JVC HR-J250E Instruction Manual [de]

SIEHE
AUTOMATISCHE
GRUNDEINSTELLUNG
AUF DER RÜCKSEITE
VIDEO-CASSETTEN­RECORDER
HR-J250E
TV
TV/VCR
– –:– –
AUDIO
123
2
456
DAILY/QTDN.VPS/PDC
WEEKLY/HEBDO
89
7
AUX
0000
4
0
START
STOP
DATE
TV
DEBUT
FIN
PROG
EXPRESS
30 SEC
1
?
PROG
3
OK
MENU
O
R
G
P
V
+
T
T
+
V
V
T
T
V
P
G
R
O
STANDBY/ON
COUNTER RESET
TIMER
SP
BEDIENUNGS-
DISPLAY
REVIEW
TV PROG
DEUTSCH
INHALT
ZU IHRER SICHERHEIT 2
Sicherheitshinweise ................... 2
SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT 3
Grundsätzliche Anschlüsse ........ 3
ANFANGSEINSTELLUNGEN 4
Videokanal-Einstellung ............... 4
Automatische Grundeinstellung ... 5
Bildschirmanzeigen ................... 6
HINWEISE ZUM FARBSYSTEM 7
Farbsystemeinstellung ................ 7
WIEDERGABE 8
Einfache Wiedergabe ................. 8
Weitere Wiedergabefunktionen ... 9
AUFNAHME 12
Einfache Aufnahme .................. 12
Weitere Aufnahmefunktionen... 13
B.E.S.T.-Bildbearbeitung ........... 14
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME 16
Express-Timer-Programmierung .......16
SCHNITTBETRIEB 20
Schnittaufnahme/-wiedergabe mit einem zweiten Videorecorder .. 20 Schnittwiedergabe mit einem
Camcorder ............................... 21
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN 22
Senderprogrammierung............ 22
PAL
Uhrzeiteinstellung .................... 28
FRAGEN UND ANTWORTEN 29 STÖRUNGSSUCHE 30 STICHWORTVERZEICHNIS 32 TECHNISCHE DATEN 35
LPT0045-002A
GE
2 DE
ZU IHRER SICHERHEIT
Sicherheitshinweise
Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an der Rückseite des Geräts.
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM GERÄTE-INNEREN. ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE
UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN.
VORSICHT
n Bei längerem Nichtgebrauch des Recorders sollte der
Netzstecker abgezogen werden.
n Gefährliche Spannung im Geräteinneren! Wartungs-
arbeiten von Service-Fachleuten durchführen lassen. Vor Anbringen oder Abziehen von Antennenkabel und Anschlußkabeln den Netzstecker abziehen, um elektrische Schläge und Brandgefahr zu verhindern.
ZUR BEACHTUNG
Es gibt zwei unterschiedliche SECAM-Farbsysteme: SECAM-L, angewandt in Frankreich (auch als Secam-West bezeichnet). SECAM-B, angewandt in verschiedenen Ländern Osteuropas (auch als Secam-Ost bezeichnet).
1.Dieser Videorecorder ist auch für SECAM-B-Farbempfang, Aufzeichnung und -Wiedergabe geeignet.
2.Aufgezeichnete SECAM-B-Farbsignale können mit einem anderen Videorecorder der SECAM-L-Farbnorm nur in Schwarzweiß, in einem anderen Videorecorder der PAL­Norm (mit SECAM-B-System) nur mit beeinträchtigter Farbqualität (auf einem SECAM-tauglichen TV-Gerät) wiedergegeben werden.
3.Nach der SECAM-L-Norm vorbespielte Cassetten oder mit einem SECAM-L-Videorecorder hergestellte Aufnah­men können mit diesem Gerät nur in Schwarzweiß wiedergegeben werden.
4.Dieser Videorecorder kann nicht für die SECAM-L-Norm verwendet werden. Zur Aufnahme von SECAM-L-Signalen muß ein SECAM-L-Videorecorder verwendet werden.
Für Italien:
"Es wird bestätigt, daß dieses Gerät der Firma JVC der ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995 entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995)."
Mit der Taste STANDBY/ON wird nur die Betriebsspan­nung des Geräts ein- und ausgeschaltet. " " bedeutet "in Betriebsbereitschaft", " " bedeutet " in Betrieb".
WICHTIG
n Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Ingebrauchnahme
Ihres Videorecorders die Angaben auf dieser Seite durch!
n Die Aufnahme der Signale von bespielten Magnetträgern,
Schallplatten oder CDs ohne Zustimmung des Urheberrechtsinhabers für den Ton- und/oder Bildinhalt der Aufzeichnung, Ausstrahlung oder Kabelübermittlung sowie des literarischen, dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Inhalts kann gegen geltende Gesetze verstoßen.
Im Long Play-Modus auf einem anderen Videorecorder bespielte Cassetten können nicht auf diesem Videorecorder abgespielt werden.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise können Schäden am Videorecorder, an der Fernbedie­nung oder an der Videocassette auftreten.
1. Den Videorecorder NICHT aufstellen...
... wo er extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt ist. ... wo er direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. ... wo er starker Staubeinwirkung ausgesetzt ist. ... wo er starken Magnetfeldern ausgesetzt ist. ... wo keine stabile Aufstellung gewährleistet oder wo er
Vibrationen ausgesetzt ist.
2. Die Belüftungsöffnungen des Recorders
3. Den Recorder und die Fernbedienung NIEMALS einer hohen Gewichtsbelastung aussetzen.
4. In den Recorder und die Fernbedienung NIEMALS Flüssigkeit eindringen lassen.
5. Den Recorder beim Transportieren NIEMALS starken Erschütterungen aussetzen.
KONDENSATIONSNIEDERSCHLAG
Bei einem starkem Wechsel der Umgebungstemperatur von kalt zu warm bzw. bei extremer Luftfeuchtigkeit kann es zum Kondensationsniederschlag am Videorecorder kommen (wie beim Einfüllen einer kalten Flüssigkeit an der Glasaußenseite). Kondensationsniederschlag am Kopfrad kann schwere Bandschäden verursachen. In einer Umgebung, in der Kondensationsniederschlag auftreten kann, sollte der Recorder für einige Stunden eingeschaltet bleiben, bis sich die Feuchtigkeit im Geräteinneren verflüchtigt hat.
NIEMALS blockieren.
n Dieser Videorecorder ist für mit dem Zeichen "VHS" (oder
PAL
"S-VHS") gekennzeichnete Cassetten geeignet. Die Aufnahme und Wiedergabe erfolgt jedoch ausschließlich im VHS-Modus.
n HQ VHS ist mit bestehender VHS-Technologie kompatibel.
KOPFREINIGUNG
Wenn sich Schmutz- und Staubpartikel an den Videoköpfen anlagern, kann es zu Bildunschärfen und -aussetzern kommen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren JVC Service.
SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT
Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur Herstellung von Anschlüssen sorgfältig. IHR VIDEORECORDER IST ERST DANN VOLLSTÄNDIG EINSATZBEREIT, WENN ALLE ANSCHLÜSSE
Grundsätzliche
EINWANDFREI HERGESTELLT WURDEN.
DE 3
Anschlüsse
Antennenbuchse
TV-Gerät­Rückseite
21pol. SCART­Buchse
HF-Kabel
(mitgeliefert)
21pol. SCART-Kabel
Netzkabel
TV-Antennen­kabel
ÜBERPRÜFEN SIE DEN KARTON­INHALT
Stellen Sie sicher, daß alle in den "Technischen Daten" (Z S. 35) aufgelisteten Zubehörteile im Lieferumfang
1
enthalten sind.
BESTIMMEN SIE EINEN GEEIG­NETEN AUFSTELLORT
Stellen Sie den Recorder auf einer stabilen, flachen und nicht geneigten Fläche auf.
2
SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER AN IHR TV-GERÄT AN
Die erforderlichen Anschlußschritte hängen vom TV­Gerät ab.
3
HF-ANSCHLUSS
Wenn Ihr TV-Gerät KEINE AV-SCART-Buchse vorweist:
a– Ziehen Sie das Antennenkabel vom TV-Gerät ab. b– Schließen Sie das Antennenkabel an die
rückseitige Buchse ANT. IN des Recorders an.
c– Verbinden Sie mit dem mitgelieferten HF-Kabel
die rückseitige Buchse RF OUT des Recorders mit der Antennenbuchse des TV-Geräts.
AV-ANSCHLUSS
Wenn Ihr TV-Gerät über eine AV-SCART-Buchse verfügt:
a– Stellen Sie die im Abschnitt "HF-ANSCHLUSS"
beschriebenen Anschlüsse her.
b– Verbinden Sie mit einem SCART-Kabel (nicht
mitgeliefert) die rückseitige Buchse AV1 IN/OUT des Recorders mit der SCART-Buchse des TV-Geräts.
Rückansicht
Netzsteckdose
Verwenden Sie den AV-Anschluß, wenn Ihr TV-Gerät eine 21-pol. SCART-Buchse hat. Diese Anschlußverbindung ist besser gegen Störeinstreuungen geschützt.
AV1 IN/OUT
SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER AN DAS STROMNETZ AN
Schließen Sie das Recorder-Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
4
ACHTUNG
Nach Herstellung aller Anschlüsse bitte weiter bei "Videokanal-Einstellung" auf Seite 4 und dann bei "Automatische Grundeinstellung" auf Seite 5. Vor der automatischen Grundeinstellung den Recorder NICHT mit Taste (am Recorder/auf der Fernbedieneinheit) einschalten!
4 DE
ANFANGSEINSTELLUNGEN
Videokanal-Einstellung
Der Videokanal (HF) ist der Kanal, mit dem Sie das vom Recorder kommende Bild- und Tonsignal bei HF-Kabelanschluß mit dem TV­Gerät empfangen.
Besteht zwischen Recorder und TV-Gerät sowohl die HF-Kabelverbindung (HF-Anschluß) als auch die AV-Kabelver­bindung (Scartbuchse), müssen Sie den nicht erforderlichen Videokanal deaktivieren.
Besteht zwischen Recorder und TV-Gerät ausschließlich die HF-Kabelverbindung (HF-Anschluß), müssen Sie den Videokanal eingeben.
WICHTIG
Vor der Durchführung der nächsten Bedienschritte unbedingt sicherstellen, daß der Recorder ausgeschaltet und keine Cassette eingelegt ist.
RUFEN SIE DEN VIDEOKANAL­EINSTELLMODUS AUF
Halten Sie hierzu die Taste STOP (5/8) am Recorder solange gedrückt, bis die folgende Displayfeld-Anzeige
1
erscheint.
STELLEN SIE DEN VIDEOKANAL EIN
AV-Anschluß
Drücken Sie die Taste TV PROG –, bis die Displayfeld-
2
Anzeige "– OUT
Damit ist der Videokanal deaktiviert.
HF-Anschluß
Stellen Sie am TV-Gerät den UHF-Kanal 36 ein.
Wenn die beiden senkrechten weißen Balken einwandfrei auf dem TV-Bildschirm abgebildet werden, weiter bei Schritt 3.
Werden die beiden Balken nicht einwandfrei abgebildet, mit den Tasten TV PROG +/– den Videorecorder auf einen anderen in Ihrer Empfangslage unbelegten Kanal (28 bis 60) einstellen.
In diesem Beispiel wird Kanal 50 verwendet.
– –
" erscheint.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER AUS
Drücken Sie hierzu .
3
AV-Anschluß: Bei Videowiedergabe muß das TV-Gerät auf den AV-Modus geschaltet werden.
HF-Anschluß: Der Kanal, in dem das Testsignal (zwei weiße senkrechte Balken) einwandfrei abgebildet wird (Schritt 2), ist Ihr Videokanal. Bei Videowiedergabe muß das TV-Gerät auf den Videokanal geschaltet werden.
Nach diesem Einstellvorgang bitte weiter bei "Automatische Grundeinstellung" auf Seite 5.
Stellen Sie nun am TV-Gerät den UHF-Kanal 50 ein und überprüfen Sie, ob die beiden Balken einwandfrei abgebildet werden. Wenn dies der Fall ist, weiter bei Schritt 3. Falls nicht, erneut einen anderen freien Kanal wählen und überprüfen.
HINWEISE:
Wird am Recorder ein Kanal gewählt, der mit einem regionalen Sender belegt ist, bzw. dessen Nachbar­kanäle mit lokalen Sendern belegt sind, können Bildqualitätsminderungen auftreten. Wählen Sie einen freien Kanal, dessen Nachbarkanäle nicht belegt sind.
Falls für keinen Kanal (28 bis 60) die einwandfreie Abbildung der beiden Testsignalbalken erzielt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service.
Automatische
MENU
Grundeinstellung
123 456
89
7
0
1
?
ACHTUNG
Nach der vollständig durchgeführten automatischen Grundeinstellung werden die Programmplatzdaten auch nach einem Stromausfall beibehalten. Nach einem Stromausfall erfolgt daher keine erneute automatische Grundeinstellung und Sie müssen nur die korrekte Uhrzeit eingeben (Z S. 28).
Wenn Sie den Recorder nach einem Umzug etc. in einer anderen Empfangslage verwenden, müssen Sie die folgenden Einstellungen wie erforderlich vornehmen:
Senderprogrammierung Z S. 22.
Uhrzeiteinstellung Z S. 28.
Falls in Ihrer Empfangslage ein neuer Sendekanal verfügbar ist, müssen Sie erneut eine Senderprogrammierung ( durchführen.
HINWEISE:
Wird versucht, eine automatische Senderprogrammierung bei nicht einwandfrei angeschlossenem Antennenkabel durchzuführen, erscheint die On-Screen-Anzeige "
COMPLETED -NO SIGNAL-
einwandfrei anschließen und dann OK drücken. Die automatische Senderprogrammierung wird erneut ausgelöst.
Falls während der automatischen Senderprogrammierung ein Stromausfall auftritt oder versehentlich die Taste oder MENU betätigt wird, wird der Programmiervorgang abgebrochen. Schalten Sie hierauf den Recorder aus und erneut ein und führen Sie erneut eine automatische Senderprogrammierung durch.
". In diesem Fall das Antennenkabel
3
2
4
OK
Z S. 22)
SCAN
DE 5
Die automatische Grundeinstellung vereinfacht die Uhrzeiteinstellung und die Senderprogrammierung. Zur Uhrzeiteinstellung und Senderprogrammierung befolgen Sie bitte die Angaben auf dem Benutzermenü, das im Anschluß an den Recorder-Netzanschluß nach der ersten Einschaltung mit Taste (am Recorder/auf der Fernbedieneinheit) erscheint.
Bitte stellen Sie zunächst sicher:
Das TV-Antennenkabel muß am Recorder angeschlossen sein (Z S. 3).
Der Videokanal muß korrekt eingestellt sein (Z S. 4).
Das TV-Gerät muß eingeschaltet und auf den VIDEO-
Kanal oder AV-Modus eingestellt sein.
LÖSEN SIE DIE AUTOMATISCHE GRUNDEINSTELLUNG AUS
Drücken Sie hierzu .
Das Menü "CLOCK SET" erscheint.
1
GEBEN SIE DATUM UND UHRZEIT EIN
Geben Sie zunächst die Zeit mit %fi ein. Drücken
2
Sie dann OK oder . Der Datums-Eingabebereich beginnt zu blinken. Geben Sie nun das vollständige Datum einschließlich Jahr ein.
Bei der Zeiteingabe wechselt die Zeitanzeige bei gedrückt gehaltener Taste %fi in 30-Minuten-Schritten.
Bei der Datumseingabe wechselt die Datumsanzeige bei gedrückt gehaltener Taste %fi in 15-Tage-Schritten.
%
LÖSEN SIE DIE AUTOMATISCHE SENDERPROGRAMMIERUNG AUS
Drücken Sie hierzu
MENU. Das Menü "AUTO
3
SET" erscheint. Bei vollständig ausgeführter Senderprogrammirung erscheint die Meldung "SCAN COMPLETED" für ca. 5 Sekunden auf dem TV-Bldschirm, gefolgt von der normalen Bildschirmwiedergabe.
Bei der automatischen Senderprogrammierung werden alle Programmplätze (anwählbar mit den Tasten TV PROG) mit den empfangbaren Sendekanälen belegt. Nicht empfangbare Sendekanäle werden übersprungen.
Während der automatischen Senderprogrammierung wird die Bildschirm-Marke " " zunehmend von links nach rechts versetzt.
Angaben zur manuellen Senderprogrammierung, Programmplatzauslassung oder Programmplatzumbelegung siehe Seite 24 bis 26.
CLOCK SET
TIME DATE YEAR 0: 00 01 . 01 98
[5∞] = [MENU] : EXIT
AUTO SET
PLEASE WAIT
0
[MENU] : EXIT
+++
6 DE
Bildschirm­anzeigen
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Entsprechend Ihrer Vorwahl für das Einstell-Menü (O.S.D: ON oder OFF) werden auf dem TV-Bildschirm Statusanzeigen und Meldungen eingeblendet.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten.
MENU
123 456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK­TIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Cursor mit %fi auf "MODE SET" und drücken Sie dann OK oder .
%
3
AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN SIE DIE ON-SCREEN-ANZEIGEFUNKTION
Die Einstellung ab Werk ist "ON". Wird "ON" angezeigt,
4
weiter bei Schritt 5. Falls Sie die Anzeigefunktion nicht wünschen, versetzen Sie den Cursor mit %fi auf "O.S.D." und drücken dann OK oder
%
. Der O.S.D.-Einstellstatus wechselt auf "OFF".
AUTO TIMER OFF O. S. D. ON B. E. S. T. ON COLOUR SYSTEM PAL/NTSC
[5∞] = [MENU] : EXIT
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie MENU.
5
MODE SET
HINWEISE:
Wird dieser Recorder beim Schnittbetrieb als Wiedergabe­gerät verwendet, muß die On-Screen-Anzeigefunktion unbedingt ausgeschaltet ("O.S.D. OFF") sein.
Bei Wiedergabe können die Betriebsanzeigen in Abhängigkeit vom Bandmaterial beeinträchtigt sein.
Diese Bildschirm-Anzeigen informieren Sie zum Recorder-Status und zu den Funktionsausführungen.
2
1
q6
7 6
5
PR. 1 ARD 21 : 00
24. 12. 98
]
–1 : 23 : 45
REMAIN 1 : 00
3 4
1– Betriebsart-Symbole 2– Symbol für Cassette eingelegt 3– Bandzähler 4– Bandrestzeit (Z S. 13) 5– Datum (Tag/Monat/Jahr) 6– Uhrzeit 7– Programmplätze und Sendernamen*/AUX-Anzeige (L-1)
* Wird gezeigt, wenn Sendernamen manuell eingegeben
wurden (Z S. 26).
HIWEISE ZUM FARBSYSTEM
Farbsystem­einstellung
123 456
89
7
0
1
?
2
4
DE 7
Dieser Recorder ist für die Wiedergabe von im PAL-, NTSC- oder MESECAM-Standard bespielten Cassetten ausgelegt. Aufnahmen können nach dem PAL- oder SECAM*-Standard hergestellt werden. Zur Farbsystemeinstellung gehen Sie bitte wie folgt vor.
* SECAM-Signale werden auf diesem Recorder nach dem MESECAM-
Standard aufgezeichnet. MESECAM ist die Bezeichnung für SECAM­Aufnahmen, die auf einem MESECAM-kompatiblen PAL-Recorder hergestellt wurden.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK­TIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Cursor mit %fi auf "MODE SET"
3
und drücken Sie dann OK
%
oder .
MAIN MENU
MODE SET AUTO CH SET MANUAL CH SET CLOCK SET
3
MENU
OK
HINWEISE:
Hinweise zur NTSC-Wiedergabe
Einige TV-Geräte stauchen das Bild vertikal und fügen schwarze Balken am oberen und unteren Bildrand ein. Dies ist keine Fehlfunktion des Recorders bzw. TV-Geräts.
Das Bild kann vertikal rollen. Zur Beseitigung dieser Störung den Bildfangregler des TV-Geräts verwenden. (Falls Ihr TV­Gerät keinen Bildfangregler besitzt, entfällt diese Störungsbeseitigungsmöglichkeit.)
Zähler- und Bandrestanzeige sind nicht korrekt.
Bei Bildsuchlauf, Standbild oder Einzelbildversetzung können Bildverzerrungen und/oder Farbausfall auftreten.
Je nach TV-Geräte-Modellausführung kann bei NTSC­Wiedergabe die Bildschirmanzeige am oberen oder unteren Ende beschnitten werden.
[5∞] = [MENU] : EXIT
WÄHLEN SIE DEN FARBSYSTEM­MODUS
Versetzen Sie den Cursor mit %fi auf "COLOUR
4
SYSTEM" und drücken Sie dann OK oder , um den Farbsystem-Modus zu wählen.
a- PAL/NTSC: Aufnahme von PAL-Signalen, Wiedergabe
b- MESECAM: MESECAM: Aufnahme von SECAM-
%
von PAL- oder NTSC-Cassetten.
Signalen, Wiedergabe von MESECAM­Cassetten.
AUTO TIMER OFF O. S. D. ON B. E. S. T. ON COLOUR SYSTEM PAL/NTSC
[5∞] = [MENU] : EXIT
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
5
MODE SET
8 DE
PLAY
STOP
STOP/EJECT
REW
FF
PLAY
Einfache
WIEDERGABE
Dies ist die einfachste Funktion Ihres Videorecorders. Die Bandsignale der eingelegten Cassette werden vom Videorecorder zum TV-Gerät übertragen und können dann wie ein empfangenes TV-Sendeprogramm gesehen und gehört werden.
Wiedergabe
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV­Modus) schalten.
123 456
89
7
0
2
4
LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN
Beim Einlegen muß das Cassettenfenster nach oben, das Rückenetikett nach außen und die Cassetten-
1
bandschutzklappe nach vorne weisen. Schieben Sie die Cassette ohne allzu starke Druckausübung ein.
Der Recorder wird automatisch eingeschaltet und die Zähleranzeige "0:00:00" erscheint.
Falls die Aufnahmezunge der Cassette entfernt wurde, startet die Wiedergabe automatisch.
SUCHEN SIE DEN BEGINN DES AUFGEZEICHNETEN PROGRAMMES
Falls nicht der Bandanfang vorliegt, kann das Band rückwärts (mit Taste REW) bzw. vorwärts (mit Taste FF)
2
umgespult werden.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste PLAY. Während der Spurlagekorrektur erscheint die blinkende Displayfeld-
3
Anzeige "BEST". (Z S. 14)
STOPPEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste STOP der Fernbedienung bzw. die Taste STOP/EJECT des Recorders. Zur
4
Cassettenentnahme drücken Sie dann (nochmals) die Taste STOP/EJECT.
Geeignete Cassetten
REW
1
?
3
FF
Ihr Recorder kann auch eine Compact-VHS-Cassette abspielen, wenn diese in einen VHS-Cassettenadapter eingelegt wurde. Der Cassettenadapter kann dann wie ein Vollformat-VHS-Cassette in den Recorder eingeschoben werden.
Zur Aufnahme in Ihrem Recorder können Sie VHS- und Super-VHS-Cassetten verwenden. Die Aufnahme und Wiedergabe erfolgt jedoch ausschließlich in VHS. Ein mit Super-VHS-Signalen bespieltes Super-VHS-Band kann nicht abgespielt werden!
Weitere Wieder-
PLAY
REW
PLAY
PAUSE
FF
gabefunktionen
TV PROG
REW
123 456
89
7
0
1
?
2
4
TV PROG
FF
PAUSE
3
DE 9
Standbild/Einzelbild­fortschaltung
SCHALTEN SIE AUF STANDBILD (WIEDERGABEPAUSE)
Drücken Sie die Taste PAUSE. Bei auftretendem vertikalen Bildzittern können Sie das Bild mit den Tasten TV PROG
1
stabilisieren.
VERSETZEN SIE DAS STANDBILD IN EINZELBILDSCHRITTEN
Drücken Sie die Taste PAUSE.
ODER
2
Drücken Sie die Taste oder .
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
%
%
Zeitlupe
SCHALTEN SIE AUF ZEITLUPE­WIEDERGABE
Halten Sie bei Standbild die Taste PAUSE für mindestens 2 Sekunden gedrückt. Zur Zurückschaltung
1
auf Standbild drücken Sie die Taste PAUSE erneut.
ODER
Halten Sie bei Standbild die Taste oder gedrückt. Bei der Tastenfreigabe erfolgt automatisch Rückschal­tung auf Standbild.
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
%
%
Variabler Bildsuchlauf/ Rückwärts-Wiedergabe
Hochgeschwindigkeits­Suchlauf
SCHALTEN SIE AUF DEN SCHNELLEN SUCHLAUF
Drücken Sie die Taste FF bzw. REW bei Wiedergabe oder Standbild, um Bildsuchlauf vorwärts bzw.
1
rückwärts auszulösen.
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
HINWEIS:
Zum kurzzeitigen Suchlauf bei Wiedergabe oder Standbild die Taste FF oder REW für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. Bei Tastenfreigabe erfolgt normale Wiedergabe.
LÖSEN SIE DEN VARIABLEN BILDSUCHLAUF AUS
Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste oder .
Bei wiederholtem Antippen wird die Wiedergabe-
1
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
geschwindigkeit erhöht.
Zur Verlangsamung den entgegengesetzten Tasten­abschnitt betätigen.
%
WICHTIG
Bei Bildsuchlauf, Standbild, Zeitlupe oder Einzelbild­Fortschaltung:
können Bildverzerrungen auftreten.
können Störstreifen aufreten.
10 DE
PLAY
PLAY
STOP
REW
WIEDERGABE (Forts.)
Manuelle Spurlagekorrektur
Ihr Recorder arbeitet mit einer automatischen Spurlagekorrektur. Bei der Wiedergabe kann diese deaktiviert werden, um die Spurlage manuell mit den Tasten TV PROG zu korrigieren.
DEAKTIVIEREN SIE DIE AUTOMA­TISCHE SPURLAGEKORREKTUR
Drücken Sie hierzu die Taste der Fernbedienung. Der Recorder ist nun auf manuelle Spurlagebereitschaft geschaltet.
1
KORRIGIEREN SIE DIE SPURLAGE MANUELL
Verwenden Sie hierzu die Tasten TV PROG + und –.
REVIEW
REW
123 456 7
1
?
STOP
2
89 0
4
3
TV PROG
30 SEC
2
SCHALTEN SIE ERNEUT AUF AUTO­MATISCHE SPURLAGEKORREKTUR
Drücken Sie hierzu erneut die Taste der Fernbedienung.
3
HINWEIS:
Bei Einlegen einer Cassette schaltet der Recorder selbsttätig auf automatische Spurlagekorrektur.
Instant ReView­Programmanwahl
Mit nur einen Tastendruck schaltet der Recorder ein, spult zurück und startet die Wiedergabe ab dem Anfang des letzten Aufnahmeprogrammes des Bandes. Enthält das Band mehrere Aufnahmeprogramme, ist die Anwahl eines bestimmten Programmes ebenso problemlos.
HINWEIS:
Stellen Sie zunächst sicher, daß der Recorder ausgeschaltet und nicht auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.
LÖSEN SIE DIE INSTANT REVIEW­FUNKTION AUS
Drücken Sie hierzu die Taste REVIEW. Der Recorder wird eingeschaltet und sucht den Index-Code, der den Anfang des letzten Aufnahmeprogrammes kennzeichnet.
1
Bei Erreichen dieser Bandposition wird die Wiedergabe automatisch gestartet.
Die Displayfeldanzeige informiert Sie hierbei über die Band-Programmfolge. Enthält das Band z.B. 3 Aufnahmeprogramme, erscheinen die blinkenden Anzeigen "REVIEW" und "3". Zur Anwahl des ersten dieser 3 Programme drücken Sie die Taste REVIEW dreimal. Der Recorder startet die Wiedergabe automatisch am Anfang dieses Programmes. Ab der vorliegenden Bandposition können bis zu 9 Index­Codes erfaßt werden.
HINWEIS:
Die Instant ReView-Funktion ist bei Timer-Bereitschaft nicht verfügbar.
DE 11
Index-Suchlauf
Bei jedem Aufnahmestart setzt der Recorder eine Band-Index-Marke. Die zu diesen Index-Marken zugehörigen Bandpositionen sind mit dem Index-Suchlauf direkt anwählbar (jeweils bis zu 9 Index­Marken je Bandrichtung).
HINWEIS:
Vor dem Index-Suchlauf sicherstellen, daß der Recorder auf Stopp geschaltet ist.
LÖSEN SIE DEN INDEX-SUCHLAUF AUS
Drücken Sie hierzu die Taste oder ( oder £). Die zugehörige Bildschirmanzeige ( 1 oder £ 1) erscheint und der Suchlauf wird ausgelöst.
1
Zur Anwahl der Index-Marken 2 bis 9 tippen Sie die
Taste oder wie erforderlich mehrmals an, bis die korrekte Zahl angezeigt wird.
Beispiel: Anwahl des Anfangs von Abschnitt B ab der
Bei Erreichen der vorbestimmten Index-Marke startet die Wiedergabe automatisch.
%
vorliegenden Bandposition: Zweimal die
Taste drücken. Anwahl des Anfangs von Abschnitt D ab der vorliegenden Bandposition: Einmal die Taste
%
drücken.
Vorliegende Bandposition
AB C D E F
–2 –1 1 2 3
%
%
£ 2
%
Index-Marke
Wiedergabe-Wiederholung
Ihr Recorder kann den gesamten Bandinhalt bis zu 50 Mal automatisch wiederholt abspielen.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste PLAY.
1
LÖSEN SIE DIE WIEDERGABE­WIEDERHOLUNG AUS
Halten Sie hierzu die Taste PLAY für mindestens 5 Sekunden gedrückt.
2
Das Displayfeld-Wiedergabesymbol ( ) blinkt langsam.
Die Wiedergabe wird 50 Mal automatisch
wiederholt. Hierauf schaltet der Recorder auf Stopp.
STOPPEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu zu jedem beliebigem Zeitpunkt die Taste STOP.
3
HINWEIS:
Die Wiedergabe-Wiederholung kann jederzeit mit den Tasten PLAY, REW, FF oder PAUSE abgebrochen werden.
Skip-Suchlauf
SO ÜBERSPRINGEN SIE NICHT GEWÜNSCHTE BANDABSCHNITTE
Bei Wiedergabe die Taste 30 SEC ein- bis viermal antippen. Entsprechend wechselt die Wiedergabe für
1
einen oder mehrere 30-Sekunden-Bandabschnitte auf Suchlaufwiedergabe. Hierauf erfolgt erneut normale Wiedergabe.
HINWEIS:
Zum vorzeitigen Abbruch des Skip-Suchlaufs einfach die Taste PLAY drücken.
Folgefunktion-Speicher
Beim Rückspulen kann der Recorder automatisch nach Erreichen des Bandendes ausgeschaltet werden. Vor der Auslösung dieser Funktion sicherstellen, daß der Recorder auf Stopp geschaltet ist. Zur automatischen Ausschaltung nach der Bandrückspulung: Drücken Sie hierzu die Taste REW und dann innerhalb von 2 Sekunden die Taste .
Loading...
+ 25 hidden pages