JVC HR-J656MS, HR-DD659MS, HR-J656MS(C) User Manual

MAGNETOSCOPE
HR-DD659MS HR-J656MS(C) HR-J656MS
TV
TV/VCR
– –:– –
AUDIO
123
2
456
DAILY/QTDN.VPS/PDC
WEEKLY/HEBDO
89
7
AUX
0000
4
0
START
STOP
DATE
TV
DEBUT
FIN
PROG
EXPRESS
30 SEC
1
?
PROG
3
OK
MENU
O
R
G
P
V
+
T
T
+
V
V
T
T
V
P
G
R
O
Les illustrations du magnétoscope apparaissant dans ce manuel d'instructions sont du HR-J656MS.
AUTO
VN/LD
MARCHE
COMPTEUR
0000
CHAINE
AUTO SAT.
CHAINE
VPS/PDC
REVIEW
VN
LD
VCR
SYSTEME COULEUR
MULTI-
FONCTIONS
PAL SECAM
MODE D'EMPLOI
n PAL/SECAM/MESECAM n 4 têtes vidéo n TimeScan (HR-DD659MS uniquement) n Hi-Fi Stéréo n Décodeur NICAM incorporé n Décodeur A2 incorporé [J656MS(C) uniquement]
* Le modèle J656MS(C) est destiné au territoire
* Suisse uniquement.
n Système SHOWVIEW intégré
SOMMAIRE
SECURITE D'ABORD 2
Pour votre sécurité .................................. 2
Précautions à observer ............................ 3
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE 4
Raccordements de base........................... 4
REGLAGES INITIAUX 6
Réglage automatique............................... 6
Affichages sur écran ................................ 8
Economie d'énergie (HR-J656MS(C)
uniquement)............................................ 9
INFORMATIONS SUR LES SYSTEMES COULEUR 10
Réglage du système couleur .................. 10
LECTURE 11
Lecture simple ........................................ 11
Fonctions de lecture (pour le
HR-DD659MS) ..................................... 12
Fonctions de lecture
(pour le HR-J656MS/J656MS(C)) ............ 13
TimeScan (HR-DD659MS uniquement) ... 18
ENREGISTREMENT 20
Enregistrement simple ........................... 20
Fonctions d'enregistrement ................... 21
Système d'image B.E.S.T. ....................... 24
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE 26
Enregistrement programmé
SHOWVIEW ............................................................. 26
Enregistrement programmé express ....... 28
Enregistrement automatique
d'émission satellite ................................ 32
MONTAGE 33
Montage à partir d'un camescope ......... 33
Copie vers ou à partir d'un autre
magnétoscope ....................................... 34
RACCORDEMENTS DE SYSTEME 36
Raccordement à un tuner satellite ......... 36
Raccordement à une chaîne stéréo........ 37
REGLAGES AUXILIAIRES 38
Réglage du tuner ................................... 38
Réglage de l'horloge ............................. 44
Réglage SHOWVIEW ................................ 45
EN CAS DE DIFFICULTES 46
QUESTIONS ET REPONSES 48
COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS 49
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 54
3615 JVC
LPT0055-001C
2
SECURITE D'ABORD
Pour votre sécurité
La plaque d'identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l'arrière de l'appareil.
ATTENTION: TENSION DANGEREUSE A L'INTERIEUR ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
ATTENTION
n Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le magnétoscope
pendant une longue période, il est recommandé de débrancher son cordon d'alimentation de la prise secteur.
n Tension dangereuse à l'intérieur. Pour les réparations
internes, s'adresser à un personnel qualifié. Pour éviter l'électrocution ou les risques d'incendie, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder ou de débrancher tout câble de signal ou d'antenne.
IMPORTANT
n Bien lire les diverses précautions de cette page avant
d'installer ou de faire fonctionner le magnétoscope.
n Il peut être illégal de réenregistrer des cassettes
préenregistrées, des disques ou d'autres matériels protégés par copyright sans le consentement du détenteur des droits d'auteur du son ou de l'enregistrement vidéo.
La touche MARCHE ne coupe pas complètement l'alimentation de l'appareil, mais commute le courant de
fonctionnement. " " indique le mode d'attente de l'alimentation et "
Les bandes vidéo enregistrées avec ce magnétoscope dans le mode LD (longue durée) ne peuvent pas être lues sur un magnétoscope à simple vitesse.
" correspond à marche.
A PROPOS DU NETTOYAGE DES TÊTES
L’accumulation de poussières et d’autres particules sur les têtes vidéo peut rendre l’image de lecture brouillée ou interrompue. Contacter le revendeur JVC le plus proche si de tels problèmes se produisent.
PAL SECAM
n Des cassettes marquées "VHS" (ou "S-VHS") peuvent être
utilisées avec ce magnétoscope. Toutefois, il n'est possible de lire et d'enregistrer que des signaux VHS.
n Le VHS HQ est compatible avec le matériel VHS existant. n S
HOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Develop-
ment Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Précautions à observer
Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette.
Utiliser l'appareil en position horizontale et stable seulement
Eviter les endroits très chauds et l'exposition au soleil
Eviter les champs magnétiques puissants
3
Eviter les endroits très froids
Eviter les endroits très humides
Eviter les endroits très poussiéreux
Ne pas boucher les grilles d'aération sur le magnétoscope
Ne pas poser d'objets lourds sur le magnétoscope ou sur la télécommande
Ne pas poser d'objets susceptibles de se renverser sur le dessus du magnétoscope ou de la télécommande
Attention à la condensation
L'humidité dans l'air se condensera sur le magnétoscope quand vous le transportez d'une pièce froide à une pièce chaude, ou sous des conditions de très forte humidité, comme des gouttelettes d'eau qui se forment à la surface d'un verre rempli avec un liquide froid. La condensation de l'humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans les cas où de la condensation se produit, laisser l'alimentation pendant quelques heures pour que le magnétoscope sèche.
En cas de transport
n Bien retirer la cassette du
magnétoscope avant de l'emballer
n Eviter des chocs violents au
magnétoscope en cours d'emballage et de transport
Eviter les endroits soumis à des vibra­tions
Ne pas placer le magnétoscope sur des coussins, des oreillers ou sur une carpette épaisse.
Remettre les cassettes dans leurs boîtes et les ranger verticalement.
4
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE
Raccordements de base
Téléviseur
Adaptateur antenne (fourni)
Câble péritélévision à 21 broches (non fourni)
Câble péritélévision à 21 broches (fourni)
Câble RF (fourni)
Prise d'antenne
Il est essentiel que votre magnétoscope soit correctement branché pour obtenir des résultats corrects. Bien suivre ces étapes. CES ETAPES DOIVENT ETRE TERMINEES AVANT D'EFFECTUER TOUTE AUTRE OPERATION.
Prise péritélévision
VERIFIER LE CONTENU
S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES” (
1
Z p. 54).
TROUVER UNE PLACE POUR LE MAGNETOSCOPE
Poser le magnétoscope sur une surface horizontale stable.
2
RACCORDER LE MAGNETO­SCOPE AU TELEVISEUR
a- Débrancher l’antenne TV du téléviseur. b- Raccorder le câble d’antenne TV à la prise
3
ENTREE ANTENNE sur l’arrière du magnétoscope
c- Raccorder le câble RF fourni entre la prise
SORTIE ANTENNE sur l’arrière du magnétoscope et la borne d’antenne du téléviseur avec l'adaptateur antenne fourni directement raccordé au téléviseur comme illustré.
d- Raccorder un câble péritélévision (fourni) entre la prise
AV1 ENTREE/SORTIE sur l’arrière du magnétoscope et la prise péritélévision sur le téléviseur.
Avant de faire fonctionner le magnétoscope, s'assurer que le téléviseur est réglé sur le mode AV.
BRANCHER LE MAGNETO­SCOPE SUR LE SECTEUR
Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur.
4
Cordon d'alimentation secteur CA
Prise secteur
Après avoir branché le cordon secteur à une prise de courant, le réglage automatique est effectué automatiquement lorsque la touche sur le magnétoscope/la télécommande est pressée la première fois pour mettre en marche l'alimentation du magnétoscope (Z p. 6).
Décodeur de TV codée
5
Câble d'antenne
ANTENNE
ENTREE
G
AV1 ENTREE/SORTIE
AV2 ENTREE/DECODEUR
D
SORTIE AUDIO
TELEC.
SORTIE
Panneau arrière
RACCORDEMENT DECODEUR-MAGNETOSCOPE (Canal Plus)
n Si vous êtes abonné aux programmes codés (Canal Plus),
raccorder simplement votre décodeur à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR de votre magnétoscope et régler dans le menu "SELECTION AV2" sur "DECODEUR" (Z p. 35). Ensuite, bien mémoriser Canal Plus avec la procédure "Recevoir une chaîne codée", telle quelle vous est indiquée p. 41. Vous pourrez ainsi profiter de ces programmes codés comme des programmes ordinaires.
n La fonction messagerie du nouveau décodeur Canal Plus
est disponible au travers de ce modèle, sauf lorsqu'il est en mode TV et positionné sur Canal Plus.
6
CHAINE +/–
Réglage automatique
Réglage automatique des chaînes/réglage automatique de l'horloge/ réglage automatique des numéros guides
123 456
89
7
0
1
?
MENU
ATTENTION
Une fois que vous avez effectué le réglage automatique, même si le soutien mémoire du magnétoscope est expiré, toutes les stations mémorisées et leurs numéros guides restent dans la mémoire du magnétoscope et le magnétoscope n'effectuera pas de nouveau le réglage automatique. Vous avez seulement besoin de régler l'horloge. (Z p. 44)
Si vous avez déménagé dans une zone différente, effectuez chaque réglage comme requis.
Réglage du tuner
Réglage de l'horloge Z p. 44
Z p. 38
2
4
TV PROG +/–
3
REGLAGES INITIAUX
La fonction de réglage automatique règle l'horloge, les canaux du tuner et les numéros guides, automatiquement, lorsque la touche sur le magnétoscope/la télécommande est pressée la première fois pour mettre en marche l'alimentation du magnétoscope après avoir branché le cordon secteur à une prise de courant.
Avant de lancer la procédure suivante, s'assurer que le câble d'antenne TV est raccordé au magnétoscope et que le cordon d'alimentation secteur du magnétoscope est branché à une prise de courant (
Z p. 4).
EFFECTUER LE REGLAGE AUTOMATIQUE
Appuyer sur du magnétoscope ou de la télécommande.
1
REMARQUES:
"Auto" apparaît sur le panneau d'affichage en clignotant; ne PAS appuyer sur des touches du magnétoscope ou de la télécommande avant que le panneau d'affichage montre l'heure courante, "(CH)1" ou "–␣ –:␣ –␣ –". (Se référer à l'encadré en haut de la page 7.)
La fonction de réglage automatique des canaux est effectuée en premier; elle affecte automatiquement toutes les stations recevables dans votre région pour que vous puissiez les appeler avec les touches CHAINE ou TV PROG sans avoir à passer par des canaux vacants.
La fonction de réglage automatique de l'horloge règle l'horloge automatiquement en lisant des données de réglage de l'horloge d'une station transmettant un signal PDC alors que le réglage automatique des canaux est effectué.
Pendant le réglage automatique des canaux, le magnétoscope reconnaît le nom de la station détectée et le met dans la mémoire du magnétoscope, puis règle automatiquement le numéro guide SHOWVIEW pour ces stations selon la zone d'émission.
Si le téléviseur est en marche et que son mode AV est sélectionné pendant le réglage automatique, l'écran REGL.AUTO.DES CANAUX apparaîtra. Comme le réglage automatique progresse, la marque " " sur l'écran se déplace de la gauche vers la droite. S'il y a une coupure de courant, ou si vous appuyez sur ou MENU alors que le réglage automatique est en cours, le réglage automatique sera interrompu; bien couper une fois l'alimentation du magnétoscope et appuyer de nouveau sur pour remettre l'alimentation pour relancer le réglage automatique.
REGL. AUTO. DES CANAUX
VEUILLEZ ATTENDRE S. V. P.
0
[MENU] : SORTIE
Commencement Fin
+++
Le résultat du réglage automatique apparaît sur le panneau d'affichage avant.
Si le réglage automatique des canaux et le réglage
A
B
C
Vous pouvez vérifier si les numéros guides ont été réglés correctement quand vous effectuez l'enregistrement programmé SHOWVIEW (Z p. 26); si le numéro de la chaîne affiché à l'étape 3 est correct, ceci confirme que le numéro guide pour le numéro SHOWVIEW que vous avez entré à l'étape 2 a été réglé correctement.
Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge ont tous les
A
automatique de l'horloge ont tous les deux été effectués avec succès, l'heure actuelle correcte sera affichée.
Si le réglage automatique des canaux a été effectué avec succès mais que le réglage automatique de l'horloge n'a pas marché, "(CH)1" sera affiché.
Si ni le réglage automatique des canaux ni le réglage automatique de l'horloge ont marché, "–␣ –␣ :–␣ –" sera affiché.
deux été effectués avec succès:
1 Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s'assurer que toutes les stations nécessaires ont été
mises dans la mémoire du magnétoscope en utilisant les touches CHAINE ou TV PROG.
Si des noms de station (N.TV — Z p. 43) ont également été mis dans la mémoire du magnétoscope, le nom de station sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant 5 secondes environ lorsque la chaîne est changée.
Si vous voulez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, changer les positions préréglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir page 40 à 43.
7
Si le réglage automatique des canaux a été effectué avec succès mais que le réglage
B
automatique de l'horloge n'a pas marché:
1 Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s'assurer que toutes les stations nécessaires ont été
mises dans la mémoire du magnétoscope en utilisant les touches CHAINE ou TV PROG.
Si des noms de station (N.TV — Z p. 43) ont également été mis dans la mémoire du magnétoscope, le nom de station sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant 5 secondes environ lorsque la chaîne est changée.
Si vous voulez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, changer les positions préréglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir page 40 à 43.
2 Effectuer le réglage de l'horloge à la page 44.
Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge n'ont tous les
C
deux pas marché:
1 S'assurer que le câble d'antenne TV est raccordé correctement au magnétoscope et couper une fois l'alimentation du
magnétoscope, puis remettre l'alimentation du magnétoscope.
Le magnétoscope essaiera d'effectuer de nouveau le réglage automatique.
IMPORTANT
En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numéros guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numéros guides ne sont pas réglés correctement, lorsque vous enregistrez par minuterie un programme TV avec SHOWVIEW, le magnétoscope enregistrera le programme d'une autre chaîne. En programmant la minuterie en utilisant SHOWVIEW, bien vérifier si la chaîne sélectionnée est celle qui va recevoir le programme que vous voulez enregistrer. (Z p. 26, "Enregistrement programmé SHOWVIEW").
Comme votre magnétoscope mémorise toutes les stations détectées même si les conditions de réception sont médiocres, certaines de ces stations mémorisées peuvent produire une image bruitée. Pour effacer ces stations, Z "Eliminer une chaîne" à la page 41.
8
REGLAGES INITIAUX (suite)
Vous pouvez choisir d'avoir ou pas l'affichage de divers indicateurs de fonctionnement sur l'écran, en réglant cette fonction sur "M." ou "A.".
Affichages sur écran
Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV.
123 456
89
7
0
1
?
MENU
REMARQUES:
En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source pour montage, bien régler "O.S.D." sur "A." avant de lancer le montage.
Pendant la lecture, les indicateurs de mode de fonctionnement peuvent être perturbés en fonction de la bande utilisée.
3
2
4
OK
METTRE EN MARCHE LE MAGNETOSCOPE
Appuyer sur .
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL"
Appuyer sur MENU.
2
AVOIR ACCES A L'ECRAN "AUTRES REGLAGES"
Appuyer sur %fi pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou .
%
3
PERMETTRE/EMPECHER L'AFFICHAGE SUR ECRAN
Le réglage par défaut est "M.", par conséquent si
4
vous voulez les affichages sur écran, laisser le réglage comme il est et passer à l'étape 5. Si vous ne voulez pas que les affichages apparaissent, appuyer sur %fi pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "O.S.D." et appuyer sur OK ou pour régler "O.S.D." (Aff. sur écran) sur "A.".
"ECONOMIE ENERGIE" n'apparaîtra qu'avec le HR-J656MS(C).
"TIME SCAN AUDIO" n'apparaîtra qu'avec le HR-DD659MS.
AUTRES REGLAGES
ENR. PROG. AUTO A.
O.S.D. M.
B.E.S.T. M. COMMUT. AUTO VN/LD A. ECONOMIE ENERGIE A. SELECTION AV2 AUX. TIME SCAN AUDIO M.
[5∞] = [MENU] : SORTIE
%
REVENIR A L'ECRAN NORMAL
Appuyer sur MENU.
5
L'indication sur l'écran du téléviseur vous dit ce que le magnétoscope fait.
1– Indicateurs de mode de fonctionnement 2– Vitesse d'enregistrement VN/LD/EP (EP est uniquement
pour la lecture NTSC)
3– Affichage de système couleur (Z p. 10) 4– Affichage de compteur 5– Indicateur de durée de bande restante (Z p. 21) 6– Affichage du mode audio (Z p. 16) 7– Type d'émission (Z p. 22) 8– Jour/mois/année 9– Affichage de l'horloge 10– Numéro de chaîne et nom de station/indicateur Aux.
(L-1 ou L-2)
11– Affichage d'avertissement de minuterie (Z p. 27, 29) 12– Indicateur de cassette chargée
10
11 12
CH. 1 TF1
9
8
7 6
21 : 00 AUTO
24. 12. 98 – ATTENTION– ENREGISTR. PAR MINUTERIE BIENTOT PRET A COMMENCER
ST NICAM HI FI –1 : 23 : 45
NORM T. RESTANT 1: 00
[ ]
]
1
q6
VN
2 3
4 5
Vous pouvez réduire la consommation d'énergie alors que l'alimentation du magnétoscope est coupée.
9
Economie d'énergie
(HR-J656MS(C) uniquement)
Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV.
MENU
123 456
89
7
0
1
?
3
2
4
OK
METTRE LE MAGNETO­SCOPE EN MARCHE
Appuyer sur .
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL"
Appuyer sur MENU .
2
AVOIR ACCES A L'ECRAN "AUTRES REGLAGES"
Appuyer sur %fi pour déplacer la barre illuminée
3
(curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou .
%
SELECTIONNER LE MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE
Appuyer sur %fi pour déplacer la barre illuminée
4
(curseur) sur "ECONOMIE ENERGIE", puis appuyer sur OK ou pour "M.".
"ECONOMIE ENERGIE" n'apparaîtra qu'avec le HR-J656MS(C).
"TIME SCAN AUDIO" n'apparaîtra qu'avec le HR-DD659MS.
%
AUTRES REGLAGES
REGL. AUTO. DES CANAUX REGL. MANUEL CANAUX REGLAGES INITIAUX
[5∞] = [MENU] : SORTIE
ENR. PROG. AUTO A. O.S.D. M. B.E.S.T. M. COMMUT. AUTO VN/LD A.
ECONOMIE ENERGIE M.
SELECTION AV2 AUX. TIME SCAN AUDIO M.
[5∞] = [MENU] : SORTIE
MENU PRINCIPAL
AUTRES REGLAGES
REVENIR A L'ECRAN NORMAL
Appuyer sur MENU.
5
REMARQUES:
En mode d'économie d'énergie, le panneau d'affichage sera éteint.
La fonction Juste à l'heure (Z p. 44) ne marche pas lorsque le mode d'économie d'énergie est engagé.
Alors que le magnétoscope est en mode d'économie d'énergie, l'image peut être distordue momentanément quand vous mettez le magnétoscope en marche/arrêt.
Le mode d'économie d'énergie ne fonctionne pas quand … … le magnétoscope est dans le mode d'attente de minuterie. … l'alimentation du magnétoscope est coupée après
l'enregistrement par minuterie (ou l'enregistrement immédiat). … le mode Auto Sat est engagé (Z p. 32). … "SELECTION AV2" est réglé sur "DECODEUR" (Z p. 35).
10
SYSTEME COULEUR
INFORMATIONS SUR LES SYSTEMES COULEUR
Réglage du système couleur
PAL, SECAM et MESECAM
PAL et SECAM désignent deux systèmes différents de télévision couleur. Votre magnétoscope peut enregistrer et lire les deux signaux PAL et SECAM.
MESECAM est la désignation pour des bandes d'émissions SECAM qui ont été enregistrées sur des magnétoscopes PAL. Votre magnétoscope peut lire correctement de telles bandes, et aussi en enregistrer.
L'enregistrement de programmes TV est possible dans les pays où des émissions PAL-B/G (ou SECAM B/G) et SECAM-L sont recevables, car le syntoniseur incorporé est un syntoniseur double système.
MESECAM est possible si un magnétoscope lecteur approprié est utilisé.
Selon les étapes suivantes, sélectionner le système couleur approprié.
SELECTIONNER LE REGLAGE DU SYSTEME COULEUR
Appuyer sur la touche
SYSTEME COULEUR du
1
magnétoscope.
Le réglage courant apparaîtra sur l'écran pendant 5 secondes.
AUTO
SELECTIONNER LE SYSTEME COULEUR
Alors que le réglage courant est affiché sur l'écran, appuyer sur SYSTEME COULEUR pour sélectionner le
2
système couleur approprié qui correspond au signal couleur reçu ou lu.
a- AUTO (signal
couleur): Régler normalement sur cette position.
b- PAL: Pour enregistrer des émissions PAL, ou
c- MESECAM: Pour enregistrer des émissions SECAM
d- SECAM: Pour enregistrer des émissions SECAM
e- N/B: Pour enregistrer des programmes N/B,
f- NTSCPAL: Pour lire des bandes NTSC. Ce mode
Le système approprié sera sélectionné en fonction du système couleur du signal de lecture ou d'enregistrement. Si cette détection automatique ne fonctionne pas bien, essayer le réglage MANUEL.
lire des bandes PAL.
et faire une bande MESECAM, ou lire des bandes MESECAM.
et faire une bande SECAM, ou pour lire des bandes SECAM.
ou lire des bandes en N/B (même des bandes avec des signaux couleur seront lues en noir et blanc).
ne peut être sélectionné que si une bande NTSC est en cours de lecture.
LECTURE
Lecture simple
11
L'opération la plus élémentaire et la plus facile possible avec votre magnétoscope est la lecture de cassette. Des signaux déjà enregistrés sur une bande vidéo sont lus par votre magnétoscope et visualisés sur votre téléviseur comme un programme TV.
Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV.
123 456
89
7
0
2
4
CHARGER UNE CASSETTE
S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à
1
vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope. Ne pas appliquer trop de force pour l’introduction.
L’alimentation du magnétoscope est mise automatiquement et le compteur est automatiquement remis à “0:00:00”.
Si la languette de sécurité d’enregistrement de la cassette a été retirée, la lecture commence automatiquement.
TROUVER LE DEBUT DU PROGRAMME
Si la bande est avancée au delà du point de début, appuyer sur 2. Pour faire défiler en avant, appuyer
2
sur 3.
COMMENCER LA LECTURE
Appuyer sur 4. "BEST" apparaît en clignotant sur le panneau d'affichage du magnétoscope pendant
3
l'alignement automatique. (Z p. 24)
ARRETER LA LECTURE
Appuyer sur 5 sur la télécommande ou 5/8 en façade du magnétoscope. Puis appuyer sur 5/8 pour éjecter la
4
cassette.
1
Cassettes utilisables
?
3
Des enregistrements de camescope VHS compact peuvent être lus sur ce magnétoscope. Placer simplement la cassette enregistrée dans un adaptateur de cassette VHS et elle peut être utilisée comme toute cassette VHS de taille standard.
Ce magnétoscope peut enregistrer sur des cassettes VHS et Super VHS. Toutefois, il n'enregistrera et ne lira que des signaux vidéo VHS standard. Il n’est pas possible de lire des enregistrements Super VHS.
12
CHAINE
Fonctions de lecture
(pour le HR-DD659MS)
LECTURE (suite)
Arrêt sur image/lecture image par image
FAIRE UNE PAUSE PENDANT LA LECTURE
Appuyer sur 6. S'il y a des instabilités verticales, utiliser les touches CHAINE ou TV PROG pour corriger
1
l'image.
Pendant l'arrêt sur image, le son des 3 secondes précédentes (environ) sera lu de façon répétée (s'il y a eu au moins 6 secondes de lecture normale avant d'engager le mode d'arrêt sur image).
"TIME SCAN AUDIO" doit être réglé sur "M.", sinon le son ne sera pas entendu (Z p. 18).
LIRE IMAGE PAR IMAGE
Appuyer sur 6.
OU
2
Appuyer sur ou ( ou £).
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur 4.
Ralenti
%
%
123 456
89
7
0
1
?
3
2
4
TV PROG
PASSER EN LECTURE AU RALENTI
Appuyer sur ou pendant la lecture pour réduire la vitesse en sens avant. Pour lire en ralenti inverse (et
1
en mode de lecture inverse), continuer à appuyer sur ou après avoir sélectionné tous les modes de ralenti en sens avant.
OU
Pendant l'arrêt sur image, appuyer sur 6 et maintenir pendant 2 secondes, puis relâcher. Appuyer et relâcher de nouveau pour revenir en arrêt sur image.
OU
Pendant l'arrêt sur image, continuer à appuyer sur
ou ( ou £). Relâcher pour revenir en arrêt sur image.
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur 4.
REMARQUE:
En mode d'arrêt sur image, de ralenti ou d'avance image par image, l'image sera distordue, et il y aura une perte de couleur.
INFORMATION
Voir page 18 pour la recherche à vitesse variable, la lecture inverse et la recherche visuelle ultra-rapide.
%
Fonctions de
CHAINE
SYSTEME COULEUR
lecture
(pour le HR-J656MS/ J656MS(C))
0
1
?
4
TV PROG
Arrêt sur image/lecture image par image
FAIRE UNE PAUSE PENDANT LA LECTURE
Appuyer sur 6. S'il y a des instabilités verticales, utiliser les touches CHAINE ou TV PROG pour corriger l'image.
1
LIRE IMAGE PAR IMAGE
Appuyer sur 6.
OU
2
Appuyer sur ou ( ou £).
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur 4.
Ralenti
PASSER EN LECTURE AU RALENTI
Pendant l'arrêt sur image, appuyer sur 6 et maintenir pendant 2 secondes, puis relâcher. Appuyer et relâcher
1
de nouveau pour revenir en arrêt sur image.
OU
Pendant l'arrêt sur image, continuer à appuyer sur ou
%
( ou £). Relâcher pour revenir en arrêt sur image.
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur 4.
%
%
13
%
3
Recherche à vitesse variable/ lecture inverse
PASSER EN RECHERCHE A VITESSE VARIABLE
Pendant la lecture, appuyer sur ou ( ou £).
Plus vous appuyez de fois, plus l'image de lecture
1
Pour revenir en lecture normale, appuyer sur 4.
défile rapidement.
Pour réduire la vitesse, appuyer sur la touche de sens opposé.
%
%
Recherche visuelle ultra-rapide
PASSER EN RECHERCHE A GRANDE VITESSE
Pendant la lecture ou en arrêt sur image, appuyer sur 3 pour la recherche à grande vitesse avant, ou sur
1
2 pour la recherche à grande vitesse inverse.
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur 4.
REMARQUES:
Pendant la lecture ou l'arrêt sur image, maintenir pressé 3 ou
2
pendant plus de 2 secondes pour des recherches courtes.
Lorsque la touche est relâchée, la lecture normale reprend.
L'image peut ne pas apparaître pendant la recherche avec une bande enregistrée en mode LD.
En mode de recherche, d'arrêt sur image ou d'avance image par image, l'image sera distordue, et il aura une perte de couleur.
Pour éviter une distorsion d'image avec une bande MESECAM enregistrée en mode LD, bien sélectionner "MESECAM" avec la touche SYSTEME COULEUR (Z p. 10) pendant la recherche, l'arrêt sur image ou l'avance image par image.
14
CHAINE
REVIEW
REVIEW
123 456
89
7
0
1
?
Instant ReView
Simplement en appuyant sur une seule touche, le magnétoscope est mis en marche, il rembobine la bande et commence la lecture du dernier programme enregistré par minuterie. Si vous avez plusieurs programmes enregistrés, vous pouvez accéder facilement à n'importe lequel d'entre eux.
2
4
TV PROG
LECTURE (suite)
Alignement manuel
Votre magnétoscope dispose d'une commande d'alignement automatique. Pendant la lecture, vous pouvez l'annuler et régler manuellement l'alignement en appuyant sur les touches CHAINE ou TV PROG.
ANNULER L'ALIGNEMENT AUTOMATIQUE
Appuyer sur sur la télécommande pour passer en alignement manuel.
1
AJUSTER MANUELLEMENT L'ALIGNEMENT
Appuyer sur CHAINE ou TV PROG + ou – pour ajuster l'alignement.
2
REPASSER EN ALIGNEMENT AUTOMATIQUE
Appuyer sur sur la télécommande pour repasser en alignement automatique.
3
REMARQUE:
Quand une nouvelle cassette est introduite, le magnétoscope passe automatiquement en mode d'alignement automatique.
REMARQUE:
Avant de commencer, s'assurer que l'alimentation du magnétoscope est coupée et que le mode de minuterie n'est pas engagé.
ACTIVER INSTANT REVIEW
Appuyer sur REVIEW. L'alimentation du magnétoscope est mise en marche et le magnétoscope recherche le
1
code d'indexation indiquant le début du dernier programme enregistré par minuterie. Une fois trouvé, la lecture commence automatiquement.
Le panneau d'affichage avant vous dit combien de programmes ont été enregistrés. Si vous avez par exemple, 3 programmes, "REVIEW" et "3" apparaissent en clignotant. Pour regarder le premier des trois programmes, appuyer trois fois sur REVIEW. Le magnétoscope fait la recherche et lance la lecture automatiquement. Vous pouvez accéder à un programme jusqu'à 9 codes d'indexation de la position courante sur la bande.
REMARQUES:
Instant ReView n'est pas possible alors que le magnétoscope est en mode de minuterie.
Le nombre de programmes enregistrés ne sera pas affiché sur le panneau d'affichage après l'enregistrement automatique d'émission satellite (Z p. 32).
123 456
89
7
0
2
4
Recherche indexée
Votre magnétoscope marque automatiquement des codes d'indexation au début de chaque enregistrement. Cette fonction vous donne un accès rapide à tout code d'indexation jusqu'à 9 dans un sens ou l'autre.
REMARQUE:
Avant de commencer, s'assurer que le magnétoscope est en mode d'arrêt.
ACTIVER LA RECHERCHE INDEXEE
Appuyer sur ou ( ou £). “ 1” ou “£ 1” est affiché sur l'écran, "1" ou "–1" sur le panneau
1
d'affichage et la recherche commence dans le sens correspondant.
Pour accéder aux codes d'indexation 2 à 9, appuyer plusieurs fois sur ou ( ou £) jusqu'à l'affichage du bon numéro d'index.
Ex.: Pour localiser le début de B à partir de la position
courante, appuyer deux fois sur (). Pour localiser le début de D à partir de la position courante, appuyer une fois sur (£).
%
%
%
%
Position courante
15
£ 2
%
%
1
?
3
30 SEC
AB C D E F
–2 –1 1 2 3
Quand le code d'indexation spécifié est trouvé, la lecture commence automatiquement.
Numéro d'index
REMARQUE:
Pour les utilisateurs du HR-DD659MS La recherche indexée ne fonctionne pas avec la touche TIME SCAN +/– en façade du magnétoscope.
Recherche de saut
PASSER DES SECTIONS NON VOULUES
Appuyer sur 30 SEC de 1 à 4 fois pendant la lecture. Chaque pression lance une période de 30 secondes de
1
lecture accélérée. La lecture normale reprend automatiquement.
REMARQUE:
c Pour revenir en lecture normale pendant la recherche
de saut, appuyer sur 4.
Mémoire de la fonction suivante
Vous pouvez régler l'alimentation de votre magnétoscope pour qu'elle se coupe automatiquement après le rembobinage complet de la bande. Avant de commencer, s'assurer que le magnétoscope est dans le mode d'arrêt. Pour couper automatiquement l'alimentation après rembobinage de la bande … … appuyer sur 2, puis appuyer sur dans les 2 secondes.
16
AUDIO
123 456
89
7
0
2
4
LECTURE (suite)
Lecture répétée
Votre magnétoscope peut lire automatiquement toute la bande 50 fois de suite.
LANCER LA LECTURE
Appuyer sur 4.
1
ACTIVER LA LECTURE REPETEE
Appuyer sur 4 pendant plus de 5 secondes, puis relâcher.
2
L'indicateur de lecture ( ) sur le panneau d'affichage clignote lentement.
La bande est lue automatiquement 50 fois de suite, puis s'arrête.
ARRETER LA LECTURE
Appuyer sur 5 (ou 5/8) n'importe quand pour arrêter la lecture.
3
REMARQUE:
Appuyer sur 4, 2 , 3 ou 6 arrête également la lecture répétée.
1
?
3
Sélection de la piste son
Votre magnétoscope peut enregistrer trois pistes son (HI-FI G, HI-FI D et NORM) et il lira celle que vous sélectionnez.
Pendant la lecture
Appuyer sur AUDIO de la télécommande change la piste son à lire comme suit:
PISTE
Affichage sur écran
HI FI Pour bandes stéréo Hi-Fi
G D
HI FI Pour l'audio principal des
G bandes bilingues
HI FI Pour l'audio secondaire des
D bandes bilingues
NORM Pour bandes avec doublage audio
HI FI Pour bandes avec doublage audio
NORM
UTILISATION
REMARQUES:
Normalement, " ce mode, les bandes stéréo Hi-Fi sont lues en stéréo, et la piste audio NORM est lue automatiquement pour des bandes avec seulement l'audio normal.
Pour des instructions sur l'enregistrement de programmes stéréo et bilingues, se référer à la page 22.
"O.S.D." doit être réglé sur "M." ou les affichages sur écran n'apparaîtront pas (Z p. 8).
HIFI G D
" doit être sélectionné. Dans
123
SYSTEME COULEUR
456
89
7
0
1
?
3
2
4
17
Lecture NTSC
Votre magnétoscope est équipé d'une électronique NTSC qui peut lire des bandes NTSC.
CHARGER UNE CASSETTE
Introduire une cassette enregistrée en NTSC.
1
SELECTIONNER LE SYSTEME COULEUR
Appuyer sur SYSTEME COULEUR pour sélectionner "AUTO" ou "N/B". (
2
Des bandes seront lues en noir et blanc si "N/B" est sélectionné.
LANCER LA LECTURE
Appuyer sur 4.
Vous pouvez également sélectionner "NTSCPAL" en
3
appuyant sur SYSTEME COULEUR pendant la lecture pour visionner une bande NTSC.
Certains téléviseurs rétrécissent l'image verticalement et placent des barres noires en haut et en bas de l'écran. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement de la part du magnétoscope ni du téléviseur.
L'image peut rouler verticalement. Ce qui peut être corrigé en utilisant la commande de stabilité verticale sur le téléviseur. (Si le téléviseur ne dispose pas de cette commande, la correction n'est pas possible.)
Les valeurs du compteur et de durée de bande restante seront incorrectes.
Pendant la recherche, l'arrêt sur image ou la lecture image par image, l'image peut être distordue, et il peut y avoir une perte de couleur.
En fonction du type de téléviseur, le haut et le bas des affichages surimprimés peuvent être coupés pendant la lecture NTSC.
Z p. 10)
18
SYSTEME COULEUR
CHAINE
TimeScan
(HR-DD659MS uniquement)
LECTURE (suite)
Votre magnétoscope dispose de la fonction TimeScan. TimeScan permet d'obtenir une recherche visuelle (avant et arrière) sans parasites sur l'écran de votre téléviseur. L'audio sera lu à vitesse normale pendant les modes TimeScan (Z p. 19). TimeScan vous permet de visionner un programme en mode de recherche tout en écoutant l'audio.
REMARQUES:
"TIME SCAN AUDIO" doit être réglé sur "M.", sinon le son ne sera pas entendu en mode TimeScan. (Z p. 19)
L'audio ne sera pas synchronisé avec la vidéo dans les modes TimeScan.
En mode de pause, 3 secondes (environ) de l'audio seront lues de façon répétée. (Z p. 12)
Dans les modes de recherche TimeScan, certaines informations audio ne seront pas lues pour que l'audio puisse suivre la vidéo.
Le ralenti n'est pas possible avec TimeScan.
Signal audio pendant TimeScan
MENU
123 456
89
7
0
1
?
3
2
4
TV PROG
OK
Bande en lecture
Le son de 1, 3 et 5 est entendu. Le son de 2 et 4 n'est pas entendu. Le signal de sortie audio est un son normal (monophonique).
1 2
3
4
5
Recherche à vitesse variable/ lecture inverse
PASSER EN RECHERCHE A VITESSE VARIABLE
Pendant la lecture, appuyer sur ou ( ou £).
Plus vous appuyez de fois, plus l'image de lecture
1
Pour revenir en lecture normale, appuyer sur 4.
défile rapidement.
Pour réduire la vitesse, appuyer sur la touche de sens opposé. (Se référer au tableau de la page 19 pour les vitesses de lecture).
%
Recherche visuelle ultra­rapide
PASSER EN RECHERCHE A GRANDE VITESSE
Pendant la lecture ou en arrêt sur image, appuyer sur 3 pour la recherche à grande vitesse avant, ou sur
1
2 pour la recherche à grande vitesse inverse.
Si l'image est instable verticalement pendant la recherche à vitesse variable:
1 Appuyer sur 6. 2 Appuyer sur CHAINE (TV PROG) + ou – pour que la
vibration s'arrête.
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur 4.
REMARQUES:
Pendant la lecture ou en arrêt sur image, maintenir pressé
3
ou 2 pendant plus de 2 secondes pour des recherches courtes. Lorsque la touche est relâchée, la lecture normale reprend.
Pour éviter une distorsion d'image avec une bande MESECAM enregistrée en mode LD, bien sélectionner "MESECAM" avec la touche SYSTEME COULEUR (Z p. 10) pendant la recherche, l'arrêt sur image ou l'avance image par image.
TimeScan
Modes de lecture d'effets spéciaux
Inverse Avant
Recherche Lecture Ralenti
*Arrêt sur
image
19
Ralenti Lecture Recherche
Vitesse VN
Vitesse LD
Sortie audio
La vitesse est affichée pendant l'opération TimeScan dans le coin supérieur droit de l'écran TV pendant 5 secondes environ. (L'affichage peut être déformé.)
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur 4.
L'image et l'audio peuvent devenir distordue lorsque la vitesse d'enregistrement change. Si ceci se produit, revenir une fois en
lecture normale, puis essayer de nouveau en utilisant TimeScan.
L'image sera bruitée ou il peut y avoir une perte de couleur quand vous changez la vitesse de lecture. (Davantage de parasites apparaîtront avec des enregistrements LD.)
Des parasites peuvent apparaître ou l'image peut être distordue pendant l'arrêt sur image, la lecture image par image ou la recherche 2x d'enregistrements LD, ou en fonction de la bande utilisée.
En fonction du type de téléviseur utilisé, la partie supérieure de l'image peut être distordue ou il peut y avoir une perte de couleur pendant l'arrêt sur image, la lecture image par image ou la recherche 2x d'enregistrements LD, ou en fonction de la bande utilisée.
L'image peut apparaître distordue en comparaison à la lecture normale.
En mode TimeScan, il y aura un retard entre la vidéo et l'audio et des parasites peuvent apparaître dans le signal audio.
La qualité du son TimeScan sera différente en comparaison à la lecture normale.
Lorsque du matériel comme des vidéos musicales avec un son sans arrêt (très peu de coupures dans la piste son) est visionné à
2 fois la vitesse normale, la lecture audio peut être plus rapide que normale.
Quand le sens de lecture est inversé, il faut environ 6 secondes avant de pouvoir entendre le son.
En lisant une bande NTSC, les vitesses différentes de celles indiquées ci-dessus et ne sont pas montrées sur l'écran du téléviseur.
De plus, en fonction du type de la bande utilisée, l'image peut être distordue et il peut y avoir une perte de couleur même dans le mode TimeScan.
Pour éviter une distorsion d'image avec une bande MESECAM enregistrée en mode LD, bien sélectionner "MESECAM" avec la touche SYSTEME COULEUR (
-9x -7x -5x -3x -1x -1/6x -1/18x 0 1/18x 1/6x 1x 2x 3x 5x 7x 9x
-7x -3x -1/6x -1/18x 0 1/18x 1/6x 1x 2x 5x 9x
L'audio est sorti.
* Le mode d'arrêt sur image ne peut pas être engagé en utilisant la touche ou ( ou £). Le mode
d'arrêt sur image peut être engagé en appuyant sur la touche 6.
L'audio n'est L'audio L'audio n'est
pas sorti. est sorti. pas sorti.
L'audio est sorti.
%
Z p. 10) pendant la recherche TimeScan.
Si vous ne voulez pas entendre l'audio TimeScan, régler "TIME SCAN AUDIO" sur "A." ( voir ci-dessous).
TimeScan audio
La sortie audio peut être réglée sur M./A. pendant TimeScan. Sélectionner M./A. comme requis. * Le réglage par défaut est "M.".
1 Appuyer sur MENU pour avoir accès à l'écran de menu principal. 2 Appuyer sur %fi pour déplacer la barre (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur
OK ou .
3 Appuyer sur %fi pour déplacer la barre (curseur) sur "TIME SCAN AUDIO". 4 Appuyer sur OK ou pour sélectionner "M." ou "A.". 5 Appuyer sur MENU pour revenir à l'écran normal.
AUTRES REGLAGES
ENR. PROG. AUTO A. O.S.D. M. B.E.S.T. M. COMMUT. AUTO VN/LD A. ECONOMIE ENERGIE A. SELECTION AV2 AUX.
TIME SCAN AUDIO M.
[5∞] = [MENU] : SORTIE
20
Touches numériques
VN/LD
Enregistrement simple
Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV.
CHAINE
123 456
89
7
0
2
4
ENREGISTREMENT
Des signaux TV reçus par le tuner incorporé du magnétoscope peuvent être enregistrés sur une bande vidéo. Vous pouvez capter un programme TV en utilisant votre magnétoscope.
CHARGER UNE CASSETTE
Introduire une cassette avec la languette de sécurité d'enregistrement intacte.
1
Le compteur est remis à 0:00:00 et l'alimentation du magnétoscope est mise en marche automatiquement.
CHOISIR UN PROGRAMME
Appuyer sur CHAINE ou TV PROG +/– ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal que
2
vous voulez enregistrer.
REGLER LA VITESSE D'ENREGISTREMENT
Appuyer sur (VN/LD). Regarder l'indicateur VN/ LD sur le panneau d'affichage du magnétoscope pour
3
confirmer la vitesse d'enregistrement sélectionnée.
COMMENCER L’ENREGISTREMENT
Appuyer sur q et maintenir pressé en appuyant sur 4 de la télécommande, ou appuyer sur q sur le panneau
4
avant du magnétoscope.
Le système B.E.S.T. s'active au début du premier enregistrement VN et du premier enregistrement LD après introduction de la cassette (Z p. 24).
1
?
Prévention d’effacement accidentel
Pour éviter un enregistrement accidentel sur une cassette enregistrée, retirer sa languette de sécurité d’enregistrement. Pour enregistrer dessus plus tard, couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive.
TV PROG
3
Languette de sécurité d’enregistrement
FAIRE UNE PAUSE/REPRISE D’ENREGISTREMENT
Appuyer sur 6. Appuyer sur 4 pour reprendre l’enregistrement.
5
ARRETER L’ENREGISTREMENT
Appuyer sur 5 sur la télécommande ou 5/8 sur le magnétoscope. Puis appuyer sur 5/8 pour retirer la
6
cassette.
Fonction de reprise d'enregistrement
Si une panne de courant se produit pendant l'enregistrement (enregistrement immédiat ou enregistrement par minuterie), l'enregistrement reprendra automatiquement quand le courant est rétabli, à moins que le soutien mémoire du magnétoscope soit expiré.
ATTENTION:
La piste son hi-fi enregistrée avec ce magnétoscope ne peut pas être lue avec des appareils vidéo autres que VHS Hi-Fi.
La piste son normal est compatible avec tout matériel VHS.
En enregistrant en SECAM, l'audio Hi-Fi peut être enregistré dans les deux modes VN et LD. Toutefois, en PAL, l'enregistrement audio Hi-Fi n'est possible que dans le mode LD.
Fonctions d'en-
CHAINE
0000
registrement
– –:– –
2
4
TV PROG
0000
TV/VCR
123 456
89
7
0
1
?
21
Regarder un programme pendant l'enregistrement d'un autre
Si votre magnétoscope est raccordé au téléviseur par le raccordement AV, . . .
. . . appuyer sur TV/VCR. L'indicateur VCR du magnétoscope et l'émission TV étant enregistrée disparaissent.
SELECTIONNER LA CHAINE A REGARDER
Une fois l'enregistrement en cours, tout ce que vous devez faire est de régler les commandes de chaîne sur
1
le téléviseur pour la station que vous voulez visionner.
Le programme sélectionné avec les commandes de chaîne du téléviseur apparaît sur l'écran du téléviseur alors que celui sélectionné avec la touche CHAINE ou TV PROG est enregistré sur la bande.
Indication de durée d'enregistrement écoulée
Vous pouvez contrôler la durée exacte d'un enregistrement.
REGLER L'AFFICHAGE DE COMPTEUR
Appuyer sur –␣ – : – – jusqu'à ce que la valeur du compteur apparaisse sur le panneau d'affichage.
1
REMETTRE LE COMPTEUR A ZERO
Appuyer sur 0000 avant de lancer l'enregistrement ou la lecture.
2
Le compteur est remis à "0:00:00" et montre la durée écoulée exacte comme la bande défile.
3
Durée de bande restante
AFFICHER LA DUREE RESTANTE
Appuyer sur –␣ – : – – jusqu'à ce que la durée restante sur la bande apparaisse.
1
Le panneau d'affichage montre la durée de bande restante avec " "affiché.
En appuyant sur la touche –␣ – : – –, vous pouvez changer l'affichage pour indiquer la valeur du compteur, la chaîne, l'heure de l'horloge, ou la durée de bande restante.
REMARQUES:
En fonction du type de bande utilisée, il peut y avoir des moments où la valeur de la durée de bande restante n'apparaît pas immédiatement, ou n'est pas correcte. "– – : – –" peut quelquefois apparaître, ou l'affichage peut clignoter par moment.
Pendant l'avance et le retour rapide, la durée de bande restante ne sera pas affichée ("– – : – –" sera seulement indiqué).
22
123 456
89
7
0
1
?
3
AUDIO
2
4
ENREGISTREMENT (suite)
IMPORTANT:
Le modèle J656MS(C) est destiné au territoire Suisse uniquement.
A l'heure actuelle, il n'y a pas de diffusion bilingue en France.
Réception de programmes stéréo et bilingues
Votre magnétoscope dispose d'un décodeur de son stéréo numérique (NICAM) et si vous possédez le J656MS(C) d'un décodeur de son multiplex (A2) également, rendant possible la réception des émissions stéréo et bilingues.
Lorsque la chaîne est changée, le type de l'émission reçue sera affiché sur l'écran du téléviseur pendant quelques secondes.
Type d'émission reçue Affichage sur écran
*Stéréo A2 ST *Bilingue A2 BIL Monophonique normal (pas d'affichage) Stéréo NICAM ST NICAM Bilingue NICAM BIL NICAM Monophonique NICAM NICAM
*Disponible uniquement avec le HR-J656MS(C).
Pour écouter un programme stéréo, appuyer sur AUDIO
jusqu'à ce que "HIFI G D" apparaisse sur l'écran.
Pour écouter un programme bilingue, appuyer sur AUDIO
jusqu'à ce que "HIFI G ou "HIFI D" apparaisse sur l'écran (comme requis).
Pour écouter l'audio Standard (monophonique normal) tout
en recevant une émission NICAM, appuyer sur AUDIO jusqu'à ce que "NORM" apparaisse sur le panneau d'affichage avant ou sur l'écran.
REMARQUE:
"O.S.D." doit être réglé sur "M." ou les affichages sur l'écran n'apparaîtront pas (Z p. 8).
Enregistrement des programmes NICAM stéréo et bilingues
Le programme NICAM est enregistré sur les pistes Hi-Fi et la piste audio normale enregistre le son normal.
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues A2 (HR-J656MS(C) uniquement)
Les programmes stéréo sont automatiquement enregistrés en stéréo sur les pistes Hi-Fi et la piste audio normale enregistre le mélange G+D.
Les programmes bilingues sont automatiquement enregistrés en bilingue sur les pistes Hi-Fi et la piste audio normale enregistre le son principal.
REMARQUES:
Si la qualité du son stéréo capté est mauvaise, l’émission est reçue en mono avec une meilleure qualité.
Avant la lecture d'un programme enregistré en stéréo, ou d'un programme bilingue, se référer à "Sélection de la piste son" (Z p. 16).
23
Enregistrement immédiat (minuterie d’arrêt)
Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à 6 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement.
COMMENCER L’ENREGISTREMENT
Appuyer sur q.
1
PASSER EN MODE ENREGISTREMENT IMMEDIAT
Appuyer de nouveau sur q. clignote et 0:30 apparaît dans l’affichage.
2
REGLER LA DUREE D’ENREGISTREMENT
Si vous voulez enregistrer pendant plus de 30 minutes, appuyer sur q pour prolonger la durée. Chaque pression
3
prolonge la durée d’enregistrement de 30 minutes.
REMARQUE:
Vous pouvez effectuer l'enregistrement immédiat seulement en utilisant la touche q sur le panneau avant du magnétoscope.
24
Système
ENREGISTREMENT (suite)
Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) contrôle l'état de la bande utilisée pendant l'enregistrement et la lecture, et compense pour offrir les images d'enregistrement et de lecture les meilleures possibles. Le réglage par défaut pour à la fois l'enregistrement et la lecture est "M.".
d'image B.E.S.T.
Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV.
123 456
89
7
0
1
?
2
4
Préparatifs
METTRE EN MARCHE LE MAGNETOSCOPE
Appuyer sur .
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL"
Appuyer sur MENU.
2
AVOIR ACCES A L'ECRAN "AUTRES REGLAGES"
Appuyer sur %fi pour déplacer la barre illuminée
3
(curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou .
%
SELECTIONNER LE MODE B.E.S.T.
Appuyer sur %fi pour déplacer la barre illuminée
4
(curseur) sur "B.E.S.T.", puis appuyer sur OK ou pour sélectionner sur "M." ou "A.".
"ECONOMIE ENERGIE" n'apparaîtra qu'avec le HR-J656MS(C).
"TIME SCAN AUDIO" n'apparaîtra qu'avec le HR-DD659MS.
AUTRES REGLAGES
REGL. AUTO. DES CANAUX REGL. MANUEL CANAUX REGLAGES INITIAUX
[5∞] = [MENU] : SORTIE
ENR. PROG. AUTO A. O.S.D. M.
%
B.E.S.T. M.
COMMUT. AUTO VN/LD A. ECONOMIE ENERGIE A. SELECTION AV2 AUX. TIME SCAN AUDIO M.
[5∞] = [MENU] : SORTIE
MENU PRINCIPAL
AUTRES REGLAGES
MENU
3
OK
REVENIR L'ECRAN NORMAL
Appuyer sur MENU.
5
25
Enregistrement
LANCER L'ENREGISTREMENT
Appuyer sur q et tout en maintenant pressé, appuyer sur 4 de la télécommande ou appuyer sur q sur le
1
magnétoscope.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT B.E.S.T.
FONCTIONNEMENT B.E.S.T. TERMINE
Le magnétoscope prend environ 7 secondes pour évaluer la qualité de la bande, puis commence l'enregistrement.
REMARQUES:
Le système B.E.S.T. fonctionne pour les deux modes VN et LD seulement après l'introduction d'une bande avant le premier enregistrement. Il ne s'active pas pendant l'enregistrement.
Le système B.E.S.T. ne fontionne pas alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours (Z p. 32).
Dans le cas de l'enregistrement par minuterie, le système B.E.S.T. fonctionne avant le premier enregistrement.
Une fois que la cassette est éjectée, les données B.E.S.T. sont effacées. La prochaine fois que la cassette est utilisée pour l'enregistrement, B.E.S.T. est de nouveau effectué.
Une pression sur la touche q du magnétoscope alors que "BEST" est affiché ne lance pas l'enregistrement immédiat (minuterie d'arrêt) (Z p. 23).
Lecture
Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé la lecture.
LANCER LA LECTURE
Appuyer sur 4.
1
Le magnétoscope ajuste la qualité de l'image de lecture en fonction de la qualité de la bande utilisée.
B.E.S.T. est actif pendant l'alignement automatique. "BEST" apparaît en clignotant sur le panneau d'affichage du magnétoscope.
REMARQUES:
En regardant une bande enregistrée avec "B.E.S.T." réglé sur "M.", il est recommandé de laisser B.E.S.T. sur M. pendant la lecture.
En regardant une cassette de location ou une bande enregistrée sur un autre magnétoscope, ou en utilisant votre magnétoscope comme lecteur source pour le montage, régler B.E.S.T. selon vos préférences en effectuant les étapes 1 à 5 de la page 24.
"BEST" apparaît seulement au début de l'alignement automatique. Bien qu'il n'apparaisse pas après cela, la fonction B.E.S.T. est opérationnelle.
ATTENTION:
Comme le système B.E.S.T. fonctionne avant que l'enregistrement commence réellement, il y a un retard de 7 secondes environ après avoir appuyé sur q et 4 sur la télécommande, ou sur q sur le magnétoscope. Pour être sûr d'enregistrer la séquence ou le programme voulu dans son intégralité, effectuer d'abord les étapes suivantes:
1) Appuyer sur 6 et maintenir pressé, puis appuyer sur
pour engager le mode de pause d'enregistrement.
Le magnétoscope contrôle alors automatiquement l'état de la bande et, au bout de 7 secondes environ, repasse en pause d'enregistrement.
2) Appuyer sur 4 pour lancer l'enregistrement.
Si vous ne voulez pas utiliser le système B.E.S.T. et commencer immédiatement l'enregistrement, régler "B.E.S.T." sur "A." dans l'étape 4 de la page 24.
q
26
Touches numériques
AUTO
Enregistrement programmé
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE
AVOIR ACCES A L'ECRAN SHOWVIEW
Appuyer sur PROG.
SHOWVIEW
1
HOWVIEW
S
Avant d'effectuer l'enregistrement programmé SHOWVIEW:
Bien régler l'horloge.
Introduire une cassette avec la languette de sécurité
d'enregistrement intacte. L'alimentation du magnétoscope est mise automatiquement.
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
123 456
89
7
0
2
4
[0 – 9] = [+/–] : PROG. EXPRESS [PROG] : SORTIE
ENTRER LE NUMERO SHOWVIEW
Appuyer sur les touches numériques pour entrer le
numéro S
2
programme que vous voulez enregistrer.
Si vous faites une erreur,
Le numéro S panneau d'affichage avant:
Le panneau d'affichage ne peut montrer qu'un nombre à 4 chiffres.
HOWVIEW d'un
appuyer sur le numéro correct.
et entrer
HOWVIEW que vous avez entré apparaît sur le
SHOWVIEW
12345678
[0 – 9] = [ ] : ANNULER [PROG] : SORTIE
AVOIR ACCES A L'ECRAN DU PROGRAMME SHOWVIEW
Appuyer sur OK, et l'écran du programme S apparaît (si c'est le
3
premier, "P1" apparaît).
Le panneau d'affichage montre l'heure de début du programme. Appuyer sur " l'affichage sur l'heure de fin, puis la date et la chaîne.
" change
VN
HOWVIEW
SHOWVIEW 123456789
DEBUT FIN 21:00 = 22:00
VN VPS/PDC A.
DATE CHAINE
25.12 1
: OK
– P1 –
TF1
PROG
1
?
3
OK
IMPORTANT
S'assurer que le numéro de la chaîne que vous voulez enregistrer est affiché; si ce n'est pas le cas, voir "Réglage S correctement le nombre guide pour ce numéro SHOWVIEW.
Si le numéro entré est invalide, "ERREUR" apparaît sur l'écran et "Err" apparaît sur le panneau d'affichage.
Appuyer sur
Si l'écran de réglage des numéros guides apparaît, voir "ATTENTION –– A propos du réglage des numéros guide" à la page 27.
HOWVIEW" à la page 45 et régler
et entrer le numéro SHOWVIEW correct.
REGLER LA VITESSE D'ENREGISTREMENT
Appuyer sur (VN/LD) pour régler la vitesse d'enregistrement.
4
27
QTDN.
HEBDO
PDC
PROG
123 456
89
7
0
1
?
FIN +/–
3
2
4
OK
Avertissement de minuterie
Si vous avez programmé votre magnétoscope pour enregistrer par minuterie un programme ou une série de programmes, un avertissement apparaît sur l'écran pour vous rappeler que l'enregistrement va com­mencer dans 5 minutes.
REMARQUES:
L'avertissement apparaît seulement si vous n'êtes pas dans le mode de minuterie à ce moment-là.
Si ce magnétoscope est utilisé comme lecteur pour la copie de bande, l'écran d'avertissement est enregistré sur la bande de l'autre magnétoscope.
L'avertissement clignote pendant les 5 minutes avant le début de l'enregistrement par minuterie. Pour effacer l'affichage, appuyer sur .
ATTENTION
A propos du réglage des numéros guide
L'écran de réglage des numéros guides apparaît après avoir effectué l'étape 3 de la page précédente si le numéro guide pour le numéro SHOWVIEW que vous entrez, n'a pas été réglé. Appuyer sur les touches numériques ou %fi pour entrer le numéro de chaîne sous lequel le magnétoscope reçoit cette station, puis appuyer sur OK ou . L'écran du programme SHOWVIEW apparaît.
REGL. DES NUMEROS GUIDE
NUMERO GUIDE CHAINE
2–
5
[
] =
[PROG] : SORTIE
– ATTENTION– ENREGISTR. PAR MINUTERIE BIENTOT PRET A COMMENCER [
%
(Ex.) Pour enregistrer par minuterie un programme de FR2 avec SHOWVIEW * Si votre magnétoscope reçoit
FR2 sur la chaîne 2, appuyer sur OK ou après avoir entré "2".
]
%
REGLER LE MODE PDC
Appuyer sur PDC pour sélectionner "M." ou "A." comme requis.
5
Si " VPS/PDC M." est affiché sur l'écran ou si "VPS/PDC" est allumé sur le panneau d'affichage, le PDC est réglé sur M. Si " VPS/PDC A." est affiché sur l'écran ou si "VPS/PDC" n'est pas allumé sur le panneau d'affichage, le PDC est réglé sur A.
Z "Enregistrement PDC" à la page 29.
L'enregistrement VPS (Video Programme System)
n'est pas possible avec ce magnétoscope.
REVENIR A L'ECRAN NORMAL
Appuyer sur PROG ou OK. "PROGRAMMATION CORRECTE" apparaît sur l'écran pendant 5␣ secondes, puis l'écran normal apparaît.
6
Refaire les étapes 1 à 6 pour chaque programme supplémentaire.
ENGAGER LE MODE DE MINUTERIE DU MAGNETOSCOPE
Appuyer sur (AUTO). Le magnétoscope s'éteint automatiquement et "" est affiché sur le panneau d'affichage.
7
Pour sortir de la minuterie, appuyer de nouveau sur (AUTO).
REMARQUES:
Pour changer l'heure de fin … … appuyer sur FIN +/– après avoir appuyé sur OK dans l'étape 3. De cette façon, vous pouvez facilement compenser des retards éventuels dans la diffusion des émissions.
Pour enregistrer par minuterie des séries hebdomadaires ou quotidiennes … … après avoir appuyé sur OK dans l'étape 3, appuyer sur HEBDO (touche numérique "9") pour des séries hebdomadaires ou QTDN. (touche numérique "8") pour des enregistrements quotidiens (Lundi au vendredi). Soit "QUOTIDIEN" ou "HEBDOMADAIRE" apparaît sur l'écran. Appuyer de nouveau sur la touche fait disparaître l'indication correspondante.
Vous pouvez programmer ce magnétoscope pour enregistrer par minuterie jusqu'à 8 programmes. Si vous essayez de programmer le magnétoscope pour un neuvième, "MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE" apparaît sur l'écran et "PLEIne" apparaît sur le panneau d'affichage avant. Pour enregistrer le programme en extra, vous devez d'abord annuler des programmes inutiles (Z p. 30).
Il n'est pas possible d'enregistrer par minuterie un programme TV dont le numéro S
Pour les utilisateurs de tuner satellite
Pour l’enregistrement par minuterie d’un programme satellite en utilisant SHOWVIEW:
1 Régler "SELECTION AV2" sur "AUX." (Z p. 35). 2 Effectuer les étapes 1 à 7. 3 Régler le tuner satellite sur le canal approprié avant que
le programme sélectionné commence.
4 Laisser le tuner satellite en marche.
HOWVIEW
commence par "0".
28
FIN +/–
QTDN.
HEBDO
DATE +/–
AUTO
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite)
Enregistrement
AVOIR ACCES A L'ECRAN SHOWVIEW
Appuyer sur PROG.
programmé express
Avant d'effectuer l'enregistrement programmé express:
Bien régler l'horloge.
Introduire une cassette avec la languette de sécurité
d'enregistrement intacte. L'alimentation du magnétoscope est mise automatiquement.
Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
PDC
DEBUT +/–
PROG
123 456
89
7
0
1
?
2
4
TV PROG +/–
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN DE PROGRAMMATION
Appuyer sur DEBUT +/– (si vous commencez, "P1"
2
apparaît).
Le panneau d'affichage avant se présente comme cela:
VN
ENTRER L'HEURE DE DEBUT DU PROGRAMME
Appuyer sur DEBUT +/– pour entrer l'heure à
3
laquelle vous voulez que l'enregistrement com­mence.
Appuyer sur DEBUT +/– et maintenir pressé pour changer par tranches de 30 minutes, ou appuyer et relâcher plusieurs fois pour changer d'une minute à la fois.
Le panneau d'affichage avant se présente comme cela:
VN
ENTRER L'HEURE DE FIN DU PROGRAMME
Appuyer sur FIN +/– pour entrer l'heure à laquelle vous voulez que l'enregistrement s'arrête.
4
Appuyer sur FIN +/– et maintenir pressé pour changer par tranches de 30 minutes, ou appuyer et relâcher plusieurs fois pour changer d'une minute à la fois.
DEBUT FIN
– –:– – = – –:– –
VN VPS/PDC A.
DATE CHAINE
– –.– – – –
[+/–] = [PROG] : SORTIE
DEBUT FIN
21:00 = – –:– –
VN VPS/PDC A.
DATE CHAINE
– –.– – – –
[+/–] = [PROG] : SORTIE
– P1 –
– P1 –
3
OK
ENTRER LA DATE DU PROGRAMME
Appuyer sur DATE +/–. (La date courante apparaît sur l'écran. La date que vous entrez apparaît à sa place.)
5
29
ENTRER LA POSITION DU CANAL (CHAINE)
Appuyer sur TV PROG +/–.
6
[+/–] = [PROG] : SORTIE
VN
– P1 –
DEBUT FIN
21:00 = 22:00
VN VPS/PDC A.
DATE CHAINE
25.12 1
TF1
REGLER LA VITESSE D'ENREGISTREMENT
Appuyer sur (VN/LD) pour régler la vitesse d'enregistrement.
7
REGLER LE MODE PDC
Appuyer sur PDC pour sélectionner "M." ou "A." comme requis.
8
Si " VPS/PDC M." est affiché sur l'écran ou si "VPS/PDC" est allumé sur le panneau d'affichage, le PDC est réglé sur M. Si " VPS/PDC A." est affiché sur l'écran ou si "VPS/PDC" n'est pas allumé sur le panneau d'affichage, le PDC est réglé sur A.
Z "Enregistrement PDC" à cette page.
L'enregistrement VPS (Video Programme System)
n'est pas possible avec ce magnétoscope.
REVENIR A L'ECRAN NORMAL
Après confirmation que toutes les informations sont correctes, appuyer sur PROG ou OK. "PROGRAMMATION CORRECTE" apparaît sur l'écran
9
pendant 5␣ secondes, puis l'écran normal apparaît.
Refaire les étapes 1 à 9 pour chaque programme
supplémentaire.
ENGAGER LE MODE DE MINUTERIE DU MAGNETOSCOPE
Appuyer sur (AUTO). Le magnétoscope s'éteint automatiquement et "" est affiché sur le panneau d'affichage.
10
Pour sortir de la minuterie, appuyer de nouveau sur
(AUTO).
Pour enregistrer par minuterie des séries hebdomadaires ou quotidiennes …
... n'importe quand pendant les étapes 2 à 9, appuyer sur HEBDO (touche numérique "9") pour des séries hebdomadaires ou QTDN. (touche numérique "8") pour des enregistrements quotidiens (Lundi au vendredi). Soit "QUOTIDIEN" ou "HEBDOMADAIRE" apparaît sur l'écran. Appuyer de nouveau sur la touche fait disparaître l'indication correspondante.
REMARQUE:
Vous pouvez programmer ce magnétoscope pour enregistrer par minuterie jusqu'à 8 programmes. Si vous essayez de program­mer le magnétoscope pour un neuvième, "MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE" apparaît sur l'écran et "PLEIne" apparaît sur le panneau d'affichage avant. Pour enregistrer le programme en extra, vous devez d'abord annuler des programmes inutiles (
Z
p. 30).
Pour les utilisateurs de tuner satellite
Pour l’enregistrement par minuterie d’un programme satellite:
1 Régler "SELECTION AV2" sur "AUX." (Z p. 35). 2 Effectuer les étapes 1 à 10. Entrer "L-2" pour la position
du canal (chaîne) dans l'étape 6.
3 Régler le tuner satellite sur le canal approprié avant que
le programme sélectionné commence.
4 Laisser le tuner satellite en marche.
Enregistrement PDC
Actuellement disponibles sur certaines stations TV, le PDC (Programme Delivery Control) est un service conçu pour assurer des enregistrements par minuterie sûrs et précis. Avec ce système, des signaux codés spéciaux sont transmis avec les signaux audio/vidéo. Ces signaux codés commandent votre magnétoscope et ont priorité sur les heures annoncées que vous avez préréglées dans la minuterie. Ce qui signifie que votre magnétoscope lancera et arrêtera l'enregistrement quand les programmes TV préréglés commencent et se terminent réellement — même si l'heure de diffusion d'un programme TV préréglé a changé.
REMARQUES:
Quand vous entrez manuellement des programmes (programmation normale de la minuterie), régler l'heure de début (heure PDC) exactement comme annoncée dans le programme TV. Si l'heure est différente de celle annoncée, il n'y aura pas d'enregistrement.
L'enregistrement PDC est également possible quand un tuner satellite ou un système câblé est raccordé à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR de votre magnétoscope.
L'enregistrement PDC est également possible par la prise AV1 ENTREE/SORTIE.
Avertissement de minuterie
Si vous avez programmé votre magnétoscope pour enregistrer par minuterie un programme ou une série de programmes, un avertissement apparaît sur l'écran pour vous rappeler que l'enregistrement va com­mencer dans 5 minutes.
REMARQUES:
L'avertissement apparaît seulement si vous n'êtes pas dans le mode de minuterie à ce moment-là.
Si ce magnétoscope est utilisé comme lecteur pour la copie de bande, l'écran d'avertissement est enregistré sur la bande de l'autre magnétoscope.
L'avertissement clignote pendant les 5 minutes avant le début de l'enregistrement par minuterie. Pour effacer l'affichage, appuyer sur .
– ATTENTION– ENREGISTR. PAR MINUTERIE BIENTOT PRET A COMMENCER [
]
30
DATE +/–
FIN +/–
VN/LD
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite)
Vérifier, annuler et corriger des programmes
SORTIR DU MODE DE MINUTERIE
Si votre magnétoscope est en mode d'attente d'enregistrement, appuyer sur (AUTO), puis sur .
1
PDC
DEBUT +/–
MENU
123 456
89
7
0
1
?
3
2
4
TV PROG +/–
OK
AVOIR ACCES A L'ECRAN ET L'AFFICHAGE DE VERIFICATION DE PROGRAMME
Appuyer sur " ".
2
PR DEBUT FIN CH DATE 1 8:00 10:00 3 24.12 2 10:00 10:45 2 25.12 3 11:30 13:00 1 25.12 4 5 6 7 8
[
] : SUIVANT
AVOIR ACCES A L’ECRAN ET L'AFFICHAGE DE PROGRAMMATION
Appuyer de nouveau sur " " pour vérifier plus
3
d'informations. A chaque pression sur " ", l'information du programme suivant apparaît.
VN
Le panneau d'affichage montre l'heure de début du
programme. Appuyer sur OK change l'affichage sur l'heure de fin, puis la date et la chaîne.
DEBUT FIN 8:00 = 10:00
VN VPS/PDC A.
DATE CHAINE
24.12 3
[
] : SUIVANT
– P1 –
FR3
REMARQUE:
Vous pouvez également vérifier les programmes sur le panneau d'affichage avant même si l'alimentation du magnétoscope est coupée (à moins que le magnétoscope soit dans le mode d'économie d'énergie Z␣ p.␣ 9) ou si le magnétoscope est dans le mode d'attente de minuterie; toutefois, il n'est pas possible d'annuler ou de changer les programmes.
Pour annuler ou corriger un programme . . .
ANNULER OU CORRIGER UN PROGRAMME
Appuyer sur pour annuler un programme. Pour corriger un programme, appuyer sur la touche
4
appropriée: DEBUT +/–, FIN +/–, DATE +/–, TV PROG +/–, PDC, VN/LD.
REVENIR A L’ECRAN NORMAL ET A L'AFFICHAGE NORMAL
Appuyer sur " " le nombre de fois nécessaire. S’il reste encore des programmes, passer à l’étape 6.
5
REVENIR EN MODE DE MINUTERIE
Appuyer sur (AUTO).
6
31
Commutation automatique en vitesse lente
Si, en enregistrant en mode VN, il n'y a pas assez de bande pour enregistrer le programme en entier, le magnétoscope passe automati­quement en mode LD pour permettre l'enregistrement complet.
Par exemple…
Enregistrement d'un programme d'une durée de 210 minutes sur une cassette de 180 minutes.
Mode VN Mode LD
Total 210 minutes
S'assurer d'avoir réglé "COMMUT. AUTO VN/LD" sur "M." sur l'écran d'autres réglages avant que l'enregistrement par minuterie commence.
Environ 60 minutesEnviron 150 minutes
AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL"
Appuyer sur MENU.
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN "AUTRES REGLAGES"
Appuyer sur %fi pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur
2
%
OK ou .
SELECTIONNER LE MODE
Appuyer sur %fi pour déplacer la barre illuminée
3
(curseur) sur "COMMUT. AUTO VN/LD", puis appuyer sur OK ou pour sélectionner "M.".
"ECONOMIE ENERGIE" n'apparaîtra qu'avec le HR-J656MS(C).
"TIME SCAN AUDIO" n'apparaîtra qu'avec le HR-DD659MS.
%
AUTRES REGLAGES
ENR. PROG. AUTO A. O.S.D. M. B.E.S.T. M.
COMMUT. AUTO VN/LD M.
ECONOMIE ENERGIE A. SELECTION AV2 AUX. TIME SCAN AUDIO M.
[5∞] = [MENU] : SORTIE
REVENIR A L'ECRAN NORMAL
Appuyer sur MENU.
4
Minuterie automatique
Si la minuterie automatique est réglée sur MARCHE, la minuterie est engagée automatiquement quand l'alimentation du magnéto­scope est coupée et relâchée quand l'alimentation est remise.
AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL"
Appuyer sur MENU.
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN "AUTRES REGLAGES"
Appuyer sur %fi pour déplacer la barre illuminée
2
(curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis appuyer sur OK ou .
SELECTIONNER LE MODE
Appuyer sur OK ou pour sélectionner "M." ou "A.".
3
"ECONOMIE ENERGIE" n'apparaîtra qu'avec le HR-J656MS(C).
"TIME SCAN AUDIO" n'apparaîtra qu'avec le HR-DD659MS.
%
%
MENU PRINCIPAL
AUTRES REGLAGES
REGL. AUTO. DES CANAUX REGL. MANUEL CANAUX REGLAGES INITIAUX
[5∞] = [MENU] : SORTIE
AUTRES REGLAGES
ENR. PROG. AUTO A.
O.S.D. M. B.E.S.T. M. COMMUT. AUTO VN/LD A. ECONOMIE ENERGIE A. SELECTION AV2 AUX. TIME SCAN AUDIO M.
[5∞] = [MENU] : SORTIE
REVENIR A L'ECRAN NORMAL
Appuyer sur MENU.
4
REMARQUE:
Par sécurité, quand "ENR. PROG. AUTO" est réglée sur "A.", toutes les autres fonctions du magnétoscope sont bloquées alors que le mode de minuterie est engagé. Pour sortir du mode de minuterie, appuyer sur ‰ (AUTO).
REMARQUES:
Si vous avez programmé le magnétoscope pour enregistrer par minuterie 2 programmes ou davantage, le second programme et les suivants peuvent ne pas rentrer sur la bande si vous réglez "COMMUT. AUTO VN/LD" sur "M.". Dans ce cas, s'assurer que le mode n'est pas engagé, puis régler manuellement la vitesse d'enregistrement pendant la programmation de la minuterie.
Pour assurer que l'enregistrement rentre sur la bande, cette fonction peut laisser une petite section non-enregistrée à la fin de la bande.
Il peut y avoir des parasites au point sur la bande où le magnétoscope commute du mode VN en mode LD.
La fonction de commutation automatique en vitesse lente n'est pas disponible pendant la minuterie d'arrêt (ITR), et la fonction ne marchera pas correctement avec des bandes plus longues que des E-180 ainsi qu'avec certaines bandes de longueurs plus courtes.
Si vous effectuez l'enregistrement par minuterie avec à la fois PDC et la commutation automatique en vitesse lente activés, et que le programme est prolongé au delà de sa longueur originale prévue, il peut y avoir des cas où le programme ne peut pas être enregistré dans son intégralité.
32
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite)
Enregistrement automatique
Cette possibilité vous permet d'enregistrer automatiquement un programme satellite qui est programmé par minuterie sur votre tuner satellite externe. Raccorder un tuner satellite à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR du magnétoscope et programmer la minuterie sur le tuner satellite; le magnétoscope commence l'enregistrement quand les signaux arrivent du tuner satellite à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR, et quand il n'y a pas de signaux entrés, le magnétoscope s'arrête d'enregistrer et l'alimentation est coupée.
d'émission satellite
VN/LD
AUTO SAT.
ATTENTION
Bien s'assurer de ne pas mettre en marche le tuner satellite alors que le magnétoscope est en mode Auto Sat; sinon, le magnétoscope lancera l'enregistrement quand l'alimentation du tuner satellite est mise en marche.
Si vous avez branché un appareil autre qu'un tuner satellite à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR, s'assurer de ne pas engager le mode Auto Sat; sinon, le magnétoscope lancera l'enregistrement quand l'alimentation de l'appareil branché est mise en marche.
L’enregistrement automatique d’émission satellite et l’enregistrement par minuterie ne peuvent pas être effectués au même moment.
Avant d'effectuer les étapes suivantes:
Bien s'assurer que le tuner satellite est raccordé à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR du magnétoscope. (Z p. 36)
Programmer la minuterie sur le tuner satellite.
Introduire une cassette avec la languette de sécurité en
place.
SELECTIONNER LE MODE DE LA SELECTION AV2
Régler "SELECTION AV2" sur "AUX.". (Z p. 35)
1
REGLER LA VITESSE D'ENREGISTREMENT
Appuyer sur VN/LD ( ) pour régler la vitesse d'enregistrement.
2
PASSER EN MODE AUTO SAT
Maintenir appuyé AUTO SAT. pendant 2 secondes environ. La touche s'allume et le magnétoscope se
3
coupe automatiquement.
Pour sortir du mode Auto Sat, appuyer sur AUTO SAT.
La touche s'éteint.
Si l'alimentation du magnétoscope est coupée, il n'est pas possible de passer en mode Auto Sat.
REMARQUES:
L'enregistrement automatique d'émission satellite n'est pas possible avec la prise AV1 ENTREE/SORTIE du magnétoscope.
Pour la programmation de la minuterie du tuner satellite, se référer au mode d'emploi du tuner satellite.
L'enregistrement automatique d'émission satellite n'est pas possible si votre tuner satellite n'a pas de minuterie.
La touche AUTO SAT. clignote alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours.
Appuyer sur la touche du magnétoscope alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours coupe l'alimentation du magnétoscope et désengage le mode Auto Sat.
Si vous voulez enregistrer plusieurs programmes satellite avec l'enregistrement Auto Sat, il n'est pas possible de régler une vitesse d'enregistrement différente pour chaque; la vitesse d'enregistrement sélectionnée à l'étape 2 sera appliquée à tous les programmes pour l'enregistrement Auto Sat.
Le système B.E.S.T. (Z p. 24) ne fontionne pas alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours.
La fonction Juste à l'heure (Z p. 44) ne marche pas lorsque le mode Auto Sat est engagé.
En fonction du type de tuner satellite, le magnétoscope peut ne pas enregistrer le tout début du programme ou peut enregistrer un peu plus que la longueur réelle du programme.
Si vous passez en mode Auto Sat quand l'alimentation du tuner satellite est mise, le magnétoscope ne lancera pas l'enregistrement Auto Sat même si la touche AUTO SAT. clignote. Si le tuner satellite est coupé puis remis en marche, le magnétoscope lance l'enregistrement.
Lorsque le mode Auto Sat est engagé ou quand l'alimentation du magnétoscope est coupée après avoir fini un enregistrement Auto Sat, le magnétoscope ne rentrera pas en mode d'attente de minuterie même si "ENR.PROG.AUTO" est réglé sur "M.".
Après l'enregistrement automatique d'émission satellite, le nombre de programmes enregistrés ne sera pas affiché sur le panneau d'affichage avant pour la fonction Instant ReView (Z p. 14).
Vous pouvez également enregistrer un programme de votre système câblé de la même façon si le système a une minuterie.
Lorsque vous appuyez sur la touche AUTO SAT. du magnétoscope pour passer en mode d'enregistrement automatique d'émission satellite, si la touche AUTO SAT. ne s'allume pas, mais à la place clignote rapidement bien que l'alimentation du tuner satellite soit coupée, l'enregistrement automatique d'émission satellite ne fonctionnera pas correctement avec ce tuner satellite*.
Si c'est le cas, effectuer "l'enregistrement programmé express" (Z␣ p.␣ 28) pour enregistrer par minuterie l'émission satellite.
* Certains tuners satellite sortent des signaux même si leur alimentation est coupée. L'enregistrement automatique d'émission satellite n'est pas
possible avec ces tuners satellite.
MONTAGE
Touche numérique "0"
33
Vous pouvez utiliser un camescope comme lecteur source et votre magnétoscope comme enregistreur.
Montage à partir d'un camescope
123 456
89
7
0
1
?
2
4
TV PROG
3
FAIRE LES RACCORDEMENTS
Raccorder les connecteurs de sortie AUDIO/VIDEO du camescope à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR du
1
magnétoscope. S'assurer de régler "SELECTION AV2" sur "AUX.". (Z p. 35)
Si un camescope JVC avec commande de montage est utilisé, le camescope peut commander le magnétoscope. Se reporter au manuel d'instructions du camescope pour la procédure de fonctionnement.
REGLER LE MODE D'ENTREE DE L'ENREGISTREUR
Appuyer sur la touche numérique "0" et/ou TV PROG +/– pour que "L-2" apparaisse à la place d'un numéro
2
de chaîne.
LANCER LE CAMESCOPE
Engager son mode de lecture.
3
LANCER L'ENREGISTREUR
Engager son mode d'enregistrement.
4
IMPORTANT
Avant de commencer le montage, bien sélectionner le système couleur approprié en appuyant sur SYSTEME COULEUR pour correspondre avec le système du magnétoscope ou du camescope raccordé. Z p. 10
Enregistreur
Adaptateur de fiche (non fourni)
Câble audio/vidéo (non fourni)
Camescope
Lecteur
SORTIE AUDIO
SORTIE VIDEO
MONTAGE
Vers le connecteur TELEC.
Câble à mini­fiche (non fourni) (Camescope JVC uniquement)
34
MONTAGE (suite)
Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur source ou comme enregistreur.
Copie vers ou à partir d'un autre magnétoscope
123 456 7
Touche numérique "0"
89 0
2
4
TV PROG
FAIRE LES RACCORDEMENTS
Raccorder la prise péritélévision du lecteur à la prise péritélévision de l'enregistreur comme montré dans
1
l'illustration à la page 35.
En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source …
… raccorder sa prise AV1 ENTREE/SORTIE à l'enregistreur.
En utilisant votre magnétoscope comme enregistreur …
. … raccorder sa prise AV2 ENTREE/DECODEUR au lecteur
source.
Régler "SELECTION AV2" sur "AUX." (Z p. 35).
REGLER LE MODE D'ENTREE DE L'ENREGISTREUR
Avec ce magnétoscope, appuyer sur la touche numérique "0" et/ou TV PROG pour sélectionner "L-2"
2
pour la prise AV2 ENTREE/DECODEUR.
LANCER LE LECTEUR SOURCE
Engager son mode de lecture.
3
LANCER L'ENREGISTREUR
Engager son mode d'enregistrement.
4
MENU
1
?
3
OK
REMARQUES:
Tous les câbles nécessaires peuvent être obtenus chez votre revendeur.
Pendant la lecture, les indicateurs de mode de fonctionnement peuvent être perturbés en fonction de la bande utilisée. (Z p. 8)
IMPORTANT
Avant de commencer le montage, bien sélectionner le système couleur approprié en appuyant sur SYSTEME COULEUR pour correspondre avec le système du magnétoscope ou du camescope raccordé. Z p. 10
35
Votre magnétoscopeTéléviseur TéléviseurVotre magnétoscope
Câble péritélévision à 21 broches (fourni)
Câble péritélévision à 21 broches (non fourni)
Lecteur
Câble péritélévision à 21 broches (fourni)
Enregistreur
Autre magnétoscope
Enregistreur
Câble péritélévision à 21 broches (non fourni)
Autre magnétoscope
Lecteur
Réglage SELECTION AV2
1 Appuyer sur MENU pour avoir accès à l'écran de menu principal. 2 Appuyer sur %fi pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "AUTRES REGLAGES", puis
appuyer sur OK ou .
3Appuyer sur %fi pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "SELECTION AV2". 4 Appuyer sur OK ou pour sélectionner "AUX." ou "DECODEUR".
a–AUX. : Pour utiliser ce magnétoscope comme enregistreur avec le lecteur raccordé
b–DECODEUR : Pour utiliser un décodeur raccordé à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR.
à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR.
OU
Pour enregistrer un programme satellite via un tuner satellite externe raccordé à la prise AV2 ENTREE/DECODEUR.
5 Appuyer sur MENU pour revenir à l'écran normal.
Si vous disposez d'un décodeur, bien régler "SELECTION AV2" sur "DECODEUR" après le montage.
Si vous n'utilisez pas de décodeur, laisser "SELECTION AV2" réglé sur "AUX.".
Le réglage par défaut est "AUX."; si le soutien mémoire du magnétoscope fait défaut à cause d'une coupure de courant ou
parce que le secteur a été retiré du magnétoscope, "AUX." sera sélectionné automatiquement quand l'alimentation est refournie au magnétoscope. Si vous utilisez un décodeur, s'assurer de remettre "SELECTION AV2" sur "DECODEUR".
AUTRES REGLAGES
ENR. PROG. AUTO A. O.S.D. M. B.E.S.T. M. COMMUT. AUTO VN/LD A. ECONOMIE ENERGIE A.
SELECTION AV2 AUX.
TIME SCAN AUDIO M.
[5∞] = [MENU] : SORTIE
REMARQUES:
Sur l'écran "AUTRES REGLAGES" ...
"ECONOMIE ENERGIE" n'apparaît qu'avec le modèle HR-J656MS(C).
"TIME SCAN AUDIO" n'apparaît qu'avec le modèle HR-DD659MS.
36
Raccordement à un tuner satellite
RACCORDEMENTS DE SYSTEME
La prise AV2 ENTREE/DECODEUR sur le panneau arrière de votre magnétoscope permet un raccordement simple à un tuner satellite.
Tuner satellite
DECODER VCR TV
Prise secteur
Partie extérieure
Câble satellite
Antenne
Prises d'entrée AV à 21 broches (péritélévision)
Câble d'antenne TV
ENTREE ANTENNE
SORTIE ANTENNE
Prise d'antenne
Arrière du téléviseur
EXT.2 EXT.1
ANTENNE
ENTREE
G
AV1 ENTREE/SORTIE
AV2 ENTREE/DECODEUR
Arrière du magnétoscope
D
SORTIE AUDIO
TELEC.
SORTIE
REMARQUES:
Pour raccorder votre magnétoscope à un téléviseur disposant de prises d'entrée AV à 21 broches (péritélévision), suivre l'illustration ci-dessus en utilisant les câbles montrés en gris.
Pour des détails, consulter le mode d'emploi du tuner satellite.
37
Raccordement à une chaîne stéréo
Si vous avez une chaîne Hi-Fi stéréo, vous pouvez lui raccorder votre magnétoscope pour que le son puisse être entendu en passant par votre chaîne Hi-Fi. Faire ces raccordements supplémentaires:
Lecteur CD
Tuner FM
Amplificateur stéréo
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Entrée AUX ou cassette (TAPE)
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Câble audio (non fourni)
Téléviseur
Prise secteur
EnceinteEnceinte
ANTENNE
ENTREE
G
AV1 ENTREE/SORTIE
AV2 ENTREE/DECODEUR
D
SORTIE AUDIO
TELEC.
SORTIE
Panneau arrière
SORTIE AUDIO
FAIRE LES RACCORDEMENTS
Raccorder les connecteurs SORTIE AUDIO G et D du magnétoscope aux bornes d'entrée AUX ou de platine cassette (tape) de l'amplificateur.
1
REMARQUES:
Respecter les canaux gauche et droit lors du raccordement des bornes d'entrée et de sortie audio du magnétoscope à un amplificateur stéréo.
Si des émissions TV stéréo ou bilingues peuvent être reçues dans votre région, ce magnétoscope peut les enregistrer indépendamment du téléviseur et les lire en passant par la chaîne stéréo raccordée.
Quand vous écoutez le son provenant de la chaîne stéréo raccordée, tourner la commande de volume du téléviseur sur la position minimale.
ATTENTION:
Ce magnétoscope a une gamme dynamique de plus de 80 dB en regard à sa capacité audio hi-fi. Il est recommandé de vérifier le niveau maximal si vous voulez écouter les signaux audio hi-fi par l'intermédiaire d'un amplificateur stéréo. Une augmentation soudaine dans les haut-parleurs risque de les endommager.
Certains haut-parleurs et téléviseurs sont spécialement préservés contre les interférences de télévision. Si les deux ne sont pas de ce type, ne pas placer les haut-parleurs à côté du téléviseur sinon l'image de lecture vidéo ne sera pas normale à cause d'interférences mutuelles.
38
Réglage du tuner
REGLAGES AUXILIAIRES
IMPORTANT
Effectuer les étapes suivantes uniquement: — si le réglage automatique n'a pas été effectué
correctement (Z p. 6)
— si vous avez déménagé dans une zone différente ou si une
nouvelle station commence à émettre dans votre région.
Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV.
MENU
123 456
89
7
0
1
?
3
2
4
TV PROG
OK
Votre magnétoscope a besoin de mémoriser toutes les stations pour enregistrer des programmes TV. Le réglage automatique des canaux affecte automatiquement toutes les stations reçues dans votre région pour les rappeler avec les touches TV PROG ou CHAINE sans passer par des canaux vacants.
Réglage automatique des canaux
METTRE EN MARCHE LE MAGNETOSCOPE
Appuyer sur .
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL"
Appuyer sur MENU .
2
EFFECTUER LE REGLAGE AUTOMATIQUE DES CANAUX
Déplacer la barre illuminée (curseur) sur
3
"REGL.AUTO.DES CANAUX" en appuyant sur %fi, puis appuyer sur OK ou .
Lors de la recherche des canaux, les images des chaînes détectées apparaissent à l'écran pendant quelques secondes. Comme le réglage automatique des chaînes progresse, la marque " " sur l'écran se déplace de la gauche vers la droite. Attendre jusqu'à l'apparition de l'écran montré dans l'étape 4.
%
Commencement Fin
MENU PRINCIPAL
AUTRES REGLAGES
REGL. AUTO. DES CANAUX
REGL. MANUEL CANAUX REGLAGES INITIAUX
[5∞] = [MENU] : SORTIE
REGL. AUTO. DES CANAUX
VEUILLEZ ATTENDRE S. V. P.
0
[MENU] : SORTIE
+++
123 456
89
7
0
2
4
VISIONNER L'ECRAN DE CONFIRMATION
Après l'affichage de "RECHERCHE TERMINEE"
4
pendant 5 secondes environ, l'écran de confirmation ressemblant à celui sur la droite apparaît. Les stations que votre magnétoscope a localisées apparaissent sur un écran de confirmation – N° de chaîne (PR), canaux (CH)* et noms de station (N.TV –
Z p. 43).
L'écran sur fond bleu et le programme diffusé actuellement par la station clignotant apparaissent alternativement chacune pendant 8 secondes. Pour accéder à une autre chaîne, utiliser les touches
%
%fi de la télécommande.
* F : Réception hertzienne SECAM L
A : Réseau câblé SECAM L C : Réseau câblé PAL ou SECAM B/G Pas de marque : Réception hertzienne PAL ou SECAM B/G
Les numéros guides seront également réglés automatiquement pendant le réglage automatique des canaux.
PR CH N.TV PR CH N.TV
01 F25 TF1 08 – – – –
02 F22 FR2 09 – – – – 03 F28 FR3 10 – – – – 04 F0 6 – – – – 1 1 – – – – 05 F3 0 – – – – 1 2 – – – – 06 F3 3 – – – – 1 3 – – – – 07 – – – – 1 4 – – – –
5
[
= = [
[MENU] : SORTIE
]
: MONTAGE
] : ANNULER
39
1
?
MENU
3
OK
IMPORTANT
En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numéros guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numéros guides ne sont pas réglés correctement, lorsque vous enregistrez par minuterie un programme TV avec SHOWVIEW, le magnétoscope enregistrera le programme d'une autre chaîne. En programmant la minuterie en utilisant SHOWVIEW, bien vérifier si la chaîne sélectionnée est celle qui va recevoir le programme que vous voulez enregistrer. (Z p. 26, "Enregistrement programmé SHOWVIEW").
Comme votre magnétoscope mémorise toutes les stations détectées même si les conditions de réception sont médiocres, certaines de ces stations mémorisées peuvent produire une image bruitée. Pour effacer ces stations,
Z "Eliminer une chaîne" à la page 41.
REVENIR A L'ECRAN NORMAL
Appuyer sur MENU.
En fonction des conditions de réception, les stations
5
REMARQUES:
peuvent ne pas être mises en mémoire dans l'ordre, et les noms de stations peuvent ne pas être mémorisés correctement.
En utilisant l'écran de confirmation, vous pouvez sauter ou ajouter des N° de chaîne, entrer des noms de stations et effectuer d'autres opérations. Se reporter à la page 40 – 42 pour les procédures.
Si vous disposez d'un décodeur, voir "Recevoir une chaîne codée" à la page 41 pour des informations sur les émissions codées.
L'accord fin est effectué automatiquement pendant le réglage automatique des canaux. Si vous voulez l'effectuer manuellement, se reporter à la page 42. Si vous habitez une région où des émissions en PAL sont principalement disponibles, appuyer sur 6 du magnétoscope pendant plus de 2 secondes à la place de OK dans l'étape 3 pour mémoriser les stations diffusant en PAL avant les émissions diffusant en SECAM. Si vous effectuez le réglage automatique des canaux quand le câble d'antenne n'est pas raccordé correctement, "RECHER­CHE TERMINEE — PAS DE SIGNAL —" apparaît sur l'écran à l'étape 4. Si ceci arrive, vérifier le raccordement de l'antenne et appuyer sur OK; le réglage automatique des canaux est effectué de nouveau.
40
REGLAGES AUXILIAIRES (suite)
Mise en mémoire manuelle des canaux
Mettre en mémoire les canaux qui n'ont pas été mémorisés pendant le réglage automatique (Z p. 6) ou le réglage automatique des canaux (Z p. 38).
AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL"
Appuyer sur MENU.
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN DE CONFIRMATION
Déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGL. MANUEL CANAUX" en appuyant sur %
2
%
. L'écran de confirmation apparaît.
SELECTIONNER LA POSITION
Appuyer sur les touches %fi afin de
3
sélectionner un No de chaîne pour lequel l'item "PR" est vide. Lorsque les items "PR", "CH", "N.TV" clignotent, appuyer sur OK. L'écran de réglage manuel apparaît.
%
, puis appuyer sur OK ou
(Ex.) Pour mémoriser dans
la position 7.
PR CH N.TV PR CH N.TV
01 F25 TF1 08 – – – – 02 F22 FR2 09 – – – – 03 F28 FR3 10 – – – – 04 F0 6 – – – – 1 1 – – – – 05 F3 0 – – – – 1 2 – – – – 06 F3 3 – – – – 1 3 – – – –
07 – – – – 1 4 – – – –
5
]
[
=
: MONTAGE
] : ANNULER
= [ [MENU] : SORTIE
L'écran sur fond bleu et le programme diffusé actuellement par la station sélectionnée apparaissent alternativement chacune pendant 8 secondes.
ENTRER LE CANAL
Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro de canal que vous voulez mémoriser.
5
Entrer "0" avant tout entrée à un seul chiffre.
Pour entrer le nom de station déposé (N.TV Z p. 43),
appuyer sur jusqu'à ce que "– – – –" (réglage N.TV) commence à clignoter, puis appuyer sur %fi.
Pour l'ajustement de l'accord fin, appuyer sur jusqu'à ce que "+/–" commence à clignoter, puis appuyer sur %fi. Pendant l'accord, "+" ou "–" apparaît.
Pour mémoriser un canal dont les émissions sont codées, appuyer sur jusqu'à ce que "A." (réglage du décodeur) clignote, puis appuyer sur %fi pour régler "DECODEUR" sur "M." ("A." est le réglage par défaut).
Lorsque "SELECTION AV2" est réglé sur "AUX.", le réglage de "DECODEUR" ne peut pas être changé (Z p. 35).
%
%
ENTRER LES NOUVELLES INFORMATIONS DU CANAL
Appuyer sur OK, et l'écran de confirmation apparaît.
Répéter les étapes 3 à 6 le nombre de fois nécessaire.
6
FERMER L'ECRAN DE CONFIRMATION
Appuyer sur MENU.
Pour changer de positions, voir "Changer le numéro
7
d'une chaîne" (voir page 41).
Si vous voulez régler des noms de station autres que les noms déposés dans votre magnétoscope, Z "Nommer des chaînes (B)" à la page 42.
%
SELECTIONNER LA GAMME
Appuyer sur %fi pour sélectionner la gamme,
4
puis appuyer sur . L'indication de gamme boucle comme suit: CF (Chaîne SECAM L normale) [ CA (Réseau câblé SECAM L) [ CH (Chaîne PAL ou SECAM B/G normale) [ CC (Réseau câblé PAL ou SECAM B/G)
%
PR CH N.TV AF DECODEUR
07 CF02 – – – – +/– A.
[5∞ ] : SELECTION [ ] : CURSEUR +=
5
5
: OK
[MENU] : SORTIE
L'écran sur fond bleu et le programme diffusé actuellement par la station sélectionnée apparaissent alternativement chacune pendant 8 secondes.
ATTENTION
Après avoir mis manuellement des canaux en mémoire, s'assurer d'effectuer le réglage des numéros guides (Z p. 45) pour obtenir des résultats corrects avec l'enregistrement programmé SHOWVIEW.
41
Eliminer une chaîne
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Mise en mémoire manuelle des canaux" à la page 40 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.
SELECTIONNER L'ITEM
Appuyer sur voulez éliminer commence à clignoter.
%
%
jusqu'à ce que le canal que vous
1
ELIMINER LE CANAL
Appuyer sur .
L'item directement au-dessous de celui annulé monte
2
d'une ligne.
Répéter les étapes 1 et 2 le nombre de fois nécessaire.
FERMER L'ECRAN DE CONFIRMATION
Appuyer sur MENU.
3
Changer le numéro d'une chaîne
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Mise en mémoire manuelle des canaux" à la page 40 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.
SELECTIONNER L'ITEM
Appuyer sur %fi jusqu'à ce que l'item que vous voulez déplacer commence à clignoter. Puis appuyer sur
1
OK et le nom de station (N.TV) et son numéro de canal
(CH) commencent à clignoter.
SELECTIONNER UN NOUVEAU N° DE CHAINE
Appuyer sur %fi pour déplacer la station sur son nouveau N°, puis appuyer sur OK.
2
Exemple: Si vous voulez déplacer la chaîne en position
3 sur la position 1, les chaînes à l'origine en positions 1 et 2 se déplacent chacune d'une position vers le bas.
PR CH N.TV PR CH N.TV 01 F25 TF1 08 – – – – 02 F22 FR2 09 – – – –
03 F28 FR3 10 – – – –
04 F0 6 – – – – 1 1 – – – – 05 F3 0 – – – – 1 2 – – – – 06 F3 3 – – – – 1 3 – – – – 07 – – – – 1 4 – – – –
5
[
: REGL. MANUEL CANAUX
[MENU] : SORTIE
] : DEPLACER
%
%
PR CH N.TV PR CH N.TV
01 F28 FR3 08 – – – –
02 F25 TF1 09 – – – – 03 F22 FR2 10 – – – – 04 F 06 – – – – 11 – – – – 05 F 30 – – – – 12 – – – – 06 F 33 – – – – 13 – – – – 07 – – – – 14 – – – –
[5
] : DEPLACER =
[MENU] : SORTIE
Recevoir une chaîne codée
SELECTIONNER LE MODE DECODEUR
Régler "SELECTION AV2" sur "DECODEUR" (Z p. 35)
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN DE CONFIRMATION
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Mise en mémoire manuelle des canaux" à la page 40.
2
SELECTIONNER LA POSITION
Appuyer sur diffusant des programmes codés, puis appuyer
3
sur OK. L'écran de réglage manuel apparaît.
CHANGER LE REGLAGE DECODEUR
Appuyer sur jusqu'à ce que "A." (réglage décodeur) commence à clignoter, et le régler sur "M." en appuyant
4
sur %fi.
REVENIR A L'ECRAN DE CONFIRMATION
Appuyer sur OK.
Répéter les étapes 3 à 5 le nombre de fois nécessaire.
5
FERMER L'ECRAN DE CONFIRMATION
Appuyer sur MENU.
%
%
pour sélectionner la chaîne
%
deux fois
6
Répéter les étapes 1 et 2 le nombre de fois nécessaire.
FERMER L'ECRAN DE CONFIRMATION
Appuyer sur MENU.
3
ATTENTION
Après avoir éliminé des chaînes ou changé des numéros de chaîne, s'assurer d'effectuer le réglage des numéros guides (Z p. 45) pour obtenir des résultats corrects avec l'enregistrement programmé SHOWVIEW.
42
REGLAGES AUXILIAIRES (suite)
Accord fin des canaux déjà en mémoire
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Mise en mémoire manuelle des canaux" à la page 40 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.
SELECTIONNER LE CANAL A ACCORDER FINEMENT
Appuyer sur %fi jusqu'à ce que le canal que vous voulez accorder commence à clignoter.
%
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN DE REGLAGE MANUEL DES CANAUX
Appuyer deux fois sur OK. L'écran de réglage manuel des canaux apparaît.
2
EFFECTUER L'ACCORD
Appuyer sur jusqu'à ce que "+/–" commence à clignoter, puis appuyer sur %fi jusqu'à ce que l'image
3
soit la plus nette possible. Puis appuyez sur OK.
L'écran de confirmation apparaît.
Répétez les étapes 1 à 3 le nombre de fois nécessaire.
FERMER L'ECRAN DE CONFIRMATION
Appuyer sur MENU.
%
4
COMMUTER LES STATIONS
Appuyer sur OK.
L'écran de confirmation apparaît.
4
Répéter les étapes 1 à 4 le nombre de fois nécessaire.
FERMER L'ECRAN DE CONFIRMATION
Appuyer sur MENU.
5
Nommer des chaînes (B)
Régler des noms de stations autres que ceux qui sont déposés dans votre magnétoscope. Effectuer les étapes 1 et 2 de "Mise en mémoire manuelle des canaux" à la page 40 pour avoir accès à l'écran de confirmation et effectuer les étapes 1 et 2 de "Nommer des chaînes (A)" de la colonne de gauche avant de continuer.
SELECTIONNER LES CARACTERES DU NOM DE CHAINE
Appuyer sur jusqu'à ce que la première lettre du
1
nom de station commence à clignoter.
%
PR CH N.TV AF DECODEUR
05 CF30 TF1 +/– A.
5
[
] : A-Z, 0-9
[
] : CURSEUR +=
5
5
: OK
[MENU] : SORTIE
Nommer des chaînes (A)
Régler des noms de stations qui sont déposés dans votre magnétoscope. Effectuer les étapes 1 et 2 de "Mise en mémoire manuelle des canaux" à la page 40 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.
SELECTIONNER L'ITEM
Appuyer sur %fi jusqu'à ce que l'item que vous voulez commence à clignoter.
%
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN DE REGLAGE MANUEL DES CANAUX
Appuyer deux fois sur OK. L'écran de réglage manuel des canaux apparaît.
2
SELECTIONNER UNE NOUVELLE CHAINE
Appuyer sur jusqu'à ce que le nom de station (N.
3
TV) commence à clignoter, puis appuyer sur %fi jusqu'à ce que le nom (N.TV) de la nouvelle chaîne que vous voulez mettre en mémoire commence à clignoter. Des noms de chaîne mémorisés (Z p. 43) apparaissent quand vous appuyez sur %fi.
%
PR CH N.TV AF DECODEUR
05 CF30 – – – – +/– A.
[5∞ ] : CHANGER N.TV [
] : CURSEUR +=
5
5
: OK
[MENU] : SORTIE
ENTRER DE NOUVEAUX CARACTERES
Appuyer sur %fi pour sélectionner les caractères (A–Z, 0–9, –, *, +, (espace)) et arrêter quand le caractère
2
désiré est indiqué, puis appuyer sur pour valider. Entrer les caractères suivants de la même façon (maxi­mum de 4). Après l'entrée de tous les caractères, appuyer sur OK.
L'écran de confirmation apparaît.
Si vous faites une erreur, appuyer sur jusqu'à ce
que le caractère incorrect commence à clignoter. Puis entrer le caractère correct en appuyant sur%fi .
]
FERMER L'ECRAN DE CONFIRMATION
Appuyer sur MENU.
3
%
%
Liste des chaînes TV et de leur abréviation
N.TV* NOM DE STATION
1000 TV1000 3SAT 3SAT ADLT ADULT ANT3 ANTENA3 ARD ARD ARTE ARTE BBC BBC GROUP BBC1 BBC1 BBC2 BBC2 BR3 BAYERN3 C+ CANAL PLUS C1 PORTUGUSES CAN5 CANALE5 CH4 CHANNEL4 CH5 CHANNEL5 CHLD CHILD CINE CINEMA CLUB TELECLUB CMT CMT CNN CNN CSUR ANDALUCIA DISC DISCOVERY DR DR TV DRS DRS DSF DSF ETB1 ETB1 ETB2 ETB2 EURO EURONEWS EUSP EUROSPORTS FEMM FEMMAN FILM FILM FNET FILMNET FR2 France2 FR3 France3 GALA GALAVISION HR3 HESSEN3 INFO INFO-KANAL ITA1 ITALIA1 ITA7 ITALIA7 ITV ITV JSTV JSTV KA2 KA2 KAB1 KABEL1 KAN2 KANAL2 LOCA LOCAL M6 M6 MBC MBR MCM MCM MDR MDR MOVE MOVIE MTV MTV MTV3 MTV3 N3 NORD3 N-TV N-TV NBC NBC SUPER NDR NDR NED1 NED1 NED2 NED2 NED3 NED3 NEWS NICK NICKELODEON NRK NRK NRK2 NRK2 ODE ODEON ORF1 ORF1 ORF2 ORF2 ORF3 ORF3 OWL3 OWL3
N.TV* NOM DE STATION
PREM PREMIERE PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 RAI2 RAI2 RAI3 RAI3 RET4 RETE4 21 TELE21 RTBF RTBF1 or 2 RTL RTL RTL2 RTL2 RTL4 RTL4 RTL5 RTL5 RTP RTP S4 SCHWEIZ4 SAT1 SAT1 SBS SBS SHOW SHOW SIC SOCIEDADE SKY SKY CHANNEL SKYN SKY NEWS SPRT SPORT SRTL SUPER RTL STAR STAR-TV SVT1 SVT1 SVT2 SVT2 SW3 SUEDWEST3 TCC TCC TELE TELE TEL5 TELE5 TF1 TF1 TM3 TM3 TMC TELEMONTECARLO TNT TNT INT TRT TRT INT TSI TSI TSR TSR TV1 BRTN TV1 TV2 BRTN TV2 TV3 TV3 TV4 TV4 TV5 TV5 TV6 TV6 TVE1 TVE1 TVE2 TVE2 TVG TV GALICIA TVI TV INDEPENDENT TVN TV NORGE VCR VIDEO VERO VERONICA VH-1 VH-1 VIVA VIVA VIV2 VIVA2 VMTV VIDEO MUSIC VOX VOX VT4 VT4 VTM VTM WDR1 West1 WDR3 West3 YLE1 YLE1 YLE2 YLE2 ZDF ZDF ZTV ZTV
* L'abréviation "N.TV" est ce qui est montré sur l'écran à la
place du nom de station. L'abréviation "N.TV" est indiquée sur l'écran de confirmation et est affichée sur l'écran TV lorsque la chaîne est changée.
43
44
REGLAGES AUXILIAIRES (suite)
Réglage de l'horloge
IMPORTANT
Si vous avez effectué le réglage automatique (Z p. 6) ou le réglage automatique des canaux (Z p. 38), sans même avoir réglé l'horloge précédemment, l'horloge incorporée du magnétoscope est également réglée automatiquement. Effectuer les étapes suivantes uniquement: — si le réglage automatique de l'horloge n'a pas été
effectué correctement par le réglage automatique ou le réglage automatique des canaux.
ou
— si le soutien mémoire du magnétoscope a été épuisé.
ou
— si vous voulez changer le réglage Juste à l'heure (Voir
"Juste à l'heure" dans la colonne de droite).
Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV.
METTRE EN MARCHE LE MAGNETOSCOPE
Appuyer sur .
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL"
Appuyer sur MENU.
2
AVOIR ACCES A L'ECRAN "REGLAGES INITIAUX"
Déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGLAGES INITIAUX" en appuyant sur %fi, puis appuyer sur OK
3 4
5
%
ou .
AVOIR ACCES A L'ECRAN "REGLAGE DE L'HORLOGE"
Déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGLAGE DE L'HORLOGE" en appuyant sur %fi, puis appuyer sur OK ou . L'écran de réglage de l'horloge apparaît.
REGLAGES INITIAUX
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGL. DES NUMEROS GUIDE
[5∞] = [MENU] : SORTIE
REGLAGE DE L'HORLOGE
HEURE DATE ANNEE 0: 00 01 . 01 98
HORL. AUTO : M. CHAINE : 1
[5∞] = [MENU] : SORTIE
REGLER LA DATE ET L'HEURE
Appuyer sur %fi pour régler l’heure, puis appuyer sur
%
OK ou . L’affichage de “date” commence à clignoter. Répéter la procédure pour régler la date et l’année.
Lorsque vous réglez l’heure, maintenir pressé %fi pour changer l’heure par pas de 30 minutes.
Lorsque vous réglez la date, maintenir pressé %fi pour changer la date par pas de 15 jours.
REGLER JUSTE A L'HEURE
Le réglage par défaut est "M.". Le régler comme voulu en appuyant sur %fi, puis appuyer sur OK ou .
6
Pour la fonction Juste à l'heure, voir cette page.
Si vous réglez sur "A.", vous pouvez ignorer l'étape
suivante, car vous ne pourrez pas recevoir les signaux périodiques de réglage d'horloge.
%
SELECTIONNER LA CHAINE DELIVRANT LES DONNEES DE L'HORLOGE
Le magnétoscope est préréglé pour recevoir les données de réglage et d'ajustement de l'horloge à partir d'une chaîne 1. Appuyer sur %fi pour faire apparaître le numéro
7
représentant la station diffusant des données de réglage de l'horloge, (TF1, FR2, etc.) puis appuyer sur OK ou .
%
LANCER LE FONCTIONNEMENT DE L'HORLOGE
Appuyer sur MENU.
8
REMARQUES:
La fonction Juste à l’heure a besoin d’un signal PDC, et ne fonctionne pas avec un signal VPS.
Juste à l'heure (réglé sur "M.") permet l'ajustement de l'horloge incorporée du magnétoscope toutes les heures, sauf pour 23 heures, minuit, 1heure et 2 heures.
Juste à l'heure n'a pas d'effet quand … – l'alimentation du magnétoscope est en marche. – le magnétoscope est en mode de minuterie. – une différence de plus de 3 minutes existe entre l'heure de
l'horloge incorporée et l'heure actuelle.
– le magnétoscope est dans le mode d'enregistrement
automatique d'émission satellite (Z p. 32).
– le magnétoscope est dans le mode d'économie d'énergie
(Z p. 9).
Si Juste à l’heure est réglée sur “M.”, l’horloge du magnétoscope est ajustée automatiquement au début et à la fin de l’heure d’été.
La fonction Juste à l'heure peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
Juste à l'heure (HORL. AUTO)
La fonction Juste à l'heure offre un maintien précis de l'heure par des réglages automatiques à des intervalles réguliers, en lisant les données d'un signal PDC. L'option Juste à l'heure peut être réglée sur "M." ou "A." sur l'écran de réglage de l'horloge (le réglage par défaut est "M."). Appuyer sur OK jusqu'à ce que le réglage HORL. AUTO commence à clignoter, puis appuyer sur %fi pour changer le réglage.
IMPORTANT: Si vous mettez HORL. AUTO sur A., la précision de l'horloge incorporée de votre magnétoscope peut être réduite, ce qui pourrait affecter défavorablement l'enregistrement par minuterie.
Réglage SHOWVIEW
IMPORTANT
Normalement, le réglage automatique (Z p. 6) ou le réglage automatique des canaux (Z p. 38) règle automatiquement les numéros guides. Vous n'avez besoin de régler manuellement les numéros guides que dans les cas suivants:
Si en programmant la minuterie avec S vous voulez enregistrer est reçue sur votre magnétoscope.
— Régler manuellement le numéro guide pour cette station.
Si vous ajoutez ou éliminez une chaîne ou si vous changez manuellement la position des chaînes après avoir effectué le réglage automatique ou le réglage automatique des canaux.
— Régler manuellement les numéros guides pour toutes les stations recevables.
Si vous voulez enregistrer par minuterie une chaîne satellite avec S
— Régler les numéros guides pour toutes les émissions satellite reçues sur votre tuner satellite.
Mettre en marche le téléviseur; sélectionner le mode AV.
Réglage des numéros guides
HOWVIEW
, le magnétoscope ne sélectionne pas la chaîne sur laquelle la station que
HOWVIEW
.
45
AVOIR ACCES A L'ECRAN "MENU PRINCIPAL"
Appuyer sur MENU.
1
AVOIR ACCES A L'ECRAN "REGLAGES INITIAUX"
Appuyer sur (curseur) sur "REGLAGES INITIAUX", puis appuyer sur
OK ou .
2
AVOIR ACCES A L'ECRAN "REGL. DES NUMEROS GUIDES"
Appuyer sur %fi pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur "REGL. DES NUMEROS GUIDE", puis
3
appuyer sur OK ou .
ENTRER LE NUMERO GUIDE
Appuyer sur %fi ou les
touches numériques pour
4
entrer le numéro guide pour la station désirée comme montré dans le guide TV. Puis appuyer sur OK ou .
%
pour déplacer la barre illuminée
%
%
REGL. DES NUMEROS GUIDE
NUMERO GUIDE CHAINE
%
5
[
] =
[MENU] : SORTIE
(Ex.) Pour entrer le numéro
guide 3 pour France 3.
35
ENTRER LE NUMERO DE LA CHAINE
Appuyer sur %fi ou les
touches numériques pour
5
entrer le numéro de la chaîne du magnétoscope sur laquelle l'émission du numéro guide est reçue. Puis appuyer sur OK ou .
Si une émission satellite est reçue sur la chaîne auxiliaire "L-2" de votre magnétoscope, sélectionner "L-2" pour la chaîne.
Répéter les étapes 4 et 5 si nécessaire.
REGL. DES NUMEROS GUIDE
NUMERO GUIDE CHAINE
%
33
[5∞] = [MENU] : SORTIE
(Ex.) Si France 3 est reçu
sur la chaîne 3.
REVENIR A L'ECRAN NORMAL
Appuyer sur MENU.
6
Numéros guides
Les numéros guides (NUMERO GUIDE) se réfèrent aux numéros des stations TV affectés, selon la région de diffusion, pour l'enregistrement par minuterie SHOWVIEW. Les numéros guides sont indiqués dans la plupart des guides TV.
FR3
46
Avant de faire appel à un dépanneur pour un problème, utilisez ce tableau et regardez si vous ne pouvez pas réparer le trouble par vous­même. Des petits problèmes sont souvent faciles à corriger, ce qui vous épargne la peine d'avoir à envoyer votre magnétoscope en réparation.
EN CAS DE DIFFICULTES
ALIMENTATION
SYMPTOME
1. L'alimentation ne vient pas.
2. L'horloge fonctionne, mais l'alimentation du magnétoscope ne vient pas.
3. La télécommande ne fonctionne pas.
TRANSPORT DE BANDE
SYMPTOME
1. La bande ne défile pas pendant l'enregistrement.
2. La bande n'est pas rembobinée ou ne défile pas en avance rapide.
LECTURE
SYMPTOME
1. L'image de lecture n'apparaît pas quand la bande défile.
2. Des parasites apparaissent pendant la lecture normale.
3. L'image de lecture est floue ou interrompue, alors que les émissions TV sont nettes.
4. Des coupures sont perceptibles sur la piste son Hi-Fi.
CAUSE POSSIBLE
Le cordon d'alimentation est débranché.
“ est affiché sur le panneau d'affichage avec la minuterie automatique réglée sur "A.".
Les piles sont usées.
CAUSE POSSIBLE
“ “ est affiché sur le panneau d'affichage.
La bande est déjà complètement rembobinée sur une bobine ou l'autre.
CAUSE POSSIBLE
Le téléviseur n'est pas réglé sur le mode AV.
Le mode d'alignement automatique est engagé.
Les têtes vidéo peuvent être sales.
L'alignement automatique est
engagé.
ACTION CORRECTIVE
Brancher le cordon d'alimentation.
Appuyer sur pour éteindre l'indicateur ““.
Remplacer les piles usées par des neuves.
ACTION CORRECTIVE
Appuyer sur 4 pour éteindre l'indicateur “ “.
Vérifier la cassette.
ACTION CORRECTIVE
Régler le téléviseur sur son mode AV.
Essayer en mode d'alignement manuel (Z p. 14).
Contacter le revendeur JVC le plus proche.
Passer et ajuster en mode d'alignement manuel (Z p. 14).
ENREGISTREMENT
SYMPTOME
1. L'enregistrement ne démarre pas.
2. Les émissions TV ne peuvent pas être enregistrées.
3. Le montage bande sur bande n'est pas possible.
4. L'enregistrement de camescope n'est pas possible.
CAUSE POSSIBLE
Il n'y a pas de cassette chargée ou la cassette chargée a sa languette de sécurité d'enregistrement retirée.
"L-1 ou L-2" a été sélectionné comme mode d'entrée.
La source (autre magnétoscope, camescope) n'est pas raccordée correctement.
L'alimentation sur un ou plusieurs appareils n'a pas été mise sur marche.
Le mode d'entrée n'a pas été réglé correctement.
Le camescope n'est pas raccordé correctement.
Le mode d'entrée n'a pas été réglé correctement.
ACTION CORRECTIVE
Introduire une cassette ou couvrir l'emplacement de la languette de sécurité avec de la bande adhésive.
Régler le magnétoscope sur le canal approprié.
Confirmer que la source est raccordée correctement.
Bien mettre sur marche l'alimentation de tous les appareils. Régler le mode d'entrée sur "L-1 ou L-2".
Confirmer que le camescope est raccordé correctement. Régler le mode d'entrée sur "L-1 ou L-2".
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE
47
SYMPTOME
1. L'enregistrement par minuterie ne fonctionne pas.
2. La programmation sur écran de la minuterie ne fonctionne pas.
3. ““ et “]“ sur le panneau d'affichage ne s'arrêtent pas de clignoter.
4. La cassette est éjectée automatiquement, et ““ et “]“ sur le panneau d'affichage ne s'arrêtent pas de clignoter.
5. ““ clignote pendant 10 secondes et le mode de minuterie est relâché.
6. La cassette est éjectée automatiquement, l'alimentation est coupée et ““ et “]“ ne s'arrêtent pas de clignoter.
7. SHOWVIEW ne fait pas correctement l'enregistrement par minuterie.
CAUSE POSSIBLE
L'horloge et/ou la minuterie n'a pas été réglée correctement.
La minuterie n'est pas engagée.
L'enregistrement par minuterie est
en cours.
La minuterie est engagée, mais il n'y a pas de cassette chargée.
La cassette chargée a sa languette de sécurité d'enregistrement retirée.
‰ a été pressé alors qu' il n'y a pas de programmes en mémoire, ou les informations de programmation d'enregistrement par minuterie n'ont pas été programmées correctement.
La fin de la bande a été atteinte pendant l'enregistrement par minuterie.
Les numeros guides n'ont pas été réglés correctement.
ACTION CORRECTIVE
Effectuer de nouveau les réglages de l'horloge et/ou de la minuterie. Appuyer sur et s'assurer que ““ apparaît sur le panneau d'affichage.
La programmation de la minuterie ne peut pas être effectuée lorsque l'enregistrement par minuterie est en cours. Attendre sa fin.
Charger une cassette avec sa languette de sécurité d'enregistrement intacte, ou avec l'emplacement couvert par de la bande adhésive.
Retirer la cassette et couvrir l'emplacement avec de la bande adhésive, ou la remplacer par une cassette sur laquelle la languette de sécurité est intacte.
Vérifier les données programmées et reprogrammer si nécessaire, puis appuyer de nouveau sur .
Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s'assurer d'avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.
Se reporter à " Réglage des numéros guides" et refaire la procédure (Z p. 45).
AUTRES PROBLEMES
SYMPTOME
1. Un sifflement ou un hurlement est entendu du téléviseur pendant l'enregistrement avec un camescope.
2. En balayant les canaux, certains sont sautés.
3. Le canal ne peut pas être changé.
4. Les réglages des canaux qui ont été faits manuellement semblent avoir changé ou disparu.
5. Il n'y a pas de chaîne dans la mémoire du magnétoscope.
CAUSE POSSIBLE
Le microphone du camescope est trop près du téléviseur.
Le volume du téléviseur est trop fort.
Ces canaux ont été préréglés pour
être sautés.
L'enregistrement est en cours.
Après que les réglages manuels ont
été faits, le réglage automatique des canaux a été effectué.
Le câble d'antenne TV n'était pas raccordé au magnétoscope lorsque le réglage automatique a été effectué.
ACTION CORRECTIVE
Placer le camescope pour que son microphone soit loin du téléviseur. Baisser le volume du téléviseur.
Si vous avez besoin des canaux sautés, les remettre en mémoire (Z p. 40).
Appuyer sur 6 pour faire une pause d'enregistrement, changer de canal, puis appuyer sur 4 pour reprendre l'enregistrement.
Effectuer de nouveau le réglage manuel.
Raccorder correctement le câble d'antenne TV au magnétoscope et couper une fois l'alimentation du magnétoscope, puis remettre l'alimentation du magnétoscope en marche. Le magnétoscope essayera de nouveau de faire le réglage automatique (Z p. 6).
48
QUESTIONS ET REPONSES
LECTURE
Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte
pendant la lecture ou la recherche ?
R. La bande est automatiquement rembobinée au début.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Q. Est-ce que le magnétoscope peut rester indéfiniment
en arrêt sur image ?
R. Non. Il s’arrête automatiquement au bout de 5 minutes
pour protéger les têtes.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Q. En revenant de la recherche à vitesse multiple à la
lecture normale, l’image est distordue. Dois-je être concerné par cela ?
R. Non, c’est normal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Q. En plus d’éviter l’enregistrement, quel effet a le
retrait de la languette de sécurité ?
R. ll empêche le marquage de codes d’indexation.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Q. Quelquefois, pendant la recherche indexée, le
magnétoscope ne peut pas trouver le programme que je veux voir. Pourquoi ?
R. Il peut y avoir des codes d’indexation trop près les
uns des autres.
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE
Q. " " et "" restent allumés sur le panneau
d’affichage avant. Est-ce qu’il y a un problème ?
R. Non. C’est un état normal lorsqu’un enregistrement
par minuterie est en cours.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Q. Est-ce que je peux programmer la minuterie pendant
que je regarde une bande ou une émission TV ?
R. Vous ne verrez pas l’image parce qu’elle est remplacée
par le menu sur écran, mais l’audio du programme ou de la bande que vous visionnez est présent.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Q. Sera-t-il possible d'enregistrer par minuterie un
programme diffusé en l'an 2000 ?
R. Oui, ce sera possible.
ENREGISTREMENT
Q. Lorsque je fais une pause d’enregistrement et
reprends l’enregistrement, la fin de l’enregistrement avant la pause est recouverte par le nouvel enregistrement. Pourquoi est-ce que cela se produit ?
R. C’est normal. C’est pour réduire la distorsion à la
pause et aux points de reprise.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Q. Est-ce que le magnétoscope peut rester indéfiniment
en mode de pause d’enregistrement ?
R. Non. Le magnétoscope passe automatiquement en
mode d’arrêt au bout de 5 minutes pour protéger les têtes.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Q. Que se passe-t-il si la bande arrive à sa fin pendant
l’enregistrement␣ ?
R. Le magnétoscope la rembobine automatiquement au
début.
COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS
VUE DE FACE
49
1 2 3
AUTO
VN/LD
MARCHE
COMPTEUR
0000
CHAINE
AUTO SAT.
CHAINE
1 Touche MARCHE pour mettre en marche ou à
l'arrêt le magnétoscope (La mise en place d'une cassette met aussi l'alimentation en marche).
2 Touche de minuterie (AUTO) pour engager le
mode d'attente de minuterie. Z p. 27, 29
3 Touche VN/LD pour sélectionner la vitesse
d'enregistrement. Z p. 20
4 Fenêtre de chargement de la cassette pour
introduire la cassette; la porte se ferme et l'indicateur de "cassette présente" s'allume sur le panneau d'affichage avant.
5 Touche REVIEW pour "revoir" un programme
enregistré par minuterie. Z p. 14
6 Touche de lecture pour lire la bande Z p. 11;
annuler les modes de pause, arrêt sur image, ralenti et recherche. Z p. 12, 13
7 Touche MULTI-FONCTIONS ™£ pour
initialiser des fonctions telles que la recherche indexée Z p. 15, la recherche à vitesse variable, la lecture image par image. Z p. 13 (HR-J656MS/HR-J656MS(C)) Touche TIME SCAN +/– pour initialiser des fonctions telles que la recherche à vitessse variable, la lecture image par image. Z p.12,18 (HR-DD659MS)
8 Touches CHAINE +/– pour sélectionner une
chaîne Z p. 20
9 Touche AUTO SAT. pour permettre/interdire le
mode d'enregistrement automatique d'émission satellite. Z p. 32
0 Touche COMPTEUR (0000) pour remettre le
compteur à 0:00:00. Z p. 21
VPS/PDC
4
VN
LD
VCR
!
REVIEW
#
@ *
5 6
SYSTEME COULEUR
&^%$8 09
MULTI-
FONCTIONS
! Panneau d'affichage offrant une vue claire de
divers affichages et indicateurs. Z p. 51
@ Fenêtre de réception infrarouge vers où la
télécommande doit être dirigée en cours d'utilisation.
# Touche d'enregistrement pour lancer
l'enregistrement normal (appuyer une seule fois), l'enregistrement immédiat (minuterie d'arrêt) (appuyer deux fois); pour régler la durée de l'enregistrement immédiat. Z p. 20, 23
$ Touche de pause pour arrêter momentanément
la bande pendant l'enregistrement Z p. 20, arrêter momentanément la bande pendant la lecture; lire image par image à chaque pression supplémentaire. Z p. 12, 13
% Touche de retour rapide pour rembobiner la
bande Z p. 11; initialiser la recherche inverse à grande vitesse. Z p. 13, 18
^ Touche d'avance rapide pour faire défiler
rapidement la bande en avant Z p. 11; initialiser la recherche avant à grande vitesse. Z p. 13, 18
& Touche de sélection de SYSTEME COULEUR
pour sélectionner le système couleur approprié pour l'enregistrement/lecture. Z p. 10
* Touche d'arrêt/éjection pour arrêter la bande;
éjecter la bande à partir du mode d'arrêt.
Z p. 11
7
50
VUE ARRIERE
COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS (suite)
1
1 Cordon d'alimentation pour fournir
l'alimentation au magnétoscope. Z p. 4
2 Prise péritélévision AV1 ENTREE/SORTIE
permettant le raccordement AV au téléviseur ou à un second magnétoscope. L'entrée de cette prise peut être enregistrée quand "L-1" est sélectionnée. Z p. 4
3 Connecteurs SORTIE AUDIO (G/D) permettant
le raccordement d'un enregistreur audio, d'un téléviseur ou d'un autre magnétoscope pour la copie. Z p. 37
4 Connecteur d'entrée d'antenne (ENTREE
ANTENNE) permettant le raccordement de
l'antenne. Z p. 4
2 4
AV1 ENTREE/SORTIE
AV2 ENTREE/DECODEUR
5
3
D
SORTIE AUDIO
TELEC.
ENTREE
G
SORTIE
6 7
ANTENNE
5 Prise AV2 ENTREE/DECODEUR permettant le
raccordement d'un tuner satellite, d'un second magnétoscope ou d'un décodeur. L'entrée peut être enregistrée quand "L-2" est sélectionnée.
Z p. 34, 36
Vous pouvez également visionner des programmes codés avec un décodeur raccordé à cette prise. Z p. 5
6 Connecteur de télécommande (TELEC.)
permettant le raccordement à un second magnétoscope disposant d'un connecteur MONTAGE ou à un camescope JVC disposant du système de commande de montage, pour un montage facile. Z p. 33
7 Connecteur de sortie d'antenne (SORTIE
ANTENNE) permettant le raccordement à la
prise d'antenne du téléviseur. Z p. 4
PANNEAU D'AFFICHAGE
2 7 81 3 5 64
51
VN
LD
VCR
VPS/PDC
09
1 Affichage du système d'image B.E.S.T.
s'allumant du bas vers le haut alors que le système B.E.S.T. est actif. Z p. 24
2 Indicateurs de mode symboliques
ARRET SUR
LECTURE: RECHERCHE AVANT/INVERSE VARIABLE:
3 Indicateurs de vitesse d'enregistrement affichant
le mode d'enregistrement; allumé pendant le mode d'enregistrement ou de lecture. Z p. 20 * EP est uniquement pour la lecture NTSC.
4 Indicateurs d'heure de programmation
affichant l'heure de début ( ) et l'heure de fin ( ) du programme. Z p. 28
5 Indicateur de mode de minuterie s'allumant
quand a été pressée pour engager le mode de minuterie. Z p. 27, 29
6 Indicateur de durée de bande restante affichant
la durée restante sur la bande quand certaines touches sont pressées. Z p. 21
7 Affichage de la chaîne montrant la position de
la chaîne où la station actuellement reçue est mémorisée. Affichage de l'horloge montrant l'heure courante. Z␣ p. 7
IMAGE: RALENTI AVANT:
ENREGISTREMENT: PAUSE
ENREGISTREMENT:
!
REVIEW
@
8 Indicateur Instant REVIEW montrant en
clignotant après l'enregistrement combien de programmes ont été enregistrés par minuterie. Z p. 14
9 Indicateur PDC s'allumant quand la fonction
PDC a été engagé pour l'enregistrement par minuterie. Z p. 29 * L'enregistrement VPS (Video Programme
System) n'est pas possible avec ce magnétoscope.
0 Indicateur VCR s'allumant pendant le mode
VCR.
! Indicateur de "cassette chargée" s'allumant une
fois qu'une cassette est en place; restant allumé jusqu'à ce que la cassette soit éjectée ou l'alimentation coupée.
@ Compteur montrant la durée écoulée depuis le
début de la lecture ou de l'enregistrement. Avec affiché, montre la durée restante à
partir de la position courante de la bande jusqu'à la fin de la bande. L'affichage du compteur, de la chaîne*, de la durée de bande restante et de l'horloge apparaît l'un après l'autre quand – – : – – est pressée. * La chaîne n'est pas affichée pendant la lecture.
# Mode montrant le mode d'entrée externe
sélectionné (L-1 ou L-2).
#
52
y u
t
*
2
7
6
5
1
8
3
9
4
0 ! @
#
^ &
w
q
)
(
e r
o
i
%
Q
p
$
COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS (suite)
TELECOMMANDE
Les touches avec un petit point sur la gauche du nom peuvent également être utilisées pour commander un téléviseur JVC tout en maintenant pressé la touche TV. (Z "Fonctionnement de téléviseurs JVC" à la page 53.)
Cette télécommande ne transmet que des signaux de code A; elle n'est pas utilisable pour des signaux de code B.
TV
TV/VCR
123 456
DAILY/QTDN.VPS/PDC
7
0000
START
STOP
DEBUT
FIN
EXPRESS
1
T
PROG
V
?
MENU
V
T
T
V
– –:– –
AUDIO
WEEKLY/HEBDO
89
AUX
0
DATE
PROG
30 SEC
3
OK
O
R
G
P
+
P
G
R
O
TV
T
V
+
2
4
1 Touche TV permettant la télécommande du
téléviseur JVC raccordé. Z "Fonctionnement de téléviseurs JVC" à la page 53.
2 Touche TV/VCR commutant le mode du
magnétoscope entre VCR et TV Z p. 21; commutant le mode du téléviseur JVC entre TV et AV. Z "Fonctionnement de téléviseurs JVC" à la page 53.
3 Touche REVIEW pour "revoir" un programme
enregistré par minuterie. Z p. 14
4 Touches numériques utilisées dans la sélection
de chaîne Z p. 20, la programmation de la minuterie SHOWVIEW. Z p. 26
5 Touche PDC pour activer/annuler
l'enregistrement PDC. Z p. 27, 29
6 Touche pour annuler des programmes de la
minuterie Z p. 30 Touche 0000 pour remettre le compteur à 0:00:00. Z p. 21
7 Touche FIN +/– pour entrer l'heure de fin du
programme. Z p. 28
8 Touche DEBUT +/– pour accéder à l'écran de
programmation normal; pour entrer l'heure de début du programme. Z p. 28
9 Touche PROG pour accéder à l'écran de
programmation SHOWVIEW. Z p. 26
0 Touche pour accéder aux écrans/affichages
de programmation (l'écran/affichages d'information du programme suivant apparaît à chaque fois que la touche est pressée). Z p. 30
! Touche de retour rapide pour rembobiner la
bande Z p. 11; initialiser la recherche inverse à grande vitesse. Z p. 13, 18
@ Touche d'enregistrement – Z␣ p.␣ 20 # Touche d'arrêt – Z p. 11 $ Touche MENU pour accéder à l'écran de menu
principal. Z p. 8
% Touche %fi utilisée pour des sélections dans
les menus sur écran. Z p. 8 Touche TV PROG +/– pour sélectionner une chaîne sur le téléviseur JVC raccordé. Z "Fonctionnement de téléviseurs JVC" à la page 53.
^ Touche MARCHE pour mettre en marche ou
à l'arrêt le magnétoscope (La mise en place d'une cassette met aussi l'alimentation en marche).
& Touche AUDIO pour sélectionner la piste son
en sortie. Z p. 16 Touche pour couper le son du téléviseur
JVC raccordé. Z "Fonctionnement de téléviseurs JVC" à la page 53.
* Touche – – : – – pour commuter l'affichage
entre des valeurs de compteur, la chaîne, l'heure et la durée de bande restante. Z p. 21
( Touche QTDN. permettant l'enregistrement
programmé de séries quotidiennes. Z p. 27, 29
) Touche HEBDO permettant l'enregistrement
programmé de séries hebdomadaires. Z p. 27, 29
q Touche AUX pour sélectionner le mode d'entrée
auxiliaire du magnétoscope. Z p. 33
w Touche pour engager le mode d'attente de
minuterie. Z p. 27, 29
e Touche DATE +/– pour entrer la date du
programme pour l'enregistrement programmé. Z p. 28
r Touches TV PROG +/– pour sélectionner une
chaîne sur le magnétoscope. Z p. 20
t Touche 30 SEC pour lancer une période de 30
secondes de lecture accélérée. Z p. 15
y Touche d'alignement automatique pour activer/
annuler l'alignement automatique pendant la lecture. Z p. 14 Touche VN/LD pour sélectionner la vitesse d'enregistrement. Z p. 20, 29
u Touche de lecture – Z p. 11 i Touche d'avance rapide pour faire défiler
rapidement la bande en avant Z p. 11; initialiser la recherche avant à grande vitesse. Z p. 13, 18
o Touche de pause – Z p. 12, 13 p Touche OK pour valider des sélections faites
dans les menus sur écran. Z p. 8
Q Touche
@ #
pour initialiser des fonctions telles que la recherche indexée Z p. 15, la recherche à vitesse variable, la lecture image par image. Z p. 12, 13, 18
Touche TV +/– pour commander le volume du téléviseur JVC raccordé. Z "Fonctionnement de téléviseurs JVC" sur la droite.
53
Utilisation
La télécommande peut commander la plupart des fonctions de votre magnétoscope, ainsi que les fonctions de base de téléviseurs JVC (voir ci-dessous)
Diriger la télécommande vers la fenêtre de réception infrarouge.
La distance de fonctionnement maximale de la
télécommande est de 8␣ m environ.
Fonctionnement de téléviseurs JVC
Pour commander votre téléviseur, tout en maintenant pressé
TV, appuyer sur la touche correspondante: MARCHE , TV/VCR, TV PROG +/–, TV +/–, (Silencieux).
REMARQUES:
En introduisant les piles, bien s'assurer de les introduire dans le bon sens, comme indiqué sur le couvercle des piles.
Si pour certaines raisons la télécommande ne fonctionne pas correctement, retirer les piles, attendre un moment, puis essayer de nouveau.
En fonction du type du téléviseur JVC, il peut y avoir des cas où certaines ou toutes les fonctions ne peuvent pas être commandées en utilisant la télécommande.
54
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
GENERALES
Alimentation : CA 220 – 240 V`, 50/60 Hz Consommation
Alimentation en marche : 24 W Alimentation à l'arrêt : 5,5 W Alimentation en mode d'économie (HR-J656MS(C) uniquement) : 3 W
Températures : 5°C à 40°C (Fonctionnement)
–20°C à 60°C (Stockage) Position de fonctionnement : Seulement horizontale Dimensions (LxHxP) : 400 x 94 x 340 mm Poids : 3,8 kg Format : Standard VHS PAL/SECAM Largeur de bande : 12,65 mm Vitesse de bande
(VN) : 23,39 mm/s
(LD) : 11,70 mm/s Durée maximale d'enregistrement
(VN) : 240 mn avec une cassette
vidéo E-240
(LD) : 480 mn avec une cassette
vidéo E-240
VIDEO/AUDIO
Système de signal : Signaux couleur PAL/SECAM
et monochromes CCIR, 625 lignes/50 trames
Système d'enregistrement : Système à deux fois deux têtes
rotatives, balayage hélicoïdal avec combinaison de têtes vidéo DA4
Entrée : 0,5 à 2,0 Vcc, 75 ohms,
asymétrique
Sortie : 1,0 Vcc, 75 ohms,
asymétrique Rapport signal/bruit : 45 dB Résolution horizontale : 240 lignes Gamme de fréquence : 70 Hz à 10.000 Hz
(audio normal)
20 Hz à 20.000 Hz
(audio Hi-Fi) Entrée/sortie : Prises péritélévision à
21 broches
(ENTREE/SORTIE x 1;
ENTREE/DECODEUR x 1)
: Connecteur RCA
SORTIE AUDIO x 1)
SYNTONISEUR
Système de syntonisation : Syntoniseur à synthèse de
fréquence
Capacité de canaux TV : 99 positions
(+ position AUX)
Canaux couverts
Gamme
VHF 49 – 65 2 – 4 47 – 89 E2 – E4 (LOW) MHz MHz X, Y, Z
VHF 104 – 300 5 – 10 104 – 300 (HIGH) MHz CATV MHz
Hyper
UHF
SECAM L PAL B/G
Fréquence Canaux Fréquence Canaux
E5 – E12 S1 – S20 M1 – M10 U1 – U10
300 – 470 MHz MHz
470 – 862 MHz MHz
CATV
21 – 69
302 – 470
470 – 862
S21 – S41
E21 – E69
MINUTERIE
Référence de l'horloge : Par quartz Capacité de programmation : Minuterie sur 1 an/8
programmes Durée de soutien mémoire : 60 mn
ACCESSOIRES
Accessoires fournis : Câble d'antenne,
Boîtier de télécommande à
infrarouge,
Pile "R6" x 2,
Câble péritélévision,
Adaptateur antenne
Les caracteristiques techniques sont pour le mode VN à moins d'indication contraire. Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.
ATTENTION:
Ce magnétoscope contient des microprocesseurs. Des bruits électroniques externes ou des interférences peuvent causer un mauvais fonctionnement. Dans de tels cas, couper l’alimentation et débrancher le cordon secteur. Puis le rebrancher et remettre l’alimentation. Sortir la cassette. Après contrôle de la cassette, faire fonctionner l’appareil comme d’ordinaire.
MEMO
55
HR-DD659/J656MS/656MS(C
)
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
COPYRIGHT © 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
MS
Imprimé au Japon 0698HOV*UN*VP
Loading...