Pour désactiver le mode démonstration, régler “MODE
DÉMO” sur “ARRÊT”. (
墌 p. 55)
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir
acheté cet appareil photo à disque
dur. Avant utilisation, veuillez lire
les informations et les précautions
de sécurité présentées dans les
pages 4 et 5 pour utiliser cet
appareil en toute sécurité.
LYT1543-003B
FR
2 FRPrincipales fonctions
L’appareil photo comporte un disque dur de grande capacité permettant d’enregistrer des quantités
importantes de films et de photos.
● Pour enregistrer des films
(墌 p. 18)
● Pour lire des films (墌 p. 28)
● Pour enregistrer des photos
(墌 p. 22)
● Pour visionner des photos
(墌 p. 32)
Mode d’enregistrement automatique/manuel
Carte mémoire SD
Vous pouvez également
enregistrer sur des cartes
SD.
“Utilisation d’une carte
SD” (墌 p. 17)
Fonction de création de
DVD
(墌 p. 49)
Enregistrement
d’événements vidéo
(墌 p. 19)
Vous pouvez enregistrer en mode automatiquement
sans effectuer des opérations compliquées.
Le mode d’enregistrement manuel permet d’utiliser des
effets spéciaux et d’effectuer des réglages manuels pour
enregistrer des films afin de les rendre plus vivants.
“Pour sélectionner le mode d’enregistrement
manuel” (墌 p. 24)
Vous pouvez connecter l’appareilphoto à un graveur de DVD (vendu
séparément) à l’aide d’un mini câble A/
B USB pour sauvegarder facilement
les fichiers enregistrés sur un disque
DVD.
Vous pouvez enregistrer des vidéos
enregistrées dans des événements
selon leur contenu. Vous pouvez ainsi
rechercher et sélectionner des fichiers
par contenu (événement).
Édition des fichiers sur
ordinateur
(墌 GUIDE D’INSTALLATION DU
LOGICIEL ET RACCORDEMENT
USB)
Impression directe
(墌 p. 48)
La norme USB 2.0 permet de transférer
facilement de la vidéo et des photos sur
un ordinateur. Avec le logiciel d’édition
d’images fourni, vous pouvez aisément
faire du montage vidéo et créer vos
propres DVD.
Si vous disposez d'une imprimante
compatible PictBridge, il est facile
d'imprimer des photos en raccordant
directement l’appareil photo à
l'imprimante au moyen d’un câble USB.
À lire impérativement ! – Comment manipuler l’appareil photo à disque dur
FR 3
Avant d’utiliser l’appareil photo, lisez les
instructions suivantes.
Faire une sauvegarde des données
enregistrées importantes
Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un
autre support d’enregistrement pour stockage.
(墌 p. 49)
Faites un enregistrement test
Avant d’enregistrer des données importantes, faites un
enregistrement test et lisez les données enregistrées
afin de vérifier que la vidéo et le son ont été
enregistrés correctement.
Vérifier la compatibilité du support
d’enregistrement
● Les cartes SD dont le fonctionnement est garanti sur
cet appareil photo sont celles de Panasonic,
TOSHIBA, pqi (photo uniquement) et SanDisk. Sur
d’autres supports, les données risquent de ne pas
être enregistrées correctement ou des données déjà
enregistrées risquent d’être perdues.
● Pour l’enregistrement vidéo, utiliser une carte
mémoire SD rapide (au moins 10 Mo/s).
● Les cartes MultiMediaCards ne sont pas prises en
charge.
Formater le support d’enregistrement
avant utilisation
Avant d’utiliser cet appareil photo, formater le disque
dur intégré ou les cartes SD. Le formatage procure des
vitesses et un fonctionnement stables lors des accès
au support d’enregistrement. (墌 p. 41)
Veiller à bien tenir l’appareil photo
pendant l’enregistrement
Ne pas recouvrir la zone située à proximité de l’objectif,
du microphone stéréo ou du capteur de l’appareil
photo avec vos doigts ou tout autre objet pendant
l’enregistrement. (墌 p. 10)
En cas d’écoulement d’un délai sans
opération
● Lorsque l’appareil est alimenté par la batterie,
l’alimentation se coupe automatiquement pour
économiser l’énergie. Pour remettre l’appareil sous
tension, utiliser l’interrupteur d’alimentation.
● Si l'appareil est alimenté par l'adaptateur secteur, le
témoin d’accès s’allume et l’écran LCD s’éteint
(l’appareil photo entre en mode veille).
Réinitialiser l’appareil photo s’il ne
fonctionne pas correctement
Cet appareil photo utilise un micro-ordinateur. Des
facteurs tels qu’un bruit de fond ou les interférences
peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. Si
l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, le
réinitialiser. (墌 p. 60)
Si un problème survient avec la carte SD,
apporter celle-ci avec l’appareil photo en
réparation
Lors d’une demande de réparation au revendeur ou à
un centre d’entretien JVC, apporter l’appareil photo
avec la carte SD. Si vous ne fournissez pas l’un de ces
éléments, la cause de l’avarie sera difficile à
déterminer et la réparation ne pourra pas être
effectuée correctement.
Précautions à prendre lors de la
manipulation de la batterie
● Lors de l’élimination des batteries, il convient de
prendre en considération les problèmes
d'environnement. Les réglementations locales ou la
législation concernant la mise au rebut de ces
batteries doivent être strictement respectées.
● Si l’appareil photo est soumis à une décharge
électrostatique, le mettre hors tension avant de
l’utiliser à nouveau.
● Ce produit inclut des technologies brevetées et
autres technologies propriétaires et ne fonctionne
qu’avec une batterie intelligente JVC. Utiliser les
batteries JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U.
L'utilisation de batteries génériques non fabriquées
par JVC peut endommager le circuit interne de
recharge.
● Si le temps de fonctionnement de la batterie reste
extrêmement court, même après une recharge
complète, la batterie est détériorée et doit être
remplacée par une batterie neuve. Acheter une
batterie.
● Étant donné que l'adaptateur secteur transforme le
courant électrique, il chauffe en cours d'utilisation.
Veiller à ne l'utiliser que dans des endroits bien
ventilés.
● Après 5 minutes en mode d’attente d’enregistrement,
l’appareil photo coupe automatiquement
l’alimentation par l’adaptateur secteur. Dans ce cas,
la recharge de la batterie commence si cette
dernière est fixée sur l’appareil photo.
INFORMATION
Le disque de l’appareil photo que vous avez acheté
peut contenir un enregistrement vidéo (avec son)
conçu spécialement pour la démonstration dans les
magasins.
Pour supprimer ce fichier vidéo, reportez-vous aux
rubriques “Suppression de fichiers” (墌 p. 38)/
“Formatage d'un support d'enregistrement”
(墌 p. 41).
4 FRPrécautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES
RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
● Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est
à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent
qualifié en cas de problème.
● Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur
pendant une longue période, il est
recommandé de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
REMARQUES :
● La plaque d’identification et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au
dos.
● La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
● Les informations d’identification et
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et
inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium
remplacable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C ni mettre au feu.
Changer la pile avec une CR2025 Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony ou Maxell.
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile
n’est pas changée correctement.
● Jeter immédiatement les piles usées.
● Placer hors de la portée des enfants.
● Ne pas démonter ni jeter au feu.
PRÉCAUTION :
Afin d’éviter tout
choc électrique
ou dommage,
insérez d’abord
l’extrémité la plus
courte du cordon
d’alimentation
dans l’adaptateur
secteur jusqu’à
ce qu’elle soit bien en place, puis branchez
l’extrémité la plus longue sur une prise secteur.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur
une étagère, s’assurer qu’il y a un espace
suffisant sur tous les côtés pour permettre la
ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au
dessus et à l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par
un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas
s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur
l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les
problèmes d’environnement doivent être pris en
considération et les réglementations locales ou
la législation concernant le rebut de ces
batteries doivent être strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage
ni aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de
bain, ni dans des endroits avec de l’eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes
en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet
appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se
produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directment vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à
protéger l’utilisateur et l’appareil photo contre
des dommages éventuels.
Ne pas transporter ou saisir l’appareil photo par
l’écran LCD, car il pourrait tomber ou
s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur des
surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et l’ appareil photo pourrait être
sérieusement endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.)
raccordés, il est recommandé de ne pas laisser
l’appareil photo sur le dessus du téléviseur, car
tirer sur les câbles pourrait faire tomber l’appareil
photo, causant des dommages.
FR 5
Informations relatives à l’élimination
des appareils usagés, à l’intention des
utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole
figure sur un appareil
électrique et
électronique, cela signifie
qu’il ne doit pas être
éliminé en tant que
déchet ménager à la fin
de son cycle de vie. Le
produit doit être porté au
point de pré-collecte
approprié au recyclage
des appareils électriques
et électroniques pour y subir un traitement, une
récupération et un recyclage, conformément à la
législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous
contriburez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé humaine,
pouvant être dus à la manipulation inappropriée
des déchets de ce produit. Pour plus
d’informations sur le point de pré-collecte et le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie,
le service d’évacuation des ordures ménagères
ou le magasin dans lequel vous avez acheté le
produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas
d’élimination incorrecte de ce produit,
conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez
notre page Web www.jvc-europe.com
d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le
conformément à la législation nationale ou autres
règles en vigueur dans votre pays pour le
traitement des appareils électriques et
électroniques usagés.
Attention:
Ce symbole n’est
reconnu que dans
l’Union européenne.
afin
Noter que cet appareil photo est destiné à un
usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans
autorisation est interdite. (Même si vous
enregistrez un spectacle ou une exposition
pour votre plaisir personnel, il est vivement
recommandé de demander au préalable
l'autorisation de filmer.)
Marques commerciales
● Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
● Fonctions des touches sont illustrées cidessous.
ex.)
●
À propos du levier de commande (墌p. 11)
Il existe deux modes opératoires du levier de
commande : déplacement du levier vers le
haut/le bas/la gauche/la droite ou pression
sur le levier. Ils sont décrits et illustrés cidessous.
ex.)
1) Déplacer le levier de commande vers le bas :
Appuyer
sur .
2) Exercer une pression vers le bas sur le
levier de commande :
Appuyer
sur 49.
3) Exécuter les opérations 1) et 2) en continu :
EN
27
Appuyer sur /
// pour
sélectionner, puis
appuyer sur 49.
Sélectionner
Régler
Icônes en haut des pages
tion playback
ed
Backward
Forward
Lorsque des icônes apparaissent en haut des
pages, elles indiquent si la page en question
concerne les films et/ou les photos.
Page concernant les films
Page concernant les photos
Page commune aux films et aux
photos
8 FRAccessoires
Adaptateur secteur
AP-V17E
Dragonne (墌 p. 9)Couvre-objectif
Pile au lithium
CR2025 (pour la
télécommande)
Préinstallée dans la
télécommande au
moment de
l’expédition.
Batterie
BN-VF707U
(墌 p. 9)
Filtre à noyau de ferrite pour les câbles
Gros A (x 1) : Câble audio/vidéo
Gros B (x 2) : Câble USB/S-vidéo
Petit (x 1) : Cordon d’alimentation CC
Câble audio/vidéoCâble USB
(墌 GUIDE
D’INSTALLATION DU
LOGICIEL ET
RACCORDEMENT
USB)
CD-ROMTélécommande
RM-V730UE (墌 p. 35)
(墌 p. 9)
Fixation de la dragonne
FR 9
Ouvrir la bande velcro et faire
passer l’extrémité de la
courroie dans l’œillet.
Faire passer la courroie dans la
boucle, régler sa longueur et
utiliser le guide de la courroie
Positionner la boucle à
proximité de l’œillet et fermer
la bande velcro.
pour la fixer.
Guide de courroie
Œillet
Boucle
Fixation du couvre-objectif
Pour protéger l'objectif, fixer le couvre-objectif fourni à l'appareil comme représenté sur l'illustration.
Placer ici pendant
l’enregistrement.
Fixation du filtre à noyau de ferrite
Fixer les filtres à noyau de
ferrite sur les câbles. Le filtre à
noyau de ferrite réduit les
parasites. Lors du
raccordement d'un câble,
raccorder l'extrémité munie du
filtre à noyau de ferrite à
l'appareil photo.
Positions de fixation
(墌 à droite )
Câble AV
Câble S-vidéo
Gros (A)
Gros (B)
Câble USB
Gros (B)
Petit
Cordon
d’alimentation
CC
Adaptateur secteur
PRISE EN MAIN
Libérer les ergots de fixation.
3 cm
Enrouler le câble une fois.
10 FRIndex
17
18
19
20
13
2423
21
22
Comment ouvrir l’écran LCD
Appuyer sur et ouvrir complètement
l’écran LCD.
A
L’écran LCD peut pivoter sur 270°.
Fonctionnement avec alimentation
couplée
Lorsque l’interrupteur d’alimentation est
réglé sur , vous pouvez également
mettre l’appareil photo sous/hors tension
en ouvrant/fermant l’écran LCD.
25
26
FR 11
A
Commandes
a Interrupteur d'alimentation [OFF, , ]
(墌 p. 14)
b Touche de verrouillage (墌 p. 14)
c Commande de zoom [W /T ] (墌 p. 20)
Commande de volume du haut-parleur
[–VOL+] (墌 p. 28)
d Touche du flash [FLASH] (墌
d’information [INFO] (墌p. 39)
p. 23)/Touche
e Commutateur de mode [MODE]
(墌 p. 18, 22, 28, 32)
f Touche de mode Auto/Manuel [AUTO]
(墌 p. 24)
g Touche Menu [MENU] (墌 p. 54)
h Touche de suppression [ ] (墌 p. 21)
i Touche de marche/arrête d’enregistrement
[REC/SNAP] (墌 p. 18, 22)
j Levier de commande
: Saut arrière (墌 p. 29)/Vers le haut/
Compensation de contre-jour []
(墌 p. 27)/Commande d’exposition spot
[] (墌 p. 27)
: Saut en avant (墌 p. 29)/Vers le bas/
Réglage manuel [ ] (墌 p. 24)
: Recherche en arrière [3] (墌 p. 29)/
Vers la gauche/Prise de vue en faible
lumière
[NIGHT] (墌 p. 27)
: Recherche avant [ 5] (墌 p. 29)/Vers
la droite/Changement du format d’écran
(16:9/4:3) [16:9] (墌 p. 20)
Pression vers le bas : Lecture/Pause (49)
(墌 p. 28, 32)
k Touche Index [INDEX] (墌 p. 30)/Touche
Espace restant [ ] (墌 p. 21)/Touche
Batterie intelligente [ ] (墌 p. 16)
l Touche de libération de la batterie [BATT.]
(墌 p. 14)
Connecteurs
Les connecteurs sont situés sous les volets.
M Connecteur de sortie S-Vidéo [S] (墌 p. 34)
N Connecteur de sortie audio/vidéo [AV]
O Connecteur USB (Universal Serial Bus)
(墌 GUIDE D’INSTALLATION DU LOGICIEL
ET RACCORDEMENT USB)
P Connecteur d'entrée CC [DC] (墌 p. 14)
Témoins
Q Témoin d’alimentation/recharge [POWER/
CHARGE] (墌 p. 14)
R Témoin d'accès [ACCESS] (S'allume ou
clignote lors d'un accès aux fichiers. Ne pas
mettre l’appareil hors tension ni retirer la
batterie ou l’adaptateur secteur lors d’un
accès aux fichiers.)
S Témoin automatique [AUTO] (S’allume en
mode d’enregistrement Auto. S’allume
également lors du branchement à un graveur
de DVD [vendu séparément].) (墌 p. 49)
Autres composants
T Touche de réinitialisation [RESET] (墌 p. 60)
U Haut-parleur (墌 p. 28)
V Logement de la batterie (墌 p. 14)
W Flash (墌 p. 23)
X Objectif
Y Microphone stéréo
a Capteur de l’appareil photo
Capteur infrarouge(墌 p. 35)
Capteur du flash
b Poignée ceinturée (墌 p. 16)
c Volet de la carte SD [OPEN] (墌 p. 17)
d Orifice de taquet (墌 p. 16)
e Trou fileté pour montage du trépied (墌 p. 16)
TTENTION :
● Veiller à ne pas couvrir les emplacements W,
X, Y et Z pendant la prise de vue.
● Ne pas transporter ou saisir l'appareil photo par
l'écran LCD, car il pourrait tomber ou
s'endommager.
PRISE EN MAIN
12 FRIndications sur l'écran LCD
Pendant l'enregistrement de vidéos et de
photos
11:30
10. 11. 2006
a
Témoin du mode de fonctionnement
sélectionné (墌p. 24)
: Mode Auto
: Mode Manuel
b Témoin de mode Tele macro (墌 p. 57, 59)
c Rapport de zoom approximatif (墌 p. 20, 23)
d Témoin de zoom (墌 p. 20, 23)
e Témoin de verrouillage du diaphragme
(墌 p. 25)
f Témoin de balance des blancs (墌 p. 25)
g Témoin de commande de luminosité
(墌 p. 56)
h Témoin de batterie (墌 p. 64)
i Date/Heure (墌 p. 56)
j Témoin de support sélectionné (墌 p. 17, 56)
k Témoin de détection de chute (墌 p. 55)
l Témoin de mise au point manuelle (墌 p. 25)
m Témoin de mode d'effet (墌 p. 26)
n Témoin de mode d’exposition automatique
programmée (AE) (墌 p. 26)
o Vitesse d'obturation (墌 p. 26)
: Témoin de prise de vue en faible
(
墌
p. 27)
p ±: Témoin de réglage d'exposition (墌 p. 25)
: Témoin de compensation de contre-jour
(墌 p. 27)
: Témoin de commande d'exposition spot
(墌 p. 27)
lumière
Pendant l'enregistrement vidéo
uniquement
16:9
a Témoin de mode (墌 p. 18)
b Témoin de format d’écran (墌 p. 20)
c
Témoin d'atténuation des bruits du vent (墌p. 57)
d Qualité de l'image : [U] (ultra fine), [F] (fine),
[N] (normale), [E] (économie) (墌 p. 57)
e Temps restant (墌 p. 18, 71)
f Compteur (墌 p. 56)
g 7
REC: (Apparaît pendant l'enregistrement.) (墌p. 18)
79: (Apparaît pendant le mode d'attente
d'enregistrement.)
h Témoin Stabilisateur d'image numérique
(DIS, Digital Image Stabilizer) (墌 p. 57)
[0h56m]
Pendant l'enregistrement de photos
uniquement
640
FINE
PHOTO
a Témoin de mode (墌 p. 22)
b Sensibilité ISO (LUMINOSITÉ +) (墌 p. 59)
(Lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO], il n’y
a aucune indication.)
c Témoin de mise au point (墌 p. 22)
d Taille de l’image : 1632 (1632 x 1224), 1280
(1280 x 960), 1024 (1024 x 768), 640 (640 x
480) (墌 p. 59)
e Qualité de l'image : FINE (fine) ou STD
(standard) (墌 p. 59)
f Témoin du mode Flash (墌 p. 23)
g Nombre de clichés restants (墌 p. 71)
h
: Témoin du mode de prise de vues en rafale (墌p. 23)
i Témoin de prise de vue (墌 p. 22)
j Témoin d'enregistrement par retardateur
(墌 p. 59)
FR 13
Pendant la lecture vidéo
11:30
10. 11. 2006
2006
a Témoin de mode (墌 p. 28)
b: Témoin de lecture d'une liste de lecture
(S’affiche lors de la lecture d'une liste de
lecture. 墌 p. 46)
: Témoin de lecture de la recherche
d’événement (Apparaît pendant la lecture
d’un fichier vidéo à partir de la recherche
d’événement. 墌 p. 31)
: Témoin de lecture de la recherche de
date (Apparaît pendant la lecture d’un fichier
vidéo à partir de la recherche de date.
墌 p. 30)
c Qualité de l'image : [U] (ultra fine), [F] (fine),
[N] (normale), [E] (économie) (墌 p. 57)
d Mode de lecture (墌 p. 29)
U : Lecture
9 : Pause
5
: Recherche rapide avant
3
: Recherche rapide arrière
9U : Ralenti avant
Y9 : Ralenti arrière
(Le nombre à gauche indique la vitesse.)
e Compteur (墌 p. 56)
f Témoin de niveau de volume
g Témoin de batterie (墌 p. 64)
h Date/Heure (墌 p. 56)
i Témoin de support sélectionné (墌 p. 17, 56)
j Témoin de mode d'effet (墌 p. 36)
k Témoin d'effet de fondu/volet (墌 p. 36)
Pendant la lecture de photos
10. 11. 2006
a Témoin de mode (墌 p. 32)
b Numéro de dossier/fichier
c Témoin de lecture de diaporama (墌 p. 33)
d Témoin de batterie (墌 p. 64)
e Date (墌 p. 56)
f Témoin de support sélectionné (墌 p. 17, 56)
g Témoin de mode d'effet (墌 p. 36)
PRISE EN MAIN
14 FR
Réglages nécessaires avant utilisation
Veiller à configurer les trois réglages suivants
avant utilisation.
Préparatifs liés à l’alimentation
(Utilisation de la batterie)
1
Régler l'interrupteur d'alimentation
sur OFF.
Faire glisser la touche de verrouillage tout
en appuyant dessus.
Hors tension
Lecture
Enregistrement
Touche de verrouillage
2
Fixer la batterie.
Faire coulisser la batterie vers le bas
jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
Partie inférieure de l’appareil photo
BATT.
Commande dans cette section
Témoin d'alimentation/recharge
Interrupteur
d'alimentation
3
Charger la batterie en connectant
l’adaptateur secteur.
Ouvrir le volet.
Connecteur
CC
Sur une prise secteur
(110 V à 240 V)
Adaptateur secteur
● Le témoin d'alimentation/recharge clignote
pour indiquer que la recharge a commencé.
● Lorsque le témoin s'éteint, la recharge est
terminée. Débrancher l’adaptateur secteur
de la prise de courant et de l’appareil photo.
Pour retirer la batterie
Faire coulisser tout en maintenant BATT.
(墌 étape 2), puis retirer la batterie.
Pour vérifier la charge restante de la batterie
(墌 p. 16)
Temps de recharge / d’enregistrement
requis
Batterie
BN-VF707U
(fournie)
BN-VF714U2 h 40 min.2h5min.
BN-VF733U5 h 40 min.4 h 55 min.
Les durées indiquées ci-dessus sont
approximatives.
Temps de
recharge
1h30min.1h
Durée de
l'enregistrement
INDEX
/ /// 49
REMARQUE :
Vous pouvez également utiliser l’appareil photo
avec uniquement l’adaptateur secteur.
MENU
FR 15
Sélection de la langue
Il est possible de modifier la langue de l'écran.
(墌 p. 56)
1
Ouvrir l’écran LCD. (墌 p. 10)
2
Régler l'interrupteur d'alimentation
sur ou .
Faire glisser la touche de verrouillage tout
en appuyant dessus.
Hors tension
Lecture
Enregistrement
Touche de verrouillage
3
4
Sélectionner [DATE/AFFICHAGE].
Sélectionner
Régler
5
Sélectionner [LANGUAGE].
Sélectionner
Régler
6
Sélectionner la langue appropriée.
Sélectionner
Régler
RÉGLAGE APP. PHOTO
RÉGLAGE DE BASE
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
DATE/AFFICHAGE
ENREG. ÉVÉNEMENT
QUALITÉ
SUPPR VENT
DATE/HEURE
COMPTEUR DE SCÈNES
LANGUAGE
RÉGL. HORL
ORGANISATION PAR DATE
ENGLISH
Réglage de la date et de l'heure
La date et l'heure du début de l’enregistrement
sont inscrites dans le fichier vidéo/photo. Elles
peuvent être vérifiées en appuyant sur INFO.
(墌 p. 28, 32)
En outre, vous pouvez retrouver un fichier à
l’aide de l’écran d’index des dates. (墌 p. 30)
Après avoir exécuté les étapes 1-4 de la
section “Sélection de la langue” (墌 p. 15)
5
Sélectionner [RÉGL. HORL].
Sélectionner
Régler
6
Régler la date et l’heure.
Sélectionner
Régler
RÉGL. HORL
DATEHEURE
11 07:
200631 01
Procéder de même pour entrer le mois, le
jour, l'année, l'heure et les minutes.
7
Vous avez configuré les réglages appropriés.
Pour utiliser l’appareil photo
immédiatement
Pour enregistrer des films (墌 p. 18)
Pour enregistrer des photos (墌 p. 22)
Pour configurer d’autres réglages (墌 p. 16)
PRISE EN MAIN
7
16 FRAutres réglages
Déterminer les touches à utiliser dans
l’illustration de la section “Commande dans
cette section” page 14.
Réglage de la poignée
Ouvrir la bande velcro et régler la poignée.
Montage sur un trépied
Partie inférieure de
l’appareil photo
Aligner l’orifice de
taquet sur l’orifice du
trépied, et le trou
fileté de montage
sur la vis, puis faire
pivoter l’appareil
photo dans le sens
horaire pour le
monter sur le
trépied.
REMARQUE :
Ne pas utiliser de trépied photographique sur des
surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et l'appareil photo pourrait être
sérieusement endommagé.
Système de batterie intelligente
Vous pouvez contrôler l’état de charge de la
batterie et le temps d’enregistrement restant.
Lorsque la batterie est fixée
1
Régler l'interrupteur d'alimentation
sur OFF.
Faire glisser la touche de verrouillage tout
en appuyant dessus.
Hors tension
Lecture
Enregistrement
Touche de verrouillage
2
REMARQUES :
● Les informations sur la batterie restent
affichées pendant environ 5 secondes si la
touche est enfoncée puis relâchée rapidement,
et pendant environ 15 secondes si la touche
est maintenue enfoncée pendant plusieurs
secondes.
● Si le message “ERREUR DE COMMUNIC.”
apparaît au lieu de l’état de la batterie même
après plusieurs pressions sur , il est
possible qu’il y ait un problème avec la batterie.
Dans ce cas, contacter le revendeur JVC le
plus proche.
● Le temps d’enregistrement affiché ne devrait
être utilisé qu’à titre indicatif. Il est exprimé par
tranches de 10 minutes.
ÉTAT DE LA BATTERIE
100%
50%
0%
TEMPS MAXI
mn
FR 17
Utilisation d’une carte SD
Par défaut, le disque dur est défini comme
support d’enregistrement. Si vous souhaitez
enregistrer sur une carte SD, les trois
opérations suivantes doivent être exécutées.
REMARQUE :
Pour plus de détails sur les cartes SD
compatibles, voir la section “Vérifier la
compatibilité du support d’enregistrement”
(墌 p. 3).
Insérer une carte SD
L’alimentation doit être coupée pour l’insertion
et le retrait de la carte SD. Sinon, les données
de la carte risquent d’être altérées.
1
Ouvrir le volet de la carte SD.
Partie
inférieure de
l’appareil photo
2
Introduire la carte fermement, le bord
biseauté en premier.
Bord biseauté
Changer le support d'enregistrement.
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur ou
.
1
2
Sélectionner [RÉGLAGE SUPPORT
STAB IMAGE
RÉGLAGE APP. PHOTO
RÉGLAGE DE BASE
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
DATE/AFFICHAGE
ENREG. ÉVÉNEMENT
QUALITÉ
ENRG].
Sélectionner
Régler
3
Sélectionner [MODE VIDÉO] ou
COPIE/TRANSFERT
RENOMMER FICHIER
00
MODE VIDÉO
MODE PHOTO
FORMAT
NETTOYAGE
[MODE PHOTO].
Sélectionner
SD
HDD
4
Sélectionner [SD].
Régler
Sélectionner
Régler
5
PRISE EN MAIN
Ne pas toucher la borne sur le côté
opposé de l'étiquette.
3
Fermer le volet de la carte SD.
\
Pour retirer une carte SD
Pousser sur la carte SD une fois.
Lorsqu’elle sort de l’appareil, la retirer.
\
Pour revenir au disque dur comme support
d’enregistrement
Sélectionner [HDD] à l'étape 4.
Formater une carte SD lors de sa
première utilisation
Le formatage procure des vitesses et un
fonctionnement stables lors des accès à la
carte SD.
Pour plus de détails sur le formatage d’une
carte SD, voir la section “Formatage d'un
support d'enregistrement” (墌 p. 41).
18 FREnregistrement vidéo
Préparatif : Ouvrir l’écran LCD. (墌 p. 10)
Régler l'interrupteur
12
d'alimentation sur .
Faire glisser la touche de verrouillage
tout en appuyant dessus.
Hors tension
Lecture
Enregistrement
Touche de verrouillage
Commande
de zoom
Régler le commutateur
MODE sur .
: Mode vidéo
: Mode photo
● L'appareil photo est programmé en
usine pour enregistrer des vidéos sur
le disque dur intégré. Pour changer
de support d'enregistrement, voir
page 17.
Appuyer sur la touche REC/
3
SNAP pour démarrer
l’enregistrement.
[0h56m]
● Le temps d’enregistrement restant
INDEX
/ ///49
MENU
s’affiche (valeur approximative).
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyer de nouveau sur la touche REC/SNAP.
Pour modifier la qualité d’image (墌 p. 57)
Pour enregistrer un fichier dans un événement (墌 p. 19)
FR 19
REMARQUES :
● Par défaut, l’appareil photo est réglé pour
enregistrer des films au format 4:3. Pour
enregistrer des films au format 16:9, voir la section
“Modification du format d’écran” (墌 p. 20).
● Si l’appareil est alimenté par batterie et n’est pas
utilisé en enregistrement ou en lecture pendant 5
minutes, l’alimentation de l’appareil photo se coupe
automatiquement pour économiser l’énergie. Pour
remettre l'appareil photo sous tension, régler
l'interrupteur d'alimentation sur OFF, puis sur
ou . Si l'appareil est alimenté par l'adaptateur
secteur, l'appareil photo entre en mode veille (le
témoin d'accès s'allume et l'écran LCD s'éteint).
Pour annuler le mode veille, effectuer une opération
quelconque, la manœuvre du zoom par exemple.
● Si l’appareil photo chauffe, le témoin 7REC
clignote. Si l’appareil photo continue de chauffer, il
se peut que la prise de vue s’arrête pour protéger
le support d’enregistrement. Dans ce cas, mettre
l’appareil photo hors tension et attendre qu’il
refroidisse.
● Si les données ne peuvent pas être enregistrées
correctement, les fichiers vidéo ne sont pas
enregistrés dans le dossier [SD_VIDEO] des
vidéos normales. Ils sont enregistrés dans le
dossier [EXTMOV]. Pour lire ces fichiers, voir la
section “Pour lire des fichiers placés dans le
dossier [EXTMOV]” (墌 p. 31).
● Les noms MOV_001.MOD à MOV_009.MOD,
MOV_00A.MOD à MOV_00F.MOD, et
MOV_010.MOD sont attribués aux fichiers vidéo
dans leur ordre d’enregistrement.
● Un enregistrement vidéo de 12 heures
consécutives s’arrête automatiquement à l’issue de
ce délai.
● Un nouveau fichier est créé à chaque prise de vues
en rafale de 4 Go.
● Cet appareil photo enregistre de la vidéo au format
MPEG2 compatible avec le format SD-VIDEO.
Notez que cet appareil photo n'est pas compatible
avec les autres formats vidéo numériques.
● Avant d'enregistrer une vidéo importante, effectuer
un enregistrement test.
● Ne pas déplacer ni secouer brusquement l’appareil
photo pendant l’enregistrement. Dans ce cas, le
bruit du disque dur risque d’être enregistré.
Enregistrement de fichiers dans des
événements
Si vous sélectionnez un événement en vue d’y
enregistrer le fichier avant de démarrer
l’enregistrement proprement dit, le fichier sera
enregistré dans l’événement sélectionné. Ainsi,
il sera plus facile de rechercher le fichier au
moment de la lecture. Chaque événement
comporte jusqu’à 3 destinations différentes (par
exemple : BÉBÉ1, BÉBÉ2, BÉBÉ3).
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur .
● Régler le commutateur MODE sur .
1
2
Sélectionner [ENREG. ÉVÉNEMENT].
Sélectionner
Régler
3
Sélectionner [ACTIF/SÉLECTIONNER].
Sélectionner
Régler
4
Sélectionner l’événement dans lequel
vous voulez enregistrer le fichier.
Sélectionner
Régler
● Pour sélectionner une autre destination,
sélectionner [CHANGER].
● Pour annuler l’événement d’enregistrement,
sélectionner [PAS DE SECTION].
L’événement sélectionné s’affiche.
Appuyer sur la touche REC/SNAP pour
démarrer l’enregistrement.
Pour rechercher un événement pour un
fichier à lire (墌 p. 31)
REMARQUE :
Lorsque vous choisissez d’enregistrer un fichier
dans un événement, le réglage est conservé
même si vous éteignez l’appareil. Par la suite,
vous enregistrerez un fichier dans l’événement
préalablement sélectionné, sauf si vous modifiez
le réglage
.
SÉLECTIONNER UN ÉVÉNEMENT
VOYAGE
CHANGER PAS DE SECTION
1/3
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
ENREGISTREMENT
20 FREnregistrement vidéo (Suite)
A
Zoom
Pendant l’enregistrement
Zoom arrière
W: Grand angle
● Le zoom optique permet un grossissement
jusqu’à 10x.
● L'agrandissement zoom au-delà de 10x
s'effectue par traitement numérique de l'image,
c'est pourquoi il est appelé zoom numérique. Le
zoom numérique est possible jusqu'à un
maximum de 300x. Régler [ZOOM] sur [40X] ou
[300X]. (墌
Zoom optique (jusqu’à 10x)
p. 57)
Zoom numérique (jusqu’à 300x)
REMARQUES :
● La prise de vue macro jusqu'à environ 5 cm du
sujet est possible lorsque la commande de
zoom est réglée à fond sur W.
● Lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet se
trouvant trop près de l'objectif, l'appareil photo
peut effectuer automatiquement un zoom
arrière en fonction de la distance. Dans ce cas,
régler la fonction [MACRO] sur [MARCHE].
(墌 p. 57)
Zoom avant
T: Téléobjectif
300101
Modification du format d’écran
Vous pouvez enregistrer des films au format 4:3
et 16:9. Par défaut, l’appareil photo est réglé
pour enregistrer des films au format 4:3.
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur .
● Régler le commutateur MODE sur .
16:9
À chaque pression, le format d’écran change.
TTENTION :
Les vidéos enregistrées au format 16:9 peuvent
être légèrement étirées verticalement sur un
téléviseur au format d'écran 4:3.
Enregistrer les vidéos au format 4:3 en cas de
lecture sur ce type de téléviseur.
REMARQUES :
● Si le mode d'enregistrement est réglé sur
ÉCONOMIE, vous ne pouvez pas modifier le
format d'écran.
Si vous voulez graver les films enregistrés sur les
●
disques DVD, il est recommandé de ne pas mélanger
les films du format 16:9 et les films du format 4:3.
● Si vous enregistrez les films au format 16:9, il
se peut que l'image apparaisse à l'aspect
allongé un peu verticalement lors de la lecture
sur le téléviseur de l'écran 4:3.
FR 21
Suppression d’un fichier
Le dernier fichier enregistré sera effacé.
Lorsque l’enregistrement est terminé
1
SUPPRIMER?
EXECUTER
ANNULER
2
Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner
Régler
REMARQUE :
Si le mode d'enregistrement (vidéo ou photo) est
modifié ou si l'appareil est mis hors tension puis
remis sous tension après l'enregistrement, vous
ne pouvez pas effacer le fichier.
Vérification de l’espace restant sur le
support d’enregistrement
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur .
● Régler le commutateur MODE sur .
Exemple : Vérification de l’espace du disque
dur
DURÉE MAX D'ENREG.
LIBRE
UTILISÉ
Le temps d’enregistrement maximum est
affiché pour chaque mode de qualité d’image et
l’espace restant est représenté dans un
graphique circulaire.
Mode de qualité de l’image affichée
: ULTRA FINE
: FIN
: NORMAL
: ÉCONOMIE
Pour en savoir plus sur la qualité de l’image,
voir page 71.
Pour revenir à l'écran normal
Appuyer de nouveau sur la touche .
ENREGISTREMENT
22 FREnregistrement de photos
Préparatif : Ouvrir l’écran LCD. (墌 p. 10)
Régler l'interrupteur
12
d'alimentation sur .
Faire glisser la touche de verrouillage
tout en appuyant dessus.
Hors tension
Lecture
Enregistrement
Touche de verrouillage
Commande de zoom
Régler le commutateur
MODE sur .
: Mode vidéo
: Mode photo
● L'appareil photo est programmé en usine
pour enregistrer des photos sur le disque
dur intégré. Pour changer de support
d'enregistrement, voir page 17.
Appuyer sur la touche REC/
3
SNAP pour démarrer
l’enregistrement.
0
FINE
PHOTO
Le témoin PHOTO s’affiche pendant
l’enregistrement.
● Pour vérifier l'aspect de l'image avant de
l'enregistrer, enfoncer la touche REC/SNAP à mi-course sans la relâcher. Le
témoin s’affiche et devient vert lorsque
l’image capturée est au point. Pour
annuler l'enregistrement, relâcher la
touche REC/SNAP. Pour enregistrer la
photo sur le support d'enregistrement,
enfoncer la touche REC/SNAP à fond.
Pour modifier la qualité d’image (墌 p. 59)
REMARQUES :
● Les photos sont enregistrées au format 4:3. Elles ne peuvent pas être enregistrées au format 16:9.
● Si l’appareil est alimenté par batterie et n’est pas utilisé en enregistrement ou en lecture pendant 5
minutes, l’alimentation de l’appareil photo se coupe automatiquement pour économiser l’énergie. Pour
remettre l'appareil photo sous tension, régler l'interrupteur d'alimentation sur OFF, puis sur ou .
Si l'appareil est alimenté par l'adaptateur secteur, l'appareil photo entre en mode veille (le témoin
d'accès s'allume et l'écran LCD s'éteint). Pour annuler le mode veille, effectuer une opération
quelconque, la manœuvre du zoom par exemple.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.