Tak, fordi du har købt dette
kamera med harddisk.
Før brugen bør du læse
sikkerhedsforskrifterne og
anvisningerne på side 2-3, så du
ikke risikerer skader på grund af
betjeningsfejl.
2
Sikkerhedsforanstaltninger
ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT
FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR
BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko
•
for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele
i kameraet, som brugeren selv kan reparere.
Reparationer og service skal udføres af fagfolk.
Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere
•
tid, anbefales det, at De tager netledningen ud
af stikkontakten i væggen.
BEMÆRKNINGER:
Typebetegnelse og forsigtighedsregler er
•
anbragt på undersiden og/eller bagsiden af
hovedenheden.
Serienummerpladen er placeret på
•
batteripakningens monteringsdel.
Information om mærkekapacitet og
•
sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder
øverst og nederst på siden.
ADVARSEL:
Batteriet, kameraet med installeret batteri og
fjernbetjeningen må ikke udsættes for stærk
varme som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende.
FORSIGTIG:
Netstikket skal til enhver tid være funktionsdygtigt.
Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan
føre til øjenskader og bevirke, at det interne
kredsløb ikke fungerer, som det skal. Desuden vil
der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel
fysisk beskadigelse af kameraet og personskade.
Hvis De bærer eller holder kameraet i LCDmonitoren, risikerer De at tabe eller beskadige
den.
Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er
ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved
kameraet kan lide skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til
kameraet og anbringelse af det ovenpå et fjernsyn
frarådes, da der i så fald vil være fare for at
snuble over kablerne med nedfald af kameraet og
materiel skade og personskade til følge.
Forsigtighedsregler for udskifteligt
lithiumbatteri
Lithium-batteriet i dette apparat kan forårsage
brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det
ikke behandles med varsomhed.
Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for
mere end 100°C eller brændes.
Skift batteriet ud med Panasonic (Matsushita
Electric), Sanyo, Sony eller Maxell CR2025.
Der er fare for eksplosion og/eller risiko for brand,
hvis batteriet ikke sættes rigtigt i.
Brugte batterier skal hurtigst muligt afleveres til
•
destruktion.
Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
•
Forsøg aldrig at skille batteriet ad og brænd det
•
ikke.
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en
hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig
plads omkring det, således at ventilationen ikke
hindres (10 cm eller mere på begge sider samt
over det og på bagsiden).
Bloker ikke ventilationsåbningerne.
(Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis
eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at
varmen kan slippe ud.)
Ingen kilder med åben ild, som for eksempel
stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet.
Når De skiller Dem af med batterierne, bør De
tage miljø-problemerne i betragtning og overholde
de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen
af disse batterier, til punkt og prikke.
Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller
vandsprøjt.
Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller
på steder, hvor der er vand.
Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand
eller væske (som for eksempel kosmetik eller
medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.)
ovenpå dette apparat.
(Hvis der kommer vand eller væske ind i dette
apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske
stød.)
FORSIGTIG:
For at undgå
elektrisk stød eller
beskadigelse af
apparatet, skal
den lille ende
af netledningen
trykkes godt ind
i lysnetadapteren, indtil den ikke kan rokkes,
hvorefter den store ende af netledningen sættes i
et vekselstrømsudtag.
Brugerinformation om bortskaffelse af
gammelt udstyr og batterier
Batteri
Produkter
[EU]
Disse symboler angiver, at det elektriske og
elektroniske udstyr og batteriet med dette
symbol ikke må bortskaffes som almindeligt
husholdningsaffald, når det skal smides ud. I
stedet skal produktet indleveres på det relevante
indsamlingssted for elektriske apparater og
elektronisk udstyr samt batterier, hvor det bliver
håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og
recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land
samt direktiverne 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved at bortskaffe disse produkter korrekt medvirker
du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre
eventulle negative påvirkninger på miljøet og
folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved
forkert affaldshåndtering af disse produkter.
Du kan få mere information om indsamlingssteder
og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte
din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den
forretning, hvor du har købt produktet.
Forkert bortskaffelse af dette produkt kan være
strafbart ifølge lovgivningen i nogle lande.
[Professionelle brugere]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan
du på vores webside www.jvc-europe.com få
oplysninger om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Disse symboler er kun gyldige i EU.
Hvis du ønsker at bortskaffe disse produkter, bedes
du gøre det i overensstemmelse med gældende
lovgivning eller andre regler i dit land for behandling
af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr samt
brugte batterier.
Bemærk:
Tegnet Pb under symbolet for
batterierne angiver, at dette
batteri indeholder bly.
Husk på, at dette kamera udelukkende er
beregnet til private indspilninger.
Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående
tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde hvor du
indspiller en begivenhed såsom et show, en
forestilling eller en udstilling til personlig brug,
anbefales det stærkt, at du på forhånd indhenter
tilladelse.)
Varemærker
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
•
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
Windows® er enten et registreret varemærke
•
eller et varemærke tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh er et registreret varemærke
•
tilhørende Apple Inc.
Andre produkt- og firmanavne i denne
•
instruktionsbog er varemærker og/eller
registrerede varemærker tilhørende deres
respektive ejere.
DANSK
3
4
JVC software-licensaftale
JVC SOFTWARE-LICENSAFTALE
VIGTIGT
TIL KUNDEN: LÆS VENLIGST
NEDENSTÅENDE OMHYGGELIGT, INDEN
DE INSTALLERER ELLER BRUGER
SOFTWAREPROGRAMMET “DIGITAL PHOTO
NAVIGATOR” (“Programmet”) PÅ DERES PC.
Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) giver
Dem licens til at bruge programmet, såfremt De
accepterer nedenstående.
Hvis De ikke accepterer aftalens betingelser,
må De ikke installere eller bruge Programmet.
HVIS DE INSTALLERER ELLER BRUGER
PROGRAMMET, ACCEPTERER DE
IMIDLERTID ALLE DISSE VILKÅR OG
BETINGELSER.
1 COPYRIGHT; EJERSKAB
De anerkender, at alle copyrights og andre
intellektuelle rettigheder til Programmet
tilhører JVC og JVCs underleverandører, og
at disse rettigheder forbliver hos JVC og JVCs
underleverandører. Programmet er beskyttet af
lov om copyright i Japan og andre lande samt af
de relevante internationale traktater.
2 HVAD LICENSEN INDEBÆRER
(1) Under betingelserne i denne Aftale tildeler
JVC Dem en ikke-eksklusiv ret til at bruge
Programmet. De må installere og bruge
Programmet på en harddisk eller andre
lagerenheder på Deres PC.
(2) De må oprette en (1) kopi af Programmet
udelukkende som personlig sikkerhedskopi
eller til arkiveringsformål.
3 PROGRAMMETS RESTRIKTIONER
(1) De må ikke foretage omvendt
programmering eller dekompilere,
disassemblere, ændre eller modificere
Programmet, medmindre dette er
udtrykkeligt tilladt i henhold til relevant
lovgivning.
(2) De må ikke kopiere eller bruge Programmet,
helt eller delvis, på andre måder end det er
udtrykkeligt angivet i denne Aftale.
(3) De har ikke ret til at udstede licens til at
bruge Programmet, og De må ikke udleje,
lease eller overføre Programmet til nogen
tredjemand eller på anden måde lade
tredjemand bruge Programmet.
4 BEGRÆNSET GARANTI
JVC garanterer, at alle medier, hvori Programmet
er indeholdt, er fri for enhver fejl i materialer
og udførelse i tredive (30) dage fra den dag,
hvor De har købt nogen af vores produkter,
som følger med Programmet. JVCs eneste
ansvar og Deres eneste fejlretningsmulighed i
forbindelse med Programmet er udskiftning af
sådanne defekte medier. BORTSET FRA DE
HERI UDTRYKKELIGE GARANTIER OG I DEN
UDSTRÆKNING, SOM GÆLDENDE LOVE
TILLADER DET, FRASIGER JVC OG JVCs
LEVERANDØRER SIG AL ANDEN FORM FOR
GARANTIANSVAR, BÅDE UDTRYKKELIGT
OG UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN
IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER FOR, AT PROGRAMMET ER
KURANT ELLER EGNET TIL SÆRLIGE
FORMÅL, FOR PROGRAMMET OG DET
MEDFØLGENDE TRYKTE MATERIALE.
SKULLE DER OPSTÅ PROBLEMER I
FORBINDELSE MED ELLER SOM RESULTAT
AF PROGRAMMET, SKAL DE UDREDE
ALLE SÅDANNE PROBLEMER FOR EGEN
REGNING.
5 BEGRÆNSET ANSVAR
I DEN UDSTRÆKNING DET TILLADES
AF GÆLDENDE LOVE, KAN JVC OG
JVCs LEVERANDØRER UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER DRAGES TIL
ANSVAR FOR INDIREKTE, SPECIELLE,
TILFÆLDIGE ELLER EFTERFØLGENDE
SKADER, HVERKEN I HENHOLD TIL
KONTRAKT, SOM SKADESERSTATNING
ELLER PÅ ANDEN MÅDE SOM FØLGE AF
ELLER I FORBINDELSE MED BRUGEN
ELLER MANGLENDE MULIGHED FOR AT
BRUGE PROGRAMMET, UANSET OM JVC
ER BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ
MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. DE
VIL BESKYTTE OG HOLDE JVC SKADESFRI
FOR ALLE TAB, ERSTATNINGSANSVAR ELLER
OMKOSTNINGER, DER MÅTTE OPSTÅ SOM
FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED KRAV
FRA TREDJEMAND I FORBINDELSE MED
BRUGEN AF PROGRAMMET.
6 GYLDIGHEDSPERIODE
Denne Aftale træder i kraft på den dato, hvor
De installerer og bruger Programmet på Deres
computer, og den vil være gældende, indtil den
ophæves i henhold til nedenstående betingelser.
Hvis De overtræder nogen bestemmelse i denne
Aftale, kan JVC opsige Aftalen uden forudgående
varsel til Dem. I så fald kan JVC rejse
erstatningskrav mod Dem for skader, der skyldes
Deres overtrædelse. Hvis denne Aftale opsiges,
skal De øjeblikkeligt destruere det Program, der
er gemt på Deres computer (herunder slette det
fra hukommelsen på Deres PC), og ophøre med
at bruge Programmet.
7 EKSPORTRESTRIKTIONER
De accepterer, at De ikke vil forsende,
overføre eller eksportere Programmet
eller de underliggende informationer og
teknologier til noget land, som er omfattet af
eksportrestriktioner i Japan og andre relevante
lande.
8 BRUGERE I USAs REGERING
Hvis De arbejder for regeringen i USA
(“Regeringen”), anerkender De JVCs garanti for,
at Programmet er et “Commercial Item”, sådan
som dette er defineret i Federal Acquisition
Regulation (FAR) part 2.101 (g) vedrørende
ikke-offentliggjort “Commercial Computer
Software”, sådan som disse begreber er anvendt
i FAR part 12.212, og at det kun er givet i licens
til Dem med de samme rettigheder, som JVC
tildeler alle kommercielle slutbrugere i henhold til
betingelserne i denne Aftale.
9 GENERELT
(1) Ingen modificering, redigering, tilføjelse,
udeladelse eller anden ændring af denne
Aftale skal være gyldig, medmindre den er
udformet og underskrevet af en autoriseret
repræsentant for JVC.
(2) Hvis nogen del af denne Aftale erklæres
ugyldig ifølge eller i konflikt med nogen lov,
som er gældende for denne Aftale, skal de
øvrige betingelser forblive fuldt gældende.
(3) Aftalen fortolkes i henhold til lovene i
Japan. Retten i Tokyo er værneting for alle
stridigheder, som måtte opstå i forbindelse
med overholdelse og fortolkning af denne
Aftale.
Victor Company of Japan, Limited
BEMÆRK
Hvis De har købt Programmet i Tyskland,
erstattes afsnit 4 (Begrænset garanti) og 5
(Begrænset ansvar) ovenfor med de tilsvarende
afsnit i den tyske version af Aftalen.
FORSIGTIG:
Anvend dette udstyr i overensstemmelse
•
med betjeningsprocedurerne i denne
brugsanvisning.
Anvend kun den medfølgende CD-ROM.
•
Anvend aldrig nogen anden CD-ROM til at køre
denne software.
Forsøg aldrig at ændre denne software.
•
Ændringer eller modificeringer, som ikke er
•
godkendt af JVC, kan medføre bortfald af
brugerens ret til at betjene udstyret.
Korrekt behandling af en CD-ROM
Pas på ikke at komme til at tilsmudse eller
•
ridse spejloverfladen (modsat den trykte
overflade). Lad være med at skrive eller
sætte klæbemærker på forsiden såvel som
bagsiden. Hvis CD-ROM’en bliver snavset,
skal den forsigtigt tørres af med en blød klud
udad fra midterhullet.
Anvend ikke almindelig pladerens eller
•
pladespray.
Undlad at bøje CD-ROM’en eller røre ved
•
dens spejloverflade.
Opbevar ikke Deres CD-ROM på et sted
•
med støv, varme eller luftfugtighed. Hold den
borte fra direkte sol.
De kan finde den sidste nye information
(på engelsk) om det medfølgende
softwareprogram på vores world wide web
server på http://www.jvc-victor.co.jp/english/
global-e.html
DANSK
5
6
Læs dette først!
A
B
A
B
MENU
IMAGE SIZE
GAIN UP
IMAGE QUALITY
BASIC SETTINGS
Q
R
Sådan vælges et element ved hjælp af berøringssensoren
Der bruges en eksempelskærm på engelsk til den nedenstående vejledning.
Valg af et element fra menulisten
L
(på menuskærmen: s. 64)
Q Før din finger op og ned langs sensoren.
R Tryk på knappen OK.
BEMÆRK
Markøren bevæger sig fra 1 til 9 på
indeksskærmen, når du fører din finger hen
over berøringssensoren.
Ved hjælp af knapper på skærmen
L
(f.eks. under afspilning: s. 28)
Rør ved sensordelen ved siden af knappen
på skærmen for at vælge en knap, der
vises på den venstre side af skærmen.
Rør ved berøringssensoren under den
knap på skærmen, du ønsker at vælge, for
at vælge en knap, der vises i bunden af
skærmen.
FORSIGTIG
Tryk på sensorerne med fingeren.
Sensorerne virker ikke, hvis du trykker på
dem med fingerneglen eller med handsker
på.
Opret en sikkerhedskopi af
vigtige indspillede data
JVC kan ikke gøres ansvarlig for mistede
data. Det anbefales at kopiere vigtige,
indspillede data til en dvd eller et andet
indspilningsmedie til lagring. (s. 44)
Foretag en prøveindspilning
Før den faktiske indspilning af vigtige data
skal du foretage en prøveindspilning og
afspille de indspillede data for at kontrollere,
at video og lyd er indspillet korrekt.
Nulstil kameraet, hvis det ikke
fungerer korrekt
Dette kamera anvender en mikrocomputer.
Faktorer såsom baggrundsstøj og
interferens kan medføre, at det ikke
fungerer korrekt. Nulstil kameraet, hvis det
ikke fungerer korrekt. (s. 69)
Anvisninger for håndtering af
batterier
Brug altid JVC BN-VF808U/VF815U/
•
VF823U-batterierne.
Hvis kameraet udsættes for en
•
elektrostatisk ladning, skal du slukke det,
før du bruger det igen.
Da kameraet kan
blive anvendt til
demonstration i en butik, er
demonstrationstilstanden sat
til [ON] som standard
Demonstrationstilstanden deaktiveres ved
at indstille [DEMO MODE] på [OFF]. (s. 67)
Hvis du slutter kameraet til
andre enheder ved hjælp
af et valgfrit DV-kabel, skal
du følge nedenstående
fremgangsmåde. Hvis du
tilslutter kablet forkert, kan
det medføre funktionsfejl
i kameraet og/eller andre
enheder.
Slut først DV-kablet til enheden og
•
derefter til kameraet.
Tilslut DV-kablet (stikkene) korrekt i
•
overensstemmelse med DV-stikkets form.
DANSK
Hvis der opstår en funktionsfejl,
skal du straks holde op med at
bruge kameraet og kontakte din
JVC-forhandler
Hvis der opstår et problem, mens du
•
bruger microSD-kortet, skal du indlevere
kortet sammen med kameraet til
reparation. Hvis et af dem ikke indleveres,
kan årsagen til funktionsfejlen ikke findes,
og kameraet kan ikke repareres.
Indspillede data kan gå tabt, når
•
kameraet repareres eller efterses. Opret
sikkerhedskopier af alle data, før du
sender udstyret til reparation eller eftersyn.
Når der er et ikon øverst på en side, viser
det, om siden er relateret til videoer eller
stillbilleder.
Side vedrørende videoer
!
Side vedrørende stillbilleder
#
Ikon ved underteksten
Kun til videotilstand
!
Kun til stillbilledtilstand
#
Funktionsvejledning på skærmen
Funktionsvejledningen på skærmen vises
nederst på skærmen under visning af
menuer, etc.
DANSK
9
10
INTRODUKTION
Standardudstyr
Skulderstrop
(s. 11)
Everio-
dockingstation
CU-VC6E (nedenfor)
Støjfilter (x2)
(s. 11)
BEMÆRK
Foretag alle tilslutninger med de medfølgende kabler. Brug ikke andre kabler.
Batteripakke
BN-VF808U
Cd-rom
(s. 52)
Lysnetadapter
AP-V19E
Lyd-/videokabelUSB-kabel
Fjernbetjeningsenhed
RM-V751U (s. 11)
(s. 42, 44, 53 og 60)
Litiumbatteri
CR2025
Præinstalleret i
fjernbetjeningsenheden
Sådan bruges Everio-dockingstationen
Du kan slutte kabler til stikkene i Everio-dockingstationen. Tilslutningen er etableret, når du
placerer kameraet på dockingstationen.
Kameratilslutningsstik
S-Video-jackstik
AV-jackstik
DC-jackstik
DV-jackstik
UBS-jackstik
BEMÆRK
For at foretage tilslutning til S-Video-jackstikket og DV-jackstikket skal du bruge et S-Video-kabel
og et DV-kabel, der kan købes som ekstraudstyr. Kontakt det JVC-servicecenter, som er angivet
på arket, der fulgte med i pakken, for at høre nærmere om, hvordan det kan anskaffes. Sørg for
at forbinde endestykket med et støjfilter på kameraet. Støjfilteret reducerer interferens.
Med S-Video-kablet (ekstraudstyr) kan du opnå afspilning i endnu højere kvalitet på et tv.
•
(s. 32)
Når du kopierer filer fra kameraet ved hjælp af en videobåndoptager/dvd-optager (s. 48), kan
•
du opnå kopiering i endnu højere kvalitet ved at bruge DV-kablet. Sørg for at bruge DV-kablet
JVC VC-VDV204U/206U. Det er ikke sikkert, at betjening ved hjælp af DV-kablet kan lade sig
gøre på alle enheder.
Fastgørelse af skulderstroppen
Træk velcrostrimlen af, og før
stroppens ende gennem øjet.
Før stroppen gennem spændet,
justér længden, og spænd
stroppen fast ved hjælp af
justeringsanordningen.
DANSK
Placer spændet nær øjet, og
sæt velcrostrimlen på igen.
Spænde
Øje
Justeringsanordning
Klargøring af fjernbetjeningen
Der sidder et batteri i fjernbetjeningen på købstidspunktet.
Fjern isoleringsmaterialet før brug.
Effektiv stråleafstand Sådan sættes batteriet i igen
Fjernbetjeningssensor
Træk batteriholderen ud ved at trykke på
låseanordningen.
Låseanordning
Litiumbatteri
Effektiv afstand:
(CR2025)
5 m
BEMÆRK
Den udsendte stråle er muligvis ikke helt så
effektiv eller kan medføre fejlfunktion, når
fjernbetjeningssensoren udsættes for direkte
sollys eller kraftig belysning.
Montering af støjfiltret på USB-kablet og jævnstrømsledningen
Monter støjfilteret på USB-kablet. Monter også støjfilteret på jævnstrømsledningen. Støjfilteret
reducerer interferens. Tilslut kablets ende med støjfilteret til kameraet.
Frigør stoppeanordningen.
3 cm
USB-kabel: Vikles én gang rundt.
Jævnstrømsledning: Vikles to gange rundt.
11
12
Indeks
BEMÆRK
LCD-skærmen kan dreje 270°.
•
Betjening med powerlink
•
Du kan også tænde/slukke kameraet ved
at åbne/lukke LCD-skærmen, når det er i
indspilningstilstand.
Pas på ikke at tildække 6, 7, 8 og : under
•
indspilningen.
Kamera
! Berøringssensor (s. 6)
# Knappen OK (DISP) [OK/DISP] (s. 15)
$ Menuknap [MENU]
% Tænd/sluk-knap [POWER]
(Du kan slukke for kameraet ved at trykke
på denne knap og holde den nede.)
& Højttaler
( Knap til omskiftning mellem afspilnings-
/indspilningstilstand [SELECT PLAY/REC]
(s. 20)
) Adgangslampe [ACCESS] (Blinker, når du
åbner filer. Undlad at slukke for strømmen
eller fjerne batteriet/lysnetadapteren, mens
der læses eller skrives til filer).
* Strøm- /opladningslampen [POWER/
CHARGE]
(Blinker, når du oplader batteriet).
+ Knappen Direkte dvd [DIRECT DVD]
(s. 45)/Titelknap [TITLE] (s. 39)
, Knappen Direkte sikkerhedskopiering
[DIRECT BACK UP] (s. 52)/
Informationsknap [INFO] (s. 34)
- ND-filterknap [/] (s. 25)/
Selvudløserknap [z] (s. 22)
. Program AE-vælger (s. 25)
/ Knap til indspilning af stillbilleder
[SNAPSHOT] (s. 21)
0 Zoomhåndtag [W 7 , T ,] (s. 22)/
Højttalerlydstyrke [–VOL+] (s. 28)
1 Tilstandsknap [!, #]
2 Knap til start/stop af videoindspilning
[START/STOP] (s. 20)
3 Lyd-/video-jackstik [AV]
4 DC-jackstik [DC] (s. 16)
5 USB-jackstik [ 2 ] (s. 42, 44, 53 og 60)
6 Blitz (s. 22)
7 Kamerasensor/Fjernbetjeningssensor
(s. 11)
8 Objektiv/Objektivdæksel (s. 18)
9 Objektivdækselkontakt [ =, > ] (s. 18)
: Stereomikrofon
; Port til microSD-kort (s. 19)
< Taphul (s. 18)
= Stativfæste (s. 18)
> Batteriudløserknap [BATT.] (s. 16)
? Batteriholder (s. 16)
@ Håndstrop (s. 18)
Fjernbetjening
Q Infrarød sender
R ZOOM knapper (T/W)
(Zoom ind/ud under afspilning).
S Op-knap
Rotationsknap (mod uret) (s. 28)
T Overspringning tilbage-knap
U Venstre-knap
V Tilbage-knap
W PLAYLIST-knap (s. 38)
X START/STOP-knap
Y SNAPSHOT-knap (s. 21)
Z INFO-knap (s. 34)
a Overspringning fremad-knap
b PLAY/PAUSE-knap
c Højre-knap
d Næste-knap
e Ned-knap
Rotationsknap (med uret) (s. 28)
f INDEX-knap
g DISP-knap
BEMÆRK
Du kan bevæge zoomområdet med op/
ned/venstre/højre-knappen under zoom i
afspilningstilstand.
DANSK
13
14
20 .04 .2 00 8 12:13
200X
±
0
1/4000
HDD
F5.6
LCD
LCD
LCD
Indikatorer på LCD-skærmen
REC
[
5 h 5 6 m
]
0 : 0 4 : 0 1
Under indspilning af både video og
stillbilleder
! Indikator for den valgte tilstand
4
: Automatisk tilstand
3
: Manuel tilstand
# Indikator for effekttilstand (s. 27)
$ Indikator for telemakrotilstand (s.27)
% F : Indikator for hvidbalance (s.27)
H :
Indikator for Program AE-tilstand (s. 25)
: Farvetilstandsindikator (s. 64)
: (VIVID), (NATURAL)
& Zoomindikator (s.22)
( Indikator for valgt medie (s. 66)
) Indikator for registrering af tab (vises,
når [DROP DETECTION] er indstillet på
[OFF]). (s. 66)
* Batteriindikator (s. 72)
+ Dato/tid (s. 17)
, Lukkerhastighed (s.24)
- ± :
Indikator for justering af eksponering (s. 26)
. : Indikator for fotometri-områdekontrol
(s. 27)
C : Indikator for irisblænde (s. 26, 27)
. Indikator for lysstyrkejustering (s.25)
/ Blændetal (F-tal) (p.24)
0 Omtrentligt zoom (s.22)
1 Indikator for manuel fokusindstilling (s. 26)
2 Fotometribilledområde (s. 27)
3 Indikator for skærmbaggrundslys (s. 66)
efter dato (vises ved afspilning af
en videofil fra søgningen efter dato.)
(s.29)
& Billedkvalitet: (s.23, 64)
(ULTRA FINE),
(FINE),
(NORMAL),
(ECONOMY)
( Tæller
) Afspilningstilstand (s.28)
F: Afspilning
Q: Pause
K: Søgning fremad
J: Søgning tilbage
G: Afspilning af slowmotion fremad
E: Afspilning af slowmotion tilbage
(Tallet til venstre viser hastigheden)
* Valgt medie-indikator (s.66)
+ Indikator for registrering af tab (vises,
når [DROP DETECTION] er indstillet på
[OFF]). (s. 66)
, Indikator for lydstyrke
- Batteriindikator (s.72)
. Dato/tid (s.17)
! Tilstandsindikator
# Indikator for effekttilstand (s.30)
$ Mappe-/filnummer
% Indikator for afspilning af diasshow (s.28)
& Valgt medie-indikator (s.66)
( Indikator for registrering af tab (vises,
når [DROP DETECTION] er indstillet på
[OFF]). (s. 66)
) Batteriindikator (s.72)
* Dato/tid (s.17)
Skift af indikatortilstande på LCDskærm
Hver gang du trykker på knappen DISP,
skifter indikatorerne på LCD-skærmen som
vist herunder;
I indspilningstilstand:
Alle indikatorer/indikatorer for valgte
funktioner
I afspilningstilstand:
Alle indikatorer/Kun dato og tid/Ingen
indikatorer
15
16
Nødvendige indstillinger før brug
Sørg for at konfigurere følgende tre
indstillinger før brug.
Opladning af batteriet
1
Luk LCD-skærmen for at slukke for
kameraet.
2
Sæt batteriet i.
Skub batteripakken ned, indtil den låses
fast.
Kameraets underside
3
Tilslut lysnetadapteren.
DC-jackstik
Til stikkontakt i
væggen
(110 V til 240 V)
Sådan tages batteriet ud
L
Skub til BATT., og hold fast i det (trin 2),
og fjern derefter batteriet.
Kontrol af den resterende batteristrøm
L
Se side 18.
BEMÆRK
Du kan også bruge kameraet udelukkende
•
med lysnetadapteren.
Undlad at trække i eller bøje
•
lysnetadapterens stik og kabel. Dette kan
beskadige lysnetadapteren.
Lysnetadapter
Du kan også tilslutte lysnetadapteren ved
•
hjælp af stikket til Everio-dockingstationen.
(s.10)
Strøm- /opladningslampen blinker, for at
•
indikere at opladningen er startet.
Når indikatoren slukkes, er opladningen
•
færdig. Træk lysnetadapteren ud af
stikkontakten, og afbryd lysnetadapteren fra
kameraet.
BASIC SETTINGS
DROP DETECTION
REMOTE
LANGUAGE
SELECT LANGUAGE
DEMO MODE
BASIC SETTINGS
DROP DETECTION
REMOTE
LANGUAGE
DEMO MODE
Indstilling af dato/tid
DATE TIME
20 08
12 13
2008
1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for
kameraet.
2
Når [SET DATE/TIME!] vises, skal
du trykke på [YES] inden for 10
sekunder.
Hvis du ikke vælger inden for 10 sekunder,
forsvinder skærmen. I dette tilfælde skal
du trykke på knappen POWER og tænde
for kameraet igen.
3
Indstil datoen/tiden.
Gentag dette trin for at indstille måneden,
dagen, året, timer og minutter.
4
Tryk på knappen OK for at afslutte.
Sådan ændres datoen og tiden
L
1) Tryk på knappen
MENU.
2) Vælg [BASIC SETTINGS] og dernæst
[CLOCK ADJUST].
3) Indstil datoen og tiden.
Sådan kommer du tilbage til forrige
L
skærm
Vælg @.
Sådan lukkes skærmen
L
Tryk på knappen MENU.
Sprogindstilling
Det er muligt at skifte sproget på displayet.
1
Åbn LCD-skærmen for at tænde for
kameraet.
2
Tryk på knappen MENU.
3
Vælg [BASIC SETTINGS].
4
Vælg [LANGUAGE].
5
Vælg det ønskede sprog.
Sådan kommer du tilbage til forrige
L
skærm
Vælg @.
Sådan lukkes skærmen
L
Tryk på knappen MENU.
DANSK
Du har nu konfigureret de nødvendige
indstillinger.
Brug af kameraet med det samme
L
Se side 20.
Konfiguration af andre indstillinger
L
Se side 18.
17
18
Andre indstillinger
DIRECT
BACK UP
INFO
Justering af håndstrop
Åbn velcrostrimlen, og juster håndstroppen.
Objektivdæksel
Luk objektivdækslet for at beskytte objektivet,
når kameraet ikke er i brug.
Åbn objektivdækslet
Luk objektivdækslet
BEMÆRK
Tryk ikke hårdt på objektivdækslet. Dette kan
beskadige objektivet.
Kontrol af den resterende
batteristrøm
Klargøring:
Sæt batteriet i.
•
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
•
vælge indspilningstilstand.
For !-tilstand:
Tryk to gange på knappen INFO eller på
knappen INFO og vælg dernæst ;.
For #-tilstand:
Tryk på knappen INFO.
BEMÆRK
Hvis “COMMUNICATING ERROR” vises,
•
kan der være et problem med batteriet.
Kontakt i dette tilfælde den nærmeste JVCforhandler.
Visningen af den mulige indspilningstid bør
•
kun bruges som retningslinje. Den vises i
enheder på 10 minutter.
Stativfæste
Placer kameraets taphul ud for stativets tap
og fæstet ud for skruen, og drej kameraet
med uret for at montere det på stativet.
Kameraets
underside
BEMÆRK
Brug ikke et stativ på et ustabilt eller ujævnt
underlag. Stativet kan vælte, hvorved
kameraet kan blive alvorligt beskadiget.
Sådan kommer du tilbage til den
L
normale skærm
Tryk på knappen INFO igen.
Ved brug med et microSD-kort
Hvis du vil indspille på et microSD-kort, skal
du udføre følgende tre betjeningstrin.
Funktionsdygtighed er garanteret på
•
følgende microSD-kort.
Videoindspilning: MicroSDHC-kort
kompatible med klasse 4 eller højere (4 GB)
Stillbilledindspilning: Panasonic, TOSHIBA,
SanDisk, ATP microSD card (256 MB til
2 GB) eller microSDHC card (4 GB)
Hvis der benyttes andre medier, indspilles
•
dataene muligvis ikke korrekt, eller allerede
indspillede data kan gå tabt.
Multimediekort understøttes ikke.
•
Kort, der benyttes til videoindspilning på
•
dette kamera, kan ikke afspilles på andre
enheder.
Q Indsæt et microSD-kort
Klargøring:
Luk LCD-skærmen for at slukke for kameraet.
1
Åbn microSD-kortdækslet.
Kameraets
underside
2
Sæt kortet korrekt i med det skrå
hjørne først.
Sådan fjernes et microSD-kort
L
Tryk én gang på microSD-kortet.
Træk microSD-kortet ud, når det stikker lidt
ud af kameraet.
BEMÆRK
Indsæt og fjern kun microSD-kortet, mens
•
strømtilførslen er afbrudt. Ellers kan dataene
på kortet blive beskadiget.
Rør ikke terminalen på den modsatte side af
•
mærkaten.
R Skift af indspilningsmedie
Kameraet er programmeret til at indspille på
den indbyggede harddisk, når det leveres fra
fabrikken. Du kan ændre indspilningsmediet til
et microSD-kort.
Indstil [REC MEDIA FOR VIDEO] og
[REC MEDIA FOR IMAGE] på [SD].
(s. 66)
S Formater et microSD-kort, når det
benyttes første gang
Dette giver også en stabil driftshastighed og
funktion ved adgang til microSD-kortet.
Vælg [FORMAT SD CARD] for at
formatere kortet. (s. 67)
DANSK
Skråt hjørne
3
Luk microSD-kortdækslet.
19
20
INDSPILNING
Indspilning af filer
Videoindspilning
Klargøring: Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
Drej tilstandsknappen for at
vælge ! (video) tilstand.
Tryk på SELECT PLAY/REC-knap
for at vælge indspilningstilstand.
Tryk på knappen START/STOP for
at starte indspilningen.
Den omtrentlige resterende
indspilningstid vises.
L Stop af indspilning
Tryk på knappen START/STOP igen.
L Sådan kan du få vist den video, du lige
har indspillet
Vælg A i pausetilstand.
Under visningen kan du slette videoen ved
at vælge *.
L Ændring af billedkvaliteten
Ændr indstillingerne i [VIDEO QUALITY].
(s.64)
BEMÆRK
Videoindspilningstilstanden vælges automatisk, når du afbryder kameraets strømtilførsel og derefter
•
tilslutter den igen.
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for at
•
spare strøm. (AUTO-SLUKNING: s. 67)
Videofiler får navnene MOV001.MOD til MOV009.MOD, MOV00A.MOD til MOV00F.MOD og
•
MOV010.MOD i indspilningsrækkefølge.
Efter indspilning af video 12 timer i træk stopper indspilningen automatisk.
•
Der oprettes en ny fil for hver 4 GB kontinuerlig indspilning.
•
Kameraet indspiller video i MPEG2-formatet, der er kompatibelt med SD-VIDEO-formatet. Dette
•
kamera er ikke kompatibelt med andre digitale videoformater.
Flyt eller ryst ikke pludseligt kameraet under indspilningen. Hvis du gør dette, kan lyden af harddisken
•
muligvis blive indspillet.
L Ændring af billedformatet (16:9/4:3)
Ændr indstillingerne i [SELECT ASPECT
RATIO]. (s.65)
L Sådan reduceres mængden af lys
Tryk på ND-filter-knappen [/]. (s. 25)
Indspilning af stillbilleder
Klargøring: Åbn LCD-skærmen for at tænde for kameraet.
Drej tilstandsknappen for at
vælge # (stillbilled)-tilstand.
DANSK
Tryk på SELECT PLAY/REC-knap
for at vælge indspilningstilstand.
Tryk knappen SNAPSHOT halvt
ned, og hold den nede.
Indikatoren ? bliver grøn, når det
billede, der skal indspilles, er i fokus.
L Sådan kan du få vist det billede, du
lige har indspillet
Vælg A efter indspilningen.
Under visningen kan du slette billedet
ved at vælge *.
Tryk helt ned på SNAPSHOTknappen for at tage fotoet/billedet.
L Ændring af billedkvaliteten
Ændr indstillingerne i [IMAGE QUALITY].
(s.64)
L Uafbrudt indspilning af stillbilleder
Indstil på [CONTINUOUS SHOOTING] i
[SHUTTER MODE]. (s.64)
L Indspilning ved brug af selvudløseren
Tryk på selvudløser-knappen [z]. (s. 22)
BEMÆRK
DIS (Digital billedstabilisator) fungerer ikke under indspilning af stillbilleder.
•
Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for at
•
spare strøm. (AUTO-SLUKNING: s. 67)
21
22
Indspilning af filer (Fortsat)
Zoom
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
•
tilstanden ! eller #.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
•
vælge indspilningstilstand.
Zoom udZoom ind
W: VidvinkelT: Telefoto
Zoomindstilling (fabriksindstilling)
! tilstand# tilstand
40X10X
L Ændring af den maksimale
zoomindstilling (kun i tilstanden !)
Ændr indstillingerne i [ZOOM]. (s. 65)
BEMÆRK
Der kan udføres makroindspilning ned til
cirka 5 cm fra motivet, når zoomhåndtaget er
skubbet helt over på W.
Blitz
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
•
tilstanden #.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
•
vælge indspilningstilstand.
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [FLASH].
3
Vælg den ønskede indstilling.
Blitzen affyres automatisk.
Blitzen affyres automatisk
men reducerer risikoen for, at
personen, som er motivet, får
røde øjne.
Blitzen affyres uanset
indspilningsforholdene.
Blitzen affyres.
Lukkerhastigheden sænkes,
så baggrunden også kan nå at
blive oplyst.
Deaktiverer denne funktion.
Selvudløser
Klargøring:
• Drej tilstandsknappen for at vælge
tilstanden #.
• Tryk på knappen
vælge indspilningstilstand.
Tryk.
SELECT PLAY/REC for at
#
#
Hver gang du trykker på knappen, kan du
sætte selvudløseren til 10 sekunder eller 2
sekunder eller slukket.
BEMÆRK
Du kan bekræfte nedtællingen på kameraets
skærm.
Registrering af filer efter
REGISTER EVENT
COLOR MODE
GAIN UP
VIDEO QUALITY
REGISTER EVENT AT RECORDING
DIRECT
BACK UP
INFO
!
hændelse
Hvis du vælger en hændelse, som du
vil registrere filen efter, før du begynder
indspilningen, registreres filen efter den valgte
hændelse, og det er dermed nemt at finde
filen, når den skal afspilles. Der er op til tre
forskellige destinationer for hver hændelse
(f.eks.: BABY1, BABY2, BABY3).
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
•
tilstanden !.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
•
vælge indspilningstilstand.
1
Tryk på knappen MENU.
2
Vælg [REGISTER EVENT].
3
Vælg den hændelse, som du vil
registrere filen efter.
Hvis du vil vælge en anden destination,
•
skal du vælge [SORT].
Hvis du vil annullere
•
hændelsesregistreringen, skal du vælge
[CANCEL].
Kontrol af ledig kapacitet på
indspilningsmediet
Klargøring:
Drej tilstandsknappen for at vælge
•
tilstanden !.
Tryk på knappen SELECT PLAY/REC for at
•
vælge indspilningstilstand.
Tryk på knappen INFO.
Den maksimale indspilningstid vises for hver
billedkvalitetstilstand
(
B : ULTRA FINE, C : FINE, D : NORMAL,
E : ECONOMY).
L Ændring af billedkvaliteten
1) Vælg den ønskede billedkvalitet.
2) Tryk på knappen
OK.
L Sådan kommer du tilbage til den
normale skærm
Vælg @.
!
DANSK
Den valgte hændelse vises på skærmen.
Tryk på knappen START/STOP for at
starte indspilningen.
L Sådan lukkes skærmen
Vælg [QUIT].
L Søgning efter en fil ud fra hændelsen
Se side 29.
BEMÆRK
Når du har registreret en fil efter en bestemt
hændelse, bibeholdes denne indstilling, selvom
du slukker kameraet. Medmindre du ændrer
indstillingen, registrerer du efterfølgende filer efter
samme hændelse, som du tidligere har valgt.
23
24
1/ 60
M
F 3 . 5
M
Manuel indspilning
I manuel optagelsestilstand er det muligt
at indstille fokus og skærmens lysstyrke
manuelt.
Ændring af lukkerhastighed
En høj lukkerhastighed kan fryse et
motiv i hurtig bevægelse, mens en lav
lukkerhastighed kan sløre motivet og give
indtryk af bevægelse.
Sæt program AE-vælgeren på “S”.
1
2 Vælg den ønskede indstilling
!-tilstand: 1/2 til 1/4000
#-tilstand: 1/2 til 1/500*
Jo lavere værdien er, desto højere er
lukkerhastigheden.
* 1/2 til 1/250 ved brug af flash.
L Annullering af
lukkerhastighedsindstillingen
Sæt program AE-vælgeren på 4
(automatisk indspilningstilstand).
BEMÆRK
Det anbefales at bruge stativ (s. 18), når
der indspilles med lav lukkerhastighed.
Indstilling af blænderåbningsprioritet
Du kan indsætte en sløringseffekt på
baggrunden ved at indstille blændeværdien
(F-værdi).
Sæt program AE-vælgeren på “A”.
1
2 Vælg den ønskede indstilling
!-tilstand: F3.5 til F16
[GZ-MG730]
#-tilstand: F3.5 til F6.3
[GZ-MG530]
#-tilstand: F3.5 til F8.0
Jo lavere F-værdi (større blændeværdi),
desto mere sløret baggrund. Jo højere
F-værdi (mindre blændeværdi), desto
skarpere fokus på såvel nære som fjerne
genstande.
L Annullering af den indstillede
blænderåbningsprioritet
Sæt program AE-vælgeren på 4
(automatisk indspilningstilstand).
BEMÆRK
Indstil på en større F-værdi, hvis billedet er for
lyst. Indstil på en mindre F-værdi, hvis billedet
er for mørkt.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.