JVC GZ-MG155E, GZ-MG275E, GZ-MG140E, GZ-MG130E User Manual [de]

DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING
HARD DISK CAMCORDER HARD DISK CAMCORDER
GZ-MG275E GZ-MG255E GZ-MG155E GZ-MG140E GZ-MG135E GZ-MG130E
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen der Kamera beziehen sich auf das Modell GZ-MG135.
GE DU
Sehr geehrte Kunden,
Geachte klant,
Dank u voor de aanschaf van deze hard disk camera. Het is belangrijk dat u weet hoe u deze camera veilig kunt gebruiken, lees daarom voordat u het toestel in gebruik neemt de veiligheidsinformatie en de voorzorgsmaatregelen op blz. 2 en 3.
De camera-illustraties die in deze instructiehandleiding verschijnen, zijn die van de GZ-MG135.
NEDERLANDS
Sicherheitsmaßnahmen
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Um elektrische Schläge zu vermeiden,
das Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifi zierten Service­Fachleuten.
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
Das Typenschild und Sicherheitshinweise
befi nden sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts.
Das Schild mit der Seriennummer befi ndet sich
an der Akkuhalterung.
Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befi nden sich an dessen Ober- und Unterseite.
WARNUNG:
Die Akkus dürfen keiner starken Hitze wie beispielsweise direktem Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
VORSICHT:
Der Netzanschluss soll zugänglich bleiben.
Niemals das Objektiv direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Die Kamera beim Transportieren niemals am LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden. Bei Verwendung eines Stativs auf stabile Aufstellung (schräger, unebener Untergrund etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene (Audio/Video, S-Videokabel etc.) Kamera sollte nicht auf dem TV-Gerät oder an einem Ort plaziert werden, wo die Kabel Behinderungen verursachen. Die Kabel so verlegen, dass ein versehentliches Verrutschen (und Herunterfallen) der Kamera nicht möglich ist.
2
Warnhinweise zur auswechselbaren Lithium-Batterie
Die hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufl aden, zerlegen, über 100°C erhitzen oder verbrennen. Ausschließlich CR2025 (Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony, Maxell) verwenden. Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es zu Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie kommen.
Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der
gebrauchten Batterie sorgen.
Vor dem Zugriff von Kindern schützen.
Nicht zerlegen oder verbrennen.
Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein Regal benutzt, ausreichend freie Flächen (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren. (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.) Andernfalls können die im Geräteinneren auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt werden. Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten werden. Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc. aussetzen. Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer). Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter (wie Kosmetik- oder medizinische Behälter, Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren. (Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
VORSICHT:
Zur Vermeidung von Stromschlägen und Geräteschäden stets erst den geräteseitigen Stecker des Netzkabels am Netzadapter einwandfrei anbringen. Dann erst den Netzstecker an einer Netzsteckdose anschließen.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.
Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. (Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung (Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine Genehmigung zu besorgen.)
Warenzeichen
In Lizenz von Dolby Laboratories hergstellt.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
MascotCapsule ist ein eingetragenes Warenzeichen der HI CORPORATION in Japan. Copyright © 2001 HI CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
Weitere in dieser Anleitung angeführte
Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.
DEUTSCH
3
Wichtige Hinweise!
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an
JVC übernimmt keine Haftung für eventuellen Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren. ( S. 40)
Machen Sie eine Probeaufnahme
Fertigen Sie vor der eigentlichen Aufnahme wichtiger Daten eine Probeaufnahme an, und spielen Sie die aufgenommenen Probedaten ab, um sicherzustellen, dass das Video- und Tonmaterial ordnungsgemäß aufgenommen wurde.
Setzen Sie die Kamera auf die Grundeinstellung zurück, wenn sie nicht ordnungsgemäß funktioniert
Diese Kamera verwendet einen Mikrocomputer. Faktoren wie beispielsweise Störsignale und Interferenzen können zu Funktionsbeeinträchtigungen führen. Wenn die Kamera nicht ordnungsgemäß funktioniert, muss sie zurückgesetzt werden. ( S. 51)
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Akku
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des Typs JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.
Wenn die Kamera elektrostatischer Entladung ausgesetzt ist, schalten Sie sie bis zur
nächsten Benutzung aus.
Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort den Kamerabetrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler
Wenn ein Problem in Verbindung mit der SD-Karte auftritt, bringen Sie diese zusammen
mit der Kamera zur Reparatur. Wenn eines von beiden fehlt, kann die Ursache nicht diagnostiziert und die Kamera nicht repariert werden.
Bei der Reparatur oder Überprüfung der Kamera werden die aufgenommenen Daten
möglicherweise gelöscht. Sichern Sie daher alle Daten, bevor Sie die Kamera reparieren oder überprüfen lassen.
Da nicht ausgeschlossen werden kann, dass die Kamera im Geschäft zur Vorführung herangezogen wird, ist der Vorführmodus standardmäßig aktiviert
Zur Deaktivierung des Vorführmodus müssen Sie [DEMO MODUS] auf [AUS] stellen. ( S. 48)
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Modelle GZ-MG275, GZ-MG255, GZ-MG155, GZ-MG140, GZ-MG135 und GZ-MG130
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die Abbildungen in dieser
Bedienungsanleitung auf das Modell GZ-MG135.
Symbole wie beispielsweise bedeuten, dass diese Funktionsbeschreibung nur für
das angegebene Modell gilt.
Wenn Sie die Kamera mit einem DVKabel an anderes Gerät anschließen, befolgen Sie unbedingt die nachstehende Prozedur. Wenn das Kabel nicht korrekt angeschlossen wird, können Fehlfunktionen an der Kamera und/oder an dem anderen Gerät auftreten.
Schließen Sie das DV-Kabel zuerst am anderen Gerät und anschließend an der Kamera an.
Schließen Sie das DV-Kabel (Stecker) korrekt an. Beachten Sie dabei die Form des DV-Anschlusses.
4
Inhalt
ERSTE SCHRITTE
Zubehör ................................................... 6
Verwendung der Everio-Basisstation ............6
Anbringen des Trageriemens ........................ 7
Anschließen des Entstörfi lters .......................7
Vorbereitung der Fernbedienung ................... 7
Index ........................................................ 8
Anzeigen auf dem LCD-Monitor ......... 10
Vor dem Betrieb erforderliche
Einstellungen ....................................... 12
Laden des Akkus ........................................ 12
Spracheinstellung ....................................... 13
Datums-/Zeiteinstellung ..............................13
Weitere Einstellungen ......................... 14
Einstellung des Haltegriffes ........................ 14
Linsenabdeckung .......................................14
Überprüfen der verbleibenden
Akkuleistung ...............................................14
Stativbefestigung ........................................ 14
Bei Verwendung einer SD-Karte .................15
AUFNAHME
Dateiaufnahme ...................................... 16
Videoaufnahme ..........................................16
Standbildaufnahme .....................................17
Zoomen ......................................................18
LED-Lampe ................................................18
Blitzlicht ......................................................18
Dateien unter Ereignissen registrieren .......19
Überprüfen des verbleibenden Speicherplatzes auf dem
Aufnahmemedium ......................................19
Manuelle Aufnahme ............................. 20
Wechsel in den manuellen
Aufnahmemodus ........................................20
AE-Programm .............................................20
Nightscope ..................................................21
Gegenlichtausgleich ...................................21
Steuerung der Punktbelichtung ..................21
Manuelle Einstellung im Funktionsmenü .... 22
WIEDERGABE
BEARBEITUNG/DRUCK
Dateiverwaltung ................................... 30
Löschen/Schützen von Dateien ..................30
Anzeigen von Dateiinformationen ...............32
Ändern der Ereignisregistrierung von
Videodateien nach der Aufnahme ..............32
Teilweises Löschen
(BEARBEITETE KOPIE) ..............................33
Wiedergabelisten ................................. 34
Erstellen von Wiedergabelisten ................. 34
Abspielen von Wiedergabelisten ................35
Sonstige Operationen der
Wiedergabelisten ........................................36
Druckeinstellung ................................. 37
DPOF-Druckeinstellung ..............................37
Direktdruck mit PictBridge-Drucker ............38
KOPIEREN
Kopieren von Dateien .......................... 40
Verwendung eines DVD-Brenners zum Kopieren von Dateien aus der Kamera
(Funktion zur DVD-Erstellung) .................... 40
Verwendung eines Videorecorders/DVD­Recorders zum Überspielen von Dateien
aus der Kamera ........................................... 44
Kopieren/Verschieben von
Standbilddateien .........................................45
MENÜEINSTELLUNGEN
Ändern der Menüeinstellungen .......... 46
WEITERE INFORMATIONEN
Fehlerbehebung ................................... 51
Warnanzeigen ...................................... 54
Reinigung ............................................. 55
Technische Daten ................................ 55
Vorsichtsmaßnahmen ......................... 58
Stichwortverzeichnis .......................... 60
DEUTSCH
Abspielen von Dateien ......................... 24
Videowiedergabe ........................................24
Standbildwiedergabe .................................. 25
Dateisuchfunktion ....................................... 26
Wiedergabe von Vorführdateien
Wiedergabe mit speziellen Effekten ...........28
.................... 27
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät .... 29
5
Zubehör
Everio-Basisstation
CU-VC3U (unten)
Netzteil
AP-V17E
Akku
Audio/Video-Kabel
BN-VF808U
USB-Kabel
( S. 38, 40 sowie PC-
BEDIENUNGSANLEITUNG)
Lithium-Batterie
CR2025
Bereits in die
Fernbedienung
eingesetzt
Trageriemen
(S. 7)
Entstörfi lter ( S. 7)
CD-ROM
( PC-
BEDIENUNGSANLEITUNG)
HINWEIS
Verwenden Sie für die Anschlüsse nur die mitgelieferten Kabel. Benutzen Sie keine anderen Kabel.
Fernbedienung
RM-V750U (S. 7)
Verwendung der Everio-Basisstation
Sie können Kabel an die Anschlüsse der Everio-Basisstation anschließen. Der Anschluss steht, wenn Sie die Kamera auf die Basisstation stellen.
Anschlussbuchse für Kamera
HINWEIS
Für die Verbindung mittels eines S- und DV-Anschlusses ist ein separat erhältliches S-Video- und DV-Kabel erforderlich. Wenn Sie diese Kabel erwerben möchten, wenden Sie sich bitte an die auf dem Blatt in der Verpackung angegebene JVC-Kundendienststelle. Achten Sie darauf, dass das Ende mit dem Entstörfi lter an die Kamera angeschlossen wird. Die Entstörfi lter reduzieren Interferenzen.
Das (optionale) S-Videokabel ermöglicht die Wiedergabe auf dem Fernsehgerät in noch besserer
(S. 29) Verwenden Sie unbedingt das S-Videokabel YTU94146A.
Qualität.
Wenn Sie beim Überspielen von Dateien von der Kamera unter Verwendung eines Videorecorders/
DVD-Recorders überspielten Dateien. Verwenden Sie unbedingt das DV-Kabel VC-VDV204U. Der einwandfreie Betrieb mit dem DV-Kabel kann nicht auf allen Geräten garantiert werden.
(S. 44) das DV-Kabel verwenden, erhalten Sie eine noch bessere Qualität der
S-Anschluss
AV-Anschluss
DC-Anschluss
DV-Anschluss
USB­Anschluss
6
Anbringen des Trageriemens
DEUTSCH
Lösen Sie das Polster, und führen Sie das Ende des Riemens durch die Öse.
Öse
Ziehen Sie den Riemen durch die Schnalle, stellen Sie die gewünschte Länge ein, und fi xieren Sie den Riemen mit der Riemenführung.
Schnalle
Riemenführung
Schieben Sie die Schnalle in die Nähe der Öse, und befestigen Sie das Polster wieder.
Anschließen des Entstörfi lters
Schließen Sie den Entstörfi lter an das Gleichstromkabel des Netzteils an. Die Entstörfi lter reduzieren Interferenzen.
Verschluss öffnen.
3 cm
Einmal herumwickeln.
Vorbereitung der Fernbedienung
Zum Zeitpunkt des Kaufs befi ndet sich bereits eine Batterie in der Fernbedienung. Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie.
Reichweite der Fernbedienung
Empfänger
Wiedereinsetzen der Batterie
Ziehen Sie den Batteriehalter heraus, indem Sie auf die Verschlussklappe drücken.
Reichweite: 5 m
HINWEIS
Das übertragene Signal ist möglicherweise nicht wirksam oder führt zu einer falschen Betätigung, wenn der Empfänger direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung ausgesetzt ist.
Verschlussklappe
Lithium-Batterie (CR2025)
7
Index
HINWEISE
Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht
werden.
• Betrieb über Hauptschalter
Im Aufnahmemodus können Sie die Kamera
auch durch Öffnen/Schließen des LCD­Monitors ein- bzw. ausschalten.
4, 5, 7 und 9 dürfen während der
Aufnahme nicht abgedeckt werden.
8
Kamera
! Index-Taste [INDEX] (S. 26)/Taste
für verbleibenden Speicherplatz/
Datenbatterietaste [ 0/ 1 ] (S. 14, 19) # Einstellhebel Stellung ¡ :
Rückwärts-Sprung ( S. 24)/Nach oben/Gegenlichtausgleich [ - ] ( S. 21)/Steuerung Punktbelichtung [ . ] ( S. 21)
Stellung ¢ :
Vorwärts-Sprung (S. 24)/Nach unten/
Einstellung [FLASH] (S. 18)/
LED-Lampe [LIGHT] (S. 18)
Stellung £ :
Rücklauftaste ( S. 24)/Nach links/ Nightscope [NIGHT] ( S. 21)
Stellung ¤ :
Vorlauftaste ( S. 24)/Nach rechts/ AE-Programm [PROGRAM AE] ( S. 20)
Nach unten drücken:
Wiedergabe/Pause (S. 24)
$ Menütaste [MENU] (S. 46) % Lautsprecher (S. 24) & Taste zum Wechsel des Wiedergabe-/
Aufnahmemodus [SELECT PLAY/REC]
(S. 16) (Zoomhebel [W 7 , T
Lautstärkeregler [–VOL+] ( S. 24) ) Taste für Standbildaufnahme [SNAPSHOT]
(S. 17)
* Funktionstaste [FUNCTION] (S. 22) + Taste für Direkt-DVD [DIRECT DVD]
(S. 41 und PC-BEDIENUNGSANLEITUNG) , Taste für Direktsicherung [DIRECT BACK
UP] ( PC-BEDIENUNGSANLEITUNG)/
Ereignistaste [EVENT] (S. 19)
- Modustaste Automatisch/Manuell [AUTO]
(S. 20)/ Informationstaste [INFO]
(S. 32) . Taste für Start/Stopp der Videoaufnahme
[REC] ( S. 16) / Zugriffs-/Ladeanzeige [ACCESS/CHARGE]
(S. 12)
(Blinkt beim Zugriff auf Dateien oder beim
Laden des Akkus. Schalten Sie während
des Dateizugriffs die Kamera nicht aus,
entnehmen Sie nicht den Akku, und
trennen Sie nicht das Netzteil.)
Anzeige für Video-/Standbildmodus
[ !, # ] (S. 16, 17)
Ändern der Blitzlicht-
Ändern der Einstellung der
] ( S. 18)
,
0 Strom-/Modusschalter [OFF (CHARGE),
ON, MODE] (S. 12)
1 Sperrtaste ( S. 12) 2 Halteriemen (S. 14) 3 USB-Anschluss (USB = Universal Serial
Bus) [
] (S. 38, 40 sowie PC-
2
BEDIENUNGSANLEITUNG)
4
5 Kamerasensor
Empfänger (S. 7)
6 Linsenabdeckung (S. 14) 7 Objektiv 8 Schalter für Linsenabdeckung [ =, > ]
(S. 14)
9 Stereomikrofon : SD-Kartenfach (S. 15) ; Stativgewinde (S. 14) < Stiftloch (S. 14) = DC-Eingangsbuchse [DC] ( S. 12) > Audio/Video-Anschluss [AV] ? Akku-Befestigung (S. 12) @ Akkulösetaste [BATT.] ( S. 12)
Blitzlicht (S. 18)/ LED-Lampe (S. 18)
Fernbedienung
Q Sendefenster R ZOOM-Tasten (T/W)
Ein-/Auszoomen ( S. 18)
S Aufwärtstaste
Drehtaste (gegen den Uhrzeigersinn) ( S. 25)
T Rückwärtstaste U Links-Taste V Zurück-Taste W PLAYLIST-Taste ( S. 34) X START/STOP-Taste Y SNAPSHOT-Taste ( S. 17) Z INFO-Taste ( S. 32) a Vorwärtstaste b PLAY/PAUSE-Taste c Rechts-Taste d Weiter-Taste e Abwärtstaste
Drehtaste (im Uhrzeigersinn) ( S. 25)
f INDEX-Taste g DATE-Taste
DEUTSCH
9
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Sowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme
0
200X
A
F5.6 1/250
WT
16:55
20.01.2007
! Anzeige für ausgewählten Betriebsmodus
(S. 20)
4 : Automatischer Modus 3 : Manueller Modus
# Anzeige für Telemakromodus (S. 23)
$ Zoomverhältnis (Näherungswert) (S. 18)
% Zoomanzeige (S. 18)
& Verschlussgeschwindigkeit (S. 23)
( Weißabgleichsanzeige (S. 23)
) Helligkeits-Kontrollanzeige (S. 48)
* Akkuanzeige (S. 54)
+ Datum/Zeit (S. 13)
, Anzeige für manuelle Scharfeinstellung
(S. 22)
- Anzeige für ausgewähltes Medium (S. 47, 48)
. Sturzerkennungsanzeige (Wird
eingeblendet, wenn [STURZERKENNUNG] auf [AUS] gestellt ist.) (S. 48)
/ Effektmodusanzeige (S. 23) 0 AE-Programm-Modusanzeige (S. 20)/
5
: Nightscope-Anzeige (S. 21)
1 Blendenwert (F-Zahl)
(S. 23)
2
Anzeige der LED-Lampe
(S. 18)
3 ±: Belichtungseinstellungs-Anzeige
(S. 22)
- : Gegenlichtausgleichsanzeige (S. 21) . : Steuerungsanzeige Punktbelichtung (S. 21)
4 Verriegelungsanzeige Irisblende (S. 21)
10
Nur bei Videoaufnahmen
16:9
[5h56m] 0:04:01
! Modusanzeige (S. 16) # Bildseitenverhältnis (16:9/4:3) (S. 47) $ Bildqualität: B (sehr hoch), C (hoch),
(normal), E (gering) (S. 46)
D
% Restzeit (S. 16, 57) & Zähler (S. 47) ( 7REC: (Wird während der Aufnahme
angezeigt.) (S. 16) 79: (Wird während der Aufnahme im Standbymodus angezeigt.)
) Windfi lteranzeige (S. 47) * Ereignisanzeige (S. 19) + Anzeige für Digitale Bildstabilisierung
(DIS = Digital Image Stabiliser) (Wird eingeblendet, wenn [BILD STABI.] auf [AUS] gestellt ist.) (S. 47)
Nur bei Standbildaufnahmen
640
FINE
[9999]
PHOTO
10
4:3
! Modusanzeige (S. 17) #
ISO-Empfi ndlichkeit
(BILDAUFHELLUNG): Bei der Einstellung [AUTO] erfolgt keine Anzeige. (S. 47)
$ Scharfeinstellungsanzeige (S. 22) %
Bildseitenverhältnis (16:9/4:3)
& Bildgröße (S. 47) ( Bildqualität: FINE (hoch) oder STD (mittel)
( S. 47)
) Anzahl verbleibender Aufnahmen (S. 57) * Anzeige für Serienaufnahmemodus
(S. 48)
+ Aufnahmeanzeige (S. 17) , Selbstauslöser-Anzeige (S. 48)
-
Anzeige für Blitzlicht-Modus (S. 18)
Während der Video-Wiedergabe
Während der Standbild-Wiedergabe
DEUTSCH
X-60
9:55:01
16:55
20.01.2007
! Modusanzeige (S. 24) #
: Anzeige für Abspielen einer
6
Wiedergabeliste (Wird eingeblendet, wenn eine Wiedergabeliste abgespielt wird.) (S. 35)
¨ª : Anzeige für Abspielen einer Datei
aus der Ereignissuche (Wird eingeblendet, wenn eine Videodatei aus der Ereignissuche abgespielt wird.) (S. 27)
¨© : Anzeige für Abspielen einer Datei
aus der Datumssuche (Wird eingeblendet, wenn eine Videodatei aus der Datumssuche abgespielt wird.) (S. 26)
$ Bildqualität: B (sehr hoch), C (hoch),
(normal), E (gering) (S. 46)
D
% Wiedergabemodus (S. 24)
U : Wiedergabe 9 : Pause 5
: Vorlauftaste
3
: Rücklauftaste
9U : Zeitlupe vorwärts Y9 : Zeitlupe rückwärts
(Die Zahl links zeigt die Geschwindigkeit an.)
& Zähler (S. 47) ( Lautstärkeanzeige ) Akkuanzeige (S. 54) * Datum/Zeit (S. 13) + Anzeige für ausgewähltes Medium
( S. 47, 48)
, Sturzerkennungsanzeige (Wird
eingeblendet, wenn [STURZERKENNUNG] auf [AUS] gestellt ist.) (S. 48)
- Effektmodusanzeige (S. 28) . Fader-/Wischeffektanzeige (S. 28)
101-0098
16:55
20.01.2007
! Modusanzeige (S. 25) # Ordner-/Dateinummer $ Diashow-Wiedergabeanzeige (S. 25) % Akkuanzeige (S. 54) & Datum/Zeit (S. 49) ( Anzeige für ausgewähltes Medium
( S. 47, 48)
) Sturzerkennungsanzeige (Wird
eingeblendet, wenn [STURZERKENNUNG] auf [AUS] gestellt ist.) (S. 48)
* Effektmodusanzeige ( S. 28)
Anzeige der Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung wird während der Menüanzeige usw. unten im Bildschirm angezeigt.
AUSWAHL
EINST. ENDE
11
Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen
Zugriffs-/Ladeanzeige
MENU
Einstellhebel
Vor dem Betrieb müssen unbedingt die folgenden drei Einstellungen konfi guriert werden.
Strom-/Modusschalter
Laden des Akkus
1 Stellen Sie den Strom-/Modusschalter
auf OFF.
Schieben Sie den Schalter, während Sie gleichzeitig die Sperrtaste nach unten drücken.
MODE
ON
(CHARGE)
OFF
2 Schließen Sie den Akku an.
Schieben Sie den Akku nach unten, bis er einrastet.
Unterseite der Kamera
BATT.
3 Schließen Sie das Netzteil an.
DC-Anschluss
An Netzausgang (AC) (110 V bis 240 V)
Netzteil
Öffnen Sie den Verschluss.
Sie können das
Netzteil auch über den Anschluss der Everio-Basisstation anschließen. (S. 6)
Die Zugriffs-/Ladeanzeige blinkt und zeigt
so den Beginn des Ladevorgangs an.
Wenn die Lampe erlischt, ist der
Ladevorgang abgeschlossen. Ziehen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose, und nehmen Sie das Netzteil von der Kamera.
Erforderliche Ladezeit / Aufnahmedauer (Näherungswerte)
Die Werte in Klammern sind die Zeiten, wenn die LED-Lampe leuchtet.
Akku Ladezeit
BN-VF808U
(Mitgeliefert)
BN-VF815U 2 Std. 40 Min. 2 Std. 35 Min.
BN-VF823U 3 Std. 50 Min. 3 Std. 50 Min.
1 Std. 30 Min. 1 Std. 15 Min.
GZ-MG275/255 GZ-MG155 GZ-MG140/135/130
12
Aufnahmedauer
1 Std. 30 Min.
(1 Std. 25 Min.)
3 Std. 5 Min.
(2 Std. 55 Min.)
4 Std. 35 Min.
(4 Std. 20 Min.)
1 Std. 35 Min.
(1 Std. 30 Min.)
3 Std. 15 Min. (3 Std. 5 Min.)
4 Std. 55 Min.
(4 Std. 35 Min.)
8 So entnehmen Sie den Akku
Schieben und halten Sie BATT. ( Schritt 2), und entfernen Sie anschließend den Akku.
8 So prüfen Sie den Ladestand des Akkus
Siehe Seite 14.
HINWEISE
Die Kamera kann auch nur mit dem Netzteil
verwendet werden.
Ziehen Sie nicht am Stecker und Kabel des
Netzteils, und knicken Sie das Kabel nicht. Dadurch kann das Netzteil beschädigt werden.
Spracheinstellung
Die Anzeigesprache kann geändert werden.
6 Wählen Sie die gewünschte Sprache
aus.
Auswahl
Bestätigung
8 Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Stellen Sie den Einstellhebel auf £.
8 Verlassen der Anzeige
Drücken Sie MENU.
Datums-/Zeiteinstellung
Nach Ausführung der Schritte 1-4 ( linke Spalte)
DEUTSCH
1 Stellen Sie den Strom-/Modusschalter
auf ON.
Schieben Sie den Schalter, während Sie gleichzeitig die Sperrtaste nach unten drücken.
MODE
ON
(CHARGE)
OFF
2
3
MENU
VIDEO
AUFN.-MEDIUM VIDEO SZENENZÄHLER
QUALITÄT
ZOOM BILD STABI.
AUSWAHL
VIDEO
AUFN.-MEDIUM VIDEO SZENENZÄHLER QUALITÄT ZOOM BILD STABI.
AUSWAHL
EINST. ENDE
EINST. ENDE
4 Wählen Sie [ALLGEMEIN] aus.
Auswahl
Bestätigung
ALLGEMEIN
SCHNELLER NEUSTART AUTO POWER OFF
HELL
STURZERKENNUNG FERNBEDIENUNG
AUSWAHL
EINST. ENDE
5 Wählen Sie [LANGUAGE] aus.
Auswahl
Bestätigung
ALLGEMEIN
AUSWAHL
ENGLISH
EINST. ENDE
5 Wählen Sie [ UHR EINST.] aus.
Auswahl
Bestätigung
ALLGEMEIN
AUSWAHL
DATUM
31 01
EINST. ENDE
ZEIT
2007
11 07
6 Legen Sie Datum und Uhrzeit fest.
Auswahl
Bestätigung
Wiederholen Sie diesen Schritt für Tag, Monat, Jahr, Stunde und Minute.
8 Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Stellen Sie den Einstellhebel auf £.
8 Verlassen der Anzeige
Drücken Sie MENU.
Die Konfi guration der erforderlichen Einstellungen ist jetzt abgeschlossen.
8 Sofortiger Betrieb der Kamera
Siehe Seite 16.
8 Konfi guration weiterer Einstellungen
Siehe Seite 14.
13
Weitere Einstellungen
Schalter für Linsenabdeckung
INDEX
Strom-/Modusschalter
Einstellung des Haltegriffes
Öffnen Sie das Polster, und stellen Sie den Griff ein.
Linsenabdeckung
Wird die Kamera nicht verwendet, schließen Sie zum Schutz des Objektivs die Linsenabdeckung.
Linsenabdeckung schließen
Überprüfen der verbleibenden Akkuleistung
Vorbereitung:
Stellen Sie den Strom-/Modusschalter auf
OFF.
Schließen Sie den Akku an.
INDEX
BATTERIEZUSTAND
100%
50%
0%
MAX.ZEIT
MIN
Die Akkudaten werden ca. 5 Sekunden lang angezeigt, wenn die Taste gedrückt und schnell wieder losgelassen wird, und ca. 15 Sekunden lang, wenn die Taste mehrere Sekunden gedrückt gehalten wird.
HINWEISE
Wenn „VERBINDUNGSFEHLER“ angezeigt
wird, liegt möglicherweise ein Problem im Zusammenhang mit Ihrem Akku vor. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen JVC-Händler in Ihrer Nähe.
Die Anzeige der Aufnahmezeit sollte
lediglich als Richtwert verwendet werden. Sie wird in Einheiten von 10 Minuten angezeigt.
Stativbefestigung
Richten Sie das Stiftloch der Kamera am Stativstift und das Gewinde an der Schraube aus, und drehen Sie dann die Stativschraube im Uhrzeigersinn, um die Kamera zu befestigen.
Unterseite der Kamera
Linsenabdeckung öffnen
HINWEIS
Üben Sie keinen starken Druck auf die Linsenabdeckung aus. Dies kann zu einer Beschädigung des Objektivs führen.
14
HINWEIS
Achten Sie bei der Verwendung eines Stativs auf dessen Stabilität (kein schräger, unebener Untergrund usw.). Die Kamera kann andernfalls umfallen und schwer beschädigt werden.
Bei Verwendung einer SD-Karte
Wenn die Aufnahme auf einer SD-Karte erfolgen soll, müssen die folgenden drei Schritte ausgeführt werden.
Kompatible SD-Karten: Panasonic, TOSHIBA und SanDisk.
128 MB
bis 4 GB.
Wenn andere Medien verwendet werden,
können Daten möglicherweise nicht richtig aufgenommen werden, oder es kann zu einem Verlust von aufgenommenen Daten kommen.
Verwenden Sie für Videoaufnahmen eine
High-Speed-SD-Karte (mindestens 10 MB/s).
MultiMediaCards werden nicht unterstützt.
Q Einsetzen einer SD-Karte
Vorbereitung:
Stellen Sie den Strom-/Modusschalter auf
OFF
.
1 Öffnen Sie die SD-Kartenfachklappe.
Unterseite der Kamera
HINWEISE
Die SD-Karte darf nur bei ausgeschalteter
Kamera eingesetzt und entnommen werden. Andernfalls können die Daten auf der Karte beschädigt werden.
Berühren Sie nicht den Anschluss auf der
dem Etikett abgewandten Seite.
R Wechsel des Aufnahmemediums
Die Kamera ist werkseitig für Aufnahmen auf der eingebauten Festplatte programmiert. Sie können das Aufnahmemedium auf eine SD­Karte ändern.
Stellen Sie [AUFN.-MEDIUM VIDEO] und [AUFN.-MEDIUM FOTO] auf [SD]. ( S. 47, 48)
S
Bei der erstmaligen Verwendung einer SD­Karte muss diese zunächst formatiert werden
Dies gewährleistet beim Zugriff auf die SD­Karte auch eine gewisse Geschwindigkeits­und Betriebsstabilität.
Wählen Sie zur Formatierung der Karte unter [SD-KARTE FORMATIEREN] die Option [AUSFÜHREN] aus. ( S. 50)
DEUTSCH
2 Setzen Sie die Karte mit der
abgeschrägten Ecke voran fest ein.
Abgeschrägte Ecke
3 Schließen Sie die SD-Kartenfachklappe.
8 Entnahme einer SD-Karte
Drücken Sie einmal auf die SD-Karte. Sobald die Karte ein wenig herausragt, ziehen Sie diese ganz heraus.
15
Dateiaufnahme
REC
[5h56m]
Videoaufnahme
Vorbereitung: Stellen Sie den Strom-/Modusschalter auf ON.
Schieben Sie den Strom-/ Modusschalter auf MODE, um den (Video-) Modus
MODE
Die Lampe ! an der Kamera leuchtet auf.
auszuwählen.
!
Sobald der Schalter losgelassen wird,
ON
kehrt er in die
OFF
Ausgangsstellung zurück.
Drücken Sie die Taste PLAY/ REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste REC, um die Aufnahme zu starten.
Die ungefähre Restzeit für Aufnahmen wird angezeigt.
SELECT
PLAY/REC
REC
[5h56m]
16:9
8 Beenden der Aufnahme
Drücken Sie die Taste REC erneut.
8 Ändern der Bildqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter [QUALITÄT]. (
8 Registrieren einer Datei als Ereignis
Siehe Seite 19.
HINWEISE
Wenn Sie die Kamera aus- und dann wieder einschalten, ist automatisch der Videoaufnahmemodus
ausgewählt.
Wenn die Kamera eingeschaltet ist und 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich
automatisch aus, um Strom zu sparen. Bei Verwendung des Akkus müssen Sie zum erneuten Einschalten der Kamera den Strom-/Modusschalter auf OFF und anschließend auf ON stellen. Wenn Sie das Netzteil verwenden, führen Sie eine beliebige Operation wie beispielsweise einen Zoomvorgang aus.
Videodateien erhalten in der Reihenfolge ihrer Aufnahme die Namen MOV_001.MOD bis MOV_009.
MOD, MOV_00A.MOD bis MOV_00F.MOD und MOV_010.MOD.
Nach der Aufnahme von 12 Stunden Videomaterial wird die Aufnahme automatisch angehalten.
Immer nach 4 GB fortlaufender Aufnahme wird eine neue Datei erstellt.
Die Kamera nimmt Videos im MPEG2-Format auf, das mit dem SD-VIDEO-Format kompatibel ist.
Beachten Sie, dass diese Kamera mit anderen Digitalvideoformaten nicht kompatibel ist.
Die Kamera darf während der Aufnahme nicht bewegt oder geschüttelt werden. Andernfalls wird
möglicherweise das Geräusch des Festplattenlaufwerks aufgezeichnet.
16
S. 46)
8 Ändern des Bildseitenverhältnisses
(16:9/4:3)
Ändern Sie die Einstellungen unter [16:9­BREITBILDAUFN.]. (
S. 47)
Standbildaufnahme
[
Vorbereitung: Stellen Sie den Strom-/Modusschalter auf ON.
Schieben Sie den Strom-/ Modusschalter auf MODE, um den (Standbild-) Modus
#
Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen.
auszuwählen.
Sobald der Schalter
MODE
losgelassen wird,
ON
kehrt er in die
OFF
Ausgangsstellung zurück.
Die Lampe leuchtet auf.
an der Kamera
#
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT halb herunter, und halten Sie die Taste gedrückt.
Die Anzeige ? wird grün, wenn das eingefangene Bild scharf gestellt ist.
SELECT
PLAY/REC
DEUTSCH
640
[9999]
FINE
640
FINE
8 Ändern der Bildqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter [QUALITÄT]. (
S. 47)
8 Serienaufnahme von Standbildern
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT, um die Aufnahme zu starten.
0
[9999]
FINE
Stellen Sie [SERIENAUFNAHME] auf [EIN]. (
8
S. 48)
Ändern der Bildgröße
Ändern Sie die Einstellungen unter [BILDGRÖSSE]. (
HINWEIS
Wenn die Kamera eingeschaltet ist und 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus, um Strom zu sparen. Bei Verwendung des Akkus müssen Sie zum erneuten Einschalten der Kamera den Strom-/Modusschalter auf OFF und anschließend auf ON stellen. Wenn Sie das Netzteil verwenden, führen Sie eine beliebige Operation wie beispielsweise einen Zoomvorgang aus.
S. 47)
17
Dateiaufnahme (Fortsetzung)
Zoomhebel
PLAY/REC-Taste
INDEX
Strom-
/Modusschalter
Einstellhebel
Zoomen
Vorbereitung:
Schieben Sie den Strom-/Modusschalter
auf MODE, um den Modus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
Auszoomen Einzoomen
oder #
!
LED-Lampe
Vorbereitung:
Schieben Sie den Strom-/Modusschalter
auf MODE, um den Modus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
Jedes Mal, wenn Sie den Einstellhebel auf ¢ stellen, ändert sich die Einstellung.
Das Licht bleibt unabhängig von
den Umgebungsbedingungen
eingeschaltet.
Das Licht schaltet sich automatisch
ein, wenn das Licht nicht ausreicht.
Keine
Anzeige
Deaktiviert diese Funktion.
A
oder #
!
Blitzlicht – nur im #- Modus
Vorbereitung:
Schieben Sie den Strom-/Modusschalter auf
MODE, um den Modus
Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
#
0
FINE
auszuwählen.
[9999]
W: Weitwinkel T: Teleaufnahme
Maximales Zoomverhältnis (Werksmäßige Voreinstellung)
Modell
GZ-MG275/255 40X 10X
GZ-MG155 64X 27X
GZ-MG140/135/130
8 Ändern des maximalen
Zoomverhältnisses (nur im !-Modus)
Ändern Sie die Einstellungen unter [ZOOM]. ( S. 46)
HINWEIS
Makroaufnahmen sind bis zu einer Motivnähe von etwa 5 cm möglich, wenn der Zoomhebel ganz auf W eingestellt ist.
18
!-Modus #-Modus
68X 34X
Jedes Mal, wenn Sie den Einstellhebel auf ¢ stellen, ändert sich die Einstellung.
()
()*
(+
Keine
Anzeige
Das Blitzlicht wird automatisch
ausgelöst.
Das Blitzlicht wird automatisch
ausgelöst, und gleichzeitig wird
das Auftreten von roten Augen
beim Motiv abgeschwächt.
Das Blitzlicht wird unabhängig
von den Aufnahmebedingungen
(
ausgelöst.
Das Blitzlicht wird ausgelöst. Da
sich die Verschlussgeschwindigkeit
verringert, kann auch der
Hintergrund aufgehellt werden.
Deaktiviert diese Funktion.
Dateien unter Ereignissen registrieren – nur im !- Modus
Wenn Sie vor dem Aufnahmebeginn ein Ereignis auswählen, unter dem die Datei registriert werden soll, wird die Datei unter dem ausgewählten Ereignis registriert. Auf diese Weise kann die Datei zum Zeitpunkt der Wiedergabe leicht gefunden werden. Jedes Ereignis kann bis zu 3 verschiedene Zieladressen enthalten (zum Beispiel: BABY1, BABY2, BABY3).
Vorbereitung:
Schieben Sie den Strom-/Modusschalter auf
MODE, um den Modus
Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
auszuwählen.
!
1
EREIGNISREG. UMSCH. EIN/AUSWAHL AUS
2 Wählen Sie [EIN/AUSWAHL] aus.
Auswahl
Bestätigung
KEIN EREIGNIS NÄCHSTE SEITE
AUSWAHL
FERIEN
EINST. ENDE
1/ 3
3 Wählen Sie das Ereignis aus, unter
dem die Datei registriert werden soll.
Zur Festlegung einer anderen Zieladresse
müssen Sie [NÄCHSTE SEITE] auswählen.
Wenn Sie die Ereignisregistrierung
abbrechen möchten, wählen Sie [KEIN EREIGNIS] aus.
Auswahl
8 Verlassen der Anzeige
Drücken Sie EVENT.
8 Suche einer abzuspielenden Datei nach
Ereignis
Siehe Seite 26.
HINWEIS
Sobald Sie eine Datei in einem bestimmten Ereignis registrieren, bleibt diese Einstellung erhalten. Dies gilt auch, wenn Sie das Gerät ausschalten. Sofern Sie die Einstellung nicht ändern, wird eine Datei in dem Ereignis registriert, das zuvor ausgewählt wurde.
Überprüfen des verbleibenden Speicherplatzes auf dem Aufnahmemedium – nur im !- Modus
Vorbereitung:
Schieben Sie den Strom-/Modusschalter auf
MODE, um den Modus
Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
INDEX
auszuwählen.
!
MAX. AUFNAHMEZEIT
7J30m 11h 15m 22h 30m 45h 00m
HDD
FREI VERW.
Die maximale Aufnahmedauer wird für jeden einzelnen Bildqualitätsmodus angezeigt ( B
: ULTRA FEIN, C : FEIN, D : NORMAL,
E : SPARMODUS).
8 Rückkehr zur Normalanzeige
Drücken Sie die Taste 0 erneut.
DEUTSCH
Bestätigung
Das ausgewählte Ereignis wird auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste REC, um die Aufnahme zu starten.
19
Manuelle Aufnahme
Einstellhebel
FUNCTION
Im manuellen Aufnahmemodus können Sie die Schärfe, Anzeigehelligkeit usw. manuell einstellen. Sie müssen in diesen Modus wechseln, da der automatische Aufnahmemodus, bei dem diese Einstellungen automatisch angepasst werden, standardmäßig ausgewählt ist.
PLAY/REC-Taste
INFO
Modusschalter
Wechsel in den manuellen Aufnahme­modus
Vorbereitung:
Schieben Sie den Strom-/Modusschalter
auf MODE, um den Modus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
oder #
!
Zweimal drücken.
INFO
8 Rückkehr zum automatischen
Aufnahmemodus
Drücken Sie die Taste AUTO, um die Anzeige 4 aufzurufen.
20
Strom-/
AE-Programm
Sie können bei der Aufnahme von Videos oder Standbildern eine optimale Helligkeit erzielen, indem Sie die Belichtung und Verschlussgeschwindigkeit an Ihre Umgebung oder das Motiv anpassen.
Nach Ausführung der Schritte unter „Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus“ ( linke Spalte)
1
AUS
2 Wählen Sie die gewünschte
Einstellung aus.
Nachfolgend fi nden Sie detaillierte Informationen zu den einzelnen Einstellungen.
Auswahl
Bestätigung
8 Abbrechen des AE-Programms
Wählen Sie [AUS] in Schritt 2 aus.
8 Optionen für die Einstellung des
AE-Programms
6 PORTRAIT:
Das Motiv im Vordergrund wird durch
einen verschwommenen Hintergrund hervorgehoben.
H SPORT :
Nimmt sich schnell bewegende Motive
deutlich auf.
G SCHNEE :
Korrigiert Motive, die bei Aufnahmen
in extrem hellen Umgebungen, z.B. im Schnee, zu dunkel erscheinen.
/ SPOTLIGHT :
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
Punktstrahler ein Motiv zu hell erscheinen lässt.
I DÄMMERLICHT :
Lässt Szenen in der Dämmerung
natürlicher erscheinen.
Nightscope
A
Steuerung der Punktbelichtung
DEUTSCH
Die Verschlussgeschwindigkeit wird automatisch von 1/2 in 1/250 Sekunden geändert. Aufnahmen mit wenig Licht in dunkler Umgebung sind so möglich.
Nach Ausführung der Schritte unter „Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus“ ( S. 20)
T
H
G
I
N
8 Abbrechen der Funktion Nightscope
Stellen Sie den Einstellhebel auf £ (NIGHT), damit die Anzeige ausgeblendet wird.
HINWEIS
Bei Aufnahmen mit niedriger Verschlussgeschwindigkeit wird die Verwendung des Stativs ( S. 14) empfohlen.
5
Gegenlichtausgleich
Mit dem Gegenlichtausgleich wird das Motiv durch eine höhere Belichtung aufgehellt.
Nach Ausführung der Schritte unter „Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus“ ( S. 20)
Verwenden Sie diese Funktion, wenn der Gegenlichtausgleich nicht optimal funktioniert, oder wenn Sie die Helligkeit an dem gewünschten Punkt anpassen möchten.
Nach Ausführung der Schritte unter „Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus“ ( S. 20)
1 Zweimal bewegen.
2 Wählen Sie den gewünschten
Bereich für die Punktmessung aus.
Auswahl
Bestätigung
8 So sichern Sie die Belichtung
Halten Sie den Einstellhebel nach Abschluss der Einstellungskonfi guration über 2 Sekunden gedrückt. Die Anzeige wird eingeblendet.
8 So brechen Sie die Steuerung der
Punktbelichtung ab
Stellen Sie den Einstellhebel einmal in die Position ¡ (
- ), damit die Anzeige .
ausgeblendet wird.
[5h56m]
16:9
C
8 Abbrechen des Gegenlichtausgleichs
Stellen Sie den Einstellhebel zweimal in die Position ¡ ( - ), damit die Anzeige
- ausgeblendet wird.
21
Manuelle Aufnahme (Fortsetzung)
Manuelle Einstellung im Funktionsmenü
Manuelle Aufnahmefunktionen können auf einfache Weise durch Auswahl von Menüpunkten in den Funktionsmenüs verwendet werden.
Nach Ausführung der Schritte unter „Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus“ ( S. 20)
1
FUNCTION
FOCUS HELLIGKEIT EINST. VERSCHLUSSGESCHW. BLENDENPRIORITÄT WB EFFEKT TELE MACRO
2 Wählen Sie das gewünschte Menü
aus.
Nachfolgend fi nden Sie detaillierte Informationen zu den einzelnen Menüs.
FOCUS
Zur Scharfeinstellung.
HELLIGKEIT EINST.
Zur Einstellung der Helligkeit.
22
Auswahl
Bestätigung
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
HELLIGKEIT EINST. AUTO
0
[AUTO] : Die Schärfe wird automatisch eingestellt. @ 9 : A : Zur manuellen Scharfeinstellung. Stellen Sie den
Im !-Modus [AUTO] : Die Helligkeit wird automatisch eingestellt. –6 bis +6 : Passt die Helligkeit in diesem Bereich in Schritten von
Im [±0] : Die Helligkeit wird nicht eingestellt. –2,0 bis +2,0 (EV) : Passt die Helligkeit in diesem Bereich in
8 So sichern Sie die Belichtung
Wenn das Menü nach Abschluss der Einstellungskonfi guration ausgeblendet wird, halten Sie den Einstellhebel über 2 Sekunden gedrückt. Die Anzeige
3 Wählen Sie die gewünschte
Einstellung aus.
Auswahl
Bestätigung
Abhängig von den ausgewählten Einstellungen können Sie den Wert durch Stellen des Einstellhebels in die Position ¡ / ¢ nach der Auswahl festlegen.
4
FUNCTION
Das Menü wird ausgeblendet, und die Anzeige für die gewählte Funktion erscheint.
8 Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Stellen Sie den Einstellhebel auf £.
8 Verlassen der Anzeige
Drücken Sie FUNCTION.
Einstellhebel auf £ / ¤, um die Schärfe festzulegen. (Beim Zoomen wird die Scharfeinstellung des Motivs nicht aufgehoben, wenn Sie die Scharfeinstellung bei der Teleaufnahme (T) einstellen, bevor Sie im Weitwinkel (W) zoomen.)
1 an. Stellen Sie den Einstellhebel auf ¡ / ¢, um den Wert festzulegen.
#-Modus
Schritten von 1/3EV an. Stellen Sie den Einstellhebel auf ¡ / ¢, um den Wert festzulegen.
HELLIGKEIT EINST. AUTO
0
2
wird eingeblendet.
C
16:9
Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung
VERSCHLUSSGESCHW.
Eine hohe Verschlussgeschwindigkeit kann die Bewegung eines sich schnell bewegenden Objekts einfrieren, und eine niedrige Verschlussgeschwindigkeit kann das Objekt verschwimmen lassen und so den Eindruck von Bewegung vermitteln.
BLENDENPRIORITÄT
Durch eine entsprechende Festlegung des Blendenwerts (F-Zahl) können Sie den Hintergrund verschwommen erscheinen lassen.
WB
Wird für die Einstellung des Weißabgleichs verwendet, um während der Aufnahme die optimalen Farben für den Lichteinfall in Ihrer Umgebung zu erzielen.
EFFEKT
Sie können Videos oder Standbilder mit speziellen Effekten aufzeichnen.
TELE MACRO
Objekte können aus einer Entfernung von ca. 40 cm größtmöglich aufgenommen werden.
[AUTO] :
Die Verschlussgeschwindigkeit wird automatisch eingestellt.
1/2 bis 1/4000 (Im !-Modus) / 1/2 bis 1/500 (Im
#-Modus):
Je kleiner der Wert, desto höher die Verschlussgeschwindigkeit. Stellen Sie den Einstellhebel auf ¡ / ¢, um den Wert festzulegen.
HINWEIS
Es wird empfohlen, das Stativ zu verwenden ( S. 14), wenn die Aufnahme mit einer niedrigen Verschlussgeschwindigkeit erfolgt.
[AUTO] : Der Blendenwert wird automatisch eingestellt. F1,2 bis F16:
Je niedriger die F-Zahl (höherer Blendenwert), desto verschwommener wird der Hintergrund. Je höher die F-Zahl (kleinerer Blendenwert), desto deutlicher erscheinen sowohl die Motive im Vorder- als auch im Hintergrund. Stellen Sie den Einstellhebel auf ¡ / ¢, um den Wert festzulegen.
HINWEIS
Bei einem zu hellen Bild müssen Sie eine höhere F-Zahl festlegen. Bei einem zu dunklen Bild müssen Sie eine niedrigere F-Zahl festlegen.
[AUTO] : Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
@
B MWB : Zur manuellen Einstellung des Weißabgleichs je nach
Lichtquelle.
1) Halten Sie ein glattes, weißes Stück Papier so vor das Motiv, dass es den Bildschirm ausfüllt.
2) Halten Sie den Einstellhebel gedrückt, bis die Anzeige
B zu blinken beginnt
und dann aufhört.
D SCHÖNW : Bei Außenaufnahmen an einem sonnigen Tag. E WOLKIG : Bei Außenaufnahmen an einem bewölkten Tag. F HALOGEN : Bei Verwendung einer Videolampe oder ähnlicher
Beleuchtung.
[AUS] : Es wird kein Effekt verwendet.
1
J SEPIA : Das Bild wird bräunlich eingefärbt, wie bei alten Fotos. K SCHWARZ/WEISS : Das Bild wird schwarzweiß, wie bei alten
Filmen.
L KLASS. FILM* :
Bei diesem Effekt werden Frames ausgelassen,
um den Bildern den Flair eines alten Films zu geben.
M STROBOSKOP* : Die Aufnahme sieht aus wie eine Serie
aufeinander folgender Schnappschüsse.
* Nicht im
1
t EIN : Aktiviert die Funktion.
#-Modus verfügbar.
[AUS] : Deaktiviert diese Funktion.
DEUTSCH
23
Abspielen von Dateien
Videowiedergabe
Schieben Sie den Strom-/ Modusschalter auf MODE, um den (Video-) Modus ! auszuwählen.
Sobald der Schalter
MODE
losgelassen wird,
ON
kehrt er in die
OFF
Ausgangsstellung zurück.
Die Lampe ! an der Kamera leuchtet auf.
8 Rückkehr zur Indexanzeige
Drücken Sie INDEX.
8 Anzeige auf dem Fernsehgerät
Siehe Seite 29.
8 Ein- und Ausschalten der Datumsanzeige
Ändern Sie die Einstellungen unter [DATUM/ZEIT]. ( S. 49)
8 Überprüfen der Dateiinformationen
Drücken Sie INFO bei angehaltener Wiedergabe. ( S. 32)
Operationen während der Wiedergabe
Zurück zur ersten
Szene der Datei
Wiedergabe/
Rücklauf/ Wiedergabe Frame für Frame (bei angehaltener Wiedergabe)
Pause Vorlauf/
Wiedergabe Frame für Frame (bei angehaltener Wiedergabe)
Zur ersten Szene der
nächsten Datei
Während des Vor- bzw. Rücklaufs können Sie mit Hilfe der Positionen £ / ¤ des Einstellhebels die Suchgeschwindigkeit ändern (max. 60-fach).
24
Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
SELECT
PLAY/REC
VIDEO
AUSWAHL
8/8
EINST. SORTIER.
Daraufhin wird die Indexanzeige für Videos aufgerufen.
Stellen Sie den Einstellhebel in die Position ¡ / ¢ / £ / ¤, um die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie ihn dann nach unten.
Auswahl
Bestätigung
J J : Verringern der
Lautstärke
I I : Erhöhen der
Lautstärke
Standbildwiedergabe
DEUTSCH
Schieben Sie den Strom-/ Modusschalter auf MODE, um den (Standbild-) Modus # auszuwählen.
Sobald der Schalter
MODE
losgelassen wird,
ON
kehrt er in die
OFF
Ausgangsstellung zurück.
Die Lampe auf.
an der Kamera leuchtet
#
8 Rückkehr zur Indexanzeige
Drücken Sie INDEX.
8 Anzeige auf dem Fernsehgerät
Siehe Seite 29.
8 Ein- und Ausschalten der Datumsanzeige
Ändern Sie die Einstellungen unter [DATUM/ZEIT]. ( S. 49)
8 Überprüfen der Dateiinformationen
Drücken Sie INFO. ( S. 32)
Operationen während der Wiedergabe
Drehen um 90 Grad
(gegen den Uhrzeigersinn)
Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
SELECT
PLAY/REC
BILD
AUSWAHL
8/8
EINST. SORTIER.
Daraufhin wird die Indexanzeige für Standbilder aufgerufen.
Stellen Sie den Einstellhebel in die Position ¡ / ¢ / £ / ¤, um die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie ihn dann nach unten.
Auswahl
Bestätigung
Start/Beendigung der Diashow
Anzeige der vorherigen Datei
Anzeige der nächsten Datei
Drehen um 90 Grad
(im Uhrzeigersinn)
Während der Diashow können Sie mit Hilfe der Positionen ¡ / Einstellhebels die Wiedergabereihenfolge ändern.
¢ des
25
Abspielen von Dateien (Fortsetzung)
2 Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
Auswahl
Strom-/Modusschalter
INDEX
Bestätigung
3 Wählen Sie die Datei aus, die Sie
wiedergeben möchten.
Auswahl
07 01 2007
AUSWAHL
1/3
EINST. SORTIER.
FUNCTION
PLAY/ REC-Taste
Einstellhebel
Dateisuchfunktion
Sie können zur einfacheren Dateisuche von der Indexanzeige in die Datumsindexanzeige oder in die Ereignisanzeige wechseln. Die Ereignisanzeige kann im verwendet werden. Im nicht verwendet werden.
#
-Modus
!
-Modus kann sie
Datumsindexanzeige
Sie können die gewünschte Datei nach Aufnahmedatum suchen.
Vorbereitung:
Schieben Sie den Strom-/Modusschalter
auf MODE, um den Modus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den
Wiedergabemodus auszuwählen.
1
INDEX
DATUM SUCHEN
31 01 2007 25 01 2007
22 01 2007
22 12 2006 19 12 2006
AUSWAHL
oder #
!
EINST. SORTIER.
Bestätigung
8 Rückkehr zur Indexanzeige
Drücken Sie die Taste INDEX.
Ereignisanzeige – nur im
!-Modus
Sie können die gewünschte Datei nach dem Ereignis suchen, unter dem Sie die Datei bei der Aufnahme gespeichert haben. ( S. 19) Nach der ereignisbezogenen Suche können Sie nach Aufnahmedatum suchen, um die Suche weiter einzuschränken.
Vorbereitung:
Schieben Sie den Strom-/Modusschalter auf
MODE, um den Modus
Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den
Wiedergabemodus auszuwählen.
auszuwählen.
!
1 Zweimal drücken.
1/ 3
FERIEN
INDEX
AUSWAHL
NÄCHSTE SEITE
EINST. SORTIER.
26
2 Wählen Sie das Ereignis aus.
Wenn Sie zur nächsten Seite blättern möchten, wählen Sie [NÄCHSTE SEITE] aus.
Auswahl
Bestätigung
EREIGNIS SUCHEN
ALLE SZENEN 25 01 2007
22 01 2007
EINST. SORTIER.
AUSWAHL
3 Wählen Sie das Aufnahmedatum aus.
Wählen Sie zur Anzeige aller Dateien [ALLE SZENEN] aus.
Auswahl
Bestätigung
FERIEN
AUSWAHL
1/3
EINST. SORTIER.
4 Wählen Sie die Datei aus, die Sie
wiedergeben möchten.
Auswahl
Bestätigung
8 Rückkehr zur Indexanzeige
Drücken Sie die Taste INDEX.
8 Ändern der Ereignisregistrierung einer
Datei
Siehe Seite 32.
Wiedergabe von Vorführdateien – nur im ! - Modus
Auf der von Ihnen erworbenen Kamera können sich Videodateien befi nden, die zur Vorführung im Geschäft verwendet wurden. Diese Dateien werden im Ordner [EXTMOV] gespeichert und können mit den folgenden Operationen wiedergegeben werden.
Vorbereitung:
Schieben Sie den Strom-/Modusschalter auf
MODE, um den Modus
Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den
Wiedergabemodus auszuwählen.
1
FUNCTION
auszuwählen.
!
LÖSCHEN SCHUTZ BEARBEITETE KOPIE EREIGNISREG. UMSCH. EFFEKT WIPE/FADER WIEDERGABELISTE WDG. BEARBEITEN MPEG-DATEI WIEDERG. NORMALE WIEDERGABE
2 Wählen Sie [MPEG-DATEI WIEDERG.]
aus.
Auswahl
Bestätigung
VIDEO [MPG]
AUSWAHL
8/8
EINST. ENDE
3 Wählen Sie die Datei aus, die Sie
wiedergeben möchten.
Auswahl
DEUTSCH
Bestätigung
8 Verlassen der Anzeige
Drücken Sie FUNCTION.
8 Rückkehr zum normalen
Wiedergabemodus
Wählen Sie [NORMALE WIEDERGABE] in Schritt 2 aus.
27
Abspielen von Dateien (Fortsetzung)
Optionen für die Einstellung WIPE/FADER
Wiedergabe mit speziellen Effekten
Fader- und Wischeffekt
Fügt am Anfang und Ende der Videos Effekte ein. Für Standbilder können diese Effekte nicht festgelegt werden.
Wiedergabeeffekte
Fügt Effekte hinzu, die beispielsweise die Farbtöne von Bildern ändern.
Vorbereitung:
Schieben Sie den Strom-/Modusschalter
auf MODE, um den Modus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den
Wiedergabemodus auszuwählen.
oder #
!
z.B.) Stellen Sie [EFFEKT] auf [SEPIA].
1
FUNCTION
LÖSCHEN SCHUTZ BEARBEITETE KOPIE EREIGNISREG. UMSCH. EFFEKT WIPE/FADER WIEDERGABELISTE WDG. BEARBEITEN MPEG-DATEI WIEDERG. NORMALE WIEDERGABE
2 Wählen Sie [WIPE/FADER] (nur im
!-Modus) oder [EFFEKT] aus.
Auswahl
Bestätigung
EFFEKT
AUSWAHL
AUS SEPIA SCHWARZ/WEISS KLASS. FILM STROBOSKOP
EINST. ENDE
3 Wählen Sie einen gewünschten Effekt
aus.
In der rechten Spalte fi nden Sie detaillierte Informationen zu den einzelnen Effekten.
Auswahl
Bestätigung
VIDEO
AUSWAHL
EINST. SORTIER.
4 Wählen Sie die Datei aus, die Sie
wiedergeben möchten.
8 Verlassen der Anzeige
Drücken Sie FUNCTION.
8 So schalten Sie den Effekt aus
Wählen Sie [AUS] in Schritt 3 aus.
28
Auswahl
Bestätigung
8/8
8
O FADER-WHITE:
Ein- und Ausblenden mit weißem Bildschirm.
P FADER-BLACK:
Ein- und Ausblenden mit schwarzem
Bildschirm.
Q FADER-B.W:
Einblenden von Schwarzweiß auf
Farbe oder Ausblenden von Farbe auf Schwarzweiß.
R WIPE-CORNER:
Einblenden auf schwarzem Bildschirm
von oben rechts nach links unten oder Ausblenden von links unten nach oben rechts.
S WIPE-WINDOW:
Die Szene beginnt in der Mitte eines schwarzen Bildschirms und wird in Richtung der Ecken eingeblendet oder wird von den Ecken her in Richtung Mitte ausgeblendet.
T WIPE-SLIDE:
Einblenden von rechts nach links oder
Ausblenden von links nach rechts.
U WIPE-DOOR:
Beim Einblenden wird der schwarze
Bildschirm nach links und rechts geöffnet und gibt so die Szene frei, beim Ausblenden wird die Szene von links und rechts zur Mitte hin geschlossen.
V WIPE-SCROLL:
Die Szene wird auf schwarzem Bildschirm
von unten nach oben eingeblendet und von oben nach unten ausgeblendet.
W WIPE-SHUTTER:
Die Szene wird von der Mitte eines
schwarzen Bildschirms nach oben und unten eingeblendet oder von oben und unten zur Mitte hin ausgeblendet.
8 Optionen für die Einstellung EFFEKT
J SEPIA:
Das Bild wird bräunlich eingefärbt, wie bei
einem alten Foto.
K SCHWARZ/WEISS:
Das Bild wird schwarzweiß, wie bei alten
Filmen.
L KLASS. FILM*:
Durch das Überspringen von Frames
erhält die Aufnahme die Atmosphäre eines alten Spielfi lms.
M STROBOSKOP*:
Die Aufnahme sieht aus wie eine Serie
aufeinander folgender Schnappschüsse.
* Nicht im #-Modus verfügbar.
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät
Vorbereitung:
Schalten Sie alle Geräte aus.
AV-Anschluss
DC-Anschluss
HINWEISE
Sie können die Kabel auch über die Anschlüsse der Everio-Basisstation
anschließen. Das (optionale) S-Videokabel ermöglicht die Wiedergabe in noch besserer Qualität. (S. 6) Wenn andere Geräte wie beispielsweise ein DVD-Brenner an die Everio­Basisstation angeschlossen sind, schalten Sie diese Geräte aus.
Diese Kamera ist für PAL-Farbfernsehsignale ausgelegt. Sie kann nicht in Verbindung mit
einem Fernsehgerät einer anderen Farbnorm verwendet werden.
AV-Kabel
Netzteil
AV-Eingangsbuchse
An Netzausgang (AC)
1 Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät ein.
2 Stellen Sie am Fernsehgerät den zugehörigen VIDEO-Modus ein.
3 (Nur beim Anschluss der Kamera an den Videorecorder/DVD-Recorder)
Schalten Sie den Videorecorder/DVD-Recorder ein, und stellen Sie am Videorecorder/DVD-Recorder den zugehörigen AUX-Eingang ein.
DEUTSCH
4 Starten Sie die Wiedergabe mit der Kamera. ( S. 24, 25)
16:9 TV 4:3 TV
8 Wenn das Seitenverhältnis des Bildes wie
rechts dargestellt nicht korrekt ist
Ändern Sie die Einstellungen unter [TV-TYP AUSWÄHLEN]. ( S. 49)
8 Anzeige der Displayanzeige der Kamera im
Fernsehgerät
Stellen Sie [ANZEIGE AUF TV-GERÄT] auf [EIN]. ( S. 49)
29
Dateiverwaltung
Einstellhebel
Zoomhebel
PLAY/REC-Taste
FUNCTION
INFO
VORSICHT
Strom-/
Modusschalter
Entnehmen Sie während des Dateizugriffs das Aufnahmemedium nicht, und führen Sie auch keine anderen Vorgänge aus (wie z.B. Ausschalten der Kamera). Verwenden Sie außerdem das mitgelieferte Netzteil, da die Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt werden können, wenn während des Vorgangs die Akkuleistung nachlässt. Wenn die Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt werden, muss das Aufnahmemedium formatiert werden. ( S. 50)
Löschen/ Schützen von Dateien
Geschützte Dateien können nicht gelöscht
werden. Um sie löschen zu können, müssen Sie zunächst den Schutz aufheben.
Einmal gelöschte Dateien können nicht
wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie die Dateien, bevor Sie sie löschen.
Bei einer SD-Karte können Sie den
Schutz mit Hilfe der Schreib- und Löschschutzmarkierung festlegen. Wenn Sie alle Dateien schützen möchten, schieben Sie die Markierung auf die Position „LOCK“.
Schreib- und Löschschutzmarkierung
Vorbereitung:
Schieben Sie den Strom-/Modusschalter
auf MODE, um den Modus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den
Wiedergabemodus auszuwählen.
oder #
!
z.B.) Ausführen des Vorgangs [LÖSCHEN].
1
FUNCTION
LÖSCHEN SCHUTZ BEARBEITETE KOPIE EREIGNISREG. UMSCH. EFFEKT WIPE/FADER WIEDERGABELISTE WDG. BEARBEITEN MPEG-DATEI WIEDERG. NORMALE WIEDERGABE
2 Wählen Sie [LÖSCHEN] oder
[SCHUTZ] aus.
Auswahl
Bestätigung
LÖSCHEN
AUSWAHL
AKTUELL DATEIAUSWAHL ALLES LÖSCHEN
EINST. ENDE
Löschen/Schützen der derzeit angezeigten Datei
Nach Ausführung der Schritte 1-2
3 Wählen Sie [AKTUELL] aus.
Auswahl
Bestätigung
Sie können die vorherige bzw. nächste Datei auswählen, indem Sie den Einstellhebel in die Position £ / ¤ stellen.
AUSWAHL
LÖSCHEN?
AUSFÜHREN ABBRECHEN
EINST.
0008Aktuelle Dateien:
4 Wählen Sie [AUSFÜHREN] aus.
Auswahl
Bestätigung
8 Verlassen der Anzeige
Drücken Sie FUNCTION.
30
Loading...
+ 90 hidden pages