JVC GZ-MG680E, GZ-MG645E, GZ-MG630E User guide [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
HARD DISK CAMCORDER
GE
GZ-MG680 GZ-MG645 GZ-MG630
E
E
E
Sehr geehrte Kunden
Vielen Dank für den Kauf dieses Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 6 und 7 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen.
DEUTSCH
Kurzanleitung
Laden Sie den Akku vor der Aufnahme
Schalten Sie den Camcorder aus und setzen Sie den Akku ein.
Zugriffslampe
blinkt: Es wird auf Dateien zugegriffen
Entfernen Sie das Netzteil, den Akku oder die microSD­Karte nicht, wenn die Lampe blinkt.
Akku
Netzteil An Netzsteckdose (110 V bis 240 V)
VORSICHT
Verwenden Sie unbedingt Akkus von JVC. Sicherheit und Leistung können nicht
garantiert werden, wenn Sie andere Akkus als die von JVC verwenden.
Strom-/Ladeanzeige
blinkt: Ladevorgang läuft erlischt: Ladevorgang beendet
Abdeckung öffnen
Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufes nicht geladen.
Einstellung des Haltegriffes
Stellen Sie das Band ein und befestigen Sie es.
Befestigen Sie das Band, während
Sie den Camcorder halten.
Achten Sie beim Tragen des
Camcorders darauf, dass Sie ihn nicht fallen lassen.
2
GE
Halteband
Befestigen
Datums-/Uhreinstellung
Klappen Sie den LCD-
Q
Monitor auf, um den Camcorder einzuschalten
Ein/Aus-Taste
LCD-Monitor
Wählen Sie innerhalb von
R
10 Sekunden [JA]
Schieben Sie den Finger auf dem Sensor nach oben und unten. Drücken Sie dann OK.
Wenn die Meldung ausgeblendet wird,
drücken Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 2 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten, und drücken Sie die Taste dann erneut mindestens 2 Sekunden.
Berühren Sie die Sensoren mit dem Finger.
Die Sensoren funktionieren nicht, wenn Sie sie mit dem Fingernagel oder mit Handschuhen berühren.
Wählen Sie [UHRZEIT-
S
EINSTELLUNG]
Wählen Sie die Zeitzone, die der
T
Gegend am nächsten liegt, in der Sie den Camcorder verwenden
Wählen Sie [EIN] wenn die
U
Sommerzeit aktiv ist
Stellen Sie Datum und
V
Uhrzeit ein
Touch-Sensor: Stellt Datum und Uhrzeit ein
: Bewegt den Cursor nach rechts
&
OK: Startet die Uhr
3
GE
Videoaufnahme
VORSICHT
Vor der Aufnahme einer wichtigen Szene empfehlen wir, eine Probeaufnahme zu machen.
Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-) Modus !
Q
auszuwählen
Wählen Sie den Aufnahmemodus
R
Der Modus wechselt, wenn Sie die Taste betätigen.
Die Anzeige für die automatische
Aufnahme wird eingeblendet.
Starten Sie die Aufnahme
S
Drücken Sie die Taste START/STOP zum Starten der Aufnahme drücken Sie sie erneut zum Anhalten der Aufnahme.
4
GE
Verbleibender Platz auf der Festplatte
Videoqualität
Aufnahme­Standby
Aufnahme
Wiedergabe
Wählen Sie den Wiedergabemodus
Q
Der Modus wechselt, wenn Sie die Taste betätigen.
Wählen Sie die gewünschte Datei aus
R
Wählen Sie F (Drücken Sie OK)
S
Indexbildschirm
Wiedergabebildschirm
Bedienvorgänge wie Vorlauf oder Rücklauf ( S. 24)
Anzeige von Dateien mit dem Fernsehgerät ( S. 31)
VORSICHT
Machen Sie nach der Aufnahme unbedingt Kopien!
Kopieren von Dateien auf DVD-Disks ( ( S. 44)
Überspielen von Dateien auf einen Videorecorder/DVD-Recorder ( S. 53)
Wiedergabe einer erstellten Disk ( S. 47)
Bearbeiten von Dateien am Computer ( S. 48)
5
GE
Sicherheitsmaßnahmen
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifi zierten Service-Fachleuten.
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
Das Typenschild und Sicherheitshinweise
befi nden sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
Das Schild mit der Seriennummer befi ndet sich
an der Akkuhalterung.
Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befi nden sich an dessen Ober- und Unterseite.
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Die Kamera beim Transportieren niemals am LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden. Bei Verwendung eines Stativs auf stabile Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene (Audio/Video, S-Videokabel etc.) Kamera sollte nicht auf dem TV-Gerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen, dass kein versehentliches Stolpern und Herunterreißen der Kamera möglich ist.
WARNUNG:
Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten Akku und die Fernbedienung mit der eingesetzten Batterie dürfen niemals starker Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
VORSICHT:
Der Netzanschluss soll zugänglich bleiben.
Warnhinweise zur auswechselbaren Lithium-Batterie
Die hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufl aden, zerlegen, über 100°C erhitzen oder verbrennen. Ausschließlich CR2025 (Panasonic, Sanyo, Sony, Maxell) verwenden. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es zu Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie kommen.
Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der
gebrauchten Batterie sorgen.
Vor dem Zugriff von Kindern schützen.
Nicht zerlegen oder verbrennen.
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren. (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.) Andernfalls können die im Geräteinneren auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt werden. Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten werden. Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc. aussetzen. Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer). Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter (wie Kosmetik- oder medizinische Behälter, Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren. (Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
VORSICHT:
Zur Vermeidung von Stromschlägen und Geräteschäden stets erst den geräteseitigen Stecker des Netzkabels am Netzadapter einwandfrei anbringen. Dann erst den Netzstecker an eine Netzsteckdose anschließen.
6
SICHERHEIT1
GE
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
Batterie
Produkte
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/ EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www. jvc-europe. com, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts fi nden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.
Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. (Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung (Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
HDMI ist ein Warenzeichen der
HDMI Licensing, LLC.
Windows® ist in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Apple Inc.
iTunes ist ein eingetragenes Markenzeichen von
Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
YouTube und das YouTube-Logo sind
Markenzeichen und/oder eingetragene Markenzeichen von YouTube LLC.
Weitere in dieser Anleitung angeführte
Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.
SICHERHEIT 2
7
GE
Inhalt
ERSTE SCHRITTE
Zubehör ...................................................10
GZ-MG645 GZ-MG680 GZ-MG645
Fernbedienung ............................................ 11
Anschließen des Entstörfi lters an das
USB-Kabel .................................................. 11
Verwendung der Everio-Basisstation
Vorbereitung der
... 10
Index ........................................................12
Anzeigen auf dem LCD-Monitor ............14
Vor dem Betrieb erforderliche
Einstellungen ........................................16
Laden des Akkus .......................................... 16
Datums-/Uhreinstellung ................................ 16
Spracheinstellung ......................................... 17
Weitere Einstellungen ............................18
Einstellung des Haltegriffes .......................... 18
Stativbefestigung .......................................... 18
Verwenden einer microSD-Karte .................. 19
AUFNAHME/WIEDERGABE
Dateiaufnahme ........................................20
Videoaufnahme ............................................ 20
Standbildaufnahme ....................................... 21
Zoomen ........................................................ 22
LED-Lampe .................................................. 22
Überprüfen der verbleibenden Akkuleistung Überprüfen des verbleibenden Speicherplatzes
auf dem Aufnahmemedium
Dateien unter Ereignissen registrieren ......... 23
........................... 23
... 22
Abspielen von Dateien ...........................24
Videowiedergabe ......................................... 24
Standbildwiedergabe .................................... 25
Dateisuchfunktion ......................................... 26
Abspielen von MPG-Dateien ........................ 27
Manuelle Aufnahme ................................28
Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus
Gegenlichtausgleich ..................................... 28
Manuelle Einstellung im Menü ...................... 28
... 28
VERWENDUNG MIT DEM FERNSEHGERÄT
BEARBEITEN
Dateiverwaltung ......................................34
Erfassen eines Standbilds aus einem Video
Löschen von Dateien .................................... 34
Schützen von Dateien................................... 36
Anzeigen von Dateiinformationen ................. 37
Ändern der Ereignisregistrierung .................. 38
Schneiden von Dateien ................................ 39
.... 34
Wiedergabelisten ....................................40
Erstellen von Wiedergabelisten .................... 40
Abspielen von Wiedergabelisten .................. 41
Sonstige Operationen der Wiedergabelisten
.... 42
KOPIEREN
Kopieren von Dateien .............................43
Kopieren/Verschieben von Dateien .............. 43
Verwendung eines DVD-Brenners ................ 44
Erstellen einer DVD mit dem PC .................. 48
Überspielen von Dateien auf einen
Videorecorder/DVD-Recorder ..................... 53
Verwendung mit einem tragbaren
Mediaplayer ...........................................54
Einschalten des Exportmodus ...................... 54
Ändern der Exporteinstellung ....................... 54
Übertragen der Dateien auf den PC ............. 55
Hochladen von Dateien auf Websites ...56
Einschalten des Upload-Modus .................... 56
Upload-Schneiden ........................................ 56
Hochladen von Dateien ................................ 57
WEITERE INFORMATIONEN
Ändern der Menüeinstellungen .............58
Fehlerbehebung ......................................64
Warnanzeigen .........................................68
Reinigung ................................................71
Technische Daten ...................................72
Wichtige Hinweise ..................................74
Stichwortverzeichnis ..............................80
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät .......31
Anschluss an das Fernsehgerät ................... 31
Wiedergabebetrieb ....................................... 32
Bedienung zusammen mit dem
Fernsehgerät über HDMI ......................33
8
GE
So verwenden Sie den Touch-Sensor
Nachdem das Menü im LCD-Display angezeigt wird:
Q Schieben Sie den Finger auf dem Sensor
nach oben und unten.
R Wählen Sie [EINST.]. (Drücken Sie OK.)
A
Um eine On-Screen-Taste auszuwählen,
die auf der linken Seite erscheint, berühren Sie den Bereich des Sensors neben der On-Screen-Taste.
B
Um eine On-Screen-Taste auszuwählen,
die im unteren Bereich des Monitors erscheint, berühren Sie die Tasten darunter.
Wichtige Hinweise!
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an
Es wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren. JVC übernimmt keine Haftung für eventuellen Datenverlust.
Machen Sie eine Probeaufnahme
Fertigen Sie vor der eigentlichen Aufnahme wichtiger Daten eine Probeaufnahme an, und spielen Sie die aufgenommenen Probedaten ab, um sicherzustellen, dass das Video- und Tonmaterial ordnungsgemäß aufgenommen wurde.
Setzen Sie den Camcorder auf die Grundeinstellung zurück, wenn er nicht ordnungsgemäß funktioniert
Klappen Sie den LCD-Monitor zu, und trennen Sie den Camcorder von der Stromversorgung (Akku bzw. Netzteil), bevor Sie ihn wieder anschließen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Akku
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des
Typs JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U. Dieses Produkt beinhaltet patentierte und andere urheberrechtlich geschützte Technik und ist nur für die Verwendung mit dem Akku von JVC vorgesehen.
JVC kann die Sicherheit oder Leistung
dieses Produktes nicht garantieren, wenn es mit anderen Akkus betrieben wird.
Wenn der Camcorder elektrostatischer
Entladung ausgesetzt ist, schalten Sie diesen bis zur nächsten Benutzung aus.
Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie den Betrieb des Camcorders ein, und wenden Sie sich an den nächsten JVC-Händler
Bei der Reparatur oder Überprüfung des
Camcorders werden die aufgenommenen Daten möglicherweise gelöscht. Sichern Sie daher alle Daten, bevor Sie den Camcorder reparieren oder überprüfen lassen.
Da nicht ausgeschlossen werden kann, dass der Camcorder im Geschäft zur Vorführung herangezogen wird, ist der Vorführmodus standardmäßig aktiviert
Zur Deaktivierung des Vorführmodus müssen Sie [
DEMO MODUS] auf [AUS] stellen.
( S. 60)
9
GE
ERSTE SCHRITTE
Zubehör
AP-V20E
Netzteil Akku AV-Kabel USB-Kabel
RM-V751U
GZ-MG680 GZ-MG645
Fernbedienung
CU-VC8E
GZ-MG645
Everio-Basisstation
HINWEIS
Verwenden Sie für die Anschlüsse nur die mitgelieferten Kabel. Benutzen Sie keine anderen Kabel.
GZ-MG645
Sie können Kabel an die Anschlüsse der Everio-Basisstation anschließen. Der Anschlussvorgang ist beendet, wenn Sie den Camcorder auf der Basisstation anbringen.
Verwendung der Everio-Basisstation
Camcorder-Anschluss
BN-VF808U
CR2025
GZ-MG680 GZ-MG645
Lithium-Batterie
Bereits in die
Fernbedienung eingesetzt.
S-Video-Anschluss
AV-Anschluss
CD-ROM Entstörfi lter
DC-Anschluss
DV-Anschluss
USB-Anschluss
HINWEIS
Um Störungen zu vermeiden, darf das USB-Kabel nicht gleichzeitig an den Camcorder und an die
Everio-Basisstation angeschlossen werden.
Das S-Videokabel (optional) garantiert eine noch höhere Wiedergabequalität mit dem Fernsehgerät.
( S. 31) Es muss unbedingt das S-Videokabel YTU94146A verwendet werden.
Das DV-Kabel (optional) bietet sogar eine noch höhere Überspielqualittät beim Überspielen von
Dateien auf einen Videorecorder/DVD-Recorder. ( S. 53) Es darf nur ein JVC VC-VDV204U oder VC-VDV206U DV-Kabel verwendet werden. Der Betrieb mit dem DV-Kabel ist nicht bei allen Geräten garantiert.
Schalten Sie diese Geräte ab, wenn andere Geräte wie ein DVD-Brenner an die Everio-Basisstation
angeschlossen sind.
10
GE
GZ-MG680 GZ-MG645
Vorbereitung der Fernbedienung
Zum Zeitpunkt des Kaufs befi ndet sich bereits eine Batterie in der Fernbedienung. Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie.
Reichweite der Fernbedienung Ersetzen der Batterie
Empfänger
Ziehen Sie den Batteriehalter heraus, indem Sie auf die Verschlussklappe drücken.
Verschlussklappe
Lithium-Batterie (CR2025)
Reichweite: Max. 5 m
HINWEIS
Das übertragene Signal ist möglicherweise nicht wirksam oder führt zu einer falschen Betätigung, wenn der Empfänger direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung ausgesetzt ist.
Anschließen des Entstörfi lters an das USB-Kabel
Der Entstörfi lter reduziert Störungen, die durch die Verbindung mit anderen Geräten verursacht werden. Verbinden Sie das Kabelende mit dem Entstörfi lter des Camcorders.
Lösen Sie den Verschluss. 3 cm Einmal umwickeln.
An den Camcorder anzuschließen
11
GE
Index
12
GZ-MG680 GZ-MG645
HINWEIS
Decken Sie 1, 2, 3, und 4 während der
Aufnahme nicht ab.
Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht
werden.
GE
Camcorder
!Ein/Aus-Taste
GZ-MG680 GZ-MG645
#
HDMI-Minianschluss
( S. 31)
$ DISPLAY-Taste ( S. 15) % Lautsprecher & Zoomhebel ( S. 22)
Lautstärkeregelung
( SNAPSHOT-Taste ( S. 21)
) Touch-Sensor * OK-Taste + MENU-Taste
, Modusschalter [
!, #]
- UPLOAD-Taste ( S. 56) TITLE-Taste ( S. 41)
. EXPORT-Taste ( S. 54) / DIRECT DVD-Taste ( S. 45)
INFO-Taste ( S. 22, 23, 37)
0 PLAY/REC-Taste ( S. 20, 21, 24, 25)
1 LED-Lampe ( S. 22)
GZ-MG680 GZ-MG645
2
Empfänger
3 Objektiv 4 Stereomikrofon
5 DC-Anschluss 6 START/STOP-Taste ( S. 20) 7 AV-Anschluss ( S. 31, 53) 8 USB-Anschluss ( S. 44, 49)
GZ-MG680 GZ-MG645
Fernbedienung
Q Infrarotstrahl-Sendefenster R ZOOM (T/W) -Tasten (Einzoomen/
Auszoomen)
S Aufwärtstaste T Rückwärtstaste
U Links-Taste V Zurück-Taste W PLAYLIST-Taste X START/STOP-Taste
Y S.SHOT (SNAPSHOT)-Taste Z INFO-Taste a Vorwärtstaste b PLAY/PAUSE/SET-Taste
c Rechts-Taste d Weiter-Taste e Abwärtstaste f INDEX-Taste* g DISP-Taste
* Jedes Mal wenn Sie INDEX drücken, wechselt die Anzeige wie unten dargestellt:
!-Modus:
Indexbildschirm « Gruppenindexanzeige
#-Modus:
Indexbildschirm « Datumsindexanzeige
GZ-MG645
9
Anschluss Everio-Basisstation
: Stativbefestigungssockel ; Steckplatz für microSD-Karte < Akkulösetaste
13
GE
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Sowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme
1. 11. 2009
! Anzeige für ausgewählten
Aufnahmemodus( S. 28)
@: Auto-Modus
3: Manueller-Modus
# Effektmodusanzeige ( S. 30) $ Anzeige für Telemakromodus ( S. 30) % Anzeige der LED-Lampe ( S. 22) & Szenenauswahlanzeige ( S. 29) ( Zoombereichsanzeige ( S. 22) ) Anzeige für Aufnahmemedium ( S. 63) * Sturzerkennungsanzeige (Wird
eingeblendet, wenn [ auf [
AUS] gestellt ist.) ( S. 61)
+ Weißabgleichsanzeige ( S. 30) , Monitor-Hintergrundbeleuchtungsanzeige
( S. 60)
- Akku-Anzeige . Datum/Zeit ( S. 16) / Anzeige für manuelle Scharfeinstellung
( S. 29)
0 Anzeige Gegenlichtausgleich ( S. 28) 1 Anzeige Helligkeitsregelung ( S. 29)
.: Steuerungsanzeige Photometriebereich
( S. 30)
2 Verschlussgeschwindigkeit (墌 S. 29)
16:55
STURZERKENNUNG]
Nur bei Videoaufnahmen
! Modusanzeige # EXPORT-Modusanzeige ( S. 54) $ Zähler % Upload-Modusanzeige ( S. 56) & Videoqualität: B (
(
NORMAL), E (SPARMODUS) ( S. 59)
D
( Verbleibende Zeit )
REC: (Wird während der Aufnahme
M
angezeigt.)
: (Wird während der Aufnahme im
MQ
Standbymodus angezeigt.)
* Anzeige für Digitale Bildstabilisierung (DIS =
Digital Image Stabilizer) (Wird eingeblendet, wenn [BILD STABI.] auf [AUS] gestellt ist.) ( S. 59)
+ Aufnahmeanzeige ( S. 20) , Windfi lteranzeige ( S. 59)
- Ereignisanzeige ( S. 23)
ULTRA FEIN), C (FEIN),
Nur bei Standbildaufnahmen
14
! Modusanzeige # Scharfeinstellungsanzeige ( S. 21) $ Bildqualität:
(standard) ( S. 59)
% Verbleibende Anzahl von Aufnahmen & Aufnahmeanzeige ( S. 21) ( Verschlussmodusanzeige ( S. 58) ) Selbstauslöser-Anzeige ( S. 58)
GE
(fein) oder
STD
Während der Video-Wiedergabe
8
1. 11. 2009
! Modusanzeige # Playlist-Wiedergabeanzeige (Wird
eingeblendet, wenn eine Wiedergabeliste abgespielt wird.) ( S. 41)
$ Anzeige für Schnellprüfung ( S. 20) % Videoqualität: B (
(
NORMAL), E (SPARMODUS) ( S. 59)
D
& Zähler ( Wiedergabemodus
Wiedergabe
:
F
Pause
:
Q
Vorlauf
:
K
Rücklauf
:
J
Zeitlupe vorwärts
:
QF
Zeitlupe rückwärts
:
PQ
(Die Zahl links zeigt die Geschwindigkeit an.)
) Akkuanzeige * Datum/Zeit ( S. 16) + Lautstärkeanzeige
GZ-MG680
,
( S. 62)
ULTRA FEIN), C (FEIN),
GZ-MG645
16:55
Ausgabe mit 1080p
Während der Standbild-Wiedergabe
1. 11. 2009
! Modusanzeige # Anzeige für Schnellprüfung ( S. 21) $ Ordner-/Dateinummer % Wiedergabenanzeige für Diashow & Akkuanzeige ( Datum/Zeit( S. 16)
GZ-MG680
)
( S. 62)
Umschalten der Anzeigemodi auf dem LCD-Monitor
Bei jedem Drücken von DISPLAY, wird die Anzeige auf dem LCD-Monitor wie folgt umgeschaltet:
GZ-MG645
16:55
Ausgabe mit 1080p
Im Aufnahmemodus: Alle Anzeigen/Anzeigen für die ausgewählten Funktionen Im Wiedergabemodus: Alle Anzeigen/Nur Datum und Zeit/Keine Anzeige
15
GE
Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen
So entnehmen Sie den Akku
Laden des Akkus
1 Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um
den Camcorder auszuschalten.
2 Bringen Sie den Akku an und
schließen Sie dann das Netzteil an.
Netzteil An Netzsteckdose (110 V bis 240 V)
GZ-MG645
auch über die Everio-Basisstation anschließen.
Die Strom-/Ladeanzeige blinkt und zeigt
so den Beginn des Ladevorgangs an.
Wenn die Lampe erlischt, ist der
Ladevorgang abgeschlossen.
So prüfen Sie den Ladestand des Akkus
Siehe Seite 22.
BN-VF808U (Mitgeliefert)
BN-VF815U 2 h 40 m
BN-VF823U 3 h 40 m
Sie können das Netzteil
Akku Ladezeit
1 h 50 m
HINWEIS
Der Camcorder kann auch nur mit dem
Netzteil verwendet werden.
Die tatsächliche Aufnahmezeit verkürzt
sich je nach Aufnahmeumgebung möglicherweise, beispielsweise beim Aufnehmen von Szenen mit einem sich schnell bewegenden Motiv.
Ziehen Sie nicht am Stecker und Kabel
des Netzteils, und knicken Sie das Kabel nicht. Dadurch kann das Netzteil beschädigt werden.
Datums-/ Uhreinstellung
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
den Camcorder einzuschalten.
2 Drücken Sie MENU. 3 Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.].
4 Wählen Sie [UHR EINST.].
16
GE
5 Wählen Sie [UHRZEIT-EINSTELLUNG].
6 Wählen Sie die Zeitzone, die der
Gegend am nächsten liegt, in der Sie den Camcorder verwenden.
Der ausgewählte Bereich wird hervorgehoben.
Hauptstadt des ausgewählten Bereichs
Zeitunterschied zu GMT
7 Wählen Sie [EIN] wenn die
Sommerzeit aktiv ist.
8 Legen Sie Datum und Uhrzeit fest.
Ändern Sie die Einstellung mit dem Touch-Sensor und wählen Sie [ Einstellung.
] für die
&
6 Wählen Sie die Zeitzone, die der
Gegend, in der Sie reisen, am nächsten liegt.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
Spracheinstellung
Die Anzeigesprache kann geändert werden.
ENDE].
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
den Camcorder einzuschalten.
2 Drücken Sie MENU. 3 Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.].
4 Wählen Sie [LANGUAGE].
9 Wählen Sie [SPEICH].
Wählen Sie [ENDE], um die Einstellung abzubrechen.
Einstellung der Uhr auf die örtliche Zeit auf Reisen
Nach Ausführung der Schritte 1-4 ( S. 16)
5 Wählen Sie [GEBIETEINST.].
5 Wählen Sie die gewünschte Sprache
aus.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
ENDE].
GE
17
Weitere Einstellungen
Einstellung des Haltegriffes
HINWEIS
Befestigen Sie das Band, während Sie den
Camcorder halten.
Achten Sie beim Tragen des Camcorders
darauf, dass Sie ihn nicht fallen lassen.
Stativbefestigung
Richten Sie das Stiftloch des Camcorders am Stativstift und das Gewinde an der Schraube aus, und drehen Sie dann die Stativschraube im Uhrzeigersinn, um den Camcorder zu befestigen.
HINWEIS
Achten Sie bei der Verwendung eines Stativs auf dessen Stabilität (kein schräger, unebener Untergrund usw.). Der Camcorder kann andernfalls umfallen und schwer beschädigt werden.
18
GE
Verwenden einer microSD-Karte
Der Camcorder ist werkseitig für Aufnahmen auf der eingebauten Festplatte programmiert. Sie können das Aufnahmemedium in eine microSD-Karte ändern.
Die folgenden microSD-Karten können auf
jeden Fall verwendet werden.
- Panasonic
- TOSHIBA
- SanDisk
- ATP
Videoaufnahme:
Mit Klasse 4 oder höher kompatible
microSDHC-Karte (4 GB bis 8 GB)
Standbildaufnahme:
microSD-Karte (256 MB bis 2 GB) oder
microSDHC-Karte (4 GB bis 8 GB)
Wenn andere Medien verwendet werden,
können Daten möglicherweise nicht richtig aufgenommen werden, oder es kann zu einem Verlust von bereits aufgenommenen Daten kommen.
MultiMediaCards werden nicht unterstützt.
So entnehmen Sie eine microSD-Karte
Drücken Sie einmal auf die microSD-Karte. Sobald die Karte ein wenig herausragt, ziehen Sie diese ganz heraus.
HINWEIS
Die microSD-Karte darf nur bei
ausgeschaltetem Camcorder eingesetzt und entnommen werden. Andernfalls können die Daten auf der Karte beschädigt werden.
Berühren Sie nicht den Anschluss auf der
dem Etikett abgewandten Seite.
Wechsel des Aufnahmemediums
Stellen Sie [AUFN.-MEDIUM VIDEO] und [AUFN.-MEDIUM FOTO] auf [SD]. ( S. 63)
Einsetzen einer microSD-Karte
Vorbereitung:
Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den Camcorder auszuschalten.
1 Öffnen Sie die microSD-
Kartenfachklappe.
2 Setzen Sie die Karte wie abgebildet
fest ein.
3 Schließen Sie die microSD-
Kartenfachklappe.
Bei der erstmaligen Verwendung einer microSD-Karte muss diese zunächst formatiert werden
Wählen Sie zur Formatierung der Karte [SD-KARTE FORMATIEREN]. ( S. 63)
GE
19
AUFNAHME/WIEDERGABE
Dateiaufnahme
Videoaufnahme
Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-) Modus ! auszuwählen.
SNAPSHOT
Beenden der Aufnahme
Drücken Sie erneut START/STOP. Anzeige der zuletzt aufgenommenen
Szene
Wählen Sie unterbrochen ist. Wenn Sie während der Wiedergabe auswählen, wird diese Szene gelöscht.
Aufnahme eines Standbilds während der Videoaufnahme
Drücken Sie SNAPSHOT.
, während die Aufnahme
A
$
Drücken Sie PLAY/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen.
Drücken Sie START/STOP, um die Aufnahme zu starten.
Ungefähre Restzeit für Aufnahmen
Sie können die Aufnahme auch durch Auswahl von [ Monitor starten/beenden. (On-Screen-Aufnahmesteuerung)
Ändern der Videoqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter [
VIDEOQUALITÄT]. ( S. 59)
Ändern des Seitenverhältnisses des Bildes (16:9/4:3)
Ändern Sie die Einstellungen unter [
SEITENVERHÄLT WÄHLEN]. ( S. 59)
REC] auf dem LCD-
HINWEIS
Der Videoaufnahmemodus wird automatisch ausgewählt, wenn Sie den Camcorder aus- und
dann wieder einschalten.
Wenn der Camcorder eingeschaltet ist und 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet er sich
automatisch aus, um Strom zu sparen.
Der Camcorder darf während der Aufnahme nicht plötzlich bewegt oder geschüttelt werden.
Andernfalls wird möglicherweise das Geräusch (Summen) der Festplatte aufgezeichnet.
20
GE
Standbildaufnahme
Schieben Sie den Modusschalter, um den (Standbild-)Modus # auszuwählen.
Anzeige des zuletzt aufgenommenen
Bildes
Wählen Sie nach der Aufnahme Wenn Sie während der Wiedergabe auswählen, wird das Bild gelöscht.
Ändern der Bildqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter [
BILDQUALITÄT]. ( S. 59)
Serienaufnahme von Standbildern
Stellen Sie die Option [SERIENAUFNAHME] im [
VERSCHLUSSMODUS] ein. ( S. 58)
A
.
$
Drücken Sie PLAY/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT halb herunter, und halten Sie die Taste gedrückt.
Die Anzeige ? wird grün, wenn das eingefangene Bild scharf gestellt ist.
Drücken Sie SNAPSHOT ganz, um ein Standbild aufzunehmen.
HINWEIS
Bei der Aufnahme von Standbildern funktioniert die Digitale Bildstabilisierung (BILD STABI.)
nicht.
Wenn der Camcorder eingeschaltet ist und 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet er sich
automatisch aus, um Strom zu sparen.
21
GE
Dateiaufnahme (Fortsetzung)
Zoomen
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Auszoomen Einzoomen
W: Weitwinkel T: Teleaufnahme
Auch durch Auswahl von [W] oder [T] auf dem LCD-Monitor können Sie einzoomen/ auszoomen. (On-Screen-Zoomsteuerung)
Zoomverhältnis (werkseitig voreingestellt)
!-Modus #-Modus
[
70X/DIGITAL][35X/OPTISCH]
Ändern des maximalen
Zoomverhältnisses (nur
Ändern Sie die Einstellungen unter [ ( S. 59)
HINWEIS
Makroaufnahmen sind bis zu einem Motivabstand von etwa 5 cm möglich, wenn der Zoomhebel ganz auf W eingestellt ist.
LED-Lampe
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
!-Modus)
ZOOM].
1 Drücken Sie MENU.
Überprüfen der verbleibenden Akkuleistung
!-Modus:
Drücken Sie INFO zweimal oder INFO und wählen Sie dann
;
.
#-Modus:
Drücken Sie INFO.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
HINWEIS
Die Anzeige der Aufnahmezeit sollte lediglich als Richtwert verwendet werden. Sie wird in Einheiten von 10 Minuten angezeigt.
ENDE] oder drücken Sie INFO.
2 Wählen Sie [LICHT]. 3 Wählen Sie die gewünschte
Einstellung aus.
Die LED-Lampe bleibt unabhängig von den Umgebungsbedingungen eingeschaltet.
Die LED-Lampe schaltet sich automatisch ein, wenn das Licht nicht ausreicht.
Deaktiviert diese Funktion.
22
EIN
AUTO
AUS
GE
Überprüfen des verbleibenden Speicherplatzes auf dem Aufnahmemedium
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Drücken Sie INFO.
Die maximale Aufnahmedauer wird für jeden einzelnen Videoqualitätsmodus angezeigt.
Ändern der Videoqualität
1) Wählen Sie die Videoqualität aus.
2) Wählen Sie [
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
EINST.].
Dateien unter Ereignissen registrieren
Wenn Sie vor dem Aufnahmebeginn ein Ereignis auswählen, unter dem die Datei registriert wird, können Sie die Datei leicht bei der Wiedergabe fi nden.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [EREIGNIS AUFNEHMEN].
3 Wählen Sie das Ereignis aus.
Das ausgewählte Ereignis wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
Ereignisbezogene Suche
Siehe Seite 27.
HINWEIS
Sobald Sie ein bestimmtes Ereignis für die Registrierung einer Datei auswählen, bleibt diese Einstellung erhalten - dies gilt auch, wenn Sie den Camcorder ausschalten.
ENDE].
23
GE
Abspielen von Dateien
Videowiedergabe
Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-)Modus ! auszuwählen.
Wechsel auf die vorige oder nächste
Seite
Drücken Sie [ Sekunde.
Zum Wiedergeben einiger Sekunden vom
Anfang jedes Videos
Drücken Sie [
Bedienvorgänge während der
Videowiedergabe über die On-Screen-Tasten
Zurück zur ersten Szene der Datei
:
N
Zur ersten Szene der nächsten Datei
:
O
Rückkehr zur Indexanzeige
:
L
Rückwärtssuche (während der Wiedergabe)
:
J
Bild-für-Bild-Wiedergabe in
:
E
Rückwärtsrichtung (während der Pause)* Wiedergabe
:
F
Pause
:
Q
Vorwärtssuche (während der Wiedergabe)
:
K
Bild-für-Bild-Wiedergabe in Vorwärtsrichtung
:
G
(während der Pause)*
* Die langsame Wiedergabe beginnt, wenn Sie
die Sensortaste unter gedrückt halten.
] oder [ ] länger als eine
].
/ G eine Weile lang
E
Drücken Sie PLAY/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
Die Indexanzeige wird aufgerufen.
Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
Löschen eines Videos
Wählen Sie bei unterbrochener Wiedergabe
$.
Ändern der Anzahl der Miniaturbilder (6 Miniaturbilder/20 Miniaturbilder)
Stellen Sie den Zoomhebel auf [W].
Lautstärke des
Lautsprechers
: Verringern der
Lautstärke
+ : Erhöhen der
Lautstärke
24
GE
Standbildwiedergabe
Schieben Sie den Modusschalter, um den (Standbild-)Modus #
Drücken Sie PLAY/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
auszuwählen.
Die Indexanzeige wird aufgerufen.
Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
Ändern der Anzahl der Miniaturbilder
Wechsel auf die vorige oder nächste Seite
Drücken Sie [ Sekunde.
Löschen eines Standbilds
Wählen Sie
Bedienvorgänge während der Standbildwiedergabe über die On-Screen-Tasten
Die Wiedergabereihenfolge der Diashow in Rückwärtsrichtung ändern
:
P
Die Wiedergabereihenfolge der Diashow in Vorwärtsrichtung ändern
:
F
Rückkehr zur Indexanzeige
:
L
Anzeige der vorherigen Datei
:
N
Start der Diashow
:
F
Beenden der Diashow
:
Q
Anzeige der nächsten Datei
:
O
] oder [ ] länger als eine
$.
(6 Miniaturbilder/20 Miniaturbilder)
Stellen Sie den Zoomhebel auf [W].
25
GE
Wiedergabe von Dateien (Fortsetzung)
Dateisuchfunktion
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Gruppenindexanzeige
Sie können die gewünschte Datei nach Gruppe suchen. Die Gruppe wird auf Basis von Aufnahmedatum und -zeit automatisch erstellt. Außerdem ändert sich der Gruppeninhalt beim Hinzufügen/Löschen oder Bearbeiten von Szenen.
!
1 Wählen Sie . 2 Wählen Sie [GRUPPE].
3 Wählen Sie die Gruppe aus, die Sie
wiedergeben möchten.
Die Anzahl der Dateien in der Gruppe wird in den Miniaturansichten angezeigt.
Rückkehr zur Indexanzeige
Wählen Sie
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
HINWEIS
Abhängig vom Intervall der Aufnahmezeit
ändert sich möglicherweise der Gruppeninhalt. Registrieren Sie das Ereignis zum Ändern des Inhalts. ( S. 23)
Die erstellten Gruppen werden
möglicherweise nicht nach Aufnahmedatum aufgelistet, wie das beim Kopieren der Dateien auf eine microSD-Karte der Fall ist.
@
.
Datumsindexanzeige
Sie können die gewünschte Datei nach Aufnahmedatum suchen.
1 Wählen Sie .
Springen Sie beim Modus # zu Schritt 3.
2 Wählen Sie [DATUM SUCHEN].
3 Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
4 Wählen Sie die Datei aus, die Sie
wiedergeben möchten.
Rückkehr zur Indexanzeige
Wählen Sie
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
@
.
26
GE
Ereignisanzeige
Sie können die gewünschte Datei nach dem Ereignis suchen, unter dem Sie die Datei bei der Aufnahme gespeichert haben. ( S. 23) Nach der ereignisbezogenen Suche können Sie nach Aufnahmedatum suchen, um die Suche weiter einzuschränken.
!
1 Wählen Sie . 2 Wählen Sie [EREIG. SUCHEN] aus.
3 Wählen Sie das Ereignis aus.
4 Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
Wählen Sie zur Anzeige aller Dateien [
ALLE] aus.
5 Wählen Sie die Datei aus, die Sie
wiedergeben möchten.
Abspielen von MPG-Dateien
MPG-Dateien (Demonstrationsdateien, usw.) sind im EXTMOV-Ordner gespeichert. Gehen Sie wie folgt vor, um die MPG-Dateien im EXTMOV-Ordner wiederzugeben.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [MPEG-DATEI WIEDERG.].
3 Wählen Sie die Datei aus, die Sie
wiedergeben möchten.
Rückkehr zum normalen Dateiwiedergabemodus
Wählen Sie
HINWEIS
Im EXTMOV-Ordner wird eine MOD-Datei erstellt, wenn die Verwaltungsinformationen unbrauchbar sind.
@
.
Rückkehr zur Indexanzeige
Wählen Sie
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Ändern der Ereignisregistrierung einer Datei
Siehe Seite 38.
@
.
27
GE
Manuelle Aufnahme
Der manuelle Aufnahmemodus ermöglicht die manuelle Einstellung der Schärfe, der Anzeigehelligkeit usw.
Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Wählen Sie zweimal [
Rückkehr zum automatischen Aufnahmemodus
Wählen Sie [ aufzurufen.
Gegenlichtausgleich
Mit dem Gegenlichtausgleich wird das Motiv durch eine höhere Belichtung aufgehellt.
Im manuellen Aufnahmemodus:
Wählen Sie -.
A/M] aus.
A/M] um die Anzeige 4
Manuelle Einstellung im Menü
Im manuellen Aufnahmemodus:
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [MANUELLE
EINSTELLUNG].
3 Wählen Sie das gewünschte Menü
aus.
4 Wählen Sie die gewünschte
Einstellung aus.
Je nach Art der ausgewählten Einstellungen, können Sie den Wert über den Touchsensor einstellen.
Beenden des Gegenlichtausgleichs
Wählen Sie erneut
HINWEIS
Wenn der LCD-Monitor umgedreht wird, wird
-.
- nicht angezeigt. Ändern Sie die Einstellung,
wenn der LCD-Monitor in Normalstellung ist.
28
GE
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
@
.
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
SZENE WÄHLEN
Belichtung und Verschlussgeschwindigkeit werden je nach Umgebung oder Motiv eingestellt.
N
FOCUS
Zur Einstellung der Bildschärfe.
g HELLIGKEIT EINST.
Zur Einstellung der Helligkeit.
VERSCHLUSSGESCHW.
9
Eine hohe Verschlussgeschwindigkeit kann die Bewegung eines sich schnell bewegenden Objekts einfrieren, und eine niedrige Verschlussgeschwindigkeit kann das Objekt verschwimmen lassen und so den Eindruck von Bewegung vermitteln.
1 [
AUS] : Deaktiviert diese Funktion.
NACHT: Aufnahme mit höherer Empfi ndlichkeit in
5
dunkler Umgebung durch automatische Einstellung der Verschlussgeschwindigkeit.
DÄMMERLICHT: Lässt Szenen in der Dämmerung
V
natürlicher erscheinen.
6
PORTRAIT: Das Motiv im Vordergrund wird durch einen
verschwommenen Hintergrund hervorgehoben.
H SPORT: Nimmt sich schnell bewegende Motive deutlich auf. G SCHNEE: Korrigiert Motive, die bei Aufnahmen in
extrem hellen Umgebungen, z.B. im Schnee, zu dunkel erscheinen.
/ SPOTLIGHT: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
Punktstrahler ein Motiv zu hell erscheinen lässt.
@ [
AUTO] : Die Bildschärfe wird automatisch eingestellt.
3 MANUELL : @ A : Zur manuellen Einstellung der Bildschärfe. (Beim
Zoomen bleibt das Objekt scharf, wenn Sie die Bildschärfe zuvor im Telemodus (T) scharf stellen.)
!-Modus
@ [
AUTO] : Die Helligkeit wird automatisch eingestellt.
3 MANUELL :
–6 bis +6 : Passt die Helligkeit in diesem Bereich in Schritten
von 1 an.
#-Modus
@ [
AUTO] : Die Helligkeit wird automatisch eingestellt.
3 MANUELL :
–2,0 bis +2,0 (EV) : Passt die Helligkeit in diesem Bereich in
Schritten von 1/3EV an.
!-Modus
@ [
AUTO] : Die Verschlussgeschwindigkeit wird automatisch
eingestellt.
3 MANUELL :
1/2 bis 1/4000 : Je kleiner der Wert, desto höher die
Verschlussgeschwindigkeit.
#-Modus
@ [
AUTO] : Die Verschlussgeschwindigkeit wird automatisch
eingestellt.
3 MANUELL :
1/2 bis 1/500 : Je kleiner der Wert, desto höher die
Verschlussgeschwindigkeit.
HINWEIS
Bei niedrigen Verschlussgeschwindigkeiten wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
29
GE
Manuelle Aufnahme (Fortsetzung)
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
@ [AUTO] : Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
3 MANUELL : B MWB : Zur manuellen Einstellung des Weißabgleichs je
= WB
Wird für die Einstellung des Weißabgleichs verwendet, um während der Aufnahme die optimalen Farben für den Lichteinfall in Ihrer Umgebung zu erzielen.
BELICHT.-
MESSBEREICH
Ermöglicht die Belichtungseinstellung an der gewünschten Stelle, wenn der Gegenlichtausgleich nicht richtig funktioniert.
w EFFEKT
Sie können Videos oder Standbilder mit speziellen Effekten aufzeichnen.
t TELE MACRO
Motive können aus einer Entfernung von ca. 50 cm größtmöglich aufgenommen werden.
nach Lichtquelle.
1) Halten Sie ein glattes, weißes Stück Papier so vor den Camcorder, dass es den Bildschirm ausfüllt.
2) Drücken Sie OK bis die Anzeige erscheint.
D SONNIG : Bei Außenaufnahmen an einem sonnigen Tag. E WOLKIG : Bei Außenaufnahmen an einem bewölkten Tag. F HALOGEN : Bei Verwendung einer Videolampe oder
ähnlicher Beleuchtung.
[GANZER BILDSCHIRM] : Die richtige Belichtungszeit wird
6
über das ganze Bild ermittelt.
SPOT : Die richtige Belichtungszeit wird über einen kleinen
7
Bereich des Bildes ermittelt.
1 [AUS] : Es wird kein Effekt verwendet.
J SEPIA : Das Bild wird bräunlich eingefärbt, wie bei alten
Standbildern.
K SCHWARZ/WEISS : Das Bild wird schwarzweiß, wie bei
alten Filmen.
L KLASS. FILM* : Bei diesem Effekt werden Frames
ausgelassen, um das Bildern das Flair eines alten Films zu geben.
M STROBOSKOP* : Die Aufnahme sieht aus wie eine Serie
aufeinander folgender Schnappschüsse.
* Nur im !-Modus
1 [AUS] : Deaktiviert diese Funktion. 0
EIN : Aktiviert diese Funktion.
HINWEIS
Stellen Sie [TELE MACRO] auf [AUS], wenn Sie keine Nahaufnahmen machen möchten. Fernaufnahmen sind unscharf, wenn [ gestellt ist.
B
TELE MACRO] auf [EIN]
30
GE
VERWENDUNG MIT DEM FERNSEHGERÄT
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät
Dieser Camcorder ist für PAL­Farbfernsehsignale ausgelegt. Er kann nicht in Verbindung mit einem Fernsehgerät einer anderen Farbnorm verwendet werden.
Anschluss an das Fernsehgerät
Sie können Videos über den AV-Anschluss oder den HDMI Mini-Anschluss ausgeben.
Anschluss mit Hilfe des AV-Anschlusses
Vorbereitung:
Schalten Sie alle Geräte aus.
Netzteil
DC-Anschluss
An Netzsteckdose
AV-Anschluss
AV-Kabel
GZ-MG680
des HDMI Mini-Anschlusses
GZ-MG645
Verbindung mit Hilfe
Wir empfehlen Verwendung eines HDMI­Kabels der Kategorie 2 (High-Speed-Kabel).
Vorbereitung: Schalten Sie alle Geräte aus.
HDMI Mini-Anschluss
HDMI-Kabel (optional) (HDMI Mini auf HDMI)
DC-Anschluss
Netzteil
An Netzsteckdose
AV-Eingangsanschluss
HINWEIS
GZ-MG645
Sie können die Kabel auch über die
Everio-Basisstation anschließen.
HDMI-Anschluss
HINWEIS
Beim Anschließen an das HDMI-Kabel
können Bild oder Ton nicht richtig auf dem Fernsehgerät erscheinen, je nach dem angeschlossenen Fernsehgerät. In solchen Fällen verfahren Sie wie folgt.
1) Ziehen Sie das HDMI-Kabel ab und schließen es wieder an.
2) Schalten Sie den Camcorder aus und dann wieder ein.
31
GE
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät (Fortsetzung)
Wiedergabebetrieb
Sobald der Anschluss an das Fernsehgerät abgeschlossen ist
1 Schalten Sie Camcorder und
Fernsehgerät ein.
2 Stellen Sie am Fernsehgerät den
zugehörigen VIDEO-Modus ein.
3 (Nur bei Anschluss des Camcorders an
den Videorecorder/DVD-Recorder)
Schalten Sie den Videorecorder/DVD­Recorder ein und stellen Sie ihn auf den AUX-Eingangsmodus.
4 Starten Sie die Wiedergabe mit dem
Camcorder. ( S. 24, 25)
Einblenden der Displayanzeige des
Camcorders auf dem Fernsehgerät
Stellen Sie [ [
EIN]. ( S. 62)
ANZEIGE AUF TV-GERÄT] auf
32
GE
Bedienung zusammen mit dem Fernsehgerät über HDMI
Bedienmethode 1
GZ-MG680 GZ-MG645
Durch Anschluss des Camcorders über ein HDMI-Kabel an ein HDMI-CEC kompatibles Fernsehgerät können Sie die folgenden Komfort-Funktionen nutzen.
HDMI-CEC (Consumer Electronics
Control) ist ein Industriestandard, der die Kompatibilität zwischen HDMI-CEC­verträglichen Geräten ermöglicht, die über HDMI-Kabel miteinander verbunden sind.
HINWEIS
Nicht alle Geräte mit HDMI Anschluss sind
mit dem HDMI-CEC-Standard kompatibel. Die HDMI-Steuerfunktion des Camcorders funktioniert nicht, wenn er an diese Geräte angeschlossen wird.
Es kann nicht garantiert werden, dass der
Camcorder mit allen HDMI-CEC-Geräten betrieben werden kann.
Je nach Spezifi kation der einzelnen HDMI-
CEC-Geräte, sind einige Funktionen mit dem Camcorder nicht möglich. (Einzelheiten fi nden Sie in der Gebrauchsanleitung des Fernsehgerätes.)
Unbeabsichtige Bedienvorgänge können
bei einigen angeschlossenen Geräte auftreten. In diesen Fällen stellen Sie [ KONTROLLE
Vorbereitung:
Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem
Camcorder und dem Fernsehgerät. ( S. 31)
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
stellen Sie die Einstellung für HDMI-CEC auf ein. (Einzelheiten fi nden Sie in der Gebrauchsanleitung des Fernsehgerätes.)
Schalten Sie den Camcorder ein und stellen
Sie [
HDMI-KONTROLLE] auf [EIN]. ( S. 62)
] auf [AUS].
HDMI-
! Schalten Sie den
Camcorder ein.
#
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
$ Schließen Sie das
HDMI-Kabel an.
Bedienmethode 2
Schalten Sie das Fernsehgerät aus.
Bedienmethode 3
Je nach angeschlossenem Fernsehgerät
wechselt die Anzeigesprache des Camcorders beim Einschalten des Camcorders automatisch zu der Sprache, die für das Fernsehgerät ausgewählt wurde.(Dies gilt nur, wenn der Camcorder die für das Fernsehgerät ausgewählte Sprache unterstützt.) Für die Verwendung des Camcorders mit einer anderen Sprache als der Anzeigesprache des Fernsehgerätes, stellen Sie [HDMI-KONTROLLE] auf [AUS].
HINWEIS
Die Anzeigensprache des Fernsehgeräts
wird nicht automatisch umgeschaltet, auch wenn die Anzeigensprache des Camcorders geändert wird.
Diese Funktionen werden möglicherweise
nicht richtig ausgeführt, wenn Geräte wie Verstärker und Umschalter angeschlossen sind. Stellen Sie [
AUS].
[
Wenn die HDMI-CEC-Funktion nicht
ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Fernsehgerät wird automatisch eingeschaltet und schaltet sich automatisch auf den HDMI­Eingangsmodus, wenn der Camcorder eingeschaltet wird.
Der Camcorder schaltet sich automatisch aus.
HDMI-KONTROLLE] auf
33
GE
BEARBEITEN
Dateiverwaltung
VORSICHT
Entnehmen Sie niemals das Aufnahmemedium während eines Dateizugriffs und führen Sie auch keine anderen Vorgänge aus (wie z.B. Ausschalten der Kamera). Verwenden Sie außerdem das mitgelieferte Netzteil, da die Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt werden können, wenn während des Vorgangs die Akkuleistung nachlässt. Wenn die Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt werden, muss das Aufnahmemedium formatiert werden, damit es wieder verwendet werden kann. ( S. 63)
Erfassen eines Standbilds aus einem Video
Sie können die gewünschte Szene aus einem aufgenommenen Video erfassen und diese als Standbilddatei speichern.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT bei angehaltener Wiedergabe.
HINWEIS
Erfasste Standbilder werden mit einer
Aufl ösung von 640 x 360 (wenn das Video in 16:9 aufgenommen wurde) oder 640 x 480 (wenn das Video 4:3 aufgenommen wurde) gespeichert. Das Bild kann je nach Qualität der Ausgangsvideodatei in horizontaler oder vertikaler Richtung vergrößert werden.
Die Funktion der Serienaufnahme kann nicht
zum Erfassen von Bildern verwendet werden.
Sie können das Standbild nicht während der
Wiedergabe erfassen.
Löschen von Dateien
Geschützte Dateien können nicht gelöscht
werden. Um sie löschen zu können, müssen Sie zunächst den Schutz aufheben.
Einmal gelöschte Dateien können nicht
wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie die Dateien, bevor Sie sie löschen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [LÖSCHEN].
Löschen der derzeit angezeigten Datei
Nach den Schritten 1-2
3 Wählen Sie [AKTUELL].
4 Wählen Sie [JA].
Sie können die vorherige oder nächste Datei aufrufen, indem Sie { oder } auswählen.
34
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
GE
ENDE].
Löschen von mehreren Dateien
Nach Ausführung der Schritte1-2 ( S. 34)
Löschen aller Dateien
Nach Ausführung der Schritte1-2 ( S. 34)
3 Wählen Sie [DATEIAUSWAHL].
4 Wählen Sie die gewünschte Datei und
wählen Sie $.
Daraufhin wird das Zeichen $ auf der
Datei angezeigt. Um weitere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
Wählen Sie zur Prüfung des Dateiinhalts
[
PRÜFEN].
5 Wählen Sie [AUSF.]. 6 Wählen Sie [JA].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
ENDE].
3 Wählen Sie [ALLES LÖSCHEN].
4 Wählen Sie [JA].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
ENDE].
35
GE
Dateiverwaltung (Fortsetzung)
Schützen von Dateien
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [BEARBEITEN].
3 Wählen Sie [SCHÜTZEN/AUFHEBEN].
Schützen der derzeit angezeigten Datei
Nach den Schritten 1-3
4 Wählen Sie [AKTUELL].
Ausgewählte Dateien schützen
Nach den Schritten 1-3
4 Wählen Sie [DATEIAUSWAHL].
5 Wählen Sie die gewünschte Datei aus
und wählen Sie x.
Daraufhin wird das (Schutz-) Zeichen
x auf der Datei angezeigt. Um weitere
Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
Wählen Sie zur Prüfung des Dateiinhalts
[
PRÜFEN].
6 Wählen Sie [ENDE]. 7 Wählen Sie [JA].
5 Wählen Sie [JA].
Sie können die vorherige oder nächste Datei aufrufen, indem Sie { oder } auswählen.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
36
GE
ENDE].
Aufheben des Schutzes
Wählen Sie die geschützte Datei in Schritt 5.
Schützen aller Dateien
Nach Ausführung der Schritte1-3 ( S. 36)
4 Wählen Sie [ALLE SCHÜTZEN].
5 Wählen Sie [JA].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
So heben Sie den Schutz aller Dateien auf
1) Wählen Sie in Schritt 4 [ AUFHEBEN
2) Wählen Sie [
ENDE].
ALLE
] aus.
JA].
Anzeigen von Dateiinformationen
Vorbereitung:
!-Modus:
Halten Sie die Wiedergabe an. Wählen Sie alternativ dazu die Datei auf der Indexanzeige aus.
#-Modus:
Rufen Sie das Standbild auf. Wählen Sie alternativ dazu die Datei auf der Indexanzeige aus.
Drücken Sie INFO.
DATEI:
Dateiname
ORDNER:
Ordnername
DATUM/ZEIT:
Datum und Zeit der Aufnahme
WIED.DAUER (!-Modus):
Wiedergabezeit (Länge der Datei)
GRÖSSE (#-Modus):
Bildgröße
QUALITÄT:
Videoqualität/Bildqualität ( S. 59)
SCHUTZ:
Status des Dateischutzes ( S. 36)
So schalten Sie die Anzeige der Dateiinformationen aus Drücken Sie INFO erneut.
37
GE
Dateiverwaltung (Fortsetzung)
Ändern der Ereignisregistrierung
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [BEARBEITEN].
3 Wählen Sie [EREIGNISREG. UMSCH.].
Ändern des Ereignisses eines Dateibereiches
Nach den Schritten 1-3
4 Wählen Sie [AKTUELL].
6 Wählen Sie ein neues Ereignis.
Wenn Sie die Ereignisregistrierung abbrechen möchten, wählen Sie [
Ändern des Ereignisses der ausgewählten Datei
Nach den Schritten 1-3
ABBR.].
4 Wählen Sie [BEREICH ÄNDERN].
5 Wählen Sie die erste Datei des
Bereichs.
Für die Szenenvorschau wählen Sie die Datei und wählen Sie dann [
PRÜFEN] aus.
6 Wählen Sie die letzte Datei des
Bereichs.
5 Wählen Sie die Datei aus, die
registriert werden soll.
Sie können die vorherige oder nächste Datei aufrufen, indem Sie { oder } auswählen.
38
GE
7 Wählen Sie ein neues Ereignis.
Wenn Sie die Ereignisregistrierung abbrechen möchten, wählen Sie [
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
ENDE].
ABBR.].
Schneiden von Dateien
Sie können den gewünschten Teil des Videos auswählen und als neue Videodatei speichern.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [BEARBEITEN].
6 Wählen Sie am Endpunkt [EINST.].
Es wird empfohlen [EINST.] auszuwählen, nachdem die Pause-Taste gedrückt wurde.
Wenn Sie die Einstellung des Startpunkts abbrechen möchten, wählen Sie [
ABBR.].
7 Wählen Sie [GESCHN. DATEI ERF.].
3 Wählen Sie [SCHNEIDEN].
4 Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
5 Wählen Sie am Startpunkt [EINST.].
Es wird empfohlen [EINST.] auszuwählen, nachdem die Pause-Taste gedrückt wurde.
Suchen Sie mit diesen Steuerelementen den Startpunkt.
Zur erneuten Einstellung von Start-/Endpunkt wählen Sie [ NEU DEFIN.
].
BEREICH
8 Wählen Sie [JA].
Nach dem Kopieren wird die kopierte Datei zum Indexbildschirm hinzugefügt.
9 Drücken Sie OK.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
ENDE].
39
GE
Wiedergabelisten
Hierbei handelt es sich um eine Liste, mit deren Hilfe aufgenommene Videos nach Ihren Wünschen angeordnet werden können.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Erstellen von Wiedergabelisten
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [LISTE BEARBEITEN].
3 Wählen Sie [NEUE LISTE].
4 Wählen Sie einen Eintrag aus, und
zeigen Sie die Dateien an.
5 Wählen Sie die Datei aus, die der
Wiedergabeliste hinzugefügt werden soll.
Für die Szenenvorschau wählen Sie die Datei und dann [
PRÜFEN] aus.
6 Wählen Sie die Einfügeposition aus.
Um weitere Dateien hinzuzufügen,
wiederholen Sie die Schritte 5 und 6.
Wählen Sie zum Löschen einer
registrierten Szene die registrierte Datei und wählen Sie dann [
ABBR.].
7 Wählen Sie [SPEICH]. 8 Wählen Sie [SPEICHERN UND ENDE].
[AUS SZENE ERSTELLEN]:
Alle Dateien werden einzeln angezeigt.
[NACH DATUM ERSTELLEN]:
Alle Dateien werden nach
Aufnahmedatum angezeigt.
[NACH GRUPPE ERSTELLEN]:
Alle Dateien werden nach Gruppe
angezeigt.
[NACH EREIGNIS ERSTELLEN]:
Suchen Sie ein Ereignis, und zeigen Sie
die entsprechenden Dateien an, die nach dem Aufnahmedatum aufgelistet werden.
40
GE
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
Hinzufügen eines Bildtitels nach dem Erstellen einer Wiedergabeliste
Siehe Seite 42.
HINWEIS
Sie können bis zu 99 Wiedergabelisten
erstellen.
Wenn Sie Originaldateien löschen, werden
die entsprechenden Dateien auch aus der Wiedergabeliste gelöscht.
ENDE].
Erstellen von Wiedergabelisten mit Bildtiteln
Sie können leicht eine Wiedergabeliste mit Bildtitel erstellen.
1 Drücken Sie TITLE.
Abspielen von Wiedergabelisten
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [WIEDERGABELISTE
WDG.
].
2 Wählen Sie den gewünschten Bildtitel
aus.
Wählen Sie [PRÜFEN], um den Bildtitel im Vollbild zu überprüfen.
3 Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
Sie können die Szene durch Auswahl von [
PRÜFEN] überprüfen.
4 Wählen Sie [OK].
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
@
.
3 Wählen Sie die Wiedergabeliste aus.
Beenden der Wiedergabe
Wählen Sie
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Wiedergabe ab der gewünschten Szene
1) Wählen Sie in Schritt 3 [PRÜFEN]. (Daraufhin wird die Indexanzeige für die Wiedergabeliste aufgerufen.)
2) Wählen Sie die gewünschte Szene aus.
HINWEIS
Beim Abspielen einer Wiedergabeliste mit
Bildtitel beginnt die Wiedergabe, nachdem der Titel 5 Sekunden lang angezeigt wurde.
Wenn Sie einen Bildtitel zur Wiedergabeliste
hinzufügen, erscheint die Kennzeichnung
links neben dem Dateinamen.
L
.
41
GE
Wiedergabelisten (Fortsetzung)
Sonstige Operationen der Wiedergabelisten
Sie können eine weitere Bearbeitung vornehmen und Dateien in einer erstellten Wiedergabeliste löschen.
Hinzufügen/Löschen von Dateien in Wiedergabelisten
Nach Ausführung der Schritte1-2 ( S. 40)
3 Wählen Sie [BEARBEITEN]. 4 Wählen Sie die Wiedergabeliste aus,
die bearbeitet werden soll.
Wenn Sie Dateien hinzufügen oder löschen möchten, führen Sie die Schritte 5 bis 8 aus. ( S. 40)
Löschen von Wiedergabelisten
Die Originaldateien werden durch das Löschen der Wiedergabeliste nicht gelöscht.
Nach Ausführung der Schritte 1-2 ( S. 40)
3 Wählen Sie [LÖSCHEN]. 4 Wählen Sie die Wiedergabeliste aus,
die gelöscht werden soll.
Um alle Wiedergabelisten auf einmal zu löschen, wählen Sie [ LÖSCHEN].
ALLES
5
Wenn [WIEDERGABELISTE LÖSCHEN?] eingeblendet wird, wählen Sie [JA].
Hinzufügen eines Bildtitels zu einer Wiedergabeliste
Nach Ausführung der Schritte 1-2 ( S. 40)
3 Wählen Sie [TITEL EINSTELLEN]. 4 Wählen Sie die gewünschte
Wiedergabeliste aus.
5 Wählen Sie den gewünschten Bildtitel
aus.
42
GE
KOPIEREN
Kopieren von Dateien
Arten des Kopierens und anschließbares Gerät
Der Camcorder
Sie können mit diesem Camcorder Dateien zwischen Festplattenlaufwerk und microSD-Karte kopieren.
DVD-Brenner (CU-VD50/CU-VD3)
Sie können Dateien, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, auf DVD-Disks kopieren.
PC
Sie können mit dem PC Dateien vom Camcorder auf eine DVD kopieren.
Videorecorder/DVD­Recorder
Sie können Videos, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, auf einen Videorecorder/DVD­Recorder überspielen.
HINWEIS
Wir empfehlen die Verwendung des DVD­Brenners von JVC (CU-VD50/CU-VD3). Wenn Sie CU-VD20 oder CU-VD40 verwenden, kann sich die Aufnahmezeit im Vergleich zu der in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners angegebenen Dauer annähernd verdoppeln.
Kopieren/Verschieben von Dateien
Sie können Dateien zwischen dem Festplattenlaufwerk (HDD) und der microSD­Karte kopieren oder verschieben.
!-Modus
#-Modus
Vorbereitung:
Wählen Sie den ! oder # Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Vergewissern Sie sich, dass sich die
microSD-Karte im microSD-Schlitz befi ndet.
Auf dem Zielmedium muss genügend freier
Speicherplatz zum Kopieren/Verschieben vorhanden sein.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [BEARBEITEN].
3 Wählen Sie [KOPIEREN] oder
[VERSCHIEBEN].
[KOPIEREN]:
Dateien werden auf das Zielmedium
kopiert, wobei die Originaldateien auf dem Quellmedium verbleiben.
[VERSCHIEBEN]:
Dateien werden auf das Zielmedium
verschoben, wobei die Originaldateien auf dem Quellmedium gelöscht werden.
43
GE
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
4 Wählen Sie die Richtung aus.
([HDD & SD] oder [SD & HDD])
5
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
[ALLE KOPIEREN]/[ALLE
VERSCHIEBEN
Treffen Sie diese Auswahl, wenn Sie
alle Dateien auf das Aufnahmemedium übertragen möchten.
Wenn die Größe aller Dateien auf
dem Festplattenlaufwerk den freien Speicherplatz auf der microSD-Karte übersteigt, werden nur die Dateien kopiert, die noch auf die Karte passen.
[WÄHLEN UND KOPIEREN]/
[
WÄHLEN + VERSCHIEBEN]:
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die ausgewählten Dateien übertragen möchten.
1) Wählen Sie die gewünschte Datei aus
und drücken Sie OK. Das Zeichen erscheint auf der Datei. Um weitere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
2) Wählen Sie [AUSF.].
]:
Verwendung eines DVD-Brenners
Unterstützte Disks: 12cm DVD-R, DVD-RW
Es dürfen nur unbenutzte DVD-R-Disks verwendet
werden. Es können auch gebrauchte DVD-RW­Disks verwendet werden, aber diese müssen vor der Aufnahme formatiert werden. Beim Formatieren einer Disk wird der ganze, bis zu diesem Zeitpunkt auf der Disk aufgenommene Inhalt gelöscht. Doppelschicht-Disks dürfen nicht verwendet werden.
Fertigstellung nach dem Kopieren
Die Disk wird automatisch fertiggestellt, damit sie auch auf anderen Geräten abgespielt werden kann. Nach der Fertigstellung kann die Disk nur abgespielt werden. Es können keine weiteren Dateien hinzugefügt werden.
Anschluss an einen DVD-Brenner
Vorbereitung:
Schalten Sie zuerst den Camcorder und anschließend den DVD-Brenner ein.
DC-Anschluss
s
USB-Anschluss
6 Wählen Sie [JA].
Die Dateiübertragung beginnt. Wenn [
KOPIEREN BEENDET] / [VERSCHIEBEN
ABGESCHLOSSEN drücken Sie OK.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
Beenden der Dateiübertragung
1) Wählen Sie [ABBRECHEN].
2) Wenn [
44
ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].
GE
] angezeigt wird,
ENDE].
Netzteil
USB-Kabel*
An Netzsteckdose
USB-Anschluss
HINWEIS
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des
separat erhältlichen DVD-Brenners.
* Verwenden Sie das mit dem DVD-Brenner
gelieferte USB-Kabel.
DVD-Brenner
Sichern aller Dateien
Vorbereitung:
Schließen Sie die Kamera an den DVD-
Brenner an.
Wählen Sie den !-Modus.
1 Wählen Sie [AUS ALLEN
ERSTELLEN].
2 Wählen Sie das gewünschte Menü
aus.
[ALLE SZENEN]:
Alle Dateien auf dem Aufnahmemedium
werden kopiert.
[NICHT GESP. SZENEN]:
Dateien, die noch nie auf eine DVD-Disk
kopiert wurden, werden automatisch ausgewählt und kopiert.
3 Wählen Sie die gewünschte Disk-
Nummer aus.
5 Wählen Sie [AUSFÜHREN].
Die Dateien werden auf die Disk kopiert.
Wenn [
BEENDET] angezeigt wird,
drücken Sie OK.
Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG angezeigt wird, wechseln Sie die Disk. Die verbleibenden Dateien werden auf eine zweite Disk kopiert.
Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen
möchten, wählen Sie [
Kopieren von Videodateien, die nie kopiert worden sind
Dateien, die noch nie auf DVD-Disks kopiert wurden, werden automatisch ausgewählt und kopiert.
ABBRECHEN].
]
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
den Camcorder einzuschalten.
2 Drücken Sie DIRECT DVD.
3 Wählen Sie [AUSFÜHREN].
Wenn Sie [ALLE] auswählen, werden alle
Disks in der Liste erstellt.
Wählen Sie zur Vorschau von Szenen die
Option [
PRÜFEN].
Das Zeichen zeigt, dass die Disk
bereits erstellt wurde.
4 Wählen Sie [JA] oder [NEIN].
[JA]: Die Miniaturbilder werden nach
Gruppe angezeigt.
[NEIN]: Die Miniaturbilder werden nach
Datum angezeigt.
Die Erstellung der DVD-Disk beginnt.
Wenn [
BEENDET] angezeigt wird,
drücken Sie OK.
Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG angezeigt wird, wechseln Sie die Disk. Die verbleibenden Dateien werden auf eine zweite Disk kopiert.
Wenn Sie die Erstellung der DVD
abbrechen möchten, wählen Sie [
Verlassen der Anzeige
1) Wählen Sie [
2) Wenn [ [
JA].
ENDE].
ENDE?] erscheint, wählen Sie
]
ABBR.].
GE
45
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
3
Auswählen von Dateien für eine Sicherungskopie
Vorbereitung:
Schließen Sie die Kamera an den DVD-
Brenner an.
Wählen Sie den !-Modus.
1 Wählen Sie
[AUSWÄHLEN+ERSTELLEN].
2 Wählen Sie das gewünschte Menü
aus.
[NACH DATUM ERSTELLEN]:
Die Dateien werden nach ihrem
Aufzeichnungsdatum sortiert. Die relevanten Dateien werden in einer Liste angezeigt. Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
[NACH EREIGNIS ERST.]:
Die Dateien werden nach Ereignissen
sortiert. Die relevanten Dateien werden in einer Liste angezeigt.
Wählen Sie das Ereignis aus.
[NACH PLAYLISTE ERST.]:
Wählen Sie die gewünschte
Wiedergabeliste in der Liste der Wiedergabelisten aus. Die ausgewählten Wiedergabelisten werden in einer Liste angezeigt.
1) Wählen Sie die gewünschte Liste aus.
2) Wählen Sie die Einfügeposition aus. Um weitere Listen auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
3) Wählen Sie [SPEICH] aus.
[AUS SZENEN AUSWÄHLEN]:
Wählen Sie Dateien einzeln aus.
1) Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Um weitere Dateien auszuwählen, wiederholen Sie diesen Vorgang.
2) Wählen Sie [SPEICH] aus.
46
GE
Wählen Sie die gewünschte Disk-Nummer aus.
Wenn Sie [ALLE] auswählen, werden alle
Disks in der Liste erstellt.
Wählen Sie zur Vorschau von Szenen die
Option [
Das Zeichen zeigt, dass die Disk
bereits erstellt wurde.
4 Wählen Sie [JA] oder [NEIN].
[JA]: Die Miniaturbilder werden nach
Gruppe angezeigt.
[NEIN]: Die Miniaturbilder werden nach
Datum angezeigt.
5 Wählen Sie [AUSFÜHREN].
Die Dateien werden auf die Disk kopiert.
Wenn [ drücken Sie OK.
Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG angezeigt wird, wechseln Sie die Disk. Die verbleibenden Dateien werden auf eine zweite Disk kopiert.
Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen
möchten, wählen Sie [
Verlassen der Anzeige
1) Wählen Sie [ENDE].
2) Wenn [
HINWEIS
Bei der Einstellung [NACH PLAYLISTE ERST.] wird in der Anzeige der Dateiinformationen für Datum/Uhrzeit das Datum angezeigt, an dem die Datei kopiert wurde, nicht das tatsächliche Aufnahmedatum.
Kopieren einer Disk
Das letzte Erstellungsdatum wird angezeigt. (bis zu 20 Dateien)
1) In Schritt 1 wählen Sie [ ERSTELLEN
2) Wählen Sie das Datum und fahren Sie mit Schritt 5 fort.
Prüfen, ob die DVD-Disk richtig erstellt wurde
Wählen Sie in Schritt 1 [WIEDERGABE].
PRÜFEN].
BEENDET] angezeigt wird,
]
ABBRECHEN].
ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].
DUPLIKAT
].
Wiedergabe der mit dem Camcorder
erstellten Disk
1) Schließen Sie den Camcorder an den DVD-Brenner an.
2) Schalten Sie zuerst den Camcorder und anschließend den DVD-Brenner ein.
3) Wählen Sie [
4) Wählen Sie den gewünschten Ordner aus.
5) Wählen Sie das Erstellungsdatum der Disk aus.
6) Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren, wählen Sie @.
Disk-Nummer
Die Disk-Nummer zeigt die Anzahl der DVD-Disks, die Sie erstellen können. Der Überspielbereich jeder Disk wird automatisch zugewiesen, in der Annahme, dass alle Dateien beginnend mit der ersten Datei auf der Liste überspielt werden. Der Überspielbereich kann nicht geändert werden. Z.B.) “DVD1” kann zwei Dateien enthalten, “01.01.2009” und “15.01.2009”.
DVD1
DVD2
Titel und Kapitel der erstellten DVD
Jedes Aufnahmedatum wird ein Titel auf der erstellten DVD und jede am gleichen Tag aufgenommene Datei wird ein Kapitel unter diesem Titel.
10. 01. 2009: Datei 1 und 2 wurden aufgenommen.
11. 01. 2009: Datei 3 und 4 wurden aufgenommen.
Titel
10. 01. 2009 11. 01. 2009
Datei 1
1
Kapitel
WIEDERGABE].
01.01.2009 09:05
15.01.2009 12:15
01.02.2009 12:04
08.02.2009 12:15
Datei 1
Datei 3
Datei 2 Datei 3 Datei 4
234
Datei 2
Datei 4
Erstellen einer DVD
Digest-Wiedergabe
Sie können ein paar Sekunden (einen Auszug) vom Anfang jedes Videos auf der erstellten DVD anzeigen. Erstellen Sie eine DVD mit einem DVD­Brenner (CU-VD50/CU-VD3).
1 Legen Sie die erstellte DVD in den
DVD-Player ein.
2 Wählen Sie auf dem Fernsehgerät
[DIGEST-WIEDERGABE].*
Sie können die vorherige oder nächste Seite aufrufen, indem Sie * Der Bildschirm wird auf dem Camcorder nicht angezeigt.
£ / ¤ auswählen.
3 Der Auszug wird fortlaufend
abgespielt.
Zur Normalwiedergabe/ Zum Indexmenü
1) Drücken Sie während der Digest­Wiedergabe die Hauptmenütaste auf der Fernbedienung des DVD-Geräts.
2) Wählen Sie die gewünschte Option aus.
HINWEIS
Das Menü “Digest-Wiedergabe” ist nicht verfügbar, wenn die DVD mit der bereitgestellten MediaBrowser-Software gebrannt wird.
47
GE
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
Erstellen einer DVD mit dem PC
Sie können die Daten vom Camcorder kopieren und mit dem PC eine DVD erstellen.
Installieren der Software auf dem PC
Q
Systemanforderungen
Windows Vista
Betriebssystem:
CPU: Eine der unten aufgeführten:
RAM: Mindestens 1 GB
Windows XP
Betriebssystem:
CPU: Eine der unten aufgeführten:
RAM: Mindestens 512 MB
Windows Vista® Home Basic (SP1) Home Premium (SP1) (32-Bit, vorinstalliert)
Intel® Pentium® 4,
1,6 GHz oder höher
Intel® Pentium® M,
1,4 GHz oder höher
Intel® CoreTM Duo,
1,5 GHz oder höher
Windows® XP Home Edition (SP2/SP3) Professional (SP2/SP3) (vorinstalliert)
Intel® Pentium® 4,
1,6 GHz oder höher
Intel® Pentium® M,
1,4 GHz oder höher
Intel® CoreTM Duo,
1,5 GHz oder höher
Vorbereitung:
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in den PC ein. Unter Windows Vista erscheint das Dialogfenster für die automatische Wiedergabe.
1 Klicken Sie auf [Easy Installation].
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
2 Klicken Sie auf [Weiter].
3 Klicken Sie auf [Fertig stellen].
Das Everio MediaBrowser Symbol wird auf dem Desktop erstellt.
Prüfen der PC-Spezifi kation
Rechtsklicken Sie auf [
Arbeitsplatz]) im Menü [Start] und wählen
[
Eigenschaften].
Sie [
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass der PC ein
schreibfähiges DVD-Laufwerk besitzt.
Wenn Ihr System die Anforderungen nicht
erfüllt, empfehlen wir, die Dateien mit dem DVD-Brenner zu kopieren. ( S. 44)
Macintosh-Benutzer können Ihre Macintosh-
Software (iMovie ’08, iPhoto) verwenden, um Dateien auf Ihren Computer zu kopieren.
48
GE
Computer] (oder
Zum Anzeigen des Anweisungshandbuchs
für Everio MediaBrowser
1) Doppelklicken Sie auf das Everio MediaBrowser-Symbol.
2) Klicken Sie auf [Hilfe], und dann auf [MediaBrowser Hilfe].
Klicken Klicken
Erstellen einer Sicherungskopie auf
R
dem PC
Vorbereitung:
Installieren Sie die Software auf dem PC.
Im Festplattenlaufwerk des PCs muss
genügend freier Speicherplatz vorhanden sein.
Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den
Camcorder auszuschalten.
USB-Kabel
USB-Anschluss
USB-Anschluss
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
den Camcorder einzuschalten.
2 Wählen Sie [SICHERN].
3 Klicken Sie auf [Alle Medien im
Camcorder] und dann auf [Weiter].
4 Klicken Sie auf [Start].
Der Sicherungsvorgang startet.
Trennen des Camcorders vom PC
1) Rechtsklicken Sie auf das Symbol (
Hardware sicher entfernen) in der Taskleiste und wählen Sie [ Massenspeichergerät entfernen
2) Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und achten Sie darauf, dass das Gerät sicher entfernt wird.
3) Ziehen Sie das USB-Kabel ab schließen Sie den LCD-Monitor.
HINWEIS
Das Sichern von vielen Videos dauert einige Zeit.
USB-
].
Der Everio MediaBrowser wird auf dem PC gestartet.
49
GE
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
Erstellen von Userlisten zur
S
Anordnung der Dateien
Sie können Userlisten für ein bestimmtes Thema (wie Reisen, Sportereignisse) erstellen und die mit diesem Thema verbundenen Dateien in die Userliste aufnehmen.
Vorbereitung:
Erstellen einer Sicherungskopie auf dem PC.
1 Doppelklicken Sie auf das Symbol
und öffnen Sie den Kalender.
2 Wählen Sie [Nur Filme].
3 Klicken Sie auf [+].
5 Doppelklicken Sie auf das
Aufnahmedatum.
Die an diesem Tag aufgenommenen Dateien werden angezeigt.
6 Ziehen Sie die Datei in die Userliste.
Um weitere Dateien zur Userliste hinzuzufügen, wiederholen Sie die Schritte 5 und 6.
4 Geben Sie den Namen der neuen
Userliste ein und klicken Sie auf [OK].
50
GE
Kopieren von Dateien auf eine DVD
T
Vorbereitung:
Verwenden Sie eine beschreibbare DVD­Disk. (Die Verwendung von DVD-R-Disks wird empfohlen.)
1 Wählen Sie die Userliste und klicken
Sie auf [Disc erstellen].
2 Klicken Sie auf [Dateien individuell
auswählen] und dann auf [Weiter].
Um alle Dateien auf DVD-Disks zu speichern, klicken Sie auf [ Dateien auswählen Schritt 4 fort.
Alle angezeigten
] und fahren dann mit
3 Ziehen Sie die Datei in den unteren
Bereich und legen Sie sie dort ab, klicken Sie dann auf [Weiter].
4 Geben Sie den Disknamen ein,
wählen Sie das Menüthema und klicken Sie auf [Weiter].
5 Klicken Sie auf [Start].
HINWEIS
Klicken Sie auf [Hilfe] und dann auf
[MediaBrowser Hilfe], um Einzelheiten zum Betrieb des Everio MediaBrowser zu erfahren.
Der Adobe® Reader® muss zum Lesen
der [MediaBrowser Hilfe] installiert sein. Der Adobe Website heruntergeladen werden: http://www.adobe.com
Hilfe bei der Bedienung der
bereitgestellten Software fi nden Sie in den Supportinformationen. ( S. 52)
®
Reader® kann von der Adobe
51
GE
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
Ordnerstruktur und Endungen
Aufnahmemedium
[DCIM]
[XXXJVCSO]
[SD_VIDEO]
[MGR_INFO] [PRGXXX]
[PRGXXX]
[EXTMOV]
[MOV_XXX.MOD]
[DEM_XXX.MPG]
[PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI]
Enthält die Standbildordner.
Enthält die Videodateiordner. Verwaltungsinformationen* für die Medien insgesamt
Verwaltungsinformationen* Videodatei Verwaltungsinformationen* für die Videodateien
Videodatei, deren Verwaltungsinformationen beschädigt sind.
Demo-Videodatei
X = Zahl
[PRIVATE]
* Informationen wie Aufnahmedatum und -zeit, die mit der Videodatei aufgenommen wurden.
Enthält Verwaltungsinformationsdateien eines Ereignisses und/oder Informationen zur DVD-Erstellung für die mit dem Camcorder aufgenommenen Dateien.
Kundensupport-Informationen
Die Verwendung dieser Software ist gemäß den Bedingungen der Software-Lizenz genehmigt.
JVC
Halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich mit der nächsten JVC-Niederlassung oder
-Agentur in Ihrem Land (siehe JVC Weltweites Servicenetzwerk unter http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html) wegen dieser Software in Verbindung setzen.
Produktname, Modell, Problem, Fehlermeldung
PC (Hersteller, Modell (Desktop/Laptop), CPU, Betriebssystem, Speicher (MB), Verfügbarer Platz auf
der Festplatte (GB))
Denken Sie daran, dass es je nach Thema eine gewisse Zeit dauern kann, bis Ihre Fragen beantwortet werden können. JVC kann keine Fragen zum normalen Betrieb des PCs oder Fragen in Bezug auf die technischen Daten oder die Leistung des Betriebssystems, andere Anwendungen oder Treiber beantworten.
Pixela
Region Sprache Telefonnummer
USA und Kanada Englisch +1-800-458-4029 (gebührenfrei)
Europa (Großbritannien,
Deutschland, Frankreich und
Spanien)
Weitere Länder in Europa
Asien (Philippinen) Englisch +63-2-438-0090
China Chinesisch +86-21-5385-3786
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Die neuesten Informationen und Downloads fi nden Sie auf unserer Website.
52
GE
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch/Italienisch/Holländisch
+800-1532-4865 (gebührenfrei)
+44-1489-564-764
Überspielen von Dateien auf einen Videorecorder/DVD-Recorder
Vorbereitung:
Erstellen Sie eine Wiedergabeliste.
Schalten Sie alle Geräte aus.
Verbindung mit Hilfe der AV-Anschlüsse
(analoges Überspielen)
DC-Anschluss
Netzteil
An Netzsteckdose
Videorecorder/DVD-Recorder
AV-Anschluss
AV-Kabel
AV-Anschluss
(Eingang)
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
den Camcorder einzuschalten.
2 Stellen Sie den Videorecorder/DVD-
Recorder auf den zugehörigen AUX­Eingabemodus.
Vergewissern Sie sich, dass die Bilder aus dem Camcorder richtig in den Videorecorder/ DVD-Recorder eingespeist werden.
3 Spielen Sie die Wiedergabelisten im
Camcorder ab.
1) Drücken Sie MENU.
2) Wählen Sie [
3) Wählen Sie die gewünschte Wiedergabeliste aus.
4) Wählen Sie [ letzten Szene wird 5 Sekunden lang ein schwarzer Bildschirm angezeigt.)
ÜBERSPIELEN].
JA]. (Bei der ersten und
4 An dem Punkt, an dem der
Überspielvorgang beginnen soll, starten Sie die Aufnahme auf dem Videorecorder/DVD-Recorder.
Siehe Bedienungsanleitung des Videorecorders/DVD-Recorders.
Beenden des Überspielvorgangs
Beenden Sie die Aufnahme am Videorecorder/DVD-Recorder.
Ausblenden des Datums oder der Symbole auf dem Bildschirm
Ändern Sie die Einstellungen unter [
ANZEIGE AUF TV-GERÄT]. ( S. 62)
HINWEIS
GZ-MG645
Everio-Basisstation anschließen.
Sie können die Kabel auch über die
Umschalten der Anzeigemodi auf dem LCD-Monitor
Bei jedem Drücken von DISPLAY, wird die Anzeige auf dem LCD-Monitor wie folgt umgeschaltet:
Im Aufnahmemodus: Alle Anzeigen/Anzeigen für die ausgewählten Funktionen Im Wiedergabemodus: Alle Anzeigen/Nur Datum und Zeit/Keine Anzeige
53
GE
Verwendung mit einem tragbaren Mediaplayer
Einschalten des Exportmodus
Sie können im Exportmodus aufgenommene Dateien leicht zu iTunes Alle Dateien mit der eingeschalteten Exporteinstellung werden auf den PC übertragen. Einzelheiten zur Übertragungen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des MediaBrowsers auf der CD-ROM.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Drücken Sie EXPORT zweimal.
Abschalten des Exportmodus
Drücken Sie zweimal EXPORT.
®
übertragen.
Ändern der Exporteinstellung
Sie können die aufgenommenen Videos auf die Exporteinstellung einstellen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie EXPORT.
2 Wählen Sie die Datei und stellen Sie
dann [ ] ein.
Wählen Sie zur Prüfung des Dateiinhalts
[
PRÜFEN].
3 Wählen Sie [ENDE].
Beenden der Exporteinstellung
Wählen Sie die Datei und dann erneut [
].
Verlassen der Anzeige
1) Wählen Sie [ENDE].
2) Wählen Sie [
Überprüfen der Exporteinstellung
Drücken Sie im Indexbildschirm auf EXPORT.
JA].
54
GE
Übertragen der Dateien auf den PC
Vorbereitung:
Installieren Sie iTunes http://www.apple.com/itunes/
®
auf einem PC.
1 Schließen Sie den Camcorder mit
dem USB-Kabel an den PC an.
2 Wählen Sie [BEI LIBRARY REGISTR.].
Alle Dateien mit der eingeschalteten Exporteinstellung werden auf den PC übertragen.
55
GE
Hochladen von Dateien auf Websites
Einschalten des Upload-Modus
Sie können die Datei schnell nach der Aufnahme auf Video-Websites (YouTube hochladen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Drücken Sie zweimal UPLOAD.
Wenn Sie eine Datei mit eingeschaltetem Upload-Modus aufnehmen, wird die Aufnahme automatisch 10 Minuten nach Aufnahmebeginn beendet. Die verbleibende Zeit wird auf dem LCD­Monitor angezeigt.
HINWEIS
Der Upload-Modus schaltet immer nach Beendigung der Aufnahme ab.
Upload-Schneiden
TM
Sie können den gewünschten Teil des Videos auswählen und als neue Videodatei speichern,
)
die für den Upload bereit ist.
Vorbereitung:
Wählen Sie den !-Modus.
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie [UPLOAD-EINSTELL.].
3 Wählen Sie die gewünschte Datei aus.
4 Wählen Sie am Startpunkt [EINST.].
56
5 Wählen Sie am Endpunkt[EINST.].
Die Zeitdauer zwischen Start- und
Endpunkt darf 10 Minuten nicht überschreiten.
Wenn Sie die Einstellung des Startpunkts
abbrechen möchten, wählen Sie [
GE
ABBR.].
6 Wählen Sie [GESCHN. DATEI ERF.].
Hochladen von Dateien
Einzelheiten zum Heraufl aden von Dateien fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des MediaBrowsers auf der CD-ROM.
Zur erneuten Einstellung von Start-/Endpunkt wählen Sie [ NEU DEFIN.
].
BEREICH
7 Wählen Sie [JA].
Nach dem Kopieren wird die kopierte Datei zum Indexbildschirm hinzugefügt.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
ENDE].
1 Schließen Sie den Camcorder mit
dem USB-Kabel an den PC an.
2 Wählen Sie [HOCHLADEN].
57
GE
WEITERE INFORMATIONEN
Ändern der Menüeinstellungen
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie das gewünschte Menü
aus.
3 Wählen Sie die gewünschte
Einstellung aus.
Modus
!#
EINSTELLUNG
D
!#
!
SELBSTAUSLÖSER
z
Die Aufnahme beginnt, sobald die festgelegte Zeit
#
seit Betätigung der Taste
SNAPSHOT abgelaufen ist.
VERSCHLUSSMODUS
8
Es werden fortlaufend Standbilder aufgenommen,
#
während die Taste SNAPSHOT gedrückt wird.
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
MANUELLE
LICHT
EREIGNIS AUFNEHMEN
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie @.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [
Siehe Seite 28. (Nur im manuellen Aufnahmemodus)
Siehe Seite 22.
Siehe Seite 23.
[AUS] / 2 SEC / 10 SEC
HINWEIS
Sie können den Countdown auf dem
Camcorderbildschirm prüfen.
Es wird empfohlen, den Camcorder an einem Stativ
zu befestigen und diese Funktion zu verwenden, um Vibrationen nach dem Drücken von SNAPSHOT zu vermeiden.
[EINZELBILDAUFNAHME]: Es wird nur ein Bild
aufgenommen.
SERIENAUFNAHME:
Es werden fortlaufend Standbilder aufgenommen, während die Taste SNAPSHOT gedrückt wird.
HINWEIS
Das Intervall zwischen den einzelnen Standbildern
beträgt ca. 0,3 Sekunden.
Je nach Aufnahmemedium kann die Serienaufnahme
besser oder schlechter funktionieren.
Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme verringert sich,
wenn diese Funktion wiederholt verwendet wird.
ENDE].
58
GE
Modus
!
#
!
!
!#
!
!
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
VIDEOQUALITÄT
n
Einstellung der Videoqualität.
BILDQUALITÄT
n
Einstellung der Bildqualität.
ZOOM
@
Legt das maximale Zoomverhältnis fest.
q
BILD STABI.
Gleicht eine unruhige Hand aus.
BILDAUFHELLUNG
[
Erhellt das Motiv bei Aufnahmen an dunklen Orten automatisch. Die Farbtöne erscheinen insgesamt jedoch gräulich.
SEITENVERHÄLT
!
WÄHLEN
Auswahl des Seitenverhältnisses für Videos.
o
WINDFILTER
Reduziert Windgeräusche.
[ULTRA FEIN] / FEIN / NORMAL / SPARMODUS
[FEIN] / STANDARD
35X/OPTISCH / [70X/DIGITAL] / 800X/DIGITAL
HINWEIS
Optischer Zoom ist bis [35X/OPTISCH] Vergrößerung verfügbar. Bei mehr als [ zum ausgewählten Zoomverhältnis wird der digitale Zoom verwendet.
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [
EIN]: Aktiviert diese Funktion.
HINWEIS
Je nach Aufnahmebedingung oder bei extrem unruhigem
Halt kann die Stabilisierung scheitern.
Schalten Sie diesen Modus aus, wenn Sie den
Camcorder mit einem Stativ verwenden.
AUS: Deaktiviert diese Funktion. AGC: Hellt die Szene in einer dunklen Umgebung
elektrisch auf.
[
AUTO]*: Hellt die Szene bei Dunkelheit automatisch
auf. (Die Helligkeit ist im Vergleich zu [ intensiver. Die Bewegung eines Motivs kann unnatürlich erscheinen, wenn es unter bestimmten Bedingungen aufgenommen wurde.)
* Nur im !-Modus
[16:9]: Aufnahme von Videos in Größe 16:9. 4:3: Aufnahme von Videos in Größe 4:3.
HINWEIS
Wenn [VIDEOQUALITÄT] auf [SPARMODUS] eingestellt
ist, ist eine Aufnahme in 16:9 nicht möglich.
Wenn Sie die aufgenommenen Videos auf DVD-Disks
kopieren möchten, ist es empfehlenswert, 16:9 Videos nicht mit 4:3 Videos zu mischen.
[AUS] : Deaktiviert diese Funktion. EIN: Aktiviert diese Funktion.
35X/OPTISCH] Vergrößerung
AGC]
59
GE
Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung)
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
ANZEIGE-EINST.
LANGUAGE
9
Legt die Anzeigesprache fest.
UHR EINST.
:
Legt die Uhrzeit fest.
ANZEIGE DATUMSTYP
;
Legt das Anzeigeformat für Datum und Uhrzeit fest.
MONITORHELLIGKEIT
B
Legt die Helligkeit des LCD-Monitors fest.
MONITORHINTERGRUNDB.
C
Ermöglicht die Helligkeitseinstellung der Monitor-Hintergrundbeleuchtung.
Y GRUNDEINSTELLUNGEN
[ DEMO MODUS
Führt spezielle Funktionen des Camcorders vor, wenn im Aufnahmemodus etwa 3 Minuten lang keine Aktion erfolgt.
AUTO POWER OFF
(
Wenn der Camcorder eingeschaltet ist und 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet er sich automatisch aus, um Strom zu sparen.
\ BEDIENTON
Schaltet den Bedienton ein/aus.
Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.] und wählen Sie dann das Untermenü.
[ENGLISH]
Siehe Seite 17.
Siehe Seite 16.
DATUMSTYP: month.day.year / year.month.day / [day.month.year] ZEIT: [
24h] / 12h
Einstellung der Anzeigehelligkeit mit dem Touchsensor.
HELLER: Hellt die Monitor-Hintergrundbeleuchtung
unabhängig von den Umgebungsbedingungen auf.
STANDARD: Wählen Sie diese Option, um den Akku zu
schonen.
[
AUTO]: Die Helligkeit wird bei Verwendung im Freien
automatisch auf [ drinnen auf [ des Akkus).
Wählen Sie [GRUNDEINSTELLUNGEN] und wählen Sie dann das Untermenü.
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [
EIN]: Aktiviert diese Funktion.
HINWEIS
Der Vorführmodus funktioniert nur, wenn das Netzteil
angeschlossen ist – beim Akku-Betrieb funktioniert er nicht.
Wenn sich eine microSD-Karte im Camcorder befi ndet, ist der
Vorführmodus nicht möglich, selbst wenn dieser Modus auf
EIN] gestellt ist.
[
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [
EIN]: Aktiviert diese Funktion.
Wenn Sie den Camcorder bei Verwendung des Akkus wieder einschalten möchten, klappen Sie den LCD­Monitor zu und wieder auf. Wenn Sie das Netzteil verwenden, führen Sie eine beliebige Operation wie beispielsweise einen Zoomvorgang aus.
AUS: Schaltet den Bedienton aus. [
EIN]: Wenn ein Vorgang ausgeführt wird, erklingt die
Melodie.
HELLER] und bei Verwendung
STANDARD] eingestellt (bei Verwendung
60
GE
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
AUFNAHME-TASTE
Aktiviert die Aufnahmetaste [REC] auf dem LCD-Monitor.
SCHNELLER NEUSTART
Ermöglicht dem Camcorder einen Schnellstart, wenn Sie diesen durch Schließen und Öffnen des LCD­Monitors innerhalb von 5 Minuten aus- und wieder einschalten.
^ STURZERKENNUNG
Verhindert eine Beschädigung des Festplattenlaufwerks, indem sich der Camcorder automatisch ausschaltet, sobald festgestellt wird, dass er auf den Boden fällt.
GZ-MG680 GZ-MG645
] FERNBEDIENUNG
Schaltet den Empfang des Sendesignals der Fernbedienung ein/aus.
UPDATE
Aktualisiert und verbessert die Systemsoftware.
Z WERKSVORGABE
Setzt alle Camcordereinstellungen auf die Standardwerte zurück.
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [
EIN]: Aktiviert diese Funktion.
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [
EIN]: Wenn der LCD-Monitor innerhalb von 5 Minuten
wieder aufgeklappt wird, führt der Camcorder einen Schnellstart aus. Der Stromverbrauch für den Zeitraum von 5 Minuten nach dem Schließen des LCD-Monitors beträgt ca. 1/3 des Stromverbrauchs während der Aufnahme. So können Sie mehr Strom sparen als wenn Sie das Gerät eingeschaltet lassen.
AUS: Deaktiviert diese Funktion. [
EIN]: Aktiviert diese Funktion.
Wenn Sie der Camcorder nach erfolgter Sturzerkennung wieder einschalten möchten, klappen Sie den LCD-Monitor zu und wieder auf.
HINWEIS
Die eingebaute Festplatte des Camcorders ist
möglicherweise selbst dann nicht geschützt, wenn die Einstellung auf [
Wenn die Aufnahme/Wiedergabe beendet wird, selbst wenn
der Camcorder nicht fallen gelassen wurde, stellen Sie die Einstellung auf [ VIDEO
EIN] gestellt wurde.
AUS] oder stellen Sie [AUFN.-MEDIUM
] auf [SD]. ( S.63)
AUS: Der Camcorder empfängt kein Signal von der
Fernbedienung.
[
EIN]: Ermöglicht den Betrieb mit der Fernbedienung.
JA: Führt diese Funktion aus. [
NEIN]: Beendet diese Funktion.
HINWEIS
Informationen zur Verfügbarkeit eines Systemupdates werden auf der Website von JVC veröffentlicht.
JA: Führt diese Funktion aus. [
NEIN]: Rückkehr zum Menübildschirm ohne Zurücksetzen
der Einstellungen.
61
GE
Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung)
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
ANSCHLUSS-EINST.
ANZEIGE AUF TV-GERÄT
%
Blendet die Displayanzeige des Camcorders auf einem Fernsehbildschirm ein.
VIDEO AUSGANG
R
Stellt bei der Ausgabe von Videos über den AV-Anschluss das Bildseitenverhältnis (16:9/4:3) auf das Format des angeschlossenen Fernsehgeräts ein.
GZ-MG680 GZ-MG645
HDMI AUSGANG
T
Legt das Format des Videoausgangs über den HDMI Mini-Anschluss fest.
GZ-MG680 GZ-MG645
HDMI-KONTROLLE
Auswahl, ob die HDMI Kontrolle für ein über HDMI angeschlossenes CEC taugliches TV Gerät aktiviert werden soll.
Wählen Sie [ANSCHLUSS-EINST.] und wählen Sie dann das Untermenü.
[AUS] : Es erfolgt keine Anzeige auf dem Fernsehgerät. EIN: Es erfolgt eine Anzeige auf dem Fernsehgerät.
4:3 / [16:9]
AUTO 1 : Das Video wird in 576i, 576p, 1080i oder 1080p
ausgegeben.
AUTO 2 : Das Video wird in 576i, 576p oder 1080i
ausgegeben.
[576p] : Das Video wird in 576i oder 576p ausgegeben.
HINWEIS
Wenn sich der Camcorder im Aufnahmemodus befi ndet, gibt der HDMI Mini-Anschluss unabhängig von der Einstellung in den folgenden Fällen 576i oder 576p aus:
- Der
#-Modus ist gewählt.
- Der
!- Modus ist ausgewählt und [SEITENVERHÄLT
WÄHLEN
] ist auf [4:3] gestellt.
AUS: Schaltet die Bedienvorgänge über HDMI aus. [
EIN]: Schaltet die Bedienvorgänge über HDMI ein.
62
GE
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
MEDIEN-EINSTELLUNGEN
AUFN.-MEDIUM FOTO
Legt das Aufnahmemedium für Standbilder fest.
AUFN.-MEDIUM VIDEO
Legt das Aufnahmemedium für Videos fest.
FESTPL. FORMATIEREN
2
Dies gewährleistet beim Zugriff auf das Festplattenlaufwerk eine gewisse Geschwindigkeits- und Betriebsstabilität.
SD-KARTE FORMATIEREN
,
Neu gekaufte microSD-Karten müssen vor der Verwendung im Camcorder formatiert werden. Dies gewährleistet beim Zugriff auf die microSD-Karte auch eine gewisse Geschwindigkeits- und Betriebsstabilität.
FESTPL-DATEN LÖSCHEN
0
Wenn Sie den Camcorder entsorgen möchten, führen Sie diesen Vorgang aus, um eine Datenwiederherstellung auf dem Festplattenlaufwerk zu erschweren.
Wählen Sie [MEDIEN-EINSTELLUNGEN] und wählen Sie dann das Untermenü.
[HDD] / SD
[HDD] / SD
[DATEI]: Löscht alle Dateien auf der Festplatte. DATEI+VERWALTUNGSNR. :
Löscht alle Dateien und Verwaltungsnummern auf der Festplatte.
HINWEIS
Beachten Sie, dass alle Dateien und Daten einschließlich der
geschützten Dateien vom Formatierungsprozess gelöscht werden.
[DATEI]: Löscht alle Dateien auf der microSD-Karte. DATEI+VERWALTUNGSNR. :
Löscht alle Dateien und Verwaltungsnummern auf der microSD-Karte.
HINWEIS
Beachten Sie, dass alle Dateien und Daten einschließlich der
geschützten Dateien vom Formatierungsprozess gelöscht werden.
JA: Führt diese Funktion aus. Wählen Sie [OK] aus, wenn
der Vorgang abgeschlossen ist.
[
NEIN]: Bricht diese Funktion ab.
HINWEIS
Es wird empfohlen, außerdem eine im Handel erhältliche
Software zum Löschen von Daten zu verwenden, um das Risiko einer Datenwiederherstellung auszuschalten.
63
GE
Fehlerbehebung
Bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, ziehen Sie die folgende Aufstellung zur Rate. Wenn das Problem mit den Abhilfemaßnahmen in der Aufstellung nicht beseitigt werden kann, setzen Sie sich bitte mit dem nächsten JVC-Händler oder JVC-Kundendienstzentrum in Verbindung, um entsprechende Hilfestellung zu erhalten. Konsultieren Sie auch die FAQ für die Neuprodukte auf der Website von JVC.
Problem Maßnahme
Der Camcorder hat keinen Strom.
Stromversorgung
Nach Anzeige einer Meldung über niedrige Temperaturen schaltet sich der Strom ab, wenn sich der Camcorder aufwärmt.
GZ-MG680 GZ-MG645
Der Strom wurde versehentlich ausgeschaltet.
Die Anzeige der
Display
Restladung des Akkus ist falsch.
Die Anzeige auf dem LCD-Monitor ist kaum zu erkennen.
Schließen Sie das Netzteil richtig an.
Laden Sie den Akku auf.
Wenn der Camcorder niedrigen Temperaturen ausgesetzt war
und sich aufgewärmt hat, schaltet er sich möglicherweise aus, um seine Funktionsfähigkeit zu prüfen. Schalten Sie den Camcorder erneut ein und verwenden Sie ihn.
Wenn Sie ein mit HDMI-CEC kompatibles Fernsehgerät über
ein HDMI-Kabel (optional) anschließen und das Fernsehgerät ausschalten, wird dieser Camcorder ebenfalls ausgeschaltet. Wenn Sie kein HDMI-CEC verwenden, stellen Sie [ KONTROLLE
Laden Sie den Akku vollständig auf, lassen Sie ihn sich entladen,
und laden Sie ihn dann wieder auf.
Wenn Sie den Camcorder über einen längeren Zeitraum bei
hohen oder niedrigen Temperaturen verwendet haben oder der Akku wiederholt geladen wird, kann es vorkommen, dass die Restladung des Akkus nicht richtig angezeigt wird.
Wenn der LCD-Monitor in heller Umgebung wie beispielsweise
bei direkter Sonneneinstrahlung verwendet wird, ist die Anzeige möglicherweise schwierig zu sehen.
Bei folgenden Punkten handelt es sich nicht um Fehlfunktionen.
Der Camcorder erhitzt sich, wenn er über
einen langen Zeitraum verwendet wird.
Der Akku erhitzt sich während des
Ladevorgangs.
Wenn Sie ein Video abspielen, kann das Bild
bei den Szenenübergängen kurz anhalten oder der Ton unterbrochen werden.
Bei der Aufnahme von Sonnenlicht wird
der LCD-Monitor vorübergehend rot oder schwarz.
Schwarze, rote, grüne oder blaue Punkte
erscheinen auf dem LCD-Monitor. (Der LCD-Monitor hat 99,99% effektive Pixel, aber 0,01% der Pixel können unwirksam sein.)
] auf [AUS].
HDMI-
64
GE
Problem Maßnahme
Die Aufnahme kann nicht ausgeführt werden.
Die Aufnahme wird ohne Benutzeraktion beendet.
Das aufgenommene Motiv ist zu dunkel.
Aufnahme
Das aufgenommene Motiv ist zu hell.
Der digitale Zoom funktioniert nicht.
Die Schärfe wird nicht automatisch eingestellt.
Die Farbe sieht seltsam aus. (Zu bläulich, zu rötlich, usw.)
Die Einstellung für Weißabgleich kann nicht aktiviert werden.
Die Geschwindigkeit für Serienaufnahmen ist zu niedrig.
Ein heller Lichtstreifen erscheint auf dem LCD-Monitor.
Bewegen Sie den Modusschalter und wählen Sie den
gewünschten Modus (
Wenn die Temperatur des Camcorders ansteigt, blinkt REC im
LCD-Monitor und die Aufnahme wird automatisch unterbrochen, um das Festplattenlaufwerk zu schützen. Schalten Sie den Camcorder aus, warten Sie eine Weile und starten Sie die Aufnahme erneut.
Entfernen Sie den Camcorder von Orten, an denen er
übermässigen Geräuschen oder Vibrationen ausgesetzt ist (z.B. Konzerthallen).
Es kann bei der Festplatte des Camcorders zu einer Fehlfunktion
kommen. Nehmen Sie in diesem Fall auf eine microSD-Karte auf.
Setzen Sie eine handelsübliche microSD-Karte ein und stellen Sie
AUFN.-MEDIUM VIDEO] und [AUFN.-MEDIUM FOTO] auf [SD].
[
Nach 12 Stunden der fortlaufenden Aufnahme wird die Aufnahme
automatisch beendet.
Verwenden Sie den Gegenlichtausgleich.
Stellen Sie [BILDAUFHELLUNG] auf [AGC] oder [AUTO].
Verwenden Sie [NACHT] in der Szenenauswahl.
Stellen Sie die Helligkeit in Richtung [+].
Stellen Sie den Gegenlichtausgleich auf [AUS] falls er verwendet
wird.
Stellen Sie die Helligkeit in Richtung [–].
Ändern Sie [ZOOM] auf [70X/DIGITAL] oder [800X/DIGITAL].
Der digitale Zoom steht im Standbildaufnahmemodus nicht zur
Verfügung.
Reinigen Sie das Objektiv mit einem Tuch.
Stellen Sie die Schärfe bei Aufnahmen in dunkler Umgebung oder
bei kontrastlosen Motiven manuell ein.
Stellen Sie [WB] unter [MANUELLE EINSTELLUNG]
entsprechend der Lichtquelle ein.
Wählen Sie [MWB] unter [WB] und halten Sie ein glattes, weißes
Stück Papier so vor den Camcorder, dass es den Bildschirm ausfüllt. Drücken Sie OK bis die Anzeige
Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn [SEPIA] oder
SCHWARZ/WEISS] als Effekt ausgewählt ist.
[
Verwenden Sie [DÄMMERLICHT] in der Szenenauswahl.
Nach einigen Serienaufnahmen lässt die Geschwindigkeit der
Serienaufnahme nach.
Bei bestimmten Aufnahmemedien oder unter bestimmten
Aufnahmebedingungen kann die Geschwindigkeit der Serienaufnahme nachlassen.
Das kommt vor, wenn sich eine helle Lichtquelle in der Nähe des
Camcorders befi ndet. Dies ist keine Fehlfunktion. Ändern Sie die Richtung des Camcorders, damit sich die Lichtquelle nicht mehr im Blickfeld befi ndet.
! oder #) aus.
B erscheint.
65
GE
Fehlerbehebung (Fortsetzung)
Problem Maßnahme
Es treten Ton- oder Bildunterbrechungen beim Video auf.
Ein aufgenommenes Video kann nicht
Wiedergabe
gefunden werden.
Einige Funktionen können nicht verwendet werden, wenn eine Sicherungs-DVD mit einem an den Camcorder angeschlossenen DVD-Brenner abgespielt wird.
Manchmal wird die Wiedergabe an den Übergängen zwischen
zwei Szenen unterbrochen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wählen Sie [MPEG-DATEI WIEDERG.] und suchen Sie dann in
der Indexanzeige das Video.
(Videodateien mit beschädigten Verwaltungsinformationen können
dennoch abgespielt werden.)
Beenden Sie Gruppenanzeige- und Datumssuchfunktionen.
Ändern Sie die Einstellung für [AUFN.-MEDIUM VIDEO] oder
AUFN.-MEDIUM FOTO]. (Dateien auf anderen Medien werden
[ nicht angezeigt.)
Die folgenden Funktionen können nicht für eine Sicherungs-DVD
verwendet werden.
Bei der Wiedergabe von Videos
- Suche im Index nach Datum
- Wiedergabeeffekte Bei der Wiedergabe von Standbildern
- Wiedergabeeffekte
66
GE
Problem Maßnahme
Der Camcorder wechselt nur langsam zwischen Video- und Standbildmodus hin und her, oder das Ein- und Ausschalten nimmt viel Zeit in Anspruch.
Die Lampe blinkt beim Laden des Akkus nicht.
Sonstige Probleme
GZ-MG680 GZ-MG645
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
GZ-MG680 GZ-MG645
Beim Anschließen an das HDMI-Kabel erscheinen Bild oder Ton nicht richtig auf dem Fernsehgerät.
GZ-MG680 GZ-MG645
Die HDMI-CEC­Funktionen arbeiten nicht richtig, und das Fernsehgerät arbeitet nicht in Kombination mit dem Camcorder.
GZ-MG680 GZ-MG645
Die Anzeigesprache hat sich geändert.
Wenn sich viele Dateien (z.B. Videos) im Camcorder befi nden,
dauert es einige Zeit, bevor der Camcorder reagiert. Es wird empfohlen, alle Dateien auf den Computer zu kopieren und diese im Camcorder zu löschen.
Überprüfen Sie die Restladung des Akkus.
(Wenn der Akku bereits voll aufgeladen ist, blinkt die Lampe
nicht.)
Wenn der Akku in einer heißen oder kalten Umgebung
aufgeladen werden muss, achten Sie darauf, dass der zulässige Temperaturbereich nicht über- bzw. unterschritten wird.
(Falls der Akku außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs
aufgeladen wird, kann es vorkommen, dass der Ladevorgang zum Schutz des Akkus abgebrochen wird.)
Tauschen Sie die Batterie aus.
Stellen Sie [FERNBEDIENUNG] auf [EIN].
Im Freien oder an Orten mit starker Lichteinstrahlung funktioniert
die Fernbedienung möglicherweise nicht.
Beim Anschließen an das HDMI-Kabel können Bild oder Ton
nicht richtig auf dem Fernsehgerät erscheinen, je nach dem angeschlossenen Fernsehgerät. In solchen Fällen verfahren Sie wie folgt.
1) Ziehen Sie das HDMI-Kabel ab und schließen es wieder an.
2) Schalten Sie den Camcorder aus und dann wieder ein.
Fernsehgeräte können je nach den Spezifi kationen
unterschiedlich arbeiten, auch wenn sie HDMI-CEC-verträglich sind. Deshalb können nicht alle HDMI-CEC-Funktionen des Camcorders in Kombination mit allen Fernsehgeräten garantiert werden. In solchen Fällen stellen Sie [HDMI-KONTROLLE] auf [AUS].
Dies kann vorkommen, wenn der Camcorder über ein HDMI-Kabel
an ein Fernsehgerät mit unterschiedlicher Spracheinstellung angeschlossen wird.
Im Fall einer Fehlfunktion im Festplattenlaufwerk
!Führen Sie den Schritt [ # Wenn das Problem weiterhin besteht, führen Sie nach der Formatierung über einen PC die
Funktion der Datenträgerprüfung aus.
$ Wenn das Problem danach immer noch vorliegt, wenden Sie sich zur Reparatur an den
JVC-Kundendienst.
Zurücksetzen des Camcorders, wenn dieser nicht normal funktioniert
! Klappen Sie den LCD-Monitor zu, und trennen Sie den Camcorder von der Stromversorgung
(Akku bzw. Netzteil), bevor Sie ihn wieder anschließen.
# Führen Sie die Funktion [
FESTPL. FORMATIEREN] aus. (Alle Daten werden gelöscht.)
WERKSVORGABE] aus. ( S.61)
67
GE
Warnanzeigen
Anzeige Maßnahme
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
Stellen Sie die Uhr ein. Wenn die Meldung nach dem Einstellen
der Uhr immer noch angezeigt wird, ist der Akku für die Uhr verbraucht. Wenden Sie sich an den nächsten JVC-Händler.
VERBINDUNGSFEHLER
VORGANG IST IM VIDEOMODUS NICHT VERFÜGBAR.
NICHT FORMATIERT
FORMATIERUNGSFEHLER!
FEHLER BEI DATENLÖSCHUNG
FESTPLATTENFEHLER!
SPEICHERKARTENFEHLER!
MOMENTAN KÖNNEN KEINE STANDBILDER MEHR AUFGENOMMEN WERDEN
DIE STURZERKENNUNG WURDE AUSGELÖST UND DIE STROM­VERSORGUNG ABGESCHALTET
AUFNAHME ABGEBROCHEN
AUFNAHMEFEHLER
WIEDERGABE FEHLGESCHLAGEN
Verwenden Sie unbedingt Akkus von JVC.
Stellen Sie [AUFN.-MEDIUM VIDEO] auf [HDD].
Tauschen Sie die microSD-Karte aus.
Wählen Sie [OK] und dann [JA], um die Formatierung
durchzuführen.
Überprüfen Sie die Bedienvorgänge, und führen Sie die Aktion
erneut aus.
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Führen Sie die Formatierung durch. (Alle Daten werden
gelöscht.)
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Führen Sie die Formatierung durch. (Alle Daten werden
gelöscht.)
Entnehmen Sie die microSD-Karte, und setzen Sie sie erneut
ein. (MultiMediaCard kann nicht verwendet werden.)
Entfernen Sie eventuelle Verschmutzungen der microSD-
Kartenterminals. Setzen Sie die microSD-Karte ein, bevor Sie den Strom einschalten.
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Beenden Sie die Videoaufnahme und nehmen Sie dann
ein Standbild auf. (Wenn eine microSD-Karte während der Videoaufnahme entnommen oder eingesetzt wird, kann kein Standbild aufgenommen werden.)
Stellen Sie [AUFN.-MEDIUM VIDEO] auf [SD] und nehmen Sie
dann auf eine microSD-Karte auf.
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Vermeiden Sie, dass der Camcorder Vibrationen und Stößen
ausgesetzt wird.
microSD-Karte:
Entnehmen Sie die microSD-Karte, und setzen Sie sie erneut
ein. (MultiMediaCard kann nicht verwendet werden.)
Entfernen Sie eventuelle Verschmutzungen der microSD-
Kartenterminals. Setzen Sie die microSD-Karte ein, bevor Sie den Strom einschalten.
Festplattenlaufwerk (HDD):
Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen/Erschütterungen aus.
68
GE
Anzeige Maßnahme
VIDEOVERWALTUNGSDATEI IST DEFEKT. WIEDERHERSTELLUNG NÖTIG. WIEDERHERSTELLEN?
DATEI NICHT UNTERSTÜTZT!
DIESE DATEI IST GESCHÜTZT
SPEICHER REICHT NICHT AUS
ZU VIELE ORDNER
OBERE GRENZE AUFZEICHENBARER ORDNER/DATEIEN ERREICHT
HÖCHSTZAHL AN SZENEN ÜBERSCHRITTEN
PLAYLIST-ZAHL ÜBERSCHREITET LIMIT
KEINE EINGETRAGENEN SZENEN IN WIEDERGABELISTE. EINIGE SZENEN WERDEN EVTL. NICHT ANGEZEIGT.
AUSGESCHALTET ODER USB-GERÄT NICHT UNTERSTÜTZT
Wählen Sie [OK] um die Daten wiederherzustellen.
Verwenden Sie mit dem Camcorder aufgenommene Dateien.
(Mit einem anderen Gerät aufgenommene Dateien können möglicherweise nicht wiedergegeben werden.)
Schalten Sie die Funktion [SCHÜTZEN/AUFHEBEN] im MENÜ
aus.
Löschen Sie Dateien. Verschieben Sie Dateien auf einen PC
oder ein anderes Gerät.
Tauschen Sie die microSD-Karte aus.
Verwenden Sie für das Sicherungsziel eine andere Disk.
Verschieben Sie die Dateien oder den Ordner auf einen PC
oder auf ein anderes Gerät, und formatieren Sie dann das Festplattenlaufwerk des Camcorders oder die microSD-Karte.
Wählen Sie [DATEI+VERWALTUNGSNR.] unter [FESTPL.
FORMATIEREN
Verringern Sie bei der Erstellung einer DVD die Anzahl der zu
speichernden Wiedergabelisten.
Verringern Sie die Anzahl der Wiedergabelisten auf 99 Dateien
oder weniger.
Löschen Sie die Wiedergabeliste und erstellen Sie dann eine
neue Liste.
Schalten Sie das angeschlossene USB-Gerät ein.
Schließen Sie das Netzteil an den DVD-Brenner an.
] oder [SD-KARTE FORMATIEREN].
69
GE
Warnanzeigen (Fortsetzung)
Anzeige Maßnahme
Ersetzen Sie die Disk des DVD-Brenners durch eine andere
DVD-RW WURDE VERWENDET
Disk. (Eine DVD-RW kann initialisiert werden.)
FINALISIERUNG FEHLGESCHLAGEN
KEINE DATEIEN
Ersetzen Sie die Disk des DVD-Brenners durch eine andere
Disk.
Bewegen Sie den Modusschalter und wählen Sie den
gewünschten Modus (
! oder #) aus.
70
GE
Reinigung
Schalten Sie vor dem Reinigen den Camcorder aus, und entfernen Sie den Akku und das Netzteil.
So reinigen Sie den Camcorder
Wischen Sie den Camcorder vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Wenn der Camcorder stark verschmutzt ist, tauchen Sie das Tuch in eine milde Seifenlösung und wringen Sie es gut aus. Wischen Sie den Camcorder mit dem feuchten Tuch ab, und reiben Sie ihn anschließend vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab.
So reinigen Sie den LCD-Monitor
Wischen Sie den LCD-Monitor vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Achten Sie darauf, den LCD-Monitor nicht zu beschädigen.
So reinigen Sie das Objektiv
Reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem Objektivreinigungstuch.
HINWEIS
Vermeiden Sie den Einsatz starker Reinigungsmittel wie Benzin oder Alkohol.
Wenn das Objektiv schmutzig ist, kann sich Schimmel darauf bilden.
Beachten Sie bei der Verwendung von Reinigern und chemisch behandelten Tüchern die
Hinweise für das jeweilige Produkt.
71
GE
Technische Daten
Allgemeines
Stromversorgung
11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb)
Leistungsaufnahme
Ca. 2,3 W* * Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet ist und die Monitor-Beleuchtung auf [ gestellt ist.
Abmessungen (B x H x T)
53 mm x 68 mm x 113 mm
Gewicht
Ca. 305 g Ca. 350 g (einschl. Akku)
Betriebstemperatur
0°C bis 40°C
Lagerungstemperatur
–20°C bis 50°C
Luftfeuchtigkeit
35% bis 80%
Kamera/LCD-Monitor
Bildwandler
1/6" (800.000 Pixel) CCD
Objektiv
F 1,8 bis 4,0, f = 2,2 mm bis 77,0 mm, 35:1-Starkzoom-Objektiv
Filterdurchmesser
ø30,5 mm
LCD-Monitor
2,7" Diagonale, LCD-Bildschirm/TFT Active Matrix
LED-Lampe
Innerhalb von 1,5 m (empfohlene Aufnahmedistanz)
Anschlüsse
AV-Ausgang
Videoausgang: 1,0 V (p-p), 75 Audioausgang: 300 mV (rms), 1 k
GZ-MG680 GZ-MG645
HDMI Mini-Anschluss
USB
Mini-USB-A- und B-Typ, entspricht USB 2.0
HDMI
STANDARD]
W
W
Netzteil
Spannungsquelle
Wechselstrom 110 V bis 240 V
Ausgang
Gleichstrom 11 V
GZ-MG680 GZ-MG645
Stromversorgung
3 V Gleichstrom
Batterielebensdauer
Ca. 1 Jahr (je nach Häufi gkeit der Verwendung)
Betriebsabstand
Innerhalb von 5 m
Betriebstemperatur
0°C bis 40°C
Abmessungen (B x H x T)
42 mm x 14,5 mm x 91 mm
Gewicht
Ca. 30 g (einschl. Batterie)
Standbild
Format
JPEG
Bildgröße
832 x 624
Bildqualität
FEIN / STANDARD
Video
Signalformat
PAL Standard
Aufnahme-/Wiedergabeformat
Video: MPEG-2 Audio: Dolby Digital (2ch)
Aufnahmemodus (Video)
ULTRA FEIN:720 x 576 Pixel, 8,5 Mbps (VBR) FEIN: 720 x 576 Pixel, 5,5 Mbps (VBR) NORMAL: 720 x 576 Pixel, 4,2 Mbps (VBR) SPARMODUS:
Aufnahmemodus (Audio)
ULTRA FEIN:48 kHz, 384 kbit/s FEIN: 48 kHz, 384 kbit/s NORMAL: 48 kHz, 256 kbit/s SPARMODUS:
Änderungen des Designs und der technischen Daten vorbehalten.
, 1 A
§
Fernbedienung
352 x 288 Pixel, 1,5 Mbps (VBR)
48 kHz, 128 kbit/s
, 50 Hz/60 Hz
$
72
GE
Ungefähre Aufnahmezeit (für Video)
h: Std./m: Minute
Aufnahmemedium
Qualität
ULTRA FEIN 14 h 20 m 28 h 40 m 57 m 1 h 54 m
FEIN 21 h 20 m 42 h 40 m 1 h 25 m 2 h 50 m
NORMAL 28 h 10 m 56 h 20 m 1 h 53 m 3 h 46 m
SPARMODUS 75 h 00 m 150 h 00 m 4 h 58 m 9 h 56 m
Festplattenlaufwerk (HDD) microSD-Karte
GZ-MG645 GZ-MG630
60 GB
GZ-MG680
120 GB 4 GB 8 GB
Ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder (für Standbilder)
Das Festplattenlaufwerk kann in jedem Modus bis zu 9999 Standbilder aufnehmen.
Aufnahmemedium
Bildgröße/Bildqualität
4:3
832 x 624 / FEIN 1010 2050 4160 7625 9999 9999
832 x 624 /
STANDARD 1515 3080 6240 9999 9999 9999
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
microSD-Karte
Erforderliche Ladezeit / Aufnahmedauer (Näherungswerte)
h: Std./m: Minute
Akku Ladezeit Aufnahmedauer
BN-VF808U (Mitgeliefert)
BN-VF815U 2 h 40 m 4 h 15 m*
BN-VF823U 3 h 40 m 6 h 25 m*
1 h 50 m 2 h 5 m*
* Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet und die Monitor-Beleuchtung auf [STANDARD] gestellt ist.
GE
73
Wichtige Hinweise
Akkus
Der mitgelieferte Akku besteht aus Lithium­Ionen-Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie die folgenden Hinweise:
Zur Gefahrenverhütung
... Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer. ... Schließen Sie die Kontakte niemals
kurz. Halten Sie den Akku während der Aufbewahrung von metallischen Gegenständen fern. Bringen Sie vor dem Transport die mitgelieferte Akkuabdeckung am Akku an. Wenn Sie die Abdeckung verlegt haben, packen Sie den Akku in eine Plastiktüte.
... Der Akku darf niemals umgebaut oder zerlegt
werden.
... Der Akku darf niemals über 60°C erwärmt
werden (Brand- und Explosionsgefahr).
... Verwenden Sie nur die angegebenen
Ladegeräte.
So verhindern Sie Schäden und verlängern
die Lebensdauer
... Setzen Sie den Akku keinen unnötigen
Erschütterungen aus.
... Laden Sie das Gerät bei einer Temperatur von
10°C bis 35°C auf. Niedrigere Temperaturen führen zu einer längeren Ladezeit oder der Ladevorgang wird ganz abgebrochen. Bei höheren Temperaturen ist eine vollständige Ladung nicht möglich oder der Ladevorgang wird ganz abgebrochen.
... Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei
übermäßig langer Einwirkung von hohen Temperaturen wird die natürliche Entladung beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt.
... Der Akku sollte alle 6 Monate vollständig
aufgeladen und wieder entladen werden, wenn dieser über einen langen Zeitraum gelagert wird.
... Bei Nichtgebrauch nehmen Sie den Akku vom
Ladegerät oder von der Kamera ab, da auch ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen können.
Kontakte
Aufnahmemedium
Befolgen Sie die folgenden Richtlinien,
um die Beschädigung oder den Verlust aufgenommener Daten zu vermeiden.
Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und
lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
Lassen Sie kein Wasser an das
Aufnahmemedium gelangen.
Bewahren Sie das Aufnahmemedium nicht an
Orten auf, die starken elektrostatischen oder elektrischen Störungen ausgesetzt sind, und verwenden oder ersetzen Sie es nicht an solchen Orten.
Schalten Sie während Aufnahme und
Wiedergabe und anderen Zugriffen auf das Aufnahmemedium die Kamera nicht aus, und entfernen Sie die Akkus oder das Netzteil nicht.
Halten Sie das Aufnahmemedium von Objekten
fern, die starke magnetische Felder oder elektromagnetische Schwingungen abstrahlen.
Lagern Sie das Aufnahmemedium nicht an Orten
mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit.
Berühren Sie nicht die Metallteile.
Beim Formatieren oder Löschen von
Daten mit der Kamera werden nur die Dateiverwaltungsinformationen geändert. Die Daten werden nicht vollständig von der Festplatte gelöscht. Wenn Sie alle Daten komplett löschen wollen, empfehlen wir die Verwendung einer entsprechenden im Handel erhältlichen Software oder die Zerstörung der Kamera mit einem Hammer, usw.
Festplatte
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an
denen es Vibrationen oder Lärm ausgesetzt ist. Bei abrupten Bewegungen des Geräts kann
es vorkommen, dass sich das Gerät auf Grund der ausgelösten Sturzerkennungsfunktion ausschaltet.
LCD-Monitor
Zur Vermeidung von Schäden am LCD-
Monitor: NIEMALS
... starken Druck oder Erschütterungen auf den
LCD-Monitor ausüben.
... die Kamera mit nach unten weisendem LCD-
Monitor ablegen.
Für eine lange Nutzungsdauer
... Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes
Tuch.
74
GE
Kamera
Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes
beachtet werden
... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet
werden.
... Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut
werden.
... Entfl ammbare oder metallische Gegenstände
bzw. Flüssigkeit dürfen nicht in das Geräteinnere gelangen.
... Entfernen Sie niemals Akku oder
Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät.
... Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch von
der Kamera ab.
... Platzieren Sie niemals offenes Feuer (z.B. eine
brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät.
... Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das
Gerät tropfen oder spritzen.
... Am Netzstecker oder der Wandsteckdose
dürfen sich weder Staub noch metallische Gegenstände befi nden.
... In die Kamera dürfen keine Gegenstände
eingeführt werden.
Beim Betrieb vermeiden Sie
... Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
Staubeinwirkung.
... Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung
(Kochstelle etc.). ... Erschütterungen und Vibrationen. ... zu geringen Abstand zu einem TV-Gerät. ... Orte mit starken magnetischen oder
elektrischen Feldern (z.B. Lautsprecher,
Sendeantenne). ... extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter
0°C). ... an Orten, an denen ein niedriger
Luftdruck herrscht (über 3000 m über dem
Meeresspiegel).
Bei der Lagerung vermeiden Sie
... Orte mit Temperaturen über 50°C. ... Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder
hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit. ... direkte Sonneneinstrahlung. ... Orte, an denen Hitzestaus auftreten können
(z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer). ... die Nähe von Heizkörpern. ... erhöhte Orte wie beispielsweise auf einem
Fernsehgerät. Wenn Sie das Gerät an
erhöhten Orten aufstellen und dabei Kabel
angeschlossen sind, kann sich das Kabel
verfangen, das Gerät zu Boden fallen und
anschließend nicht mehr richtig funktionieren.
Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie
... Nässe am Gerät. ... Fallenlassen oder Kollisionen mit harten
Gegenständen. ... Stöße oder starke Vibrationen beim Transport. ... die längere Ausrichtung des Objektivs auf
besonders helle Lichtquellen. ... das direkte Einfallen von Sonnenlicht in das
Objektiv. ... übermäßiges Schwingen, wenn Sie den
Handgurt verwenden. ... übermäßiges Schwingen des Geräts bei
Aufbewahrung in der Soft Case-Tragetasche. ... die Kamera an staubige oder sandige Orte
(beispielsweise einen Strand) legen.
So vermeiden Sie, dass das Gerät
hinunterfällt:
Befestigen Sie den Haltegriff richtig.
Wenn Sie die Kamera in Verbindung mit einem
Stativ verwenden, befestigen Sie diese sorgfältig am Stativ.
Wenn die Kamera hinunterfällt, besteht die Gefahr,
dass Sie sich verletzen und die Kamera beschädigt
wird. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen benutzen.
Sehr geehrter Kunde,
[Europäische Union]
sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland
75
GE
JVC Softwarelizenzvertrag
JVC SOFTWARE-LIZENZVERTRAG
WICHTIG
AN UNSERE KUNDEN: LESEN SIE DIESEN VERTRAG VOR DEM INSTALLIEREN BZW. BENUTZEN DES SOFTWAREPROGRAMMS „DIGITAL PHOTO NAVIGATOR“ („Programm“) AUF IHREM PC SORGFÄLTIG DURCH. Die Victor Company of Japan, Limited („JVC“) gewährt Ihnen das Nutzungsrecht für das Programm nur unter der Voraussetzung, dass Sie sich mit den folgenden Bestimmungen einverstanden erklären. Sollten Sie Ihre Zustimmung verweigern, dürfen Sie das Programm weder installieren noch benutzen. DURCH DAS INSTALLIEREN ODER BENUTZEN DES PROGRAMMS ERKLÄREN SIE SICH MIT DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGS EINVERSTANDEN.
1 URHEBERRECHT, EIGENTUM
Sämtliche Urheberrechte und sonstige Rechte auf geistiges Eigentum an diesem Programm sind Eigentum der JVC und der entsprechenden Lizenzgeber und verbleiben in deren Anrecht. Das Programm ist in Japan und in anderen Ländern unter dem Urheberrecht und den zugehörigen Abkommen geschützt.
2 ERTEILUNG DER LIZENZ
(1) Auf Grundlage der Bestimmungen dieses
Vertrags gewährt Ihnen JVC eine einfache Lizenz für die Nutzung des Programms. Sie sind berechtigt, das Programm auf der Festplatte oder auf anderen Speichermedien Ihres Computers zu installieren und zu benutzen.
(2) Sie sind ferner berechtigt, eine (1) Kopie des
Programms für den alleinigen persönlichen Zweck einer Sicherungskopie oder Archivkopie anzufertigen.
3 PROGRAMM-BESCHRÄNKUNGEN
(1) Sie dürfen das Programm nicht
zurückentwickeln (Reverse Engineering), dekompilieren, entassemblieren, revidieren oder verändern, bzw. nur in dem Maße, wie dies durch geltendes Recht ausdrücklich genehmigt ist.
(2) Sie dürfen das Programm weder als Ganzes
noch in Auszügen zu anderen als in diesem Vertrag ausdrücklich angegebenen Zwecken kopieren oder benutzen.
(3) Sie sind nicht berechtigt, Dritten eine
Nutzungslizenz zu erteilen und dürfen das Programm weder weitergeben, vermieten, verleasen, auf Dritte übertragen noch auf andere Weise der Nutzung durch Dritte überlassen.
4 BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
JVC gewährleistet, dass für eine Frist von dreißig (30) Tagen ab Kaufdatum sämtlicher Produkte, die unser Produkt begleiten, die Medien, auf denen das Programm gespeichert ist, keine Material- und Verarbeitungsfehler zeigen. Die Gesamthaftung der JVC und Ihr einziges Rechtsmittel hinsichtlich des Programms besteht darin, dass JVC Ihnen die defekten Medien oder das defekte Programm ersetzt. SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, LEHNEN JVC UND DEREN LIZENZGEBER ALLE WEITEREN GEWÄHRLEISTUNGEN AB, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND GEWÄHRT WORDEN SIND, INSBESONDERE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN AUF HANDELBARKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK HINSICHTLICH DES PROGRAMMS UND DER GEDRUCKTEN BEGLEITMATERIALIEN. SOLLTEN PROBLEME MIT DEM PROGRAMM ENTSTEHEN ODER DURCH DESSEN BENUTZUNG VERURSACHT WERDEN, MÜSSEN SIE DIESE AUF EIGENE KOSTEN BEHEBEN.
5 BESCHRÄNKTE HAFTUNG
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, HAFTET JVC ODER DEREN LIZENZGEBER AUF KEINEN FALL FÜR INDIREKTE, SONDER-, ZUFALLS- ODER FOLGESCHÄDEN JEDWEDER ART, UNABHÄNGIG VON DER ART DES VERFAHRENS, OB AUFGRUND DER VERTRAGLICHEN HAFTUNG, DELIKTSHAFTUNG ODER AUS SONSTIGEN GRÜNDEN, DIE IN VERBINDUNG MIT DER NUTZUNG ODER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DES PROGRAMMS STEHEN, SELBST WENN JVC AUF DIESE SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN IST. SIE VERPFLICHTEN SICH, JVC GEGENÜBER JEDWEDEN VERLUSTEN, HAFTUNG ODER KOSTEN FREIZUSTELLEN UND SCHADLOS ZU HALTEN, DIE AUS ANSPRÜCHEN DRITTER IM ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG DES PROGRAMMS HERVORGEHEN ODER IN IRGENDEINER WEISE DARAUF ZURÜCKZUFÜHREN SIND. DIE IN DIESEM VERTRAG ANGEGEBENEN BESCHRÄNKUNGEN GELTEN WEDER FÜR SCHÄDEN, DIE MUTWILLIG ODER IN GROBER FAHRLÄSSIGKEIT VON JVC VERURSACHT WURDEN, NOCH FÜR AUSDRÜCKLICHE GEWÄHRLEISTUNGEN.
76
GE
6 FRISTEN
Dieser Vertrag gilt ab dem Datum der Installation und Verwendung des Programms auf Ihrem Computer und ist bis zur Kündigung unter folgenden Bedingungen wirksam. Sollten Sie irgendeine Bestimmung dieses Vertrags verletzen, ist JVC berechtigt, den Vertrag ohne Benachrichtigung zu kündigen. In diesem Fall ist JVC berechtigt, für die durch Ihre Vertragsverletzung entstandenen Schäden Schadensersatz gegen Sie geltend zu machen. Bei Kündigung dieses Vertrags sind Sie verpfl ichtet, das auf Ihrem Computer gespeicherte Programm unverzüglich zu löschen (einschließlich aller gespeicherten Elemente auf Ihrem PC) und dieses Programm nicht mehr in Ihrem Besitz zu haben.
7 EXPORTKONTROLLE
Sie dürfen weder das Programm noch zugrundeliegende Daten oder Technologien in andere Länder versenden, übertragen oder exportieren, gegen die Japan und andere relevante Staaten Handelsbeschränkungen auf derartige Artikel ausgesprochen haben.
8 US-REGIERUNGSBEHÖRDEN ALS BENUTZER
Als Behörde der Vereinigten Staaten von Amerika („Regierung“) erklären Sie sich mit der Auffassung von JVC einverstanden, dass das Programm ein „Kommerzieller Artikel“ im Sinne der Federal Acquisition Regulation (FAR) part 2.101 (g) ist, bestehend aus unveröffentlichter „Kommerzieller Computersoftware“, da diese Artikel gemäß FAR part 12.212 verwendet werden, und Sie nur eine Lizenz mit denselben Nutzungsrechten erhalten, die JVC allen kommerziellen Endbenutzern unter den Bestimmungen dieses Vertrags gewährt.
9 ALLGEMEIN
(1) Änderungen, Zusätze, Streichungen oder
sonstige Veränderungen dieses Vertrags sind ungültig, sofern sie nicht schriftlich vereinbart und von einem autorisierten Vertreter von JVC unterzeichnet wurden.
(2) Sollte eine Bestimmung dieses Vertrags als
ungültig erachtet werden oder mit der zu diesem Vertrag geltenden Rechtsprechung in Konfl ikt stehen, bleiben die anderen Bestimmungen des Vertrags vollständig gültig und in Kraft.
(3) Dieser Vertrag unterliegt der japanischen
Rechtsprechung. Die Gerichtsbarkeit und Zuständigkeit für alle Rechtsstreitigkeiten, die aus der Vollziehung, Auslegung und Erfüllung dieses Vertrags hervorgehen, liegt beim Amtsgericht Tokyo. Victor Company of Japan, Limited
HINWEIS
Bei Kauf des Programms in Deutschland werden die Abschnitte 4 (Beschränkte Gewährleistung) und 5 (Beschränkte Haftung) durch die entsprechenden Abschnitte der deutschen Vertragsversion ersetzt.
VORSICHT:
Bedienen Sie dieses Gerät so, wie in den
Prozeduren dieses Handbuchs beschrieben.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte
CD-ROM. Verwenden Sie niemals eine andere CD-ROM, um diese Software zu nutzen.
Diese Software darf nicht modifi ziert werden.
Bei Änderungen oder Zusätzen, die nicht von
JVC genehmigt sind, kann die Berechtigung für die Nutzung des Geräts entzogen werden.
CD-ROM-Handhabung
Halten Sie die Signalseite (unbedruckt) stets
frei von Verunreinigungen und Kratzern. Die CD-ROM darf nicht beschriftet oder beklebt werden! Verunreinigungen können Sie mit einem weichen Tuch entfernen. Wischen Sie hierbei gerade von der CD-ROM-Mitte zur Kante hin.
Niemals herkömmliche Schallplattenreiniger
oder Reinigungssprays verwenden.
Die CD-ROM niemals biegen und niemals die
Signalseite berühren.
Die CD-ROM niemals an Orten aufbewahren,
die Staub, extremem Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind. Direktes Sonnenlicht vermeiden.
Sie fi nden zudem aktuelle Informationen (in englischer Sprache) im Internet unter dieser World Wide Web-Adresse: http:// www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
GE
77
MEMO
78
GE
79
GE
Stichwortverzeichnis
A Akku ............................................................16, 74
Anzeige auf TV-Gerät ........................................62
Anzeige Datumstyp ...........................................60
Aufnahmemedium .......................................63, 74
Aufnahmetaste ..................................................61
Aufnahmezeit ....................................................73
Auto Power Off ..................................................60
AV-Anschluss ..............................................31, 53
B Betriebston ........................................................60
Bildanzahl .......................................................... 73
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät ...................31
Bildqualität ......................................................... 59
Bildtitel ............................................................... 41
C CD-ROM ......................................................10, 48
D Dateiinformationen ............................................37
Dateisuche ..................................................26, 27
Datumsindexanzeige Ereignisanzeige
Gruppenindexanzeige
Daten auf dem Festplattenlaufwerk löschen .....63
Datums-/Uhreinstellung ....................................... 3
Demo Modus .....................................................60
Digest-Wiedergabe .....................................24, 47
Digitale Bildstabilisierung (DIS = Digital Image
Stabilizer) ......................................................... 59
DVD-Brenner ..................................................... 44
DVD-Sicherung .................................................44
E Effekt .................................................................30
Einstellen der Helligkeit .....................................29
Ereignisregistrierung .........................................23
Export in den Library-Modus .............................54
F Fernbedienung ......................................11, 13, 61
Fertigstellung ..................................................... 44
Festplatte ...........................................................74
Festplattenlaufwerk formatieren ........................63
G Gegenlichtausgleich ..........................................28
H HDMI .....................................................31, 33, 62
Hochladen von Dateien .....................................56
I iTunes ................................................................54
K Kopieren von Dateien ........................................43
L Lautstärke des Lautsprechers ...........................24
LCD-Monitor ................................................14, 74
LED-Lampe .......................................................22
Löschen von Dateien .........................................34
M Manuelle Aufnahme ..........................................28
Menüeinstellungen ............................................58
microSD-Karte ...................................................19
Monitor-Hintergrundbeleuchtung ....................... 60
Monitorhelligkeit ................................................60
N Netzteil ..............................................................16
O On-Screen-Aufnahmesteuerung .......................20
On-Screen-Zoomsteuerung ..............................22
P Photometriebereich ...........................................30
R Restaufnahmezeit .............................................23
S Scharfeinstellung ...............................................29
Schneiden von Dateien .....................................39
Schneller Neustart .............................................61
Schnellprüfung ............................................20, 21
Schützen von Dateien .......................................36
SD-Karte formatieren ........................................63
Seitenverhältnis auswählen ...............................59
Selbstauslöser ................................................... 58
Software aktualisieren .......................................61
Sommerzeit .......................................................16
Spracheinstellung .............................................. 17
Sturzerkennung .................................................61
Szenenauswahl .................................................29
T Tele-Makro .........................................................30
Tragbarer Mediaplayer .......................................54
U Uhreinstellung ...................................................16
USB-Kabel ..................................................44, 49
V Verbleibende Akkuleistung ................................22
Verschieben von Dateien ..................................43
Verschlussgeschwindigkeit ................................29
Verschlussmodus ..............................................58
Verstärkung .......................................................59
Videoausgang ...................................................62
Videoqualität .....................................................59
W Weißabgleich (WB) ...........................................30
Werksmäßige Voreinstellung .............................61
Wiedergabelisten ..............................................40
Wiedergabe überspielen ...................................53
Windfi lter ...........................................................59
Y YouTube .............................................................56
Z Zoom ...........................................................22, 59
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
EU
1008FOH-AL-OT
Loading...