Aide en ligne/Fichier "Lisez-moi" (Macintosh) ....31
Combinaison de fichiers (Macintosh) ............. 31
Découpe de fichier (Macintosh) ..................... 33
CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL JVC
IMPORTANT
POUR LA CLIENTELE : VEUILLEZ LIRE CES
INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT
D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL
“DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (le “Programme”)
SUR VOTRE ORDINATEUR.
Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par
Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) à vous
uniquement, sous réserve de votre acceptation
des termes suivants.
Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne
devez pas installer ou utiliser le Programme.
CEPENDANT, L’INSTALLATION OU
L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE
QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET
CONDITIONS DU CONTRAT.
1 DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE
Vous reconnaissez que les droits d’auteur et
autres droits de propriété intellectuelle liés au
Programme sont ceux de JVC et de son
concédant de licence, et restent la propriété
de JVC et d’un tel concédant. Le Programme
est protégé par les lois sur les droits d’auteur
en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et
par des conventions y afférent.
2 ACCORD DE LICENCE
(1) Sous réserve des conditions de ce contrat,
JVC vous accorde un droit non exclusif
d’utiliser le Programme. Vous pouvez
installer et utiliser le Programme sur un
disque dur ou autre dispositif de stockage
intégré à votre ordinateur.
(2) Vous pouvez faire une (1) copie de ce
Programme à des fins de sauvegarde
personnelle ou d’archive uniquement.
–2–
Page 3
3 RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME
(1) Vous n’êtes pas autorisé à désosser,
décompiler, désassembler, réviser ou
modifier le Programme, sauf en cas de
disposition expressément prévue par la
loi.
(2) Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à
utiliser le Programme, en tout ou en partie,
d’une manière autre que celle spécifiée
expressément dans le présent contrat.
(3) Vous ne disposez pas du droit d’accorder
une licence d’utilisation du Programme, ni
ne pouvez le distribuer, le louer ou le
transférer à une tierce partie quelle qu’elle
soit, ou encore permettre aux tiers
d’utiliser le Programme.
4 GARANTIE LIMITEE
JVC garantit que tout support dans lequel le
Programme est incorporé est exempt de tout
vice de matériau ou de fabrication pour une
période de trente (30) jours à compter de la
date d’achat du produit. La responsabilité de
JVC et l’unique recours dont vous disposez
en rapport avec le Programme se limitent au
remplacement du produit défaillant concerné.
SAUF LES GARANTIES EXPRESSMENT
DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES
PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES
CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION
A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT
AVEC LE PROGRAMME ET SA
DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE
PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE
PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES
RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.
5 RESPONSABILITE LIMITEE
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI,
ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE
L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES
CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT
RESPONSABLES DE DOMMAGES
INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS
LIES A L’UTILISATION OU A
L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE
PROGRAMME, MEME DANS
L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE
INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS
DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A
INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE,
RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS
EMANANT DE REVENDICATIONS PAR
D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT
AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.
6 TERMES
Ce contrat entre en vigueur à la date
d’installation et d’utilisation du Programme sur
votre machine et reste effectif jusqu’à
résiliation en vertu de la clause suivante.
Si vous violez l’une quelconque des clauses
de ce contrat, JVC se réserve le droit de le
résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC
est en droit de réclamer réparation pour les
dommages causés par cette violation. En cas
de résiliation de ce contrat, vous devez
immédiatement détruire le Programme stocké
sur votre machine (y compris l’effacer de la
mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir
en votre possession.
–3–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Page 4
7 CONTROLE DES EXPORTATIONS
Vous vous engagez à ne pas expédier,
transférer ou exporter le Programme ou les
informations et technologies afférentes vers
tout pays pour lequel le Japon ou d’autres
pays concernés ont déclaré un embargo pour
de tels produits.
8 UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT
AMERICAIN
Si vous êtes une agence du gouvernement
des Etats-Unis (le “Gouvernement”), vous
acceptez la déclaration de JVC selon laquelle
le Programme est un “article de nature
commerciale”, comme indiqué dans la
disposition 2.101 (g) du FAR (Federal
Acquisition Regulation), constitué d’un
“Logiciel informatique commercial” inédit tel
que les articles décrits dans la section 12.212
du FAR, et qu’une licence vous est accordée
au même titre que tout utilisateur final
commercial, en vertu des termes de ce
contrat.
9 GENERALITES
(1) Aucun changement, ajout, suppression ou
altération de ce contrat ne sera valide à
moins d’être confirmé par écrit et signé
par un représentant agréé de JVC.
(2) Si une partie de ce contrat est jugée non
valide ou en conflit avec d’autres lois ayant
juridiction sur ce contrat, les clauses
restantes demeurent pleinement en
vigueur.
(3) Ce contrat est régi et interprété en vertu
des lois du Japon. Le tribunal du district de
Tokyo a juridiction pour toutes les disputes
en rapport avec l’exécution, l’interprétation
et l’accomplissement de ce contrat.
Victor Company of Japan, Limited
REMARQUE :
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne,
les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5
(Responsabilité limitée) indiquées ci-dessus sont
remplacées par celles de la version allemande de ce
contrat.
–4–
Page 5
A
TTENTION:
● Faire fonctionner ce matériel en suivant les
procédures de fonctionnement décrites dans ce
manuel.
● N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais
utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce
logiciel.
● Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
● Toute modification ou changement non
approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du
droit d’autoriser cet équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM
● Faire attention de ne pas salir ou gratter la
surface miroir (opposée à la surface imprimée).
Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur
une face ou l’autre. Si le CD-ROM devient sale,
l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers
l’extérieur en partant du trou central.
● Ne pas utiliser de nettoyants de disque
conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
● Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa
surface miroir.
● Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit
sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en
plein soleil.
Vous pouvez trouver les informations les plus
récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur
notre serveur du World Wide Web à http://
www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
–5–
Page 6
Avertissement pour les utilisateurs
L'utilisation de ces logiciels est autorisée selon les clauses de la licence du logiciel.
JVC
Si vous devez contacter le bureau ou représentant JVC le plus proche de votre pays à propos de ces
logiciels (consultez le réseau de service mondial JVC à l'adresse http://www.jvc-victor.co.jp/english/
worldmap/index-e.html), veuillez remplir le formulaire suivant et réunir les informations appropriées.
Nom du produit
Modèle
Problème
Message d'erreur
Fabricant
Modèle□ De bureau □ Portabl e
Ordi-
-nateur
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur
nature.
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre
ordinateur ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système
d'exploitation, d'autres applications ou pilotes.
CyberLink
Pour plus de détails sur le service d'assistance technique de CyberLink, consultez le fichier “Lisezmoi” (Readme) de chaque logiciel ou la liste ci-dessous. Pour accéder au fichier “Lisez-moi”
(Readme), reportez-vous à la section “Guide de l'utilisateur, Aide en ligne et fichier “Lisez-moi”
(Windows®)” ( p. 18).
E.-U./Canada
Pacifique 1
Pacifique 2
Pacifique 3
Unité centrale
Système d'exploitation
MémoireMo
Place disponible sur le disque
Pour des demandes techniques, veuillez contacter le centre d'assistance utilisateur PIXELA de votre région.
Région
Amérique du Nord
Europe
Asie
Pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers, veuillez consulter le site web de PIXELA.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/index.html
Emplacement
Los Angeles
Royaume-Uni
Philippines
N° de téléphone
+1-213-341-0163
+44-1489-564-764
+63-2-438-0090
–7–
Page 8
Configuration système requise
Windows
®
8 Digital Photo Navigator
Vous devez disposer de la configuration suivante pour raccorder un appareil photo à un ordinateur et
pour utiliser Digital Photo Navigator.
Système d'exploitation:Windows® 2000 Professional SP4 [2000] (préinstallé),
Unité centrale: Intel® Pentium® III, 700 MHz minimum
RAM: 128 Mo minimum
Place disponible sur le
disque dur
Connecteur: Connecteur USB 2.0
Écran: Résolution 800 x 600 points en couleurs 16 bits
Divers: Internet Explorer 5.5 ou plus récent
Windows® XP Home Edition [XP] (préinstallé),
ou Windows® XP Professional [XP] (préinstallé)
: 10 Mo minimum pour l'installation, 500 Mo minimum recommandés
–8–
Page 9
8 CyberLink DVD Solution
La configuration suivante est nécessaire pour utiliser CyberLink DVD Solution.
Système d'exploitation:Windows® 2000 Professional SP4 [2000] (préinstallé),
Unité centrale: Intel® Pentium® III, 700 MHz minimum
RAM: 128 Mo minimum (256 Mo minimum recommandés)
Place disponible sur le
disque dur
Connecteur: Connecteur USB 2.0
Écran: Résolution 1024 x 600 points
Divers: Internet Explorer 5.5 ou plus récent
Supports pris en charge: DVD vidéo : DVD-R/-RW, DVD+R/+RW
Windows® XP Home Edition [XP] (préinstallé),
ou Windows® XP Professional [XP] (préinstallé)
(Intel® Pentium® 4, 2 GHz minimum recommandé)
: 350 Mo minimum pour l'installation
Pour la création de DVD Vidéo, 10 Go minimum recommandés
Pour la création de VCD, 1 Go minimum recommandé
DirectX 9.0 ou plus récent
DirectX est nécessaire au bon fonctionnement de CyberLink DVD
Solution. Cette application s'installe automatiquement en même
temps que CyberLink DVD Solution.
DVD-VR : DVD-RW, DVD-RAM
DVD+VR : DVD+RW
Vidéo CD : CD-R/RW
Pour connaître les graveurs de DVD/CD compatibles, consultez le
site web de CyberLink : http://www.gocyberlink.com/english/
products/powerproducer/2_gold/comp_dvd_drives.jsp
–9–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Page 10
Macintosh
8 Capty MPEG Edit EX
La configuration suivante est nécessaire pour utiliser Capty MPEG Edit EX.
Matériel: iMac G4, iMac G5, iBook G4, Power Mac G5, PowerBook G4, eMac,
Système d'exploitation: Mac OS X (v10.2.8, v10.3.1 à v10.3.9)
Unité centrale: PowerPC G4/800 MHz ou plus puissant
RAM: 128 Mo minimum (256 Mo minimum recommandés)
Place disponible sur le
disque dur
Connecteur: Doit être équipé en standard d'un connecteur USB 2.0
Écran: Doit être capable d’afficher 1024 x 768 points en couleur
Divers: QuickTime 6.5 ou plus récent
Mac Mini
: 30 Mo minimum pour l'installation
● Les informations de configuration requise données ci-dessus ne sont pas une garantie que le
logiciel fourni fonctionnera sur tous les ordinateurs disposant d'une telle configuration.
● Windows® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
● Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.
● D'autres noms de produits et de sociétés cités dans ce manuel d'utilisation sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de leur détenteurs respectifs.
● Si la configuration de votre ordinateur diffère de celle indiquée ci-dessus, vous pouvez utiliser le
périphérique de lecture/écriture USB CU-VUSD70, l'adaptateur PC-Card CU-VPSD60 ou
l'adaptateur pour lecteur de disquette CU-VFSD50 pour charger les fichiers de la carte mémoire sur
le disque dur de votre ordinateur.
(voir “JVC Accessories” sur notre site web à l'adresse : http://www.jvc-victor.co.jp/english/
accessory/)
–10–
Page 11
Installation des logiciels (Windows®)
Suivez les instructions ci-dessous pour installer
les logiciels. Depuis l'écran [SETUP] de
l'étape 2, vous pouvez installer les pilotes ou
logiciels suivants. Avant de commencer
l'installation, fermez toute application ouverte
(vérifiez qu'il n'y a plus aucune icône
d'application dans la barre d'état).
Digital Photo Navigator 1.5
Cette application permet d'organiser des photos
et de les convertir en une multitude de formats.
CyberLink DVD Solution
PowerProducer 2 Gold NE
PowerProducer 2 Gold NE est un logiciel qui
permet de créer des disques de films composés
non seulement de séquences vidéo mais
également de diaporamas. Ce logiciel utilise un
format d'assistant simple permettant de créer
une large gamme de disques de formats
différents. Vous pouvez aussi éditer les
séquences vidéo importées. Vous pouvez
importer des séquences vidéo à partir de
l'appareil photo, les modifier puis créer un
diaporama à partir de photos. Vous pouvez créer
un menu personnalisé pour la vidéo ou le
diaporama et écrire le contenu sur DVD ou sur
d'autres supports.
PowerDirector Express NE
PowerDirector Express NE est un logiciel qui
permet d'éditer facilement des séquences
MPEG, AVI et d'autres fichiers vidéo, des photos
et d'autres contenus pour créer un film. Ce
logiciel dispose d'une interface qui permet
d'éditer les séquences en mode “timeline” ou en
mode “storyboard”, maintient une qualité d'image
supérieure, utilise SVRT pour le rendu rapide et
comporte toute une panoplie d'autres fonctions
évoluées de montage vidéo.
PowerDVD 5 NE
PowerDVD 5 NE est un logiciel de lecture de
DVD vidéo et de fichiers vidéo.
1 Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de votre ordinateur.
Au bout de quelques instants, l'écran [SETUP]
s'affiche.
● Vous pouvez installer le logiciel souhaité à partir de
l'écran [SETUP].
● Si l'écran [SETUP] ne s'affiche pas, double-cliquez
sur l'icône du CD-ROM dans la fenêtre [Poste de
travail].
2 Cliquez sur [Install] sur la droite du logiciel
souhaité et suivez les instructions à l'écran
pour compléter l'installation.
L'installation du logiciel sélectionné démarre. La
procédure est différente selon le logiciel.
La procédure suivante est donnée à titre
d'exemple pour CyberLink DVD Solution.
3 Cliquez sur [Install] à droite de [CyberLink
DVD Solution] sur l'écran [SETUP].
L'écran [Choose Setup Language] s'affiche.
4 Sélectionnez la langue souhaitée, puis
cliquez sur [OK].
L'écran [CyberLink DVD Solution Setup] de
l'étape 5 s'affiche.
● Si l'écran [Information] de Windows Messenger
apparaît, voir la page 13.
L'écran [Etat de l'installation] s'affiche. Patientez
quelques instants, jusqu'à la fin de l'installation et
l'affichage de l'écran [Installation terminée].
10 Cliquez sur [Terminer], puis redémarrez
l'ordinateur.
Installez tous les logiciels souhaités en
procédant de même.
Pour afficher l'écran [SETUP], double-cliquez sur
l'icône du CD-ROM dans la fenêtre [Poste de
travail].
–12–
Page 13
REMARQUES :
● Si les logiciels PowerDirector/PowerProducer/
PowerDVD sont déjà installés sur l'ordinateur,
désinstallez-les avant d'installer les logiciels
fournis.
Les fichiers vidéo capturés avec cet appareil photo
ne peuvent être manipulés qu'avec les logiciels
fournis. Veuillez installer et utiliser les logiciels
fournis (PowerDirector Express NE,
PowerProducer 2 Gold NE, PowerDVD 5 NE).
● Si vous lancez l'installation d'un logiciel déjà
installé, la désinstallation de ce logiciel démarre.
Dans ce cas, recommencez l'installation une fois la
désinstallation terminée.
● Windows Messenger doit être fermé pendant
l'installation de CyberLink DVD Solution. Dans le
cas contraire, l'écran [Information] s'affiche.
Raccordements (Windows®)
Branchement du câble USB
Branchez le câble USB pour copier des photos et
des fichiers vidéo d'un support d'enregistrement
vers l'ordinateur.
Ordinateur
Appareil photo
Vers le connecteur USB
Câble USB
Pour fermer Windows Messenger :
1) Maintenez les touches [Ctrl + Alt] enfoncées
et cliquez sur la touche [Delete] : le
[Gestionnaire des tâches] s'affiche.
2) Cliquez sur l'onglet [Processus].
3) Sélectionnez [msmsgs.exe].
4) Cliquez sur [Terminer le processus].
Vers le connecteur USB
1 Pour votre sécurité, veillez à mettre tous
les appareils hors tension avant d'effectuer
les raccordements.
2 Utilisez le câble USB pour relier l'appareil
photo à l'ordinateur.
REMARQUES :
● Il est recommandé d'alimenter l'appareil photo
par l'adaptateur secteur et non par la batterie.
● Lorsque le câble USB est branché, la mise sous
tension puis hors tension de l'appareil photo
provoque un dysfonctionnement de l'ordinateur.
● Raccordez l'appareil photo directement à
l'ordinateur, sans passer par le concentrateur.
● N'utilisez pas un prolongateur de câble USB.
–13–
Page 14
Affichage du contenu d'un support
®
d'enregistrement (Windows
)
1 Si vous voulez consulter le contenu de la
carte mémoire SD, vérifiez que la carte est en
place dans l'appareil photo .
2 Réglez l'interrupteur d'alimentation de
l'appareil photo en mode de lecture tout en
maintenant enfoncé le bouton de verrouillage
de l'interrupteur.
L'appareil photo s'allume.
3 Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à
l'aide d'un câble USB. ( p. 13)
[STOCKAGE DE MASSE USB] s'affiche sur
l'écran LCD de l'appareil photo.
4 Utilisation de Windows
Après quelques
instants, la fenêtre
[Disque amovible]
s'affiche sur l'écran
de l'ordinateur.
Sélectionnez [Ouvrir
les dossiers pour
afficher les fichiers
avec l’Explorateur
Windows], puis
cliquez sur [OK].
REMARQUE :
Si la fenêtre [Disque amovible] ne s'affiche pas,
vérifiez le raccordement ( p. 13) ou exécutez les
étapes 1 et 2.
®
XP :
Utilisation de Windows® 2000 :
1 Doublecliquez sur
l'icône [Poste de
travail] sur le
bureau. L'icône
[Disque
amovible] qui
représente le
support
d'enregistrement de l'appareil photo s'affiche
dans la fenêtre [Poste de travail]. Si la carte SD
se trouve dans l’appareil photo, deux icônes
[Disque amovible] apparaissent. Vérifiez le
contenu de chaque support d’enregistrement.
2 Double-cliquez sur l'icône [Disque amovible].
5 Les dossiers du support d'enregistrement
s'affichent.
Différents types de fichiers sont stockés dans
différents dossiers.
Fichiers vidéo
Photos
Données de
configuration DPOF
–14–
Page 15
Structure des dossiers du support
S
d'enregistrement
Fichiers vidéo : stockés dans le dossier
[PRGxxx] (où xxx est un nombre), à l'intérieur du
dossier [SD_VIDEO].
Fichiers de photos : stockés dans le dossier
[xxxJVCSO] (où xxx est un nombre), à l'intérieur
du dossier [DCIM].
upport
d'enregistrement
CD
[
S[
E
[
]
M
I
]OEDIV_D
MTX
]VO
OSCVJ001
]
[
OS
]
CVJ101[
]OSCVJ201
[
……
RGM
]OFNI_
[
R
P
G
]100
[
R
P
G
.100
[
0VO
M
OM.10
[
.100VOM
[
M
…
]200GRP[
]3
00GRP[
.00_OM
D
1
OM
D
.00_OM
D
2
OM
D
.00_OM
D
3
OM
D
…
[DCIM] : contient des dossiers de photos (JPEG)
(extension “.jpg”)
[SD_VIDEO] : contient des dossiers de fichiers
vidéo (MPEG2) (extension “.mod”)
[EXTMOV] : contient des fichiers vidéo (MPEG2)
qui ne sont pas enregistrés ou sauvegardés
correctement (l'extension “.mod”)
[MISC] : contient des dossiers de données de
configuration DPOF
A Dossier des fichiers de photos
B Informations de gestion du support
d'enregistrement tout entier
C Informations de gestion
D Fichier vidéo
E Informations de gestion du fichier vidéo
F Le fichier vidéo n’a pas été créé en raison d’un
accident tel qu’un effacement
* Informations de gestion : informations telles que la
date et l'heure d'enregistrement, stockées avec le
fichier vidéo.
REMARQUES :
● Des dossiers et fichiers autres que ceux décrits cidessus sont également enregistrés sur le support
d'enregistrement.
● L'enregistrement d'un type de fichier incorrect sur
un support d'enregistrement ou la suppression de
fichiers ou de dossiers d'un support
d'enregistrement peuvent causer des problèmes
de fonctionnement de l'appareil photo. S'il est
nécessaire de supprimer un fichier d'un support
d'enregistrement, faites-le à partir de l'appareil
photo. Par ailleurs, veuillez ne pas déplacer ou
renommer des dossiers et des fichiers sur le
support depuis l'ordinateur.
● Ne jamais débrancher le câble USB lorsque le
]
IGP
]
D
]IO
voyant ACCESS de l'appareil photo est allumé ou
clignotant.
● Si vous utilisez une carte SD neuve, vous devez
tout d'abord l'initialiser à l'aide de l'appareil photo.
Sinon, il peut s'avérer impossible de copier des
fichiers de la carte SD vers l'ordinateur.
● L'extension du fichier peut ne pas s'afficher en
fonction du réglage de l'option [FOLDER] de
®
Windows
.
Lecture de fichiers vidéo à partir du dossier
[EXTMOV] de l'appareil photo
Dans l'affichage indexé des fichiers vidéo,
appuyez sur la touche de marche/arrêt
d'enregistrement "MPG" sur l'écran. Après cela,
procédez de façon habituelle pour la lecture.
Cependant, les fonctions de liste de lecture ne
sont pas disponibles.
–15–
Page 16
Copie de fichiers vers l'ordinateur
®
(Windows
Les fichiers de photos et de vidéos stockés sur
un support d'enregistrement peuvent être copiés
vers l'ordinateur et y être lus.
)
1 Effectuez la procédure décrite à la section
“Affichage du contenu d'un support
d'enregistrement (Windows
Les dossiers du support d'enregistrement
s'affichent.
®
)” ( p. 14).
2 Créez un nouveau dossier, entrez le nom
du dossier, puis double-cliquez dessus.
Par exemple, créez un nouveau dossier dans le
dossier [Mes images].
3 Sélectionnez le dossier à copier, puis
faites-le glisser vers le dossier de destination.
REMARQUES :
● Ne jamais débrancher le câble USB lorsque le
voyant ACCESS de l'appareil photo est allumé ou
clignotant.
● Le transfert de fichiers prend un temps
considérable sur les ordinateurs. Un ordinateur
prenant en charge USB 2.0 doit être utilisé.
Pour copier des photos : Copiez le sous-dossier du
dossier [DCIM].
Pour copier des fichiers vidéo : Copiez le sousdossier du dossier [SD_VIDEO].
● Le voyant ACCESS de l'appareil photo s'allume ou
clignote, et le dossier est copié du support
d'enregistrement vers l'ordinateur.
–16–
Page 17
Lecture de fichiers sur l'ordinateur
®
(Windows
)
Débranchement du câble USB
®
(Windows
)
Photos
Utilisez une application qui prend en charge le
format de fichier JPEG.
Pour visionner une photo, double-cliquez sur le
fichier de photo (extension “.jpg”).
Fichiers vidéo
Utilisez PowerDVD 5 NE.
Vous pouvez installer ce logiciel à partir du CDROM fourni. Pour plus de détails sur PowerDVD 5
NE, reportez-vous à la section “Lecture de vidéo
copiée (Windows
REMARQUE :
Pour lire sur l'ordinateur un fichier présent sur le
support d'enregistrement, copiez d'abord le fichier
sur l'ordinateur avant de lire cette copie. Si un fichier
vidéo est lu directement sur le support
d'enregistrement (c'est-à-dire si l'appareil photo est
raccordé par le câble USB à l'ordinateur), il se peut
que la lecture soit incorrecte en raison de vitesses de
traitement inadéquates ou d'autres problèmes.
®
)”. ( p. 20)
Avant d'insérer ou de retirer des supports
d'enregistrement ou de mettre l'ordinateur hors
tension, débranchez d'abord le câble USB puis
mettez l'appareil photo hors tension.
1 Vérifiez que le voyant ACCESS de l'appareil
photo n'est ni allumé, ni clignotant.
● Si le voyant ACCESS est allumé ou clignote,
attendre qu'il s'éteigne avant de continuer.
2 Double-cliquez sur l'icône [Supprimer le
périphérique en toute sécurité] ou
[Déconnecter ou éjecter le matériel] dans la
barre d'état.
La boîte de dialogue [Supprimer le périphérique
en toute sécurité] ou [Déconnecter ou éjecter le
matériel] s'affiche.
Windows
un peu avant de passer à l'étape 5.
®
XP : Dans le cas contraire, patientez
3 Sélectionnez [USB Mass Storage Device]
ou [USB Disk], puis cliquez sur [Arrêter].
–17–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Page 18
4 Cliquez sur [OK].
Windows® 2000 : Si un message indiquant que
le périphérique peut être retiré en toute sécurité
s'affiche, cliquez sur [OK] puis sur [Fermer].
* Le nom du modèle dépend de l'appareil photo
raccordé.
5 Débranchez le câble USB.
6 Réglez l'interrupteur d'alimentation de
l'appareil photo sur Off.
L'appareil photo s'éteint.
Guide de l'utilisateur, Aide en ligne et
®
fichier “Lisez-moi” (Windows
Ce manuel se rapporte uniquement à
l'installation des logiciels et au raccordement à
l'ordinateur. Pour plus de détails sur chaque
logiciel, reportez-vous à son guide de l'utilisateur,
à son système d'Aide en ligne ou à son fichier
“Lisez-moi”.
)
8 CyberLink DVD Solution
La procédure suivante est donnée à titre
d'exemple pour CyberLink PowerDirector
Express NE.
1 Cliquez sur [Début], pointez [Tous les
programmes] ou [Programmes] – [CyberLink
PowerDirector Express], puis cliquez sur
Guide de l'utilisateur, sur Aide en ligne ou sur
le fichier “Lisez-moi” selon vos préférences.
INFORMATION
Les programmes composant CyberLink DVD
Solution sont des versions dont les
fonctionnalités sont limitées. Le guide de
l'utilisateur et les fichiers d'aide sont écrits pour
la version commerciale disponible à la vente.
Pour de plus amples informations sur les
différences avec la version commerciale,
consultez le fichier “Lisez-Moi” ou le site web
suivant : http://www2.cli.co.jp/products/ne/
pour le programme souhaité.
–18–
Page 19
8 Digital Photo Navigator
Le guide d'utilisation est inclus sur le CD-ROM
sous forme de fichier PDF. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l'icône du CD-ROM
dans [Poste de travail], puis cliquez sur [Ouvrir].
Double-cliquez sur le dossier [Docs], puis sur le
dossier [PhotoNavi]. Ouvrez le fichier "Start.pdf"
et cliquez sur le bouton de la langue souhaitée.
Notez que Adobe® Acrobat® ReaderTM ou
Adobe® Reader® doit être installé pour pouvoir
lire les fichiers PDF.
Vous pouvez télécharger Adobe® Reader®
depuis le site Web d'Adobe : http://
www.adobe.com/
Sauvegarde de fichiers vidéo
®
(Windows
)
1 Réglez l’appareil photo en mode de
lecture.
2 Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à
l'aide du câble USB.
3 Le message [STOCKAGE DE MASSE USB]
est affiché sur l’écran LCD.
Utilisation de
Windows® XP :
Sélectionnez [Ouvrir
les dossiers pour
afficher les fichiers
avec l’Explorateur
Windows] dans
l’écran [Disque
amovible] de
l’ordinateur.
Utilisation de
Windows® Me/
2000
Sélectionnez
[Disque
amovible] dans
l’écran [Poste de
travail].
4 Créez un nouveau dossier sur le bureau et
attribuez-lui un nom.
–19–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Page 20
5 Copiez le dossier [SD_VIDEO].
Lors du renvoi des dossiers sauvegardés sur
l’ordinateur vers l’appareil photo, effacez d’abord
le dossier [SD_VIDEO] sur le disque de l’appareil
photo avant de copier le dossier [SD_VIDEO] du
PC.
Lecture de vidéo copiée (Windows®)
Création de listes de lecture à l’aide de plusieurs
fichiers et affichage de la vidéo
1 Cliquez dans le coin inférieur droit du
panneau d’utilisation pour créer une liste de
lecture à l’aide de plusieurs fichiers.
Fichiers vidéo
Photos
● Le dossier [EXTMOV] peut contenir des scènes
effacées ou de la vidéo endommagée par le
dossier de gestion pour une quelconque raison.
Dans ce cas, veillez à copier l’intégralité du
dossier.
Données de
configuration DPOF
2 Cliquez sur [File Mode].
Les fichiers vidéo peuvent être sélectionnés dans
des unités de dossier.
Affichage de la vidéo pour un seul fichier
Faites glisser un fichier MOD sur l’icône de
raccourci PowerDVD, l’écran PowerDVD 5 NE ou
le panneau d’utilisation.
–20–
Page 21
Comment créer simplement des DVD
®
(Windows
)
1 Lancez PowerDirector Express NE et
cliquez sur [Charger un dossier média] du
bouton Importer, puis sélectionnez le dossier
que vous avez copié sur le PC pour
l’enregistrer dans la bibliothèque.
2 Faites glisser les clips vidéo de la
bibliothèque à la chronologie ou au
storyboard dans l'ordre de lecture.
● Au besoin, modifiez des transitions ou des titres
dans la chronologie ou le storyboard. Une fois
la modification effectuée, cliquez sur [Produire].
● Il n'est pas possible d'éditer en même temps
une vidéo au format d'écran 4:3 et une vidéo au
format d'écran 16:9.
● Pour insérer une photo dans une vidéo au
format d'écran 16:9, il est tout d'abord
nécessaire de modifier le format de la photo à
l'aide de Digital Photo Navigator.
(exemple de transition)
3 Sélectionnez [Produire un Disque], puis
cliquez sur [Suivant].
–21–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Page 22
4 Sélectionnez [Format DVD], puis cliquez
sur [Suivant].
● Si la qualité du clip vidéo est [ULTRA FINE],
[FIN] ou [NORMAL], sélectionnez [DVD NTSC
(ou PAL) haute qualité]. Si la qualité du clip
vidéo est [ÉCONOMIE], sélectionnez [DVD
NTSC (ou PAL) longue lecture]. La vidéo non
modifiée ne subit aucun encodage et un
traitement très rapide est effectué avec la
qualité d'image d'origine.
● Cochez l'option [Utiliser SVRT pour économiser
du temps sur le traitement]. Le codage requis
minimum est effectué et un traitement très
rapide est effectué en conservant la qualité
d'image d'origine. Cochez l'option [Après la
production, réaliser un disque dans
PowerProducer].
● Si l'image est au format d'écran 16:9, cochez
l'option [Exporter le film 16:9].
● Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité
enregistrable du DVD.
5 Cliquez sur [Début] pour créer le fichier.
Une fois le fichier vidéo créé, PowerProducer
2 Gold NE démarre automatiquement.
6 Insérez un DVD vierge dans le graveur de
DVD.
● Lorsque vous regardez des DVD sur un lecteur
de DVD disponible dans le commerce, il est
recommandé de graver sur DVD-R.
7 Cliquez sur []] dans l'écran [Importer/
capturer un contenu] de PowerProducer 2
Gold NE.
–22–
Page 23
8 Décochez l'option [Inclure les menus] dans
l'écran [Aperçu], puis cliquez sur []].
9 Cochez l'option [Graver sur disque] dans
l'écran [Sortie finale], puis cliquez sur []
pour créer le DVD vidéo.
Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité
enregistrable du DVD.
Pour plus de détails sur la création d'un DVD,
reportez-vous aux guides d'utilisation de
PowerDirector et de PowerProducer installés
sur l'ordinateur. ( p. 18)
Création d’un DVD comportant des
®
titres (Windows
)
1 Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur
au moyen du câble USB, ou retirez la carte
mémoire SD de l'appareil photo et raccordezla à l'ordinateur au moyen du lecteur de carte.
Copiez le dossier du fichier vidéo (par
exemple “PRG001”) sur le support
d’enregistrement du PC.
Dossier “SD_VIDEO”
Dossier “PRG001”
2 Lancez PowerDirector Express NE et
cliquez sur [Charger un dossier média] du
bouton Importer, puis sélectionnez le dossier
copié sur l'ordinateur à l'étape 1 pour
l'inscrire dans la bibliothèque.
d
–23–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Page 24
3 Faites glisser les clips vidéo de la
bibliothèque à la chronologie ou au
storyboard dans l'ordre de lecture.
● Au besoin, modifiez des transitions ou des titres
dans la chronologie ou le storyboard. Une fois
la modification effectuée, cliquez sur [Produire].
● Il n'est pas possible d'éditer en même temps
une vidéo au format d'écran 4:3 et une vidéo au
format d'écran 16:9.
● Pour insérer une photo dans une vidéo au
format d'écran 16:9, il est tout d'abord
nécessaire de modifier le format de la photo à
l'aide de Digital Photo Navigator.
(exemple de transition)
4 Sélectionnez [Creer un Fichier (série
Everio)], puis [Suivant].
5 Sélectionnez le même mode
d’enregistrement que celui utilisé pour la
modification, puis cliquez sur [Suivant].
● Si vous utilisez un fichier vidéo avec un format
d’écran 16:9, cochez l’option [Exporter le film
16:9] (Sélectionnez [ULTRA] si le mode
d’enregistrement est inconnu.) Notez qu’il n’est
pas possible d’insérer une coche pour
DVD +VR.
● Cochez l'option [Utiliser SVRT pour économiser
du temps sur le traitement]. Le codage requis
minimum est effectué et un traitement très
rapide est effectué en conservant la qualité
d'image d'origine. Cochez l'option [Après la
production, réaliser un disque dans
PowerProducer].
● Si l'image est au format d'écran 16:9, cochez
l'option [Exporter le film 16:9].
REMARQUE :
Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité
enregistrable du DVD.
–24–
Page 25
6 Cliquez sur [Début].
La conversion du fichier modifié démarre. Le
fichier est enregistré à l’endroit affiché dans
l’emplacement de stockage. Avant de créer des
diaporamas ou des titres sur un DVD doté d’un
format d’écran 16:9, les images fixes doivent
d’abord être réduites.
7 Cliquez sur [Accueil].
8 Insérez un DVD non enregistré dans le
lecteur de DVD.
9 Démarrez PowerProducer.
10 Sélectionnez [DVD].
Pour en savoir plus sur la qualité de la vidéo,
consultez le tableau ci-dessous.
11Cliquez sur [Ouvrir les fichiers media]. Le
fichier préalablement enregistré est ouvert.
Organisez les fichiers dans l’ordre de leur
lecture en les vérifiant à l’aide de la fonction
Aperçu ou d’une autre méthode.
12Cochez l’option [Inclure les menus].
PowerDirector
Express NE
ULTRA FINEHQ
FINEXP
NORMALSP
ECONOMYEP
PowerProducer 2
Gold NE
● Les écrans de menu, les titres de menu et la
musique de fond (BGM) peuvent être modifiés.
Utilisez les autres fonctions pour effectuer les
modifications, puis cliquez sur []].
13Cochez l’option [Graver sur disque], puis
cliquez sur la touche [] pour créer la vidéo
DVD.
–25–
Page 26
Installation des logiciels (Macintosh)
Suivez les instructions ci-dessous pour installer
les logiciels.
Avant de commencer l'installation, fermez toute
application ouverte.
Capty MPEG Edit EX
Cette application permet d'éditer des fichiers
vidéo au format MPEG-2 et de les convertir au
format QuickTime et en une multitude de formats.
1 Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de l'ordinateur. Double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM.
2 Double-cliquez sur le dossier [Capty MPEG
Edit EX for Everio] dans le CD-ROM.
3 Double-cliquez sur l'icône [Capty MPEG
Edit EX.pkg].
4 Cliquez sur [Continuer] après la demande
de poursuite de l’installation du logiciel.
L’écran d’introduction s’affiche.
5 Cliquez sur [Continuer] sur cet écran.
L’écran Ouvrez-moi apparaît.
6 Lisez attentivement les informations
importantes, puis cliquez sur [Continuer].
L’écran de licence s’affiche.
7 Lisez attentivement le Contrat de licence
du logiciel, puis cliquez sur [Continuer].
–26–
Page 27
8 Cliquez sur [Accepter] pour accepter le
contrat de licence.
L’écran de sélection d’une destination s’affiche.
11Entrez le nom et le mot de passe de
l’administrateur Macintosh dans les champs
[Nom] et [Mot de passe] respectivement, puis
cliquez sur [OK].
L’écran de Terminer installation.
9 Sélectionnez le volume de destination,
puis cliquez sur [Continuer].
L’écran du type d’installation s’affiche.
10Cliquez sur [MÀJ] pour effectuer une
installation standard du logiciel.
L’écran d’authentification s’affiche.
● Si vous n'êtes pas le propriétaire, cet écran ne
s'affiche pas.
12Cliquez sur [Fermer] après confirmation
du message indiquant que l’installation est
terminée.
13Quand l'installation est terminée, cliquez
sur [Fermer] et éjectez le CD-ROM.
–27–
Page 28
Raccordements (Macintosh)
Branchez le câble USB pour copier des photos et
des fichiers vidéo d'un support d'enregistrement
vers l'ordinateur.
Ordinateur
Appareil photo
connecteur USB
Vers le connecteur USB
Vers le
Câble USB
1 Pour votre sécurité, veillez à mettre tous
les appareils hors tension avant d'effectuer
les raccordements.
2 Utilisez le câble USB pour raccorder
l'appareil photo à l'ordinateur.
REMARQUES :
● Il est recommandé d'alimenter l'appareil photo
par l'adaptateur secteur et non par la batterie.
● Lorsque le câble USB est branché, la mise sous
tension puis hors tension de l'appareil photo
provoque un dysfonctionnement de l'ordinateur.
● Raccordez l'appareil photo directement à
l'ordinateur, sans passer par le concentrateur.
● N'utilisez pas un prolongateur de câble USB.
Affichage du contenu d'un support
d'enregistrement (Macintosh)
1 Si vous voulez consulter le contenu de la
carte mémoire SD, vérifiez que la carte est en
place dans l'appareil photo.
2 Réglez l'interrupteur d'alimentation de
l'appareil photo en mode de lecture tout en
maintenant enfoncé le bouton de verrouillage
de l'interrupteur.
3 Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à
l'aide d'un câble USB. ( p. 28)
[STOCKAGE DE MASSE USB]
s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil
photo. L'icône du support
d'enregistrement apparaît sur le
bureau.
● Le nom de l'icône du support d'enregistrement
est “Untitled”, “Unlabeled” ou “No name”. Nous
vous recommandons d'attribuer un nom à
l'icône afin de la différencier des autres
dossiers ou disques amovibles.
● Pour plus de détails sur ce logiciel, consultez
l’aide/le fichier lisezmoi.
–28–
Page 29
4 Double-cliquez sur l'icône de la carte
mémoire sur le bureau.
Les dossiers du support d'enregistrement
s'affichent.
Photos
Données de configuration
DPOF
Des types de fichiers différents sont stockés dans
différents dossiers.
[DCIM] : contient des dossiers de photos
(extension “.jpg”)
[SD_VIDEO] : contient des dossiers de fichiers
vidéo (MPEG2) (extension “.mod”)
[EXTMOV] : contient les fichiers vidéo (MPEG2)
dont la création a échoué en raison d’un
accident tel qu’un effacement
(extension “.mod”)
[MISC] : contient des dossiers de données de
configuration DPOF
Fichiers vidéo
REMARQUES :
● Des dossiers et fichiers autres que ceux décrits cidessus sont également enregistrés sur le support
d'enregistrement.
● L'enregistrement d'un type de fichier incorrect sur
un support d'enregistrement ou la suppression de
fichiers ou de dossiers d'un support
d'enregistrement peuvent causer des problèmes
de fonctionnement de l'appareil photo. S'il est
nécessaire de supprimer un fichier d'un support
d'enregistrement, faites-le à partir de l'appareil
photo. Par ailleurs, veuillez ne pas déplacer ou
renommer des dossiers et des fichiers sur le
support depuis l'ordinateur.
● Ne jamais débrancher le câble USB lorsque le
voyant ACCESS de l'appareil photo est allumé ou
clignotant.
● Si vous utilisez une carte SD neuve, vous devez
tout d'abord l'initialiser à l'aide de l'appareil photo.
Sinon, il peut s'avérer impossible de copier des
fichiers depuis les cartes SD vers l'ordinateur.
● Si le fichier vidéo n'est pas enregistré ou
sauvegardé correctement, il est déplacé vers le
dossier [EXTMOV] avec l'extension “.mod”.
–29–
Page 30
Copie de fichiers vers l'ordinateur
(Macintosh)
Débranchement du câble USB
(Macintosh)
Les fichiers de photos et de vidéos stockés sur
un support d'enregistrement peuvent être copiés
vers l'ordinateur et y être lus.
1 Double-cliquez sur l'icône du
support d'enregistrement sur le
bureau.
Les dossiers du support
d'enregistrement s'affichent.
2 Créez un nouveau dossier, entrez le nom
du dossier, puis double-cliquez dessus.
3 Sélectionnez le dossier à copier, puis
faites-le glisser vers le dossier de destination.
Pour copier des photos : Copiez le sous-dossier du
dossier [DCIM].
Pour copier des fichiers vidéo : Copiez le dossier
dans les dossiers [SD_VIDEO] et [EXTMOV].
● Le voyant ACCESS de l'appareil photo s'allume ou
clignote, et le dossier est copié du support
d'enregistrement vers l'ordinateur.
REMARQUE :
Ne jamais débrancher le câble USB lorsque le
voyant ACCESS de l'appareil photo est allumé ou
clignotant.
Avant d'insérer ou de retirer un support
d'enregistrement ou de mettre l'ordinateur hors
tension, débranchez d'abord le câble USB puis
mettez l'appareil photo hors tension.
1 Faites glisser l'icône du
support d'enregistrement du
bureau sur l'icône de la [Trash].
● Si un message de confirmation
s'affiche, cliquez sur [OK].
2 Vérifiez que le voyant ACCESS
de l'appareil photo n'est ni
allumé, ni clignotant.
● Si le voyant ACCESS est allumé ou
clignote, attendre qu'il s'éteigne
avant de continuer.
3 Débranchez le câble USB.
4 Réglez l'interrupteur d'alimentation de
l'appareil photo sur Off.
L'appareil photo s'éteint.
–30–
Page 31
Aide en ligne/Fichier "Lisez-moi"
(Macintosh)
Ce manuel se rapporte uniquement à
l'installation des logiciels et au raccordement à
l'ordinateur. Pour plus de détails sur ce logiciel,
consultez l’aide/le fichier lisezmoi.
8 Capty MPEG Edit EX
1 Ouvrez le dossier [Capty MPEG Edit EX for
Everio] dans le dossier [Applications].
2 Double-cliquez sur l'icône [Capty MPEG
Edit EX for Everio].
* Vous pouvez faire glisser les fichiers vidéo
sélectionnés sur l'icône .
Aide
Sélectionnez [Capty MPEG Edit EX Help] dans le
menu d'Aide. L'utilisation est décrite.
ReadMe (Lisez-moi)
Ce fichier se trouve dans le dossier [ReadMe].
Des informations d'assistance et la limite sont
mentionnées.
Combinaison de fichiers (Macintosh)
Étape1 Démarrez Capty MPEG Edit
EX.
1 Double-cliquez sur l’icône [Macintosh HD].
2 Ouvrez le dossier [Applications].
3 Ouvrez le dossier [Capty MPEG Edit EX for
Everio].
4 Double-cliquez sur l’icône [Capty MPEG
Edit EX for Everio] pour démarrer Capty
MPEG Edit EX.
INFORMATION
Pour connaître l'URL exclusive pour Everio, voir le
site web de PIXELA à l'adresse : http://
www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/index.html
–31–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Page 32
Étape2 Pour combiner deux ou
plusieurs fichiers, ils doivent être
préalablement liés en mode de
combinaison de fichiers. Si les fichiers ne
doivent pas être liés, passez à l’étape 6.
Pour passer au mode de combinaison de fichiers,
dans le menu Capty MPEG Edit EX,
1 Cliquez sur [Visionner].
2 Cliquez sur [Fusionner les fichiers].
* Lors du passage du Trimming Mode au mode de
combinaison de fichiers, les données modifiées
seront perdues. Si nécessaire, enregistrez-les
d’abord.
Étape3 Ouverture d’un fichier
1 Cliquez sur [Fichier] dans la barre de
menus Capty MPEG Edit EX.
2 Cliquez sur [Ajouter un fichier].
3 Sélectionnez le dossier copié, puis
sélectionnez le fichier vidéo (extension MOD).
Pour sélectionner plusieurs fichiers à la fois,
cliquez pour les sélectionner tout en
maintenant enfoncée la touche de
commande, [].
4 Cliquez sur [Ouvrir] pour importer le
fichier.
5 Les fichiers sont classés dans l’ordre de
lecture dans la fenêtre du mode de
combinaison des fichiers.
6 Une fois les fichiers classés, cliquez sur
[Creér] pour créer le fichier.
En cliquant sur [Ajouter] et en sélectionnant
fichier par fichier, ils seront classés dans cet
ordre.
● Utilisez le paramètre audio par défaut de [Dolby
Digital] et le débit binaire. Modifiez le débit binaire
en fonction de la qualité vidéo.
QualitéDébit binaire
ULTRA FINE384Kbit/s
FIN384Kbit/s
NORMAL256Kbit/s
ÉCONOMIE128Kbit/s
–32–
Page 33
Étape4 Sélectionnez le format de fichier.
Normalement, sélectionnez le format MPEG (flux
de données système). Pour les autres formats de
fichier, consultez l’aide.
1 Sélectionnez le format de fichier, puis
cliquez sur [Exécuter].
Découpe de fichier (Macintosh)
Passez à l’étape 9 si vous ne souhaitez pas
modifier des fichiers vidéo.
Étape5 Passage en mode Découpe.
1 Cliquez sur [Affichage] dans la barre de
menus Capty MPEG Edit EX.
2 Cliquez sur [Rognage].
2 Entrez le nom de fichier à enregistrer sous
[Enreg. sous].
3 Sélectionnez l’emplacement de stockage
sous Où.
4 Cliquez sur [Enregistrer] pour enregistrer
le fichier.
● Pour modifier le fichier combiné, ouvrez de
nouveau le fichier qui était enregistré [Mode de
rognage], puis apportez les modifications
nécessaires.
* Lors du passage du mode de combinaison de
fichiers au Trimming Mode, les données modifiées
seront perdues.
Étape6 Ouverture d’un fichier.
1 Cliquez sur [Fichier] dans la barre de
menus Capty MPEG Edit EX.
2 Cliquez sur [Charger un fichier].
L’écran [Sélectionner un fichier] apparaît.
3 Sélectionnez le fichier vidéo (extension
MOD ou MPG), puis cliquez sur [Ouvrir] pour
importer le fichier.
● Il n’est pas possible de sélectionner plusieurs
vidéos à la fois. Pour combiner plusieurs fichiers
vidéo, commencez la procédure à l’étape 2.
–33–
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Page 34
Étape7 Modification
1 Le point sélectionné en premier dans la
plage de découpe est affiché dans la liste
GOP ou la liste des cadres. Pour éditer des
unités de cadre, cochez le cadre dans la liste
correspondante.
● Notez que la fonction de défilement sera ralentie.
2 Faites glisser le point IN de la plage de
découpe (point sélectionné en premier) de la
miniature affichée dans la zone de
prévisualisation de ce point.
3 Faites glisser le point OUT de la plage de
découpe (point sélectionné en dernier) de la
miniature affichée dans la zone de
prévisualisation de ce point.
4 Lorsque les sélections dans la plage sont
terminées, cliquez sur [Set].
● Si nécessaire, reprenez les opérations pour définir
la plage de découpe.
5 Lorsque les modifications sont terminées,
cliquez sur [Creér].
Étape8 Enregistrement
1 Sélectionnez la méthode de traitement de
la plage de découpe.
Supprimer la plage de valeurs de rognage
Supprime la plage de découpe et crée un
nouveau fichier.
Fusionner les plages de valeur et créer
Combine les plages de découpe définies dans la
liste des découpes aux emplacements
sélectionnés. Un seul fichier est créé.
Créer des plages de valeur individuelles
Des fichiers individuels sont créés pour chaque
plage sélectionnée.
2 Sélectionnez le format de fichier.
● Lors de la création d’une vidéo de DVD à l’aide de
“CaptyDVD/VCD Ver. 2” de PIXELA, sélectionnez
le format MPEG (flux de données système).
3 Cliquez sur [Exécuter] pour créer le fichier.
● Cliquez sur les flèches de l’écran tout en
maintenant enfoncée la touche Maj pour définir la
Distance de défilement.
● Pour plus de détails sur les opérations à l’écran,
reportez-vous à l’Aide.
4 Attribuez un nom au fichier, puis cliquez
sur [Enregistrer].
–34–
Page 35
Étape9 Création de DVD
“CaptyDVD/VCD Ver. 2” de PIXELA est
recommandé pour créer des DVD.
À partir de CaptyDVD/VCD Ver. 2,
● La qualité de l’image ne subit aucune dégradation
lors des modifications.
● La vidéo plein écran n’est pas prise en charge.
● Les fichiers vidéo du disque Everio peuvent être
utilisés sans conversion.
Pour plus d’informations, visitez le site Web de
PIXELA : http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/
REMARQUES :
● Les fichiers MPEG modifiés à l’aide de la
commande [Creer un Fichier (série Everio)] via la
version Windows de PowerDirector Express NE de
CyberLink (modes Normal et Économie) ne
peuvent pas être importés.
● Lorsque plusieurs fichiers sélectionnés en mode
combinaison de fichiers sont importés, ils ne sont
pas toujours classés dans l’ordre de leur
enregistrement ou de leur nom de fichier. Pour les
classer, importez-les un à un.