDEKANAL-EINSTELLMENÜ
Drücken Sie hierzu OK zweimal. Das Menü für die
manuelle Sendekanaleinstellung erscheint.
2
FÜHREN SIE DIE FEINEINSTELLUNG
DURCH
Drücken Sie , bis "+/–" zu blinken beginnt. Drücken
Sie nun %fi, bis die bestmögliche Empfangsqualität
3
erzielt wird. Hierauf drücken Sie OK.
● Die Sendertabelle erscheint.
● Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 wie erforderlich.
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
%
WÄHLEN SIE DEN EINSTELLBEREICH
AN
Drücken Sie %fi, bis die Anzeige mit dem zu
versetzenden Sendekanal zu blinken beginnt. Drücken
1
Sie OK, so daß der Sendername (ID) und der
zugehörige Sendekanal (CH) zu blinken beginnt.
BESTIMMEN SIE EINEN NEUEN
PROGRAMMPLATZ
Versetzen Sie die Sendekanaldaten mit %fi auf den
neuen Programmplatz und drücken Sie dann OK.
2
Beispiel: Wurde der Sendekanal von Programmplatz 4
● Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 wie erforderlich.
auf Programmplatz 2 versetzt, rücken die
Sendekanäle der Programmplätze 2 und 3
jeweils um eine Stelle nach unten.
PR CHID PR CH ID
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
07 C33
08 C26
09 55
10 C24
11 C23
12 C25
01 25
02 C08
03 10
04 C65
05 C31
06 C32
[5∞] : MOVE
: MANUAL CH SET
[MENU] : EXIT
PR CHID PR CH ID
– – – –
01 25
– – – –
02 C65
– – – –
03 C08
– – – –
04 10
– – – –
05 C31
– – – –
06 C32
[5∞] : MOVE =
[MENU] : EXIT
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
07 C33
08 C26
09 55
10 C24
11 C23
12 C25
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
4
3
26 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Sendereinstellung (A)
Geben Sie bereits im Recorder registrierte Sendernamen ein.
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle
Senderspeicherung" auf Seite 24 zum Aufruf der
Sendertabelle durch.
WÄHLEN SIE DEN EINSTELLBEREICH
AN
Drücken Sie %fi, bis die Anzeige des zu ändernden
Sendekanals zu blinken beginnt.
1
WÄHLEN SIE DAS MANUELLE
SENDEKANAL-EINSTELLMENÜ
Drücken Sie OK zweimal.
2
WÄHLEN SIE EINEN NEUEN
SENDERNAMEN
Drücken Sie , bis der
Sendername (ID) zu blinken
3
beginnt. Drücken Sie nun
%fi
, bis der gewünschte zu
speichernde Sendername
(ID) zu blinken beginnt.
Registrierte Sendernamen
(Z S. 27) werden mit
Taste %fi aufgerufen.
WECHSELN SIE DEN SENDERNAMEN AUS
Drücken Sie hierzu OK.
● Die Sendertabelle erscheint.
4
● Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 wie erforderlich.
%
PR CHID FINE
06 CH45
– –␣ – –
+/–
5
] : CHANGE ID
[
∞
[] : CURSOR +=
∞
∞
: OK
[MENU] : EXIT
Sendereinstellung (B)
Geben Sie einen nicht im Recorder registrierten Sendernamen ein.
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle
Senderspeicherung" auf Seite 24 zum Aufruf der
Sendertabelle und dann die Schritte 1 und 2 von
"Sendereinstellung (A)" links durch.
WÄHLEN SIE DIE ERSTE STELLE
DES SENDERNAMENS AN
Drücken Sie , bis die erste
Stelle zu blinken beginnt.
1
%
PR CH ID FINE
06 CH45 ARD +/–
[5∞] : A-Z, 0-9
[ ] : CURSOR +=
∞
∞
: OK
[MENU] : EXIT
GEBEN SIE DIE ZEICHEN EIN
Rufen Sie das erforderliche alphanumerische Zeichen
(A–Z, 0–9, –, *, +,(Leerstelle)) mit %fi auf.
2
Speichern Sie das Zeichen mit ab. Geben Sie die
restlichen Zeichen (bis zu insgesamt 4) ein.
Nach vollständiger Eingabe drücken Sie OK.
● Die Sendertabelle erscheint.
● Bei einer Fehleingabe rufen Sie die zu korrigierende
Stelle (Blinksignal) mit auf. Geben Sie hierauf mit
* Die Sendernamen werden jeweils in abgekürzter Form auf
dem TV-Bildschirm eingeblendet. Diese abgekürzten
Sendernamen sind zugleich in der Sendertabelle enthalten. Sie
werden jeweils angezeigt, wenn am Recorder ein anderer
Sender eingestellt wird.
28 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Uhrzeiteinstellung
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal
(AV-Modus) schalten.
123
456
89
7
0
1
?
2
4
WICHTIG
Führen Sie die folgenden Schritte nur dann durch, wenn
— die Recorder-Gangreservebatterie verbraucht ist.
— die eingebaute Recorderuhr vor- oder nachgestellt
werden soll.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
RUFEN SIE DAS UHREINSTELLMENÜ AUF
Versetzen Sie den Cursor mit %fi auf "CLOCK SET" und
drücken Sie dann OK oder . Das Menü "CLOCK SET"
3
erscheint.
MAIN MENU
MODE SET
AUTO CH SET
MANUAL CH SET
CLOCK SET
%
CLOCK SET
TIMEDATEYEAR
0: 0001 . 01 98
MENU
3
OK
[5∞] =
[MENU] : EXIT
[5∞] =
[MENU] : EXIT
GEBEN SIE DATUM UND UHRZEIT
EIN
Geben Sie zunächst die Zeit mit %fi ein. Drücken Sie
dann OK oder . Der Datums-Eingabebereich beginnt
4
zu blinken. Geben Sie nun das vollständige Datum
einschließlich Jahr ein.
● Bei der Zeiteingabe wechselt die Zeitanzeige bei
gedrückt gehaltener Taste %fi in 30-Minuten-Schritten.
● Bei der Datumseingabe wechselt die Datumsanzeige
bei gedrückt gehaltener Taste %fi in 15-Tage-Schritten.
%
LÖSEN SIE DIE UHRZEITMESSUNG
AUS
Drücken Sie hierzu MENU.
5
FRAGEN UND ANTWORTEN
DE 29
WIEDERGABE
F: Was geschieht, wenn bei Wiedergabe oder
Vorspulen das Bandende erreicht wird?
A: Das Band wird automatisch zum Bandanfang
zurückgespult.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Wie lange kann der Recorder auf Standbild
geschaltet bleiben?
A: Für 5 Minuten. Hierauf wechselt er automatisch auf
den Stopp-Status, um die Videoköpfe zu schonen.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Ist es eine Recorder-Fehlfunktion, wenn bei
Bildsuchlauf, Zeitlupe, Standbild und
Einzelbildversetzung keine Tonwiedergabe erfolgt?
A: Nein, dies ist normal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Ist es eine Recorder-Fehlfunktion, wenn bei der
Umschaltung vom variablen Suchlauf auf
Wiedergabe Bildstörungen auftreten?
A: Nein, dies ist normal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Ist es eine Recorder-Fehlfunktion, wenn beim
variablen Suchlauf Bildstörstreifen auftreten?
A: Nein, dies ist normal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Welchen Effekt, außer der Verhinderung von weiteren
Aufnahmen, hat das Entfernen der Aufnahmezunge?
A: Es können keine Index-Codes aufgezeichnet werden.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Warum kann der Recorder beim Index-Suchlauf
nicht alle Index-Marken erfassen?
A: Der Abstand zwischen den Index-Marken kann ggf.
zu knapp sein.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
AUFNAHME
F: Warum wird bei der Aufnahmefortsetzung aus der
Aufnahmepause ein kurzer Abschnitt der
vorhergehenden Szene durch die Neuaufnahme
überlappt?
A: Dies ist normal und verhindert Bildverzerrungen an den
Übergangsstellen von Aufnahmepause zu Aufnahme.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Wie lange kann der Recorder auf Aufnahmepause
geschaltet bleiben?
A: Für 5 Minuten. Hierauf wechselt er automatisch auf
den Stopp-Status, um die Videoköpfe zu schonen.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Was geschieht, wenn bei Aufnahme das Bandende
erreicht wird?
A: Das Band wird automatisch zum Bandanfang
zurückgespult.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME
F: Die Displayfeld-Anzeigen " " und "‰" leuchten. Ist
dies eine Fehlfunktion?
A: Nein. Diese Anzeige bestätigt, daß eine Timer-
Aufnahme stattfindet.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Kann ich den Timer programmieren, während ich eine
Cassette abspiele oder eine TV-Sendung empfange?
A: Das Bildsignal wird durch das Bildschirm-Menü
ersetzt. Das Tonsignal ist weiterhin verfügbar.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Können Timer-Aufnahmen im Jahr 2000 problemlos
programmiert und ausgeführt werden?
A: Ja.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
ACHTUNG
Dieser Recorder ist mit einem Mikrocomputer ausgerüstet. Elektronische oder magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen
verursachen. In diesem Fall den Recorder ausschalten und das Netzkabel abziehen. Hierauf das Netzkabel erneut anschließen
und den Recorder einschalten. Die Cassette entnehmen. Nach einer Überprüfung der Cassette die erforderlichen Bedienschritte
durchführen.
30 DE
Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf diese Tabelle beziehen und versuchen, geeignete Gegenmaßnahmen
durchzuführen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beseitigen, ohne lhren JVC Service in Anspruch nehmen zu müssen.
STÖRUNGSSUCHE
SPANNUNGSVERSORGUNG
STÖRUNG
1. Der Recorder wird nicht mit
Spannung versorgt.
2. Die Recorder-Uhr arbeitet
einwandfrei, jedoch kann der
Recorder nicht eingeschaltet werden.
3. Die Fernbedieneinheit arbeitet nicht.
BANDTRANSPORT
STÖRUNG
1. Kein Bandtransport bei Aufnahme.
2. Das Band kann nicht vor- oder
zurückgespult werden.
WIEDERGABE
STÖRUNG
1. Kein Wiedergabebild, obwohl das
Band abgespielt wird.
2. Störstreifen beim Bildsuchlauf.
3. Störstreifen bei normaler
Wiedergabe.
4. Bildunschärfen oder -aussetzer bei
der Bandwiedergabe. TVProgramme werden bei
einwandfreier Bildqualität gezeigt.
MÖGLICHE URSACHE
● Das Netzkabel ist nicht
angeschlossen.
● Auf dem Displayfeld erscheint die
Anzeige "‰", wenn für Auto Timer
"OFF" eingegeben wurde.
● Die Batterien sind leer.
MÖGLICHE URSACHE
● Das Aufnahmepause-Symbol “^“
wird auf dem Displayfeld gezeigt.
● Das Band ist bereits vollständig voroder zurückgespult.
MÖGLICHE URSACHE
● Bei HF-Anschluß:
Am TV-Gerät wurde der VIDEOKanal nicht eingestellt.
Am Recorder wurde der VIDEOKanal nicht einwandfrei eingestellt.
● Bei AV-Anschluß:
Das TV-Gerät ist nicht auf den AVModus eingestellt.
● Dies ist keine Fehlfunktion.
● Der Recorder führt eine automatische
Spurlagekorrektur durch.
● Die Videoköpfe sind verschmutzt.
ABHILFE
Das Netzkabel anschließen.
Die Taste ‰ betätigen, so daß die
Anzeige “‰“ erlischt.
Neue Batterien einlegen.
ABHILFE
Drücken Sie die Taste PLAY, so daß
das Symbol “^“ erlischt.
Überprüfen Sie die Cassette.
ABHILFE
Bei HF-Anschluß:
Das TV-Gerät auf den VIDEO-Kanal
schalten (Z S. 4).
Die Videokanal-Einstellung (Z S. 4)
durchführen.
Bei AV-Anschluß:
Schalten Sie das TV-Gerät auf den
AV-Modus.
Führen Sie eine manuelle
Spurlagekorrektur durch. (Z S. 10)
Wenden Sie sich an Ihren JVC
Service.
AUFNAHME
STÖRUNG
1. Die Aufnahme kann nicht gestartet
werden.
2. Die Aufnahme von TV-Sendungen
ist nicht möglich.
3. Bandüberspielen ist nicht möglich.
4. Die Aufnahme bei Zuspielung von
einem Camcorder ist nicht möglich.
MÖGLICHE URSACHE
● Es ist keine Cassette eingelegt, bzw.
der eingelegten Cassette fehlt die
Aufnahmezunge.
● Der Recorder ist auf eine externe
AUX-Signalquelle "L-1" eingestellt.
● Das Wiedergabegerät (zweiter
Videorecorder oder Camcorder) ist
nicht einwandfrei angeschlossen.
● Es sind nicht alle Geräte
eingeschaltet.
● Der Aufnahmerecorder ist nicht auf
AUX-Eingang geschaltet.
● Der Camcorder ist nicht einwandfrei
angeschlossen.
● Der Aufnahmerecorder ist auf einen
anderen AUX-Eingang geschaltet.
ABHILFE
Eine Cassette einlegen bzw. die
Löschschutzöffnung der Cassette mit
Klebeband abdecken.
Auf den erforderlichen Programmplatz schalten.
Sicherstellen, daß das Wiedergabegerät
einwandfrei angeschlossen ist.
Sicherstellen, daß alle Geräte
eingeschaltet sind.
Auf den erforderlichen AUX-Eingang
"L-1" schalten.
Sicherstellen, daß der Camcorder
einwandfrei angeschlossen ist.
Auf den erforderlichen AUX-Eingang
"L-1" schalten.
TIMER-AUFNAHME
DE 31
STÖRUNG
1. Die Timer-Aufnahme arbeitet nicht.
2. Die Timer-Programmierung ist
nicht möglich.
3. Die Displayfeld-Symbole “‰“ und
“]“ blinken kontinuierlich.
4. Die Cassette wird automatisch
ausgeworfen und die DisplayfeldSymbole “‰“ und “]“ blinken
kontinuierlich.
5. Das Displayfeld-Symbol “‰“ blinkt
für 10 Sekunden und der TimerModus wird deaktiviert.
6. Die Cassette wird automatisch
ausgeworfen, der Recorder schaltet
sich automatisch aus und die
Displayfeld-Symbole “‰“ und
“]“ blinken kontinuierlich.
SONSTIGE STÖRUNGEN
STÖRUNG
1. Bei Camcorder-Aufnahme treten
Rückkopplungsstörungen am TVGerät auf.
2. Beim Sendersuchlauf werden
Programmplätze übersprungen.
3. Der Sendekanal kann nicht
umgeschaltet werden.
4. Manuell abgespeicherte Sender
sind an anderer Stelle oder nicht
mehr gespeichert.
5. Im Recorder wurden keine Sender
programmiert.
● Das Camcorder-Mikrofon befindet sich
● Die Lautstärke des TV-Geräts ist zu
● Diese Programmplätze sind unbelegt
● Der Recorder ist auf Aufnahme
● Nach der manuellen Abstimmung
● Am Recorder war kein Antennen-
MÖGLICHE URSACHE
● Die Recorder-Uhrzeit und/oder die
Timer-Daten wurden inkorrekt
eingegeben.
● Es wurde nicht auf Timer-Bereitschaft
geschaltet.
● Es findet gerade eine TimerAufnahme statt.
● Der Timer ist aktiviert, es ist jedoch
keine Cassette eingelegt.
● Die eingelegte Cassette weist keine
Aufnahmezunge auf.
● Als die Taste ‰ betätigt wurde,
waren entweder alle Timer-Speicher
unbelegt oder die TimerEingabedaten sind inkorrekt.
● Während der Timer-Aufnahme
wurde das Bandende erreicht.
MÖGLICHE URSACHE
in zu geringem Abstand vom TV-Gerät.
hoch eingestellt.
und werden absichtlich übersprungen.
geschaltet.
wurde eine automatische Abstimmung vorgenommen.
kabel bei der automatischen
Grundeinstellung angeschlossen.
ABHILFE
Stellen Sie die Recorder-Uhr bzw.
geben Sie die Timer-Daten korrekt
ein.
Drücken Sie die Taste ‰ und stellen
Sie sicher, daß das Symbol “‰“
gezeigt wird.
Während einer Timer-Aufnahme ist keine
Timer-Programmierung möglich. Warten
Sie, bis die Timer-Aufnahme beendet ist.
Legen Sie eine Cassette mit vorhandener
Aufnahmezunge oder abgedeckter
Löschschutzöffnung ein.
Entnehmen Sie die Cassette und
decken Sie die␣ Löschschutzöffnung
mit Klebeband ab oder verwenden
Sie eine andere Cassette, deren
Aufnahmezunge vorhanden ist.
Überprüfen Sie die Timer-Speicherdaten
und führen Sie die erforderliche
Programmierung durch. Drücken Sie
hierauf erneut die Taste ‰.
Es kann ein Aufnahmeabschnitt
fehlen. Stellen Sie vor der nächsten
Timer-Aufnahme sicher, daß die
Bandlänge ausreicht.
ABHILFE
Den Camcorder so ausrichten, daß
sein Mikrofon nicht in Richtung des
TV-Geräts weist.
Die TV-Lautstärke verringern.
Sollen übersprungene Programmplätze
verwendet werden, wie auf Seite 24
beschrieben vorgehen.
Die Aufnahme mit der Taste PAUSE
unterbrechen und den gewünschten
Sendekanal einstellen. Hierauf die
Aufnahme mit Taste PLAY fortsetzen.
Nochmals eine manuelle Abstimmung vornehmen.
Das TV-Antennenkabel am Recorder
anbringen und den Recorder aus- und
wieder einschalten. Der Recorder
führt erneut eine automatische Grundeinstellung durch (Z S. 5).
32 DE
VORDERANSICHT
125346
STICHWORTVERZEICHNIS
STANDBY/ON
COUNTER RESET
TIMER
7
1 Netztaste (STANDBY/ON ) Z S. 5
2 Cassettenschacht
3 Anzeigetaste (DISPLAY) Z S. 13
4 Rückspultaste (REW) Z S. 8, 9
5 Wiedergabetaste (PLAY) Z S. 8
6 Vorspultaste (FF) Z S. 8, 9
7 Zählerrückstelltaste (COUNTER RESET) Z S. 13
8
DISPLAY
REVIEW
9
8 Timer-Taste (TIMER) Z S. 17
9 Displayfeld Z S. 33
0 Infrarot-Sensor
! Sendekanaltasten (TV PROG +/–) Z S. 12
@ Aufnahmetaste (RECORD) Z S. 12
# Stopp-/Auswurftaste (STOP/EJECT) Z S. 8
$ Pausetaste (PAUSE) Z S. 9
TV PROG
0 !
@#$
RÜCKANSICHT
DE 33
1
1 Netzkabel Z S. 3
2 Antennenbuchse (ANT. IN) Z S. 3
DISPLAYFELD
26714 53
2
ENTREE
ANT. IN
ENTREE/SORTIE
AV1
IN/OUT
ANTENNE
SORTIE
RF OUT
34
3 AV-Eingang 1/Ausgang (AV1 IN/OUT) Z S. 3, 20
4 HF-Ausgang (RF OUT) Z S. 3
1 B.E.S.T.-Anzeige Z S. 14
2 Betriebsart-Symbolanzeigen
4 Timer-Anzeige Z S. 17
5 Bandrestzeitanzeige Z S. 13
6 Anzeigefeld für Sendekanal/Uhrzeit
7 Instant Review-Anzeige Z S. 10
8 Symbol für "Cassette eingelegt"
9 Anzeigefeld für Zähler/Restzeit
0 Anzeigefeld für AUX-Eingang (L-1)
0
34 DE
y
u
t
*
2
7
6
5
1
8
3
9
4
0
!
@
#
^
&
w
q
)
(
e
r
o
i
%
Q
p
$
STICHWORTVERZEICHNIS (Forts.)
FERNBEDIENUNG
Die links neben der Beschriftung mit einem Punkt
gekennzeichneten Bedienelemente können bei gedrückt
gehaltener Taste TV auch zur JVC TV-Fernbedienung genutzt
werden. Z "Fernbedienung von JVC TV-Geräten" unten.
Diese Fernbedieneinheit gibt ausschließlich A-CodeSignale (keine B-Code-Signale) ab.
Handhabung der Fernbedienung
Diese Fernbedienung ist für die meisten Recorder-Funktionen
und grundsätzliche TV-Geräte-Funktionen (JVC) ausgelegt
(siehe unten).
● Die Fernbedienung auf den Fernbediensensor ausrichten.
● Die maximale Auslösedistanz beträgt ca. 8 m.
Fernbedienung von JVC TVGeräten
Hierzu bei gedrückt gehaltener Taste TV die jeweils
erforderliche Taste betätigen: STANDBY/ON , TV/VCR,TV PROG +/–, TV +/–, (TV-Stummschaltung).
TV
TV/VCR
123
456
DAILY/QTDN.VPS/PDC
7
0000
START
STOP
DEBUT
FIN
EXPRESS
1
?
PROG
MENU
V
T
T
V
–
T
V
– –:– –
AUDIO
WEEKLY/HEBDO
89
AUX
0
DATE
TV
PROG
30 SEC
3
OK
O
R
G
P
+
–
P
G
R
O
V
T
+
2
4
1 TV-Taste (Siehe unten)
2 TV/Video-Wahltaste (TV/VCR) (Siehe unten)
3 Review-Taste (REVIEW) (Z S. 10)
4 Numerische Tasten (Z S. 12)
5 VPS/PDC-Taste (Arbeitet nicht in Verbindung
mit diesem Recorder)
6 Löschtaste ( ) (Z S. 18)
Zählerrückstelltaste (0000) (Z S. 13)
7 Timer-Stopp-Taste (STOP +/–) (Z S. 16)
8 Timer-Start-Taste (START +/–) (Z S. 16)
9 Timer-Programmiertaste (PROG) (Z S. 16)
0 Timer-Prüftaste () (Z S. 18)
! Rückspultaste (REW) (Z S. 8, 9)
@ Aufnahmetaste (RECORD) (Z S. 12)
# Stopptaste (STOP) (Z S. 8)
$ Menütaste (MENU) (Z S. 6)
% Versetzungstaste (%fi) (Z S. 6)
TV-Programmwahltasten (TV PROG +/–)
(Siehe unten)
^ Betriebstaste (STANDBY/ON ) (Z S. 5)
& TV-Stummschalttaste () (Siehe unten)
* Anzeigetaste (DISPLAY)(Z S. 13)
( Taste für tägliche Timer-Aufnahme (DAILY)
(Z S. 17)
) Taste für wöchentliche Timer-Aufnahme (WEEKLY)
(Z S. 17)
q AUX-Taste (AUX) (Z S. 20)
w Timer-Taste (‰)(Z S. 17)
e Datumstasten (DATE +/–) (Z S. 16)
r Programmplatztasten (TV PROG +/–) (Z S. 12)
t Skip-Suchlauftaste (30 SEC) (Z S. 11)
y Spurlagekorrekturtaste (Z S. 10)
u Wiedergabetaste (PLAY) (Z S. 8)
i Vorspultaste (FF) (Z S. 8, 9)
o Pausetaste (PAUSE) (Z S. 9)
p OK-Taste (OK) (Z S. 6)
Q Versetzungstaste ( ) (Z S. 9, 10)
fi
%
TV-Lautstärketasten (TV +/–) (Siehe unten)
HINWEISE:
●
Die Batterien polrichtig unter Bezugnahme auf die
Markierungen im Batteriefach einlegen.
●
Je nach Modellausführung Ihres JVC TV-Geräts kann die
Fernbedieneignung eingeschränkt sein oder vollständig
entfallen.
●
Bei auftretenden Funktionsbeeinträchtigungen der
Fernbedienung die Batterien entnehmen, etwas warten und
neue Batterien einlegen. Hierauf die Fernbedienung erneut
verwenden.
TECHNISCHE DATEN
DE 35
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung: 220 – 240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
Eingeschaltet: 18 W
Ausgeschaltet: 4 W
Zulässige
Umgebungstemperatur
Betrieb: 5°C bis 40°C
Lagerung: –20°C bis 60°C
Aufstellposition: Ausschließlich waagerecht
Abmessungen (BxHxT): 400 x 94 x 277 mm
Gewicht: 3,3 kg
Bandformat: VHS PAL-Standard
Maximale Spieldauer: 240 Min. mit E-240-Cassette
VIDEO/AUDIO
Signalsystem: PAL-Farb- und CCIR-
Monochromsignale, 625
Linien/50 Halbbilder
Aufnahmesystem: 2-Kopf-Helicalscan-Verfahren
Störspannungsabstand: 45 dB
Horizontale Auflösung: 250 Linien
Frequenzgang: 70 Hz bis 10.000 Hz
Eingang/Ausgang: 21-pol. SCART-Buchse: